Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:02,966
You wanna know the truth?
I’ll tell you.
2
00:00:03,046 --> 00:00:05,468
-[grunts]
-[ominous music playing]
3
00:00:05,568 --> 00:00:07,510
Okay, well I found this
on the floor.
4
00:00:07,610 --> 00:00:09,231
[Megan] Jamie got upset
about Liam.
5
00:00:09,331 --> 00:00:10,872
Cut his hand on a bottle.
6
00:00:10,972 --> 00:00:13,114
You won’t tell anybody,
he’d... he'd be gutted.
7
00:00:13,214 --> 00:00:16,997
We need a story. Just keep
saying it in your head out loud
8
00:00:17,097 --> 00:00:18,879
till you make it the truth.
9
00:00:18,979 --> 00:00:21,040
And then all of the bad things
will just fade away.
10
00:00:21,140 --> 00:00:22,161
I promise you.
11
00:00:22,261 --> 00:00:24,263
[object clicking]
12
00:00:26,064 --> 00:00:27,726
[Megan] I know
you didn't want to know.
13
00:00:27,826 --> 00:00:31,609
He's your dad too.
Beth tracked him down in prison.
14
00:00:31,709 --> 00:00:34,231
-What’re you doing?
-Mum tried to bribe Connor.
15
00:00:34,591 --> 00:00:35,972
Just as he said,
16
00:00:36,072 --> 00:00:37,774
I need to find out
if he’s Connor’s dad or not.
17
00:00:37,874 --> 00:00:39,615
[Christine] Would you rather
tell the truth?
18
00:00:39,715 --> 00:00:41,897
Would you rather
I tell everyone?
19
00:00:41,997 --> 00:00:44,239
-Connor was my son.
-No.
20
00:00:45,760 --> 00:00:47,762
Connor was my son.
21
00:00:48,282 --> 00:00:50,804
I cheated on your mum.
It was my fault.
22
00:00:52,125 --> 00:00:53,146
[door knocking]
23
00:00:53,246 --> 00:01:00,171
[suspenseful music playing]
24
00:01:02,813 --> 00:01:07,537
[theme music playing]
25
00:01:44,486 --> 00:01:46,488
[theme music concludes]
26
00:01:51,532 --> 00:01:53,533
[Pritchard] Connor Moran
is missing.
27
00:01:54,694 --> 00:01:57,276
He didn't show up
to sign on at his local station,
28
00:01:57,376 --> 00:01:58,477
broke his bail conditions.
29
00:01:58,577 --> 00:02:00,159
Officers went to check
his home address.
30
00:02:00,259 --> 00:02:02,901
But, um... Yeah, no sign of him.
31
00:02:03,341 --> 00:02:05,123
Hmm, it’s not unusual
32
00:02:05,223 --> 00:02:07,224
for someone like him
to go AWOL, is it?
33
00:02:07,625 --> 00:02:09,826
The last trace of his phone
was at your daughter's wedding.
34
00:02:11,668 --> 00:02:14,270
Surprised he got an invite,
after everything?
35
00:02:15,631 --> 00:02:17,632
[Christine] He just turned up.
36
00:02:18,393 --> 00:02:20,635
Megan felt sorry for him,
let him stay.
37
00:02:21,876 --> 00:02:23,417
[Pritchard] Was there
any trouble?
38
00:02:23,517 --> 00:02:24,658
[Christine] No.
39
00:02:24,758 --> 00:02:26,179
[Pritchard] Still, I bet
you weren't too happy
40
00:02:26,279 --> 00:02:27,340
to see him?
41
00:02:27,440 --> 00:02:29,442
[Christine] No, it was
a very happy day.
42
00:02:29,802 --> 00:02:31,804
It probably helped him
to let go.
43
00:02:33,205 --> 00:02:34,906
[Pritchard] What's that?
How'd you mean?
44
00:02:35,006 --> 00:02:38,669
Well, seeing us together,
might've... [inhales deeply]
45
00:02:38,769 --> 00:02:40,190
...might’ve helped him realise
46
00:02:40,290 --> 00:02:43,093
that he was not a part
of our family, after all.
47
00:02:45,615 --> 00:02:47,276
What time did he leave?
48
00:02:47,376 --> 00:02:50,018
-No idea. [chuckles]
-Hmm.
49
00:02:51,219 --> 00:02:56,023
See, kids tend
not to stop using their phones.
50
00:02:57,304 --> 00:03:01,047
Hmm? Maybe he lost it,
ditched it? Got a new one?
51
00:03:01,147 --> 00:03:03,148
I'm sure he will tell you
when you find him.
52
00:03:03,789 --> 00:03:05,330
[Pritchard] Uh,
I want a word with Will.
53
00:03:05,430 --> 00:03:08,613
[suspenseful music playing]
54
00:03:08,713 --> 00:03:10,714
-[Christine] Will?
-Yeah?
55
00:03:16,639 --> 00:03:18,701
[whispers] Why Will?
56
00:03:18,801 --> 00:03:20,502
He kept well away from Connor.
57
00:03:20,602 --> 00:03:22,304
His sister's happiness
comes first.
58
00:03:22,404 --> 00:03:24,265
[Pritchard] When was
the last time you saw Connor
59
00:03:24,365 --> 00:03:26,367
at the wedding?
60
00:03:27,007 --> 00:03:28,909
I mean, to be honest with you,
61
00:03:29,009 --> 00:03:31,030
I wasn't paying attention
to him.
62
00:03:31,130 --> 00:03:33,132
[Pritchard] And what time
did you leave?
63
00:03:34,413 --> 00:03:36,635
I don't know. I lose track
of time at these things.
64
00:03:36,735 --> 00:03:39,757
Were you there for the speeches,
the cake?
65
00:03:39,857 --> 00:03:42,740
All I remember is we left early
because my son was tired.
66
00:03:43,941 --> 00:03:46,262
Do you know, this is starting
to sound a bit like harassment.
67
00:03:48,144 --> 00:03:50,086
If you're genuinely concerned
about Connor,
68
00:03:50,186 --> 00:03:51,727
there's more useful places
you could be looking.
69
00:03:51,827 --> 00:03:54,349
I mean, have you tried
the bus station? The estate?
70
00:03:54,789 --> 00:03:56,050
We'll be checking out
all the hotspots
71
00:03:56,150 --> 00:03:57,171
in Bristol and around here.
72
00:03:57,271 --> 00:03:58,252
Hopefully, he'll turn up,
73
00:03:58,352 --> 00:04:00,374
we can all get back
to our families.
74
00:04:00,474 --> 00:04:02,836
Although, you're not staying
with your family, is that right?
75
00:04:04,877 --> 00:04:06,879
Temporarily, yeah.
76
00:04:08,200 --> 00:04:11,522
Well, uh, let me know
if you remember anything useful.
77
00:04:12,403 --> 00:04:14,565
Um, do you want to go in?
I won't be a sec.
78
00:04:19,329 --> 00:04:20,590
So, um, if...
79
00:04:20,690 --> 00:04:24,433
if I remember something
of your dealings with my client,
80
00:04:24,533 --> 00:04:26,534
should I get in touch
with your Chief Inspector?
81
00:04:27,735 --> 00:04:31,098
Or would she be more interested
in your profiling of my son?
82
00:04:34,260 --> 00:04:36,462
If you think it will help you,
go ahead.
83
00:04:37,143 --> 00:04:40,185
But it might get her thinking,
you've got an ulterior motive.
84
00:04:42,867 --> 00:04:44,869
[chuckles]
85
00:04:45,910 --> 00:04:47,911
Good luck
with your investigation.
86
00:04:51,434 --> 00:04:53,435
My family is none
of his business.
87
00:04:54,877 --> 00:04:56,878
It's nothing, love.
Just calm down.
88
00:04:57,519 --> 00:04:59,520
Why was he asking you
about Connor anyway?
89
00:05:00,921 --> 00:05:02,923
That's none
of your business either.
90
00:05:03,443 --> 00:05:06,166
They had a disagreement.
It was Connor's fault.
91
00:05:07,727 --> 00:05:09,728
It'll be standard procedure.
92
00:05:10,129 --> 00:05:12,130
Wonder what's happened to him?
93
00:05:14,652 --> 00:05:16,654
Well, doesn't anyone care?
94
00:05:19,136 --> 00:05:22,739
He... he came out of the blue.
I guess he went the same way.
95
00:05:23,059 --> 00:05:25,060
Maybe he's moved on
to another family.
96
00:05:26,301 --> 00:05:27,803
Five minutes ago, sorry,
97
00:05:27,903 --> 00:05:29,904
you were all convinced
he was your brother.
98
00:05:31,866 --> 00:05:34,988
I... I think we wanted
to believe it because of Liam.
99
00:05:37,470 --> 00:05:38,371
[Will] Hmm.
100
00:05:38,471 --> 00:05:39,652
Uh, right, but if he's
in trouble,
101
00:05:39,752 --> 00:05:40,773
shouldn't we be trying to help?
102
00:05:40,873 --> 00:05:42,875
[Christine] There's nothing
we can do.
103
00:05:43,355 --> 00:05:45,356
Just leave it to Pritchard.
104
00:05:45,677 --> 00:05:47,798
Pritchard couldn't find his ass
with both hands and a map.
105
00:05:48,119 --> 00:05:49,100
[chuckles]
106
00:05:49,200 --> 00:05:55,084
[ominous music playing]
107
00:06:15,220 --> 00:06:18,583
[cellphone ringing]
108
00:06:19,303 --> 00:06:20,324
-Hello?
-[Christine] Hey!
109
00:06:20,424 --> 00:06:22,546
Can you cover
for me at work tomorrow?
110
00:06:22,866 --> 00:06:25,048
My mother's had a fall.
They think it's the end.
111
00:06:25,148 --> 00:06:27,570
Oh, Chris. I'm so sorry.
112
00:06:27,670 --> 00:06:29,752
[scoffs] Well, I'm not.
I've gotta do my duty.
113
00:06:30,432 --> 00:06:31,933
[Beth] Have you told the kids?
114
00:06:32,033 --> 00:06:35,056
Oh, they don't know about her,
remember? No one else knows.
115
00:06:35,156 --> 00:06:37,878
Yeah. I get that, love,
but if she's dying?
116
00:06:38,318 --> 00:06:40,020
I mean, she...
she’s their grandmother.
117
00:06:40,120 --> 00:06:42,121
[Christine] She's nothing
to them, all right?
118
00:06:42,482 --> 00:06:43,583
They've been through
enough lately.
119
00:06:43,683 --> 00:06:45,104
Look, if you can’t help me,
then I--
120
00:06:45,204 --> 00:06:47,205
[Beth] No, no, I do, I will.
Of course, I will.
121
00:06:49,087 --> 00:06:51,088
Cheers, Beth. I owe you.
122
00:06:52,009 --> 00:06:58,854
[ominous music playing]
123
00:07:13,426 --> 00:07:15,508
[Harry] I hated you
for making me do that.
124
00:07:15,988 --> 00:07:18,290
All these years, I've pictured
me seeing the kids.
125
00:07:18,390 --> 00:07:20,932
[indistinct chatter]
126
00:07:21,032 --> 00:07:23,734
Where we'd be. What I'd say.
What I'd do to make amends.
127
00:07:23,834 --> 00:07:25,836
Instead, they had to see me
in here,
128
00:07:26,396 --> 00:07:27,978
and I’ll have to look them
in the eye,
129
00:07:28,078 --> 00:07:30,159
in their hour of need
and tell them a pack of lies.
130
00:07:30,519 --> 00:07:32,421
[Christine] I didn't make you
do anything.
131
00:07:32,521 --> 00:07:34,623
We had an agreement.
132
00:07:34,723 --> 00:07:38,766
You, me, and Kate.
We have to stick with that.
133
00:07:39,086 --> 00:07:42,289
[sniffs, inhales deeply]
134
00:07:43,730 --> 00:07:45,732
So, it's done?
135
00:07:47,213 --> 00:07:49,214
They won't find him?
136
00:07:50,495 --> 00:07:52,037
I need to get my story straight
137
00:07:52,137 --> 00:07:55,339
-in case the police come asking.
-They won't come asking.
138
00:07:57,421 --> 00:08:00,343
Connor will slip through
the cracks like he always did.
139
00:08:04,426 --> 00:08:07,068
I've sorted the loose ends.
140
00:08:09,190 --> 00:08:10,651
Gethin and Beth
are asking questions,
141
00:08:10,751 --> 00:08:12,753
but I can handle them.
142
00:08:13,113 --> 00:08:14,134
What about Kate?
143
00:08:14,234 --> 00:08:16,216
Kate's always had our backs.
144
00:08:16,316 --> 00:08:18,958
Joe said she was pretty wasted
at the wedding.
145
00:08:19,318 --> 00:08:22,160
Too many pills,
too much booze, same old story.
146
00:08:25,163 --> 00:08:27,164
Sure she got rid
of the paperwork?
147
00:08:28,445 --> 00:08:30,447
I will phone her and check.
148
00:08:32,248 --> 00:08:33,870
I’ll bring her up to speed.
149
00:08:33,970 --> 00:08:36,091
Yeah. Go and see her.
150
00:08:36,932 --> 00:08:38,934
Look into her eyes.
151
00:08:39,374 --> 00:08:41,375
We're all too good at lying.
152
00:08:42,256 --> 00:08:44,258
Then you can go back
to hating me.
153
00:08:51,503 --> 00:08:53,505
[Harry] There's never been
anyone else, Chrissie.
154
00:09:02,432 --> 00:09:04,434
Um...
155
00:09:09,317 --> 00:09:11,319
I'll let you know about Kate.
156
00:09:27,292 --> 00:09:29,293
[door opening]
157
00:09:30,694 --> 00:09:33,156
Go on. Which one
of my clients is it this time?
158
00:09:33,256 --> 00:09:36,799
Oh, it’s not Iwan
with the snakes again, is it?
159
00:09:36,899 --> 00:09:38,961
-No. [chuckles] No.
-[chuckles]
160
00:09:39,061 --> 00:09:40,602
No, not this time, no.
161
00:09:40,702 --> 00:09:43,504
No, I was just, um, wondering
were you at Megan's wedding?
162
00:09:44,425 --> 00:09:46,127
First at the church.
Last off the dance floor.
163
00:09:46,227 --> 00:09:47,568
[chuckles]
164
00:09:47,668 --> 00:09:49,669
Why?
165
00:09:50,070 --> 00:09:51,731
What happened with Connor Moran?
166
00:09:51,831 --> 00:09:54,413
[clicks tongue] Oh.
Well, he turned up,
167
00:09:54,513 --> 00:09:55,854
which was a surprise,
168
00:09:55,954 --> 00:09:58,356
but nothing happened
as far I know.
169
00:10:00,038 --> 00:10:02,139
Did you talk to him?
170
00:10:02,239 --> 00:10:04,261
Only about whether it was
a good idea him being there.
171
00:10:04,361 --> 00:10:07,243
And he seemed to think
it was, so I left him to it.
172
00:10:08,764 --> 00:10:10,746
And did you see him leave?
173
00:10:10,846 --> 00:10:12,427
What's going on?
174
00:10:12,527 --> 00:10:14,149
-Is Connor okay?
-[door opening]
175
00:10:14,249 --> 00:10:15,830
[Pritchard] No one's seen him.
176
00:10:15,930 --> 00:10:17,591
And his phone's been dead
since the wedding.
177
00:10:17,691 --> 00:10:21,414
[suspenseful music playing]
178
00:10:24,217 --> 00:10:26,218
[Beth] What were you shredding?
179
00:10:26,578 --> 00:10:31,182
[ominous music playing]
180
00:10:44,553 --> 00:10:48,436
[cellphone ringing]
181
00:10:51,478 --> 00:10:53,480
[sighs]
182
00:10:55,361 --> 00:10:58,444
-[baby crying]
-Excuse me?
183
00:10:59,124 --> 00:11:01,966
[indistinct chatter]
184
00:11:23,584 --> 00:11:25,585
[tapping on window]
185
00:12:27,034 --> 00:12:33,238
[suspenseful music playing]
186
00:12:44,207 --> 00:12:45,628
[Kate] What the hell
are you doing here?
187
00:12:45,728 --> 00:12:47,730
[chuckles]
188
00:12:50,252 --> 00:12:52,254
[Christine] Looking
for your painkillers.
189
00:12:53,975 --> 00:12:56,057
Thought you might need some
when you woke up.
190
00:12:56,657 --> 00:13:00,140
[exhales deeply, sniffs]
Why are you here?
191
00:13:00,900 --> 00:13:02,922
Has something happened?
192
00:13:03,022 --> 00:13:05,024
Just a welfare check.
193
00:13:05,944 --> 00:13:08,046
You must be dehydrated,
194
00:13:08,146 --> 00:13:09,888
I will make us a brew.
[exhales sharply]
195
00:13:09,988 --> 00:13:11,989
[Kate] No, Chris...
196
00:13:14,991 --> 00:13:16,993
I'll do it.
197
00:13:26,521 --> 00:13:28,522
Why are you checking
on me, Chris?
198
00:13:29,003 --> 00:13:31,665
It's not you. I needed to look
at something on those papers.
199
00:13:31,765 --> 00:13:33,766
I destroyed mine,
200
00:13:34,207 --> 00:13:35,668
I was hoping
you’d still had the originals.
201
00:13:35,768 --> 00:13:37,769
Well, I told you,
I got rid of them.
202
00:13:39,531 --> 00:13:41,532
I thought you meant
you were gonna do it,
203
00:13:42,573 --> 00:13:44,355
but hadn't got round to it yet?
204
00:13:44,455 --> 00:13:46,476
[Kate] What is it you wanted
to check?
205
00:13:46,576 --> 00:13:48,578
It doesn't matter
if they're gone.
206
00:13:50,019 --> 00:13:51,640
Which is good.
207
00:13:51,740 --> 00:13:54,863
So, I will just use the loo
and I’ll be on my way.
208
00:13:56,504 --> 00:13:59,827
-[ominous music playing]
-[footsteps receding]
209
00:14:23,966 --> 00:14:25,968
-Morning.
-[Pritchard] Morning.
210
00:14:26,608 --> 00:14:28,630
Quick word about Connor Moran?
211
00:14:28,730 --> 00:14:30,551
[indistinct chatter]
212
00:14:30,651 --> 00:14:34,294
-Oh, yeah. Um, Mum said.
-What did she say?
213
00:14:35,255 --> 00:14:39,298
Uh, just something
about you looking for him.
214
00:14:40,819 --> 00:14:42,821
So, you’ve no idea where he is?
215
00:14:45,063 --> 00:14:47,064
[stutters]
216
00:14:47,905 --> 00:14:49,906
[Megan] Jamie wouldn't have
a clue.
217
00:14:50,747 --> 00:14:53,149
I was working him hard that day
as well. Time for your break.
218
00:14:54,150 --> 00:14:56,151
Yeah.
219
00:14:58,753 --> 00:15:02,676
[Megan] I saw Connor early on,
let him stay.
220
00:15:03,317 --> 00:15:05,319
He was gone
soon after the service.
221
00:15:06,039 --> 00:15:08,141
Left without saying goodbye.
222
00:15:08,241 --> 00:15:10,242
Think that probably means
he's gone for good.
223
00:15:12,484 --> 00:15:14,486
Congratulations...
224
00:15:15,807 --> 00:15:18,409
-on your wedding.
-Oh. [chuckles] Thanks.
225
00:15:20,731 --> 00:15:22,732
If you hear anything,
let me know.
226
00:15:23,613 --> 00:15:25,615
Wouldn't want Connor
winding up like your Liam.
227
00:15:28,657 --> 00:15:30,118
[door opening]
228
00:15:30,218 --> 00:15:33,741
-[seagulls squawking]
-[door closing]
229
00:15:39,946 --> 00:15:41,947
-[Jamie] You okay?
-[Megan] I hate him.
230
00:15:42,668 --> 00:15:44,670
I hate all of this.
231
00:15:45,110 --> 00:15:46,691
I'm sorry.
232
00:15:46,791 --> 00:15:49,473
-This isn't fair on you.
-We'll get through it.
233
00:15:50,434 --> 00:15:51,415
You shouldn't have to.
234
00:15:51,515 --> 00:15:53,517
It's not your fault,
any of this.
235
00:15:54,918 --> 00:15:57,079
Maybe that's why you can lie
to Pritchard.
236
00:15:57,840 --> 00:15:59,261
You haven’t done anything wrong.
237
00:15:59,361 --> 00:16:01,903
-But me--
-We can't talk about this here.
238
00:16:02,003 --> 00:16:04,425
If he asks me again,
I know I'm gonna crack.
239
00:16:04,525 --> 00:16:05,426
[ominous music playing]
240
00:16:05,526 --> 00:16:06,787
[Jamie] I should just
come clean.
241
00:16:06,887 --> 00:16:08,248
That's what should have happened
in the first place.
242
00:16:08,328 --> 00:16:10,150
You can't now,
we're all in on it.
243
00:16:10,250 --> 00:16:12,251
I need to get out of here.
244
00:16:12,732 --> 00:16:14,733
You're better off here with us.
245
00:16:15,974 --> 00:16:17,436
We'll look after you.
246
00:16:17,536 --> 00:16:21,919
[whimpers, sighs]
247
00:16:22,019 --> 00:16:24,141
[objects clanging]
248
00:16:24,781 --> 00:16:26,963
[drawers sliding]
249
00:16:27,063 --> 00:16:28,364
[papers rustling]
250
00:16:28,464 --> 00:16:30,466
Don't you believe me?
251
00:16:31,467 --> 00:16:33,468
[Christine sighs] I want to.
252
00:16:37,872 --> 00:16:39,933
I really do. [sighs]
253
00:16:40,033 --> 00:16:42,035
Oh, Chris.
254
00:16:42,996 --> 00:16:44,997
[Christine] I'm just looking out
for us, Kate.
255
00:16:47,159 --> 00:16:49,161
Connor’s disappeared.
256
00:16:51,162 --> 00:16:53,164
What's happened?
257
00:16:53,484 --> 00:16:55,486
[Christine] The police are doing
a few checks.
258
00:16:57,487 --> 00:16:59,489
So, we need to keep our heads.
259
00:17:00,049 --> 00:17:03,212
And we can't have
any loose ends.
260
00:17:05,133 --> 00:17:07,135
Oh, is that what I am?
261
00:17:08,416 --> 00:17:10,417
It’s what we all are. [sniffs]
262
00:17:11,738 --> 00:17:13,740
I've seen Harry as well.
263
00:17:14,180 --> 00:17:16,122
Harry?
264
00:17:16,222 --> 00:17:17,803
It's that serious?
265
00:17:17,903 --> 00:17:21,026
Well, Beth’s been snooping.
The kids want answers.
266
00:17:22,667 --> 00:17:24,729
But don’t worry
because we’ve worked it all out.
267
00:17:24,829 --> 00:17:29,112
Oh, don't fob me off
like I can't handle it.
268
00:17:30,273 --> 00:17:32,275
I have a right to know!
269
00:17:32,875 --> 00:17:34,877
Where was Harry?
270
00:17:35,317 --> 00:17:37,999
What answers have you two
cooked up behind my back?
271
00:17:41,122 --> 00:17:43,103
Tell me!
272
00:17:43,203 --> 00:17:45,205
I'm part of this too.
273
00:17:46,366 --> 00:17:47,667
[door closing]
274
00:17:47,767 --> 00:17:49,768
Sorry, drowning
in accounts here.
275
00:17:51,610 --> 00:17:53,611
Uh, didn't you find him
last night?
276
00:17:54,132 --> 00:17:56,113
Uh, he was a bit hazy
on timings,
277
00:17:56,213 --> 00:17:57,635
so I thought best
to check with you.
278
00:17:57,735 --> 00:18:00,137
-Hmm.
-When did you last see Connor?
279
00:18:02,258 --> 00:18:04,820
Not sure. Uh, sometime
after the meal, I think.
280
00:18:05,621 --> 00:18:07,623
He was mucking about with Alfie.
281
00:18:10,104 --> 00:18:12,106
You were both okay with that?
282
00:18:12,827 --> 00:18:14,528
Well, I'm not wild
283
00:18:14,628 --> 00:18:17,891
about known delinquents
fraternising with my son, no.
284
00:18:17,991 --> 00:18:19,572
[breathes deeply]
285
00:18:19,672 --> 00:18:21,674
But I was watching him
like a hawk.
286
00:18:22,594 --> 00:18:24,536
Alfie can get over-excited.
287
00:18:24,636 --> 00:18:26,297
Oh.
288
00:18:26,397 --> 00:18:28,399
Like your husband?
289
00:18:28,799 --> 00:18:30,801
What's this all about?
290
00:18:31,361 --> 00:18:33,523
'Cause it's starting to feel
like you've got it in for Will.
291
00:18:34,404 --> 00:18:36,105
And why might that be?
292
00:18:36,205 --> 00:18:38,207
I’m just doing my job.
293
00:18:39,568 --> 00:18:41,569
Delinquents need
to be kept track of,
294
00:18:42,330 --> 00:18:43,751
don't you think, Mrs. Rees?
295
00:18:43,851 --> 00:18:47,394
[ominous music playing]
296
00:18:47,494 --> 00:18:50,597
So, um, how long did you stay
at the wedding,
297
00:18:50,697 --> 00:18:52,698
after you last saw Connor?
298
00:18:54,459 --> 00:18:56,461
I'm a little hazy
about that too.
299
00:18:58,102 --> 00:19:00,584
Think about it. Rough estimate?
300
00:19:02,746 --> 00:19:06,509
Sometime after the speeches,
I think. When Alfie got tired.
301
00:19:09,591 --> 00:19:11,213
That's what Will said.
302
00:19:11,313 --> 00:19:13,314
So, that's when you all left
303
00:19:14,235 --> 00:19:16,237
together?
304
00:19:20,280 --> 00:19:22,281
Is Will in some kind of trouble?
305
00:19:24,763 --> 00:19:26,765
I'll let you know.
306
00:19:27,846 --> 00:19:32,390
[cellphone ringing]
307
00:19:32,490 --> 00:19:34,491
It's the school. Uh, sorry.
308
00:19:35,172 --> 00:19:37,173
-See yourself out.
-Thanks.
309
00:19:38,574 --> 00:19:40,656
-[cellphone ringing]
-What's he done now?
310
00:19:42,097 --> 00:19:44,579
-[Will] How's the weakest link?
-[Megan] He's fine.
311
00:19:45,059 --> 00:19:46,521
Tougher than you think.
312
00:19:46,621 --> 00:19:48,122
[Will] You need to keep an eye
on him.
313
00:19:48,222 --> 00:19:49,763
He’s gonna mess it up
for all of us.
314
00:19:49,863 --> 00:19:51,925
You don't have to keep
an eye on either of us.
315
00:19:52,025 --> 00:19:54,027
Thanks.
316
00:19:55,267 --> 00:19:57,269
Here you go.
317
00:19:58,470 --> 00:20:00,051
And the toast? [smacks lips]
318
00:20:00,151 --> 00:20:02,153
I gotta keep an eye
on everything around here.
319
00:20:02,793 --> 00:20:04,775
Have you seen Connor?
320
00:20:04,875 --> 00:20:06,256
Do you know he's gone missing?
321
00:20:06,356 --> 00:20:07,938
[Will] I heard something, yeah.
322
00:20:08,038 --> 00:20:10,159
But to be honest with you,
I've got enough on my plate.
323
00:20:10,680 --> 00:20:11,901
Haven't you?
324
00:20:12,001 --> 00:20:14,383
Jamie, forget the toast.
You’re making me late.
325
00:20:14,483 --> 00:20:16,484
-I’ll see you soon, all right?
-Yeah.
326
00:20:17,925 --> 00:20:19,927
[door opening]
327
00:20:21,608 --> 00:20:23,390
-[door closing]
-I just need a word with...
328
00:20:23,490 --> 00:20:27,013
[ominous music playing]
329
00:20:28,254 --> 00:20:33,017
-[seagulls squawking]
-[waves rushing]
330
00:20:36,420 --> 00:20:39,022
[pants]
331
00:20:39,462 --> 00:20:41,564
[Beth] You didn't tell Connor,
did you?
332
00:20:41,664 --> 00:20:43,666
What you found out from Harry.
333
00:20:44,386 --> 00:20:46,448
I haven’t spoken to him.
334
00:20:46,548 --> 00:20:48,550
[Beth] Yeah, well I think
he might know anyway.
335
00:20:48,910 --> 00:20:51,112
I found what I think
is his research.
336
00:20:52,152 --> 00:20:53,494
What?
337
00:20:53,594 --> 00:20:55,815
[Beth] At work, there’s loads
of photos
338
00:20:55,915 --> 00:20:58,277
of Connor and your family
and notes.
339
00:20:59,318 --> 00:21:01,060
It’s Connor's writing.
340
00:21:01,160 --> 00:21:04,562
So, I can only assume
that he gave them to your mum,
341
00:21:04,963 --> 00:21:06,964
to try and get her
to come clean.
342
00:21:08,525 --> 00:21:15,050
[breathes heavily, sobs]
343
00:21:17,012 --> 00:21:20,895
[pants]
344
00:21:42,912 --> 00:21:44,914
[Christine] Harry’s fine.
345
00:21:45,835 --> 00:21:48,017
You just don't get it, do you?
346
00:21:48,117 --> 00:21:50,298
You think we can all
just go along with it all,
347
00:21:50,398 --> 00:21:52,300
no matter what!
348
00:21:52,400 --> 00:21:53,661
He’s not a risk.
349
00:21:53,761 --> 00:21:55,222
But he’s worried about you.
350
00:21:55,322 --> 00:21:57,184
Oh, that’s nice.
351
00:21:57,284 --> 00:21:58,985
Is that how you bonded?
352
00:21:59,085 --> 00:22:00,987
You had a good old bitch
about me.
353
00:22:01,087 --> 00:22:02,868
Even though he was the one
who let you down
354
00:22:02,968 --> 00:22:04,229
and I never have.
355
00:22:04,329 --> 00:22:06,731
I have always
been there for you, Christine.
356
00:22:07,172 --> 00:22:09,173
[Christine] And I've been here
for you too.
357
00:22:09,614 --> 00:22:13,136
-We are all in this together.
-We are all in bloody prison.
358
00:22:13,657 --> 00:22:16,779
And we will be for real,
the moment that Connor shows up.
359
00:22:17,099 --> 00:22:18,601
And then what?
360
00:22:18,701 --> 00:22:20,983
How much longer
can we keep lying?
361
00:22:21,343 --> 00:22:22,404
No one is showing up,
362
00:22:22,504 --> 00:22:23,925
'cause I've kept you
out of this.
363
00:22:24,025 --> 00:22:27,428
He saw me and I saw him,
364
00:22:28,909 --> 00:22:30,910
his face.
365
00:22:31,431 --> 00:22:32,812
Liam's face.
366
00:22:32,912 --> 00:22:38,577
[suspenseful music playing]
367
00:22:38,677 --> 00:22:41,038
If I had kept those papers,
I wouldn't give them to you.
368
00:22:42,600 --> 00:22:44,961
I'd wait until you went home
and I’d give them to the police.
369
00:22:46,363 --> 00:22:48,544
-Then we'd be free.
-You'd better bloody not.
370
00:22:48,644 --> 00:22:50,746
[Kate] What have I got to lose?
371
00:22:50,846 --> 00:22:54,529
You and Harry have got the kids.
What have I got? This place?
372
00:22:54,929 --> 00:22:57,031
My job?
373
00:22:57,131 --> 00:22:59,133
I'm so sick of it.
374
00:23:00,173 --> 00:23:02,175
Where have you hidden them,
Kate?
375
00:23:02,976 --> 00:23:04,977
Huh?
376
00:23:05,698 --> 00:23:07,159
[slides drawer open]
377
00:23:07,259 --> 00:23:09,661
In here? Maybe.
378
00:23:11,062 --> 00:23:14,225
Don't. You're making a mess!
379
00:23:14,905 --> 00:23:16,907
Christine!
380
00:23:18,548 --> 00:23:20,550
So sorry.
381
00:23:21,791 --> 00:23:23,792
-[gasps]
-[objects clattering]
382
00:23:25,754 --> 00:23:27,735
Christine, please...
383
00:23:27,835 --> 00:23:29,737
[Christine] Sorry.
384
00:23:29,837 --> 00:23:30,778
Stop!
385
00:23:30,878 --> 00:23:32,879
-Where is it?
-Stop it!
386
00:23:35,281 --> 00:23:38,484
[phone trilling]
387
00:23:38,964 --> 00:23:41,726
Hello, is Kate Daniels
in the office today?
388
00:23:44,889 --> 00:23:46,630
No worries.
389
00:23:46,730 --> 00:23:48,852
Yeah, I hope she's
on the mend soon.
390
00:23:50,213 --> 00:23:52,215
Thank you for your help. Bye.
391
00:24:00,581 --> 00:24:03,263
[Beth] I'm gonna be late home
tonight. I need to see Kate.
392
00:24:04,184 --> 00:24:05,605
What's Kate got to do with it?
393
00:24:05,705 --> 00:24:07,086
[Beth] Uh,
that’s a good question!
394
00:24:07,186 --> 00:24:09,248
Connor was asking
the same thing.
395
00:24:09,348 --> 00:24:11,290
[Joe] You promised
not to talk to him.
396
00:24:11,390 --> 00:24:14,052
I haven't. He's gone missing,
397
00:24:14,152 --> 00:24:16,153
and she’s called in sick
all week.
398
00:24:17,595 --> 00:24:20,477
I've got a feeling,
she's mixed up in all this.
399
00:24:21,278 --> 00:24:22,659
Pritchard’s already looking
for him.
400
00:24:22,759 --> 00:24:24,220
I could just mention Kate.
401
00:24:24,320 --> 00:24:25,781
You'd end up telling him
the whole story,
402
00:24:25,881 --> 00:24:28,423
so if you want to upset
your best friend
403
00:24:28,523 --> 00:24:30,145
and her entire family
404
00:24:30,245 --> 00:24:32,807
over some mad hunch,
then sure, go ahead.
405
00:24:33,327 --> 00:24:36,510
Otherwise, I think you should
come home, order a Thai,
406
00:24:36,610 --> 00:24:38,271
-and forget all about this.
-[sighs]
407
00:24:38,371 --> 00:24:42,014
Yeah, I wish I could, Joe.
I’m just not built that way.
408
00:24:43,215 --> 00:24:45,277
Don't wait up.
409
00:24:45,377 --> 00:24:47,078
Beth?
410
00:24:47,178 --> 00:24:49,180
-Beth?
-[door knocking, opening]
411
00:24:49,580 --> 00:24:52,983
Hi, Joe. I came as soon
as I could. Is Alfie okay?
412
00:24:53,383 --> 00:24:55,084
[Joe] Is Will on the way?
413
00:24:55,184 --> 00:24:56,525
[Samantha] He's tied up at work.
414
00:24:56,625 --> 00:24:59,027
[Joe] Uh, you might
want him here.
415
00:24:59,428 --> 00:25:01,409
Um, shall I give him a call?
416
00:25:01,509 --> 00:25:04,271
To be honest, um,
I haven't told him.
417
00:25:04,592 --> 00:25:06,453
Um, we're having a few issues.
418
00:25:06,553 --> 00:25:09,355
-Oh, I'm sorry to hear that.
-Hmm. Is Alfie all right?
419
00:25:09,876 --> 00:25:13,279
Um, he’s lashed out.
Worse than usual.
420
00:25:13,959 --> 00:25:15,540
-Is he hurt?
-No.
421
00:25:15,640 --> 00:25:17,822
[inhales deeply] But the kid
he threw the chair at
422
00:25:17,922 --> 00:25:19,924
is getting stitches.
423
00:25:20,604 --> 00:25:22,606
Oh, my God. I'm so sorry.
424
00:25:23,687 --> 00:25:26,829
Alfie's barricaded himself
in the Safe Space,
425
00:25:26,929 --> 00:25:28,951
which is at least safe.
426
00:25:29,051 --> 00:25:32,454
I'm hoping we can coax him out
without removing the hinges.
427
00:25:34,375 --> 00:25:36,377
[Samantha exhales sharply]
428
00:25:36,697 --> 00:25:38,699
[Joe] Oh. Oh, hey!
429
00:25:39,779 --> 00:25:41,781
It's okay.
430
00:25:42,261 --> 00:25:44,263
It’s okay.
431
00:25:44,944 --> 00:25:49,207
We just need Alfie to know
that no one's angry with him.
432
00:25:49,307 --> 00:25:51,629
-We're worried.
-[clears throat]
433
00:25:53,670 --> 00:25:55,672
The, uh...
434
00:25:56,072 --> 00:25:59,555
waiting list for assessment
is longer than ever.
435
00:26:01,036 --> 00:26:03,278
But if this is something more,
436
00:26:04,599 --> 00:26:06,601
uh, environmental?
437
00:26:07,722 --> 00:26:11,485
Then perhaps we can work
together to sort it out?
438
00:26:15,728 --> 00:26:17,109
Do you want someone else
with you?
439
00:26:17,209 --> 00:26:18,470
I... I can call Christine.
440
00:26:18,570 --> 00:26:20,352
Oh, hell, no!
441
00:26:20,452 --> 00:26:24,415
-No, she's the last person...
-Oh, uh, sorry.
442
00:26:26,616 --> 00:26:29,098
[Samantha] You wouldn't know
what it's like, that family...
443
00:26:30,099 --> 00:26:32,101
our family...
444
00:26:35,343 --> 00:26:37,905
W-- Will's fighting
all the time for her...
445
00:26:39,026 --> 00:26:41,548
love? Uh, approval? Uh...
446
00:26:42,749 --> 00:26:44,751
I don't know. But...
447
00:26:45,071 --> 00:26:47,513
I know he'll never be free,
so he...
448
00:26:49,835 --> 00:26:52,357
he lashes out. [exhales heavily]
449
00:26:53,398 --> 00:26:55,399
He hasn’t hurt me,
450
00:26:55,920 --> 00:26:59,082
yet, but Alfie's seen...
451
00:27:03,125 --> 00:27:05,207
Well, Alfie's a bright boy.
452
00:27:06,088 --> 00:27:08,089
He's learning all the time...
453
00:27:09,170 --> 00:27:11,172
not just when he's here.
454
00:27:11,972 --> 00:27:13,974
[exhales deeply]
455
00:27:14,654 --> 00:27:16,656
Do you need help to get away?
456
00:27:18,978 --> 00:27:20,979
My family will help me.
457
00:27:21,500 --> 00:27:23,521
Just, um,
458
00:27:23,621 --> 00:27:26,023
I just need to sort it out,
for Alfie’s sake.
459
00:27:27,424 --> 00:27:29,426
For all of you,
by the sounds of it.
460
00:27:30,667 --> 00:27:32,368
Please, don't tell her.
461
00:27:32,468 --> 00:27:37,573
[mild tempo music playing]
462
00:27:37,673 --> 00:27:39,674
This is a safe space too.
463
00:27:44,238 --> 00:27:46,179
Are you ready to talk to Alfie?
464
00:27:46,279 --> 00:27:48,221
-[exhales deeply]
-[Joe] Yeah?
465
00:27:48,321 --> 00:27:50,323
-[chuckles]
-Come on.
466
00:27:53,805 --> 00:27:55,807
Thank you.
467
00:28:02,212 --> 00:28:03,993
Alfie?
468
00:28:04,093 --> 00:28:06,195
Your mummy's here.
469
00:28:06,295 --> 00:28:08,937
She just wants to speak to you.
Is that okay?
470
00:28:12,260 --> 00:28:14,382
I'm not cross.
I just want to see you.
471
00:28:17,984 --> 00:28:19,986
I've got some chocolate buttons.
[chuckles]
472
00:28:20,907 --> 00:28:22,908
[both chuckle]
473
00:28:53,452 --> 00:28:56,175
[objects clattering]
474
00:28:59,337 --> 00:29:01,699
[papers rustling]
475
00:29:03,340 --> 00:29:05,342
Not there.
476
00:29:05,782 --> 00:29:11,947
[ominous music playing]
477
00:29:33,444 --> 00:29:35,446
[Christine] What’s all this?
478
00:29:40,209 --> 00:29:43,012
That's my safety net.
479
00:29:44,973 --> 00:29:46,975
For when we're found out.
480
00:29:48,496 --> 00:29:50,497
And now it's happened.
481
00:29:52,619 --> 00:29:54,621
I can't lie anymore
482
00:29:55,021 --> 00:29:57,023
not to his face.
483
00:29:57,463 --> 00:30:00,625
There's been too much. [sobs]
484
00:30:02,107 --> 00:30:07,471
But how could I tell him
what we did. [sobs]
485
00:30:10,113 --> 00:30:12,115
You don't need to.
486
00:30:14,757 --> 00:30:16,758
It's over.
487
00:30:17,919 --> 00:30:19,921
Connor’s gone...
488
00:30:20,441 --> 00:30:22,443
and he’s never coming back.
489
00:30:24,845 --> 00:30:26,846
We’re safe.
490
00:30:34,052 --> 00:30:36,053
How?
491
00:30:36,974 --> 00:30:38,976
[Christine] You don't need
to know the details.
492
00:30:40,417 --> 00:30:41,798
[sobs]
493
00:30:41,898 --> 00:30:44,540
[Christine] But it was nobody’s
fault but his own.
494
00:30:46,342 --> 00:30:48,343
[Kate sobs]
495
00:30:49,824 --> 00:30:51,366
He's with Liam now.
496
00:30:51,466 --> 00:30:53,467
Oh, God.
497
00:30:54,148 --> 00:30:56,169
What have we done? [sobs]
498
00:30:56,269 --> 00:30:58,551
[Christine] We did nothing
but good, Kate.
499
00:30:59,632 --> 00:31:01,454
The rest was out of our control.
500
00:31:01,554 --> 00:31:03,555
[Kate sobs]
501
00:31:03,915 --> 00:31:05,917
What’s important now...
502
00:31:06,397 --> 00:31:08,399
is that we're in the clear...
503
00:31:09,039 --> 00:31:11,321
when those papers are destroyed.
504
00:31:16,365 --> 00:31:18,367
Where are they, Kate?
505
00:31:19,848 --> 00:31:22,290
[sobs]
506
00:31:22,650 --> 00:31:24,652
[Christine] Where are they?
507
00:31:29,335 --> 00:31:31,337
Your car...
508
00:31:32,578 --> 00:31:34,580
was near Connor's flat.
509
00:31:37,142 --> 00:31:39,143
It'll be on CCTV.
510
00:31:40,544 --> 00:31:42,986
The police won't notice...
511
00:31:44,267 --> 00:31:46,269
unless it’s flagged by someone.
512
00:31:49,832 --> 00:31:51,833
Do you understand?
513
00:31:56,917 --> 00:31:58,919
Good.
514
00:32:02,642 --> 00:32:04,643
Now...
515
00:32:07,606 --> 00:32:09,607
I'm gonna put the kettle on.
516
00:32:10,968 --> 00:32:13,010
And you are gonna get me
what I need
517
00:32:13,610 --> 00:32:15,612
by the time the tea's ready.
518
00:32:16,573 --> 00:32:18,574
All right?
519
00:32:28,262 --> 00:32:29,963
[sobs]
520
00:32:30,063 --> 00:32:33,726
[suspenseful music playing]
521
00:32:33,826 --> 00:32:36,188
[indistinct radio chatter]
522
00:32:40,231 --> 00:32:41,452
[Will] What the hell
are you doing?
523
00:32:41,552 --> 00:32:42,653
Let me go.
524
00:32:42,753 --> 00:32:44,015
Look, I thought it all through.
525
00:32:44,115 --> 00:32:46,156
I won't mention you
or anyone else.
526
00:32:46,596 --> 00:32:49,359
-It's better this way.
-Listen, I get it, I really do.
527
00:32:50,159 --> 00:32:51,661
But let's just talk?
528
00:32:51,761 --> 00:32:53,422
Talking’s not gonna help.
529
00:32:53,522 --> 00:32:54,583
I need to do this.
530
00:32:54,683 --> 00:32:56,064
I should have done it
in the first place.
531
00:32:56,164 --> 00:32:57,065
It's the only way out.
532
00:32:57,165 --> 00:32:58,586
It's not a way out though,
is it?
533
00:32:58,686 --> 00:33:00,888
Once you're through those doors,
then your life is over.
534
00:33:02,169 --> 00:33:04,170
That's what I deserve.
535
00:33:04,851 --> 00:33:06,792
You're not thinking straight.
536
00:33:06,892 --> 00:33:08,194
I've made my decision.
537
00:33:08,294 --> 00:33:09,915
This is one decision
you ain’t gonna come back from,
538
00:33:10,015 --> 00:33:12,017
so just take a breath.
539
00:33:12,577 --> 00:33:15,179
I’ve already lost one brother,
I can’t lose another, I can’t.
540
00:33:16,500 --> 00:33:18,502
Let’s go home.
541
00:33:19,142 --> 00:33:21,144
[door opening]
542
00:33:25,587 --> 00:33:26,608
[door shuts]
543
00:33:26,708 --> 00:33:27,889
[Jamie grunts]
544
00:33:27,989 --> 00:33:29,250
What the hell
were you thinking?
545
00:33:29,350 --> 00:33:31,632
[Jamie whimpers]
546
00:33:34,034 --> 00:33:39,879
[both grunting]
547
00:33:49,006 --> 00:33:54,450
[both grunting]
548
00:33:55,971 --> 00:33:57,973
-[door opening]
-[grunts]
549
00:33:59,854 --> 00:34:01,276
[Megan] Let go of him!
550
00:34:01,376 --> 00:34:03,457
-[grunts]
-[Jamie grunts]
551
00:34:04,018 --> 00:34:05,279
[Megan] Fuck you!
552
00:34:05,379 --> 00:34:09,522
[all grunting]
553
00:34:09,622 --> 00:34:12,945
[panting]
554
00:34:13,345 --> 00:34:19,750
-[panting]
-[panting]
555
00:34:21,071 --> 00:34:27,556
[ominous music playing]
556
00:34:36,403 --> 00:34:38,405
-It’s okay.
-[pants]
557
00:34:51,375 --> 00:34:54,137
[sobs]
558
00:35:06,307 --> 00:35:08,729
[Kate] Connor’s file. Last copy.
559
00:35:08,829 --> 00:35:10,730
Where was it?
560
00:35:10,830 --> 00:35:12,832
It was hidden in my car.
561
00:35:41,975 --> 00:35:43,977
What happens if they find him?
562
00:35:47,820 --> 00:35:49,821
They won't.
563
00:35:53,384 --> 00:35:55,386
[sighs]
564
00:35:57,547 --> 00:35:59,169
["Just Don't Wanna Be Lonely"
plays over stereo]
565
00:35:59,269 --> 00:36:01,270
[Kate] Don't.
566
00:36:02,911 --> 00:36:04,893
Don’t.
567
00:36:04,993 --> 00:36:06,995
♪ Dadadaridada ♪
568
00:36:08,476 --> 00:36:10,297
I'm tired.
569
00:36:10,397 --> 00:36:12,399
♪ Dadadaridada ♪
570
00:36:13,320 --> 00:36:15,321
So am I.
571
00:36:17,803 --> 00:36:19,805
I’m tired...
572
00:36:20,285 --> 00:36:22,287
and I’m old.
573
00:36:24,048 --> 00:36:26,790
♪ Just don't wanna be lonely ♪
574
00:36:26,890 --> 00:36:28,632
Come here.
575
00:36:28,732 --> 00:36:31,714
-[Kate exhales heavily]
-Come here.
576
00:36:31,814 --> 00:36:35,197
♪ Only moments a day ♪
577
00:36:35,297 --> 00:36:37,939
♪ Just don't wanna be lonely ♪
578
00:36:38,820 --> 00:36:42,163
[chuckles] Remember
how it used to be, Kate?
579
00:36:42,263 --> 00:36:46,826
♪ Depended on to give
A love I can't give ♪
580
00:36:47,146 --> 00:36:48,728
♪ When you're gone... ♪
581
00:36:48,828 --> 00:36:50,829
We used to be so naïve.
582
00:36:51,950 --> 00:36:54,732
♪ Just don't wanna be lonely ♪
583
00:36:54,832 --> 00:36:56,294
Thought we could take
on the problems
584
00:36:56,394 --> 00:36:58,395
of the whole world.
585
00:36:59,556 --> 00:37:01,558
Like we didn't have enough.
586
00:37:02,519 --> 00:37:03,619
[chuckles]
587
00:37:03,719 --> 00:37:06,322
♪ Just don't wanna be lonely ♪
588
00:37:07,242 --> 00:37:08,784
We can get through this, Kate,
589
00:37:08,884 --> 00:37:10,885
together, I know we can.
[sniffs]
590
00:37:11,966 --> 00:37:14,408
Like we always do. [chuckles]
591
00:37:14,728 --> 00:37:16,910
♪ Just don't wanna be lonely ♪
592
00:37:17,010 --> 00:37:20,973
No, we won’t. [sobs]
Not this time.
593
00:37:22,014 --> 00:37:24,015
[inhales deeply]
594
00:37:24,696 --> 00:37:26,478
I need to go away.
595
00:37:26,578 --> 00:37:28,119
♪ When you're gone... ♪
596
00:37:28,219 --> 00:37:30,220
And I can’t see you again.
597
00:37:31,662 --> 00:37:34,003
♪ Just don't wanna be lonely ♪
598
00:37:34,103 --> 00:37:36,105
I can't keep living like this.
599
00:37:37,626 --> 00:37:39,528
[sighs]
600
00:37:39,628 --> 00:37:41,629
I need to start over.
601
00:37:48,515 --> 00:37:50,877
-♪ Just don't wanna be lonely ♪
-[song concludes]
602
00:37:51,237 --> 00:37:54,019
[clock ticking]
603
00:37:54,119 --> 00:37:56,121
It's my fault Liam's dead.
604
00:38:00,684 --> 00:38:02,686
The night he died I...
605
00:38:05,488 --> 00:38:07,490
I found him...
606
00:38:08,170 --> 00:38:10,172
beaten up by his dealer
607
00:38:10,732 --> 00:38:12,734
and...
608
00:38:13,535 --> 00:38:15,536
soon as he saw me he just...
609
00:38:17,738 --> 00:38:19,739
he just started smiling.
610
00:38:22,582 --> 00:38:24,583
No matter how shit I
was to him...
611
00:38:27,506 --> 00:38:29,507
[sighs] ...he always
bloody smiled.
612
00:38:33,670 --> 00:38:35,672
Of course, he did...
613
00:38:36,873 --> 00:38:38,875
he wanted money for gear.
614
00:38:39,675 --> 00:38:41,677
What did you do?
615
00:38:43,118 --> 00:38:46,120
I gave him twice
as much as what he asked for.
616
00:38:48,522 --> 00:38:50,524
Told him to...
617
00:38:51,124 --> 00:38:53,766
[sobs] ...to go
and get off his head and...
618
00:38:55,328 --> 00:38:57,329
don’t come back.
619
00:38:58,050 --> 00:39:00,412
[clock ticking]
620
00:39:00,932 --> 00:39:02,934
[Jamie] It's my fault too.
621
00:39:03,774 --> 00:39:05,776
He rang me at uni...
622
00:39:06,336 --> 00:39:08,338
the day he died.
623
00:39:10,259 --> 00:39:12,741
Police had brought him home
the night before...
624
00:39:14,463 --> 00:39:16,464
given him one last chance...
625
00:39:18,546 --> 00:39:20,548
and Mum was sorting out rehab.
626
00:39:23,550 --> 00:39:25,692
Liam knew he couldn't do it.
627
00:39:25,792 --> 00:39:29,034
He was desperate to get away.
Left me a long message...
628
00:39:30,515 --> 00:39:32,517
begging to come stay with me.
629
00:39:36,720 --> 00:39:38,722
If he'd got on a train
right then,
630
00:39:39,042 --> 00:39:41,044
he'd still be here now.
631
00:39:41,604 --> 00:39:43,466
[Megan] No, he wouldn't.
632
00:39:43,566 --> 00:39:45,567
He'd have found
your local dealer,
633
00:39:46,168 --> 00:39:48,369
made your life hell
and still gone the same way.
634
00:39:56,056 --> 00:39:58,057
Liam called me too...
635
00:39:59,578 --> 00:40:01,580
that night.
636
00:40:03,381 --> 00:40:05,623
He wanted me to come home,
so he wouldn’t be alone.
637
00:40:07,745 --> 00:40:10,787
I was out getting pissed
with my mates.
638
00:40:13,229 --> 00:40:15,911
Told him to stop being so boring
and to come join us.
639
00:40:17,312 --> 00:40:19,754
What not to say
to a recovering addict.
640
00:40:22,877 --> 00:40:24,878
I was the last person
that spoke to him.
641
00:40:27,560 --> 00:40:29,562
If anyone could've saved him...
642
00:40:30,122 --> 00:40:32,124
it was me.
643
00:40:34,446 --> 00:40:36,447
-[door knocking]
-[Joe] Come.
644
00:40:37,368 --> 00:40:39,970
Sorry to barge in,
I know you're a busy man.
645
00:40:41,571 --> 00:40:43,573
[Joe] Is it about Connor?
646
00:40:44,013 --> 00:40:46,075
You and Beth
must tell each other everything.
647
00:40:46,175 --> 00:40:48,177
Oh, she's just worried
about the kid.
648
00:40:48,657 --> 00:40:50,659
Uh, have you had any news?
649
00:40:51,219 --> 00:40:53,661
Any idea what time you last saw
Will Rees at the wedding?
650
00:40:54,221 --> 00:40:55,282
I don't keep track
651
00:40:55,382 --> 00:40:57,124
of other people's kids
on my days off.
652
00:40:57,224 --> 00:40:58,685
[chuckles] Fair enough.
653
00:40:58,785 --> 00:41:00,947
Uh, but did he leave
before you, or...
654
00:41:01,787 --> 00:41:03,889
Uh...
655
00:41:03,989 --> 00:41:05,570
Yeah, yeah.
He must have done, actually,
656
00:41:05,670 --> 00:41:09,013
'cause, uh, we gave Sam
and Alfie a lift home.
657
00:41:09,113 --> 00:41:11,555
-[mild tempo music playing]
-Oh, yeah? Why's that?
658
00:41:12,396 --> 00:41:15,038
Oh, I think he had a bad pint.
Went home on his own.
659
00:41:15,798 --> 00:41:17,460
Uh, no idea when, though.
660
00:41:17,560 --> 00:41:19,561
Sometime after the meal?
661
00:41:20,082 --> 00:41:22,144
Presumably.
662
00:41:22,244 --> 00:41:24,245
I really couldn't say.
663
00:41:24,565 --> 00:41:26,567
Okay. Thanks.
664
00:41:27,007 --> 00:41:28,709
You've been very helpful.
665
00:41:28,809 --> 00:41:30,930
[door opening, closing]
666
00:41:31,811 --> 00:41:35,494
-[machine whirring]
-[indistinct chatter]
667
00:41:36,135 --> 00:41:39,617
[vehicle approaching]
668
00:41:48,184 --> 00:41:50,186
[vehicle engine shuts off]
669
00:41:54,869 --> 00:41:56,771
[Pritchard] Looking
for your husband, Mrs. Rees?
670
00:41:56,871 --> 00:41:58,973
Just here to collect
some receipts.
671
00:41:59,073 --> 00:42:01,274
Think he's seeing suppliers
today, isn't he?
672
00:42:02,435 --> 00:42:04,757
He's, uh, hardly been
in all week.
673
00:42:05,998 --> 00:42:07,019
We’re both busy.
674
00:42:07,119 --> 00:42:08,820
I don't track
his every movement.
675
00:42:08,920 --> 00:42:10,922
[Pritchard] Shame.
676
00:42:11,963 --> 00:42:14,044
Have the council signed off
on the mineshaft already?
677
00:42:14,485 --> 00:42:16,426
Uh, Will said it was just
a formality.
678
00:42:16,526 --> 00:42:18,528
Said we could go ahead
and get it filled in.
679
00:42:18,848 --> 00:42:20,850
So, he hasn’t signed it off?
680
00:42:22,091 --> 00:42:25,213
-Sorry, I need to make a call.
-No, no, you go ahead.
681
00:42:28,936 --> 00:42:34,861
[suspenseful music playing]
682
00:42:50,793 --> 00:42:52,795
[cellphone chimes]
683
00:43:06,206 --> 00:43:13,051
[gentle music playing]
684
00:43:17,374 --> 00:43:19,376
[cellphone chiming]
685
00:43:45,677 --> 00:43:47,678
[Harry sobs]
686
00:43:53,483 --> 00:43:57,646
[sobs]
687
00:43:58,887 --> 00:44:02,690
[sobs, screams]
688
00:44:15,540 --> 00:44:20,464
[ominous music playing]
689
00:44:28,190 --> 00:44:30,192
[pounds on glass]
690
00:44:32,554 --> 00:44:35,016
What's going on?
All the mess in the hall?
691
00:44:35,116 --> 00:44:37,117
[Will] We, um...
692
00:44:37,798 --> 00:44:39,700
we had a disagreement.
693
00:44:39,800 --> 00:44:41,801
It’s all sorted now.
694
00:44:45,244 --> 00:44:47,245
Look at the state of you.
695
00:44:47,966 --> 00:44:50,828
What is that gonna look like
to that detective or any cop
696
00:44:50,928 --> 00:44:52,930
with half a brain cell?
697
00:44:53,410 --> 00:44:54,671
Let alone Gethin and Beth,
698
00:44:54,771 --> 00:44:56,353
who are already
asking questions.
699
00:44:56,453 --> 00:44:58,454
What is wrong with you?
700
00:45:00,256 --> 00:45:03,478
I'm killing myself to save you,
701
00:45:03,578 --> 00:45:05,580
and all you can do
is make it harder.
702
00:45:08,302 --> 00:45:13,786
You grow up, go home,
sort your marriage out.
703
00:45:15,027 --> 00:45:16,328
Go!
704
00:45:16,428 --> 00:45:18,650
[dramatic music playing]
705
00:45:18,750 --> 00:45:21,152
You, get changed.
706
00:45:21,593 --> 00:45:23,014
You’re all old enough
to know better.
707
00:45:23,114 --> 00:45:24,695
[door opens]
708
00:45:24,795 --> 00:45:25,856
[door shuts]
709
00:45:25,956 --> 00:45:27,097
-[Christine] And you--
-Mum, I'm sorry--
710
00:45:27,197 --> 00:45:29,199
Just get out of my sight.
711
00:46:08,470 --> 00:46:10,471
[pants]
712
00:46:27,525 --> 00:46:28,706
[door knocking]
713
00:46:28,806 --> 00:46:34,490
[ominous music playing]
714
00:46:36,051 --> 00:46:38,353
I know I'm not meant to,
but I couldn't stay on that ward
715
00:46:38,453 --> 00:46:40,195
and I... I don't know
what I'm doing.
716
00:46:40,295 --> 00:46:42,076
He keeps crying,
and there's no one else.
717
00:46:42,176 --> 00:46:44,178
-[baby crying]
-Come on inside.
718
00:46:51,464 --> 00:46:53,945
[cries]
719
00:47:02,392 --> 00:47:04,394
How did you know where I lived?
720
00:47:05,354 --> 00:47:07,356
You told me once.
721
00:47:08,477 --> 00:47:10,018
Am I in trouble?
722
00:47:10,118 --> 00:47:12,520
I will be if anyone finds out.
723
00:47:14,041 --> 00:47:16,383
Look, you can stay
for another hour or two,
724
00:47:16,483 --> 00:47:17,664
to calm down.
725
00:47:17,764 --> 00:47:20,767
-[baby crying]
-What does that mean?
726
00:47:21,567 --> 00:47:22,668
He can't be hungry again.
727
00:47:22,768 --> 00:47:24,870
No. I think it's
the other thing.
728
00:47:24,970 --> 00:47:27,132
You just stay there
and rest, I'll sort it.
729
00:47:27,732 --> 00:47:30,534
-[baby crying]
-[Christine] Hey.
730
00:47:31,255 --> 00:47:32,836
[grunts] There.
731
00:47:32,936 --> 00:47:37,180
[dramatic music playing]
732
00:47:41,303 --> 00:47:45,346
[door opening, closing]
733
00:47:49,429 --> 00:47:52,392
[footsteps approaching]
734
00:47:55,194 --> 00:47:57,195
[Samantha] Leave it.
735
00:47:57,516 --> 00:47:59,517
Easier to get a new one.
736
00:48:04,441 --> 00:48:06,443
Where's Alfie?
737
00:48:07,083 --> 00:48:09,085
[Samantha] With my mum.
738
00:48:09,405 --> 00:48:11,407
[breathes deeply]
739
00:48:12,407 --> 00:48:14,409
Is he okay?
740
00:48:16,331 --> 00:48:17,672
[Samantha] I didn't want him
to be here
741
00:48:17,772 --> 00:48:19,773
in case you got angry again.
742
00:48:21,254 --> 00:48:22,556
And I should warn you,
743
00:48:22,656 --> 00:48:23,877
my dad's calling
to check I'm okay,
744
00:48:23,977 --> 00:48:25,798
so please keep your temper.
745
00:48:25,898 --> 00:48:27,479
I'm not gonna get angry.
746
00:48:27,579 --> 00:48:29,441
I'm here to sort this out.
747
00:48:29,541 --> 00:48:31,723
I know you lied to the police.
748
00:48:31,823 --> 00:48:32,924
I don't want to know why.
749
00:48:33,024 --> 00:48:35,025
I don't wanna hear
any more of your lies.
750
00:48:35,506 --> 00:48:37,507
-What did you tell them?
-[Samantha] Nothing.
751
00:48:37,948 --> 00:48:39,689
Not about the suit
in the washer,
752
00:48:39,789 --> 00:48:41,611
not about you leaving
the wedding early,
753
00:48:41,711 --> 00:48:43,712
I covered for all
of your bullshit.
754
00:48:45,834 --> 00:48:47,835
But that is the last time.
755
00:48:50,558 --> 00:48:51,939
You won't need to do that again.
756
00:48:52,039 --> 00:48:53,660
[Samantha] I know.
757
00:48:53,760 --> 00:48:55,502
Because I'm leaving you.
758
00:48:55,602 --> 00:48:59,785
[somber music playing]
759
00:48:59,885 --> 00:49:01,886
You can't.
760
00:49:02,487 --> 00:49:03,988
[Samantha] I'm over
trying to fix this family
761
00:49:04,088 --> 00:49:05,710
for Alfie, for you, for...
762
00:49:05,810 --> 00:49:08,232
[scoffs] ...whoever I used to be
763
00:49:08,332 --> 00:49:10,393
before I got used
to living like this.
764
00:49:10,493 --> 00:49:12,555
You can't see
how messed up it is
765
00:49:12,655 --> 00:49:13,956
because you've never known
anything else,
766
00:49:14,056 --> 00:49:16,698
but I've still got a choice,
767
00:49:17,299 --> 00:49:19,701
and I don't want Alfie
to turn out like you.
768
00:49:21,102 --> 00:49:23,103
You don't get to choose.
He's my son.
769
00:49:24,024 --> 00:49:26,026
He put a kid in A&E today.
770
00:49:26,866 --> 00:49:29,869
-What?
-Yeah. He's clearly your son.
771
00:49:31,750 --> 00:49:35,113
But he's young enough
to change. [sniffs, sighs]
772
00:49:36,114 --> 00:49:38,115
I don't know if you can.
773
00:49:39,796 --> 00:49:41,798
It's not my problem anymore.
774
00:49:43,359 --> 00:49:45,601
-Get your things and go.
-I'm sorry.
775
00:49:46,322 --> 00:49:49,044
I know you won't believe me,
but I can change. I can.
776
00:49:49,844 --> 00:49:51,866
Even today, me, Megan,
and Jamie, we had it out.
777
00:49:51,966 --> 00:49:53,547
We sorted it.
778
00:49:53,647 --> 00:49:55,649
Things are gonna be different.
779
00:49:56,570 --> 00:49:58,571
-Yeah?
-Mm-hmm.
780
00:50:02,014 --> 00:50:03,996
You're even lying at work.
781
00:50:04,096 --> 00:50:05,797
You must know nothing can happen
782
00:50:05,897 --> 00:50:08,179
until we get proper sign-off
on the mineshaft.
783
00:50:08,579 --> 00:50:11,021
[scoffs] I had to sort that out
as well.
784
00:50:11,662 --> 00:50:12,682
What did you do?
785
00:50:12,782 --> 00:50:14,244
[Samantha]
What you should've done.
786
00:50:14,344 --> 00:50:15,405
Put everything on hold
787
00:50:15,505 --> 00:50:17,506
until the paperwork
comes through.
788
00:50:18,107 --> 00:50:19,648
I don't know
who you think you are
789
00:50:19,748 --> 00:50:21,449
that rules just don't apply
to you.
790
00:50:21,549 --> 00:50:23,051
Did you tell the police
about that?
791
00:50:23,151 --> 00:50:24,252
They were there,
792
00:50:24,352 --> 00:50:25,933
but they wouldn't have
any interest in that.
793
00:50:26,033 --> 00:50:27,894
-Oh, my God.
-[Samantha] Would they?
794
00:50:27,994 --> 00:50:29,996
-[Will] You stupid, stupid.
-[gasps]
795
00:50:30,757 --> 00:50:32,338
[cellphone ringing]
796
00:50:32,438 --> 00:50:33,739
-[pounds on table]
-[crockery clatters]
797
00:50:33,839 --> 00:50:35,140
My dad.
798
00:50:35,240 --> 00:50:38,243
[cellphone continues ringing]
799
00:50:41,365 --> 00:50:43,307
-[sobs]
-[Owain] So, what happened?
800
00:50:43,407 --> 00:50:46,109
-[Jamie] Just family stuff.
-[Owain] Why can’t you tell me?
801
00:50:46,209 --> 00:50:48,951
[suspenseful music playing]
802
00:50:49,051 --> 00:50:52,634
[smooches]
803
00:50:52,734 --> 00:50:55,436
[Jamie] Thanks for calming me
down. I gotta get back.
804
00:50:55,536 --> 00:50:57,598
[Owain] Call me again
if you need to.
805
00:50:57,698 --> 00:50:59,699
[Jamie] Yeah.
806
00:51:34,647 --> 00:51:37,589
-[dramatic music playing]
-[indistinct chatter]
807
00:51:37,689 --> 00:51:39,311
[sergeant] All right,
let’s check CCTV coverage
808
00:51:39,411 --> 00:51:41,452
in the area,
try the corner shop down there.
809
00:51:43,814 --> 00:51:45,816
[police officer] Alcohol
and pills in the car, Sarg.
810
00:51:46,136 --> 00:51:47,477
No one else involved.
811
00:51:47,577 --> 00:51:50,900
[indistinct radio chatter]
812
00:51:54,343 --> 00:51:56,504
[breathes deeply]
813
00:52:04,591 --> 00:52:06,933
[indistinct chatter]
814
00:52:07,033 --> 00:52:09,034
[Megan] Oh, thanks
for doing the cards.
815
00:52:10,636 --> 00:52:12,577
[Gethin] Where've you been
all afternoon?
816
00:52:12,677 --> 00:52:15,299
[Megan] Jamie and Will fell out.
Usual stupid stuff.
817
00:52:15,399 --> 00:52:17,141
It's all sorted now.
818
00:52:17,241 --> 00:52:19,242
-Do you want a hand with those?
-No.
819
00:52:22,765 --> 00:52:24,026
Look, I've been thinking,
820
00:52:24,126 --> 00:52:26,128
we should just send
everything back.
821
00:52:26,568 --> 00:52:29,010
-What?
-The wedding presents.
822
00:52:31,412 --> 00:52:34,414
You know it's not a marriage
if you keep lying to me.
823
00:52:35,455 --> 00:52:38,497
-[chuckles] I'm not.
-I'm not an idiot, Megan.
824
00:52:38,858 --> 00:52:40,199
You know,
if you don't let me in,
825
00:52:40,299 --> 00:52:42,301
then we’re done, you know.
826
00:52:44,222 --> 00:52:46,224
I wanna be like you,
827
00:52:46,984 --> 00:52:48,986
like it's all so simple.
828
00:52:53,309 --> 00:52:56,912
If I tell you,
then I'll be making you like us.
829
00:52:58,393 --> 00:53:00,395
And that's
the last thing I want.
830
00:53:04,518 --> 00:53:06,500
[Christine] This is Liam’s room.
831
00:53:06,600 --> 00:53:08,601
My Liam.
832
00:53:10,122 --> 00:53:12,124
Thanks for looking after
my Liam.
833
00:53:14,486 --> 00:53:16,487
We don't deserve you.
834
00:53:20,090 --> 00:53:22,172
Everyone deserves
a proper start in life.
835
00:53:24,093 --> 00:53:26,095
I can't help everyone,
836
00:53:26,736 --> 00:53:28,737
but I do what I can.
837
00:53:30,499 --> 00:53:31,479
Get some sleep.
838
00:53:31,579 --> 00:53:37,984
[gentle music playing]
839
00:53:40,346 --> 00:53:44,630
♪ Go to sleep, my baby ♪
840
00:53:45,911 --> 00:53:50,274
♪ Close your pretty eyes ♪
841
00:53:50,875 --> 00:53:54,598
♪ Angels up above you ♪
842
00:53:56,159 --> 00:54:00,122
♪ Peering at you dearly
From the skies... ♪
843
00:54:01,643 --> 00:54:06,127
[continues singing faintly]
♪ Go to sleep, my baby ♪
844
00:54:06,967 --> 00:54:10,290
♪ Close your pretty eyes ♪
845
00:54:13,052 --> 00:54:16,775
[somber music playing]
846
00:54:33,628 --> 00:54:36,531
[Christine continues singing]
847
00:54:36,631 --> 00:54:38,632
[sobs]
848
00:54:47,599 --> 00:54:53,604
♪ Great big moon is shining
Stars begin to peep... ♪
849
00:54:56,366 --> 00:54:58,368
Liam.
850
00:54:59,369 --> 00:55:01,370
I’ve booked your rehab.
851
00:55:14,621 --> 00:55:16,562
[exhales deeply]
852
00:55:16,662 --> 00:55:20,425
[somber music continues]
853
00:55:31,354 --> 00:55:35,838
♪ Go to sleep, my baby ♪
854
00:55:38,680 --> 00:55:43,083
♪ Close your pretty eyes ♪
855
00:55:45,805 --> 00:55:49,889
♪ Angels up above you ♪
856
00:55:52,931 --> 00:55:57,054
♪ Peering at you dearly
From the skies ♪
857
00:56:22,314 --> 00:56:24,316
You can't tell anyone else...
858
00:56:25,397 --> 00:56:27,398
ever.
859
00:56:28,479 --> 00:56:30,100
Swear it?
860
00:56:30,200 --> 00:56:32,202
[Gethin] I swear.
861
00:56:36,285 --> 00:56:37,706
Connor's dead.
862
00:56:37,806 --> 00:56:42,130
[tense music playing]
863
00:56:50,016 --> 00:56:52,018
[Gethin] Tell me everything.
864
00:57:08,311 --> 00:57:11,153
[police sirens blare]
865
00:57:22,121 --> 00:57:28,086
[suspenseful music playing]
866
00:57:49,183 --> 00:57:51,505
[suspenseful music concludes]
60843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.