All language subtitles for Spider-Man.1967.S02E11.Pardo.Presents

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,937 --> 00:00:04,804 [Theme Music Playing] 2 00:00:10,761 --> 00:00:12,861 d Spider-Man, Spider-Man d 3 00:00:12,930 --> 00:00:15,215 d Does Whatever A Spider Can d 4 00:00:15,283 --> 00:00:17,384 d Spins A Web Any Size d 5 00:00:17,452 --> 00:00:19,368 d Catches Thieves Just Like Flies d 6 00:00:19,437 --> 00:00:23,772 d Look Out, Here Comes The Spider-Man d 7 00:00:23,841 --> 00:00:26,375 d Is He Strong? Listen, Bud d 8 00:00:26,444 --> 00:00:28,544 d He's Got Radioactive Blood d 9 00:00:28,613 --> 00:00:30,880 d Can He Swing From A Thread? d 10 00:00:30,948 --> 00:00:32,731 d Take A Look Overhead d 11 00:00:32,800 --> 00:00:36,886 d Hey There, There Goes The Spider-Man d 12 00:00:36,955 --> 00:00:39,388 d In The Chill Of Night d 13 00:00:39,457 --> 00:00:41,390 d At The Scene Of A Crime d 14 00:00:41,459 --> 00:00:43,859 d Like A Streak Of Light d 15 00:00:43,928 --> 00:00:46,145 d He Arrives Just In Time d 16 00:00:46,214 --> 00:00:48,731 d Spider-Man, Spider-Man d 17 00:00:48,800 --> 00:00:51,066 d Friendly Neighborhood Spider-Man d 18 00:00:51,135 --> 00:00:53,402 d Wealth And Fame He's Ignored d 19 00:00:53,471 --> 00:00:55,405 d Action Is His Reward d 20 00:00:55,473 --> 00:00:59,158 d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d 21 00:00:59,227 --> 00:01:01,443 d Wherever There's A Hang-Up d 22 00:01:01,513 --> 00:01:04,580 d You'll Find The Spider-Man d 23 00:01:33,295 --> 00:01:34,827 [Crash] 24 00:01:51,963 --> 00:01:53,830 [Buzzing] 25 00:02:00,638 --> 00:02:02,438 [Buzzing] 26 00:02:06,911 --> 00:02:09,345 [Buzzing] 27 00:02:12,083 --> 00:02:15,451 [Buzzing] 28 00:02:43,965 --> 00:02:45,899 Success! 29 00:02:45,967 --> 00:02:50,403 Yes, The Night Has Been Good To Us. 30 00:02:50,471 --> 00:02:53,406 This City Will Not, In Its Wildest Dreams, 31 00:02:53,474 --> 00:02:55,691 Guess The Cause Of Its Loss. 32 00:02:55,760 --> 00:02:57,910 Ha Ha Ha. Yes. 33 00:02:57,979 --> 00:03:00,763 It Appears We Have Found A Home, My Pet. 34 00:03:00,832 --> 00:03:03,883 But Last Night Was Only The Rehearsal. 35 00:03:03,951 --> 00:03:07,319 Tonight We Will Perform Our Astonishing Debut 36 00:03:07,388 --> 00:03:09,338 Before An Onlooking Audience 37 00:03:09,407 --> 00:03:11,908 Of Blue-Bloods And City Officials, 38 00:03:11,976 --> 00:03:17,363 And Then Will They See Close-Up The Cause Of Their Loss 39 00:03:17,432 --> 00:03:19,014 And Our Great Fortune. 40 00:03:19,083 --> 00:03:21,901 Ha Ha Ha! 41 00:03:21,969 --> 00:03:23,886 Shall We Drink To That, My Pet? 42 00:03:23,955 --> 00:03:26,222 Ha Ha Ha! 43 00:03:27,926 --> 00:03:31,811 Ha Ha Ha! 44 00:03:33,798 --> 00:03:37,884 Yes, I, Pardo, Promise Tonight Will Be 45 00:03:37,952 --> 00:03:42,872 The Bitter Beginning Of The Living End. 46 00:03:42,941 --> 00:03:46,643 Ha Ha Ha! 47 00:03:48,296 --> 00:03:49,728 Yes, The Skyscraper Thefts 48 00:03:49,797 --> 00:03:51,730 Were Apparently Timed In Rapid Succession, 49 00:03:51,799 --> 00:03:53,899 And The Smooth Precision In Which They Were Carried Out 50 00:03:53,968 --> 00:03:55,801 Has Local Police Convinced 51 00:03:55,870 --> 00:03:59,321 There Is A Cunning Cat Burglar Loose In The City. 52 00:03:59,390 --> 00:04:01,323 Peter, How Could A Burglar 53 00:04:01,392 --> 00:04:04,160 Have Possibly Gotten Into All Those Places? 54 00:04:04,229 --> 00:04:07,330 That Sounds Impossible, Humanly Impossible. 55 00:04:07,398 --> 00:04:10,399 Yes. I Wonder What We're Up Against. 56 00:04:10,467 --> 00:04:12,335 On The Lighter Side Of The News... 57 00:04:12,404 --> 00:04:13,335 Look! 58 00:04:13,404 --> 00:04:14,737 Announcer: A Gala Movie Premiere 59 00:04:14,806 --> 00:04:16,205 Is Set For Our Town Tonight. 60 00:04:16,273 --> 00:04:18,958 The Specially Invited Audience Of Top City Officials 61 00:04:19,026 --> 00:04:21,860 Is Promised An Evening Full Of Surprises 62 00:04:21,929 --> 00:04:23,862 As Well As The Debut 63 00:04:23,931 --> 00:04:26,365 Of An Electrifying New Screen Process. 64 00:04:26,434 --> 00:04:28,367 It Should Be A Big One. 65 00:04:28,436 --> 00:04:29,802 [Crowd Noise] 66 00:04:31,806 --> 00:04:33,856 Gee, Peter, A Premiere! 67 00:04:33,925 --> 00:04:35,691 How'd You Get Tickets? 68 00:04:35,760 --> 00:04:37,025 Didn't You Know? 69 00:04:37,094 --> 00:04:38,594 I Got A Friend In High Places. 70 00:04:38,663 --> 00:04:40,362 He Must Be A Sport. 71 00:04:40,431 --> 00:04:41,530 Yeah. 72 00:04:41,599 --> 00:04:43,049 A Real Swinger. 73 00:04:43,117 --> 00:04:47,770 Welcome, My Friends, To Pardo's Premiere. 74 00:04:47,838 --> 00:04:49,555 Sit Down. Relax. 75 00:04:49,623 --> 00:04:53,442 Shortly We'll Meet... My Pet. 76 00:04:53,511 --> 00:04:55,745 I Bet This Is Going To Be Good. 77 00:04:55,813 --> 00:04:58,765 Yes. I Hope You Brought Plenty Of Money, 78 00:04:58,833 --> 00:05:01,133 Because This Performance Is A Benefit-- 79 00:05:01,202 --> 00:05:02,417 Mine. 80 00:05:09,894 --> 00:05:11,944 [Gas Hissing] 81 00:05:15,432 --> 00:05:18,317 Aah! Peter! 82 00:05:18,386 --> 00:05:19,852 Peter! 83 00:05:19,921 --> 00:05:22,571 Don't Look. 84 00:05:58,943 --> 00:06:02,245 Polly! Polly! Snap Out Of It! 85 00:06:21,232 --> 00:06:23,332 Peter: Everybody's Out! 86 00:06:23,400 --> 00:06:25,384 That Eye... 87 00:06:25,453 --> 00:06:27,736 Pulling My Thoughts Away. 88 00:06:27,805 --> 00:06:30,556 What Is It? 89 00:06:45,372 --> 00:06:48,374 Ha Ha Ha! Yes. Just What I Like-- 90 00:06:48,443 --> 00:06:52,912 A Captive Audience. Ha Ha Ha! 91 00:06:52,981 --> 00:06:57,383 My Friends, You Have All Been Electromagneted. 92 00:06:57,452 --> 00:06:59,885 My Marvelous Psycho-Galvanic Gaze 93 00:06:59,954 --> 00:07:02,254 Has Suspended Your Thoughts. 94 00:07:04,492 --> 00:07:08,710 Therefore Your Bodies Are In Complete Suspension, 95 00:07:08,779 --> 00:07:11,813 Powerless To Act Except At My Command. 96 00:07:11,883 --> 00:07:14,049 Ha Ha Ha! 97 00:07:16,370 --> 00:07:19,839 Super Senses Almost Gone. 98 00:07:19,907 --> 00:07:22,608 Must Try To Stand. 99 00:07:28,182 --> 00:07:30,699 Pardo: But As You Are A Premiere Audience, 100 00:07:30,768 --> 00:07:33,268 Now You Shall Pay The Price. Ha Ha Ha! 101 00:07:39,911 --> 00:07:42,345 As My Ushers Pass Among You, 102 00:07:42,413 --> 00:07:46,699 You Will Please Pass All Your Valuables To The Aisle. 103 00:07:46,768 --> 00:07:48,768 And Don't Be Stingy. 104 00:08:12,193 --> 00:08:16,195 You Won't Need A Thing Where You're Going. 105 00:08:20,234 --> 00:08:21,266 Now! 106 00:08:22,904 --> 00:08:24,770 Down In Front! 107 00:08:49,747 --> 00:08:51,280 [Crash] 108 00:08:54,935 --> 00:08:57,803 So Much For Our Strong-Willed Friend. 109 00:08:57,872 --> 00:08:59,805 But He Shall Soon Have Company. 110 00:09:01,442 --> 00:09:03,575 Prepare To Jettison The Sacks. 111 00:09:03,644 --> 00:09:05,027 I'll Dispense With The Rest. 112 00:09:25,399 --> 00:09:28,717 Yes, Look To The Eye, My Friends, And Watch, 113 00:09:28,786 --> 00:09:30,836 For What It Did With Your Minds 114 00:09:30,905 --> 00:09:32,772 It Will Now Do To Your Bodies. 115 00:09:44,919 --> 00:09:46,852 In A Wink, It Will Whisk You Away 116 00:09:46,921 --> 00:09:49,354 To The Land Of Little Green Carts, 117 00:09:49,424 --> 00:09:51,840 And Your Leaderless City Will Pay Me, Pardo, 118 00:09:51,909 --> 00:09:53,909 A Royal Tribute To Exist. 119 00:09:53,978 --> 00:09:55,911 Launch The Sacks. 120 00:10:03,170 --> 00:10:04,637 And The Rest Of You, 121 00:10:04,705 --> 00:10:06,638 Prepare To Vanish. 122 00:10:06,707 --> 00:10:08,623 Ha Ha Ha! 123 00:10:16,951 --> 00:10:18,467 Spider-Man! 124 00:10:18,535 --> 00:10:20,536 Pardo. 125 00:10:20,605 --> 00:10:21,537 You! 126 00:10:21,606 --> 00:10:23,856 Show's Over, Bright Eyes. 127 00:10:23,925 --> 00:10:26,041 And My Friends Demand A Refund. 128 00:10:26,110 --> 00:10:29,478 Really? Come And Try To Get It! 129 00:10:44,128 --> 00:10:45,845 [Thunder] 130 00:11:18,429 --> 00:11:20,429 Holy Cats! 131 00:11:22,783 --> 00:11:24,216 [Meows] 132 00:11:33,277 --> 00:11:34,810 [Meowing] 133 00:11:36,948 --> 00:11:38,263 [People Screaming] 134 00:11:49,309 --> 00:11:50,392 Call The Police! 135 00:11:50,461 --> 00:11:51,560 Yes, Mr. Mayor. 136 00:11:51,629 --> 00:11:53,612 And The Guard! Yes, Sir. 137 00:11:53,681 --> 00:11:54,863 Call Out Everything! 138 00:11:54,932 --> 00:11:56,248 Harry, What Happened? 139 00:11:56,316 --> 00:11:57,549 It Was Fantastic. 140 00:11:57,618 --> 00:12:00,386 We Could Hear Everything But Do Nothing. 141 00:12:00,455 --> 00:12:01,854 Spider-Man Saved Us. 142 00:12:01,923 --> 00:12:03,956 Spider-Man? Where Is He? 143 00:12:40,811 --> 00:12:42,811 [Sirens] 144 00:12:49,137 --> 00:12:50,819 [Meowing] 145 00:13:06,753 --> 00:13:09,254 Ok, Let Him Have It. 146 00:13:25,940 --> 00:13:27,806 [Meowing] 147 00:13:52,366 --> 00:13:53,882 All Right. 148 00:13:53,950 --> 00:13:56,318 Give Him The Guns! 149 00:14:05,228 --> 00:14:08,163 Ha Ha Ha! 150 00:14:08,231 --> 00:14:09,665 You Fools! 151 00:14:09,733 --> 00:14:13,101 Now You've Had Your Play. I Will Have Mine. 152 00:14:40,931 --> 00:14:43,866 It Seems All My Fish Are In The Same Barrel. 153 00:14:43,934 --> 00:14:47,319 How Convenient. Ha Ha Ha! 154 00:14:53,694 --> 00:14:55,510 Psst! Here, Kitty. 155 00:14:58,281 --> 00:15:00,833 Quick, Squash That Insect! 156 00:15:15,749 --> 00:15:17,116 [Boom] 157 00:15:20,904 --> 00:15:23,004 [Buzzing] 158 00:15:31,715 --> 00:15:34,065 Ah, A Tenderfoot, Huh? 159 00:15:34,134 --> 00:15:38,854 Maybe I Can Short-Circuit That Short Temper. 160 00:15:38,923 --> 00:15:41,289 Destroy That Menace! 161 00:16:01,945 --> 00:16:03,778 Follow Me, Cat. 162 00:16:03,847 --> 00:16:06,014 I'll Give You A Charge. 163 00:16:08,786 --> 00:16:10,268 [Meows] 164 00:16:22,650 --> 00:16:24,849 Psst! Over Here. 165 00:16:24,918 --> 00:16:26,852 Let's Blow The Works. 166 00:16:26,920 --> 00:16:28,286 [Bang] 167 00:16:34,945 --> 00:16:37,362 Look! Spider-Man! 168 00:16:37,431 --> 00:16:39,731 He's Got Him On The Run. 169 00:16:39,799 --> 00:16:41,900 Who's Got Who On The Run? 170 00:17:39,426 --> 00:17:41,610 [Crash] 171 00:17:43,096 --> 00:17:43,978 [Thud] 172 00:17:54,592 --> 00:17:56,358 Come On, Kitty. 173 00:17:56,426 --> 00:17:59,278 You've Got A Date With A Hotfoot. 174 00:18:35,148 --> 00:18:38,350 Come On. I'll Sell You The Brooklyn Bridge. 175 00:18:38,419 --> 00:18:41,186 You'll Get A Big Bang Out Of That. 176 00:18:47,928 --> 00:18:49,861 Ladies And Gentlemen, The Chase Has Led 177 00:18:49,930 --> 00:18:51,863 Right Down To The Waterfront, 178 00:18:51,932 --> 00:18:54,065 And Spider-Man Is Cornered Against The Bridge, 179 00:18:54,134 --> 00:18:57,986 And Once He Leaps There, There's No Place Left To Leap. 180 00:18:58,055 --> 00:19:00,872 [Meows] 181 00:19:15,889 --> 00:19:17,555 [Thud] 182 00:19:20,393 --> 00:19:21,592 [Meows] 183 00:19:28,034 --> 00:19:29,818 Spider-Man Has Just Webbed Out His Line 184 00:19:29,887 --> 00:19:31,319 Between The Cat And Himself, 185 00:19:31,388 --> 00:19:33,855 But If He Thinks That Net Will Stop The Great Beast-- 186 00:19:33,924 --> 00:19:36,341 Wait A Minute! He's Now Anchoring His Net 187 00:19:36,410 --> 00:19:38,710 To The Subway's Electric Third Rail. 188 00:19:40,914 --> 00:19:42,780 [Buzzing] 189 00:19:52,575 --> 00:19:55,127 [Boom] 190 00:19:56,930 --> 00:19:59,764 You Mean That's All That's Left, 191 00:19:59,833 --> 00:20:01,249 Just Pardo's Clothes? 192 00:20:01,318 --> 00:20:02,901 Nothing Else. 193 00:20:02,969 --> 00:20:08,456 I Wonder Who He Was, This Pardo, And His Pet. 194 00:20:08,525 --> 00:20:11,359 I Think Maybe They Were One And The Same. 195 00:20:11,428 --> 00:20:13,862 Maybe This Pardo Had The Power 196 00:20:13,931 --> 00:20:16,965 To Transform Himself Into Pure Energy. 197 00:20:17,034 --> 00:20:21,136 You Mean... An Electronic Werewolf? 198 00:20:21,205 --> 00:20:22,870 Or Cat. 199 00:20:22,939 --> 00:20:26,874 Golly! How Could Even Spider-Man Battle That? 200 00:20:26,943 --> 00:20:31,313 Simple. He Gave Him His Discharge. 201 00:20:34,451 --> 00:20:37,085 [Theme Music Playing] 202 00:20:39,473 --> 00:20:41,339 d Spider-Man, Spider-Man d 203 00:20:41,408 --> 00:20:43,859 d Does Whatever A Spider Can d 204 00:20:43,927 --> 00:20:45,843 d Spins A Web Any Size d 205 00:20:45,912 --> 00:20:47,929 d Catches Thieves Just Like Flies d 206 00:20:47,998 --> 00:20:52,968 d Look Out, Here Comes The Spider-Man d 207 00:20:53,036 --> 00:20:54,936 d Is He Strong? Listen, Bud d 208 00:20:55,005 --> 00:20:57,155 d He's Got Radioactive Blood d 209 00:20:57,224 --> 00:20:59,424 d Can He Swing From A Thread? d 210 00:20:59,493 --> 00:21:01,409 d Take A Look Overhead d 211 00:21:01,478 --> 00:21:05,681 d Hey There, There Goes The Spider-Man d 212 00:21:05,749 --> 00:21:08,016 d In The Chill Of Night d 213 00:21:08,085 --> 00:21:10,201 d At The Scene Of A Crime d 214 00:21:10,253 --> 00:21:12,353 d Like A Streak Of Light d 215 00:21:12,422 --> 00:21:15,206 d He Arrives Just In Time d 216 00:21:15,275 --> 00:21:17,625 d Spider-Man, Spider-Man d 217 00:21:17,694 --> 00:21:19,811 d Friendly Neighborhood Spider-Man d 218 00:21:19,880 --> 00:21:22,213 d Wealth And Fame He's Ignored d 219 00:21:22,283 --> 00:21:24,215 d Action Is His Reward d 220 00:21:24,285 --> 00:21:27,769 d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d 221 00:21:27,837 --> 00:21:29,871 d Wherever There's A Hang-Up d 222 00:21:29,940 --> 00:21:32,807 d You'll Find The Spider-Man d 223 00:21:35,807 --> 00:21:39,807 Preuzeto sa www.titlovi.com 15456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.