Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,989 --> 00:00:09,090
[Energetic Music Plays]
2
00:00:10,928 --> 00:00:13,595
d Spider-Man, Spider-Man d
3
00:00:13,664 --> 00:00:15,897
d Does Whatever A Spider Can d
4
00:00:15,966 --> 00:00:17,966
d Spins A Web Any Size d
5
00:00:18,034 --> 00:00:20,301
d Catches Thieves Just Like Flies d
6
00:00:20,370 --> 00:00:24,489
d Look Out, Here Comes The Spider-Man d
7
00:00:24,558 --> 00:00:26,641
d Is He Strong? Listen, Bud d
8
00:00:26,727 --> 00:00:28,744
d He's Got Radioactive Blood d
9
00:00:28,812 --> 00:00:31,446
d Can He Swing From A Thread? d
10
00:00:31,515 --> 00:00:33,365
d Take A Look Overhead d
11
00:00:33,434 --> 00:00:37,218
d Hey There, There Goes The Spider-Man d
12
00:00:37,287 --> 00:00:39,387
d In The Chill Of Night d
13
00:00:39,456 --> 00:00:41,590
d At The Scene Of A Crime d
14
00:00:41,658 --> 00:00:43,925
d Like A Streak Of Light d
15
00:00:43,994 --> 00:00:46,828
d He Arrives Just In Time d
16
00:00:46,897 --> 00:00:48,964
d Spider-Man, Spider-Man d
17
00:00:49,032 --> 00:00:51,232
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
18
00:00:51,301 --> 00:00:53,535
d Wealth And Fame He's Ignored d
19
00:00:53,604 --> 00:00:55,537
d Action Is His Reward d
20
00:00:55,606 --> 00:00:59,124
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
21
00:00:59,193 --> 00:01:01,442
d Wherever There's A Hang-Up d
22
00:01:01,512 --> 00:01:04,679
d You'll Find The Spider-Man d
23
00:01:07,852 --> 00:01:09,718
[Music Playing]
24
00:01:37,882 --> 00:01:39,848
Jackie: Oh, Isn't It Exciting, Peter?
25
00:01:39,917 --> 00:01:41,600
Like Unwrapping Christmas Presents.
26
00:01:41,669 --> 00:01:43,384
Yeah, Jackie. Thanks For Letting Me
27
00:01:43,453 --> 00:01:45,087
Help You
Unwrap This Stuff.
28
00:01:45,155 --> 00:01:46,788
This Is The First Time
In Years
29
00:01:46,857 --> 00:01:48,023
That Anyone's
Been Up Here.
30
00:01:48,092 --> 00:01:50,342
When My Family Decided To Buy This Old House,
31
00:01:50,410 --> 00:01:52,360
I Could Hardly Wait To Explore It.
32
00:01:52,429 --> 00:01:55,246
Hmm...I Wonder If I Could Fix This Radio.
33
00:01:55,315 --> 00:01:56,882
This House Used
To Belong
34
00:01:56,951 --> 00:01:58,433
To Professor Smithers, Didn't It?
35
00:01:58,501 --> 00:02:00,718
Whatever Happened To The Old Bird Anyway?
36
00:02:00,787 --> 00:02:02,554
I Don't Know.
No One Does.
37
00:02:02,623 --> 00:02:04,222
He Disappeared
30 Years Ago,
38
00:02:04,291 --> 00:02:05,873
And The House Has Been Empty Since.
39
00:02:05,942 --> 00:02:08,560
He Was An Inventor. And, From What I Heard,
40
00:02:08,629 --> 00:02:11,262
His Head Was Really In A Strange Place.
41
00:02:11,331 --> 00:02:13,481
He Never Talked About His Experiments
42
00:02:13,550 --> 00:02:15,250
Or Allowed Anyone Up Here.
43
00:02:15,319 --> 00:02:16,818
I Wonder If...
44
00:02:16,887 --> 00:02:18,921
Peter!
Look At This.
45
00:02:18,989 --> 00:02:20,038
What Is It?
46
00:02:20,107 --> 00:02:22,257
I Don't Know.
47
00:02:22,325 --> 00:02:24,342
I Found It By This Book Over Here.
48
00:02:29,099 --> 00:02:31,600
Looks Like
Some Sort Of Seed.
49
00:02:31,668 --> 00:02:33,285
Say, That's Funny.
50
00:02:33,354 --> 00:02:35,237
It Seems To Be
Getting Warmer.
51
00:02:35,306 --> 00:02:36,838
Must Be The Sunlight.
52
00:02:40,343 --> 00:02:41,910
Hey, Jackie.
Is It Ok
53
00:02:41,979 --> 00:02:44,012
If I Take This Thing Home With Me Later And, Uh--
54
00:02:44,080 --> 00:02:45,780
Peter! Wow!
55
00:02:45,849 --> 00:02:47,715
You Won't
Believe This.
56
00:02:47,784 --> 00:02:49,334
It--It Looks
Like
57
00:02:49,403 --> 00:02:51,119
Some Sort
Of Magnet.
58
00:02:51,187 --> 00:02:53,155
It's Not.
This Book--
59
00:02:53,223 --> 00:02:55,356
Professor Smithers'
Diary.
60
00:02:55,425 --> 00:02:57,058
It's A Time Machine.
61
00:02:57,127 --> 00:02:59,244
Aw, Come On. You're Putting Me On.
62
00:02:59,313 --> 00:03:00,528
Let Me See That Book.
63
00:03:04,768 --> 00:03:06,234
Hey, You're Right.
64
00:03:06,303 --> 00:03:07,635
Listen To This--
65
00:03:07,704 --> 00:03:09,838
"This Is
My Last Entry.
66
00:03:09,907 --> 00:03:11,339
"I Have Set
The Machine
67
00:03:11,408 --> 00:03:13,708
"To 3 Million B.C.
68
00:03:13,777 --> 00:03:15,376
"The Door
Will Remain Open
69
00:03:15,445 --> 00:03:17,162
"For Any
Who Wish To Follow.
70
00:03:17,230 --> 00:03:19,130
"I Have Already
Brought Back
71
00:03:19,199 --> 00:03:20,732
"A Specimen
From The Past.
72
00:03:20,801 --> 00:03:21,800
[Pop]
73
00:03:21,869 --> 00:03:23,735
"It Is Extremely
Dangerous.
74
00:03:23,804 --> 00:03:26,738
"A Seed With An Incredible Rate Of Growth.
75
00:03:26,807 --> 00:03:29,040
"It Feeds On Any Sort Of Energy,
76
00:03:29,109 --> 00:03:30,809
"And Under
No Circumstances
77
00:03:30,878 --> 00:03:32,927
"Should It Be Exposed To Sunlight.
78
00:03:32,996 --> 00:03:35,814
Sunlight Will Trigger Its Growth And--"
79
00:03:35,883 --> 00:03:38,499
Sunlight! Seed!
80
00:03:38,568 --> 00:03:40,785
Peter! The Seed!
81
00:03:40,854 --> 00:03:43,938
[Crash]
82
00:03:44,007 --> 00:03:46,107
[Dramatic Music Playing]
83
00:04:04,728 --> 00:04:05,877
[Woman Screams]
84
00:04:05,946 --> 00:04:08,079
[All Shouting]
85
00:04:10,901 --> 00:04:12,166
It's Absorbing Energy...
86
00:04:12,235 --> 00:04:14,235
Eating Everything
In Its Path.
87
00:04:20,076 --> 00:04:22,343
Too Big For Spider-Man To Handle.
88
00:04:22,412 --> 00:04:23,645
It's Heading
For The City.
89
00:04:23,714 --> 00:04:24,779
Nothing Can Stop It.
90
00:04:24,848 --> 00:04:25,847
What'll We Do?
91
00:04:25,916 --> 00:04:27,115
Only One Thing--
92
00:04:27,183 --> 00:04:29,784
Got To Go Back In Time And Find Smithers...
93
00:04:29,853 --> 00:04:31,620
Ask Him What To Do.
But--
94
00:04:31,688 --> 00:04:32,854
No Time To Argue.
95
00:04:32,923 --> 00:04:34,622
The Machine Is Set For The Past.
96
00:04:34,691 --> 00:04:36,825
That Thing Must Have Some Sort Of Natural Enemy
97
00:04:36,894 --> 00:04:38,310
Back In Time.
98
00:04:38,379 --> 00:04:40,345
I'll Go Back. You Get Out Of Here.
99
00:04:40,413 --> 00:04:43,031
Hurry.
Notify The Police.
100
00:04:43,100 --> 00:04:44,966
[Machine Whirring]
101
00:05:12,028 --> 00:05:13,811
Peter: That Stone City--
102
00:05:13,880 --> 00:05:16,181
Professor Smithers Might Be There.
103
00:05:16,249 --> 00:05:17,783
[Music Playing]
104
00:05:21,271 --> 00:05:23,438
Ooh. No Time To Sightsee.
105
00:05:23,506 --> 00:05:25,773
Just Hope The Inhabitants Are Friendly.
106
00:05:31,014 --> 00:05:32,246
[Whooshing]
107
00:05:47,097 --> 00:05:49,464
Something's Happening. My Spider Sense...
108
00:05:52,502 --> 00:05:54,402
[Tongue Whipping]
109
00:05:54,471 --> 00:05:56,120
Got To Stop That Thing!
110
00:05:56,189 --> 00:05:58,506
Go To Get Through, Or New York's Had It!
111
00:06:07,234 --> 00:06:08,767
[Tongue Whipping]
112
00:06:25,886 --> 00:06:26,968
It's Going To--
113
00:06:27,036 --> 00:06:28,036
[Bonk]
114
00:06:44,371 --> 00:06:47,171
Wow. What A Way
To Wind Up--
115
00:06:47,224 --> 00:06:48,289
Frog Food.
116
00:06:48,358 --> 00:06:51,026
Let's Get This
Over With Now.
117
00:06:57,600 --> 00:06:59,217
That'll Hold It
For A While.
118
00:06:59,286 --> 00:07:00,601
Let's Go.
119
00:07:09,997 --> 00:07:11,646
Spider-Man: My Head...
120
00:07:11,715 --> 00:07:15,167
Well, At Least I'm Being Taken To The City.
121
00:07:15,235 --> 00:07:18,270
Ow! I'd Prefer To Walk.
122
00:07:42,278 --> 00:07:44,946
Who Are You?
I Warn You,
123
00:07:45,015 --> 00:07:46,914
If You Come From The Forbidden City, You--
124
00:07:46,983 --> 00:07:48,749
I'm From
The 20th Century.
125
00:07:48,818 --> 00:07:50,651
You Must Be
Professor Smithers.
126
00:07:50,720 --> 00:07:53,071
I Need Help. That Seed Of Yours--
127
00:07:54,841 --> 00:07:57,341
Release Him!
He's A Friend.
128
00:07:57,410 --> 00:08:00,178
The Seed, Eh? I Was Afraid Of That.
129
00:08:00,246 --> 00:08:01,729
We've Got To Stop It.
130
00:08:01,798 --> 00:08:03,581
Great Spiders, The Last I Saw It,
131
00:08:03,650 --> 00:08:05,049
It Was Heading
Toward New York.
132
00:08:05,118 --> 00:08:07,568
It Could Reach It Anytime--Even Now.
133
00:08:07,637 --> 00:08:09,020
How Can We Stop It?
134
00:08:09,088 --> 00:08:10,888
The Only Way To Stop The Vine Thing
135
00:08:10,957 --> 00:08:12,573
Is To Feed It
Pure Radium,
136
00:08:12,642 --> 00:08:14,308
And The Only Radium
I Know Of
137
00:08:14,377 --> 00:08:15,843
Is In The Eyes Of The Great Idol
138
00:08:15,912 --> 00:08:17,295
In The Forbidden City.
139
00:08:17,364 --> 00:08:18,763
Forbidden City?
140
00:08:18,815 --> 00:08:21,282
When I First Came Here 30 Years Ago,
141
00:08:21,351 --> 00:08:24,436
I Gathered Together All The Men I Could Find.
142
00:08:24,504 --> 00:08:26,037
We Built The City,
143
00:08:26,106 --> 00:08:27,822
And, Using
The Radium Gems,
144
00:08:27,890 --> 00:08:29,808
Which Were Very Abundant In Those Days,
145
00:08:29,876 --> 00:08:31,693
We Held Off The Vines.
146
00:08:31,761 --> 00:08:34,011
Radium Gives Off Great Amounts Of Energy.
147
00:08:34,080 --> 00:08:35,613
Anytime We Found
A Vine Thing,
148
00:08:35,682 --> 00:08:37,982
We Fed It
The Radium Gems.
149
00:08:38,051 --> 00:08:39,917
The Energy Was Too Powerful
150
00:08:39,986 --> 00:08:42,086
For The Vines To Take. They Burnt Up.
151
00:08:42,155 --> 00:08:44,222
All But 2.
152
00:08:44,290 --> 00:08:47,258
Soon There Were Only 2 Gems Left.
153
00:08:47,327 --> 00:08:49,093
We Put Them
In The Eyes
154
00:08:49,162 --> 00:08:51,128
Of The Great Idol We Built.
155
00:08:56,403 --> 00:08:58,752
Then I've Got To Get To The Idol And--
156
00:08:58,821 --> 00:09:01,806
Hold.
It Is Not That Easy.
157
00:09:01,875 --> 00:09:05,277
The Vine Things Mutated From The Radiation.
158
00:09:05,345 --> 00:09:07,429
One Night, They Attacked Our City.
159
00:09:07,497 --> 00:09:09,480
Before We Could Feed Them The Radium Gems,
160
00:09:09,549 --> 00:09:10,982
They Drove Us
From The City.
161
00:09:11,051 --> 00:09:12,133
They Took Over.
162
00:09:12,202 --> 00:09:14,602
Now They Feed From The Radium Gems,
163
00:09:14,671 --> 00:09:15,970
But Slowly,
164
00:09:16,039 --> 00:09:18,473
So That The Energy Does Not Harm Them.
165
00:09:18,542 --> 00:09:19,874
I've Got No Choice.
166
00:09:19,943 --> 00:09:21,775
If You Can Get The Gems,
167
00:09:21,844 --> 00:09:24,062
We Will Be Forever In Your Debt.
168
00:09:24,131 --> 00:09:25,931
We Want To Go Back
To Our City,
169
00:09:25,999 --> 00:09:27,732
And If You Take
Their Radium,
170
00:09:27,801 --> 00:09:31,485
The Mutated Vine Things Will Wither Away.
171
00:09:31,554 --> 00:09:33,454
For Now They Are Totally Dependent
172
00:09:33,523 --> 00:09:35,123
On The Radium
For Energy.
173
00:09:35,191 --> 00:09:37,708
What Happens If I Feed The Vine In The Future
174
00:09:37,778 --> 00:09:38,793
The Radium Gems?
175
00:09:38,862 --> 00:09:40,045
It Would Wither.
176
00:09:40,113 --> 00:09:43,448
The Vine Cannot Digest All The Energy At Once.
177
00:09:43,516 --> 00:09:44,933
Then I'm Off.
178
00:09:46,969 --> 00:09:48,720
Good Luck.
179
00:09:48,789 --> 00:09:51,289
[Music Playing]
180
00:09:53,709 --> 00:09:55,376
Hurry...Hurry!
181
00:09:55,445 --> 00:09:58,246
How Close Is That Thing To New York?
182
00:10:10,727 --> 00:10:12,610
[All Screaming]
183
00:10:14,064 --> 00:10:16,131
It Must Be Nearing The City Already.
184
00:10:58,608 --> 00:11:00,241
No Place To Swing From.
185
00:11:06,766 --> 00:11:08,632
[Dramatic Music Playing]
186
00:11:27,587 --> 00:11:29,870
[Crash]
187
00:11:38,047 --> 00:11:41,282
Alert The City!
188
00:11:41,351 --> 00:11:45,085
There Is A Man Thing
Among Us!
189
00:11:45,155 --> 00:11:48,656
It Must Be Captured!
190
00:12:08,595 --> 00:12:10,144
That Giant Temple.
191
00:12:10,213 --> 00:12:11,912
That's Where
The Idol Must Be.
192
00:12:21,875 --> 00:12:24,475
Oh, Master Vine,
193
00:12:24,544 --> 00:12:27,445
There Are Reports That A Man Creature
194
00:12:27,513 --> 00:12:30,214
Has Invaded
The Forbidden City.
195
00:12:30,283 --> 00:12:33,434
What?! The Animals Are Getting Brave.
196
00:12:33,503 --> 00:12:37,288
And What Is Being Done To Stop This Vermin?
197
00:12:37,357 --> 00:12:39,256
We Have Prepared
A Trap
198
00:12:39,325 --> 00:12:41,492
In The Temple
Of The Idol.
199
00:12:41,560 --> 00:12:42,893
Excellent!
200
00:12:42,962 --> 00:12:45,497
For That Is The Only Place It Would Be Going To.
201
00:12:45,565 --> 00:12:48,166
I Shall Look Forward To Its Capture.
202
00:12:48,235 --> 00:12:51,319
We Have Not Used The Arena For A Long While.
203
00:12:51,388 --> 00:12:54,772
Shall I Prepare
The Fanged One?
204
00:12:54,841 --> 00:12:58,109
Yes! I Wish
To Be Amused.
205
00:12:58,177 --> 00:13:00,812
Let The Man Thing Get To The Temple.
206
00:13:00,880 --> 00:13:04,548
Then...Ha Ha Ha Ha!
207
00:13:08,772 --> 00:13:10,071
And Now To Get In.
208
00:13:15,679 --> 00:13:17,478
The Nearest Temple Is Too Far Away
209
00:13:17,547 --> 00:13:18,880
For Me To Swing To.
210
00:13:18,949 --> 00:13:21,115
Only One Thing To Do.
211
00:13:25,404 --> 00:13:26,721
[Bonk]
212
00:13:43,990 --> 00:13:45,623
That's It!
213
00:13:51,615 --> 00:13:54,182
I've Got To Get Those Gems.
214
00:14:05,711 --> 00:14:07,044
Now To--
215
00:14:08,381 --> 00:14:09,981
[All Roaring]
216
00:14:38,227 --> 00:14:40,160
It's Like Dunking
For Apples.
217
00:14:40,229 --> 00:14:42,246
I Could Almost Get
To Enjoy It.
218
00:15:05,688 --> 00:15:07,488
[Music Playing]
219
00:15:10,009 --> 00:15:11,542
[All Roaring]
220
00:15:11,610 --> 00:15:13,644
Spider-Man: I--I Fell.
221
00:15:13,712 --> 00:15:15,479
They Brought Me Here.
222
00:15:15,548 --> 00:15:17,331
How Long Have I Been Out?
223
00:15:17,400 --> 00:15:20,184
New York...
What's Happening?
224
00:15:27,510 --> 00:15:29,544
[People Screaming]
225
00:15:35,051 --> 00:15:36,834
You, Man Thing,
226
00:15:36,902 --> 00:15:39,170
Have Entered The Forbidden City.
227
00:15:39,239 --> 00:15:42,156
You Shall Pay For Your Animal Insolence.
228
00:15:42,225 --> 00:15:44,175
Animals Such As You
Are Fit
229
00:15:44,243 --> 00:15:48,078
Only For The Sport Of Beings Of The Vine.
230
00:15:48,147 --> 00:15:51,732
How Dare You Challenge Our Vegetable Superiority?
231
00:15:51,801 --> 00:15:55,135
Ach! Just Looking At Your Filthy Protein Body
232
00:15:55,204 --> 00:15:56,854
Disgusts Me!
233
00:15:56,922 --> 00:15:59,173
Let The Animals Fight!
234
00:15:59,242 --> 00:16:01,058
[Vine Beings Roaring]
235
00:16:09,169 --> 00:16:11,035
[Dramatic Music Playing]
236
00:16:56,950 --> 00:16:58,633
Enough Games!
237
00:16:58,701 --> 00:17:00,151
I Order--
238
00:17:00,220 --> 00:17:03,237
Yes, Enough Games.
239
00:17:07,727 --> 00:17:09,827
They're All In The Arena. Now's My Chance.
240
00:17:18,671 --> 00:17:20,504
[Roaring]
241
00:18:04,934 --> 00:18:06,800
I've Got The Gems!
242
00:18:06,870 --> 00:18:08,786
The City Is Yours!
243
00:18:12,125 --> 00:18:14,175
Smithers Has His City Back.
244
00:18:14,243 --> 00:18:15,976
Now To Get To Mine.
245
00:18:16,045 --> 00:18:17,544
But Am I Too Late?
246
00:18:17,613 --> 00:18:19,479
[People Screaming]
247
00:18:54,884 --> 00:18:56,684
Oh, Wow.
248
00:19:18,641 --> 00:19:20,140
[Plop, Plop]
249
00:19:25,180 --> 00:19:26,714
[Surging]
250
00:19:32,838 --> 00:19:35,840
Close, But...
Ahh. I Just Hope
251
00:19:35,908 --> 00:19:39,276
There Aren't Any More Surprises In That Attic.
252
00:19:39,345 --> 00:19:41,012
[Music Playing]
253
00:19:42,248 --> 00:19:44,081
Then I Leapt Out Of The Time Machine,
254
00:19:44,150 --> 00:19:45,716
And There Was Spider-Man.
255
00:19:45,785 --> 00:19:48,652
I Gave The Gems To Him, And He Saved The City.
256
00:19:50,789 --> 00:19:52,456
Oh, Peter.
You Saved The City,
257
00:19:52,524 --> 00:19:55,392
Not Spider-Man. He Only Helped You.
258
00:19:55,461 --> 00:19:57,127
You're A Hero.
259
00:19:57,196 --> 00:19:58,779
Well, I Won't Argue
With You.
260
00:19:58,847 --> 00:20:00,380
One Thing Gets Me,
Though.
261
00:20:00,449 --> 00:20:01,532
The Time Machine--
262
00:20:01,600 --> 00:20:03,233
We Could Use It
Anytime We--
263
00:20:03,302 --> 00:20:04,634
No, We Can't.
264
00:20:04,703 --> 00:20:07,404
I Think These Radium Gems Did Something To It.
265
00:20:07,473 --> 00:20:08,605
It's Dead.
266
00:20:08,674 --> 00:20:10,507
Well, What About Professor Smithers' Diary?
267
00:20:10,576 --> 00:20:11,608
It Disappeared.
268
00:20:11,677 --> 00:20:13,477
The Vine Thing Must've Gotten It.
269
00:20:13,546 --> 00:20:15,246
Aw, Too Bad.
270
00:20:15,315 --> 00:20:17,248
Now We Can Never Go Back And Find Out
271
00:20:17,317 --> 00:20:18,916
How Professor Smithers Made Out.
272
00:20:18,985 --> 00:20:20,151
Maybe We Can.
273
00:20:20,219 --> 00:20:21,419
Huh?
What Do You Mean?
274
00:20:21,487 --> 00:20:22,986
Why Don't You
Come Over Tonight
275
00:20:23,055 --> 00:20:24,589
And Help Me Explore The Basement?
276
00:20:24,657 --> 00:20:26,957
The Basement?
I--I--
277
00:20:27,026 --> 00:20:27,991
Aw.
278
00:20:28,060 --> 00:20:29,910
[Both Laughing]
279
00:20:36,469 --> 00:20:38,335
[Energetic Music Plays]
280
00:20:41,707 --> 00:20:43,540
d Spider-Man, Spider-Man d
281
00:20:43,609 --> 00:20:46,026
d Does Whatever A Spider Can d
282
00:20:46,095 --> 00:20:48,044
d Spins A Web Any Size d
283
00:20:48,113 --> 00:20:50,164
d Catches Thieves Just Like Flies d
284
00:20:50,232 --> 00:20:54,668
d Look Out, Here Comes The Spider-Man d
285
00:20:54,737 --> 00:20:57,137
d Is He Strong? Listen, Bud d
286
00:20:57,206 --> 00:20:59,356
d He's Got Radioactive Blood d
287
00:20:59,425 --> 00:21:01,625
d Can He Swing From A Thread? d
288
00:21:01,694 --> 00:21:03,677
d Take A Look Overhead d
289
00:21:03,746 --> 00:21:07,848
d Hey There, There Goes The Spider-Man d
290
00:21:07,917 --> 00:21:09,984
d In The Chill Of Night d
291
00:21:10,052 --> 00:21:12,286
d At The Scene Of A Crime d
292
00:21:12,354 --> 00:21:14,422
d Like A Streak Of Light d
293
00:21:14,507 --> 00:21:17,375
d He Arrives Just In Time d
294
00:21:17,443 --> 00:21:19,560
d Spider-Man, Spider-Man d
295
00:21:19,628 --> 00:21:21,779
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
296
00:21:21,848 --> 00:21:23,881
d Wealth And Fame He's Ignored d
297
00:21:23,950 --> 00:21:26,216
d Action Is His Reward d
298
00:21:26,285 --> 00:21:29,520
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
299
00:21:29,588 --> 00:21:31,855
d Wherever There's A Hang-Up d
300
00:21:31,924 --> 00:21:35,159
d You'll Find The Spider-Man d
301
00:21:38,159 --> 00:21:42,159
Preuzeto sa www.titlovi.com
20780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.