Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,642 --> 00:00:11,042
[Energetic Music Playing]
2
00:00:11,111 --> 00:00:13,579
d Spider-Man, Spider-Man d
3
00:00:13,647 --> 00:00:15,863
d Does Whatever A Spider Can d
4
00:00:15,932 --> 00:00:17,932
d Spins A Web Any Size d
5
00:00:18,001 --> 00:00:20,268
d Catches Thieves Just Like Flies d
6
00:00:20,337 --> 00:00:21,603
d Look Out d
7
00:00:21,672 --> 00:00:24,806
d Here Comes The Spider-Man d
8
00:00:24,874 --> 00:00:26,992
d Is He Strong? Listen, Bud d
9
00:00:27,061 --> 00:00:29,128
d He's Got Radioactive Blood d
10
00:00:29,196 --> 00:00:31,412
d Can He Swing From A Thread? d
11
00:00:31,481 --> 00:00:33,331
d Take A Look Overhead d
12
00:00:33,400 --> 00:00:34,983
d Hey, There d
13
00:00:35,051 --> 00:00:37,719
d There Goes The Spider-Man d
14
00:00:37,788 --> 00:00:39,788
d In The Chill Of Night d
15
00:00:39,857 --> 00:00:42,140
d At The Scene Of A Crime d
16
00:00:42,209 --> 00:00:43,892
d Like A Streak Of Light d
17
00:00:43,960 --> 00:00:47,412
d He Arrives Just In Time d
18
00:00:47,465 --> 00:00:49,515
d Spider-Man, Spider-Man d
19
00:00:49,583 --> 00:00:51,784
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
20
00:00:51,852 --> 00:00:54,152
d Wealth And Fame He's Ignored d
21
00:00:54,221 --> 00:00:56,137
d Action Is His Reward d
22
00:00:56,206 --> 00:00:59,857
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
23
00:00:59,926 --> 00:01:01,910
d Wherever There's A Hang-Up d
24
00:01:01,979 --> 00:01:04,646
d You'll Find The Spider-Man d
25
00:01:18,279 --> 00:01:19,344
Narrator: Thousands Of Years
26
00:01:19,413 --> 00:01:20,879
Before The Dawn Of Civilization,
27
00:01:20,948 --> 00:01:23,848
Evil Magicians Fought For Supremacy.
28
00:01:23,917 --> 00:01:28,002
And Kotep Was The Most Aggressive.
29
00:01:28,071 --> 00:01:30,938
The World Was Mine This Morning.
30
00:01:31,007 --> 00:01:32,891
The Battle Was Won.
31
00:01:32,960 --> 00:01:35,860
All That Stands In My Way Is Brazman.
32
00:01:35,929 --> 00:01:38,046
Oh, Kotep!
33
00:01:38,115 --> 00:01:41,516
Your Demon Armies Have Defeated My Hosts,
34
00:01:41,585 --> 00:01:44,018
But In Order
To Win This World,
35
00:01:44,087 --> 00:01:47,822
You Must Defeat
My Magic,
36
00:01:47,891 --> 00:01:50,925
Or Your Own Demons Will Destroy You!
37
00:01:57,284 --> 00:01:59,300
[Fire Crackling]
38
00:02:04,825 --> 00:02:06,608
[Explosion]
39
00:02:27,080 --> 00:02:30,215
No! No! It Can't Be!
40
00:02:30,283 --> 00:02:31,899
I Can't Lose!
41
00:02:31,968 --> 00:02:33,401
The Battle Is Mine!
42
00:02:36,473 --> 00:02:38,439
[Thunder]
43
00:02:57,678 --> 00:03:00,478
Hi, Susan. How's About A Beach Date This Saturday?
44
00:03:00,548 --> 00:03:01,813
Oh, Hi, Peter.
45
00:03:01,882 --> 00:03:04,316
Gee, I'm Gonna Be Busy All Weekend
46
00:03:04,385 --> 00:03:06,301
With A Paper
On Archeology.
47
00:03:06,370 --> 00:03:09,587
Ha Ha. Archeology? That Dull Stuff?
48
00:03:09,656 --> 00:03:11,306
The Beach Is
A Lot More Fun
49
00:03:11,374 --> 00:03:14,392
Than Reading About All Those Ancient Mummies And Pyramids.
50
00:03:14,461 --> 00:03:18,062
I Know. But I Gotta. Sorry. Bye.
51
00:03:18,131 --> 00:03:21,733
Wow. I Wonder Why Susan Is Always Busy
52
00:03:21,802 --> 00:03:23,502
When I Ask Her For A Date.
53
00:03:23,571 --> 00:03:24,969
Bet She'd Change Her Mind
54
00:03:25,038 --> 00:03:27,306
If She Knew I'm Really Spider-Man.
55
00:03:27,374 --> 00:03:29,374
Professor: Magic Was Very Important
56
00:03:29,443 --> 00:03:31,626
Among The Ancient Dwellers Upon The Nile.
57
00:03:31,695 --> 00:03:33,461
And Magicians Held
Great Power
58
00:03:33,530 --> 00:03:34,996
In That Land
Of The Mysteries.
59
00:03:35,064 --> 00:03:38,050
The Greatest Of These Was The Mighty Kotep,
60
00:03:38,118 --> 00:03:40,234
The Scarlet Sorcerer,
61
00:03:40,303 --> 00:03:42,720
The Most Dreaded Magician Of The Ancient World.
62
00:03:42,789 --> 00:03:44,556
Golly!
63
00:03:44,625 --> 00:03:47,092
Legend Has It That Kotep Was Destroyed
64
00:03:47,160 --> 00:03:48,594
By The Demons
Who Served Him.
65
00:03:48,662 --> 00:03:52,430
But The Gods, In Punishment For The Sins Of Black Magic,
66
00:03:52,499 --> 00:03:53,731
Chained His Spirit
67
00:03:53,800 --> 00:03:55,950
Into Eternal Bondage To His Mummy
68
00:03:56,019 --> 00:03:57,502
And Would Not Permit
His Spirit
69
00:03:57,571 --> 00:03:58,971
To Enter The Afterworld.
70
00:03:59,039 --> 00:04:01,489
And Legend Says A Magical Formula
71
00:04:01,558 --> 00:04:03,091
Was Buried With Him,
72
00:04:03,160 --> 00:04:05,543
A Formula That Can Raise His Ghost
73
00:04:05,612 --> 00:04:06,944
From The Abyss Of Time.
74
00:04:07,013 --> 00:04:09,381
A Secret By Which A Magician Of Today
75
00:04:09,450 --> 00:04:11,500
Could Invoke The Powers Of Kotep
76
00:04:11,568 --> 00:04:12,968
And Employ Them Today.
77
00:04:13,036 --> 00:04:15,704
Gosh! How Terrible!
78
00:04:15,772 --> 00:04:17,489
That's All
For Today, Class.
79
00:04:17,558 --> 00:04:19,424
Don't Forget To Hand Your Term Papers In
80
00:04:19,493 --> 00:04:20,609
Monday Morning.
81
00:04:20,677 --> 00:04:22,527
Let's Have A Coffee In The Museum Restaurant, Susan.
82
00:04:22,596 --> 00:04:24,429
Ok.
83
00:04:24,498 --> 00:04:26,732
No, Professor, It's No Good Arguing.
84
00:04:26,800 --> 00:04:27,966
You're Dismissed.
85
00:04:28,035 --> 00:04:30,402
Parents Say You've Been Frightening Your Class
86
00:04:30,471 --> 00:04:32,203
With All Those Creepy Legends
87
00:04:32,272 --> 00:04:34,522
About Kotep The Scarlet Sorcerer
88
00:04:34,591 --> 00:04:36,091
And Stories Of A Method
89
00:04:36,160 --> 00:04:37,458
That Can Bring Him Back To Life.
90
00:04:37,527 --> 00:04:38,577
Utter Nonsense!
91
00:04:38,645 --> 00:04:40,995
I Say It's Not Nonsense, Dean Wilkins!
92
00:04:41,064 --> 00:04:42,881
I Have Deciphered The Inscriptions.
93
00:04:42,950 --> 00:04:45,000
I Am Ready To Try
An Experiment
94
00:04:45,068 --> 00:04:46,652
That Will Go Down
In History!
95
00:04:46,720 --> 00:04:48,736
Think Of It! To Summon The Spirit
96
00:04:48,805 --> 00:04:50,755
Of A Great Sorcerer From The Past
97
00:04:50,824 --> 00:04:52,373
Into The World Of Today.
98
00:04:52,442 --> 00:04:54,493
What A Triumph For Science!
99
00:04:54,561 --> 00:04:57,161
What Drivel, Man! You Need A Psychiatrist.
100
00:04:57,230 --> 00:04:59,598
Ah, So You Think I'm Mad, You Old Fool!
101
00:04:59,667 --> 00:05:02,200
I'll Show You! I'll Show The World!
102
00:05:02,268 --> 00:05:05,020
Get Out Of Here Before I Call The Police!
103
00:05:05,089 --> 00:05:09,207
I'll Go, But You Shall Hear From Me Again!
104
00:05:09,276 --> 00:05:11,092
Hi, Susan. Uhh...
105
00:05:11,161 --> 00:05:13,845
I Was Going To Meet You After Class And Buy You A Coffee,
106
00:05:13,913 --> 00:05:15,813
But I See You've Already--
107
00:05:15,882 --> 00:05:17,365
Thanks For The Kind Thought, Parker,
108
00:05:17,434 --> 00:05:19,200
But I'm Taking Care Of Miss Shaw.
109
00:05:19,269 --> 00:05:20,618
See You Around.
110
00:05:20,687 --> 00:05:23,688
Oh, Bob, Peter,
Don't Quarrel.
111
00:05:23,757 --> 00:05:27,793
Peter, Sit Down And Have A Cup Of Coffee With Us.
112
00:05:27,861 --> 00:05:31,530
Come, O Kotep,
Come, Come.
113
00:05:31,598 --> 00:05:34,032
By Isis, The Mother
Of Stars,
114
00:05:34,100 --> 00:05:36,551
And Osiris The Undying,
115
00:05:36,620 --> 00:05:39,470
By Seth, The Guardian Of The Underworld,
116
00:05:39,539 --> 00:05:42,207
And Thoth, The Lord Of Magicians.
117
00:05:42,275 --> 00:05:45,510
Return, I Command Thee, To The Earth!
118
00:05:46,813 --> 00:05:48,229
[Grunts]
119
00:05:48,298 --> 00:05:50,165
[Thunder]
120
00:05:51,534 --> 00:05:53,685
[Lightning Crackling]
121
00:05:59,193 --> 00:06:01,009
[Thunder And Lightning]
122
00:06:07,784 --> 00:06:08,883
Free At Last!
123
00:06:08,952 --> 00:06:12,737
After 6,000 Years, The Curse Has Ended.
124
00:06:12,805 --> 00:06:17,124
Who Summons My Spirit From The Depths Of Time?
125
00:06:17,193 --> 00:06:19,527
I Do!
I Command Your Help
126
00:06:19,596 --> 00:06:20,928
In Overthrowing
My Enemies!
127
00:06:20,997 --> 00:06:25,349
[Laughs] Fool! What Care I For Such As You?
128
00:06:25,418 --> 00:06:27,418
Be Gone, Groveling Dog!
129
00:06:27,487 --> 00:06:29,421
Before My Destruction,
130
00:06:29,489 --> 00:06:31,289
I Was Gathering
Magical Powers
131
00:06:31,358 --> 00:06:33,124
For The Conquest
Of The World!
132
00:06:33,192 --> 00:06:36,161
I Shall Yet Build An Everlasting Empire
133
00:06:36,230 --> 00:06:38,412
Of Black Magic.
134
00:06:38,481 --> 00:06:39,830
But...Reward Me!
135
00:06:39,899 --> 00:06:42,350
Here Is Your Reward.
136
00:06:42,418 --> 00:06:46,520
[Chanting Incantation]
137
00:06:46,589 --> 00:06:47,838
[Crackling]
138
00:06:47,907 --> 00:06:49,440
[Thunder]
139
00:06:54,031 --> 00:06:55,697
[Laughs Maniacally]
140
00:07:01,471 --> 00:07:02,637
[Crash]
141
00:07:02,705 --> 00:07:04,722
What--What Was
That Noise?
142
00:07:04,792 --> 00:07:06,124
Sounded Like Something Breaking.
143
00:07:06,193 --> 00:07:08,493
Oh! Look!
144
00:07:08,562 --> 00:07:10,144
Just Like
The Statue!
145
00:07:10,213 --> 00:07:12,313
It's--Can It Be?
146
00:07:12,382 --> 00:07:14,382
The Scarlet Sorcerer!
147
00:07:14,451 --> 00:07:16,217
But He's Come To Life!
148
00:07:19,405 --> 00:07:21,556
Get Them! They've Hurt The Professor!
149
00:07:26,079 --> 00:07:27,445
This Looks Like
A Job Too Big
150
00:07:27,514 --> 00:07:28,747
For A Bunch
Of School Kids.
151
00:07:28,815 --> 00:07:30,815
It's Time For Spider-Man To Take Over.
152
00:07:30,884 --> 00:07:32,884
And I'd Better Duck This Crowd And Change.
153
00:07:32,953 --> 00:07:35,203
Peter? You're
Running Away!
154
00:07:35,272 --> 00:07:37,072
Just Going
To Get Help, Susan.
155
00:07:37,140 --> 00:07:38,840
Let Go!
Peter!
156
00:07:38,908 --> 00:07:41,025
You--You Coward!
157
00:07:41,094 --> 00:07:43,561
I'll Never Speak To You Again!
158
00:07:46,416 --> 00:07:49,433
Now To Banish These Fools From My Path.
159
00:07:55,241 --> 00:07:56,775
Hold It, Buster.
160
00:07:59,579 --> 00:08:01,295
[Fire Crackling]
161
00:08:02,966 --> 00:08:06,117
What? A Man In Strange Garments?
162
00:08:06,186 --> 00:08:08,570
With The Powers Of A Spider Being?
163
00:08:08,639 --> 00:08:09,871
Right, Buddy.
164
00:08:09,940 --> 00:08:13,107
I Don't Know Who You Are, But Here I Come.
165
00:08:13,176 --> 00:08:15,009
Look Out For This!
166
00:08:18,615 --> 00:08:21,315
[Laughs]
167
00:08:21,384 --> 00:08:24,853
My Demon Slave Has Remarkable Powers, Too,
168
00:08:24,921 --> 00:08:26,654
O Spider-Man.
169
00:08:26,723 --> 00:08:28,473
Behold!
170
00:08:32,095 --> 00:08:34,979
Yeah. Man, I Could See Where Ugly Here
171
00:08:35,048 --> 00:08:36,464
Could Come In Handy.
172
00:08:38,318 --> 00:08:41,435
Let This Be A Warning To You, Man In The Spider Mask.
173
00:08:41,504 --> 00:08:44,739
I Am The Mightiest Magician Ever,
174
00:08:44,808 --> 00:08:46,808
Spawned By The Land Of The Pharaohs,
175
00:08:46,876 --> 00:08:48,776
And None Can Withstand Me!
176
00:08:50,981 --> 00:08:54,215
I'm No Tarzan, And That's No Ape.
177
00:08:54,284 --> 00:08:55,633
But I Learned
A Few Tricks
178
00:08:55,702 --> 00:08:57,068
From All Those
Jungle Movies.
179
00:09:03,626 --> 00:09:07,244
You Puny Fool! Your Dodging Will Not Suffice
180
00:09:07,313 --> 00:09:09,764
To Evade The Clutches Of My Demon Slave.
181
00:09:09,833 --> 00:09:11,783
[Electricity Crackling]
182
00:09:14,321 --> 00:09:16,087
Wow. This Guy In Red
183
00:09:16,155 --> 00:09:18,256
Has A Bag Full Of Tricks, All Right.
184
00:09:18,324 --> 00:09:20,225
Web, Do Your Stuff.
185
00:09:29,268 --> 00:09:31,386
Ok, Wizard. Let's See If You've Got
186
00:09:31,454 --> 00:09:33,004
A Trick Up Your Sleeve For This.
187
00:09:46,336 --> 00:09:49,053
[Laughs]
188
00:09:50,223 --> 00:09:53,724
He's--He's Gone.
189
00:09:53,794 --> 00:09:57,528
Newsboy: Extra! Extra! Read All About It!
190
00:09:57,597 --> 00:10:01,666
Scarlet Sorcerer Terrorizes Museum Visitors!
191
00:10:01,734 --> 00:10:04,402
Professor Hospitalized!
192
00:10:04,470 --> 00:10:08,172
Police Baffled!
193
00:10:08,241 --> 00:10:09,307
There, There,
Professor.
194
00:10:09,376 --> 00:10:10,708
You'll Be
All Right.
195
00:10:10,777 --> 00:10:13,344
No. No, This Is
All My Fault.
196
00:10:13,413 --> 00:10:16,080
I Was A Fool Hungry For Revenge.
197
00:10:16,149 --> 00:10:17,798
I've Done A Terrible Thing.
198
00:10:17,867 --> 00:10:20,919
I Must Fight Against This Evil Spirit.
199
00:10:20,987 --> 00:10:23,003
Oh, Golly.
200
00:10:27,644 --> 00:10:30,445
[Laughs]
201
00:10:39,656 --> 00:10:42,023
Narrator: What Of Kotep, The Scarlet Sorcerer?
202
00:10:42,092 --> 00:10:44,859
What Has The Mightiest Magician Of All Time Accomplished
203
00:10:44,928 --> 00:10:46,594
Since He Vanished From The Museum?
204
00:10:46,663 --> 00:10:48,463
The Scarlet-Clad Villain Has Withdrawn
205
00:10:48,532 --> 00:10:50,065
Into The Half-World Of Magic.
206
00:10:50,133 --> 00:10:53,551
Here, In A Fantastic Castle Of Shimmering Crystal,
207
00:10:53,620 --> 00:10:55,219
He Reigns Supreme,
208
00:10:55,288 --> 00:10:57,271
And Here He Lays His Sinister Plans
209
00:10:57,340 --> 00:10:59,456
For The Destruction Of Spider-Man.
210
00:10:59,525 --> 00:11:00,774
Listen!
211
00:11:00,843 --> 00:11:03,944
Long Have I Waited For This Day,
212
00:11:04,030 --> 00:11:08,216
The Day When I, Kotep, Alone Shall Rule The Earth.
213
00:11:08,285 --> 00:11:11,436
Arise, O Demons
From The Past!
214
00:11:11,504 --> 00:11:13,721
Arise, O Brothers
Of Magic!
215
00:11:13,790 --> 00:11:17,525
Arise, For I, Kotep,
Summon You
216
00:11:17,594 --> 00:11:21,112
From The Depths Of Time To Become My Legions Of War.
217
00:11:21,180 --> 00:11:23,064
Arise And Follow Me,
218
00:11:23,133 --> 00:11:26,217
For I Alone Hold The Scepter Of Power,
219
00:11:26,286 --> 00:11:28,903
And No One Stands In My Way!
220
00:11:31,124 --> 00:11:32,990
[Crackling]
221
00:11:35,195 --> 00:11:37,062
[Thunder]
222
00:11:39,132 --> 00:11:40,565
You Have Come!
223
00:11:40,633 --> 00:11:42,934
We Have Heard You,
Kotep.
224
00:11:43,003 --> 00:11:46,003
We Have Heard, And We Came.
225
00:11:46,073 --> 00:11:49,123
But You Are Not Alone In Power.
226
00:11:49,192 --> 00:11:51,625
One Stands In Your Way.
227
00:11:51,694 --> 00:11:53,927
And Before We Follow,
228
00:11:53,996 --> 00:11:57,665
You Must Prove Your Worth Of Leadership
229
00:11:57,733 --> 00:12:01,269
And Destroy Him
Yourself!
230
00:12:01,338 --> 00:12:03,871
[Demons Chattering]
231
00:12:07,360 --> 00:12:08,727
So Be It!
232
00:12:08,795 --> 00:12:12,830
The One Of Whom You Speak Is That Wretched Spider-Man.
233
00:12:12,899 --> 00:12:16,651
I Shall Bring Him Here And Erase Him Once And For All!
234
00:12:16,720 --> 00:12:20,504
I Shall Prepare A Magic Web
235
00:12:20,573 --> 00:12:23,625
In Which I Shall Ensnare The Spider Himself!
236
00:12:23,693 --> 00:12:26,144
[Laughs]
237
00:12:27,864 --> 00:12:30,198
He's Resting Now. You'd Better Go.
238
00:12:30,267 --> 00:12:34,235
Must...Repair... The Damage Done.
239
00:12:34,303 --> 00:12:36,337
Wow. Look At That.
240
00:12:36,406 --> 00:12:38,239
It's A Giant Spider Web.
241
00:12:44,297 --> 00:12:46,280
Uh-Oh. Something's
Happening.
242
00:12:46,349 --> 00:12:48,215
And I'll Bet That Screwball Sorcerer
243
00:12:48,284 --> 00:12:50,184
In The Red Nightgown's Behind It.
244
00:12:50,253 --> 00:12:52,453
I'd Better Get Out Of Here And Take A Closer Look.
245
00:12:52,522 --> 00:12:54,472
Please Go Now.
246
00:12:54,540 --> 00:12:57,208
Wait. He's Saying Something About--
247
00:12:57,277 --> 00:13:00,962
Tell...Police...
248
00:13:01,030 --> 00:13:05,850
Only One Way...
To Stop Kotep.
249
00:13:05,919 --> 00:13:09,136
The Secret
Of His Power Is...
250
00:13:09,205 --> 00:13:11,622
Yes? Yes, Professor?
251
00:13:11,691 --> 00:13:12,924
We're Listening.
252
00:13:51,314 --> 00:13:53,915
Wow. Whatever It Is, It's Tremendous.
253
00:13:53,983 --> 00:13:56,117
Wonder What Kotep Hopes To Gain By It?
254
00:13:56,185 --> 00:13:59,887
If It Is Kotep Who's Behind That King-Size Flytrap.
255
00:13:59,955 --> 00:14:01,656
Guess I'd Better Take A Closer Look.
256
00:14:08,180 --> 00:14:10,464
Ready, Men. Fire The Flamethrowers
257
00:14:10,533 --> 00:14:12,433
At The Web When I Give The Command.
258
00:14:12,502 --> 00:14:14,769
1, 2...
259
00:14:14,838 --> 00:14:16,404
Captain, I Have
Important New--
260
00:14:16,472 --> 00:14:18,305
Let Me Go!
261
00:14:18,374 --> 00:14:20,741
Get Back, Miss. I Have No Time To Listen Now.
262
00:14:20,810 --> 00:14:22,126
I Don't Know What That Thing Is,
263
00:14:22,195 --> 00:14:23,761
But It Looks
Mighty Dangerous.
264
00:14:23,829 --> 00:14:25,129
Look!
265
00:14:35,475 --> 00:14:37,174
Spider-Man!
266
00:14:37,243 --> 00:14:41,929
The Professor Says To Grab Kotep's Scepter!
267
00:14:41,998 --> 00:14:45,466
He's Powerless
Without It!
268
00:14:45,535 --> 00:14:47,818
Watch Out For That Web!
269
00:14:47,888 --> 00:14:49,954
It Might Be A Trap!
270
00:14:50,022 --> 00:14:51,989
Is That Susan's Voice?
271
00:14:52,058 --> 00:14:53,657
Couldn't Quite Make Out What She Said.
272
00:14:53,726 --> 00:14:56,110
Grab Kotep's What?
273
00:14:56,178 --> 00:14:57,595
Well, Guess It
Doesn't Matter.
274
00:14:57,663 --> 00:14:59,530
He Couldn't Hear Me.
275
00:14:59,599 --> 00:15:02,666
Hmm. Looks Like Spider Silk, All Right.
276
00:15:02,735 --> 00:15:05,019
But--Hey.
277
00:15:05,087 --> 00:15:08,890
Guess This Must Be The First Time In History
278
00:15:08,958 --> 00:15:11,508
A Spider Ever Got Caught In A Spider Web.
279
00:15:11,578 --> 00:15:13,578
Now What?
280
00:15:13,646 --> 00:15:15,046
I'm Falling!
281
00:15:25,458 --> 00:15:29,793
Wow. I Hope Somebody Got The Number Of That Truck.
282
00:15:29,862 --> 00:15:32,846
Ooh. My Head Feels Like
283
00:15:32,915 --> 00:15:35,048
A Giant's Been Using It For A Volleyball.
284
00:15:37,303 --> 00:15:39,686
Heaven Isn't Supposed To Look Like This.
285
00:16:20,129 --> 00:16:22,079
What A Way To Travel.
286
00:16:22,148 --> 00:16:24,615
Once Around The Park, James, Then Home For Tea.
287
00:16:29,956 --> 00:16:31,088
Thanks For The Ride, Fellas.
288
00:16:31,157 --> 00:16:32,156
Sorry I Had To Leave So Quickly.
289
00:16:42,652 --> 00:16:44,585
Wow. Pretty Fancy Place.
290
00:16:44,654 --> 00:16:47,672
I Got A Hunch The Scarlet Sorcerer Lives Here.
291
00:16:47,741 --> 00:16:50,742
Little Garish, Perhaps.
292
00:16:50,810 --> 00:16:52,810
Oh-Ho! The Way Out.
293
00:16:57,467 --> 00:16:58,733
[Clang]
294
00:16:58,801 --> 00:17:00,685
[Laughter]
295
00:17:06,209 --> 00:17:09,527
Welcome To My Humble Abode.
296
00:17:09,596 --> 00:17:12,980
Why, It's The Spider Boy Himself.
297
00:17:13,048 --> 00:17:17,885
Ha! I See My Little Web Attracted Your Attention.
298
00:17:17,954 --> 00:17:19,837
I Thought It Would.
299
00:17:19,906 --> 00:17:22,439
Ok, Fella,
You Want To Play?
300
00:17:22,508 --> 00:17:24,191
Here Come
A Couple Of Fists.
301
00:17:26,662 --> 00:17:28,479
I Have Learned
How To Duplicate
302
00:17:28,548 --> 00:17:30,131
The Power Of Your Webs, You See.
303
00:17:30,199 --> 00:17:32,500
Or, Rather, My Little Friends Have.
304
00:17:32,568 --> 00:17:35,853
[Laughs]
305
00:17:38,924 --> 00:17:41,108
[Laughs] I Have Won. I Have Won!
306
00:17:41,177 --> 00:17:43,811
[Laughs]
[Demons Chattering]
307
00:17:47,049 --> 00:17:51,002
Now You Are Fully In My Power, Foolish Mortal.
308
00:17:51,070 --> 00:17:53,837
I Have But To Lift My Scepter To Destroy You.
309
00:17:53,906 --> 00:17:55,723
Scepter. That's The Word
310
00:17:55,792 --> 00:17:57,324
Susan Yelled At Me From The Street.
311
00:17:57,393 --> 00:18:01,228
The Secret Of His Power Lies In His Scepter.
312
00:18:01,297 --> 00:18:02,429
Zowie!
313
00:18:05,134 --> 00:18:06,383
No! Stop Him!
314
00:18:10,005 --> 00:18:13,724
You Fool! All My Power Lay In That Magic Wand!
315
00:18:13,793 --> 00:18:15,642
[Thunder]
316
00:18:24,938 --> 00:18:26,019
[Shatters]
317
00:18:26,088 --> 00:18:28,806
The Spell Is...Broken!
318
00:18:28,875 --> 00:18:32,526
The Spell That Brought Me Back From The Spirit Realm--
319
00:18:32,595 --> 00:18:35,480
Broken When My Magic Scepter Broke!
320
00:18:35,548 --> 00:18:42,052
Now I Must Go Back Into The Depths Of Time.
321
00:18:42,104 --> 00:18:43,204
[Thunder]
322
00:18:43,273 --> 00:18:45,423
Aah!
323
00:18:56,152 --> 00:18:58,102
[Chattering]
324
00:19:21,761 --> 00:19:24,745
Whew! That Was What I Call A Close One.
325
00:19:26,649 --> 00:19:27,581
Bob: So If It
Hadn't Been
326
00:19:27,650 --> 00:19:28,616
For You, Professor,
327
00:19:28,684 --> 00:19:30,150
I Guess Even
Spider-Man
328
00:19:30,219 --> 00:19:31,318
Would've
Been Helpless
329
00:19:31,387 --> 00:19:32,853
To Combat
That Red Phantom
330
00:19:32,922 --> 00:19:33,871
You Conjured Up
331
00:19:33,939 --> 00:19:34,872
From The Mists Of Time.
332
00:19:34,940 --> 00:19:36,073
Yes, Professor.
333
00:19:36,142 --> 00:19:38,075
You're The Hero
Of The Hour.
334
00:19:38,144 --> 00:19:41,579
Even Dean Wilkins Is Willing To Give You Your Job Back
335
00:19:41,647 --> 00:19:44,699
If You'll Stay Away
From Magic.
336
00:19:44,767 --> 00:19:46,483
Thank You.
337
00:19:46,552 --> 00:19:49,453
Thank You, But It Was All My Fault In The First Place.
338
00:19:49,522 --> 00:19:53,557
There Are Some Things Man Was Not Meant To Meddle With.
339
00:19:53,625 --> 00:19:55,159
I Am Happy That I Was Able
340
00:19:55,228 --> 00:19:57,495
To Help Put Down The Terror I Aroused.
341
00:19:57,564 --> 00:20:00,981
Now I Must Rest.
342
00:20:02,584 --> 00:20:06,086
Oh, Bob, You Were Just Marvelous.
343
00:20:06,155 --> 00:20:07,454
So Brave,
344
00:20:07,523 --> 00:20:10,241
Charging That Awful Red Figure With A Tripod
345
00:20:10,309 --> 00:20:13,143
Like A--Like A Knight From The Past.
346
00:20:13,212 --> 00:20:14,828
How 'Bout
Spider-Man?
347
00:20:14,897 --> 00:20:16,964
He Was Pretty Brave, Too, Wasn't He?
348
00:20:17,033 --> 00:20:19,934
Sure, But He's A Superhero.
349
00:20:20,003 --> 00:20:22,519
He's Supposed To Act Brave.
350
00:20:22,588 --> 00:20:26,006
Not Many Superheroes Around Here, I'm Afraid.
351
00:20:26,075 --> 00:20:29,076
You Might Be
Surprised, Susan.
352
00:20:35,200 --> 00:20:37,317
[Energetic Music Playing]
353
00:20:37,386 --> 00:20:39,252
d Spider-Man, Spider-Man d
354
00:20:39,321 --> 00:20:41,772
d Does Whatever A Spider Can d
355
00:20:41,840 --> 00:20:43,757
d Spins A Web Any Size d
356
00:20:43,826 --> 00:20:45,876
d Catches Thieves Just Like Flies d
357
00:20:45,945 --> 00:20:47,511
d Look Out d
358
00:20:47,579 --> 00:20:49,579
d Here Comes The Spider-Man d
359
00:20:51,016 --> 00:20:52,816
d Is He Strong? Listen, Bud d
360
00:20:52,885 --> 00:20:55,002
d He's Got Radioactive Blood d
361
00:20:55,070 --> 00:20:57,270
d Can He Swing From A Thread? d
362
00:20:57,339 --> 00:20:59,556
d Take A Look Overhead d
363
00:20:59,625 --> 00:21:01,124
d Hey, There d
364
00:21:01,193 --> 00:21:03,860
d There Goes The Spider-Man d
365
00:21:03,929 --> 00:21:05,830
d In The Chill Of Night d
366
00:21:05,898 --> 00:21:08,081
d At The Scene Of A Crime d
367
00:21:08,150 --> 00:21:10,534
d Like A Streak Of Light d
368
00:21:10,602 --> 00:21:13,286
d He Arrives Just In Time d
369
00:21:13,356 --> 00:21:15,539
d Spider-Man, Spider-Man d
370
00:21:15,608 --> 00:21:17,792
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
371
00:21:17,860 --> 00:21:20,127
d Wealth And Fame He's Ignored d
372
00:21:20,196 --> 00:21:22,063
d Action Is His Reward d
373
00:21:22,131 --> 00:21:25,716
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
374
00:21:25,785 --> 00:21:28,085
d Wherever There's A Hang-Up d
375
00:21:28,153 --> 00:21:30,855
d You'll Find The Spider-Man d
376
00:21:33,855 --> 00:21:37,855
Preuzeto sa www.titlovi.com
26758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.