Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:05,410
Excuse me.
2
00:00:06,760 --> 00:00:09,440
You'll have to return that.
3
00:01:58,290 --> 00:01:59,680
Don't tell me these are...
4
00:01:59,890 --> 00:02:04,390
The enemy are Koga ninjas and, according
to reports, mechanical ninjas.
5
00:02:05,040 --> 00:02:06,550
You mean they're robots?!
6
00:02:06,550 --> 00:02:09,440
I've never heard of such a thing.
7
00:02:09,440 --> 00:02:14,240
Their units are composed of one Koga
ninja and several mechanical ninjas.
8
00:02:14,240 --> 00:02:17,620
There are a total of 48 Iga
ninjas on the front lines.
9
00:02:17,620 --> 00:02:21,570
Koga's forces number 250
just in front-line units.
10
00:02:22,490 --> 00:02:26,260
On top of that, they have nearly
the same number in rear units.
11
00:02:26,260 --> 00:02:30,120
This is a rough estimate, but they appear
to have a 10-fold advantage in numbers.
12
00:02:30,510 --> 00:02:32,660
Wouldn't it be better to run away?
13
00:02:38,810 --> 00:02:40,540
Take Yumika and escape.
14
00:02:40,940 --> 00:02:42,210
Take care of this.
15
00:02:44,260 --> 00:02:45,430
Don't let them get away!
16
00:02:48,350 --> 00:02:50,890
This is a pain. Come at me all at once.
17
00:02:50,890 --> 00:02:52,650
Attention all units:
18
00:02:52,650 --> 00:02:56,400
Neutralize Tokisada Koga.
Live capture not required!
19
00:03:08,760 --> 00:03:10,060
Are you all right?
20
00:03:11,710 --> 00:03:15,480
Yes... You know, these guys
aren't so tough one-on-one.
21
00:03:15,480 --> 00:03:18,070
There are just too many. It's endless.
22
00:03:18,570 --> 00:03:19,930
What is everyone's status?
23
00:03:19,930 --> 00:03:21,440
They're repelling the attacks.
24
00:03:21,440 --> 00:03:26,310
But no matter how many they defeat, the
machines are immediately replenished.
25
00:03:26,310 --> 00:03:29,830
The more time passes, the greater our
disadvantage with our inferior numbers.
26
00:03:29,830 --> 00:03:32,060
Doesn't that sound like game over?
27
00:03:32,060 --> 00:03:37,360
We have a chance once Tokisada returns.
We'll have to hold out until then.
28
00:03:40,200 --> 00:03:44,650
Could we have everyone hole
up here until Uncle returns?
29
00:03:44,650 --> 00:03:46,480
The enemy's numbers are too great.
30
00:03:46,480 --> 00:03:49,620
I'm not sure the estate's defense
systems could hold out...
31
00:03:49,620 --> 00:03:53,690
No, it's too risky to concentrate
our forces in one place.
32
00:03:53,690 --> 00:03:55,470
We'll have to go on like this.
33
00:03:58,810 --> 00:04:00,550
Did you notice something?
34
00:04:00,550 --> 00:04:07,970
Remaining Battery
35
00:04:00,550 --> 00:04:07,970
Mid-sortie
36
00:04:00,550 --> 00:04:07,970
Returning On Standby
37
00:04:00,810 --> 00:04:03,150
Why are they being so cautious?
38
00:04:04,060 --> 00:04:07,970
They greatly outnumber us, so they
could just attack all at once.
39
00:04:08,180 --> 00:04:12,340
A bunch of them got blown up when they tried
to force a charge through the tollbooth.
40
00:04:12,340 --> 00:04:13,520
Maybe they rethought things?
41
00:04:13,520 --> 00:04:17,070
Even after that, Koga's
numbers are overwhelming.
42
00:04:17,070 --> 00:04:19,780
They shouldn't have any
reason to be so cautious.
43
00:04:19,780 --> 00:04:24,820
Um, can you tell what proportion of Koga's
force is made up of mechanical ninjas?
44
00:04:24,820 --> 00:04:30,700
It's been reported that each unit
comprises one Koga ninja and four machines.
45
00:04:30,700 --> 00:04:33,870
As for the composition of
the rear units, I can't say.
46
00:04:33,870 --> 00:04:35,790
So the vast majority are mechanical ninjas.
47
00:04:36,740 --> 00:04:40,090
That may have some bearing on
the strategy Koga has taken.
48
00:04:40,090 --> 00:04:41,320
True.
49
00:04:41,640 --> 00:04:45,960
Could we have everyone report anything
they've noticed about the machines?
50
00:04:45,960 --> 00:04:48,520
Even the smallest detail might be helpful.
51
00:04:48,520 --> 00:04:52,680
If possible, I'd like to have a
mechanical ninja brought here.
52
00:04:52,890 --> 00:04:58,090
Currently, 29% of the Asura units have
been destroyed. Zero human casualties.
53
00:04:58,090 --> 00:05:01,070
Most likely, we can suppress
Iga within one hour.
54
00:05:01,070 --> 00:05:03,960
Hurry up and die, Iga bastards!
55
00:05:05,740 --> 00:05:07,000
Sorry for the wait.
56
00:05:07,000 --> 00:05:08,740
Thank you very much.
57
00:05:11,210 --> 00:05:12,810
Two ninjas wounded in the Sparrow Unit!
58
00:05:12,810 --> 00:05:14,790
Ms. Tsune, please go support them.
59
00:05:14,790 --> 00:05:15,750
You got it.
60
00:05:16,020 --> 00:05:18,140
Wounded in the Shrike and
Woodpecker Units as well!
61
00:05:18,140 --> 00:05:20,150
Medical units, go render aid!
62
00:05:35,770 --> 00:05:37,100
Ms. Tsune!
63
00:05:37,100 --> 00:05:39,900
You didn't quite manage to die, eh? Come on.
64
00:05:41,060 --> 00:05:42,110
It was sloppy of me.
65
00:05:45,530 --> 00:05:48,040
As inelegant as I thought.
66
00:05:48,040 --> 00:05:49,080
Did you learn something?
67
00:05:49,080 --> 00:05:51,780
Ninja Cores are ultimately
tools to pair with Ninja Suits
68
00:05:51,780 --> 00:05:55,060
to bring human physical
abilities beyond their limits.
69
00:05:55,060 --> 00:05:56,540
This is so highly inefficient—
70
00:05:56,540 --> 00:05:58,590
For normal people, please!
71
00:05:58,920 --> 00:06:02,380
Kirei, could you move all day
on a single grain of rice?
72
00:06:02,710 --> 00:06:03,570
No way.
73
00:06:03,570 --> 00:06:05,380
It's the same for these machines.
74
00:06:05,380 --> 00:06:09,690
The amount of energy supplied by
the Ninja Cores in these units
75
00:06:09,690 --> 00:06:12,040
is far too low for the
requirements of the body.
76
00:06:12,040 --> 00:06:16,180
I'd expect the mechanical ninjas to
be able to operate for an hour max.
77
00:06:18,560 --> 00:06:20,360
A report from Shiota!
78
00:06:20,690 --> 00:06:24,890
One of them retreated unnaturally
on the verge of dealing a finishing blow.
79
00:06:20,690 --> 00:06:31,200
Audio call
80
00:06:24,890 --> 00:06:28,370
It ran off and a different
mechanical ninja attacked.
81
00:06:28,370 --> 00:06:31,200
It could've killed me, but it didn't.
82
00:06:31,200 --> 00:06:34,860
Could it have withdrawn
because it ran out of energy?
83
00:06:35,370 --> 00:06:38,080
Thank you, Mr. Shiota.
That's extremely helpful.
84
00:06:38,080 --> 00:06:39,040
Over and out.
85
00:06:38,090 --> 00:06:38,840
Audio call
86
00:06:38,930 --> 00:06:39,790
Call ended
87
00:06:40,030 --> 00:06:42,900
If the mechanical ninjas' weakness
is insufficient energy,
88
00:06:42,900 --> 00:06:46,280
that explains why Koga is
after Iga's secret Ninja Core.
89
00:06:47,110 --> 00:06:50,310
With the technology behind the secret
Ninja Core's unlimited energy,
90
00:06:50,310 --> 00:06:53,260
the energy problem would be solved.
91
00:06:53,260 --> 00:06:56,310
If they were ever to be
able to make that happen...
92
00:06:56,310 --> 00:07:00,490
Right now, what we need is a
way to force their retreat.
93
00:07:00,490 --> 00:07:02,180
I have an idea.
94
00:07:02,180 --> 00:07:06,230
These Ninja Cores are like
rechargeable batteries, as it were.
95
00:07:06,520 --> 00:07:08,890
Based on the report just now,
96
00:07:08,890 --> 00:07:13,190
they most likely have a base
somewhere for recharging energy.
97
00:07:13,190 --> 00:07:16,200
I imagine they're maintaining
a constant rotation
98
00:07:16,200 --> 00:07:21,210
by sending new machines in
while the previous ones charge.
99
00:07:21,210 --> 00:07:23,880
If we take that out, that will
stop the mechanical ninjas!
100
00:07:23,880 --> 00:07:28,100
Yes, but Koga would want
to hide their weak point.
101
00:07:28,410 --> 00:07:32,290
They probably forced that charge
with the trucks as a diversion
102
00:07:32,290 --> 00:07:36,930
so that they could transport the
charging system via another route.
103
00:07:36,930 --> 00:07:39,630
Can we compute where that base is?
104
00:07:39,630 --> 00:07:41,940
I'll work backwards from
the operational time limit.
105
00:07:41,940 --> 00:07:47,690
Security Checkpoint: Display Hide
106
00:07:41,940 --> 00:07:47,690
Abnormality Detection: None
107
00:07:42,730 --> 00:07:44,750
We have to search this whole area?
108
00:07:44,750 --> 00:07:47,690
The charging system ought
to be quite large.
109
00:07:48,050 --> 00:07:50,330
Since it would have to
be transported by truck,
110
00:07:50,330 --> 00:07:54,320
limit the search to inconspicuous places
with level ground and road access.
111
00:07:54,330 --> 00:07:58,080
Security Checkpoint: Display Hide
112
00:07:54,330 --> 00:07:58,080
Abnormality Detection: None
113
00:07:55,570 --> 00:07:58,080
Results in. There are
five potential locations.
114
00:07:58,080 --> 00:08:00,660
If we send two ninjas to scout each spot...
115
00:08:00,660 --> 00:08:03,240
We can't. The front line would collapse.
116
00:08:03,240 --> 00:08:07,600
We have to form a single scout group
and have them search one by one.
117
00:08:07,600 --> 00:08:09,710
It'll take time, but it's all we can do.
118
00:08:11,750 --> 00:08:13,010
I'll go.
119
00:08:13,720 --> 00:08:15,890
You can't! It's too dangerous!
120
00:08:15,890 --> 00:08:19,060
Everyone else is risking their lives.
121
00:08:19,300 --> 00:08:23,690
I don't want any more of
our people to get hurt!
122
00:08:23,690 --> 00:08:27,230
It's still unacceptable. To send
a child to a battlefield is—
123
00:08:27,230 --> 00:08:29,730
I am the current acting chief!
124
00:08:30,610 --> 00:08:34,110
It's my job to protect Iga.
125
00:08:35,460 --> 00:08:37,330
Allow me to join you.
126
00:08:37,780 --> 00:08:39,240
I can't let you do that!
127
00:08:39,500 --> 00:08:41,760
I can't drag you into Iga's problems!
128
00:08:41,760 --> 00:08:44,590
The mechanical ninjas were
made by my father!
129
00:08:45,430 --> 00:08:49,620
Something Saiga village made
is being used as a tool of war.
130
00:08:49,970 --> 00:08:51,650
I can't sit by and do nothing!
131
00:08:52,860 --> 00:08:53,850
But...
132
00:09:02,540 --> 00:09:07,250
Let me repay you and everyone in Iga
for all the kindness you've shown me.
133
00:09:09,640 --> 00:09:11,070
Ryoko...
134
00:09:15,180 --> 00:09:16,320
Please help me.
135
00:09:18,760 --> 00:09:20,110
Yes, sir.
136
00:09:20,740 --> 00:09:23,020
Just promise me one thing.
137
00:09:23,370 --> 00:09:26,290
That if things get too dangerous,
you'll come straight back.
138
00:09:27,640 --> 00:09:29,590
Um, I...
139
00:09:31,250 --> 00:09:35,380
I don't think I'll be useful,
so I'll sit this out. Sorry!
140
00:09:37,390 --> 00:09:38,580
I'm sorry.
141
00:09:38,580 --> 00:09:40,760
You don't have anything to apologize for.
142
00:09:41,320 --> 00:09:43,930
Once it's all over, let's
hang out at the river again!
143
00:09:45,900 --> 00:09:47,950
Ryoko, is there anything you need?
144
00:09:47,950 --> 00:09:50,890
Yes. Could you lead me to where
you keep your ninja tools?
145
00:09:50,890 --> 00:09:51,860
This way.
146
00:09:58,490 --> 00:10:01,240
They're targeting your base. Ittoki has
147
00:10:12,280 --> 00:10:13,770
You damned demon.
148
00:10:18,710 --> 00:10:21,020
Where have you been all this time?
149
00:10:21,550 --> 00:10:25,260
No matter. I'll overlook
the violation of orders.
150
00:10:25,260 --> 00:10:27,230
We're capturing Tokisada Koga.
151
00:10:27,230 --> 00:10:29,130
Captain Karajishi of the 2nd Division.
152
00:10:29,900 --> 00:10:31,360
You are under arrest.
153
00:10:35,910 --> 00:10:37,440
So you're an Iga turncoat?
154
00:10:37,440 --> 00:10:40,660
Who're ya callin' a turncoat?
You're the traitor here!
155
00:10:41,330 --> 00:10:45,790
We arrested Koga ninjas attempting to burn
156
00:10:45,790 --> 00:10:49,910
Captain Goshogawara's body at an
NSC-owned cremation facility.
157
00:10:51,170 --> 00:10:55,220
You are suspected of murdering
Hayato Goshogawara.
158
00:10:55,220 --> 00:10:57,010
Surrender quietly.
159
00:10:57,010 --> 00:10:57,980
Why, you—
160
00:11:05,510 --> 00:11:07,210
Put down your weapons!
161
00:11:07,210 --> 00:11:08,520
You're letting him go?
162
00:11:09,220 --> 00:11:12,080
Right now, we need to prioritize
aid for NSC agents and
163
00:11:12,080 --> 00:11:13,520
getting our situation under control.
164
00:11:23,880 --> 00:11:26,450
Karajishi... has been arrested.
165
00:11:27,300 --> 00:11:30,660
Tokisada escaped. He's expected
to return to Iga soon.
166
00:11:31,330 --> 00:11:35,050
Hey, the hour is long past!
What the hell is going on?
167
00:11:35,050 --> 00:11:37,590
Iga's resistance has been greater than expected.
168
00:11:37,590 --> 00:11:39,670
But by morning, they'll definitely—
169
00:11:39,670 --> 00:11:41,650
That'll be too damned late!
170
00:11:41,650 --> 00:11:45,050
Go all-out, rear units included,
and finish it in 30 minutes!
171
00:11:48,100 --> 00:11:48,930
That's...
172
00:11:49,200 --> 00:11:50,090
Chief...
173
00:11:50,090 --> 00:11:52,540
Uncle, Iga is blanketed in fog.
174
00:11:52,540 --> 00:11:55,870
That's a Koga tactic. The
village is being attacked.
175
00:11:56,660 --> 00:11:59,180
Electromagnetic interference is
keeping me from reaching anyone.
176
00:11:59,180 --> 00:12:00,570
I don't know the situation inside.
177
00:12:00,570 --> 00:12:01,560
What should I do?
178
00:12:01,560 --> 00:12:03,580
Leave the area and hide.
179
00:12:03,580 --> 00:12:05,410
I'm returning to the village.
180
00:12:05,410 --> 00:12:09,580
What chief would run when
her village is in danger?
181
00:12:12,190 --> 00:12:15,090
As you wish. Kousetsu, can you do it?
182
00:12:15,090 --> 00:12:16,490
I'll do it even if I can't.
183
00:12:17,130 --> 00:12:18,220
Ittoki...
184
00:12:18,600 --> 00:12:19,650
Don't worry.
185
00:12:21,000 --> 00:12:23,010
He comes through when it counts.
186
00:12:29,820 --> 00:12:31,470
There are so many.
187
00:12:31,470 --> 00:12:35,230
With the charging station so close, the
machines won't have to conserve energy.
188
00:12:35,550 --> 00:12:37,180
If we're spotted, it's all over.
189
00:12:38,470 --> 00:12:40,580
There are also plenty of guards.
It's dangerous.
190
00:12:40,580 --> 00:12:41,940
We should go report back.
191
00:12:44,780 --> 00:12:46,840
Is it time for the rotation?
192
00:12:46,840 --> 00:12:50,830
It doesn't feel right for that. And most
of the Koga ninja guards are gone...
193
00:12:54,570 --> 00:12:57,630
Ryoko, is it possible for us to
destroy that thing right now?
194
00:12:58,200 --> 00:13:01,960
That's reckless. We should
go back and get help!
195
00:13:02,490 --> 00:13:05,720
I don't know why, but their
defense is thinner than normal.
196
00:13:05,720 --> 00:13:08,390
This moment is an opportunity
to end the battle.
197
00:13:08,820 --> 00:13:10,020
But...
198
00:13:10,870 --> 00:13:12,910
I noticed you aren't saying it's impossible.
199
00:13:13,530 --> 00:13:15,060
Help me do this.
200
00:13:16,680 --> 00:13:20,980
Ittoki, you really always
put others before yourself.
201
00:13:22,430 --> 00:13:24,860
I had a feeling you might want
to try something reckless,
202
00:13:25,120 --> 00:13:29,780
so I brought the grenades we
didn't use when we were fishing.
203
00:13:30,890 --> 00:13:32,950
If we use them on the charging system,
204
00:13:32,950 --> 00:13:36,970
we can initiate a massive explosion
through a chain reaction.
205
00:13:36,970 --> 00:13:39,420
It should destroy the nearby
mechanical ninjas as well.
206
00:13:39,720 --> 00:13:42,920
However, I expect doing so
will be quite difficult.
207
00:13:42,920 --> 00:13:46,740
They'll need to be placed
directly on the charging system.
208
00:13:47,930 --> 00:13:49,300
Directly on it...
209
00:13:50,180 --> 00:13:52,510
Yes. A nearly impossible task.
210
00:13:52,510 --> 00:13:54,850
Which is why we'll use this.
211
00:13:55,210 --> 00:13:58,810
It'll jam the instruction
transmission mechanism,
212
00:13:58,810 --> 00:14:00,010
then the self-repair program will—
213
00:14:00,010 --> 00:14:01,360
Uh... the short version?
214
00:14:01,360 --> 00:14:05,670
It'll stop the mechanical ninjas from
moving, but only for about 10 seconds.
215
00:14:05,670 --> 00:14:08,180
That's the best I could
do on the fly like this.
216
00:14:08,180 --> 00:14:10,540
That's amazing, Ryoko. Thanks.
217
00:14:10,540 --> 00:14:12,630
You can head back first.
218
00:14:13,350 --> 00:14:15,480
I'll be in charge of this one.
219
00:14:16,120 --> 00:14:19,080
A ninja tool crafter's job
is to provide support.
220
00:14:19,620 --> 00:14:22,500
It would sully Saiga's name
for me to bow out here.
221
00:14:25,070 --> 00:14:26,010
Thank you.
222
00:14:46,230 --> 00:14:47,320
You...
223
00:15:01,800 --> 00:15:04,000
Hey, there, Future Chief.
224
00:15:05,610 --> 00:15:07,880
Now I can finally kill you.
225
00:15:08,790 --> 00:15:10,880
This ain't school.
226
00:15:13,380 --> 00:15:14,380
Damn it!
227
00:15:37,940 --> 00:15:40,410
Ittoki. Ittoki.
228
00:15:40,410 --> 00:15:41,690
Ittoki!
229
00:15:43,300 --> 00:15:45,790
We did it, Ittoki! Let's get out of here!
230
00:15:52,250 --> 00:15:53,380
Ittoki?
231
00:16:00,810 --> 00:16:02,100
Kirei!
232
00:16:03,990 --> 00:16:05,230
Good morning.
233
00:16:05,600 --> 00:16:06,790
Why?
234
00:16:07,660 --> 00:16:11,390
"To deceive your enemy, first deceive
your allies." As the saying goes.
235
00:16:12,790 --> 00:16:13,910
Thank you.
236
00:16:15,910 --> 00:16:18,910
Hey! I can run on my own!
237
00:16:18,910 --> 00:16:21,900
Damn it! What the hell are
the defense units doing?!
238
00:16:21,900 --> 00:16:25,000
Charging station damaged!
The front is going to collapse!
239
00:16:25,000 --> 00:16:27,880
We don't need the Asuras to
defeat the likes of the Iga!
240
00:16:27,880 --> 00:16:30,510
Annihilating Iga without the
Asuras will not be possible!
241
00:16:30,510 --> 00:16:32,510
Please, order the retreat!
242
00:16:40,670 --> 00:16:43,570
A convoy likely carrying the
Koga units has left Iga!
243
00:16:43,570 --> 00:16:45,150
We've won!
244
00:16:45,380 --> 00:16:46,490
Thank goodness.
245
00:16:46,490 --> 00:16:50,520
Still, promise never do
anything like that again!
246
00:16:50,520 --> 00:16:51,560
Sorry...
247
00:16:51,560 --> 00:16:55,160
Nobody should be lecturing him right now.
248
00:16:55,160 --> 00:16:57,740
I offer my deepest thanks, Acting Chief.
249
00:16:57,740 --> 00:16:59,890
We can't call you "Young
Master" anymore, can we.
250
00:16:59,890 --> 00:17:02,610
Please continue to protect Iga.
251
00:17:02,610 --> 00:17:04,500
That's right, Acting Chief.
252
00:17:08,250 --> 00:17:09,970
Tell me everything.
253
00:17:10,520 --> 00:17:14,320
Was it on Kidou Minobe's orders that
you killed Captain Goshogawara?
254
00:17:14,320 --> 00:17:17,460
I suggest you choose your words carefully.
255
00:17:17,460 --> 00:17:19,630
I am the head of the NSC.
256
00:17:19,630 --> 00:17:22,650
Did you betray the NSC for Koga
so you could get that position?
257
00:17:22,650 --> 00:17:25,310
I will remain silent until my lawyer arrives.
258
00:17:25,810 --> 00:17:28,600
Would that be one of Koga's
exclusive private lawyers?
259
00:17:28,600 --> 00:17:31,260
Surely that's not so strange.
260
00:17:31,260 --> 00:17:33,070
They aren't going to defend you.
261
00:17:33,410 --> 00:17:37,480
The Koga ninjas who were attempting
to burn Captain Goshogawara's body
262
00:17:37,480 --> 00:17:41,220
gave statements saying you were
the one who committed the murder.
263
00:17:41,220 --> 00:17:46,330
And that they only took the job to burn
the body, with no connection to Koga.
264
00:17:47,820 --> 00:17:49,330
Hogwash.
265
00:17:49,980 --> 00:17:52,910
Even after Koga abandoned
you, you'll still serve them?
266
00:17:54,370 --> 00:17:57,110
You think you can get me to
crack with some clumsy bluff?
267
00:18:00,010 --> 00:18:01,640
What's that look supposed to mean?
268
00:18:02,110 --> 00:18:06,340
If you're truly NSC, then do what's
necessary to serve justice.
269
00:18:08,570 --> 00:18:10,650
Don't you dare look down on me.
270
00:18:11,620 --> 00:18:14,150
This isn't over.
271
00:18:20,630 --> 00:18:21,540
Yumika!
272
00:18:21,540 --> 00:18:23,160
Welcome back, ma'am!
273
00:18:23,160 --> 00:18:25,740
Is everyone all right? What about Ittoki?
274
00:18:25,740 --> 00:18:31,280
We are. Ittoki protected the village
splendidly as acting chief.
275
00:18:31,280 --> 00:18:32,340
I'm glad to hear it.
276
00:18:32,690 --> 00:18:36,020
Kousetsu, well done escorting her back.
277
00:18:44,390 --> 00:18:45,560
Kousetsu?
278
00:18:52,120 --> 00:18:55,020
Get out. Don't let anyone come in.
279
00:18:55,020 --> 00:18:56,780
What're you doing, Kousetsu?
280
00:18:56,780 --> 00:18:59,780
Do as I say, or she dies.
281
00:18:59,780 --> 00:19:00,800
Kousetsu!
282
00:19:00,800 --> 00:19:03,450
Hand over Iga's secret Ninja Core.
283
00:19:03,990 --> 00:19:05,810
Acting Chief! Emergency!
284
00:19:05,810 --> 00:19:07,890
Kousetsu has... betrayed us!
285
00:19:08,250 --> 00:19:10,250
She's holding the chief hostage!
286
00:19:14,610 --> 00:19:17,290
Were you waiting for this
moment the whole time?
287
00:19:17,290 --> 00:19:18,590
Keep quiet.
288
00:19:19,240 --> 00:19:20,260
Who are you?
289
00:19:20,260 --> 00:19:21,380
Keep quiet!
290
00:19:24,940 --> 00:19:27,110
Hand over the Ninja Core.
291
00:19:27,110 --> 00:19:28,980
Hand over the Ninja Core.
292
00:19:31,060 --> 00:19:32,220
Kousetsu.
293
00:19:33,350 --> 00:19:35,020
Snap out of it!
294
00:19:36,230 --> 00:19:37,150
Don't move!
295
00:19:43,650 --> 00:19:46,410
If you don't obey, I'll kill you.
296
00:19:48,410 --> 00:19:49,630
Stay back!
297
00:20:00,100 --> 00:20:03,150
I see how hard you're fighting.
298
00:20:08,900 --> 00:20:12,770
No matter what happens, you'll
always be my daughter.
299
00:20:28,120 --> 00:20:30,910
M...o...
300
00:20:32,730 --> 00:20:33,770
Kousetsu!
301
00:20:34,590 --> 00:20:35,830
Kousetsu!
302
00:20:46,150 --> 00:20:47,490
Ittoki...
303
00:20:49,160 --> 00:20:50,180
Where's Mom?
304
00:20:50,180 --> 00:20:53,520
We have the estate surrounded
and are attempting learn more.
305
00:20:54,990 --> 00:20:56,560
We're going in!
306
00:20:56,970 --> 00:20:58,140
Mom!
307
00:20:58,140 --> 00:20:59,240
Mom!
308
00:21:04,200 --> 00:21:07,620
M-Mom?
309
00:21:21,470 --> 00:21:22,750
Kousetsu!
310
00:21:22,750 --> 00:21:23,980
Why?!
311
00:21:23,980 --> 00:21:24,970
Why...
312
00:21:51,910 --> 00:21:54,930
EPISODE 9
IN THE LIGHT OF DAWN
313
00:23:26,740 --> 00:23:28,510
Everything has been taken from us.
314
00:23:29,090 --> 00:23:32,430
Where is there to go in the darkness?
315
00:23:34,020 --> 00:23:39,890
Next time on Shinobi no Ittoki episode 10:
"Those Taken, Those Taken From"
316
00:23:37,470 --> 00:23:40,250
Episode 10:
Those Taken,
Those Taken From
317
00:23:40,140 --> 00:23:42,140
24483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.