Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,555 --> 00:01:36,995
That’s it for today. Meeting adjourned.
2
00:01:38,394 --> 00:01:39,035
Ma,
3
00:01:39,635 --> 00:01:41,114
why isn’t the food here yet?
4
00:01:42,114 --> 00:01:43,514
Are you done with your job?
5
00:01:49,435 --> 00:01:50,995
Congratulations, Counselor Qin.
6
00:01:51,435 --> 00:01:52,034
You’ve finally found
7
00:01:52,114 --> 00:01:53,954
a way to survive on the 11th floor.
8
00:01:54,555 --> 00:01:55,194
You taught me very well.
9
00:01:57,034 --> 00:01:58,275
Do you have time the day after?
10
00:01:59,754 --> 00:02:00,635
What’s the matter?
11
00:02:01,034 --> 00:02:01,875
Come with me to the opening
12
00:02:01,995 --> 00:02:03,435
of a client’s store.
13
00:02:04,314 --> 00:02:04,995
I’m not free the day after.
14
00:02:06,275 --> 00:02:07,875
You’re putting on airs with me?
15
00:02:08,314 --> 00:02:08,995
No,
16
00:02:09,155 --> 00:02:11,275
I’m attending a wedding the day after.
17
00:02:11,995 --> 00:02:13,674
A wedding? Is it that important?
18
00:02:14,314 --> 00:02:14,995
It’s rather important.
19
00:02:15,275 --> 00:02:16,234
It can’t function without me.
20
00:02:17,674 --> 00:02:18,555
Fine, go on then.
21
00:02:25,995 --> 00:02:27,355
How simple do you want it?
22
00:02:27,635 --> 00:02:28,114
The parents from both sides
23
00:02:28,275 --> 00:02:29,234
have to give their speeches at least.
24
00:02:29,915 --> 00:02:30,355
There’s no need.
25
00:02:30,754 --> 00:02:31,754
Well, the parents have to come on stage
26
00:02:31,754 --> 00:02:32,754
and give you the wedding gifts, right?
27
00:02:33,194 --> 00:02:33,594
There’s no need.
28
00:02:34,194 --> 00:02:35,314
Well, let me ask you.
29
00:02:35,594 --> 00:02:36,715
Don’t you have to
30
00:02:36,954 --> 00:02:38,033
cut the wedding cake,
31
00:02:38,034 --> 00:02:39,113
exchange rings,
32
00:02:39,114 --> 00:02:40,194
and drink “cross-cupped wine”?
33
00:02:41,194 --> 00:02:42,155
Save the ring exchange
34
00:02:42,155 --> 00:02:42,915
and cancel the rest.
35
00:02:43,995 --> 00:02:44,674
What about a raffle?
36
00:02:45,194 --> 00:02:46,995
Why are other people doing a raffle at my wedding?
37
00:02:47,394 --> 00:02:48,394
Hey, pal.
38
00:02:48,715 --> 00:02:49,994
If you don’t want anything,
39
00:02:49,995 --> 00:02:50,435
tell me
40
00:02:50,436 --> 00:02:51,594
what are you here for?
41
00:02:52,234 --> 00:02:52,795
We can’t just have everyone
42
00:02:52,796 --> 00:02:54,314
start eating once they arrive, right?
43
00:02:54,555 --> 00:02:55,194
This is a wedding banquet,
44
00:02:55,194 --> 00:02:55,995
not an outing.
45
00:02:56,394 --> 00:02:57,155
Let me tell you,
46
00:02:57,156 --> 00:02:58,674
marriage is a once in a lifetime thing.
47
00:02:59,674 --> 00:03:00,155
It’s very impressive
48
00:03:00,155 --> 00:03:01,155
that I’m going to show up
49
00:03:01,155 --> 00:03:02,114
at the wedding.
50
00:03:02,155 --> 00:03:03,275
Please don’t ask me to do anything else.
51
00:03:05,155 --> 00:03:07,193
Fine, let me give you a friendly reminder,
52
00:03:07,194 --> 00:03:07,915
the last one.
53
00:03:07,954 --> 00:03:08,555
On your wedding day,
54
00:03:08,556 --> 00:03:10,155
you have to use waterproof mascara.
55
00:03:10,834 --> 00:03:11,234
Why?
56
00:03:13,355 --> 00:03:15,594
Brides always cry.
57
00:03:17,194 --> 00:03:18,355
I’m sure I won’t. Thank you.
58
00:03:19,394 --> 00:03:19,834
Fine,
59
00:03:20,875 --> 00:03:22,155
just be stubborn.
60
00:04:31,715 --> 00:04:32,755
What’s wrong?
61
00:04:45,555 --> 00:04:46,315
I know
62
00:04:46,995 --> 00:04:47,595
an unbreakable vow
63
00:04:47,596 --> 00:04:49,035
doesn’t exist in the world.
64
00:04:49,674 --> 00:04:51,354
Marriage is just one of them.
65
00:04:52,275 --> 00:04:53,394
Growing old together
66
00:04:53,954 --> 00:04:55,555
is none other than a misunderstanding.
67
00:04:56,035 --> 00:04:57,073
A lot of people’s marriages
68
00:04:57,074 --> 00:04:58,435
turned from the most sincere promises
69
00:04:59,394 --> 00:05:01,514
to the palest lies.
70
00:05:01,634 --> 00:05:03,514
I’ve never thought
71
00:05:03,794 --> 00:05:04,954
my marriage to
72
00:05:05,394 --> 00:05:06,954
begin from a lie
73
00:05:07,674 --> 00:05:08,995
but became incredibly real.
74
00:05:10,114 --> 00:05:10,755
Qin,
75
00:05:11,794 --> 00:05:13,995
keep walking ahead. We’re not there yet.
76
00:05:14,234 --> 00:05:14,995
Go on.
77
00:05:15,715 --> 00:05:16,674
We are not there yet, Girl.
78
00:05:17,035 --> 00:05:17,595
Hurry.
79
00:05:30,674 --> 00:05:31,275
Are you okay?
80
00:05:32,954 --> 00:05:34,074
Don’t worry, I’m here.
81
00:05:34,875 --> 00:05:36,315
Dad, leave it to us.
82
00:05:37,634 --> 00:05:38,234
Okay.
83
00:05:44,914 --> 00:05:45,914
Look at me.
84
00:05:47,514 --> 00:05:48,195
Very good.
85
00:05:49,435 --> 00:05:50,155
Take a deep breath.
86
00:05:52,234 --> 00:05:52,995
Relax.
87
00:06:00,555 --> 00:06:01,674
Do you feel better?
88
00:06:07,674 --> 00:06:08,794
Come on.
89
00:06:35,914 --> 00:06:36,715
Let’s go.
90
00:06:45,035 --> 00:06:46,513
Don’t worry. I’m here.
91
00:06:46,514 --> 00:06:47,554
You don’t have to be afraid of anything.
92
00:06:47,555 --> 00:06:48,794
You don’t have to worry about anything.
93
00:07:56,195 --> 00:07:57,435
This doesn’t count as a violation of the contract, right?
94
00:08:28,354 --> 00:08:29,195
Yes.
95
00:08:30,635 --> 00:08:32,315
I want more.
96
00:08:32,555 --> 00:08:34,075
Let’s drink some more.
97
00:08:34,195 --> 00:08:35,315
- Alright, that’s enough. - I want more.
98
00:08:35,875 --> 00:08:36,875
We’re home.
99
00:08:37,034 --> 00:08:37,995
You’re drunk.
100
00:08:38,635 --> 00:08:39,034
Come on.
101
00:08:39,234 --> 00:08:40,034
We’re home.
102
00:08:40,435 --> 00:08:40,955
We’re home.
103
00:08:41,114 --> 00:08:42,835
Aren’t they all making a toast to me?
104
00:08:43,594 --> 00:08:44,794
I want to keep drinking.
105
00:08:44,995 --> 00:08:46,714
We’re home. They all left.
106
00:08:47,195 --> 00:08:49,234
They all left? We’re home?
107
00:08:51,234 --> 00:08:52,195
Are you happy today?
108
00:08:53,835 --> 00:08:54,995
I’m really happy too.
109
00:08:56,154 --> 00:08:57,354
I didn’t shed a single tear.
110
00:08:57,515 --> 00:08:57,995
Tell me,
111
00:08:58,075 --> 00:08:59,195
why should we cry
112
00:08:59,395 --> 00:09:01,234
on such a joyous occasion?
113
00:09:03,714 --> 00:09:04,274
Do you want to hear
114
00:09:04,354 --> 00:09:05,435
something even more joyous?
115
00:09:37,594 --> 00:09:38,955
We received a total of 59,000 in cash gifts.
116
00:09:39,354 --> 00:09:40,755
Your parents gave us
117
00:09:40,875 --> 00:09:41,354
50,000.
118
00:09:41,594 --> 00:09:42,635
My parents gave us 60,000.
119
00:09:42,794 --> 00:09:43,594
My mom said
120
00:09:43,794 --> 00:09:44,594
she received 20,000,
121
00:09:44,794 --> 00:09:45,515
which she will give us.
122
00:09:45,755 --> 00:09:46,674
If we count them all,
123
00:09:46,875 --> 00:09:47,835
we didn’t just break even.
124
00:09:48,154 --> 00:09:49,154
We’ve made a profit.
125
00:09:49,714 --> 00:09:50,875
What do you want to do with this money?
126
00:09:51,995 --> 00:09:53,395
I think you look really handsome
127
00:09:53,515 --> 00:09:54,274
when you’re counting money.
128
00:09:58,395 --> 00:10:00,113
I think we should find a chance
129
00:10:00,114 --> 00:10:01,034
to give the money
130
00:10:01,034 --> 00:10:01,835
back to your parents.
131
00:10:01,914 --> 00:10:02,555
Also, did your parents
132
00:10:02,556 --> 00:10:03,794
pay anything extra?
133
00:10:04,315 --> 00:10:04,794
Yes.
134
00:10:12,714 --> 00:10:13,154
Here.
135
00:10:13,674 --> 00:10:15,075
This is all my mom’s love for me.
136
00:10:27,315 --> 00:10:28,114
Why don’t I
137
00:10:29,075 --> 00:10:30,354
help you clean up tomorrow?
138
00:10:33,354 --> 00:10:34,195
Get some sleep soon then.
139
00:10:34,995 --> 00:10:35,435
Good night.
140
00:10:35,674 --> 00:10:35,995
Good night.
141
00:10:37,195 --> 00:10:37,755
Just leave it.
142
00:10:38,755 --> 00:10:39,154
Goodnight.
143
00:11:05,274 --> 00:11:06,114
Shi,
144
00:11:06,875 --> 00:11:08,635
if you find this note,
145
00:11:08,995 --> 00:11:10,233
that means
146
00:11:10,234 --> 00:11:11,234
you’re organizing
147
00:11:11,235 --> 00:11:12,674
the dowry I’ve prepared for you.
148
00:11:13,154 --> 00:11:14,435
I want to tell you,
149
00:11:14,914 --> 00:11:16,353
since the day
150
00:11:16,354 --> 00:11:17,594
you arrived by my side,
151
00:11:18,274 --> 00:11:20,793
I felt like the happiest person
152
00:11:20,794 --> 00:11:22,274
in the world.
153
00:11:23,034 --> 00:11:24,794
I want to thank you
154
00:11:25,075 --> 00:11:27,435
for staying by my side
155
00:11:27,914 --> 00:11:28,674
and bringing me
156
00:11:28,675 --> 00:11:30,955
so many happy moments.
157
00:11:31,195 --> 00:11:34,154
My daughter got married today.
158
00:11:34,594 --> 00:11:36,594
I really feel happy for you
159
00:11:36,995 --> 00:11:38,794
when I see you
160
00:11:39,234 --> 00:11:41,153
in a wedding dress
161
00:11:41,154 --> 00:11:42,835
and holding a bouquet.
162
00:11:43,234 --> 00:11:44,555
Over these years,
163
00:11:45,154 --> 00:11:47,195
it’s the first time I found out
164
00:11:48,114 --> 00:11:51,713
how much damage my marriage
165
00:11:51,714 --> 00:11:53,435
inflicted on you.
166
00:11:53,914 --> 00:11:56,075
We’re really sorry
167
00:11:56,674 --> 00:11:58,234
for not taking care of you
168
00:11:58,794 --> 00:11:59,835
and protecting you well enough.
169
00:12:00,515 --> 00:12:02,914
I feel very sorry
170
00:12:04,034 --> 00:12:05,794
for making you suffer.
171
00:12:07,154 --> 00:12:09,234
I didn’t have a job or an income
172
00:12:09,635 --> 00:12:11,714
during the years I’ve been
173
00:12:12,075 --> 00:12:13,154
married to your dad.
174
00:12:13,875 --> 00:12:15,434
I took up a part-time job
175
00:12:15,435 --> 00:12:17,113
to save up some money
176
00:12:17,114 --> 00:12:18,395
this time.
177
00:12:19,274 --> 00:12:21,995
That’s all the dowry I can prepare for you.
178
00:12:22,755 --> 00:12:24,914
It’s my kind intention.
179
00:12:25,555 --> 00:12:27,635
Now that my daughter
180
00:12:27,755 --> 00:12:29,755
has a little family of her own,
181
00:12:30,075 --> 00:12:33,594
I wish you’ll be happy.
182
00:12:33,995 --> 00:12:34,794
Don’t worry.
183
00:12:35,154 --> 00:12:36,555
You don’t need to worry about me.
184
00:12:37,274 --> 00:12:39,315
I can take care of myself.
185
00:12:39,435 --> 00:12:40,755
I will also find a way
186
00:12:40,914 --> 00:12:42,194
to not let us
187
00:12:42,195 --> 00:12:44,195
affect your life.
188
00:12:44,635 --> 00:12:45,555
Remember,
189
00:12:46,075 --> 00:12:48,635
I will always love you.
190
00:13:07,714 --> 00:13:08,154
What’s wrong?
191
00:13:09,075 --> 00:13:09,794
What happened?
192
00:13:24,755 --> 00:13:25,594
Alright, alright,
193
00:13:25,755 --> 00:13:26,395
don’t cry.
194
00:14:53,234 --> 00:14:54,354
You’re awake?
195
00:14:57,075 --> 00:14:57,555
Yes.
196
00:14:59,995 --> 00:15:01,435
I’ll go wash up.
197
00:15:36,995 --> 00:15:37,755
Sell the house?
198
00:15:39,435 --> 00:15:40,515
Why sell the house
199
00:15:40,635 --> 00:15:41,515
when it’s perfectly fine?
200
00:15:42,714 --> 00:15:43,515
You’re fine with it
201
00:15:43,955 --> 00:15:44,955
but I’m not.
202
00:15:47,234 --> 00:15:48,914
I never mentioned it to you
203
00:15:49,274 --> 00:15:51,674
because I don’t want to cause trouble for the children’s sake
204
00:15:51,995 --> 00:15:53,435
and I had no money to do anything about it.
205
00:15:55,315 --> 00:15:55,955
Actually,
206
00:15:56,555 --> 00:15:57,315
I don’t have
207
00:15:57,635 --> 00:15:58,995
a lot of requirements about the house.
208
00:16:00,234 --> 00:16:01,875
I don’t care about the size,
209
00:16:01,955 --> 00:16:02,594
the location,
210
00:16:02,714 --> 00:16:04,594
or the finishing.
211
00:16:05,315 --> 00:16:06,274
I only have two conditions.
212
00:16:06,914 --> 00:16:07,435
One,
213
00:16:07,755 --> 00:16:08,955
closer to Shi.
214
00:16:09,354 --> 00:16:11,154
Two, further
215
00:16:11,354 --> 00:16:12,234
from the one upstairs.
216
00:16:15,154 --> 00:16:16,274
Hu Xiaomei,
217
00:16:16,995 --> 00:16:18,714
you’re a little bloated lately.
218
00:16:20,075 --> 00:16:20,955
Don’t you think
219
00:16:21,114 --> 00:16:21,995
you’re getting carried away?
220
00:16:26,354 --> 00:16:27,234
Where are you going?
221
00:16:27,914 --> 00:16:28,435
I’m going to work.
222
00:16:29,274 --> 00:16:30,835
Haven’t we agreed
223
00:16:30,955 --> 00:16:31,794
you’ll quit your job
224
00:16:32,034 --> 00:16:33,555
after Shi gets married?
225
00:16:35,034 --> 00:16:35,955
I used to work
226
00:16:36,234 --> 00:16:38,315
because I wanted to save money for her dowry.
227
00:16:38,914 --> 00:16:39,555
Now,
228
00:16:39,995 --> 00:16:41,315
I’m working for my own dignity.
229
00:16:41,594 --> 00:16:42,994
Fine, fine, I won’t go.
230
00:16:46,435 --> 00:16:47,514
It’s a deal then.
231
00:16:48,315 --> 00:16:49,115
I’ll wait for you
232
00:16:49,674 --> 00:16:50,595
in front of the real estate agency
233
00:16:50,835 --> 00:16:52,115
by the entrance of the community at noon.
234
00:16:52,874 --> 00:16:54,154
You’re being serious?
235
00:16:55,555 --> 00:16:56,994
You go then. I’m not going.
236
00:16:59,315 --> 00:17:00,595
I’ll wait until 1 pm for you.
237
00:17:00,994 --> 00:17:01,955
If you don’t show up,
238
00:17:01,955 --> 00:17:02,914
we’ll get a divorce.
239
00:17:04,555 --> 00:17:05,195
You!
240
00:17:09,555 --> 00:17:10,994
You just keep threatening me with that.
241
00:17:11,874 --> 00:17:12,435
Divorce.
242
00:17:27,754 --> 00:17:28,435
Last night…
243
00:17:28,595 --> 00:17:29,115
I’ll take responsibility
244
00:17:29,116 --> 00:17:30,235
for my actions last night.
245
00:17:35,355 --> 00:17:37,835
Nothing happened last night, right?
246
00:17:38,874 --> 00:17:39,435
Something happened.
247
00:17:43,235 --> 00:17:43,955
What happened last night
248
00:17:44,115 --> 00:17:44,994
was very important to me.
249
00:17:45,715 --> 00:17:46,435
I don’t know what
250
00:17:46,436 --> 00:17:47,794
that means to you.
251
00:17:47,914 --> 00:17:48,595
But as a man,
252
00:17:48,634 --> 00:17:49,994
I must tell you how I feel.
253
00:18:00,115 --> 00:18:01,835
It’s okay.
254
00:18:02,715 --> 00:18:04,634
We were both tired
255
00:18:04,994 --> 00:18:05,994
and tipsy last night.
256
00:18:06,514 --> 00:18:07,435
You’ll do better
257
00:18:08,154 --> 00:18:09,835
if we have a chance later.
258
00:18:13,274 --> 00:18:15,715
Counselor Qin, I like you.
259
00:18:20,435 --> 00:18:21,274
I like you too.
260
00:18:24,874 --> 00:18:25,595
I mean I like you
261
00:18:25,596 --> 00:18:26,955
like a man likes a woman.
262
00:18:28,034 --> 00:18:28,754
Will you let me
263
00:18:28,754 --> 00:18:29,715
be your boyfriend?
264
00:18:42,235 --> 00:18:42,794
You…
265
00:18:43,994 --> 00:18:45,634
You just said
266
00:18:46,634 --> 00:18:47,914
you like me?
267
00:18:51,754 --> 00:18:53,195
Are you sure
268
00:18:53,355 --> 00:18:54,394
you’re not saying it
269
00:18:54,835 --> 00:18:56,075
because you’re hung over?
270
00:18:56,435 --> 00:18:56,994
I’m sure.
271
00:18:59,355 --> 00:19:00,914
Are you really sure
272
00:19:04,555 --> 00:19:05,994
you can sense my feelings for you?
273
00:19:08,914 --> 00:19:11,115
I might need to double-check.
274
00:19:19,794 --> 00:19:21,634
This is a fake marriage, right?
275
00:19:22,355 --> 00:19:22,994
That’s right.
276
00:19:25,835 --> 00:19:26,794
I want to apologize
277
00:19:27,435 --> 00:19:28,835
for lashing out at you before.
278
00:19:29,475 --> 00:19:30,315
I also want to thank you
279
00:19:30,514 --> 00:19:31,555
for taking care of me during this time.
280
00:19:32,235 --> 00:19:33,475
It’s okay, I understand.
281
00:19:39,994 --> 00:19:40,835
You have a call.
282
00:19:42,555 --> 00:19:44,154
I’ll answer it later.
283
00:20:00,274 --> 00:20:01,315
Dad, Mom.
284
00:20:04,794 --> 00:20:05,595
Son,
285
00:20:06,115 --> 00:20:06,674
this is…
286
00:20:07,955 --> 00:20:09,595
old duck soup with angelica and red dates.
287
00:20:09,674 --> 00:20:10,435
It’s to supplement your body.
288
00:20:11,955 --> 00:20:12,634
This is
289
00:20:13,754 --> 00:20:14,754
braised pork with abalone.
290
00:20:15,034 --> 00:20:15,794
This is
291
00:20:16,394 --> 00:20:17,435
egg custard with oyster.
292
00:20:18,514 --> 00:20:19,315
In a little bit,
293
00:20:19,715 --> 00:20:22,595
the millet porridge with sea cucumber will be ready.
294
00:20:23,394 --> 00:20:24,274
Your mom
295
00:20:24,595 --> 00:20:25,835
really went out of her way this time.
296
00:20:27,274 --> 00:20:28,754
Why didn’t Qin come with you?
297
00:20:29,835 --> 00:20:30,674
She’s busy at work.
298
00:20:31,715 --> 00:20:32,394
I’ll pack some for her later.
299
00:20:32,955 --> 00:20:33,835
You eat first. She’s a newlywed.
300
00:20:34,235 --> 00:20:35,235
Why is she so busy?
301
00:20:35,754 --> 00:20:37,514
Didn’t Qin ask for a marriage leave?
302
00:20:38,715 --> 00:20:40,674
Where do you want to go
303
00:20:40,794 --> 00:20:41,514
for your honeymoon?
304
00:20:41,715 --> 00:20:42,435
Have you made a decision yet?
305
00:20:42,595 --> 00:20:43,274
What honeymoon?
306
00:20:43,674 --> 00:20:44,634
She’s too busy to go anywhere.
307
00:20:44,794 --> 00:20:45,555
You’re not going?
308
00:20:47,634 --> 00:20:48,514
No matter how busy she is,
309
00:20:48,874 --> 00:20:50,913
you still have to have a honeymoon.
310
00:20:50,914 --> 00:20:51,595
That’s right.
311
00:20:51,955 --> 00:20:53,595
Go somewhere with a beach.
312
00:20:53,835 --> 00:20:55,154
Get some sun in during the day
313
00:20:55,435 --> 00:20:57,475
and listen to the ocean waves at night.
314
00:20:57,914 --> 00:20:58,634
Try a bit harder
315
00:20:58,994 --> 00:20:59,874
within a week,
316
00:21:00,555 --> 00:21:02,555
maybe she’ll have it when you’re back.
317
00:21:05,355 --> 00:21:05,835
Have what?
318
00:21:08,475 --> 00:21:09,994
Don’t tell me you haven’t made a plan yet.
319
00:21:19,274 --> 00:21:20,235
Now that you’re
320
00:21:20,235 --> 00:21:20,955
already married.
321
00:21:20,956 --> 00:21:22,514
The next step is certainly children.
322
00:21:22,914 --> 00:21:24,034
What should you say when you’re
323
00:21:24,835 --> 00:21:25,634
pressured to have children?
324
00:21:27,355 --> 00:21:28,034
We just got married
325
00:21:28,274 --> 00:21:29,154
and we’re not planning to get a child.
326
00:21:29,595 --> 00:21:30,394
Wrong answer.
327
00:21:31,154 --> 00:21:32,274
With your mom’s personality,
328
00:21:32,955 --> 00:21:33,634
your answer will
329
00:21:33,874 --> 00:21:35,195
lead to endless follow-up questions.
330
00:21:35,674 --> 00:21:36,674
So, the right answer is…
331
00:21:44,315 --> 00:21:45,955
Mom, Qin Shi and I
332
00:21:46,595 --> 00:21:47,235
have already discussed it
333
00:21:47,435 --> 00:21:48,355
and made a decision.
334
00:21:48,634 --> 00:21:49,274
Qin Shi
335
00:21:49,394 --> 00:21:50,595
thinks she’s getting older
336
00:21:50,754 --> 00:21:53,195
and we should have children soon.
337
00:21:55,154 --> 00:21:55,955
I told you
338
00:21:56,274 --> 00:21:57,154
they’ll have a plan.
339
00:21:57,475 --> 00:21:58,195
Don’t pressure them.
340
00:21:59,835 --> 00:22:00,674
It’s good that.
341
00:22:01,235 --> 00:22:02,634
Qin is willing to have children.
342
00:22:03,115 --> 00:22:04,435
I’m just afraid she’s too busy
343
00:22:04,634 --> 00:22:05,754
and too career-oriented.
344
00:22:07,195 --> 00:22:09,034
Abiding by the principle of raising healthy and well-educated children,
345
00:22:09,595 --> 00:22:10,754
Qin Shi and I are starting to
346
00:22:10,994 --> 00:22:11,634
condition our bodies
347
00:22:11,874 --> 00:22:12,874
and adjust our routines.
348
00:22:13,595 --> 00:22:14,673
We already started to take DHA
349
00:22:14,674 --> 00:22:15,154
and folic acid
350
00:22:15,288 --> 00:22:16,129
just because
351
00:22:16,715 --> 00:22:18,063
we want to have
352
00:22:18,115 --> 00:22:19,555
a smart and healthy baby.
353
00:22:19,914 --> 00:22:20,555
Good, that’s right.
354
00:22:20,874 --> 00:22:22,514
That’s right. It’s very important.
355
00:22:22,914 --> 00:22:24,398
Come on, eat it now.
356
00:22:24,955 --> 00:22:25,754
Start supplementing your body.
357
00:22:25,914 --> 00:22:26,595
This is good.
358
00:22:26,715 --> 00:22:27,805
These ingredients are really healthy.
359
00:22:28,149 --> 00:22:28,669
Eat some more.
360
00:22:33,154 --> 00:22:35,063
When it comes to conditioning our bodies,
361
00:22:35,115 --> 00:22:37,195
it will take a least 6 months to a year.
362
00:22:37,394 --> 00:22:38,274
By then,
363
00:22:38,275 --> 00:22:39,674
we will certainly be
364
00:22:39,955 --> 00:22:41,634
more depressed, vigorous,
365
00:22:41,794 --> 00:22:43,115
and determined than our parents.
366
00:22:43,235 --> 00:22:43,874
If we still can’t
367
00:22:43,875 --> 00:22:45,034
get pregnant by then,
368
00:22:45,394 --> 00:22:46,115
they will even
369
00:22:46,140 --> 00:22:46,779
start to comfort us.
370
00:23:21,435 --> 00:23:23,235
Darling, why are you here?
371
00:23:23,994 --> 00:23:25,195
Why did you
372
00:23:28,595 --> 00:23:29,514
come back alone?
373
00:23:30,514 --> 00:23:31,235
Where’s Yang Hua?
374
00:23:32,674 --> 00:23:33,315
What happened?
375
00:23:33,955 --> 00:23:35,715
Did you have a fight?
376
00:23:37,034 --> 00:23:38,154
You just got married.
377
00:23:39,034 --> 00:23:40,435
Mom…
378
00:23:41,595 --> 00:23:42,874
What’s going on?
379
00:23:43,034 --> 00:23:43,994
Tell me.
380
00:23:47,955 --> 00:23:50,274
You’re making me so anxious, Darling.
381
00:23:51,435 --> 00:23:52,115
Darling.
382
00:23:52,634 --> 00:23:54,115
Alright, Darling.
383
00:23:54,595 --> 00:23:55,555
A bowl with shrimp stuffing
384
00:23:55,715 --> 00:23:56,674
and a bowl with shepherd’s purse.
385
00:24:01,315 --> 00:24:02,195
What are you doing?
386
00:24:02,595 --> 00:24:04,154
Why are you sticking to me?
387
00:24:05,394 --> 00:24:06,195
Are you going to
388
00:24:06,274 --> 00:24:07,394
eat like this later?
389
00:24:07,475 --> 00:24:08,475
Yes, I’ll eat like this.
390
00:24:08,715 --> 00:24:11,394
Silly, how can you eat like this?
391
00:24:12,274 --> 00:24:12,955
Mom,
392
00:24:16,195 --> 00:24:17,115
I love you.
393
00:24:22,435 --> 00:24:22,994
Darling,
394
00:24:24,595 --> 00:24:25,835
tell me the truth,
395
00:24:26,394 --> 00:24:27,914
are you in trouble
396
00:24:28,794 --> 00:24:30,634
and your dad told you
397
00:24:30,835 --> 00:24:32,435
to scare me like this?
398
00:24:33,595 --> 00:24:34,235
Mom,
399
00:24:34,835 --> 00:24:35,715
I’ll listen to everything
400
00:24:35,955 --> 00:24:36,914
you say from now on.
401
00:24:37,315 --> 00:24:38,835
I’ll support your every decision,
402
00:24:39,115 --> 00:24:39,994
unconditionally.
403
00:24:40,514 --> 00:24:41,034
I mean it.
404
00:24:42,435 --> 00:24:43,154
That’s good.
405
00:24:43,715 --> 00:24:46,115
I want to sell the house.
406
00:24:46,475 --> 00:24:46,914
I support that.
407
00:24:49,274 --> 00:24:51,195
You’re not going to ask me why?
408
00:24:52,195 --> 00:24:53,475
I support you unconditionally.
409
00:24:56,595 --> 00:24:57,595
Stung by your conscience?
410
00:24:57,835 --> 00:24:59,634
You want to be a good daughter now?
411
00:25:00,394 --> 00:25:02,555
What will you do
412
00:25:02,754 --> 00:25:03,674
if your dad doesn’t agree?
413
00:25:04,195 --> 00:25:05,835
I’ll break off all ties with him.
414
00:25:06,315 --> 00:25:07,154
Nonsense.
415
00:25:07,794 --> 00:25:09,874
Your dad didn’t do anything bad to you.
416
00:25:14,475 --> 00:25:15,595
What do you think you should do then?
417
00:25:16,274 --> 00:25:17,994
I’ll divorce your dad.
418
00:25:19,555 --> 00:25:20,034
Darling,
419
00:25:20,715 --> 00:25:22,714
What will you do
420
00:25:22,715 --> 00:25:23,514
if I really
421
00:25:23,595 --> 00:25:24,754
divorce your dad?
422
00:25:26,435 --> 00:25:27,315
I’ll stay with you
423
00:25:27,595 --> 00:25:28,514
and be your tagalong.
424
00:25:30,874 --> 00:25:31,715
You traitor.
425
00:25:32,475 --> 00:25:33,674
Let me explain.
426
00:25:34,595 --> 00:25:35,914
My mom wants to sell the house.
427
00:25:36,235 --> 00:25:36,994
From her motive and reason
428
00:25:37,235 --> 00:25:38,955
to the feasibility, everything makes sense.
429
00:25:40,235 --> 00:25:40,994
If you object,
430
00:25:41,355 --> 00:25:42,154
you have to state your reason.
431
00:25:42,435 --> 00:25:43,754
If it’s reasonable, I’ll go convince her.
432
00:25:53,595 --> 00:25:54,794
Liu Yan’s name is
433
00:25:55,555 --> 00:25:56,955
on the property ownership certificate.
434
00:25:58,195 --> 00:25:58,874
Look,
435
00:25:59,715 --> 00:26:01,595
this is my divorce settlement
436
00:26:01,634 --> 00:26:02,475
with your dad.
437
00:26:02,914 --> 00:26:03,634
When we got a divorce,
438
00:26:04,154 --> 00:26:05,274
your dad didn’t take anything
439
00:26:05,475 --> 00:26:06,235
and got a bare divorce.
440
00:26:07,274 --> 00:26:07,874
He probably
441
00:26:07,875 --> 00:26:09,195
never told you about one thing.
442
00:26:09,914 --> 00:26:10,874
I was the one
443
00:26:10,875 --> 00:26:11,955
who paid for the house
444
00:26:11,994 --> 00:26:12,754
you’re living in downstairs.
445
00:26:13,394 --> 00:26:14,434
My name is the only one
446
00:26:14,435 --> 00:26:15,595
on the property ownership certificate.
447
00:26:17,514 --> 00:26:18,315
When we just got divorced,
448
00:26:18,475 --> 00:26:19,634
your dad couldn’t find
449
00:26:19,794 --> 00:26:20,634
a place to live at all.
450
00:26:21,034 --> 00:26:22,435
We were once married.
451
00:26:22,835 --> 00:26:23,674
I can’t be so cruel
452
00:26:23,835 --> 00:26:24,874
to watch him become homeless.
453
00:26:25,115 --> 00:26:26,034
That’s why I let him stay there
454
00:26:26,674 --> 00:26:27,274
until now.
455
00:26:28,115 --> 00:26:30,034
It’s not that I didn’t want to move out.
456
00:26:30,634 --> 00:26:31,715
I wanted to save up
457
00:26:32,394 --> 00:26:33,475
and buy a house so I can move out.
458
00:26:34,195 --> 00:26:34,634
But…
459
00:26:35,754 --> 00:26:36,274
But…
460
00:26:37,315 --> 00:26:38,154
But…
461
00:26:38,555 --> 00:26:39,235
Their troupe
462
00:26:39,235 --> 00:26:39,994
didn’t have any chances to perform.
463
00:26:39,995 --> 00:26:41,835
They barely earned any money.
464
00:26:42,634 --> 00:26:43,555
With your dad’s salary,
465
00:26:43,754 --> 00:26:44,873
how could he afford
466
00:26:44,874 --> 00:26:45,955
to pay those actors?
467
00:26:48,355 --> 00:26:50,355
After that, he did make some money.
468
00:26:50,794 --> 00:26:51,355
A very close friend
469
00:26:51,514 --> 00:26:53,033
of your dad’s
470
00:26:53,034 --> 00:26:53,555
borrowed them.
471
00:26:54,195 --> 00:26:56,475
He said he was starting a business
472
00:26:56,634 --> 00:26:57,993
and asked your dad to be a shareholder.
473
00:26:57,994 --> 00:26:58,955
Your dad was thin-skinned.
474
00:26:59,315 --> 00:27:00,394
So, he naturally lent the money to him.
475
00:27:00,955 --> 00:27:02,195
Guess what happened?
476
00:27:02,555 --> 00:27:03,115
They lost money?
477
00:27:03,355 --> 00:27:03,835
Guess again.
478
00:27:04,955 --> 00:27:05,674
They earned money?
479
00:27:07,674 --> 00:27:08,115
Well,
480
00:27:08,195 --> 00:27:09,475
that very close friend
481
00:27:09,555 --> 00:27:11,634
owed a big debt to the bank
482
00:27:11,794 --> 00:27:13,195
and ran away because he couldn’t pay it back.
483
00:27:13,595 --> 00:27:14,793
Your dad was a shareholder.
484
00:27:14,794 --> 00:27:15,874
He shared a joint liability
485
00:27:16,315 --> 00:27:17,435
and had to pay them all by himself.
486
00:27:17,794 --> 00:27:18,674
Over the years,
487
00:27:18,874 --> 00:27:19,674
did you pay off the debts
488
00:27:19,874 --> 00:27:21,674
with the allowances
489
00:27:21,835 --> 00:27:23,034
my brothers and I
490
00:27:23,274 --> 00:27:24,595
gave you every month?
491
00:27:24,715 --> 00:27:25,475
No,
492
00:27:26,154 --> 00:27:27,555
I paid it off
493
00:27:27,674 --> 00:27:29,115
when you were in high school.
494
00:27:29,435 --> 00:27:31,314
Well, even if you started
495
00:27:31,315 --> 00:27:31,994
to save up when I was in high school,
496
00:27:32,475 --> 00:27:33,754
you would at least be able to
497
00:27:33,921 --> 00:27:35,041
make a down payment by now.
498
00:27:36,595 --> 00:27:37,913
Both your mom and I are retired.
499
00:27:37,994 --> 00:27:39,595
The bank won’t approve our loan.
500
00:27:39,835 --> 00:27:42,195
What’s the use of having just the down payment?
501
00:27:43,715 --> 00:27:44,394
When I broke up
502
00:27:44,555 --> 00:27:45,315
with Tao Junhui back then,
503
00:27:45,634 --> 00:27:47,355
we paid back half of the house payment.
504
00:27:47,555 --> 00:27:48,435
Where did that money come from?
505
00:27:49,274 --> 00:27:50,335
Half of them came from our savings
506
00:27:51,754 --> 00:27:52,595
and we borrowed the other half.
507
00:27:52,955 --> 00:27:53,555
Who did you borrow it from?
508
00:27:53,955 --> 00:27:55,315
He borrowed it from me, of course.
509
00:27:55,634 --> 00:27:56,674
At the time, Wenbin
510
00:27:56,754 --> 00:27:57,955
hasn’t gotten the title of Associate Professor yet.
511
00:27:58,195 --> 00:27:59,555
He only had a tiny salary.
512
00:27:59,715 --> 00:28:00,595
His daughter set her mind
513
00:28:00,874 --> 00:28:02,154
on going abroad at the time.
514
00:28:02,555 --> 00:28:03,475
Your dad was anxious
515
00:28:03,475 --> 00:28:04,315
and came to me.
516
00:28:04,754 --> 00:28:05,315
Over five years,
517
00:28:06,555 --> 00:28:07,514
it would be at least 300,000.
518
00:28:08,674 --> 00:28:09,793
I kept all the IOUs.
519
00:28:09,794 --> 00:28:11,754
I can show you if you don’t believe me.
520
00:28:14,634 --> 00:28:15,435
Shi,
521
00:28:16,394 --> 00:28:17,475
give me some time to adjust.
522
00:28:20,955 --> 00:28:22,034
Does Wenbin know?
523
00:28:23,715 --> 00:28:24,315
What about Wenyu?
524
00:28:27,235 --> 00:28:27,634
Not bad.
525
00:28:28,315 --> 00:28:28,994
Ms. Hu Xiaomei
526
00:28:29,274 --> 00:28:30,514
isn’t the last one on earth
527
00:28:30,634 --> 00:28:31,715
to find out about this.
528
00:28:32,475 --> 00:28:34,034
You can’t tell your mom.
529
00:28:35,595 --> 00:28:37,874
You’ve been married to my mom for 30 years.
530
00:28:38,794 --> 00:28:40,195
Legally speaking,
531
00:28:40,674 --> 00:28:41,514
she has the right to know
532
00:28:41,715 --> 00:28:42,835
the debt situation in the family.
533
00:28:43,394 --> 00:28:44,115
If you tell her
534
00:28:44,355 --> 00:28:45,355
she knows less about the family
535
00:28:45,595 --> 00:28:46,595
than your ex-wife,
536
00:28:47,634 --> 00:28:48,475
what would she think?
537
00:28:49,034 --> 00:28:50,195
How sad would she be?
538
00:28:51,715 --> 00:28:52,355
I…
539
00:28:52,715 --> 00:28:54,595
I just don’t want her to worry.
540
00:28:55,355 --> 00:28:56,034
She’s suffered so much
541
00:28:56,315 --> 00:28:57,595
with me over the years.
542
00:28:57,794 --> 00:28:58,154
That’s right.
543
00:28:58,394 --> 00:28:59,955
She suffered so much.
544
00:29:00,955 --> 00:29:02,274
She already suffered so much.
545
00:29:02,475 --> 00:29:03,674
She would’ve divorced you a long time ago if she wanted to.
546
00:29:04,435 --> 00:29:05,235
Think about it.
547
00:29:05,634 --> 00:29:06,595
Why did she choose
548
00:29:06,794 --> 00:29:08,235
to spend so many years with you?
549
00:29:09,955 --> 00:29:11,594
Forget it, ultimately,
550
00:29:11,595 --> 00:29:12,955
it’s between the two of you.
551
00:29:13,794 --> 00:29:14,555
You two should
552
00:29:14,794 --> 00:29:15,955
handle this together.
553
00:29:29,274 --> 00:29:30,274
Lash out if you want,
554
00:29:30,595 --> 00:29:31,514
do it to your heart’s content.
555
00:29:32,634 --> 00:29:33,835
I finally understand
556
00:29:35,555 --> 00:29:36,394
why Dad has been
557
00:29:36,634 --> 00:29:38,475
so stingy over the years
558
00:29:39,315 --> 00:29:40,754
and so tight with money.
559
00:29:42,274 --> 00:29:42,914
Think about it,
560
00:29:43,235 --> 00:29:44,435
how much
561
00:29:44,514 --> 00:29:45,595
is an electric kettle?
562
00:29:46,889 --> 00:29:48,169
Our electric kettle
563
00:29:48,228 --> 00:29:49,268
isn’t working very well.
564
00:29:49,874 --> 00:29:50,914
He was just reluctant
565
00:29:50,939 --> 00:29:52,056
to buy a new one.
566
00:29:52,435 --> 00:29:52,994
Also,
567
00:29:53,674 --> 00:29:55,994
the closet door fell off.
568
00:29:56,672 --> 00:29:58,095
I told him to find a repairman
569
00:29:58,359 --> 00:29:59,959
to fix it the other day.
570
00:30:00,555 --> 00:30:02,235
He just put it on himself.
571
00:30:05,994 --> 00:30:08,355
Qin, tell me the truth.
572
00:30:08,955 --> 00:30:11,475
How much do we still owe
573
00:30:11,634 --> 00:30:12,835
that woman upstairs?
574
00:30:15,154 --> 00:30:15,794
80,000.
575
00:30:16,514 --> 00:30:17,914
I was supposed to pay it all back.
576
00:30:18,355 --> 00:30:19,955
But I’m still missing some
577
00:30:20,355 --> 00:30:21,435
after paying Shi’s cash gift.
578
00:30:21,634 --> 00:30:23,235
I don’t want it. I’ll give it back to you.
579
00:30:23,715 --> 00:30:24,835
That’s not what I mean.
580
00:30:25,274 --> 00:30:25,874
Shi,
581
00:30:26,514 --> 00:30:27,874
don’t give it back.
582
00:30:30,634 --> 00:30:32,595
We don’t have any money
583
00:30:32,835 --> 00:30:34,435
in the house besides that?
584
00:30:40,274 --> 00:30:41,595
Let me tell you the truth.
585
00:30:41,835 --> 00:30:42,674
I still have over 300,000
586
00:30:43,274 --> 00:30:44,514
saved up in the bank.
587
00:30:45,435 --> 00:30:46,274
I was thinking,
588
00:30:46,874 --> 00:30:48,754
I would certainly die before your mom.
589
00:30:49,475 --> 00:30:51,235
I have to leave her some money.
590
00:31:17,475 --> 00:31:18,154
What is that?
591
00:31:22,435 --> 00:31:23,794
Where did you get that much money?
592
00:31:24,475 --> 00:31:25,514
I’ve been saving it
593
00:31:26,154 --> 00:31:26,874
here and there
594
00:31:27,195 --> 00:31:28,754
over the years.
595
00:31:31,034 --> 00:31:31,835
You managed to
596
00:31:32,034 --> 00:31:33,595
stash money away
597
00:31:33,835 --> 00:31:35,274
under such a miser’s watch?
598
00:31:35,595 --> 00:31:36,235
You’re very good.
599
00:31:37,634 --> 00:31:38,235
Darling,
600
00:31:39,435 --> 00:31:40,235
take this money
601
00:31:41,195 --> 00:31:42,435
to pay back his debt.
602
00:31:44,754 --> 00:31:45,595
This is not enough.
603
00:31:46,835 --> 00:31:47,674
I’ll make up for it.
604
00:31:48,555 --> 00:31:49,435
I’ll make up the rest
605
00:31:49,835 --> 00:31:50,595
and pay it back for him.
606
00:31:53,355 --> 00:31:55,274
You’re not upset, right?
607
00:31:56,475 --> 00:31:57,555
Upset by him?
608
00:31:58,435 --> 00:31:59,595
How can I be upset?
609
00:32:00,475 --> 00:32:01,674
He only owed the debt
610
00:32:02,034 --> 00:32:03,475
because of this family.
611
00:32:04,715 --> 00:32:06,355
He only kept it from me
612
00:32:06,835 --> 00:32:08,435
because he didn’t want me to worry.
613
00:32:09,355 --> 00:32:12,154
He promised your grandpa
614
00:32:12,794 --> 00:32:15,034
to be good to me for the rest of my life,
615
00:32:15,874 --> 00:32:18,435
not make me worry,
616
00:32:18,994 --> 00:32:20,514
and not make me
617
00:32:20,914 --> 00:32:22,754
get a job out there.
618
00:32:24,034 --> 00:32:26,595
He did keep his promise for the other two conditions.
619
00:32:29,235 --> 00:32:30,475
How can I be upset?
620
00:32:41,235 --> 00:32:43,475
I’m sorry to make you suffer, honey.
621
00:32:44,034 --> 00:32:46,475
I sincerely apologize.
622
00:32:46,754 --> 00:32:48,034
Alright, alright.
623
00:32:52,394 --> 00:32:53,435
Qin,
624
00:32:54,195 --> 00:32:55,514
I told you.
625
00:32:56,274 --> 00:32:57,595
I don’t want a big house
626
00:32:57,835 --> 00:32:59,955
fancy interior design
627
00:33:00,274 --> 00:33:01,315
or a good location.
628
00:33:01,754 --> 00:33:03,435
I just want a place
629
00:33:03,674 --> 00:33:05,674
for you and me to call home.
630
00:33:06,195 --> 00:33:08,475
Yes, that’s wonderful.
631
00:33:12,715 --> 00:33:13,715
Don’t be upset anymore.
632
00:33:14,475 --> 00:33:15,475
It’s all my fault.
633
00:33:15,634 --> 00:33:16,674
I’m sorry.
634
00:33:18,034 --> 00:33:19,475
Well, you agree then?
635
00:33:20,274 --> 00:33:22,555
Let’s go look at houses tomorrow.
636
00:33:26,595 --> 00:33:27,514
Ms. Hu Xiaomei,
637
00:33:29,115 --> 00:33:31,115
you’re very stubborn.
638
00:33:31,715 --> 00:33:32,873
I’m about done here.
639
00:33:32,874 --> 00:33:33,674
What about you?
640
00:33:34,475 --> 00:33:35,435
I’m almost done too.
641
00:33:35,595 --> 00:33:36,435
What about your parents?
642
00:33:39,475 --> 00:33:40,115
You had no idea
643
00:33:40,355 --> 00:33:42,315
what I went through. Oh, God.
644
00:33:43,154 --> 00:33:43,794
Our house
645
00:33:43,994 --> 00:33:44,994
doesn’t belong to us.
646
00:33:45,794 --> 00:33:46,595
Let’s talk later.
647
00:33:46,835 --> 00:33:47,675
We’ll talk in person later.
648
00:33:48,555 --> 00:33:49,555
You can move all you want.
649
00:33:50,234 --> 00:33:50,994
I don’t want to move.
650
00:33:51,274 --> 00:33:51,875
I’m too old
651
00:33:52,115 --> 00:33:53,315
to go through that.
652
00:33:57,474 --> 00:33:58,595
Qin,
653
00:34:00,794 --> 00:34:02,034
haven’t I told you?
654
00:34:02,434 --> 00:34:03,875
As long as we’re together,
655
00:34:04,194 --> 00:34:05,954
we can live anywhere
656
00:34:06,714 --> 00:34:08,034
except here.
657
00:34:08,635 --> 00:34:09,915
Why can’t we live here?
658
00:34:10,514 --> 00:34:12,033
I’ve lived here for 40 years
659
00:34:12,034 --> 00:34:12,954
and you’ve lived here
660
00:34:12,955 --> 00:34:13,994
for over 30 years too.
661
00:34:14,555 --> 00:34:15,595
Why can’t we stay?
662
00:34:15,714 --> 00:34:16,915
Why can’t we live here?
663
00:34:17,355 --> 00:34:18,315
You were fine just now.
664
00:34:18,595 --> 00:34:19,155
Why are you fighting again?
665
00:34:19,434 --> 00:34:19,835
Look,
666
00:34:20,395 --> 00:34:21,194
Shi,
667
00:34:21,754 --> 00:34:22,994
tell your dad,
668
00:34:23,234 --> 00:34:24,875
either he’ll move out with me
669
00:34:25,194 --> 00:34:25,595
or.
670
00:34:26,595 --> 00:34:27,754
I’ll divorce him.
671
00:34:28,194 --> 00:34:28,754
Here it is again.
672
00:34:30,234 --> 00:34:31,953
It’s fine that
673
00:34:31,954 --> 00:34:32,915
I didn’t know before.
674
00:34:33,355 --> 00:34:34,793
Now, you’re asking me
675
00:34:34,794 --> 00:34:35,835
to stay in Liu Yan’s house
676
00:34:36,915 --> 00:34:38,234
like nothing happened.
677
00:34:38,595 --> 00:34:39,514
I can’t do that.
678
00:34:56,514 --> 00:34:57,434
The property developer
679
00:34:57,595 --> 00:34:58,514
knows my dad.
680
00:34:58,714 --> 00:34:59,635
He said we can pick anyone we want.
681
00:34:59,835 --> 00:35:01,595
If you find one you like, they can give you an inside discount.
682
00:35:02,635 --> 00:35:04,234
This house is near the inner ring
683
00:35:04,714 --> 00:35:06,115
and by the mansion district.
684
00:35:06,474 --> 00:35:07,474
Would it be really expensive?
685
00:35:07,835 --> 00:35:08,875
Don’t worry about that.
686
00:35:09,115 --> 00:35:11,155
My dad said he’ll fully support you.
687
00:35:11,395 --> 00:35:12,194
My mom
688
00:35:12,195 --> 00:35:13,315
told me secretly before I left.
689
00:35:14,635 --> 00:35:15,474
But we’re the ones getting married.
690
00:35:15,635 --> 00:35:16,875
Why should we ask your parents to support us?
691
00:35:18,514 --> 00:35:20,675
Mr. Tao, I know you’re eager to excel.
692
00:35:20,994 --> 00:35:21,514
But my parents
693
00:35:21,675 --> 00:35:22,474
just want to ease our burden.
694
00:35:22,635 --> 00:35:23,635
That’s not a problem, right?
695
00:35:24,234 --> 00:35:25,034
Besides,
696
00:35:25,355 --> 00:35:26,555
I’m my dad’s only daughter.
697
00:35:26,994 --> 00:35:28,034
His money will be mine.
698
00:35:28,315 --> 00:35:29,274
It doesn’t matter
699
00:35:29,474 --> 00:35:30,474
when he gives them to me, right?
700
00:35:33,675 --> 00:35:35,274
Let’s go check it out.
701
00:35:35,675 --> 00:35:36,155
Let’s go.
702
00:35:38,274 --> 00:35:39,754
I really like the house type.
703
00:35:40,155 --> 00:35:40,875
It’s so cozy.
704
00:35:43,675 --> 00:35:44,474
How big is this?
705
00:35:45,274 --> 00:35:46,835
It’s 258 square meters
706
00:35:47,194 --> 00:35:48,234
and has four bedrooms.
707
00:35:48,555 --> 00:35:49,514
What do you think? Do you like it?
708
00:35:50,355 --> 00:35:50,954
It’s pretty nice.
709
00:35:51,994 --> 00:35:53,115
If you pay a deposit today,
710
00:35:53,434 --> 00:35:54,155
we’ll also include
711
00:35:54,395 --> 00:35:55,194
a full set of customized furniture.
712
00:35:58,155 --> 00:35:59,835
Your house style and design
713
00:36:00,155 --> 00:36:00,835
are pretty nice.
714
00:36:02,794 --> 00:36:03,915
But we still have to discuss it.
715
00:36:05,355 --> 00:36:05,875
Okay, thank you.
716
00:36:06,355 --> 00:36:07,194
You’re welcome.
717
00:36:14,434 --> 00:36:15,754
It’s pretty nice.
718
00:36:16,194 --> 00:36:16,835
Fei,
719
00:36:17,274 --> 00:36:18,595
this house is too expensive.
720
00:36:18,875 --> 00:36:19,714
We can’t afford it.
721
00:36:22,555 --> 00:36:23,474
I know
722
00:36:23,835 --> 00:36:25,234
your parents want to help us.
723
00:36:26,434 --> 00:36:27,714
But we can’t bite off
724
00:36:27,994 --> 00:36:28,915
more than we can chew.
725
00:36:29,434 --> 00:36:30,315
This house is way
726
00:36:30,555 --> 00:36:31,315
over our budget,
727
00:36:31,675 --> 00:36:32,274
right?
728
00:36:34,754 --> 00:36:35,514
Well, what kind of house
729
00:36:35,675 --> 00:36:36,794
can we afford?
730
00:36:37,595 --> 00:36:38,954
We can just get
731
00:36:39,234 --> 00:36:39,875
a two-bedroom apartment.
732
00:36:40,954 --> 00:36:41,794
When we get married
733
00:36:42,194 --> 00:36:42,835
and have children,
734
00:36:43,395 --> 00:36:44,595
we’ll get a bigger one.
735
00:36:45,395 --> 00:36:46,994
Don’t always try to settle everything at once.
736
00:36:47,595 --> 00:36:48,395
Wouldn’t taking it step by step
737
00:36:48,994 --> 00:36:50,635
give us more motivation to make money?
738
00:36:53,514 --> 00:36:55,155
Junhui, I know what
739
00:36:55,395 --> 00:36:56,115
you’re thinking.
740
00:36:56,395 --> 00:36:57,474
I’m okay with that.
741
00:36:58,754 --> 00:37:00,474
I just don’t want you to work too hard.
742
00:37:02,115 --> 00:37:03,115
What’s not hard in life?
743
00:37:03,954 --> 00:37:05,115
I don’t think it’s hard at all
744
00:37:05,355 --> 00:37:05,915
to strive for our dreams
745
00:37:06,274 --> 00:37:06,994
and goals in life.
746
00:37:09,115 --> 00:37:10,355
You’re just striving
747
00:37:10,595 --> 00:37:11,954
for your own dreams and goals?
748
00:37:12,514 --> 00:37:13,434
Well, my dream and goal
749
00:37:13,635 --> 00:37:15,355
are to never make my wife
750
00:37:15,595 --> 00:37:16,835
regret marrying me, right?
751
00:37:19,635 --> 00:37:21,234
That’s a pretty big goal.
752
00:37:21,675 --> 00:37:23,115
You have to really work for it.
753
00:37:23,595 --> 00:37:24,155
Is it big?
754
00:37:25,034 --> 00:37:25,635
Yes.
755
00:37:25,794 --> 00:37:26,794
I don’t think it’s big at all.
756
00:37:27,595 --> 00:37:28,714
Well, good luck then.
757
00:37:44,635 --> 00:37:45,395
Stop worrying.
758
00:37:46,675 --> 00:37:48,474
There’s no use worrying about it anyway.
759
00:37:49,315 --> 00:37:50,513
Why can’t our family
760
00:37:50,514 --> 00:37:52,434
be like other families?
761
00:37:52,994 --> 00:37:54,473
We just fight over the most trivial matters.
762
00:37:54,474 --> 00:37:55,754
Every time we fight,
763
00:37:55,994 --> 00:37:56,635
it just has to be
764
00:37:56,635 --> 00:37:57,514
an atomic-level fight.
765
00:37:57,954 --> 00:37:58,595
Look at it now.
766
00:37:58,794 --> 00:37:59,835
They’re starting the silent treatment.
767
00:38:00,395 --> 00:38:01,635
No one can talk my mom
768
00:38:01,915 --> 00:38:02,954
out of what she set her mind on.
769
00:38:03,395 --> 00:38:04,994
Even I know her temperament.
770
00:38:05,315 --> 00:38:06,315
Why can’t Dad just
771
00:38:06,316 --> 00:38:07,794
yield to her a little? Geez.
772
00:38:11,794 --> 00:38:13,355
Do you have a solution yet?
773
00:38:13,915 --> 00:38:14,714
I already made a decision.
774
00:38:15,155 --> 00:38:15,915
I’m certainly
775
00:38:16,234 --> 00:38:17,274
on my mom’s side for this.
776
00:38:18,034 --> 00:38:19,234
I’ll let her stay in my house
777
00:38:20,274 --> 00:38:21,595
and I’ll go rent an apartment.
778
00:38:22,194 --> 00:38:23,315
I’ll work harder for a couple of years,
779
00:38:23,635 --> 00:38:24,555
get more cases,
780
00:38:25,155 --> 00:38:26,115
and hopefully save up for a down payment.
781
00:38:26,595 --> 00:38:27,994
That will solve the problem.
782
00:38:30,194 --> 00:38:30,994
Did you tell my mom?
783
00:38:31,875 --> 00:38:32,555
I told her.
784
00:38:33,234 --> 00:38:33,875
What did she say?
785
00:38:35,474 --> 00:38:35,994
Of course
786
00:38:37,315 --> 00:38:38,155
she agreed.
787
00:38:39,234 --> 00:38:39,994
I disagree.
788
00:38:40,595 --> 00:38:41,234
Why?
789
00:38:42,079 --> 00:38:43,480
You just got married.
790
00:38:43,961 --> 00:38:45,602
How could I move to your place
791
00:38:46,155 --> 00:38:47,994
and ask you two
792
00:38:49,474 --> 00:38:50,434
to move out?
793
00:38:51,115 --> 00:38:51,675
Besides,
794
00:38:52,194 --> 00:38:54,594
if Yang Hua’s family
795
00:38:54,595 --> 00:38:55,434
finds out,
796
00:38:55,754 --> 00:38:57,315
what would they think of us?
797
00:38:58,315 --> 00:39:00,434
Don’t you despise his family?
798
00:39:00,794 --> 00:39:02,395
Why do you care how they think of you?
799
00:39:04,234 --> 00:39:05,915
That was when
800
00:39:06,234 --> 00:39:07,675
you weren’t married.
801
00:39:08,194 --> 00:39:09,994
Now that you’re already married.
802
00:39:10,595 --> 00:39:10,954
We…
803
00:39:11,434 --> 00:39:12,634
we certainly wish
804
00:39:12,635 --> 00:39:13,994
you can live happily together.
805
00:39:14,514 --> 00:39:15,675
Let me tell you, darling.
806
00:39:16,315 --> 00:39:17,474
No matter how much
807
00:39:17,754 --> 00:39:19,835
we were against it
808
00:39:20,155 --> 00:39:21,274
or unwilling to let you marry him,
809
00:39:21,714 --> 00:39:23,034
after you’re married,
810
00:39:23,555 --> 00:39:24,954
we still hope
811
00:39:25,315 --> 00:39:27,474
you two can get along.
812
00:39:28,194 --> 00:39:30,115
We can’t cause a conflict
813
00:39:30,595 --> 00:39:31,835
between you
814
00:39:32,034 --> 00:39:32,835
because of our issues.
815
00:39:33,994 --> 00:39:35,994
No, absolutely not.
816
00:39:42,514 --> 00:39:43,954
We can put renting an apartment aside for now.
817
00:39:45,274 --> 00:39:45,794
Why?
818
00:39:47,954 --> 00:39:48,675
I want to get a job.
819
00:39:52,555 --> 00:39:53,315
You want to get a job?
820
00:39:54,635 --> 00:39:56,395
Don’t you hate to work
821
00:39:56,635 --> 00:39:58,395
with those so-called idiots?
822
00:40:00,835 --> 00:40:02,555
Because I can only get a loan if I have a job.
823
00:40:04,234 --> 00:40:05,034
Why do you want a loan?
824
00:40:05,315 --> 00:40:05,794
To buy a house.
825
00:40:08,395 --> 00:40:09,194
You want to buy a house?
826
00:40:10,954 --> 00:40:11,954
Let your mom
827
00:40:12,754 --> 00:40:13,994
stay at your house.
828
00:40:14,754 --> 00:40:16,274
I’ll buy a house for the two of us.
829
00:40:16,994 --> 00:40:17,754
It won’t be longer than 6 months.
830
00:40:18,155 --> 00:40:20,474
That way, we don’t have to rent a house.
831
00:40:21,994 --> 00:40:23,595
Many women would be touched
832
00:40:23,915 --> 00:40:25,274
by the words “I’ll support you”.
833
00:40:25,595 --> 00:40:26,994
But for me,
834
00:40:27,595 --> 00:40:29,034
what I’m about to hear
835
00:40:29,201 --> 00:40:30,641
is the most touching
836
00:40:31,234 --> 00:40:33,194
lover’s prattle in the world.
837
00:40:40,234 --> 00:40:41,034
Actually, this is
838
00:40:41,315 --> 00:40:42,234
my own family issue.
839
00:40:42,954 --> 00:40:43,754
I’m just telling you
840
00:40:44,155 --> 00:40:45,395
to vent off some steam.
841
00:40:46,115 --> 00:40:47,194
I didn’t mean anything by that.
842
00:40:48,115 --> 00:40:49,194
You don’t have to
843
00:40:49,514 --> 00:40:50,635
change your principles for me.
844
00:40:51,115 --> 00:40:52,155
My principle is that
845
00:40:52,355 --> 00:40:53,355
I want the people I care about
846
00:40:53,356 --> 00:40:54,474
to be happy because of me.
847
00:40:54,555 --> 00:40:54,954
That principle
848
00:40:55,115 --> 00:40:56,315
will never change.
849
00:40:57,555 --> 00:40:58,635
If I can make that happen
850
00:40:58,714 --> 00:40:59,794
by taking just one more step,
851
00:41:01,434 --> 00:41:02,395
why shouldn’t I?
852
00:41:10,194 --> 00:41:10,595
By the way,
853
00:41:10,875 --> 00:41:12,595
my dad introduced a client to you.
854
00:41:12,675 --> 00:41:13,675
He’ll be at your firm on Money.
855
00:41:13,915 --> 00:41:14,595
What client?
856
00:41:14,915 --> 00:41:16,835
His last name is Ding. He’s my dad’s old friend.
857
00:41:17,155 --> 00:41:18,595
This Mr. Ding isn’t just an average person.
858
00:41:18,794 --> 00:41:19,954
You have to seize this chance.
859
00:41:20,915 --> 00:41:21,714
I guarantee to fulfill the task.
860
00:41:23,034 --> 00:41:23,954
My dad told me
861
00:41:24,234 --> 00:41:25,514
he’s a long-term client.
862
00:41:25,675 --> 00:41:26,635
If you can get him,
863
00:41:26,835 --> 00:41:28,395
he might be a gold mine.
864
00:41:30,954 --> 00:41:31,875
What else did your dad say?
865
00:41:32,675 --> 00:41:34,034
My dad told you to work hard
866
00:41:34,234 --> 00:41:35,514
and buy me a house.
867
00:41:40,595 --> 00:41:41,395
Wait a minute.
868
00:41:43,315 --> 00:41:44,034
Thanks.
869
00:41:44,434 --> 00:41:44,835
It’s okay.
870
00:41:55,155 --> 00:41:55,555
Hello.
871
00:41:55,635 --> 00:41:57,034
Hello, my last name is Ding.
872
00:41:57,395 --> 00:41:59,155
I have an appointment with Counselor Qin here.
873
00:41:59,274 --> 00:41:59,954
Okay, Mr. Ding.
874
00:42:00,155 --> 00:42:00,474
Let me check for you.
875
00:42:00,474 --> 00:42:00,835
Ding?
876
00:42:01,954 --> 00:42:02,514
Counselor Qin,
877
00:42:03,315 --> 00:42:03,954
it’s been a long time.
878
00:42:04,115 --> 00:42:04,555
It’s been a long time.
879
00:42:05,875 --> 00:42:07,274
You look even prettier now.
880
00:42:11,555 --> 00:42:13,315
I knew Counselor Qin
881
00:42:13,434 --> 00:42:14,914
won’t stay in that small firm
882
00:42:14,915 --> 00:42:15,875
for too long.
883
00:42:16,315 --> 00:42:17,915
You’re destined for greater things.
884
00:42:19,274 --> 00:42:20,595
You know me very well.
885
00:42:20,994 --> 00:42:21,395
Tell me,
886
00:42:21,396 --> 00:42:22,434
what do you need this time?
887
00:42:22,954 --> 00:42:23,835
Are you getting a divorce again?
888
00:42:24,954 --> 00:42:25,919
That’s not nice.
889
00:42:26,514 --> 00:42:27,274
Why are you
890
00:42:27,275 --> 00:42:28,595
reopening old sores as soon as we meet?
891
00:42:29,395 --> 00:42:30,236
Young girls these days
892
00:42:30,514 --> 00:42:31,544
are each meaner than another.
893
00:42:32,034 --> 00:42:33,714
I truly like them
894
00:42:34,194 --> 00:42:35,747
and they truly like
895
00:42:35,835 --> 00:42:36,794
my money.
896
00:42:38,514 --> 00:42:40,355
It’s all your fault.
897
00:42:41,395 --> 00:42:41,994
My fault?
898
00:42:42,595 --> 00:42:43,875
If you agreed to marry me,
899
00:42:44,194 --> 00:42:45,514
I wouldn’t have to divorce 4 times.
900
00:42:45,668 --> 00:42:46,388
Am I right?
901
00:42:46,714 --> 00:42:47,714
You’re still so bad
902
00:42:47,954 --> 00:42:49,915
after four divorces.
903
00:42:50,714 --> 00:42:51,675
I promise to be good
904
00:42:52,034 --> 00:42:52,835
if you say yes.
56661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.