Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:03,917
Previously on New
York undercover.
2
00:00:03,960 --> 00:00:05,270
I'm asking her to marry me.
3
00:00:05,309 --> 00:00:07,089
You're going to ask
who to marry you? Nina?
4
00:00:07,137 --> 00:00:08,437
No. Cooper. Yeah Nina.
5
00:00:08,486 --> 00:00:09,876
Is that what I think that is?
6
00:00:09,922 --> 00:00:11,662
Nina, I love you
7
00:00:11,707 --> 00:00:15,707
and I want to spend the
rest of my life with you.
8
00:00:15,754 --> 00:00:17,374
I will marry you.
9
00:00:17,408 --> 00:00:19,628
[Laughing]
10
00:00:19,671 --> 00:00:22,631
[Funky hip-hop intro]
11
00:01:02,236 --> 00:01:03,756
♪ Work mi body
12
00:01:03,802 --> 00:01:06,942
♪ work mi body
13
00:01:06,979 --> 00:01:08,719
♪ take mi body
14
00:01:10,809 --> 00:01:13,769
♪ work mi body
15
00:01:13,812 --> 00:01:16,122
♪ work mi body
16
00:01:16,163 --> 00:01:17,603
♪ take mi body
17
00:01:43,755 --> 00:01:45,795
[Music continues]
18
00:02:01,033 --> 00:02:02,863
♪ Work mi body
19
00:02:05,168 --> 00:02:06,778
♪ take mi body...
20
00:02:09,564 --> 00:02:11,654
[Theme music]
21
00:02:41,030 --> 00:02:42,750
I need you to be real
thorough on this, okay.
22
00:02:42,771 --> 00:02:44,141
Dust the bag, the
jacket. Everything.
23
00:02:44,164 --> 00:02:45,734
We might get lucky
and find a print.
24
00:02:45,774 --> 00:02:46,864
Hey, nice suit.
25
00:02:46,905 --> 00:02:48,465
What happened? Somebody die?
26
00:02:48,516 --> 00:02:50,126
Evidently. What do we got?
27
00:02:50,170 --> 00:02:51,560
Bank heist.
28
00:02:51,606 --> 00:02:53,776
Poor fool ran in the middle,
probably spooked them,
29
00:02:53,825 --> 00:02:55,125
caught three in the back.
30
00:02:55,175 --> 00:02:56,695
- F.b.i. Here?
- Yeah. They're inside.
31
00:02:56,741 --> 00:02:58,701
So we got to walk the autopsy
32
00:02:58,743 --> 00:03:00,703
and the c.S.U.
Reports on through
33
00:03:00,745 --> 00:03:02,695
and hand them over to the f.B.I.
34
00:03:02,747 --> 00:03:04,527
Sounds lovely.
35
00:03:04,575 --> 00:03:06,205
Listen, have all the
tapes from the cameras
36
00:03:06,229 --> 00:03:07,489
sent to my office
37
00:03:07,535 --> 00:03:09,575
and all the witness statements
38
00:03:09,624 --> 00:03:11,544
transcribed before lunch.
39
00:03:11,582 --> 00:03:14,022
Thank you.
40
00:03:15,195 --> 00:03:18,455
Special agent John Forbes,
New York City bureau.
41
00:03:18,502 --> 00:03:19,812
Detective torres.
42
00:03:19,851 --> 00:03:21,901
This is my partner
Williams, the fourth squad.
43
00:03:21,940 --> 00:03:23,460
I assume you're
doing the homicide.
44
00:03:23,507 --> 00:03:24,767
We'll handle the heist.
45
00:03:24,813 --> 00:03:26,643
So you know this crew?
46
00:03:26,684 --> 00:03:28,824
We think they did
three other hits...
47
00:03:28,860 --> 00:03:30,820
Same m.O... Professional,
ruthless if needed.
48
00:03:30,862 --> 00:03:33,602
So what do you need from us?
49
00:03:33,648 --> 00:03:34,738
A joint investigation.
50
00:03:34,779 --> 00:03:36,429
Yeah, I know that the bureau
51
00:03:36,477 --> 00:03:37,867
has a little reputation
52
00:03:37,913 --> 00:03:39,963
for running roughshod
over the locals,
53
00:03:40,002 --> 00:03:43,752
but I need all
the help I can get.
54
00:03:43,788 --> 00:03:46,838
You catch the crew,
we get the killer.
55
00:03:51,231 --> 00:03:52,361
Whatever, man.
56
00:03:52,406 --> 00:03:54,576
So here the camera
wires were cut
57
00:03:54,625 --> 00:03:56,845
just as the crew
entered the doors.
58
00:03:56,888 --> 00:03:59,538
Aren't they hooked
up to the alarm
59
00:03:59,587 --> 00:04:01,017
so that it goes off
60
00:04:01,066 --> 00:04:03,366
if somebody messes
around with them?
61
00:04:03,417 --> 00:04:05,157
Yeah, but they were bypassed.
62
00:04:05,201 --> 00:04:07,991
Probably a teller, minimum
wage, high-turnover job.
63
00:04:08,030 --> 00:04:09,960
- You do background checks?
- Feds are doing it right now.
64
00:04:09,988 --> 00:04:12,948
All you need is a bogus
address, phone number, social.
65
00:04:12,991 --> 00:04:14,581
- You get the picture.
- What about the D.O.A.?
66
00:04:14,602 --> 00:04:15,992
We got anything on that?
67
00:04:16,038 --> 00:04:18,948
Got some smudged
partials off the leather jacket
68
00:04:18,997 --> 00:04:20,997
but we have a very
nice thumbprint.
69
00:04:21,043 --> 00:04:22,833
Usual suspects, gentlemen.
70
00:04:22,871 --> 00:04:24,261
Let's see who fits.
71
00:04:25,395 --> 00:04:27,825
Your thumbprint belongs
to some low-rank skel
72
00:04:27,876 --> 00:04:29,176
by the name of Richard roth.
73
00:04:29,225 --> 00:04:31,485
The guy has aliases
coming out his ears
74
00:04:31,532 --> 00:04:32,882
but he just got from under
75
00:04:32,924 --> 00:04:35,584
an armed robbery bid,
so we know where he is.
76
00:04:35,623 --> 00:04:36,843
Can you guys handle that?
77
00:04:36,885 --> 00:04:38,445
Ed, where you going?
78
00:04:38,495 --> 00:04:39,755
I just, uh... I got a...
79
00:04:39,801 --> 00:04:41,851
I got something personal to do.
80
00:04:41,890 --> 00:04:44,020
It's kind of funny,
don't you think?
81
00:04:44,066 --> 00:04:45,066
That tie?
82
00:04:45,110 --> 00:04:46,850
No. Moreno's got the morning off
83
00:04:46,895 --> 00:04:48,505
and Eddie's in a suit?
84
00:04:48,549 --> 00:04:49,639
So?
85
00:04:49,680 --> 00:04:51,250
So I'm hearing wedding bells.
86
00:04:51,291 --> 00:04:52,681
Look, that's my partner.
87
00:04:52,727 --> 00:04:54,897
If he was getting
married, I'd know about it.
88
00:04:54,946 --> 00:04:56,986
So what? Moreno's
kept it shut, too.
89
00:04:57,035 --> 00:04:59,685
Mac, you ever think
that you aren't that close?
90
00:04:59,734 --> 00:05:02,214
We don't have to
be, 'cause I can see.
91
00:05:02,258 --> 00:05:04,348
You need to work on
your observation skills.
92
00:05:04,391 --> 00:05:06,351
You my man, need
to stop smoking crack.
93
00:05:06,393 --> 00:05:08,003
Dude, they don't have a choice.
94
00:05:08,046 --> 00:05:09,736
They go public on this thing
95
00:05:09,787 --> 00:05:11,307
and one of them has to leave.
96
00:05:11,354 --> 00:05:12,904
A married couple can't
work in the same borough,
97
00:05:12,921 --> 00:05:14,361
much less the same house.
98
00:05:14,401 --> 00:05:16,661
So now you want to tell
me something I don't know?
99
00:05:16,707 --> 00:05:19,357
Catch up. They're tying
the knot as we speak.
100
00:05:19,406 --> 00:05:20,536
Whatever, man.
101
00:05:20,581 --> 00:05:23,061
Dude, ten bucks
says Eddie and Nina
102
00:05:23,105 --> 00:05:23,845
are eloping.
103
00:05:23,888 --> 00:05:25,188
Yo, check this out.
104
00:05:25,237 --> 00:05:27,847
I will bet you...
$50 that they're not.
105
00:05:27,892 --> 00:05:30,682
Not only would I know
about it, I'd be there, my man.
106
00:05:30,721 --> 00:05:32,201
All right?
107
00:05:32,244 --> 00:05:33,204
50...
108
00:05:33,245 --> 00:05:34,805
$50.
109
00:05:34,856 --> 00:05:36,896
[Counter whirring]
110
00:05:38,468 --> 00:05:40,038
What did we pull this time?
111
00:05:40,078 --> 00:05:42,518
Not nearly what it
could have been.
112
00:05:42,559 --> 00:05:43,519
Like?
113
00:05:43,560 --> 00:05:44,610
Two-hundred thirty-four.
114
00:05:44,648 --> 00:05:45,868
Damn.
115
00:05:45,910 --> 00:05:47,150
Your pal dick's a
lightweight punk.
116
00:05:47,172 --> 00:05:49,482
He jammed us up pretty good.
117
00:05:49,523 --> 00:05:50,653
It happens, Jordan.
118
00:05:50,698 --> 00:05:51,888
Why don't you
calm the hell down?
119
00:05:51,916 --> 00:05:53,876
Richard said it
couldn't be helped.
120
00:05:53,918 --> 00:05:55,218
He said the guy had a gun.
121
00:05:55,267 --> 00:05:57,707
No gun, no way,
miles. He blew it.
122
00:05:57,748 --> 00:05:59,268
He did the right thing.
123
00:05:59,315 --> 00:06:01,335
The guy saw you inside and
looked Richard in the face.
124
00:06:01,361 --> 00:06:03,671
- He could have I.D.'d him.
- He should have made sure
125
00:06:03,711 --> 00:06:05,321
nobody saw her
in the first place.
126
00:06:05,365 --> 00:06:08,145
All he had to do was go out
the door and drive the truck.
127
00:06:08,193 --> 00:06:11,283
We don't put civies down
unless we absolutely have to.
128
00:06:11,327 --> 00:06:12,807
He's weak. He's out.
129
00:06:12,850 --> 00:06:15,420
He's a damn good driver;
They don't fall out of the sky.
130
00:06:15,462 --> 00:06:16,722
This isn't your crew.
131
00:06:16,767 --> 00:06:18,467
So back off, Jordan, please.
132
00:06:19,466 --> 00:06:20,506
Keith?
133
00:06:27,038 --> 00:06:28,518
No.
134
00:06:28,562 --> 00:06:31,432
What are we going to do
about first bank of commerce?
135
00:06:31,478 --> 00:06:34,658
We can't just hit it
with three people.
136
00:06:34,698 --> 00:06:36,528
One thing at a time.
137
00:06:36,570 --> 00:06:37,790
Call Richard.
138
00:06:37,832 --> 00:06:40,142
Tell him to meet
us, get his share.
139
00:06:40,182 --> 00:06:42,402
Then line the
trunk with plastic.
140
00:06:43,490 --> 00:06:44,670
Miles...
141
00:06:44,708 --> 00:06:48,408
Don't ever disrespect
this woman again.
142
00:06:56,894 --> 00:06:59,904
["Wedding march" playing]
143
00:07:01,595 --> 00:07:03,765
Couple 47, next.
144
00:07:07,427 --> 00:07:09,947
Oh, god...
145
00:07:12,693 --> 00:07:14,353
What's wrong?
146
00:07:14,390 --> 00:07:15,520
Nothing.
147
00:07:17,001 --> 00:07:18,741
You got cold feet?
148
00:07:18,786 --> 00:07:20,396
No.
149
00:07:22,833 --> 00:07:25,313
I can't do it.
150
00:07:25,357 --> 00:07:26,577
I can't do this.
151
00:07:26,620 --> 00:07:28,540
What are you doing?
152
00:07:28,578 --> 00:07:31,278
Baby...
153
00:07:31,320 --> 00:07:32,450
What?
154
00:07:32,495 --> 00:07:34,105
I don't want to do this.
155
00:07:34,149 --> 00:07:35,799
Not here, not like this.
156
00:07:35,846 --> 00:07:37,536
I don't get you, woman.
157
00:07:37,587 --> 00:07:38,757
No fuss, no muss.
158
00:07:38,806 --> 00:07:40,456
That's what you said.
159
00:07:40,503 --> 00:07:41,463
I know.
160
00:07:41,504 --> 00:07:43,164
If we go through the big deal
161
00:07:43,201 --> 00:07:45,471
the job finds out,
and then that's it.
162
00:07:45,508 --> 00:07:46,468
It's over.
163
00:07:46,509 --> 00:07:47,469
One of us
164
00:07:47,510 --> 00:07:49,210
is going to get transferred.
165
00:07:49,251 --> 00:07:52,381
Eddie, it's just...
I... I did this already.
166
00:07:52,428 --> 00:07:55,388
I was here, exactly like
this, with Luis, on the fly.
167
00:07:55,431 --> 00:07:59,301
Hey. I am not Luis.
168
00:07:59,348 --> 00:08:01,178
I know that.
169
00:08:06,355 --> 00:08:08,615
What can I do?
170
00:08:08,662 --> 00:08:10,792
[Sighs]
171
00:08:10,838 --> 00:08:14,618
If we can't have the
dress and the flowers,
172
00:08:14,668 --> 00:08:16,498
and the people we love,
173
00:08:16,539 --> 00:08:20,369
can't we at least get
married in the church?
174
00:08:20,412 --> 00:08:21,632
Baby, that is going
175
00:08:21,675 --> 00:08:23,065
to take forever.
176
00:08:23,111 --> 00:08:25,721
Then they'll want us
to go to counseling
177
00:08:25,766 --> 00:08:26,936
and they're going
178
00:08:26,984 --> 00:08:29,334
to make us jump
through hoops, and...
179
00:08:29,378 --> 00:08:31,158
Please?
180
00:08:31,859 --> 00:08:33,989
[Chuckling]
181
00:08:35,471 --> 00:08:36,991
All right.
182
00:08:37,038 --> 00:08:38,738
Whatever you want, okay?
183
00:08:38,779 --> 00:08:40,129
Take me in.
184
00:08:40,171 --> 00:08:41,561
Vente.
185
00:08:46,351 --> 00:08:48,401
[Phone ringing]
186
00:08:53,184 --> 00:08:54,454
[Coughs]
187
00:08:54,490 --> 00:08:55,580
Richard.
188
00:08:55,622 --> 00:08:56,972
Where the hell have you been?
189
00:08:57,014 --> 00:08:59,104
I thought you tried to stiff me.
190
00:08:59,147 --> 00:09:01,057
Take it easy; I
had some business.
191
00:09:01,105 --> 00:09:02,885
Nobody's happy with
the collection today
192
00:09:02,933 --> 00:09:04,333
and the thing is you're out.
193
00:09:04,369 --> 00:09:06,939
So pick a spot
to get your share.
194
00:09:06,981 --> 00:09:08,441
What you talking
about. Who says I'm out?
195
00:09:08,460 --> 00:09:09,900
Shut up and listen to me.
196
00:09:09,940 --> 00:09:12,330
You pick a place and
send somebody you trust
197
00:09:12,377 --> 00:09:14,337
to go get your
piece of the action.
198
00:09:14,379 --> 00:09:16,639
Do you understand
me now, Richard?
199
00:09:16,686 --> 00:09:17,856
[Sighs]
200
00:09:17,905 --> 00:09:19,165
Yeah.
201
00:09:19,210 --> 00:09:20,340
So where?
202
00:09:20,385 --> 00:09:22,165
Um...
203
00:09:22,213 --> 00:09:24,613
Uh, the greasy spoon.
204
00:09:24,651 --> 00:09:26,001
You know the place.
205
00:09:26,043 --> 00:09:27,523
Uh, about noon.
206
00:09:27,567 --> 00:09:28,737
I'm sorry, man.
207
00:09:28,785 --> 00:09:31,135
It's the best I can do.
208
00:09:32,136 --> 00:09:34,306
[Slams phone down]
209
00:09:35,618 --> 00:09:36,968
Damn.
210
00:09:39,274 --> 00:09:40,754
[Sighs]
211
00:09:40,797 --> 00:09:42,487
[Clearing throat]
212
00:09:44,801 --> 00:09:48,021
[Uptempo hip-hop music]
213
00:09:53,897 --> 00:09:55,597
- [Thud]
- [Groans]
214
00:09:58,728 --> 00:10:00,638
Are you going somewhere?
215
00:10:02,253 --> 00:10:03,523
Name that tune.
216
00:10:03,559 --> 00:10:05,209
I'll sing any song you want.
217
00:10:05,256 --> 00:10:06,476
Well, sing this song.
218
00:10:06,518 --> 00:10:09,868
How about the "name
game," all right, roth?
219
00:10:09,913 --> 00:10:11,443
I don't know.
220
00:10:11,480 --> 00:10:14,350
Keith, miles, some
bitch named Jordan.
221
00:10:14,396 --> 00:10:16,436
No, come on now;
You know the deal.
222
00:10:16,485 --> 00:10:19,045
Last names, aliases,
criminal histories...
223
00:10:19,096 --> 00:10:20,486
It didn't work like that.
224
00:10:20,532 --> 00:10:22,102
It's first names only.
225
00:10:22,143 --> 00:10:23,623
Yeah, right.
226
00:10:23,666 --> 00:10:25,276
Let me tell you something, okay?
227
00:10:25,320 --> 00:10:26,930
Now, you must really be homesick
228
00:10:26,974 --> 00:10:29,934
because we got your
prints off of the gun
229
00:10:29,977 --> 00:10:30,977
and the stiff.
230
00:10:31,021 --> 00:10:33,071
So that's armed robbery
231
00:10:33,110 --> 00:10:34,370
and homicide.
232
00:10:34,416 --> 00:10:36,326
That's a doubleheader,
my friend.
233
00:10:36,374 --> 00:10:37,424
This must be
234
00:10:37,462 --> 00:10:38,812
your lucky day, dick.
235
00:10:38,855 --> 00:10:41,465
What... what do
you want me to do?
236
00:10:41,510 --> 00:10:42,510
Where's the money?
237
00:10:42,554 --> 00:10:43,954
I don't have the money.
238
00:10:43,991 --> 00:10:45,121
Show us the money.
239
00:10:45,166 --> 00:10:46,856
I don't know where the money is.
240
00:10:46,907 --> 00:10:48,167
Where's the money?
241
00:10:48,212 --> 00:10:49,362
I'm telling you, I
don't have the money,
242
00:10:49,387 --> 00:10:50,817
all right?!
243
00:10:50,867 --> 00:10:52,087
Hey! Ohh. Ohh.
244
00:10:52,129 --> 00:10:53,649
Ohh.
245
00:10:55,132 --> 00:10:57,092
Why the hell you do this?
246
00:10:57,134 --> 00:10:59,094
I'm here trying to help you.
247
00:10:59,136 --> 00:11:00,526
Then stop jerking our chain!
248
00:11:00,572 --> 00:11:03,362
When are you supposed to
get your share of the money?
249
00:11:03,401 --> 00:11:04,321
Tomorrow.
250
00:11:04,359 --> 00:11:05,489
But you know what?
251
00:11:05,534 --> 00:11:06,584
It's a setup.
252
00:11:06,622 --> 00:11:08,232
They're going to whack me.
253
00:11:08,276 --> 00:11:09,666
But I'll tell you what.
254
00:11:09,712 --> 00:11:11,542
Why don't you go in my place?
255
00:11:11,583 --> 00:11:13,983
You do whatever you want to do.
256
00:11:14,021 --> 00:11:16,201
[Tapping on window]
257
00:11:16,240 --> 00:11:18,460
Don't be going
anywhere, tough guy.
258
00:11:18,503 --> 00:11:20,513
Clean yourself up.
259
00:11:21,550 --> 00:11:23,470
So, what do we think?
260
00:11:23,508 --> 00:11:25,548
Well, the guy's not too bright
261
00:11:25,597 --> 00:11:27,157
but he is a score, lieu.
262
00:11:27,208 --> 00:11:29,558
According to him,
his crew plays hard.
263
00:11:29,601 --> 00:11:32,391
So if they plan on killing
him, how does he know?
264
00:11:32,430 --> 00:11:33,690
The guy's weak, no heart.
265
00:11:33,736 --> 00:11:35,606
I'm not surprised they
want to smoke him.
266
00:11:35,651 --> 00:11:37,871
There's no way he
figured that out on his own.
267
00:11:37,914 --> 00:11:40,004
He's not dealing
us all the cards.
268
00:11:40,047 --> 00:11:41,437
Survival instincts.
269
00:11:41,483 --> 00:11:43,833
Richard's been around; He
must have them somewhere.
270
00:11:43,877 --> 00:11:45,417
- I say we go for it.
- Look, we go in there,
271
00:11:45,443 --> 00:11:47,583
they'll smell a plant,
and he'll jet out.
272
00:11:47,619 --> 00:11:48,529
It's worth a shot, detective.
273
00:11:48,577 --> 00:11:50,137
I'll use one of my men...
274
00:11:50,187 --> 00:11:52,147
I can take this, lieu.
275
00:11:52,189 --> 00:11:53,629
Yo, my man, it's
not even your case.
276
00:11:53,669 --> 00:11:55,319
Your case is closed, detective.
277
00:11:55,366 --> 00:11:56,976
The shooter's
sitting right in there.
278
00:11:57,020 --> 00:11:59,200
Besides, one of the
tellers already made
279
00:11:59,240 --> 00:12:00,810
you and Williams as a cop, so...
280
00:12:00,850 --> 00:12:02,770
You have to sit this one out.
281
00:12:02,809 --> 00:12:04,719
McNamara, I want you in on this.
282
00:12:04,767 --> 00:12:06,217
Make your case. If
they use stolen money,
283
00:12:06,247 --> 00:12:07,247
we take them.
284
00:12:07,291 --> 00:12:08,511
If not, no heroics.
285
00:12:08,553 --> 00:12:10,293
You make it out of
there. You stay out.
286
00:12:10,338 --> 00:12:12,078
- Are we clear?
- You got it.
287
00:12:12,122 --> 00:12:14,732
Okay, you want
to go in my office?
288
00:12:16,866 --> 00:12:18,346
Ed, come on, man.
289
00:12:18,389 --> 00:12:19,999
It's not worth it.
290
00:12:20,043 --> 00:12:22,873
You know, you got a
wife to think about now.
291
00:12:22,916 --> 00:12:25,786
I don't know what
you're talking about.
292
00:12:25,832 --> 00:12:28,402
Yeah, right.
293
00:12:28,443 --> 00:12:31,403
[Funky saxophone music]
294
00:12:40,281 --> 00:12:42,201
He's late.
295
00:12:42,239 --> 00:12:43,759
If he wants his
money, he'll be here.
296
00:12:45,025 --> 00:12:47,545
This is for you.
297
00:12:48,332 --> 00:12:49,252
What's this?
298
00:12:49,290 --> 00:12:52,510
It's from him.
299
00:12:56,297 --> 00:12:58,597
♪ Put on your red dress...
300
00:13:07,787 --> 00:13:10,877
♪ We're gonna break
it down, baby, now ♪
301
00:13:11,834 --> 00:13:15,584
♪ we're gonna load
it up baby, now ♪
302
00:13:15,620 --> 00:13:17,230
And you are?
303
00:13:17,274 --> 00:13:19,234
None of your damn business.
304
00:13:19,276 --> 00:13:21,236
He sent me, so let's do this.
305
00:13:21,278 --> 00:13:22,708
Where's Richard?
306
00:13:29,286 --> 00:13:32,416
He comes himself,
or he gets nothing.
307
00:13:32,463 --> 00:13:33,943
I'll tell him that,
308
00:13:33,987 --> 00:13:36,507
but if I got to come
back here again
309
00:13:36,554 --> 00:13:39,734
that's going to put
me in a real bad mood.
310
00:13:39,775 --> 00:13:42,465
Where'd you spend time?
311
00:13:42,517 --> 00:13:45,827
Joliet, vacaville and a
few other vacation spots.
312
00:13:45,868 --> 00:13:46,778
I get around.
313
00:13:46,826 --> 00:13:48,386
What line of work are you in?
314
00:13:48,436 --> 00:13:50,786
Cars mostly, but I
dabble around. Why?
315
00:13:50,830 --> 00:13:52,740
There's work if you're looking.
316
00:13:52,788 --> 00:13:55,398
No thanks. Just
did a long stretch.
317
00:13:55,443 --> 00:13:57,493
Not looking to get
sent up again soon,
318
00:13:57,532 --> 00:13:59,192
if you know what I mean.
319
00:13:59,229 --> 00:14:01,139
A man's got to eat.
320
00:14:01,188 --> 00:14:03,798
I expect to do a hell
of a lot more than eat
321
00:14:03,843 --> 00:14:05,633
for my expertise, you squirt.
322
00:14:08,543 --> 00:14:10,023
That's my girl Jordan.
323
00:14:10,066 --> 00:14:12,846
I'm Keith.
324
00:14:12,895 --> 00:14:14,765
That's miles.
325
00:14:14,810 --> 00:14:16,640
Adam.
326
00:14:18,335 --> 00:14:21,685
If you check out, maybe I
hand over Richard's share.
327
00:14:21,730 --> 00:14:23,690
What you do with it's on you.
328
00:14:23,732 --> 00:14:26,432
Yeah? If you check out...
329
00:14:26,474 --> 00:14:28,564
Then maybe we'll see.
330
00:14:34,961 --> 00:14:36,611
Hold your positions.
331
00:14:36,658 --> 00:14:37,918
He's empty-handed.
332
00:14:37,964 --> 00:14:41,104
Nobody move until
he's out of the area.
333
00:14:41,141 --> 00:14:43,101
- Copy?
- We copy.
334
00:14:43,143 --> 00:14:44,753
You know there's not
335
00:14:44,796 --> 00:14:47,966
too many women that's
going to Rob a bank.
336
00:14:48,017 --> 00:14:49,187
Maybe she's a girlfriend
337
00:14:49,236 --> 00:14:51,626
that got caught up
in the mix, you know?
338
00:14:51,673 --> 00:14:53,683
Trying to make a
dollar out of 15 cents.
339
00:14:53,718 --> 00:14:55,898
[Camera shutter clicking]
340
00:15:01,074 --> 00:15:02,684
Okay.
341
00:15:04,164 --> 00:15:06,304
I ain't seen you before.
342
00:15:06,340 --> 00:15:08,040
That's 'cause I'm new.
343
00:15:08,081 --> 00:15:09,871
Look bitch, if you
carry your green ass
344
00:15:09,909 --> 00:15:12,259
to that corner over there,
I won't cut you today.
345
00:15:12,302 --> 00:15:13,262
Really?
346
00:15:13,303 --> 00:15:14,703
Mm-hmm.
347
00:15:16,002 --> 00:15:17,262
That don't scare me.
348
00:15:17,307 --> 00:15:19,957
- It should.
- Well, it doesn't.
349
00:15:20,006 --> 00:15:21,786
[Horn honking]
350
00:15:26,360 --> 00:15:27,620
Want a date?
351
00:15:27,665 --> 00:15:29,615
No thanks, baby.
I'm after a sure thing.
352
00:15:29,667 --> 00:15:31,577
Well that's me.
353
00:15:31,626 --> 00:15:32,706
Not you, the other one.
354
00:15:32,757 --> 00:15:34,667
I want the other skank.
355
00:15:39,503 --> 00:15:41,513
Hey.
356
00:15:47,598 --> 00:15:49,508
Put your head down in the seat
357
00:15:49,557 --> 00:15:51,647
like you're taking
care of business.
358
00:15:51,689 --> 00:15:54,819
Come on, I've had a
tail for the last ten blocks.
359
00:15:55,563 --> 00:15:57,043
Sure.
360
00:15:57,086 --> 00:15:58,306
I have!
361
00:15:58,348 --> 00:15:59,568
You enjoying yourself?
362
00:15:59,610 --> 00:16:01,220
Oh, immensely.
363
00:16:01,264 --> 00:16:02,894
I was going to take the
whole day off, Tommy.
364
00:16:02,918 --> 00:16:04,158
So you better have a good reason
365
00:16:04,180 --> 00:16:05,530
for calling me out here.
366
00:16:05,573 --> 00:16:06,773
That crew that took
down that bank?
367
00:16:06,791 --> 00:16:08,621
They're giving me the once-over
368
00:16:08,663 --> 00:16:10,013
so I'm keeping it real.
369
00:16:10,056 --> 00:16:11,966
Look, Cooper said
just get the money.
370
00:16:12,014 --> 00:16:13,284
If not, back off.
371
00:16:13,320 --> 00:16:14,690
Well, it's turning out
better than we expected.
372
00:16:14,712 --> 00:16:16,542
Go back and set up
a great cover for me,
373
00:16:16,584 --> 00:16:18,674
ex-con, time spent
in joliet, vacaville.
374
00:16:18,716 --> 00:16:20,676
Make it look sweet.
375
00:16:20,718 --> 00:16:22,938
These guys don't
play around, Tommy.
376
00:16:22,982 --> 00:16:25,642
You sure you want to
hang yourself out like this?
377
00:16:25,680 --> 00:16:27,770
Yeah. We got to
catch them in the act.
378
00:16:27,812 --> 00:16:29,032
Otherwise, they walk.
379
00:16:29,075 --> 00:16:31,025
The hits require a
four-man operation
380
00:16:31,077 --> 00:16:34,037
and right now they're
short, so it's perfect.
381
00:16:34,080 --> 00:16:37,300
Anyway, congratulations,
Mrs. Torres.
382
00:16:38,475 --> 00:16:40,345
What are you talking about?
383
00:16:40,390 --> 00:16:41,910
Oh, don't even go there, girl.
384
00:16:41,957 --> 00:16:44,347
Didn't you get
married this morning?
385
00:16:44,394 --> 00:16:45,834
No.
386
00:16:47,354 --> 00:16:49,534
We decided to wait.
387
00:16:51,836 --> 00:16:55,316
Don't let this job
stand in your way.
388
00:16:55,362 --> 00:16:58,102
You two belong together.
389
00:16:59,322 --> 00:17:03,152
You know, Tommy, sometimes
you can actually be sweet,
390
00:17:03,196 --> 00:17:04,276
not often, but...
391
00:17:04,327 --> 00:17:05,847
Oh, sometimes?
392
00:17:05,894 --> 00:17:06,944
Yeah.
393
00:17:08,114 --> 00:17:11,734
You know, when I mouth
off, it's just 'cause I'm jealous.
394
00:17:11,769 --> 00:17:14,509
You deserve to be happy, Nina.
395
00:17:14,555 --> 00:17:15,855
Thanks.
396
00:17:15,904 --> 00:17:16,694
Now get
397
00:17:16,731 --> 00:17:17,911
the hell away from me
398
00:17:17,949 --> 00:17:20,169
before I start
bawling like a girl.
399
00:17:20,213 --> 00:17:22,043
- Go on, get.
- All right.
400
00:17:23,216 --> 00:17:24,606
[Car starts]
401
00:17:24,652 --> 00:17:26,922
Adam's showing up as a heavy.
402
00:17:26,958 --> 00:17:29,608
He's going to work out for us.
403
00:17:30,397 --> 00:17:31,917
Looks pretty good.
404
00:17:33,356 --> 00:17:35,096
Why do you do this?
405
00:17:35,141 --> 00:17:36,231
What?
406
00:17:36,272 --> 00:17:38,102
With your skills you
could live normal.
407
00:17:38,144 --> 00:17:40,804
And do what? Get a
job and work in an office?
408
00:17:40,842 --> 00:17:42,502
It's not my style.
409
00:17:42,539 --> 00:17:44,629
I don't think it's yours either.
410
00:17:44,672 --> 00:17:46,852
So what gets you off?
411
00:17:46,891 --> 00:17:49,371
Sticking it to all those
arrogant bastards
412
00:17:49,416 --> 00:17:51,366
who think they can't get hit.
413
00:17:51,418 --> 00:17:53,068
That's my gravy.
414
00:17:53,115 --> 00:17:54,545
You?
415
00:17:54,595 --> 00:17:57,245
There's always
some loser with a star
416
00:17:57,293 --> 00:17:59,083
turns you into a mission.
417
00:17:59,121 --> 00:18:02,471
I want to be the bitch they
write about but never catch.
418
00:18:02,516 --> 00:18:04,516
Well that's how you
get spanked, Jordan.
419
00:18:04,561 --> 00:18:07,001
That can be fun, too.
420
00:18:07,825 --> 00:18:10,305
So what's the verdict?
421
00:18:12,047 --> 00:18:13,217
Keep looking.
422
00:18:13,266 --> 00:18:14,656
Try n.Y.P.D. Personnel.
423
00:18:14,702 --> 00:18:16,922
It'll take too long to
hack into their computer.
424
00:18:16,965 --> 00:18:18,395
We don't have that kind of time.
425
00:18:18,445 --> 00:18:21,055
First bank gets their
delivery day after tomorrow.
426
00:18:21,100 --> 00:18:24,280
What about that piece of meat
works in admin at the one-six?
427
00:18:24,320 --> 00:18:25,540
Why? The guy's in b.C.I.
428
00:18:25,582 --> 00:18:27,452
He has a record;
What's the problem?
429
00:18:27,497 --> 00:18:28,587
There's millions
430
00:18:28,629 --> 00:18:29,759
in bonds at stake.
431
00:18:29,804 --> 00:18:32,154
So you make damn
sure Adam's clean
432
00:18:32,198 --> 00:18:33,418
before we bring him in,
433
00:18:33,460 --> 00:18:35,720
or do you have a
problem with that, too?
434
00:18:35,766 --> 00:18:37,066
What do you mean?
435
00:18:37,116 --> 00:18:39,546
You told Richard we
were going to kill him.
436
00:18:39,596 --> 00:18:40,506
You're crazy.
437
00:18:40,554 --> 00:18:42,214
I didn't say a word.
438
00:18:42,251 --> 00:18:43,731
He was never that smart.
439
00:18:43,774 --> 00:18:46,914
Now, maybe this
clown is some jailbird
440
00:18:46,951 --> 00:18:49,221
Richard met along the way...
441
00:18:49,258 --> 00:18:51,388
Or maybe not.
442
00:18:51,434 --> 00:18:55,184
You be real careful, miles.
443
00:18:55,221 --> 00:18:59,531
'Cause if you say he's
clean and he's not...
444
00:18:59,573 --> 00:19:02,753
I'll take a bath in your blood.
445
00:19:08,234 --> 00:19:09,284
[Grunts]
446
00:19:16,459 --> 00:19:17,629
[Gasping]
447
00:19:17,678 --> 00:19:19,328
Detective McNamara,
448
00:19:19,375 --> 00:19:21,415
did we wake you?
449
00:19:21,464 --> 00:19:22,904
What the hell's going on!
450
00:19:22,944 --> 00:19:25,124
You shouldn't have
tried it this way, detective.
451
00:19:25,164 --> 00:19:27,564
You should have just
caught us during a job,
452
00:19:27,601 --> 00:19:28,951
and took us out like that.
453
00:19:28,993 --> 00:19:31,653
We don't like you
trying the back door.
454
00:19:33,215 --> 00:19:34,255
[Thud]
455
00:19:34,303 --> 00:19:36,043
What do the cops know?
456
00:19:37,915 --> 00:19:40,825
What do the cops know?
457
00:19:42,703 --> 00:19:45,403
[Yelling]
458
00:19:45,445 --> 00:19:46,965
What do they know?!
459
00:19:47,011 --> 00:19:50,621
You guys kill me, this game
goes to a whole new level.
460
00:19:50,667 --> 00:19:51,667
Trust me.
461
00:19:51,712 --> 00:19:53,412
Bring it on.
462
00:19:53,453 --> 00:19:54,803
[Gun clicks]
463
00:19:59,502 --> 00:20:01,812
Okay.
464
00:20:03,245 --> 00:20:04,415
Good night, detective.
465
00:20:04,464 --> 00:20:07,294
Kiss my ass.
466
00:20:07,336 --> 00:20:09,426
[Gun shots]
467
00:20:11,688 --> 00:20:13,468
[Camera shutter clicking]
468
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
Come on. Let's go.
469
00:20:21,045 --> 00:20:23,265
I came to pick him up.
470
00:20:25,093 --> 00:20:27,313
Look what they did to him.
471
00:20:27,356 --> 00:20:28,266
Come on.
472
00:20:28,314 --> 00:20:30,144
I told him not to do this.
473
00:20:30,185 --> 00:20:32,265
Look, why don't you go home?
474
00:20:32,318 --> 00:20:33,878
You shouldn't be here.
475
00:20:33,928 --> 00:20:36,238
No... I'm fine.
476
00:20:36,278 --> 00:20:38,588
Aw, man.
477
00:20:38,628 --> 00:20:40,108
Yo, ed...
478
00:20:40,151 --> 00:20:43,241
They got him at
point-blank range, man.
479
00:20:43,285 --> 00:20:47,455
I still see the stipplings
around the bullet wound.
480
00:20:47,507 --> 00:20:48,597
Yeah, but why?
481
00:20:48,638 --> 00:20:50,948
I mean, even if his
cover was blown
482
00:20:50,988 --> 00:20:52,948
why didn't they just, you know,
483
00:20:52,990 --> 00:20:55,380
break out and start
someplace else?
484
00:20:55,428 --> 00:20:56,858
I don't get it.
485
00:20:56,907 --> 00:20:58,297
Listen...
486
00:20:58,344 --> 00:21:00,304
Can you guys finish up here?
487
00:21:00,346 --> 00:21:02,126
Yeah.
488
00:21:02,173 --> 00:21:04,093
Where you going?
489
00:21:05,351 --> 00:21:07,961
Somebody has to tell his mother.
490
00:21:08,005 --> 00:21:10,305
[Somber music]
491
00:21:30,201 --> 00:21:32,681
How you doing, guys?
492
00:21:34,902 --> 00:21:36,162
Yeah, uh...
493
00:21:36,207 --> 00:21:38,117
Nina's with Mrs. McNamara.
494
00:21:38,166 --> 00:21:40,166
- She's taking it very hard.
- Yeah.
495
00:21:40,211 --> 00:21:42,521
Listen, I'm very sorry
about what happened.
496
00:21:42,562 --> 00:21:43,912
I feel responsible.
497
00:21:43,954 --> 00:21:45,394
McNamara's cover was blown.
498
00:21:45,434 --> 00:21:48,264
Listen, this is the number
one man... Keith draper.
499
00:21:48,307 --> 00:21:50,827
He's what we call a, "reader."
500
00:21:50,874 --> 00:21:52,574
Which is?
501
00:21:52,615 --> 00:21:55,965
He knows a little bit about
everything... guns, ammunition.
502
00:21:56,010 --> 00:21:58,400
He's well-rounded but
not very focused, torres.
503
00:21:58,447 --> 00:22:00,617
Couldn't take the
military discipline.
504
00:22:00,667 --> 00:22:02,147
Seems you got this one wrong
505
00:22:02,190 --> 00:22:04,150
because, uh, he's
got plenty of both.
506
00:22:04,192 --> 00:22:06,672
Right-hand girl, Nadine Jordan.
507
00:22:06,716 --> 00:22:08,676
She ran her own crew out west.
508
00:22:08,718 --> 00:22:10,288
Did time on that.
509
00:22:10,329 --> 00:22:12,199
Planner, double-checks
her people.
510
00:22:12,243 --> 00:22:15,463
You're still not telling us
how they knew he was a cop.
511
00:22:15,508 --> 00:22:16,938
Third man...
512
00:22:16,987 --> 00:22:18,547
Miles Granger...
513
00:22:18,598 --> 00:22:20,818
An electronics genius.
514
00:22:20,861 --> 00:22:23,301
He did some time
with Richard roth,
515
00:22:23,342 --> 00:22:25,302
the guy you have in holding.
516
00:22:27,389 --> 00:22:29,169
I'm gonna rip this guy apart.
517
00:22:29,217 --> 00:22:30,407
You're not touching
him, Williams,
518
00:22:30,436 --> 00:22:32,086
because we're not going to lose
519
00:22:32,133 --> 00:22:34,923
this case on revenge,
Williams, is that clear?
520
00:22:34,962 --> 00:22:36,832
Don't you tell me
521
00:22:36,877 --> 00:22:38,787
what I'm going to do, okay?!
522
00:22:38,835 --> 00:22:40,175
Who the hell
523
00:22:40,228 --> 00:22:41,968
do you think you are, huh?
524
00:22:42,012 --> 00:22:43,582
You're coming in here
525
00:22:43,623 --> 00:22:46,193
all starry-eyed over some
punk that killed a cop?
526
00:22:46,234 --> 00:22:49,544
So what kind of cop
does that make you?
527
00:22:51,979 --> 00:22:53,459
A realistic one.
528
00:22:53,502 --> 00:22:55,942
I want the crew, but
they're long gone now.
529
00:22:55,983 --> 00:22:57,813
So I'll take what I can get.
530
00:22:57,854 --> 00:23:00,814
And since you can't control
531
00:23:00,857 --> 00:23:02,247
your people
532
00:23:02,293 --> 00:23:03,693
I'll take the prisoner.
533
00:23:03,730 --> 00:23:05,340
I think my people
534
00:23:05,384 --> 00:23:08,394
are showing amazing
restraint, Forbes.
535
00:23:08,430 --> 00:23:09,740
[Sighs]
536
00:23:09,779 --> 00:23:11,999
I'm going up to my office.
537
00:23:12,042 --> 00:23:14,442
I don't want to be disturbed
538
00:23:14,480 --> 00:23:19,220
until we get some more
information from our perp.
539
00:23:23,489 --> 00:23:25,229
Ed, let's go.
540
00:23:25,273 --> 00:23:27,883
Why don't you believe me?
541
00:23:27,928 --> 00:23:29,228
I don't know anything.
542
00:23:29,277 --> 00:23:32,497
Come on now, dickey-boy,
pull yourself together.
543
00:23:32,541 --> 00:23:33,871
- You tired?
- I don't know anything.
544
00:23:33,890 --> 00:23:35,200
Huh?
545
00:23:35,239 --> 00:23:36,979
Yeah. Yeah...
546
00:23:37,024 --> 00:23:38,684
Here. Here. Hey.
547
00:23:38,721 --> 00:23:40,511
Ow!
548
00:23:40,549 --> 00:23:42,069
Stop! Ow!
549
00:23:42,116 --> 00:23:43,806
Stop!
550
00:23:43,857 --> 00:23:45,157
So you called miles
551
00:23:45,206 --> 00:23:47,206
and tried to play
both sides, didn't you?
552
00:23:47,251 --> 00:23:48,991
Isn't that right?!
553
00:23:49,036 --> 00:23:50,426
Come on, now, come on.
554
00:23:50,472 --> 00:23:51,872
Stop!
555
00:23:51,908 --> 00:23:54,038
Now, we got all kinds of
ways to get creative here
556
00:23:54,084 --> 00:23:56,524
so we can do you
without leaving a Mark.
557
00:23:56,565 --> 00:23:57,515
You hear me?
558
00:23:57,566 --> 00:23:58,386
I told you guys
559
00:23:58,437 --> 00:24:00,347
they were going to kill me!
560
00:24:00,395 --> 00:24:03,135
I used my phone
call to call miles.
561
00:24:04,747 --> 00:24:07,577
You just earned yourself
another 25 years, man
562
00:24:07,620 --> 00:24:09,060
but I'm going to push
563
00:24:09,099 --> 00:24:10,969
for the injection.
564
00:24:11,014 --> 00:24:12,584
Where's the next hit?
565
00:24:12,625 --> 00:24:13,705
I don't know!
566
00:24:13,756 --> 00:24:15,236
Where, bitch?
567
00:24:15,279 --> 00:24:16,669
They didn't trust me!
568
00:24:16,716 --> 00:24:17,716
Where?!
569
00:24:17,760 --> 00:24:20,550
T-The first bank of commerce!
570
00:24:20,589 --> 00:24:21,589
That's it.
571
00:24:21,634 --> 00:24:24,464
It's the first bank of commerce.
572
00:24:24,506 --> 00:24:26,676
[Wheezing]
573
00:24:26,726 --> 00:24:28,466
Just stop.
574
00:24:31,774 --> 00:24:33,254
The assistant manager tells me
575
00:24:33,297 --> 00:24:36,167
this one interviewed for
a position here last week.
576
00:24:36,213 --> 00:24:37,433
We wanted to hire him
577
00:24:37,476 --> 00:24:39,426
but haven't been
able to reach him.
578
00:24:39,478 --> 00:24:40,908
You got a number on him?
579
00:24:40,957 --> 00:24:42,127
Disconnected. I'm sorry.
580
00:24:42,176 --> 00:24:44,436
We believe this bank
has been targeted
581
00:24:44,483 --> 00:24:46,403
to be hit next by this crew.
582
00:24:46,441 --> 00:24:47,831
When is your next cash delivery?
583
00:24:47,877 --> 00:24:50,787
Next week but we have
some great backups in place.
584
00:24:50,837 --> 00:24:53,837
Everyone's money is safe
here at first bank of commerce.
585
00:24:53,883 --> 00:24:54,933
Anything else?
586
00:24:54,971 --> 00:24:56,411
No. Thanks for your time.
587
00:24:56,451 --> 00:24:59,021
If this crew was
going to hit this place
588
00:24:59,062 --> 00:25:00,282
they would have done it.
589
00:25:00,324 --> 00:25:02,284
Maybe they won't hit this branch
590
00:25:02,326 --> 00:25:04,846
but they'll hit some place,
and they need the cash.
591
00:25:04,894 --> 00:25:06,244
Let's call the main office,
592
00:25:06,287 --> 00:25:08,327
'cause if we don't do
that, we got nothing.
593
00:25:08,376 --> 00:25:11,506
We better hurry up 'cause
we don't got anything.
594
00:25:40,190 --> 00:25:41,670
Feel better?
595
00:25:43,063 --> 00:25:44,503
No.
596
00:25:45,587 --> 00:25:48,627
Why don't you lay down,
try to get some sleep?
597
00:25:48,677 --> 00:25:49,897
[Sighs]
598
00:25:49,939 --> 00:25:51,639
I can't sleep, Eddie.
599
00:25:53,987 --> 00:25:55,287
[Sighs]
600
00:25:55,336 --> 00:25:58,376
I can't stop thinking
about him, you know?
601
00:25:59,514 --> 00:26:02,564
He could be so stupid
and get on my nerves
602
00:26:02,604 --> 00:26:05,304
but he could be so
sweet, you know?
603
00:26:05,346 --> 00:26:06,826
Like the last time?
604
00:26:06,869 --> 00:26:10,609
Look, you're going to
make yourself sick, all right?
605
00:26:10,656 --> 00:26:12,266
Lay down.
606
00:26:16,836 --> 00:26:19,226
I can't believe he's dead.
607
00:26:21,362 --> 00:26:23,492
It's going to be all right.
608
00:26:23,538 --> 00:26:25,498
- I promise you.
- No.
609
00:26:25,540 --> 00:26:27,630
We are going to get them.
610
00:26:27,673 --> 00:26:30,593
Look, it doesn't even
matter, Eddie, you know?
611
00:26:30,632 --> 00:26:33,242
They're going to
be off... You know?
612
00:26:33,287 --> 00:26:34,897
In a few years on good behavior.
613
00:26:34,941 --> 00:26:36,161
It doesn't matter.
614
00:26:36,203 --> 00:26:37,513
I mean, it's so stupid.
615
00:26:37,552 --> 00:26:39,342
It doesn't even
matter, you know?
616
00:26:39,380 --> 00:26:42,470
I mean, why am I so worried
about a church, you know?
617
00:26:42,513 --> 00:26:45,213
It's just a building,
I don't even know...
618
00:26:45,255 --> 00:26:47,075
Don't cry, honey, come on.
619
00:26:47,127 --> 00:26:48,347
It'll be all right.
620
00:26:48,389 --> 00:26:50,039
Stop saying that.
621
00:26:50,086 --> 00:26:52,386
It's not going to be all right.
622
00:27:07,713 --> 00:27:09,193
You're both insane.
623
00:27:09,236 --> 00:27:10,926
I-I can't work like this.
624
00:27:10,977 --> 00:27:12,067
Stop whining.
625
00:27:12,108 --> 00:27:13,628
We don't have a choice.
626
00:27:13,675 --> 00:27:14,675
Jordan,
627
00:27:14,720 --> 00:27:16,640
we killed a cop.
628
00:27:16,678 --> 00:27:19,068
Which means they I.D.'d us,
surveillance, the whole nine.
629
00:27:19,115 --> 00:27:20,375
They don't have us, baby.
630
00:27:20,421 --> 00:27:22,681
Any tails, we lost... It's cool.
631
00:27:22,728 --> 00:27:24,138
Don't you get it. They're
going to be waiting for us.
632
00:27:24,164 --> 00:27:25,274
They're going to
be checking hard.
633
00:27:25,295 --> 00:27:26,555
Looking where?
634
00:27:26,601 --> 00:27:29,341
Richard didn't know
what we were casing.
635
00:27:30,387 --> 00:27:31,997
Did he, miles?
636
00:27:32,041 --> 00:27:34,441
Hell, no.
637
00:27:36,872 --> 00:27:38,442
Then what's the damn problem?
638
00:27:38,482 --> 00:27:41,012
Keith, you and I have
done a lot of jobs.
639
00:27:41,050 --> 00:27:43,010
I would do about
anything for you
640
00:27:43,052 --> 00:27:44,362
except take a bullet.
641
00:27:44,401 --> 00:27:46,711
So, please, keep
your woman in check.
642
00:27:46,752 --> 00:27:49,492
Darling, we get this
kind of heat, we jet.
643
00:27:49,537 --> 00:27:51,447
We lay low, and we start over.
644
00:27:51,495 --> 00:27:52,925
It's the smart move.
645
00:27:52,975 --> 00:27:55,365
That is how we get caught.
646
00:27:55,412 --> 00:27:57,372
We get where we're going
647
00:27:57,414 --> 00:28:00,114
we lay so low, even
the snakes don't see us
648
00:28:00,156 --> 00:28:02,376
and we don't have
the paper for that.
649
00:28:03,290 --> 00:28:04,860
Miles can drive.
650
00:28:04,900 --> 00:28:06,730
We go in, get the bonds
651
00:28:06,772 --> 00:28:09,952
we are out in four minutes tops.
652
00:28:09,992 --> 00:28:13,132
-Darling, you sure about this?
653
00:28:13,169 --> 00:28:14,689
Yeah.
654
00:28:15,911 --> 00:28:18,171
Okay, then, it's a go.
655
00:28:18,218 --> 00:28:20,178
Well, you can
both rest in peace.
656
00:28:20,220 --> 00:28:21,480
Count me out.
657
00:28:21,525 --> 00:28:23,085
You better have a
good reason, miles.
658
00:28:23,136 --> 00:28:24,956
We can't pull this
job without you.
659
00:28:25,007 --> 00:28:26,267
And I have thought
660
00:28:26,313 --> 00:28:28,103
of everything down
to the last second.
661
00:28:28,141 --> 00:28:29,141
Pagers, Jordan.
662
00:28:29,185 --> 00:28:30,795
What are you talking about?
663
00:28:30,839 --> 00:28:33,489
I'm talking about
getting pinched or worse.
664
00:28:33,537 --> 00:28:35,837
Bank employees
carry their alarms.
665
00:28:35,888 --> 00:28:38,188
They look like pagers.
666
00:28:38,238 --> 00:28:40,978
[Sighs]
667
00:28:41,023 --> 00:28:42,853
Then we go in shooting.
668
00:28:42,895 --> 00:28:45,805
Anyone carrying a
pager gets cut down.
669
00:28:46,463 --> 00:28:49,683
[Upbeat hip-hop music]
670
00:29:18,017 --> 00:29:19,757
[Tires screeching]
671
00:29:22,195 --> 00:29:23,235
Down!
672
00:29:23,283 --> 00:29:25,153
Move! Get down!
673
00:29:25,198 --> 00:29:26,718
[Automatic gunfire]
674
00:29:29,332 --> 00:29:30,812
10-13, shots fired.
675
00:29:30,856 --> 00:29:34,416
First bank of
commerce, main branch.
676
00:29:41,475 --> 00:29:43,385
Go! Go!
677
00:29:43,433 --> 00:29:44,523
Go! Go! Go!
678
00:29:45,000 --> 00:29:46,960
[Distant police sirens]
679
00:29:47,002 --> 00:29:48,402
Which one are you?
680
00:29:48,438 --> 00:29:49,658
Butch or Sundance?
681
00:29:49,700 --> 00:29:51,790
I ain't going out like that.
682
00:29:51,833 --> 00:29:53,103
Let's do it! Go!
683
00:29:53,139 --> 00:29:55,529
[Gunfire]
684
00:30:19,992 --> 00:30:21,862
- [Groaning]
- You all right?
685
00:30:29,392 --> 00:30:30,392
I'll be all right.
686
00:30:30,437 --> 00:30:31,997
I'm going to kill that bitch.
687
00:30:45,931 --> 00:30:48,501
[Guns clicking]
688
00:30:52,938 --> 00:30:54,418
You a cop killer?
689
00:30:54,461 --> 00:30:55,941
Yeah.
690
00:30:59,945 --> 00:31:02,555
[Automatic gunfire]
691
00:31:16,831 --> 00:31:18,011
[Groans]
692
00:31:19,181 --> 00:31:21,011
Go!
693
00:31:34,414 --> 00:31:36,904
- [Tires screeching]
- [Sirens wailing]
694
00:31:38,679 --> 00:31:40,119
You're doing fine, baby.
695
00:31:40,159 --> 00:31:41,959
I'm going to get you to
a doctor; Then we rest.
696
00:31:41,987 --> 00:31:44,247
We'll be out of here
before you know it.
697
00:31:48,428 --> 00:31:49,688
You just hang on.
698
00:31:49,733 --> 00:31:52,043
We knew the risks.
699
00:31:52,084 --> 00:31:53,824
Take the money. Get lost.
700
00:31:53,868 --> 00:31:55,218
Don't you leave me.
701
00:31:55,261 --> 00:31:56,701
Don't you do it!
702
00:31:56,740 --> 00:32:01,750
If you get into trouble, need
help, call my boy Dexter.
703
00:32:01,789 --> 00:32:03,309
You know the number.
704
00:32:03,356 --> 00:32:04,436
Not without you.
705
00:32:04,487 --> 00:32:07,187
I can't make it
alone, baby, please.
706
00:32:07,229 --> 00:32:08,099
I'm dead.
707
00:32:08,143 --> 00:32:10,753
Darling, I'm already dead.
708
00:32:10,798 --> 00:32:12,098
It doesn't hurt.
709
00:32:12,147 --> 00:32:13,317
Keith.
710
00:32:14,236 --> 00:32:16,326
Keith! Keith!
711
00:32:19,502 --> 00:32:20,852
How's your arm, man?
712
00:32:20,895 --> 00:32:22,635
It'll be all right.
A flesh wound.
713
00:32:22,679 --> 00:32:24,459
When we find
these guys, it is on!
714
00:32:27,728 --> 00:32:29,948
There it is.
715
00:32:33,995 --> 00:32:35,605
Out of the car!
716
00:32:36,519 --> 00:32:37,479
Out of the car!
717
00:32:37,520 --> 00:32:38,610
Show us your hands!
718
00:32:38,652 --> 00:32:39,652
Now!
719
00:32:39,696 --> 00:32:40,646
Cover me.
720
00:32:40,697 --> 00:32:41,867
Go! Go!
721
00:32:54,494 --> 00:32:56,194
He's dead.
722
00:33:01,805 --> 00:33:02,845
Ah! Torres.
723
00:33:02,893 --> 00:33:03,813
How's Williams?
724
00:33:03,851 --> 00:33:05,031
He's in the hospital.
725
00:33:05,070 --> 00:33:06,030
I mean, he's okay.
726
00:33:06,071 --> 00:33:07,331
It's just a flesh wound.
727
00:33:07,376 --> 00:33:09,026
What about this Nadine Jordan?
728
00:33:09,074 --> 00:33:10,904
Listen, I'm going to
bring you up on charges
729
00:33:10,945 --> 00:33:12,945
for that stunt you and
your partner pulled.
730
00:33:12,991 --> 00:33:14,381
If we hadn't done that
731
00:33:14,427 --> 00:33:16,427
they would have gotten
away with another bank hit
732
00:33:16,472 --> 00:33:18,342
and there'd be a lot
more dead bodies.
733
00:33:18,387 --> 00:33:19,537
So do me a favor
and kiss my ass.
734
00:33:19,562 --> 00:33:20,872
We're not done here.
735
00:33:20,911 --> 00:33:22,281
That man is screaming,
"police brutality."
736
00:33:22,304 --> 00:33:24,874
Good chance he's going to walk.
737
00:33:24,915 --> 00:33:26,825
Now, you listen to me, Forbes.
738
00:33:26,874 --> 00:33:29,054
If that filth walks away
739
00:33:29,094 --> 00:33:30,884
with all the
evidence against him
740
00:33:30,921 --> 00:33:32,531
then it's on the feds, not us.
741
00:33:32,575 --> 00:33:33,875
Now take your scum prisoner
742
00:33:33,924 --> 00:33:35,454
and get out of my precinct.
743
00:33:35,491 --> 00:33:36,491
Excuse me.
744
00:33:36,536 --> 00:33:38,576
Hey, there, dickey-boy.
745
00:33:40,279 --> 00:33:41,629
How's your face?
746
00:33:44,544 --> 00:33:45,684
Listen, torres.
747
00:33:45,719 --> 00:33:47,679
Why don't you take moreno home
748
00:33:47,721 --> 00:33:50,031
and get some rest, all right?
749
00:33:53,422 --> 00:33:54,602
Go ahead.
750
00:33:56,904 --> 00:33:58,214
Nina.
751
00:33:59,472 --> 00:34:00,652
Hey.
752
00:34:03,911 --> 00:34:05,091
I, uh...
753
00:34:05,130 --> 00:34:06,480
Spoke to my brother
754
00:34:06,522 --> 00:34:09,442
and he said we can
have his church any time.
755
00:34:09,482 --> 00:34:11,352
No strings attached.
756
00:34:11,397 --> 00:34:12,787
No money down.
757
00:34:12,833 --> 00:34:14,973
You know, Eddie, I don't
need the church anymore,
758
00:34:15,009 --> 00:34:15,919
anywhere's fine.
759
00:34:15,966 --> 00:34:17,526
No. No, no.
760
00:34:17,577 --> 00:34:18,877
Anywhere is not fine.
761
00:34:18,926 --> 00:34:20,706
So this is what
we're going to do.
762
00:34:20,754 --> 00:34:22,194
Tonight you're going to go home.
763
00:34:22,234 --> 00:34:23,454
You're going to get dressed
764
00:34:23,496 --> 00:34:25,406
and you are going
to look incredible.
765
00:34:25,454 --> 00:34:27,804
It doesn't feel right,
Eddie, with Tommy gone...
766
00:34:27,848 --> 00:34:30,628
That's exactly why
we have to do it now.
767
00:34:30,677 --> 00:34:33,287
No more waiting, all right?
768
00:34:33,332 --> 00:34:36,642
With all this madness
that's going on around us
769
00:34:36,683 --> 00:34:40,863
we need something wonderful,
770
00:34:40,904 --> 00:34:43,084
and you are my wonderful.
771
00:34:44,169 --> 00:34:45,689
Am I your wonderful?
772
00:34:45,735 --> 00:34:46,905
Yes.
773
00:34:46,954 --> 00:34:48,564
Are you going to marry me?
774
00:34:48,608 --> 00:34:50,828
Yes.
775
00:34:50,871 --> 00:34:52,091
Are you gonna marry me?
776
00:34:52,133 --> 00:34:53,133
I will marry you.
777
00:34:53,178 --> 00:34:54,738
What are you going to say?
778
00:34:54,788 --> 00:34:56,698
- I do.
- You going to say I what?
779
00:35:00,533 --> 00:35:06,673
♪ You're the
sweetest thing I know ♪
780
00:35:06,713 --> 00:35:11,113
♪ you dim the rainbow's glow
781
00:35:11,152 --> 00:35:14,112
♪ there's no power
782
00:35:14,155 --> 00:35:15,495
♪ on this earth
783
00:35:17,593 --> 00:35:23,083
♪ to separate us, baby
784
00:35:23,121 --> 00:35:31,121
♪ you are my sunshine
785
00:35:31,694 --> 00:35:34,444
♪ ooh-ooh
786
00:35:35,611 --> 00:35:41,361
♪ and you are mine
787
00:35:41,400 --> 00:35:44,660
♪ all mine
788
00:35:44,707 --> 00:35:46,407
♪ oh-oh
789
00:35:46,448 --> 00:35:49,058
♪ ooh, yeah
790
00:35:50,974 --> 00:35:54,984
♪ when it rained on my parade
791
00:35:56,415 --> 00:36:01,585
♪ you were there
to light the way ♪
792
00:36:03,161 --> 00:36:05,821
♪ like a Rose in
the winter, baby ♪
793
00:36:05,859 --> 00:36:07,899
♪ yeah
794
00:36:07,948 --> 00:36:13,078
♪ you're more than I deserve
795
00:36:13,127 --> 00:36:21,127
♪ 'cause you are my sunshine
796
00:36:22,484 --> 00:36:24,014
♪ oh-oh
797
00:36:24,051 --> 00:36:26,051
♪ oh-oh
798
00:36:26,096 --> 00:36:31,576
♪ you are mine
799
00:36:31,624 --> 00:36:34,804
♪ all mine
800
00:36:34,844 --> 00:36:36,634
♪ yeah...
801
00:36:38,500 --> 00:36:40,590
[Instrumental break]
802
00:36:53,211 --> 00:36:58,521
♪ Once my darling,
my sweetheart forever ♪
803
00:36:58,564 --> 00:37:05,314
♪ girl, you know that it's
you, you, only you I adore ♪
804
00:37:05,353 --> 00:37:08,843
♪ they say I love you, yeah
805
00:37:08,878 --> 00:37:12,138
♪ but you see, you know
you mean so much more ♪
806
00:37:12,186 --> 00:37:14,056
♪ you mean so much more to me
807
00:37:14,101 --> 00:37:16,061
♪ 'cause I want you to know
808
00:37:16,103 --> 00:37:23,683
♪ that you are my sunshine...
809
00:37:26,287 --> 00:37:28,637
Wow.
810
00:37:28,681 --> 00:37:30,291
You clean up nice, Williams.
811
00:37:30,335 --> 00:37:31,285
Thank you.
812
00:37:31,336 --> 00:37:33,206
[Sighs]
813
00:37:33,251 --> 00:37:34,821
I'm happy for them.
814
00:37:34,861 --> 00:37:36,381
I hope they make it.
815
00:37:36,428 --> 00:37:37,428
Me, too.
816
00:37:37,472 --> 00:37:39,822
Let me ask you
something, though.
817
00:37:39,866 --> 00:37:42,216
Um, think it's going
to be a problem?
818
00:37:42,260 --> 00:37:44,780
I mean... we know that
they're not supposed to work
819
00:37:44,827 --> 00:37:45,997
in the same precinct
820
00:37:46,046 --> 00:37:47,916
but there must be
something you can do.
821
00:37:47,961 --> 00:37:49,271
We have some new bodies
822
00:37:49,310 --> 00:37:52,050
coming into the precinct
real soon, Williams
823
00:37:52,095 --> 00:37:53,225
and you'll be able
824
00:37:53,271 --> 00:37:55,271
to take your time partnering up.
825
00:37:55,316 --> 00:37:58,926
I mean, no disrespect
to Nina, lieutenant
826
00:37:58,972 --> 00:38:01,582
but ed has put in
more time at the house.
827
00:38:01,627 --> 00:38:03,797
Yeah, he has...
828
00:38:04,978 --> 00:38:06,888
And since he elected
829
00:38:06,936 --> 00:38:08,366
to transfer out on his own
830
00:38:08,416 --> 00:38:10,106
nobody had to make a choice.
831
00:38:10,157 --> 00:38:11,377
I thought you knew that.
832
00:38:11,419 --> 00:38:16,079
It says a lot about
him, doesn't it?
833
00:38:18,252 --> 00:38:19,822
I'll see you later.
834
00:38:19,862 --> 00:38:22,652
♪ Oh, you're...
835
00:38:22,691 --> 00:38:25,781
♪ You're all mine,
all mine, all mine ♪
836
00:38:25,825 --> 00:38:29,125
♪ all mine, all mine...
837
00:38:32,571 --> 00:38:34,791
[Somber music]
838
00:39:30,585 --> 00:39:32,325
Thought you had
a plane to catch.
839
00:39:32,370 --> 00:39:34,500
Aren't you supposed
to be out of here?
840
00:39:34,546 --> 00:39:35,546
Later.
841
00:39:35,590 --> 00:39:37,900
I just came to clean out my desk
842
00:39:37,940 --> 00:39:40,330
but I guess I'm too late.
843
00:39:41,857 --> 00:39:43,157
Thanks a lot.
844
00:39:43,946 --> 00:39:45,946
Don't mention it.
845
00:39:45,992 --> 00:39:49,172
-I probably owe you an apology.
846
00:39:49,212 --> 00:39:51,172
No, ed, you don't
owe me anything.
847
00:39:51,214 --> 00:39:53,044
You did it for
your woman, right?
848
00:39:53,086 --> 00:39:55,086
Case closed.
849
00:39:55,131 --> 00:39:56,571
Oh, you think it was that easy?
850
00:39:56,611 --> 00:39:59,141
I mean, like all of a
sudden I said to myself,
851
00:39:59,179 --> 00:40:01,569
"I'm going to change
my whole damn life."
852
00:40:01,616 --> 00:40:02,786
And boom. It's done.
853
00:40:02,835 --> 00:40:04,395
You damn sure didn't
say anything to me.
854
00:40:04,445 --> 00:40:06,095
What was I supposed to say?
855
00:40:06,142 --> 00:40:07,622
I mean, look at my choice.
856
00:40:07,666 --> 00:40:10,926
Either transfer or pretend
that I'm not married
857
00:40:10,973 --> 00:40:13,283
so that I can keep my partner?
858
00:40:13,323 --> 00:40:14,503
Bro, we work undercover.
859
00:40:14,542 --> 00:40:17,022
I don't want to
live my life like that.
860
00:40:17,066 --> 00:40:18,546
Ed, it would have been nice
861
00:40:18,590 --> 00:40:21,900
just to know that I
was losing my partner.
862
00:40:21,941 --> 00:40:23,071
A friend.
863
00:40:23,116 --> 00:40:24,596
You're not losing me, man.
864
00:40:24,639 --> 00:40:25,679
We're like this, man.
865
00:40:25,727 --> 00:40:27,597
You and I are
always going to hang
866
00:40:27,642 --> 00:40:29,602
we're going to
party at Natalie's.
867
00:40:29,644 --> 00:40:30,934
We're gonna do like
we do. We're right here.
868
00:40:30,950 --> 00:40:31,990
Yeah, we're right here.
869
00:40:32,038 --> 00:40:33,128
We're going to be so busy
870
00:40:33,169 --> 00:40:34,339
you're going to have
871
00:40:34,388 --> 00:40:35,578
to check in with
Nina for updates.
872
00:40:35,607 --> 00:40:37,347
How you going to
play me like that?
873
00:40:37,391 --> 00:40:39,131
- We ain't going out like that.
- Ow...
874
00:40:39,175 --> 00:40:41,045
Sorry. I'm sorry, bro.
875
00:40:41,090 --> 00:40:43,750
You all right?
876
00:40:47,401 --> 00:40:50,841
They assign you
a new precinct yet?
877
00:40:50,883 --> 00:40:53,063
I'm kind of in flux right now.
878
00:40:53,102 --> 00:40:54,932
You got any suggestions?
879
00:40:54,974 --> 00:40:57,324
Yeah, there's always
the boogie down.
880
00:40:57,367 --> 00:40:58,607
Oh, you going to let
me go out like that, right?
881
00:40:58,630 --> 00:41:00,070
- Represent, b!
- Back to the Bronx!
882
00:41:00,109 --> 00:41:02,629
- You know where we from.
- Come on, man.
883
00:41:03,635 --> 00:41:05,325
[Sighs]
884
00:41:06,246 --> 00:41:08,636
You know I got
love for you, right?
885
00:41:12,208 --> 00:41:14,468
Yeah, I love you, too, man.
886
00:41:15,342 --> 00:41:17,042
-Come on, walk me out.
887
00:41:17,605 --> 00:41:19,345
- Hey, hey, easy.
- All right, man.
888
00:41:19,389 --> 00:41:20,779
That's not the
love I need, okay?
889
00:41:20,826 --> 00:41:22,866
I know what you saying, man.
890
00:41:24,830 --> 00:41:26,530
Yo, how that feel?
891
00:41:26,571 --> 00:41:28,621
Whatever you do,
take it easy on your
892
00:41:28,660 --> 00:41:30,970
- new partner.
- Breaking out on me, man.
893
00:41:31,010 --> 00:41:32,620
This is it, kid. I'm out.
894
00:41:40,062 --> 00:41:41,762
Yo, bitch.
895
00:41:47,809 --> 00:41:49,509
[Phone ringing]
896
00:41:49,550 --> 00:41:50,900
Williams.
897
00:41:50,943 --> 00:41:52,813
You're next.
898
00:42:04,957 --> 00:42:06,567
Ed!
899
00:42:28,589 --> 00:42:32,679
♪ You're the
sweetest thing I know ♪
900
00:42:34,073 --> 00:42:38,563
♪ you dim the rainbow's glow ♪
901
00:42:39,034 --> 00:42:41,344
♪ there's no power ♪
902
00:42:41,384 --> 00:42:44,344
♪ on this earth
903
00:42:45,171 --> 00:42:50,441
♪ to separate us, baby
904
00:42:50,480 --> 00:42:58,480
♪ 'cause you are my sunshine
905
00:42:59,968 --> 00:43:01,618
♪ ooh
906
00:43:02,884 --> 00:43:08,634
♪ and you are mine
907
00:43:08,673 --> 00:43:11,723
♪ all mine
908
00:43:11,763 --> 00:43:13,683
♪ oh-oh
909
00:43:13,721 --> 00:43:16,681
♪ oh, yes
910
00:43:17,725 --> 00:43:22,295
♪ when it rained on my parade
911
00:43:23,296 --> 00:43:25,246
♪ you were there
912
00:43:25,298 --> 00:43:28,648
♪ to light the way
913
00:43:29,737 --> 00:43:31,217
♪ like a Rose
914
00:43:31,260 --> 00:43:34,440
♪ in the winter, baby, yeah
915
00:43:34,481 --> 00:43:40,181
♪ you're more than I deserve
916
00:43:40,226 --> 00:43:48,226
♪ 'cause you are
my sunshine... ♪
917
00:43:51,411 --> 00:43:53,501
[Wolf howling]
57073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.