All language subtitles for Lost Vegas (2022).EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,440 --> 00:00:58,740 - What the fuck? 2 00:01:00,180 --> 00:01:00,910 Babe. 3 00:01:03,710 --> 00:01:04,550 Shiraya? 4 00:01:08,020 --> 00:01:08,850 Shiraya? 5 00:01:12,890 --> 00:01:13,720 Babe. 6 00:01:17,760 --> 00:01:18,600 Shiraya. 7 00:01:19,730 --> 00:01:22,330 Babe, did you see this dead body in here? 8 00:01:22,330 --> 00:01:23,840 Babe. 9 00:01:23,840 --> 00:01:24,800 What the fuck? 10 00:01:24,800 --> 00:01:26,200 Shiraya. 11 00:01:26,200 --> 00:01:27,040 Baby. 12 00:01:29,910 --> 00:01:30,740 Shiraya. 13 00:01:31,980 --> 00:01:34,410 Talk to me, what's wrong with you? 14 00:01:39,050 --> 00:01:40,720 Ah, shit! 15 00:04:30,320 --> 00:04:31,660 - Today, the first vaccinations 16 00:04:31,660 --> 00:04:33,820 of healthcare workers at Loretto Hospital 17 00:04:33,820 --> 00:04:35,560 on Chicago's West Side, 18 00:04:35,560 --> 00:04:40,130 where Black Americans make up 40% of COVID deaths. 19 00:05:36,090 --> 00:05:36,920 Ooh. 20 00:05:38,020 --> 00:05:39,520 Shit. 21 00:06:37,420 --> 00:06:39,050 - One, it will take a good portion 22 00:06:39,050 --> 00:06:41,890 of the population here in Nevada getting vaccinated, 23 00:06:41,890 --> 00:06:43,990 and two, it'll take time. 24 00:06:43,990 --> 00:06:46,420 Experts say, even though Tier 1 vaccinations 25 00:06:46,420 --> 00:06:47,930 are already underway, 26 00:06:47,930 --> 00:06:51,760 many of them happening here at UMC already this week, 27 00:06:51,760 --> 00:06:53,130 experts say we're still several months away. 28 00:06:59,140 --> 00:07:00,970 - There are more empty hospital beds, 29 00:07:00,970 --> 00:07:03,770 and more Americans are taking the vaccine. 30 00:07:03,770 --> 00:07:07,280 Over 75% of Americans have taken the vaccine, 31 00:07:07,280 --> 00:07:10,480 which is the cause of the empty hospital beds. 32 00:07:10,480 --> 00:07:12,880 More people are doing the right thing. 33 00:07:12,880 --> 00:07:15,620 Saving lives and taking the shot. 34 00:07:16,750 --> 00:07:19,360 The CDC has also approved the vaccine 35 00:07:19,360 --> 00:07:22,160 for children and teens over and under the ages of- 36 00:07:27,000 --> 00:07:29,800 - We interrupt this bullshit to bring you the real news. 37 00:07:29,800 --> 00:07:31,870 The shot is turning people into zombies. 38 00:07:31,870 --> 00:07:33,070 And the government knows. 39 00:07:33,070 --> 00:07:33,900 Yeah. 40 00:07:33,900 --> 00:07:35,240 Yeah, they know. 41 00:07:35,240 --> 00:07:37,540 You take that shot, you gonna turn. 42 00:07:37,540 --> 00:07:39,880 Don't know when, don't know where, 43 00:07:39,880 --> 00:07:42,450 but believe, you will turn. 44 00:07:42,450 --> 00:07:43,810 You get the sniffles, 45 00:07:43,810 --> 00:07:46,080 start bleeding out your orifices, 46 00:07:46,080 --> 00:07:48,020 and then they attack. 47 00:07:48,020 --> 00:07:50,720 We at the ATG, we're not taking the shot. 48 00:07:50,720 --> 00:07:52,020 If you wanna be a member 49 00:07:52,020 --> 00:07:53,190 and not take the shot, too, 50 00:07:53,190 --> 00:07:55,690 we meeting tonight at 563- 51 00:07:55,690 --> 00:07:56,860 - Get on the ground! - Go, go, go! 52 00:07:56,860 --> 00:07:59,030 - Get to work! - Get on the ground! 53 00:07:59,030 --> 00:08:00,530 - Ah, and we're back. 54 00:08:00,530 --> 00:08:02,230 We would like to apologize for that. 55 00:08:02,230 --> 00:08:04,640 That was not a part of our broadcast. 56 00:08:04,640 --> 00:08:05,870 In lighter news, 57 00:08:05,870 --> 00:08:08,840 the crowds are returning to Sin City in droves. 58 00:08:08,840 --> 00:08:10,670 Employment rate is at its highest 59 00:08:10,670 --> 00:08:13,510 and Las Vegas is looking good. 60 00:09:04,860 --> 00:09:07,300 - Well, I'm sorry about that. 61 00:09:08,670 --> 00:09:10,330 What's going on now? 62 00:09:11,600 --> 00:09:12,740 Why are you all out here? 63 00:09:12,740 --> 00:09:13,670 Like, what's... 64 00:09:13,670 --> 00:09:14,740 You locked out or something? 65 00:09:14,740 --> 00:09:15,570 You... 66 00:09:15,570 --> 00:09:16,770 You stuck? 67 00:09:16,770 --> 00:09:18,710 Where's your owners? 68 00:09:18,710 --> 00:09:20,810 Where's your owners, man? 69 00:09:33,320 --> 00:09:34,490 Hey, you good? 70 00:09:35,330 --> 00:09:36,160 You good? 71 00:09:36,160 --> 00:09:38,100 You have any water, hm? 72 00:09:41,800 --> 00:09:44,200 All right, dog, you're free now 73 00:09:44,200 --> 00:09:47,300 so don't get eaten up by one of these zombies, okay? 74 00:09:54,480 --> 00:09:55,880 What are you doing? 75 00:09:55,880 --> 00:09:56,710 Go, bro. 76 00:09:56,710 --> 00:09:57,550 Hey, go. 77 00:09:58,720 --> 00:10:00,250 Go that way. 78 00:10:00,250 --> 00:10:01,090 Go. 79 00:10:03,320 --> 00:10:05,460 Hey, go that way. 80 00:10:05,460 --> 00:10:06,990 Go. 81 00:10:33,120 --> 00:10:35,120 Hey, dog, come on. 82 00:10:35,120 --> 00:10:35,920 Dog. 83 00:10:38,460 --> 00:10:40,820 Dog. 84 00:10:46,100 --> 00:10:47,530 Come on. 85 00:10:47,530 --> 00:10:48,700 This guy gotta take a piss. 86 00:10:48,700 --> 00:10:49,730 Come on, hey. 87 00:12:05,340 --> 00:12:07,080 - Half of all American adults 88 00:12:07,080 --> 00:12:09,150 now fully vaccinated 89 00:12:09,150 --> 00:12:12,120 as the number of cases across the country plummets, 90 00:12:12,120 --> 00:12:15,990 the growing data about so-called breakthrough infections, 91 00:12:15,990 --> 00:12:20,160 and the new warning ahead of Memorial Day Weekend. 92 00:13:23,150 --> 00:13:23,990 - Dog. 93 00:13:43,310 --> 00:13:44,270 Whoa, whoa, whoa. 94 00:13:44,270 --> 00:13:46,040 Chill, I'm not a Vax. 95 00:13:46,040 --> 00:13:47,110 - Get away from my car. 96 00:13:47,110 --> 00:13:48,050 - What, this is yours? 97 00:13:48,050 --> 00:13:49,450 - Yeah, that's mine. 98 00:13:49,450 --> 00:13:50,680 - There's nobody occupying the car right now. 99 00:13:50,680 --> 00:13:51,920 I'm just trying to get flip the outta here. 100 00:13:51,920 --> 00:13:53,480 I've been out here for a week straight. 101 00:13:53,480 --> 00:13:55,120 - So what you do, just walk up when you see somebody's car 102 00:13:55,120 --> 00:13:56,390 and you just steal it? 103 00:13:56,390 --> 00:13:57,350 - Listen. 104 00:13:57,350 --> 00:13:58,760 There are so many Vax out there 105 00:13:58,760 --> 00:14:00,290 and I'm trying to get outta here. 106 00:14:00,290 --> 00:14:01,460 I just need to... 107 00:14:01,460 --> 00:14:02,690 I need to go anywhere but here, okay? 108 00:14:02,690 --> 00:14:03,890 - Go. 109 00:14:03,890 --> 00:14:05,530 Get away from my car. 110 00:14:05,530 --> 00:14:07,030 Get away from my car. 111 00:14:07,030 --> 00:14:10,570 - Listen, I'm with a child right now, okay? 112 00:14:10,570 --> 00:14:12,600 I'm trying to go anywhere. 113 00:14:12,600 --> 00:14:13,670 Anywhere but here. 114 00:14:13,670 --> 00:14:15,140 - It's a dog. 115 00:14:15,140 --> 00:14:17,170 - Can you please just take us anywhere? 116 00:14:17,170 --> 00:14:18,740 Anywhere but here. 117 00:14:18,740 --> 00:14:19,980 I'm asking you. 118 00:14:20,980 --> 00:14:21,810 - Okay. 119 00:14:26,650 --> 00:14:27,890 - Hey, man, I wanna... 120 00:14:27,890 --> 00:14:30,820 I wanna just apologize for, you know, 121 00:14:30,820 --> 00:14:33,120 I wasn't trying to steal your car or anything like that. 122 00:14:33,120 --> 00:14:34,860 I just thought it was abandoned. 123 00:14:34,860 --> 00:14:37,730 So that's why I saw it open. 124 00:14:37,730 --> 00:14:38,900 - Mm. 125 00:14:38,900 --> 00:14:41,570 - Yeah, but I mean, my name's Jed. 126 00:14:41,570 --> 00:14:43,730 My friends call me Jay. 127 00:14:43,730 --> 00:14:45,870 Pick whichever one you feel. 128 00:14:45,870 --> 00:14:46,740 - Jed? 129 00:14:46,740 --> 00:14:47,970 - Jed. 130 00:14:47,970 --> 00:14:49,540 What about you, man? 131 00:14:49,540 --> 00:14:50,510 - Adam. 132 00:14:50,510 --> 00:14:51,480 - Adam? 133 00:14:51,480 --> 00:14:52,940 - Yep. 134 00:14:52,940 --> 00:14:53,880 - Don't you think that's, like, an unusual name 135 00:14:53,880 --> 00:14:55,280 for a Black guy? 136 00:14:55,280 --> 00:14:58,320 I mean, I would assume, 'cause you a big mother, 137 00:14:58,320 --> 00:15:02,250 I would assume your name Brock or something, like. 138 00:15:02,250 --> 00:15:05,590 That's just me. 139 00:15:07,060 --> 00:15:09,730 So what you packing right there, man? 140 00:15:09,730 --> 00:15:11,060 Like, what is that? 141 00:15:11,060 --> 00:15:12,430 - That's a 9. 142 00:15:12,430 --> 00:15:13,260 - A 9? 143 00:15:13,260 --> 00:15:14,530 - Yeah. 144 00:15:14,530 --> 00:15:15,830 - I ain't never shot a gun before in my life 145 00:15:15,830 --> 00:15:18,040 so I ain't even know that. 146 00:15:18,040 --> 00:15:19,140 That's crazy. 147 00:15:20,270 --> 00:15:23,810 - So let me ask you something, Jed. 148 00:15:23,810 --> 00:15:25,440 What are you doing out here? 149 00:15:25,440 --> 00:15:26,980 - I mean, it started, 150 00:15:26,980 --> 00:15:29,810 it started 'cause my family wanted us to take the shot, 151 00:15:29,810 --> 00:15:31,720 take the vaccine and everything, 152 00:15:31,720 --> 00:15:32,720 but I wasn't having it. 153 00:15:32,720 --> 00:15:34,520 I wasn't doing that. 154 00:15:34,520 --> 00:15:38,790 So, you know, it was either take the shot or leave. 155 00:15:38,790 --> 00:15:40,920 So I decided I was leaving. 156 00:15:40,920 --> 00:15:42,130 - Your parents took the shot? 157 00:15:42,130 --> 00:15:45,230 - Yeah, they took the shot. 158 00:15:45,230 --> 00:15:47,460 - So did they turn? 159 00:15:47,460 --> 00:15:48,630 I mean, did you kill 'em? 160 00:15:48,630 --> 00:15:49,630 - Oh, hell no, man. 161 00:15:49,630 --> 00:15:50,770 I ain't kill 'em. 162 00:15:50,770 --> 00:15:52,670 I couldn't bring myself to that, 163 00:15:52,670 --> 00:15:55,370 that point to kill my own family. 164 00:15:55,370 --> 00:15:57,370 Like, I couldn't do that. 165 00:15:57,370 --> 00:15:59,640 You know, whatever the case may be, 166 00:15:59,640 --> 00:16:00,980 I still love 'em. 167 00:16:02,850 --> 00:16:03,950 What about you, man? 168 00:16:03,950 --> 00:16:06,620 What you doing over here? 169 00:16:06,620 --> 00:16:07,680 - Food. 170 00:16:07,680 --> 00:16:09,250 I ran out of it, so 171 00:16:10,790 --> 00:16:13,690 I'm out here looking for somewhere to eat. 172 00:16:13,690 --> 00:16:15,390 - I mean, that sounds about right. 173 00:16:15,390 --> 00:16:17,660 I mean, real talk. 174 00:16:17,660 --> 00:16:20,630 I got a nice little taco joint if you down. 175 00:16:20,630 --> 00:16:22,200 It's my treat. 176 00:16:22,200 --> 00:16:23,030 - Tacos? 177 00:16:23,030 --> 00:16:23,870 - Yeah. 178 00:16:24,740 --> 00:16:27,370 They got like, chicken, chorizo. 179 00:16:28,970 --> 00:16:30,540 - Everybody likes tacos. 180 00:16:30,540 --> 00:16:33,180 - Yes, indeed, everybody do like tacos. 181 00:16:33,180 --> 00:16:34,580 They got regular meat. 182 00:16:34,580 --> 00:16:35,780 I mean, I don't know what you into. 183 00:16:35,780 --> 00:16:37,180 I don't know if you're vegan or not, 184 00:16:37,180 --> 00:16:38,950 but, yeah, I got you. 185 00:16:40,250 --> 00:16:41,080 - All right. 186 00:16:41,080 --> 00:16:43,050 Man. 187 00:16:43,050 --> 00:16:44,960 - I got you a drink. 188 00:16:44,960 --> 00:16:46,090 Got me a drink. 189 00:16:46,090 --> 00:16:46,920 - Wow. 190 00:16:46,920 --> 00:16:48,260 So how'd you, uh, 191 00:16:48,260 --> 00:16:50,260 how'd you hook this up? 192 00:16:50,260 --> 00:16:51,760 - You know, I used to work here 193 00:16:51,760 --> 00:16:53,560 back in my day when I was young. 194 00:16:53,560 --> 00:16:55,400 That's the homegirl, Nicole. 195 00:16:55,400 --> 00:16:57,700 Um, can you hand me that green sauce? 196 00:16:57,700 --> 00:16:59,900 - So obviously she must not have taken the vaccine. 197 00:16:59,900 --> 00:17:01,540 - Yeah, nah. 198 00:17:01,540 --> 00:17:03,040 - Good. 199 00:17:03,040 --> 00:17:03,840 Because we'd be putting a bullet in her ass right now 200 00:17:03,840 --> 00:17:04,840 if she did. 201 00:17:06,480 --> 00:17:07,840 So how come, uh, 202 00:17:07,840 --> 00:17:10,180 how come you haven't taken the vaccine? 203 00:17:10,180 --> 00:17:11,310 - I don't trust it. 204 00:17:12,850 --> 00:17:17,150 You know, they don't have no cures for cancer, HIV, STDs, 205 00:17:17,890 --> 00:17:19,160 nothing like that, 206 00:17:19,160 --> 00:17:21,360 but in 10 months they got a cure for COVID? 207 00:17:21,360 --> 00:17:22,760 Can't trust it. 208 00:17:22,760 --> 00:17:25,460 - Well, you see, that's why I haven't taken it 209 00:17:25,460 --> 00:17:26,930 because it's like, 210 00:17:26,930 --> 00:17:28,370 it just doesn't make any sense to me why to take it. 211 00:17:28,370 --> 00:17:30,800 I don't, I don't trust this government. 212 00:17:30,800 --> 00:17:33,670 See, when you got billionaires pushing this, 213 00:17:33,670 --> 00:17:35,810 and you're not even taking it, 214 00:17:35,810 --> 00:17:37,540 it's something to make you think. You know what I'm saying? 215 00:17:37,540 --> 00:17:38,480 - Most definitely. 216 00:17:38,480 --> 00:17:40,180 Most definitely. - Yeah. 217 00:17:40,180 --> 00:17:43,380 It doesn't cure it, it doesn't prevent it, 218 00:17:43,380 --> 00:17:45,220 and if you have taken the vaccine, 219 00:17:45,220 --> 00:17:48,020 you can still give it to people? 220 00:17:48,020 --> 00:17:48,950 You know what I'm saying? 221 00:17:48,950 --> 00:17:50,050 So why take it? 222 00:17:50,050 --> 00:17:52,260 - No, can't trust it. 223 00:17:52,260 --> 00:17:54,390 I mean, I was thinking that same thing. 224 00:17:54,390 --> 00:17:55,560 I'm not taking it. 225 00:17:55,560 --> 00:17:57,890 I thought about taking it, but I'm not. 226 00:17:57,890 --> 00:18:00,160 You know, I had the thought of like, mm, 227 00:18:00,160 --> 00:18:01,930 maybe I should take it, you know? 228 00:18:01,930 --> 00:18:05,270 So I can be clear, you know, be good. 229 00:18:05,270 --> 00:18:07,670 Didn't want to worry about anything happening 230 00:18:07,670 --> 00:18:09,340 or anything of the sort. 231 00:18:09,340 --> 00:18:12,510 But, like I said, I can't trust it. 232 00:18:12,510 --> 00:18:13,910 - Yeah. 233 00:18:13,910 --> 00:18:14,780 Well, they're all pushing, "Take the vaccine, 234 00:18:14,780 --> 00:18:15,980 take the vaccine," 235 00:18:15,980 --> 00:18:17,180 but, again, like I said, 236 00:18:17,180 --> 00:18:18,820 it doesn't prove any point to me why. 237 00:18:18,820 --> 00:18:20,050 If it's not doing anything, 238 00:18:20,050 --> 00:18:22,120 it's not curing it, it's not preventing it, 239 00:18:22,120 --> 00:18:23,590 you just taking a shot. 240 00:18:23,590 --> 00:18:27,620 And now you gotta carry the cards and everything, you know? 241 00:18:27,620 --> 00:18:29,330 - It's a COVID passport. 242 00:18:30,160 --> 00:18:31,130 That's what it is. 243 00:18:31,130 --> 00:18:31,960 - Yeah, pretty much. 244 00:18:31,960 --> 00:18:33,230 - Yeah. 245 00:18:33,230 --> 00:18:36,870 - You ever heard of the, uh, Tuskegee experiment? 246 00:18:38,000 --> 00:18:39,240 You should look it up. 247 00:18:39,240 --> 00:18:40,670 'Cause it's one of the reasons why 248 00:18:40,670 --> 00:18:43,170 Black people don't trust this government 249 00:18:43,170 --> 00:18:44,840 or scientists right now. 250 00:18:44,840 --> 00:18:46,010 Google it. 251 00:18:46,010 --> 00:18:47,480 - Google? 252 00:18:47,480 --> 00:18:49,680 I'll definitely take a look at it, take a gander, 253 00:18:49,680 --> 00:18:51,310 see what's up. - Yep. 254 00:18:51,310 --> 00:18:52,680 Bon appetit, my brother. 255 00:18:52,680 --> 00:18:53,850 - Bon appetit. 256 00:18:56,050 --> 00:18:58,420 Man, those were some Grade A tacos. 257 00:18:58,420 --> 00:19:01,320 - Yeah, that was a pretty good idea of yours 258 00:19:01,320 --> 00:19:02,360 to get some tacos. - I told you I know 259 00:19:02,360 --> 00:19:04,460 a nice little taco joint. 260 00:19:04,460 --> 00:19:06,900 - The good thing is none of them were Vax. 261 00:19:06,900 --> 00:19:09,470 - Yeah, man, watch that puddle. 262 00:19:11,570 --> 00:19:13,900 - 'Cause if they were Vax, believe me, 263 00:19:13,900 --> 00:19:15,070 they would've caught a bullet. 264 00:19:15,070 --> 00:19:16,340 - You just be ready to shoot, huh? 265 00:19:16,340 --> 00:19:17,310 You're just- 266 00:19:17,310 --> 00:19:18,480 - You know what's out here, man. 267 00:19:18,480 --> 00:19:19,740 You don't know who's who out here. 268 00:19:19,740 --> 00:19:21,850 - Yeah, but like, the Vax ain't hurting you 269 00:19:21,850 --> 00:19:25,680 unless they smell you and coming around you and everything. 270 00:19:25,680 --> 00:19:27,880 - Oh, man, I'm stuffed, bro. 271 00:19:27,880 --> 00:19:28,790 I really am. 272 00:19:28,790 --> 00:19:29,720 - Yeah, so what's good? 273 00:19:29,720 --> 00:19:30,950 Like, what we getting into? 274 00:19:30,950 --> 00:19:33,020 - Man, I'm about to go take me a nap. 275 00:19:33,020 --> 00:19:34,190 - Oh, all right, well- 276 00:19:34,190 --> 00:19:35,630 - It was good meeting you, my brother. 277 00:19:35,630 --> 00:19:36,830 - Nice meeting you? 278 00:19:36,830 --> 00:19:37,990 This, this sounding like a goodbye. 279 00:19:37,990 --> 00:19:39,030 Like, what's up? 280 00:19:39,030 --> 00:19:40,260 What, what you mean? 281 00:19:40,260 --> 00:19:41,200 - Um, yeah, 282 00:19:41,200 --> 00:19:42,800 I mean, I don't know you, brah. 283 00:19:42,800 --> 00:19:45,440 - Okay, so where am I supposed to sleep? 284 00:19:45,440 --> 00:19:47,200 I mean, you got all this room 285 00:19:47,200 --> 00:19:48,740 in the back seat and the front seat 286 00:19:48,740 --> 00:19:50,470 so where am I supposed to sleep? 287 00:19:50,470 --> 00:19:52,010 - Well, I tell you what, 288 00:19:52,010 --> 00:19:54,010 you more than welcome to the trunk, man, if you want to. 289 00:19:54,010 --> 00:19:54,840 - The trunk? 290 00:19:54,840 --> 00:19:56,080 - Yeah, the trunk. 291 00:19:56,080 --> 00:19:57,410 - Okay. - You and the dog. 292 00:19:57,410 --> 00:19:58,920 - So you just gonna have me and the dog 293 00:19:58,920 --> 00:20:01,420 sleeping in the trunk while you sleeping all comfortably, 294 00:20:01,420 --> 00:20:02,790 you know, in the front seat. 295 00:20:02,790 --> 00:20:04,220 - See, I don't know you, dog. 296 00:20:04,220 --> 00:20:05,660 You know what I'm saying? 297 00:20:05,660 --> 00:20:10,290 And you can turn and, boom, we in this little car. 298 00:20:10,290 --> 00:20:12,830 - Brah, come on, we literally just had tacos. 299 00:20:12,830 --> 00:20:14,970 I just treated you to some tacos. 300 00:20:14,970 --> 00:20:16,500 We've been driving in the car together. 301 00:20:16,500 --> 00:20:18,770 I mean, if I was gonna turn, I would've been turned by then. 302 00:20:18,770 --> 00:20:19,700 - I don't know that. 303 00:20:19,700 --> 00:20:21,240 You know what I'm saying? 304 00:20:21,240 --> 00:20:22,970 I mean, if you got it, you think you'd wanna tell me? 305 00:20:22,970 --> 00:20:24,540 - I mean, no, but like, come on now. 306 00:20:24,540 --> 00:20:25,780 Like, you know, 307 00:20:25,780 --> 00:20:26,940 if I would've turned, I would've been turned. 308 00:20:26,940 --> 00:20:30,080 I'm over here smelling you all day. 309 00:20:30,080 --> 00:20:31,550 - I feel you, man, 310 00:20:31,550 --> 00:20:33,350 but, um, like I said, I don't know you and you can turn, 311 00:20:33,350 --> 00:20:35,390 and you more than welcome to the trunk. 312 00:20:35,390 --> 00:20:36,990 If not the trunk, 313 00:20:36,990 --> 00:20:40,120 you welcome to the beautiful outside. 314 00:20:40,120 --> 00:20:41,590 - Okay, all right. 315 00:20:42,530 --> 00:20:43,890 Nah, that's cool, that's cool. 316 00:20:43,890 --> 00:20:45,030 That's cool. 317 00:20:45,030 --> 00:20:47,300 I hope you enjoyed them tacos. 318 00:20:47,300 --> 00:20:48,570 We gonna go ahead. 319 00:20:48,570 --> 00:20:52,200 We gonna sleep in the trunk and, um, yeah. 320 00:20:52,200 --> 00:20:53,740 You got any blankets or something in there? 321 00:20:53,740 --> 00:20:55,170 Any pillows? 322 00:20:55,170 --> 00:20:56,270 - Nah, just knock yourself out in the trunk, man. 323 00:20:56,270 --> 00:20:58,280 - All right, remember that. 324 00:22:20,690 --> 00:22:22,290 - Morning, sunshine. 325 00:22:22,290 --> 00:22:23,290 - Don't "sunshine" me. 326 00:22:23,290 --> 00:22:24,530 What the hell, man? 327 00:22:24,530 --> 00:22:27,860 You got us sleeping in goddamn the trunk. 328 00:22:27,860 --> 00:22:30,330 Dude, that was real messed up, man. 329 00:22:30,330 --> 00:22:32,640 Leaving me and the dog in the trunk? 330 00:22:32,640 --> 00:22:34,270 Just sleeping? 331 00:22:34,270 --> 00:22:36,510 Like, bro, you got a whole car where we could sleep at. 332 00:22:36,510 --> 00:22:38,240 - I don't know you, man. 333 00:22:38,240 --> 00:22:39,440 - It's not a matter of that, bro. 334 00:22:39,440 --> 00:22:41,610 There's so many zombies around here. 335 00:22:41,610 --> 00:22:43,350 Like, anything could've happened. 336 00:22:43,350 --> 00:22:44,810 You could've got killed, 337 00:22:44,810 --> 00:22:47,120 and me and the dog would've been stuck in the trunk. 338 00:22:47,120 --> 00:22:48,590 Like, come on, dude. 339 00:22:48,590 --> 00:22:50,520 - Well, the good thing is, at least you didn't. 340 00:22:50,520 --> 00:22:51,720 - You know what? 341 00:22:51,720 --> 00:22:53,590 I'm taking this beanie as compensation. 342 00:22:58,430 --> 00:22:59,660 - Okay. 343 00:22:59,660 --> 00:23:02,200 - So, man, what the hell we doing out here? 344 00:23:03,700 --> 00:23:05,640 Well, you said you never shot a gun before, right? 345 00:23:05,640 --> 00:23:06,570 - Uh-huh. 346 00:23:06,570 --> 00:23:08,040 - All right, well, 347 00:23:08,040 --> 00:23:10,440 it's gonna be your lesson on how to shoot a gun. 348 00:23:10,440 --> 00:23:11,940 Reason being 349 00:23:11,940 --> 00:23:14,380 is come across a Vax, you gotta know how to shoot. 350 00:23:14,380 --> 00:23:15,510 You feel me? 351 00:23:15,510 --> 00:23:17,010 And you never shooting a gun before, 352 00:23:17,010 --> 00:23:18,920 that's a bitch move. 353 00:23:18,920 --> 00:23:21,450 - Well, it's cold as hell out here, 354 00:23:21,450 --> 00:23:24,090 you had me trapped in the damn trunk, 355 00:23:24,090 --> 00:23:25,320 I'm all discombobulated, 356 00:23:25,320 --> 00:23:27,760 but we'll see what we can do. 357 00:23:39,800 --> 00:23:41,570 Here you go. 358 00:23:41,570 --> 00:23:44,440 - For a person that's never shot before, 359 00:23:44,440 --> 00:23:47,080 that's pretty damn good. 360 00:23:47,080 --> 00:23:50,410 - I play a lot of "Call of Duty." 361 00:23:50,410 --> 00:23:52,250 - "Call of Duty," my ass. 362 00:24:41,100 --> 00:24:43,130 So where's this, where's this spot at? 363 00:24:43,130 --> 00:24:44,730 - You'll see. 364 00:24:50,910 --> 00:24:52,280 - I need to find me a place. 365 00:24:52,280 --> 00:24:53,880 I need to go to a restroom, man. 366 00:24:53,880 --> 00:24:55,350 - Go to a restroom? 367 00:24:55,350 --> 00:24:57,980 What, you gotta take a number one or number two, my boy? 368 00:24:57,980 --> 00:24:59,320 - I tell you what, man. 369 00:24:59,320 --> 00:25:00,920 After we finish, 370 00:25:00,920 --> 00:25:04,350 after I finish this, you could, uh... 371 00:25:04,350 --> 00:25:05,790 I think we should go our separate ways. 372 00:25:05,790 --> 00:25:07,860 Like, I'll take you to wherever you gotta go to 373 00:25:07,860 --> 00:25:10,130 and I can finish doing what I gotta do. 374 00:25:10,130 --> 00:25:11,930 - Hey, man, you do what you gotta do, 375 00:25:11,930 --> 00:25:14,330 just don't take too long. 376 00:25:14,330 --> 00:25:19,100 And leave me the gun, man, just in case a zombie pull up. 377 00:25:21,270 --> 00:25:23,570 Or the damn vaccine. 378 00:25:23,570 --> 00:25:24,410 Thank you. 379 00:25:29,350 --> 00:25:31,110 Careful out there. 380 00:25:31,110 --> 00:25:32,020 - Yeah, just keep my... 381 00:25:32,020 --> 00:25:33,180 Cover my back. 382 00:25:34,350 --> 00:25:36,250 - While you're shitting? 383 00:26:31,140 --> 00:26:31,940 - Brother. 384 00:26:38,010 --> 00:26:39,680 I can't believe it. 385 00:26:39,680 --> 00:26:41,550 No, I should be able to believe it. 386 00:26:41,550 --> 00:26:46,260 Try to be nice to a person and they just go and... 387 00:26:46,260 --> 00:26:47,090 Goddammit. 388 00:26:50,290 --> 00:26:51,630 He stole my car. 389 00:26:53,330 --> 00:26:55,930 That little light-skinned mother... 390 00:26:55,930 --> 00:26:58,100 Ha-ha, it's all right. 391 00:26:58,100 --> 00:27:00,440 I'm gonna see you again, man. 392 00:27:00,440 --> 00:27:01,240 I'm gonna see you... 393 00:27:01,240 --> 00:27:02,340 He took my gun. 394 00:27:02,340 --> 00:27:03,170 Sh... 395 00:27:05,580 --> 00:27:08,910 - You must've thought I was a dummy nigger. 396 00:27:08,910 --> 00:27:11,880 A little stupid-ass dummy nigger. 397 00:27:11,880 --> 00:27:13,580 - You're nice to people and they turn around 398 00:27:13,580 --> 00:27:16,120 and, and, and feed you tacos and then rob you. 399 00:27:16,120 --> 00:27:20,120 I'll see you again, man, I swear to God. 400 00:27:20,120 --> 00:27:23,730 - Man, he must have thought I was stupid or something. 401 00:27:23,730 --> 00:27:24,660 Just... 402 00:27:24,660 --> 00:27:25,960 What? 403 00:27:25,960 --> 00:27:28,770 He gonna have me sleeping in the car? 404 00:27:28,770 --> 00:27:29,830 In the damn car? 405 00:27:29,830 --> 00:27:31,330 Yeah, yeah. 406 00:27:31,330 --> 00:27:32,800 Hell no. 407 00:27:32,800 --> 00:27:34,470 Hell no. 408 00:27:34,470 --> 00:27:37,270 That's why I took that damn gun. 409 00:27:37,270 --> 00:27:39,510 God, what he talking about? 410 00:27:55,690 --> 00:27:56,690 - It's Adam. 411 00:28:07,000 --> 00:28:09,270 - Babe, come on. 412 00:28:09,270 --> 00:28:10,810 That's your brother. 413 00:28:10,810 --> 00:28:13,540 - I can't risk us getting infected. 414 00:28:13,540 --> 00:28:14,510 - I mean, I know, 415 00:28:14,510 --> 00:28:16,480 but, I mean, he looks okay. 416 00:28:16,480 --> 00:28:17,480 Look at him. 417 00:28:17,480 --> 00:28:19,480 I mean, he looks normal. 418 00:28:20,880 --> 00:28:24,590 - They all look normal until they try to feed on you. 419 00:28:24,590 --> 00:28:26,020 - You got that right. 420 00:28:26,020 --> 00:28:28,620 - He get the sniffing, growling, any of that shit, 421 00:28:28,620 --> 00:28:29,860 I'ma blow his goddamn head off. 422 00:28:29,860 --> 00:28:31,430 - Oh. 423 00:28:31,430 --> 00:28:33,060 Yeah, I mean, we can't. 424 00:28:33,060 --> 00:28:34,500 We can't do that. 425 00:28:45,110 --> 00:28:46,380 - What's up, man? 426 00:28:46,380 --> 00:28:47,440 - What you doing here, man? 427 00:28:47,440 --> 00:28:49,950 - Yeah, I came to see you. 428 00:28:49,950 --> 00:28:50,850 What? 429 00:28:50,850 --> 00:28:52,850 You not gonna let me in? 430 00:29:01,390 --> 00:29:02,390 This mother. 431 00:29:05,360 --> 00:29:09,530 - I mean, he really had us sleeping out here in the trunk. 432 00:29:11,100 --> 00:29:12,140 - Here you go, sweetheart. 433 00:29:12,140 --> 00:29:13,740 - Oh, thank you, thank you. 434 00:29:13,740 --> 00:29:14,900 - Yes. 435 00:29:14,900 --> 00:29:17,110 It is so nice to see you. 436 00:29:17,110 --> 00:29:17,940 - You too. 437 00:29:20,280 --> 00:29:22,110 - Do you need anything else? 438 00:29:22,110 --> 00:29:23,180 - No, this is perfect. 439 00:29:23,180 --> 00:29:25,050 This is great. 440 00:29:25,050 --> 00:29:25,880 - Oh, um, 441 00:29:27,180 --> 00:29:30,420 I'm so sorry about Ronnie. - Thank you. 442 00:29:30,420 --> 00:29:31,350 - Are you doing okay? 443 00:29:31,350 --> 00:29:32,690 - Yeah, no, I'm good, I'm good. 444 00:29:32,690 --> 00:29:34,890 - Okay, all right. - Thank you. 445 00:29:34,890 --> 00:29:36,890 - All right. - Thank you. 446 00:29:38,730 --> 00:29:41,760 - So what is you even doing out here in these streets, man? 447 00:29:41,760 --> 00:29:44,200 I ain't seen him in, what it's been, what, two years? 448 00:29:44,200 --> 00:29:45,600 - Yep, two years. 449 00:29:47,000 --> 00:29:49,170 - I could say the same thing about you, brother. 450 00:29:49,170 --> 00:29:50,610 - Listen, no, um, 451 00:29:51,810 --> 00:29:54,240 we not gonna do no tit-for-tat, bro. 452 00:29:54,240 --> 00:29:55,710 I ain't seen you in two years 453 00:29:55,710 --> 00:29:58,510 and you pop up and I'm supposed to be celebratory 454 00:29:58,510 --> 00:29:59,450 because you here. 455 00:29:59,450 --> 00:30:01,450 - Okay, babe, calm down. 456 00:30:02,390 --> 00:30:03,820 Calm down. 457 00:30:03,820 --> 00:30:04,750 - Things happen. 458 00:30:04,750 --> 00:30:07,320 People go through things, okay? 459 00:30:07,320 --> 00:30:10,330 But damn, man, we still family. 460 00:30:10,330 --> 00:30:12,630 Listen, the only reason why I'm out in these streets 461 00:30:12,630 --> 00:30:14,760 is because I ran out of food. 462 00:30:14,760 --> 00:30:16,030 All right? 463 00:30:16,030 --> 00:30:17,600 I tried to be nice, give this kid a helping hand, 464 00:30:17,600 --> 00:30:18,840 and he ended up robbing me, 465 00:30:18,840 --> 00:30:21,270 taking my car, my gun, everything. 466 00:30:23,440 --> 00:30:27,880 - So how long has it been since you took the vaccine? 467 00:30:27,880 --> 00:30:28,710 - Take the... 468 00:30:28,710 --> 00:30:29,650 I'm not... 469 00:30:29,650 --> 00:30:32,050 No, I didn't take the vaccine. 470 00:30:33,180 --> 00:30:34,480 - Why not? 471 00:30:34,480 --> 00:30:35,350 - Why not? 472 00:30:35,350 --> 00:30:36,650 Why? 473 00:30:36,650 --> 00:30:38,920 Why would anybody take the vaccine? 474 00:30:38,920 --> 00:30:40,160 Hell no. 475 00:30:40,160 --> 00:30:42,990 I think it's killing people. 476 00:30:42,990 --> 00:30:46,130 - People are dying from not taking it. 477 00:30:50,000 --> 00:30:51,230 - Did... 478 00:30:51,230 --> 00:30:53,600 Did you two take the vaccine? 479 00:30:55,170 --> 00:30:57,570 - Yeah, we took it. 480 00:30:57,570 --> 00:31:02,480 - I mean, look, the government requires everyone to take it. 481 00:31:04,310 --> 00:31:06,750 I mean, if Ronnie would've... 482 00:31:07,680 --> 00:31:09,490 I'm sorry, I'm sorry. 483 00:31:09,490 --> 00:31:11,720 I shouldn't have said that. 484 00:31:14,560 --> 00:31:16,490 - This government. 485 00:31:16,490 --> 00:31:18,660 You know, the only thing about this government I care about 486 00:31:18,660 --> 00:31:21,300 is thanking them for the stimulus checks. 487 00:31:21,300 --> 00:31:23,030 I mean, do you really think that they give a, 488 00:31:23,030 --> 00:31:25,400 they care about us? 489 00:31:25,400 --> 00:31:29,170 - Don't you wanna lead a normal life again? 490 00:31:29,170 --> 00:31:34,180 I mean, instead of all this running around and hiding. 491 00:31:34,780 --> 00:31:35,440 - Normal? 492 00:31:35,440 --> 00:31:36,680 - Yeah, normal. 493 00:31:36,680 --> 00:31:38,480 - What's normal about this world? 494 00:31:38,480 --> 00:31:41,520 What's normal about what's going on right now? 495 00:31:41,520 --> 00:31:42,350 I mean, 496 00:31:44,750 --> 00:31:46,020 this is it, this is it. 497 00:31:46,020 --> 00:31:48,930 This is like, it's us against them. 498 00:31:48,930 --> 00:31:50,530 The Vax against the humans. 499 00:31:50,530 --> 00:31:51,330 That's it. 500 00:31:52,530 --> 00:31:55,800 - So you're okay with staying in the house 501 00:31:55,800 --> 00:31:58,670 and only coming out for food? 502 00:31:58,670 --> 00:31:59,470 My food. 503 00:32:00,570 --> 00:32:01,400 Niggers. 504 00:32:01,400 --> 00:32:02,310 - Mm, okay. 505 00:32:05,110 --> 00:32:08,140 - Well, I would rather do that than take some vaccine, 506 00:32:08,140 --> 00:32:10,710 some shot that hasn't been fully tested. 507 00:32:10,710 --> 00:32:12,950 - You don't get it, do you? 508 00:32:14,320 --> 00:32:18,350 People that you see that's working, shopping, 509 00:32:18,350 --> 00:32:20,660 living a normal life, 510 00:32:20,660 --> 00:32:22,730 they took that vaccine. 511 00:32:22,730 --> 00:32:23,990 - Normal? 512 00:32:23,990 --> 00:32:25,160 A normal life? 513 00:32:26,360 --> 00:32:28,630 I've been outside in them streets all day 514 00:32:28,630 --> 00:32:30,430 and the only normal I've seen 515 00:32:30,430 --> 00:32:32,640 was the people that wanna eat me. 516 00:32:32,640 --> 00:32:34,140 That's the normal. 517 00:32:36,810 --> 00:32:40,080 - Oh. 518 00:32:40,080 --> 00:32:43,180 - If the whole world takes the vaccine, 519 00:32:43,180 --> 00:32:45,210 then the whole world will be cured. 520 00:32:45,210 --> 00:32:47,120 No more coronavirus. 521 00:32:47,120 --> 00:32:48,680 - Right. 522 00:32:48,680 --> 00:32:49,520 Then 523 00:32:50,620 --> 00:32:51,750 no more COVID. 524 00:32:54,320 --> 00:32:55,120 See? 525 00:33:03,670 --> 00:33:05,940 - You two are nuts. 526 00:33:05,940 --> 00:33:07,340 - No. 527 00:33:07,340 --> 00:33:08,400 We're normal. 528 00:33:09,270 --> 00:33:10,110 - Mmhmm. 529 00:33:13,210 --> 00:33:15,210 - Hey, yo, real talk? 530 00:33:15,210 --> 00:33:16,580 ♪ You gotta close the door, man ♪ 531 00:33:16,580 --> 00:33:19,250 ♪ You're gonna let all the smoke out ♪ 532 00:33:19,250 --> 00:33:21,320 ♪ Trying it again 533 00:33:21,320 --> 00:33:22,420 That's my shit right here, man. 534 00:33:22,420 --> 00:33:23,690 That's my shit. 535 00:33:24,890 --> 00:33:26,960 ♪ I said no guests are allowed 536 00:33:26,960 --> 00:33:28,860 ♪ I get that shit by the pound 537 00:33:28,860 --> 00:33:30,730 ♪ Baby, no flipping allowed 538 00:33:30,730 --> 00:33:32,660 ♪ Don't push me when I'm being down ♪ 539 00:33:32,660 --> 00:33:34,630 ♪ Can't fuck your mommy and be proud ♪ 540 00:33:34,630 --> 00:33:36,570 ♪ Don't give a flip about your smile ♪ 541 00:33:36,570 --> 00:33:39,400 ♪ Hey, little bitch, don't come for me ♪ 542 00:33:39,400 --> 00:33:41,140 ♪ I don't want your company 543 00:33:41,140 --> 00:33:43,210 ♪ So please get the fuck away from me ♪ 544 00:33:43,210 --> 00:33:45,210 ♪ I just want no company 545 00:33:45,210 --> 00:33:47,110 ♪ Hey, wanna bet 546 00:33:47,110 --> 00:33:49,010 ♪ Tell her, be afraid ♪ Tell her, be afraid 547 00:33:49,010 --> 00:33:51,780 ♪ Hey, I'm gonna fuck on her again ♪ 548 00:33:51,780 --> 00:33:54,920 ♪ Again, again, again, again 549 00:33:54,920 --> 00:33:56,750 ♪ I know we're ignorant, yeah 550 00:33:56,750 --> 00:33:58,590 ♪ I know we're ignorant, yeah 551 00:33:58,590 --> 00:34:00,560 ♪ I know we're ignorant, yeah 552 00:34:00,560 --> 00:34:02,320 ♪ I know we're ignorant, yeah 553 00:34:02,320 --> 00:34:04,330 ♪ I know we're ignorant, yeah 554 00:34:04,330 --> 00:34:06,260 ♪ I know we're ignorant, yeah 555 00:34:06,260 --> 00:34:08,260 ♪ I know we're ignorant, yeah 556 00:34:08,260 --> 00:34:12,370 ♪ I'm going ignorant, insane 557 00:34:12,370 --> 00:34:14,240 - I don't know. I just, I don't know what's going- 558 00:34:14,240 --> 00:34:15,500 - Goddamn. 559 00:34:16,610 --> 00:34:17,440 - Oh. 560 00:34:19,010 --> 00:34:19,840 Damn. 561 00:34:21,840 --> 00:34:23,150 Hi. 562 00:34:23,150 --> 00:34:24,180 - Hey, how you doing? 563 00:34:24,180 --> 00:34:26,720 - Um, not so good so, yeah, 564 00:34:26,720 --> 00:34:27,720 I don't know. 565 00:34:27,720 --> 00:34:29,220 It's just... 566 00:34:29,220 --> 00:34:31,720 It just stalled, I don't know. - All right, well, let me... 567 00:34:31,720 --> 00:34:33,060 Let me check it out, uh... 568 00:34:33,060 --> 00:34:34,260 My name's AP. 569 00:34:34,260 --> 00:34:35,560 I, I am a mechanic. - Uh-huh, okay. 570 00:34:35,560 --> 00:34:36,490 - So let me, yeah, let me, 571 00:34:36,490 --> 00:34:37,730 let me check this out and, uh- 572 00:34:37,730 --> 00:34:39,160 - AP, it's getting super duper dark 573 00:34:39,160 --> 00:34:40,660 and I'm ready to go home, 574 00:34:40,660 --> 00:34:42,770 so if you can hook a girl up, please. 575 00:34:42,770 --> 00:34:44,700 - I got you, what I can. 576 00:34:44,700 --> 00:34:45,570 Let's see. 577 00:34:48,840 --> 00:34:50,910 Oh, shit, that's hot! 578 00:34:50,910 --> 00:34:52,140 Um, damn. 579 00:34:52,140 --> 00:34:53,580 Let me... Let me go take a look in the car 580 00:34:53,580 --> 00:34:55,340 and just kind of see. 581 00:34:55,340 --> 00:34:56,180 Whew. 582 00:34:57,710 --> 00:34:59,220 Goddamn, she fine. 583 00:35:00,280 --> 00:35:01,220 Sexy ass. 584 00:35:01,220 --> 00:35:03,690 Yo, man, I'm glad I pulled over. 585 00:35:03,690 --> 00:35:04,520 Shit. 586 00:35:06,260 --> 00:35:07,160 Mm, mm, mm. 587 00:35:08,790 --> 00:35:12,160 Shit, she just don't even understand what's about to happen 588 00:35:12,160 --> 00:35:13,900 'cause I'm gonna get her number. 589 00:35:13,900 --> 00:35:15,530 She fine as hell. 590 00:35:15,530 --> 00:35:17,000 We gonna go out to dinner. 591 00:35:17,000 --> 00:35:18,900 Probably take her back to my crib. 592 00:35:18,900 --> 00:35:20,800 Hm, shit, we gonna hit that. 593 00:35:20,800 --> 00:35:22,240 It's gonna be on. 594 00:35:25,540 --> 00:35:28,010 - So what do you think it could be? 595 00:35:30,480 --> 00:35:31,650 - Actually, you know what? 596 00:35:31,650 --> 00:35:33,980 It can be quite a few things. 597 00:35:33,980 --> 00:35:38,820 Um, I mean, in my professional opinion, I mean... 598 00:35:38,820 --> 00:35:39,660 You know what? 599 00:35:39,660 --> 00:35:41,260 If we exchange numbers 600 00:35:41,260 --> 00:35:45,030 and maybe go out to dinner or something like that, you know, 601 00:35:45,030 --> 00:35:47,160 I could probably get the car over to my boy's shop 602 00:35:47,160 --> 00:35:49,470 and then we can go from there. 603 00:35:49,470 --> 00:35:51,130 You know, uh, yeah. 604 00:35:55,700 --> 00:35:57,710 You know, I, I'm, I'm really not sure. 605 00:35:59,380 --> 00:36:00,180 Oh, shit! 606 00:36:00,180 --> 00:36:00,980 Fuck! 607 00:36:00,980 --> 00:36:01,810 Bitch! 608 00:36:01,810 --> 00:36:03,310 Crazy motherfucker! 609 00:36:03,310 --> 00:36:04,850 What the fuck is this? 610 00:36:27,340 --> 00:36:31,040 - Dr. Insignia, I would say it's good to see you, but 611 00:36:31,040 --> 00:36:32,170 over the phone you made it sound like 612 00:36:32,170 --> 00:36:34,140 it was the end of the world. 613 00:36:34,140 --> 00:36:35,980 - Wrong, wrong, wrong. 614 00:36:37,910 --> 00:36:39,750 - Please, have a seat. 615 00:36:42,850 --> 00:36:45,250 - This is so wrong. 616 00:36:45,250 --> 00:36:47,360 - Can I offer you some coffee? 617 00:36:47,360 --> 00:36:49,260 Decaf, maybe. - I told you what we are, 618 00:36:49,260 --> 00:36:51,590 what you are doing is wrong. 619 00:36:52,960 --> 00:36:55,130 - Are you sure I can't offer you some coffee? 620 00:36:55,130 --> 00:36:56,930 It's freshly imported from Columbia. 621 00:36:56,930 --> 00:36:58,170 It's very good. 622 00:37:02,610 --> 00:37:03,440 Now, 623 00:37:04,870 --> 00:37:08,710 just what is it that's got your panties all in a bunch? 624 00:37:08,710 --> 00:37:13,080 - Years ago, I worked on the SARS vaccine projects. 625 00:37:13,080 --> 00:37:15,150 And as they mutated over the years, 626 00:37:15,150 --> 00:37:18,220 my team and I created those vaccines. 627 00:37:19,590 --> 00:37:22,630 - Your team? 628 00:37:22,630 --> 00:37:24,590 Your team? 629 00:37:24,590 --> 00:37:25,830 Would that be the same team 630 00:37:25,830 --> 00:37:28,160 that works for me and my company? 631 00:37:28,160 --> 00:37:29,430 You know what? 632 00:37:29,430 --> 00:37:30,630 I'm sorry, I apologize. 633 00:37:30,630 --> 00:37:32,030 I shouldn't interrupt. 634 00:37:32,030 --> 00:37:33,440 Please, continue. 635 00:37:35,700 --> 00:37:39,440 - I developed the vaccine for the COVID virus 636 00:37:39,440 --> 00:37:41,010 a few years back, 637 00:37:41,010 --> 00:37:42,510 and it worked, 638 00:37:42,510 --> 00:37:46,720 so much so that it stopped the spread of the virus. 639 00:37:50,020 --> 00:37:52,450 Does this look familiar? 640 00:37:52,450 --> 00:37:53,620 - Of course. 641 00:37:53,620 --> 00:37:55,490 That's the vaccine that's saving the world. 642 00:37:55,490 --> 00:37:58,360 And you should be damn proud of yourself. 643 00:37:58,360 --> 00:38:01,160 - Yeah, this is my design. 644 00:38:01,160 --> 00:38:02,000 Not this. 645 00:38:02,970 --> 00:38:04,800 This has been altered. 646 00:38:10,410 --> 00:38:11,240 - Huh. 647 00:38:12,740 --> 00:38:15,080 I don't see much difference. 648 00:38:17,680 --> 00:38:19,920 - I just wanna know one thing. 649 00:38:19,920 --> 00:38:23,250 What did you do to that vaccine in 2019? 650 00:38:28,890 --> 00:38:31,390 - Well, I'll tell you, Doctor. 651 00:38:33,230 --> 00:38:35,760 The pharmaceutical industry is big business. 652 00:38:35,760 --> 00:38:38,370 Big business that pays very well. 653 00:38:38,370 --> 00:38:41,070 And in this business, time is of the essence. 654 00:38:41,070 --> 00:38:43,440 There is no second place. 655 00:38:43,440 --> 00:38:45,240 Rhoda Corporation is the leader 656 00:38:45,240 --> 00:38:47,740 in developing COVID-19 vaccines. 657 00:38:47,740 --> 00:38:48,580 And you, 658 00:38:49,510 --> 00:38:51,850 you are a major part of that. 659 00:38:51,850 --> 00:38:56,120 - My vaccine worked. 660 00:38:56,120 --> 00:38:58,050 And it worked properly. 661 00:38:59,590 --> 00:39:00,390 Not this. 662 00:39:01,820 --> 00:39:03,760 I don't know what you did to this, but you altered it. 663 00:39:03,760 --> 00:39:06,160 You did something to it. 664 00:39:06,160 --> 00:39:09,470 - We did what we had to do to be number one. 665 00:39:09,470 --> 00:39:12,400 Altered or not, it's doing its job. 666 00:39:13,700 --> 00:39:16,110 It's keeping people safe. 667 00:39:16,110 --> 00:39:17,610 It's saving lives. 668 00:39:19,170 --> 00:39:20,410 - Saving lives? 669 00:39:21,810 --> 00:39:22,640 You're kidding me. 670 00:39:22,640 --> 00:39:23,750 Saving lives? 671 00:39:25,680 --> 00:39:28,520 You've been poisoning innocent people, 672 00:39:28,520 --> 00:39:30,850 and they don't even know it. 673 00:39:32,020 --> 00:39:34,590 But I know what you did. 674 00:39:34,590 --> 00:39:36,260 I know what you did. 675 00:39:37,430 --> 00:39:40,230 I found the DNA of a rabid animal. 676 00:39:40,230 --> 00:39:41,460 A rabid animal. 677 00:39:49,540 --> 00:39:51,670 I know what I know, 678 00:39:51,670 --> 00:39:53,880 and I said what I had to say, 679 00:39:53,880 --> 00:39:57,450 and very soon the CDC will know everything. 680 00:39:59,480 --> 00:40:01,150 I'll see my way out. 681 00:40:02,720 --> 00:40:04,920 - He seems upset. 682 00:40:04,920 --> 00:40:07,890 CDC. 683 00:40:08,820 --> 00:40:09,930 Fuck the CDC. 684 00:40:19,740 --> 00:40:20,570 - Oh, looking good there. 685 00:40:20,570 --> 00:40:21,600 Looking good. 686 00:40:21,600 --> 00:40:22,700 - Thank you, Otto. 687 00:40:22,700 --> 00:40:23,910 - Yeah, yeah, uh, 688 00:40:23,910 --> 00:40:24,770 don't worry about the top ones, though. 689 00:40:24,770 --> 00:40:25,970 I'll get those. 690 00:40:25,970 --> 00:40:27,510 - Okay. 691 00:40:27,510 --> 00:40:29,510 Well, I've already finished front-facing everything 692 00:40:29,510 --> 00:40:30,650 and I restocked. 693 00:40:30,650 --> 00:40:32,150 - Oh, okay. 694 00:40:32,150 --> 00:40:33,680 Well, in that case, I say you're all done for the day. 695 00:40:33,680 --> 00:40:34,520 - Okay. 696 00:40:36,250 --> 00:40:39,990 ♪ Do, do, do, do, do, do, do 697 00:40:41,160 --> 00:40:42,160 - Here we go. 698 00:40:42,160 --> 00:40:43,130 - Thank you. 699 00:40:43,130 --> 00:40:44,190 - You got it. 700 00:40:45,360 --> 00:40:46,830 - You're the best. 701 00:40:49,160 --> 00:40:51,370 - Hey, don't spend all your money in one place now. 702 00:40:51,370 --> 00:40:53,140 - That's exactly what I'm gonna do. 703 00:40:53,140 --> 00:40:54,840 Party like there's no tomorrow. 704 00:40:54,840 --> 00:40:57,570 - Well, be safe. 705 00:40:57,570 --> 00:40:58,540 - I will. 706 00:40:58,540 --> 00:41:00,040 I get my last shot tomorrow. 707 00:41:00,040 --> 00:41:00,780 Bye. 708 00:41:00,780 --> 00:41:02,240 - All right. 709 00:41:02,240 --> 00:41:03,080 Kids. 710 00:41:27,770 --> 00:41:31,010 ♪ Hotties, hotties, hotties when I roll ♪ 711 00:41:31,010 --> 00:41:34,080 ♪ I be selling drips by the boatload ♪ 712 00:41:34,080 --> 00:41:37,250 ♪ Stay fresh to death, bless my soul ♪ 713 00:41:37,250 --> 00:41:39,580 ♪ I be feeling like I'm growing close mode ♪ 714 00:42:00,640 --> 00:42:01,740 - Hey, son. 715 00:42:01,740 --> 00:42:03,540 Dinner's ready. 716 00:42:03,540 --> 00:42:05,210 - Thanks, Pops, I appreciate it. 717 00:42:05,210 --> 00:42:07,580 But, you know, I've already made plans. 718 00:42:07,580 --> 00:42:09,380 Going out with the boys right now. 719 00:42:09,380 --> 00:42:12,350 We about get something to eat, so. 720 00:42:12,350 --> 00:42:13,180 - Oh, man. 721 00:42:15,220 --> 00:42:16,290 Since your mother was at work, 722 00:42:16,290 --> 00:42:18,420 I was hoping we would sit down 723 00:42:18,420 --> 00:42:22,020 and have a father-and-son dinner. 724 00:42:22,020 --> 00:42:23,730 - Like I said, I appreciate it, 725 00:42:23,730 --> 00:42:25,790 but we've already made plans to eat. 726 00:42:25,790 --> 00:42:28,100 So if you could just put it in the fridge or something 727 00:42:28,100 --> 00:42:31,170 and then maybe we can get back to this later. 728 00:42:31,170 --> 00:42:33,140 - Well, well, where are you going? 729 00:42:33,140 --> 00:42:35,840 - Dre's having a party at his house. 730 00:42:35,840 --> 00:42:37,970 Gonna go turn up. 731 00:42:37,970 --> 00:42:42,780 - Listen, I wanna talk to you for a second before you go. 732 00:42:42,780 --> 00:42:44,280 - Pops, 733 00:42:44,280 --> 00:42:47,720 if this is about the whole getting the shot, all that, 734 00:42:47,720 --> 00:42:50,890 we've been through this multiple times. 735 00:42:50,890 --> 00:42:53,520 - Just take a seat for a second. 736 00:42:59,330 --> 00:43:00,560 - Can we make this quick? 737 00:43:00,560 --> 00:43:01,500 'Cause I gotta meet up with the boys. 738 00:43:01,500 --> 00:43:03,500 - They can wait. 739 00:43:03,500 --> 00:43:04,900 You're getting ready to go out in public 740 00:43:04,900 --> 00:43:06,940 around a bunch of people. 741 00:43:06,940 --> 00:43:08,970 COVID is still out there, 742 00:43:08,970 --> 00:43:12,980 and people are getting sick and dying every day. 743 00:43:14,440 --> 00:43:18,980 - This is no disrespect to you, no disrespect to Mom, 744 00:43:18,980 --> 00:43:21,380 but I'm not getting the shot. 745 00:43:22,550 --> 00:43:25,690 - You just don't get it, do you? 746 00:43:25,690 --> 00:43:27,860 You're young, you're dumb. 747 00:43:29,830 --> 00:43:32,530 We are trying to eradicate this thing. 748 00:43:32,530 --> 00:43:33,400 - Pops, listen. 749 00:43:33,400 --> 00:43:34,530 Pops, listen. 750 00:43:34,530 --> 00:43:36,130 I'm just not, I'm not doing it. 751 00:43:36,130 --> 00:43:37,930 There are people that already have the shot 752 00:43:37,930 --> 00:43:39,700 and they're still getting it. 753 00:43:39,700 --> 00:43:41,770 - But are less likely to die from it. 754 00:43:41,770 --> 00:43:43,370 - Pops, I, I can't do this. 755 00:43:43,370 --> 00:43:44,270 - Sit down. 756 00:43:46,610 --> 00:43:50,310 Boy, I am still your father and you will respect that. 757 00:43:50,310 --> 00:43:52,250 - I, I, I got you- - Ah. 758 00:43:55,250 --> 00:43:57,920 I think the best course of action for you to take 759 00:43:57,920 --> 00:44:00,660 for the betterment and the health and safety of this family 760 00:44:00,660 --> 00:44:02,090 is for you to take that shot. 761 00:44:02,090 --> 00:44:03,490 - For the family? 762 00:44:03,490 --> 00:44:05,190 For the family, it's just me, you, and Mom. 763 00:44:05,190 --> 00:44:06,400 What do you mean? 764 00:44:06,400 --> 00:44:09,600 - Your mother took it, I took it. 765 00:44:09,600 --> 00:44:11,670 We seem to be doing pretty damn good. 766 00:44:11,670 --> 00:44:14,700 You're the only one here who hasn't taken it. 767 00:44:14,700 --> 00:44:16,200 And you're also the only one 768 00:44:16,200 --> 00:44:18,340 who's putting us in jeopardy of getting sick. 769 00:44:18,340 --> 00:44:21,740 - Well, maybe that's because I don't wanna be a guinea pig. 770 00:44:21,740 --> 00:44:22,740 - Look, boy, 771 00:44:23,850 --> 00:44:25,410 this is my house. 772 00:44:25,410 --> 00:44:27,950 And as the head of the house, 773 00:44:27,950 --> 00:44:30,020 if I say everyone takes the shot, 774 00:44:30,020 --> 00:44:33,760 then you, as my son, is taking the damn shot. 775 00:44:34,960 --> 00:44:36,590 - I'm not doing it. 776 00:44:36,590 --> 00:44:38,530 And I told you, I'm not taking the shot. 777 00:44:38,530 --> 00:44:41,230 - I'm not done talking to you, boy. 778 00:44:41,230 --> 00:44:43,230 - Pops, I can't do this. 779 00:44:44,430 --> 00:44:47,470 I just, I can't do it right now, all right? 780 00:44:47,470 --> 00:44:48,400 I love you, 781 00:44:49,470 --> 00:44:51,640 but I just can't. 782 00:44:51,640 --> 00:44:53,610 - We're not done here, son. 783 00:44:53,610 --> 00:44:54,440 Jed. 784 00:44:55,940 --> 00:44:56,780 Jed. 785 00:44:59,010 --> 00:44:59,850 Jed. 786 00:45:02,880 --> 00:45:04,950 I don't know who this... 787 00:45:04,950 --> 00:45:08,220 - Ooh, that'll be killing 'em. 788 00:45:08,220 --> 00:45:09,060 All right. 789 00:46:05,180 --> 00:46:06,680 - That looks good. 790 00:46:16,960 --> 00:46:20,900 Now who the fuck left the goddamn humidor open? 791 00:46:31,670 --> 00:46:33,180 - Nice. 792 00:47:03,840 --> 00:47:05,110 - Ah, shit. 793 00:47:05,110 --> 00:47:06,140 Here we go again. 794 00:48:18,950 --> 00:48:19,920 - Whoa, what? 795 00:48:19,920 --> 00:48:20,850 - Breathe. - What? 796 00:48:20,850 --> 00:48:21,520 - Breathe, breathe, breathe. 797 00:48:22,880 --> 00:48:24,090 Come on, get in. 798 00:48:24,090 --> 00:48:24,920 Hurry up. 799 00:48:43,170 --> 00:48:46,340 - What's with the gun in my face, man? 800 00:48:47,210 --> 00:48:49,040 - You for reals? 801 00:48:49,040 --> 00:48:50,310 Doesn't take no genius 802 00:48:50,310 --> 00:48:51,780 to figure out what's happening out there. 803 00:48:51,780 --> 00:48:53,010 - Yeah, but this is me. 804 00:48:53,010 --> 00:48:54,620 - Yeah, I know. And if it would've been Debbie, 805 00:48:54,620 --> 00:48:55,550 I would've shot her in the face 806 00:48:55,550 --> 00:48:57,920 if she would've had the sniffs. 807 00:48:57,920 --> 00:48:59,620 - So you would've shot me? 808 00:48:59,620 --> 00:49:01,060 - Hell, yeah, I would've shot you in the face 809 00:49:01,060 --> 00:49:03,290 if you would've had the sniffs. 810 00:49:03,290 --> 00:49:04,130 - Wow. 811 00:49:12,670 --> 00:49:15,740 - Look, sorry about Ronnie's funeral. 812 00:49:18,210 --> 00:49:20,280 - There wasn't a funeral. 813 00:49:20,280 --> 00:49:21,780 - What? 814 00:49:21,780 --> 00:49:25,110 - She took the jab and she turned and attacked me. 815 00:49:27,580 --> 00:49:28,420 - Man. 816 00:49:29,520 --> 00:49:32,320 I'm sorry, I had no idea. 817 00:49:32,320 --> 00:49:35,760 - Have you been watching the news and what's going on? 818 00:49:35,760 --> 00:49:37,630 - I don't watch TV. 819 00:49:37,630 --> 00:49:40,660 - You see, I was watching the news today, this morning, 820 00:49:40,660 --> 00:49:43,470 and they were talking about how good everything was going 821 00:49:43,470 --> 00:49:46,370 with the vaccine and yada, yada, yada, right? 822 00:49:46,370 --> 00:49:49,440 And then it was interrupted by these rebel guys. 823 00:49:49,440 --> 00:49:50,910 I don't know what they were, 824 00:49:50,910 --> 00:49:53,240 but they were talking about the real deal about it. 825 00:49:53,240 --> 00:49:55,140 You know, how people are turning 826 00:49:55,140 --> 00:49:57,310 and it is affecting people differently 827 00:49:57,310 --> 00:49:59,510 and, you know, in all kind of different ways. 828 00:49:59,510 --> 00:50:00,450 You know what I mean? 829 00:50:00,450 --> 00:50:01,650 It depends on when you take it 830 00:50:01,650 --> 00:50:03,820 and this, that, and the next thing. 831 00:50:03,820 --> 00:50:07,590 - Welcome to the new world order, my brother. 832 00:50:07,590 --> 00:50:09,260 Trump started it, 833 00:50:09,260 --> 00:50:10,730 Biden finished it, 834 00:50:10,730 --> 00:50:14,000 and now they want us to fucking deal with it. 835 00:50:14,000 --> 00:50:15,730 They're out there. 836 00:50:15,730 --> 00:50:18,230 Oh, they're fucking out there. 837 00:50:24,210 --> 00:50:25,640 Think about this. 838 00:50:26,780 --> 00:50:29,440 You remember that nurse 839 00:50:29,440 --> 00:50:32,050 they gave the vaccine to and she fainted? 840 00:50:32,050 --> 00:50:35,980 Or that doctor that gave the other doctor that vaccine? 841 00:50:35,980 --> 00:50:38,350 He pretended to give him a shot, but he didn't? 842 00:50:38,350 --> 00:50:40,360 Or, think about this part, 843 00:50:40,360 --> 00:50:44,260 why didn't the President give it to his family members? 844 00:50:44,260 --> 00:50:46,130 Why didn't he give the vaccine to his staff? 845 00:50:46,130 --> 00:50:48,560 They didn't give the vaccine to their staff. 846 00:50:48,560 --> 00:50:51,330 Instead, they gave it to us. 847 00:50:51,330 --> 00:50:53,030 To the normal people. 848 00:50:55,000 --> 00:50:57,210 Those are the ones that are at risk. 849 00:50:57,210 --> 00:50:58,170 I'm good. 850 00:50:58,170 --> 00:50:59,840 I'm not taking that vaccine. 851 00:50:59,840 --> 00:51:02,140 God knows what's in those syringes. 852 00:51:02,140 --> 00:51:04,180 Sh, I'm so good with that. 853 00:51:04,180 --> 00:51:05,280 I'm so good. 854 00:51:05,280 --> 00:51:06,350 Nah, hell no. 855 00:51:07,520 --> 00:51:08,980 - You mind if I jump in the shower real quick? 856 00:51:08,980 --> 00:51:11,650 - Yeah, man, it's in the back. You know where it's at. 857 00:51:11,650 --> 00:51:13,660 - Thank you, my brother. 858 00:51:26,030 --> 00:51:31,040 Why did she have to take the vaccine? 859 00:51:33,170 --> 00:51:34,640 We're not taking it. 860 00:51:34,640 --> 00:51:35,880 - Why not? 861 00:51:35,880 --> 00:51:37,750 The President says that it's safe. 862 00:51:37,750 --> 00:51:40,080 The CDC says that it's safe. 863 00:51:41,250 --> 00:51:44,150 - We're not taking it and that's that. 864 00:51:44,150 --> 00:51:45,190 - No. 865 00:51:45,190 --> 00:51:46,790 - Okay. - What do you mean? No. 866 00:51:48,760 --> 00:51:52,130 People are taking this fucking shot every day 867 00:51:52,130 --> 00:51:56,000 and still walking around living their normal lives. 868 00:51:56,000 --> 00:51:58,300 - I mean, what, you actually trust this government? 869 00:51:58,300 --> 00:52:00,030 - Yes, I do trust this government. 870 00:52:00,030 --> 00:52:01,640 - You do? - Yeah, mmhmm. 871 00:52:01,640 --> 00:52:02,470 - I don't. 872 00:52:05,070 --> 00:52:07,780 You know, you sound really dumb right now. 873 00:52:07,780 --> 00:52:09,040 - Hm. 874 00:52:09,040 --> 00:52:10,180 - You sound so dumb right now. 875 00:52:10,180 --> 00:52:11,110 - Oh, really? 876 00:52:11,110 --> 00:52:12,310 That's what we doing now? 877 00:52:12,310 --> 00:52:13,250 - Yeah, that's what we doing now. 878 00:52:13,250 --> 00:52:13,920 - That's what we doing now? 879 00:52:13,920 --> 00:52:14,850 You know what? 880 00:52:14,850 --> 00:52:17,150 I'm done with this conversation. 881 00:52:27,500 --> 00:52:29,700 - Listen, this is crazy, all right? 882 00:52:29,700 --> 00:52:31,530 We arguing over this. 883 00:52:31,530 --> 00:52:33,200 I don't wanna argue with you over this. 884 00:52:33,200 --> 00:52:34,500 You, 885 00:52:34,500 --> 00:52:36,100 do you trust the government? - Yeah, I do. 886 00:52:36,100 --> 00:52:37,610 - You do? - Mmhmm. 887 00:52:37,610 --> 00:52:41,440 - Have you forgotten what they did to our people years ago? 888 00:52:41,440 --> 00:52:43,610 - The Tuskegee study? 889 00:52:43,610 --> 00:52:45,280 - Exactly. 890 00:52:45,280 --> 00:52:46,780 - That was years ago. 891 00:52:46,780 --> 00:52:48,780 And the government didn't do that study. 892 00:52:48,780 --> 00:52:51,290 The scientists did that study. 893 00:52:52,720 --> 00:52:54,960 Have you noticed that the white people 894 00:52:54,960 --> 00:52:57,460 have also been taking the shot? 895 00:52:57,460 --> 00:52:59,860 They've taken the vaccine. 896 00:52:59,860 --> 00:53:02,400 Do you think that they're gonna hurt their own? 897 00:53:03,900 --> 00:53:04,730 - Listen. 898 00:53:09,900 --> 00:53:11,910 - I've already taken it. 899 00:53:19,250 --> 00:53:20,480 - You did what? 900 00:53:21,680 --> 00:53:25,190 You took the shot without even telling me? 901 00:53:26,050 --> 00:53:26,890 Why? 902 00:53:28,060 --> 00:53:31,230 - Babe, I love you, you're my husband, 903 00:53:31,230 --> 00:53:34,060 but I'm not gonna die from a virus 904 00:53:35,230 --> 00:53:36,730 just because you think that the government 905 00:53:36,730 --> 00:53:39,670 is trying to kill all Black people. 906 00:53:46,910 --> 00:53:48,040 - You're selfish. 907 00:53:48,040 --> 00:53:50,310 That is so- - No, it's not. 908 00:53:50,310 --> 00:53:51,250 - You're selfish. 909 00:53:51,250 --> 00:53:53,310 - No, I'm not selfish, no. 910 00:53:57,890 --> 00:53:59,790 - Babe? 911 00:54:41,930 --> 00:54:45,000 - Ah, you actually made it back, huh? 912 00:54:46,400 --> 00:54:49,000 - Someone had to get groceries. 913 00:54:52,010 --> 00:54:53,680 - So what'd you get? 914 00:54:54,580 --> 00:54:56,410 - I got you tortillas. 915 00:56:25,670 --> 00:56:26,730 - Fuck. 916 00:56:31,710 --> 00:56:32,610 - Evening, sir. 917 00:56:32,610 --> 00:56:33,740 - How you doing? 918 00:56:33,740 --> 00:56:34,980 - I'm good, I'm good. 919 00:56:34,980 --> 00:56:36,140 You mind rolling this window down for me? 920 00:56:36,140 --> 00:56:38,410 - Um, did I do something wrong? 921 00:56:38,410 --> 00:56:40,920 - Well, I can better explain to you, uh, what's going on, 922 00:56:40,920 --> 00:56:41,850 why I pulled you over, 923 00:56:41,850 --> 00:56:43,350 if you roll this window down. 924 00:56:43,350 --> 00:56:45,350 - Nah, I think I can hear you perfectly fine through here. 925 00:56:45,350 --> 00:56:46,550 I'm good. 926 00:56:46,550 --> 00:56:48,720 - All right, so 927 00:56:48,720 --> 00:56:49,920 we can do this the hard way 928 00:56:49,920 --> 00:56:52,090 or we could do this the easy way. 929 00:56:52,090 --> 00:56:54,160 Makes no difference to me. 930 00:56:55,730 --> 00:56:56,660 - All right. 931 00:56:56,660 --> 00:56:57,930 - Yeah, I appreciate that, sir. 932 00:56:57,930 --> 00:57:01,100 Um, the reason why I pulled you over 933 00:57:01,100 --> 00:57:03,140 is because you ran a, uh, stop sign back there, 934 00:57:03,140 --> 00:57:04,610 about a mile back. 935 00:57:04,610 --> 00:57:06,540 - Um, well, I definitely didn't see that, 936 00:57:06,540 --> 00:57:08,480 so I do apologize for that, sir. 937 00:57:08,480 --> 00:57:09,980 - Okay. 938 00:57:09,980 --> 00:57:11,410 - You know, I've been having a really rough day today, so. 939 00:57:11,410 --> 00:57:12,250 - Long day? 940 00:57:12,250 --> 00:57:13,180 - Very long. 941 00:57:13,180 --> 00:57:14,150 - You tired? - Nope. 942 00:57:14,150 --> 00:57:15,680 - Sleepy? - Nope. 943 00:57:15,680 --> 00:57:16,850 - Coherent? - Yes, sir. 944 00:57:16,850 --> 00:57:17,820 - Drunk? - Yes, sir. 945 00:57:17,820 --> 00:57:20,220 - High? - No, no, sir. 946 00:57:20,220 --> 00:57:21,220 No, I'm not. 947 00:57:22,620 --> 00:57:24,060 - You got any weapons in the car 948 00:57:24,060 --> 00:57:25,630 I need to know about? - No, sir. No, sir. No, sir. 949 00:57:25,630 --> 00:57:27,160 - All right, so 950 00:57:27,160 --> 00:57:28,060 I'm gonna need to see your license and registration, 951 00:57:28,060 --> 00:57:29,300 if you don't mind. 952 00:57:29,300 --> 00:57:31,230 - All right, so this is definitely not my car. 953 00:57:31,230 --> 00:57:32,670 This is my uncle's car. 954 00:57:32,670 --> 00:57:34,370 And he normally keeps it in the glove department, 955 00:57:34,370 --> 00:57:36,540 so I'm gonna just check that for you. Is that cool? 956 00:57:36,540 --> 00:57:37,610 - All right. - All right. 957 00:57:37,610 --> 00:57:39,010 - Go right ahead. 958 00:59:00,660 --> 00:59:01,460 - Hey, yo. 959 00:59:03,090 --> 00:59:05,760 - I need help. 960 00:59:05,760 --> 00:59:10,730 - Oh, I'm just waiting for you to turn, playboy. 961 00:59:10,730 --> 00:59:13,600 - I'm not gonna turn. 962 00:59:13,600 --> 00:59:15,600 - You don't look so good. 963 00:59:15,600 --> 00:59:16,440 Come on. 964 00:59:32,690 --> 00:59:36,720 - People are being given the wrong vaccine. 965 00:59:36,720 --> 00:59:38,060 It doesn't work. 966 00:59:40,660 --> 00:59:41,500 Here. 967 00:59:43,460 --> 00:59:44,870 Take this. 968 00:59:44,870 --> 00:59:46,470 - What am I supposed to do with this? 969 00:59:49,140 --> 00:59:53,070 - I need you to go to the Del Weston Research Center 970 00:59:53,070 --> 00:59:54,480 in California. 971 00:59:55,910 --> 00:59:58,750 And I need you to take that there. 972 00:59:58,750 --> 01:00:00,680 And there's another vial that you need to get. 973 01:00:00,680 --> 01:00:01,920 Here. 974 01:00:01,920 --> 01:00:02,850 - Okay, what are you... 975 01:00:02,850 --> 01:00:05,220 What are you talking about? 976 01:00:05,220 --> 01:00:06,150 - Look. 977 01:00:08,060 --> 01:00:10,220 You gotta get that vaccine 978 01:00:11,830 --> 01:00:16,400 to California because 979 01:00:16,400 --> 01:00:18,000 life as you know it 980 01:00:19,330 --> 01:00:22,070 will never be the same. 981 01:00:22,070 --> 01:00:24,070 Inject yourself with that vaccine. 982 01:00:24,070 --> 01:00:27,170 Get yourself to that research center. 983 01:00:30,140 --> 01:00:31,550 Rhoda Corporation 984 01:00:33,010 --> 01:00:35,180 has been poisoning people. 985 01:00:38,650 --> 01:00:40,090 Now listen carefully. 986 01:01:08,320 --> 01:01:09,380 - What the fuck? 987 01:01:09,380 --> 01:01:10,690 What the fuck? 988 01:01:58,500 --> 01:02:00,070 - Here it is. 989 01:02:00,070 --> 01:02:03,300 Now we just need to find the damn light. 990 01:02:17,820 --> 01:02:18,650 Go inside. 991 01:02:28,530 --> 01:02:32,030 If I was a damn vaccine, where would I be? 992 01:02:39,810 --> 01:02:40,910 Come on, dog! 993 01:02:46,680 --> 01:02:47,620 Goddamn it. 994 01:03:16,310 --> 01:03:17,210 Smoke time. 995 01:03:24,820 --> 01:03:26,290 Come on, boy. 996 01:03:26,290 --> 01:03:27,120 Come on. 997 01:03:39,830 --> 01:03:42,240 All right, back to this shit. 998 01:03:50,510 --> 01:03:52,010 Bingo. 999 01:03:52,010 --> 01:03:53,080 Dr. Insignia. 1000 01:04:47,640 --> 01:04:48,470 Come on. 1001 01:04:57,080 --> 01:04:59,250 This shit's getting crazy. 1002 01:05:03,050 --> 01:05:03,880 Fuck! 1003 01:05:10,860 --> 01:05:12,190 Goddamn it, man. 1004 01:05:14,860 --> 01:05:15,700 Dog. 1005 01:05:20,630 --> 01:05:21,740 Dog, come on. 1006 01:07:14,580 --> 01:07:17,380 ♪ Step into the void and become that what you seek and think ♪ 1007 01:07:17,380 --> 01:07:18,920 ♪ We begin with a spirit that moves with the wind ♪ 1008 01:07:18,920 --> 01:07:20,590 ♪ And now in sync 1009 01:07:20,590 --> 01:07:24,190 ♪ Step into the void and become that what you seek and think ♪ 1010 01:07:24,190 --> 01:07:25,760 ♪ We begin with a spirit that moves with the wind ♪ 1011 01:07:25,760 --> 01:07:27,260 ♪ And now in sync 1012 01:07:27,260 --> 01:07:28,930 ♪ Touchdown, breakdown, hit the ground running ♪ 1013 01:07:28,930 --> 01:07:30,800 ♪ Came through your no-fly zone unannounced ♪ 1014 01:07:30,800 --> 01:07:32,130 ♪ Not even a hint on advertisement ♪ 1015 01:07:32,130 --> 01:07:34,170 ♪ And document this new chain of events ♪ 1016 01:07:34,170 --> 01:07:35,840 ♪ Episode nine, the hands of shadow ♪ 1017 01:07:35,840 --> 01:07:37,500 ♪ Summon the relic, the flying saucer, man ♪ 1018 01:07:37,500 --> 01:07:39,540 ♪ The art of ninja, a new avenger villain ♪ 1019 01:07:39,540 --> 01:07:41,910 ♪ A vigilante strikes again ♪ Who, what, where, when ♪ 1020 01:07:41,910 --> 01:07:44,280 ♪ Rumor has it he's a part of a clan called Jekyll ♪ 1021 01:07:44,280 --> 01:07:45,910 ♪ The runaway renegade ran into the hills ♪ 1022 01:07:45,910 --> 01:07:47,710 ♪ And came back as the cloak and dagger ♪ 1023 01:07:47,710 --> 01:07:49,020 ♪ Is it he that the villagers fear ♪ 1024 01:07:49,020 --> 01:07:50,250 ♪ Or the eyes that watch from the hills ♪ 1025 01:07:50,250 --> 01:07:51,390 ♪ But added to the mystery 1026 01:07:51,390 --> 01:07:52,690 ♪ Is he one man or a clan 1027 01:07:52,690 --> 01:07:54,760 ♪ Too many source to become from one hand ♪ 1028 01:07:54,760 --> 01:07:58,460 ♪ Step into the void and become that what you seek and think ♪ 1029 01:07:58,460 --> 01:08:00,090 ♪ We begin with a spirit that moves with the wind ♪ 1030 01:08:00,090 --> 01:08:01,630 ♪ And now in sync 1031 01:08:01,630 --> 01:08:05,270 ♪ Step into the void and become that what you seek and think ♪ 1032 01:08:05,270 --> 01:08:06,970 ♪ We begin with a spirit that moves with the wind ♪ 1033 01:08:06,970 --> 01:08:09,300 ♪ And now in sync ♪ Step into the void ♪ 1034 01:08:14,610 --> 01:08:15,880 ♪ Sound 1035 01:08:15,880 --> 01:08:17,740 ♪ Sound radicals 1036 01:08:17,740 --> 01:08:20,910 ♪ Radical Productions 65925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.