Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,440 --> 00:00:58,740
- What the fuck?
2
00:01:00,180 --> 00:01:00,910
Babe.
3
00:01:03,710 --> 00:01:04,550
Shiraya?
4
00:01:08,020 --> 00:01:08,850
Shiraya?
5
00:01:12,890 --> 00:01:13,720
Babe.
6
00:01:17,760 --> 00:01:18,600
Shiraya.
7
00:01:19,730 --> 00:01:22,330
Babe, did you see this dead body in here?
8
00:01:22,330 --> 00:01:23,840
Babe.
9
00:01:23,840 --> 00:01:24,800
What the fuck?
10
00:01:24,800 --> 00:01:26,200
Shiraya.
11
00:01:26,200 --> 00:01:27,040
Baby.
12
00:01:29,910 --> 00:01:30,740
Shiraya.
13
00:01:31,980 --> 00:01:34,410
Talk to me, what's wrong with you?
14
00:01:39,050 --> 00:01:40,720
Ah, shit!
15
00:04:30,320 --> 00:04:31,660
- Today, the first vaccinations
16
00:04:31,660 --> 00:04:33,820
of healthcare workers at Loretto Hospital
17
00:04:33,820 --> 00:04:35,560
on Chicago's West Side,
18
00:04:35,560 --> 00:04:40,130
where Black Americans make up 40% of COVID deaths.
19
00:05:36,090 --> 00:05:36,920
Ooh.
20
00:05:38,020 --> 00:05:39,520
Shit.
21
00:06:37,420 --> 00:06:39,050
- One, it will take a good portion
22
00:06:39,050 --> 00:06:41,890
of the population here in Nevada getting vaccinated,
23
00:06:41,890 --> 00:06:43,990
and two, it'll take time.
24
00:06:43,990 --> 00:06:46,420
Experts say, even though Tier 1 vaccinations
25
00:06:46,420 --> 00:06:47,930
are already underway,
26
00:06:47,930 --> 00:06:51,760
many of them happening here at UMC already this week,
27
00:06:51,760 --> 00:06:53,130
experts say we're still several months away.
28
00:06:59,140 --> 00:07:00,970
- There are more empty hospital beds,
29
00:07:00,970 --> 00:07:03,770
and more Americans are taking the vaccine.
30
00:07:03,770 --> 00:07:07,280
Over 75% of Americans have taken the vaccine,
31
00:07:07,280 --> 00:07:10,480
which is the cause of the empty hospital beds.
32
00:07:10,480 --> 00:07:12,880
More people are doing the right thing.
33
00:07:12,880 --> 00:07:15,620
Saving lives and taking the shot.
34
00:07:16,750 --> 00:07:19,360
The CDC has also approved the vaccine
35
00:07:19,360 --> 00:07:22,160
for children and teens over and under the ages of-
36
00:07:27,000 --> 00:07:29,800
- We interrupt this bullshit to bring you the real news.
37
00:07:29,800 --> 00:07:31,870
The shot is turning people into zombies.
38
00:07:31,870 --> 00:07:33,070
And the government knows.
39
00:07:33,070 --> 00:07:33,900
Yeah.
40
00:07:33,900 --> 00:07:35,240
Yeah, they know.
41
00:07:35,240 --> 00:07:37,540
You take that shot, you gonna turn.
42
00:07:37,540 --> 00:07:39,880
Don't know when, don't know where,
43
00:07:39,880 --> 00:07:42,450
but believe, you will turn.
44
00:07:42,450 --> 00:07:43,810
You get the sniffles,
45
00:07:43,810 --> 00:07:46,080
start bleeding out your orifices,
46
00:07:46,080 --> 00:07:48,020
and then they attack.
47
00:07:48,020 --> 00:07:50,720
We at the ATG, we're not taking the shot.
48
00:07:50,720 --> 00:07:52,020
If you wanna be a member
49
00:07:52,020 --> 00:07:53,190
and not take the shot, too,
50
00:07:53,190 --> 00:07:55,690
we meeting tonight at 563-
51
00:07:55,690 --> 00:07:56,860
- Get on the ground! - Go, go, go!
52
00:07:56,860 --> 00:07:59,030
- Get to work! - Get on the ground!
53
00:07:59,030 --> 00:08:00,530
- Ah, and we're back.
54
00:08:00,530 --> 00:08:02,230
We would like to apologize for that.
55
00:08:02,230 --> 00:08:04,640
That was not a part of our broadcast.
56
00:08:04,640 --> 00:08:05,870
In lighter news,
57
00:08:05,870 --> 00:08:08,840
the crowds are returning to Sin City in droves.
58
00:08:08,840 --> 00:08:10,670
Employment rate is at its highest
59
00:08:10,670 --> 00:08:13,510
and Las Vegas is looking good.
60
00:09:04,860 --> 00:09:07,300
- Well, I'm sorry about that.
61
00:09:08,670 --> 00:09:10,330
What's going on now?
62
00:09:11,600 --> 00:09:12,740
Why are you all out here?
63
00:09:12,740 --> 00:09:13,670
Like, what's...
64
00:09:13,670 --> 00:09:14,740
You locked out or something?
65
00:09:14,740 --> 00:09:15,570
You...
66
00:09:15,570 --> 00:09:16,770
You stuck?
67
00:09:16,770 --> 00:09:18,710
Where's your owners?
68
00:09:18,710 --> 00:09:20,810
Where's your owners, man?
69
00:09:33,320 --> 00:09:34,490
Hey, you good?
70
00:09:35,330 --> 00:09:36,160
You good?
71
00:09:36,160 --> 00:09:38,100
You have any water, hm?
72
00:09:41,800 --> 00:09:44,200
All right, dog, you're free now
73
00:09:44,200 --> 00:09:47,300
so don't get eaten up by one of these zombies, okay?
74
00:09:54,480 --> 00:09:55,880
What are you doing?
75
00:09:55,880 --> 00:09:56,710
Go, bro.
76
00:09:56,710 --> 00:09:57,550
Hey, go.
77
00:09:58,720 --> 00:10:00,250
Go that way.
78
00:10:00,250 --> 00:10:01,090
Go.
79
00:10:03,320 --> 00:10:05,460
Hey, go that way.
80
00:10:05,460 --> 00:10:06,990
Go.
81
00:10:33,120 --> 00:10:35,120
Hey, dog, come on.
82
00:10:35,120 --> 00:10:35,920
Dog.
83
00:10:38,460 --> 00:10:40,820
Dog.
84
00:10:46,100 --> 00:10:47,530
Come on.
85
00:10:47,530 --> 00:10:48,700
This guy gotta take a piss.
86
00:10:48,700 --> 00:10:49,730
Come on, hey.
87
00:12:05,340 --> 00:12:07,080
- Half of all American adults
88
00:12:07,080 --> 00:12:09,150
now fully vaccinated
89
00:12:09,150 --> 00:12:12,120
as the number of cases across the country plummets,
90
00:12:12,120 --> 00:12:15,990
the growing data about so-called breakthrough infections,
91
00:12:15,990 --> 00:12:20,160
and the new warning ahead of Memorial Day Weekend.
92
00:13:23,150 --> 00:13:23,990
- Dog.
93
00:13:43,310 --> 00:13:44,270
Whoa, whoa, whoa.
94
00:13:44,270 --> 00:13:46,040
Chill, I'm not a Vax.
95
00:13:46,040 --> 00:13:47,110
- Get away from my car.
96
00:13:47,110 --> 00:13:48,050
- What, this is yours?
97
00:13:48,050 --> 00:13:49,450
- Yeah, that's mine.
98
00:13:49,450 --> 00:13:50,680
- There's nobody occupying the car right now.
99
00:13:50,680 --> 00:13:51,920
I'm just trying to get flip the outta here.
100
00:13:51,920 --> 00:13:53,480
I've been out here for a week straight.
101
00:13:53,480 --> 00:13:55,120
- So what you do, just walk up when you see somebody's car
102
00:13:55,120 --> 00:13:56,390
and you just steal it?
103
00:13:56,390 --> 00:13:57,350
- Listen.
104
00:13:57,350 --> 00:13:58,760
There are so many Vax out there
105
00:13:58,760 --> 00:14:00,290
and I'm trying to get outta here.
106
00:14:00,290 --> 00:14:01,460
I just need to...
107
00:14:01,460 --> 00:14:02,690
I need to go anywhere but here, okay?
108
00:14:02,690 --> 00:14:03,890
- Go.
109
00:14:03,890 --> 00:14:05,530
Get away from my car.
110
00:14:05,530 --> 00:14:07,030
Get away from my car.
111
00:14:07,030 --> 00:14:10,570
- Listen, I'm with a child right now, okay?
112
00:14:10,570 --> 00:14:12,600
I'm trying to go anywhere.
113
00:14:12,600 --> 00:14:13,670
Anywhere but here.
114
00:14:13,670 --> 00:14:15,140
- It's a dog.
115
00:14:15,140 --> 00:14:17,170
- Can you please just take us anywhere?
116
00:14:17,170 --> 00:14:18,740
Anywhere but here.
117
00:14:18,740 --> 00:14:19,980
I'm asking you.
118
00:14:20,980 --> 00:14:21,810
- Okay.
119
00:14:26,650 --> 00:14:27,890
- Hey, man, I wanna...
120
00:14:27,890 --> 00:14:30,820
I wanna just apologize for, you know,
121
00:14:30,820 --> 00:14:33,120
I wasn't trying to steal your car or anything like that.
122
00:14:33,120 --> 00:14:34,860
I just thought it was abandoned.
123
00:14:34,860 --> 00:14:37,730
So that's why I saw it open.
124
00:14:37,730 --> 00:14:38,900
- Mm.
125
00:14:38,900 --> 00:14:41,570
- Yeah, but I mean, my name's Jed.
126
00:14:41,570 --> 00:14:43,730
My friends call me Jay.
127
00:14:43,730 --> 00:14:45,870
Pick whichever one you feel.
128
00:14:45,870 --> 00:14:46,740
- Jed?
129
00:14:46,740 --> 00:14:47,970
- Jed.
130
00:14:47,970 --> 00:14:49,540
What about you, man?
131
00:14:49,540 --> 00:14:50,510
- Adam.
132
00:14:50,510 --> 00:14:51,480
- Adam?
133
00:14:51,480 --> 00:14:52,940
- Yep.
134
00:14:52,940 --> 00:14:53,880
- Don't you think that's, like, an unusual name
135
00:14:53,880 --> 00:14:55,280
for a Black guy?
136
00:14:55,280 --> 00:14:58,320
I mean, I would assume, 'cause you a big mother,
137
00:14:58,320 --> 00:15:02,250
I would assume your name Brock or something, like.
138
00:15:02,250 --> 00:15:05,590
That's just me.
139
00:15:07,060 --> 00:15:09,730
So what you packing right there, man?
140
00:15:09,730 --> 00:15:11,060
Like, what is that?
141
00:15:11,060 --> 00:15:12,430
- That's a 9.
142
00:15:12,430 --> 00:15:13,260
- A 9?
143
00:15:13,260 --> 00:15:14,530
- Yeah.
144
00:15:14,530 --> 00:15:15,830
- I ain't never shot a gun before in my life
145
00:15:15,830 --> 00:15:18,040
so I ain't even know that.
146
00:15:18,040 --> 00:15:19,140
That's crazy.
147
00:15:20,270 --> 00:15:23,810
- So let me ask you something, Jed.
148
00:15:23,810 --> 00:15:25,440
What are you doing out here?
149
00:15:25,440 --> 00:15:26,980
- I mean, it started,
150
00:15:26,980 --> 00:15:29,810
it started 'cause my family wanted us to take the shot,
151
00:15:29,810 --> 00:15:31,720
take the vaccine and everything,
152
00:15:31,720 --> 00:15:32,720
but I wasn't having it.
153
00:15:32,720 --> 00:15:34,520
I wasn't doing that.
154
00:15:34,520 --> 00:15:38,790
So, you know, it was either take the shot or leave.
155
00:15:38,790 --> 00:15:40,920
So I decided I was leaving.
156
00:15:40,920 --> 00:15:42,130
- Your parents took the shot?
157
00:15:42,130 --> 00:15:45,230
- Yeah, they took the shot.
158
00:15:45,230 --> 00:15:47,460
- So did they turn?
159
00:15:47,460 --> 00:15:48,630
I mean, did you kill 'em?
160
00:15:48,630 --> 00:15:49,630
- Oh, hell no, man.
161
00:15:49,630 --> 00:15:50,770
I ain't kill 'em.
162
00:15:50,770 --> 00:15:52,670
I couldn't bring myself to that,
163
00:15:52,670 --> 00:15:55,370
that point to kill my own family.
164
00:15:55,370 --> 00:15:57,370
Like, I couldn't do that.
165
00:15:57,370 --> 00:15:59,640
You know, whatever the case may be,
166
00:15:59,640 --> 00:16:00,980
I still love 'em.
167
00:16:02,850 --> 00:16:03,950
What about you, man?
168
00:16:03,950 --> 00:16:06,620
What you doing over here?
169
00:16:06,620 --> 00:16:07,680
- Food.
170
00:16:07,680 --> 00:16:09,250
I ran out of it, so
171
00:16:10,790 --> 00:16:13,690
I'm out here looking for somewhere to eat.
172
00:16:13,690 --> 00:16:15,390
- I mean, that sounds about right.
173
00:16:15,390 --> 00:16:17,660
I mean, real talk.
174
00:16:17,660 --> 00:16:20,630
I got a nice little taco joint if you down.
175
00:16:20,630 --> 00:16:22,200
It's my treat.
176
00:16:22,200 --> 00:16:23,030
- Tacos?
177
00:16:23,030 --> 00:16:23,870
- Yeah.
178
00:16:24,740 --> 00:16:27,370
They got like, chicken, chorizo.
179
00:16:28,970 --> 00:16:30,540
- Everybody likes tacos.
180
00:16:30,540 --> 00:16:33,180
- Yes, indeed, everybody do like tacos.
181
00:16:33,180 --> 00:16:34,580
They got regular meat.
182
00:16:34,580 --> 00:16:35,780
I mean, I don't know what you into.
183
00:16:35,780 --> 00:16:37,180
I don't know if you're vegan or not,
184
00:16:37,180 --> 00:16:38,950
but, yeah, I got you.
185
00:16:40,250 --> 00:16:41,080
- All right.
186
00:16:41,080 --> 00:16:43,050
Man.
187
00:16:43,050 --> 00:16:44,960
- I got you a drink.
188
00:16:44,960 --> 00:16:46,090
Got me a drink.
189
00:16:46,090 --> 00:16:46,920
- Wow.
190
00:16:46,920 --> 00:16:48,260
So how'd you, uh,
191
00:16:48,260 --> 00:16:50,260
how'd you hook this up?
192
00:16:50,260 --> 00:16:51,760
- You know, I used to work here
193
00:16:51,760 --> 00:16:53,560
back in my day when I was young.
194
00:16:53,560 --> 00:16:55,400
That's the homegirl, Nicole.
195
00:16:55,400 --> 00:16:57,700
Um, can you hand me that green sauce?
196
00:16:57,700 --> 00:16:59,900
- So obviously she must not have taken the vaccine.
197
00:16:59,900 --> 00:17:01,540
- Yeah, nah.
198
00:17:01,540 --> 00:17:03,040
- Good.
199
00:17:03,040 --> 00:17:03,840
Because we'd be putting a bullet in her ass right now
200
00:17:03,840 --> 00:17:04,840
if she did.
201
00:17:06,480 --> 00:17:07,840
So how come, uh,
202
00:17:07,840 --> 00:17:10,180
how come you haven't taken the vaccine?
203
00:17:10,180 --> 00:17:11,310
- I don't trust it.
204
00:17:12,850 --> 00:17:17,150
You know, they don't have no cures for cancer, HIV, STDs,
205
00:17:17,890 --> 00:17:19,160
nothing like that,
206
00:17:19,160 --> 00:17:21,360
but in 10 months they got a cure for COVID?
207
00:17:21,360 --> 00:17:22,760
Can't trust it.
208
00:17:22,760 --> 00:17:25,460
- Well, you see, that's why I haven't taken it
209
00:17:25,460 --> 00:17:26,930
because it's like,
210
00:17:26,930 --> 00:17:28,370
it just doesn't make any sense to me why to take it.
211
00:17:28,370 --> 00:17:30,800
I don't, I don't trust this government.
212
00:17:30,800 --> 00:17:33,670
See, when you got billionaires pushing this,
213
00:17:33,670 --> 00:17:35,810
and you're not even taking it,
214
00:17:35,810 --> 00:17:37,540
it's something to make you think. You know what I'm saying?
215
00:17:37,540 --> 00:17:38,480
- Most definitely.
216
00:17:38,480 --> 00:17:40,180
Most definitely. - Yeah.
217
00:17:40,180 --> 00:17:43,380
It doesn't cure it, it doesn't prevent it,
218
00:17:43,380 --> 00:17:45,220
and if you have taken the vaccine,
219
00:17:45,220 --> 00:17:48,020
you can still give it to people?
220
00:17:48,020 --> 00:17:48,950
You know what I'm saying?
221
00:17:48,950 --> 00:17:50,050
So why take it?
222
00:17:50,050 --> 00:17:52,260
- No, can't trust it.
223
00:17:52,260 --> 00:17:54,390
I mean, I was thinking that same thing.
224
00:17:54,390 --> 00:17:55,560
I'm not taking it.
225
00:17:55,560 --> 00:17:57,890
I thought about taking it, but I'm not.
226
00:17:57,890 --> 00:18:00,160
You know, I had the thought of like, mm,
227
00:18:00,160 --> 00:18:01,930
maybe I should take it, you know?
228
00:18:01,930 --> 00:18:05,270
So I can be clear, you know, be good.
229
00:18:05,270 --> 00:18:07,670
Didn't want to worry about anything happening
230
00:18:07,670 --> 00:18:09,340
or anything of the sort.
231
00:18:09,340 --> 00:18:12,510
But, like I said, I can't trust it.
232
00:18:12,510 --> 00:18:13,910
- Yeah.
233
00:18:13,910 --> 00:18:14,780
Well, they're all pushing, "Take the vaccine,
234
00:18:14,780 --> 00:18:15,980
take the vaccine,"
235
00:18:15,980 --> 00:18:17,180
but, again, like I said,
236
00:18:17,180 --> 00:18:18,820
it doesn't prove any point to me why.
237
00:18:18,820 --> 00:18:20,050
If it's not doing anything,
238
00:18:20,050 --> 00:18:22,120
it's not curing it, it's not preventing it,
239
00:18:22,120 --> 00:18:23,590
you just taking a shot.
240
00:18:23,590 --> 00:18:27,620
And now you gotta carry the cards and everything, you know?
241
00:18:27,620 --> 00:18:29,330
- It's a COVID passport.
242
00:18:30,160 --> 00:18:31,130
That's what it is.
243
00:18:31,130 --> 00:18:31,960
- Yeah, pretty much.
244
00:18:31,960 --> 00:18:33,230
- Yeah.
245
00:18:33,230 --> 00:18:36,870
- You ever heard of the, uh, Tuskegee experiment?
246
00:18:38,000 --> 00:18:39,240
You should look it up.
247
00:18:39,240 --> 00:18:40,670
'Cause it's one of the reasons why
248
00:18:40,670 --> 00:18:43,170
Black people don't trust this government
249
00:18:43,170 --> 00:18:44,840
or scientists right now.
250
00:18:44,840 --> 00:18:46,010
Google it.
251
00:18:46,010 --> 00:18:47,480
- Google?
252
00:18:47,480 --> 00:18:49,680
I'll definitely take a look at it, take a gander,
253
00:18:49,680 --> 00:18:51,310
see what's up. - Yep.
254
00:18:51,310 --> 00:18:52,680
Bon appetit, my brother.
255
00:18:52,680 --> 00:18:53,850
- Bon appetit.
256
00:18:56,050 --> 00:18:58,420
Man, those were some Grade A tacos.
257
00:18:58,420 --> 00:19:01,320
- Yeah, that was a pretty good idea of yours
258
00:19:01,320 --> 00:19:02,360
to get some tacos. - I told you I know
259
00:19:02,360 --> 00:19:04,460
a nice little taco joint.
260
00:19:04,460 --> 00:19:06,900
- The good thing is none of them were Vax.
261
00:19:06,900 --> 00:19:09,470
- Yeah, man, watch that puddle.
262
00:19:11,570 --> 00:19:13,900
- 'Cause if they were Vax, believe me,
263
00:19:13,900 --> 00:19:15,070
they would've caught a bullet.
264
00:19:15,070 --> 00:19:16,340
- You just be ready to shoot, huh?
265
00:19:16,340 --> 00:19:17,310
You're just-
266
00:19:17,310 --> 00:19:18,480
- You know what's out here, man.
267
00:19:18,480 --> 00:19:19,740
You don't know who's who out here.
268
00:19:19,740 --> 00:19:21,850
- Yeah, but like, the Vax ain't hurting you
269
00:19:21,850 --> 00:19:25,680
unless they smell you and coming around you and everything.
270
00:19:25,680 --> 00:19:27,880
- Oh, man, I'm stuffed, bro.
271
00:19:27,880 --> 00:19:28,790
I really am.
272
00:19:28,790 --> 00:19:29,720
- Yeah, so what's good?
273
00:19:29,720 --> 00:19:30,950
Like, what we getting into?
274
00:19:30,950 --> 00:19:33,020
- Man, I'm about to go take me a nap.
275
00:19:33,020 --> 00:19:34,190
- Oh, all right, well-
276
00:19:34,190 --> 00:19:35,630
- It was good meeting you, my brother.
277
00:19:35,630 --> 00:19:36,830
- Nice meeting you?
278
00:19:36,830 --> 00:19:37,990
This, this sounding like a goodbye.
279
00:19:37,990 --> 00:19:39,030
Like, what's up?
280
00:19:39,030 --> 00:19:40,260
What, what you mean?
281
00:19:40,260 --> 00:19:41,200
- Um, yeah,
282
00:19:41,200 --> 00:19:42,800
I mean, I don't know you, brah.
283
00:19:42,800 --> 00:19:45,440
- Okay, so where am I supposed to sleep?
284
00:19:45,440 --> 00:19:47,200
I mean, you got all this room
285
00:19:47,200 --> 00:19:48,740
in the back seat and the front seat
286
00:19:48,740 --> 00:19:50,470
so where am I supposed to sleep?
287
00:19:50,470 --> 00:19:52,010
- Well, I tell you what,
288
00:19:52,010 --> 00:19:54,010
you more than welcome to the trunk, man, if you want to.
289
00:19:54,010 --> 00:19:54,840
- The trunk?
290
00:19:54,840 --> 00:19:56,080
- Yeah, the trunk.
291
00:19:56,080 --> 00:19:57,410
- Okay. - You and the dog.
292
00:19:57,410 --> 00:19:58,920
- So you just gonna have me and the dog
293
00:19:58,920 --> 00:20:01,420
sleeping in the trunk while you sleeping all comfortably,
294
00:20:01,420 --> 00:20:02,790
you know, in the front seat.
295
00:20:02,790 --> 00:20:04,220
- See, I don't know you, dog.
296
00:20:04,220 --> 00:20:05,660
You know what I'm saying?
297
00:20:05,660 --> 00:20:10,290
And you can turn and, boom, we in this little car.
298
00:20:10,290 --> 00:20:12,830
- Brah, come on, we literally just had tacos.
299
00:20:12,830 --> 00:20:14,970
I just treated you to some tacos.
300
00:20:14,970 --> 00:20:16,500
We've been driving in the car together.
301
00:20:16,500 --> 00:20:18,770
I mean, if I was gonna turn, I would've been turned by then.
302
00:20:18,770 --> 00:20:19,700
- I don't know that.
303
00:20:19,700 --> 00:20:21,240
You know what I'm saying?
304
00:20:21,240 --> 00:20:22,970
I mean, if you got it, you think you'd wanna tell me?
305
00:20:22,970 --> 00:20:24,540
- I mean, no, but like, come on now.
306
00:20:24,540 --> 00:20:25,780
Like, you know,
307
00:20:25,780 --> 00:20:26,940
if I would've turned, I would've been turned.
308
00:20:26,940 --> 00:20:30,080
I'm over here smelling you all day.
309
00:20:30,080 --> 00:20:31,550
- I feel you, man,
310
00:20:31,550 --> 00:20:33,350
but, um, like I said, I don't know you and you can turn,
311
00:20:33,350 --> 00:20:35,390
and you more than welcome to the trunk.
312
00:20:35,390 --> 00:20:36,990
If not the trunk,
313
00:20:36,990 --> 00:20:40,120
you welcome to the beautiful outside.
314
00:20:40,120 --> 00:20:41,590
- Okay, all right.
315
00:20:42,530 --> 00:20:43,890
Nah, that's cool, that's cool.
316
00:20:43,890 --> 00:20:45,030
That's cool.
317
00:20:45,030 --> 00:20:47,300
I hope you enjoyed them tacos.
318
00:20:47,300 --> 00:20:48,570
We gonna go ahead.
319
00:20:48,570 --> 00:20:52,200
We gonna sleep in the trunk and, um, yeah.
320
00:20:52,200 --> 00:20:53,740
You got any blankets or something in there?
321
00:20:53,740 --> 00:20:55,170
Any pillows?
322
00:20:55,170 --> 00:20:56,270
- Nah, just knock yourself out in the trunk, man.
323
00:20:56,270 --> 00:20:58,280
- All right, remember that.
324
00:22:20,690 --> 00:22:22,290
- Morning, sunshine.
325
00:22:22,290 --> 00:22:23,290
- Don't "sunshine" me.
326
00:22:23,290 --> 00:22:24,530
What the hell, man?
327
00:22:24,530 --> 00:22:27,860
You got us sleeping in goddamn the trunk.
328
00:22:27,860 --> 00:22:30,330
Dude, that was real messed up, man.
329
00:22:30,330 --> 00:22:32,640
Leaving me and the dog in the trunk?
330
00:22:32,640 --> 00:22:34,270
Just sleeping?
331
00:22:34,270 --> 00:22:36,510
Like, bro, you got a whole car where we could sleep at.
332
00:22:36,510 --> 00:22:38,240
- I don't know you, man.
333
00:22:38,240 --> 00:22:39,440
- It's not a matter of that, bro.
334
00:22:39,440 --> 00:22:41,610
There's so many zombies around here.
335
00:22:41,610 --> 00:22:43,350
Like, anything could've happened.
336
00:22:43,350 --> 00:22:44,810
You could've got killed,
337
00:22:44,810 --> 00:22:47,120
and me and the dog would've been stuck in the trunk.
338
00:22:47,120 --> 00:22:48,590
Like, come on, dude.
339
00:22:48,590 --> 00:22:50,520
- Well, the good thing is, at least you didn't.
340
00:22:50,520 --> 00:22:51,720
- You know what?
341
00:22:51,720 --> 00:22:53,590
I'm taking this beanie as compensation.
342
00:22:58,430 --> 00:22:59,660
- Okay.
343
00:22:59,660 --> 00:23:02,200
- So, man, what the hell we doing out here?
344
00:23:03,700 --> 00:23:05,640
Well, you said you never shot a gun before, right?
345
00:23:05,640 --> 00:23:06,570
- Uh-huh.
346
00:23:06,570 --> 00:23:08,040
- All right, well,
347
00:23:08,040 --> 00:23:10,440
it's gonna be your lesson on how to shoot a gun.
348
00:23:10,440 --> 00:23:11,940
Reason being
349
00:23:11,940 --> 00:23:14,380
is come across a Vax, you gotta know how to shoot.
350
00:23:14,380 --> 00:23:15,510
You feel me?
351
00:23:15,510 --> 00:23:17,010
And you never shooting a gun before,
352
00:23:17,010 --> 00:23:18,920
that's a bitch move.
353
00:23:18,920 --> 00:23:21,450
- Well, it's cold as hell out here,
354
00:23:21,450 --> 00:23:24,090
you had me trapped in the damn trunk,
355
00:23:24,090 --> 00:23:25,320
I'm all discombobulated,
356
00:23:25,320 --> 00:23:27,760
but we'll see what we can do.
357
00:23:39,800 --> 00:23:41,570
Here you go.
358
00:23:41,570 --> 00:23:44,440
- For a person that's never shot before,
359
00:23:44,440 --> 00:23:47,080
that's pretty damn good.
360
00:23:47,080 --> 00:23:50,410
- I play a lot of "Call of Duty."
361
00:23:50,410 --> 00:23:52,250
- "Call of Duty," my ass.
362
00:24:41,100 --> 00:24:43,130
So where's this, where's this spot at?
363
00:24:43,130 --> 00:24:44,730
- You'll see.
364
00:24:50,910 --> 00:24:52,280
- I need to find me a place.
365
00:24:52,280 --> 00:24:53,880
I need to go to a restroom, man.
366
00:24:53,880 --> 00:24:55,350
- Go to a restroom?
367
00:24:55,350 --> 00:24:57,980
What, you gotta take a number one or number two, my boy?
368
00:24:57,980 --> 00:24:59,320
- I tell you what, man.
369
00:24:59,320 --> 00:25:00,920
After we finish,
370
00:25:00,920 --> 00:25:04,350
after I finish this, you could, uh...
371
00:25:04,350 --> 00:25:05,790
I think we should go our separate ways.
372
00:25:05,790 --> 00:25:07,860
Like, I'll take you to wherever you gotta go to
373
00:25:07,860 --> 00:25:10,130
and I can finish doing what I gotta do.
374
00:25:10,130 --> 00:25:11,930
- Hey, man, you do what you gotta do,
375
00:25:11,930 --> 00:25:14,330
just don't take too long.
376
00:25:14,330 --> 00:25:19,100
And leave me the gun, man, just in case a zombie pull up.
377
00:25:21,270 --> 00:25:23,570
Or the damn vaccine.
378
00:25:23,570 --> 00:25:24,410
Thank you.
379
00:25:29,350 --> 00:25:31,110
Careful out there.
380
00:25:31,110 --> 00:25:32,020
- Yeah, just keep my...
381
00:25:32,020 --> 00:25:33,180
Cover my back.
382
00:25:34,350 --> 00:25:36,250
- While you're shitting?
383
00:26:31,140 --> 00:26:31,940
- Brother.
384
00:26:38,010 --> 00:26:39,680
I can't believe it.
385
00:26:39,680 --> 00:26:41,550
No, I should be able to believe it.
386
00:26:41,550 --> 00:26:46,260
Try to be nice to a person and they just go and...
387
00:26:46,260 --> 00:26:47,090
Goddammit.
388
00:26:50,290 --> 00:26:51,630
He stole my car.
389
00:26:53,330 --> 00:26:55,930
That little light-skinned mother...
390
00:26:55,930 --> 00:26:58,100
Ha-ha, it's all right.
391
00:26:58,100 --> 00:27:00,440
I'm gonna see you again, man.
392
00:27:00,440 --> 00:27:01,240
I'm gonna see you...
393
00:27:01,240 --> 00:27:02,340
He took my gun.
394
00:27:02,340 --> 00:27:03,170
Sh...
395
00:27:05,580 --> 00:27:08,910
- You must've thought I was a dummy nigger.
396
00:27:08,910 --> 00:27:11,880
A little stupid-ass dummy nigger.
397
00:27:11,880 --> 00:27:13,580
- You're nice to people and they turn around
398
00:27:13,580 --> 00:27:16,120
and, and, and feed you tacos and then rob you.
399
00:27:16,120 --> 00:27:20,120
I'll see you again, man, I swear to God.
400
00:27:20,120 --> 00:27:23,730
- Man, he must have thought I was stupid or something.
401
00:27:23,730 --> 00:27:24,660
Just...
402
00:27:24,660 --> 00:27:25,960
What?
403
00:27:25,960 --> 00:27:28,770
He gonna have me sleeping in the car?
404
00:27:28,770 --> 00:27:29,830
In the damn car?
405
00:27:29,830 --> 00:27:31,330
Yeah, yeah.
406
00:27:31,330 --> 00:27:32,800
Hell no.
407
00:27:32,800 --> 00:27:34,470
Hell no.
408
00:27:34,470 --> 00:27:37,270
That's why I took that damn gun.
409
00:27:37,270 --> 00:27:39,510
God, what he talking about?
410
00:27:55,690 --> 00:27:56,690
- It's Adam.
411
00:28:07,000 --> 00:28:09,270
- Babe, come on.
412
00:28:09,270 --> 00:28:10,810
That's your brother.
413
00:28:10,810 --> 00:28:13,540
- I can't risk us getting infected.
414
00:28:13,540 --> 00:28:14,510
- I mean, I know,
415
00:28:14,510 --> 00:28:16,480
but, I mean, he looks okay.
416
00:28:16,480 --> 00:28:17,480
Look at him.
417
00:28:17,480 --> 00:28:19,480
I mean, he looks normal.
418
00:28:20,880 --> 00:28:24,590
- They all look normal until they try to feed on you.
419
00:28:24,590 --> 00:28:26,020
- You got that right.
420
00:28:26,020 --> 00:28:28,620
- He get the sniffing, growling, any of that shit,
421
00:28:28,620 --> 00:28:29,860
I'ma blow his goddamn head off.
422
00:28:29,860 --> 00:28:31,430
- Oh.
423
00:28:31,430 --> 00:28:33,060
Yeah, I mean, we can't.
424
00:28:33,060 --> 00:28:34,500
We can't do that.
425
00:28:45,110 --> 00:28:46,380
- What's up, man?
426
00:28:46,380 --> 00:28:47,440
- What you doing here, man?
427
00:28:47,440 --> 00:28:49,950
- Yeah, I came to see you.
428
00:28:49,950 --> 00:28:50,850
What?
429
00:28:50,850 --> 00:28:52,850
You not gonna let me in?
430
00:29:01,390 --> 00:29:02,390
This mother.
431
00:29:05,360 --> 00:29:09,530
- I mean, he really had us sleeping out here in the trunk.
432
00:29:11,100 --> 00:29:12,140
- Here you go, sweetheart.
433
00:29:12,140 --> 00:29:13,740
- Oh, thank you, thank you.
434
00:29:13,740 --> 00:29:14,900
- Yes.
435
00:29:14,900 --> 00:29:17,110
It is so nice to see you.
436
00:29:17,110 --> 00:29:17,940
- You too.
437
00:29:20,280 --> 00:29:22,110
- Do you need anything else?
438
00:29:22,110 --> 00:29:23,180
- No, this is perfect.
439
00:29:23,180 --> 00:29:25,050
This is great.
440
00:29:25,050 --> 00:29:25,880
- Oh, um,
441
00:29:27,180 --> 00:29:30,420
I'm so sorry about Ronnie. - Thank you.
442
00:29:30,420 --> 00:29:31,350
- Are you doing okay?
443
00:29:31,350 --> 00:29:32,690
- Yeah, no, I'm good, I'm good.
444
00:29:32,690 --> 00:29:34,890
- Okay, all right. - Thank you.
445
00:29:34,890 --> 00:29:36,890
- All right. - Thank you.
446
00:29:38,730 --> 00:29:41,760
- So what is you even doing out here in these streets, man?
447
00:29:41,760 --> 00:29:44,200
I ain't seen him in, what it's been, what, two years?
448
00:29:44,200 --> 00:29:45,600
- Yep, two years.
449
00:29:47,000 --> 00:29:49,170
- I could say the same thing about you, brother.
450
00:29:49,170 --> 00:29:50,610
- Listen, no, um,
451
00:29:51,810 --> 00:29:54,240
we not gonna do no tit-for-tat, bro.
452
00:29:54,240 --> 00:29:55,710
I ain't seen you in two years
453
00:29:55,710 --> 00:29:58,510
and you pop up and I'm supposed to be celebratory
454
00:29:58,510 --> 00:29:59,450
because you here.
455
00:29:59,450 --> 00:30:01,450
- Okay, babe, calm down.
456
00:30:02,390 --> 00:30:03,820
Calm down.
457
00:30:03,820 --> 00:30:04,750
- Things happen.
458
00:30:04,750 --> 00:30:07,320
People go through things, okay?
459
00:30:07,320 --> 00:30:10,330
But damn, man, we still family.
460
00:30:10,330 --> 00:30:12,630
Listen, the only reason why I'm out in these streets
461
00:30:12,630 --> 00:30:14,760
is because I ran out of food.
462
00:30:14,760 --> 00:30:16,030
All right?
463
00:30:16,030 --> 00:30:17,600
I tried to be nice, give this kid a helping hand,
464
00:30:17,600 --> 00:30:18,840
and he ended up robbing me,
465
00:30:18,840 --> 00:30:21,270
taking my car, my gun, everything.
466
00:30:23,440 --> 00:30:27,880
- So how long has it been since you took the vaccine?
467
00:30:27,880 --> 00:30:28,710
- Take the...
468
00:30:28,710 --> 00:30:29,650
I'm not...
469
00:30:29,650 --> 00:30:32,050
No, I didn't take the vaccine.
470
00:30:33,180 --> 00:30:34,480
- Why not?
471
00:30:34,480 --> 00:30:35,350
- Why not?
472
00:30:35,350 --> 00:30:36,650
Why?
473
00:30:36,650 --> 00:30:38,920
Why would anybody take the vaccine?
474
00:30:38,920 --> 00:30:40,160
Hell no.
475
00:30:40,160 --> 00:30:42,990
I think it's killing people.
476
00:30:42,990 --> 00:30:46,130
- People are dying from not taking it.
477
00:30:50,000 --> 00:30:51,230
- Did...
478
00:30:51,230 --> 00:30:53,600
Did you two take the vaccine?
479
00:30:55,170 --> 00:30:57,570
- Yeah, we took it.
480
00:30:57,570 --> 00:31:02,480
- I mean, look, the government requires everyone to take it.
481
00:31:04,310 --> 00:31:06,750
I mean, if Ronnie would've...
482
00:31:07,680 --> 00:31:09,490
I'm sorry, I'm sorry.
483
00:31:09,490 --> 00:31:11,720
I shouldn't have said that.
484
00:31:14,560 --> 00:31:16,490
- This government.
485
00:31:16,490 --> 00:31:18,660
You know, the only thing about this government I care about
486
00:31:18,660 --> 00:31:21,300
is thanking them for the stimulus checks.
487
00:31:21,300 --> 00:31:23,030
I mean, do you really think that they give a,
488
00:31:23,030 --> 00:31:25,400
they care about us?
489
00:31:25,400 --> 00:31:29,170
- Don't you wanna lead a normal life again?
490
00:31:29,170 --> 00:31:34,180
I mean, instead of all this running around and hiding.
491
00:31:34,780 --> 00:31:35,440
- Normal?
492
00:31:35,440 --> 00:31:36,680
- Yeah, normal.
493
00:31:36,680 --> 00:31:38,480
- What's normal about this world?
494
00:31:38,480 --> 00:31:41,520
What's normal about what's going on right now?
495
00:31:41,520 --> 00:31:42,350
I mean,
496
00:31:44,750 --> 00:31:46,020
this is it, this is it.
497
00:31:46,020 --> 00:31:48,930
This is like, it's us against them.
498
00:31:48,930 --> 00:31:50,530
The Vax against the humans.
499
00:31:50,530 --> 00:31:51,330
That's it.
500
00:31:52,530 --> 00:31:55,800
- So you're okay with staying in the house
501
00:31:55,800 --> 00:31:58,670
and only coming out for food?
502
00:31:58,670 --> 00:31:59,470
My food.
503
00:32:00,570 --> 00:32:01,400
Niggers.
504
00:32:01,400 --> 00:32:02,310
- Mm, okay.
505
00:32:05,110 --> 00:32:08,140
- Well, I would rather do that than take some vaccine,
506
00:32:08,140 --> 00:32:10,710
some shot that hasn't been fully tested.
507
00:32:10,710 --> 00:32:12,950
- You don't get it, do you?
508
00:32:14,320 --> 00:32:18,350
People that you see that's working, shopping,
509
00:32:18,350 --> 00:32:20,660
living a normal life,
510
00:32:20,660 --> 00:32:22,730
they took that vaccine.
511
00:32:22,730 --> 00:32:23,990
- Normal?
512
00:32:23,990 --> 00:32:25,160
A normal life?
513
00:32:26,360 --> 00:32:28,630
I've been outside in them streets all day
514
00:32:28,630 --> 00:32:30,430
and the only normal I've seen
515
00:32:30,430 --> 00:32:32,640
was the people that wanna eat me.
516
00:32:32,640 --> 00:32:34,140
That's the normal.
517
00:32:36,810 --> 00:32:40,080
- Oh.
518
00:32:40,080 --> 00:32:43,180
- If the whole world takes the vaccine,
519
00:32:43,180 --> 00:32:45,210
then the whole world will be cured.
520
00:32:45,210 --> 00:32:47,120
No more coronavirus.
521
00:32:47,120 --> 00:32:48,680
- Right.
522
00:32:48,680 --> 00:32:49,520
Then
523
00:32:50,620 --> 00:32:51,750
no more COVID.
524
00:32:54,320 --> 00:32:55,120
See?
525
00:33:03,670 --> 00:33:05,940
- You two are nuts.
526
00:33:05,940 --> 00:33:07,340
- No.
527
00:33:07,340 --> 00:33:08,400
We're normal.
528
00:33:09,270 --> 00:33:10,110
- Mmhmm.
529
00:33:13,210 --> 00:33:15,210
- Hey, yo, real talk?
530
00:33:15,210 --> 00:33:16,580
♪ You gotta close the door, man ♪
531
00:33:16,580 --> 00:33:19,250
♪ You're gonna let all the smoke out ♪
532
00:33:19,250 --> 00:33:21,320
♪ Trying it again
533
00:33:21,320 --> 00:33:22,420
That's my shit right here, man.
534
00:33:22,420 --> 00:33:23,690
That's my shit.
535
00:33:24,890 --> 00:33:26,960
♪ I said no guests are allowed
536
00:33:26,960 --> 00:33:28,860
♪ I get that shit by the pound
537
00:33:28,860 --> 00:33:30,730
♪ Baby, no flipping allowed
538
00:33:30,730 --> 00:33:32,660
♪ Don't push me when I'm being down ♪
539
00:33:32,660 --> 00:33:34,630
♪ Can't fuck your mommy and be proud ♪
540
00:33:34,630 --> 00:33:36,570
♪ Don't give a flip about your smile ♪
541
00:33:36,570 --> 00:33:39,400
♪ Hey, little bitch, don't come for me ♪
542
00:33:39,400 --> 00:33:41,140
♪ I don't want your company
543
00:33:41,140 --> 00:33:43,210
♪ So please get the fuck away from me ♪
544
00:33:43,210 --> 00:33:45,210
♪ I just want no company
545
00:33:45,210 --> 00:33:47,110
♪ Hey, wanna bet
546
00:33:47,110 --> 00:33:49,010
♪ Tell her, be afraid ♪ Tell her, be afraid
547
00:33:49,010 --> 00:33:51,780
♪ Hey, I'm gonna fuck on her again ♪
548
00:33:51,780 --> 00:33:54,920
♪ Again, again, again, again
549
00:33:54,920 --> 00:33:56,750
♪ I know we're ignorant, yeah
550
00:33:56,750 --> 00:33:58,590
♪ I know we're ignorant, yeah
551
00:33:58,590 --> 00:34:00,560
♪ I know we're ignorant, yeah
552
00:34:00,560 --> 00:34:02,320
♪ I know we're ignorant, yeah
553
00:34:02,320 --> 00:34:04,330
♪ I know we're ignorant, yeah
554
00:34:04,330 --> 00:34:06,260
♪ I know we're ignorant, yeah
555
00:34:06,260 --> 00:34:08,260
♪ I know we're ignorant, yeah
556
00:34:08,260 --> 00:34:12,370
♪ I'm going ignorant, insane
557
00:34:12,370 --> 00:34:14,240
- I don't know. I just, I don't know what's going-
558
00:34:14,240 --> 00:34:15,500
- Goddamn.
559
00:34:16,610 --> 00:34:17,440
- Oh.
560
00:34:19,010 --> 00:34:19,840
Damn.
561
00:34:21,840 --> 00:34:23,150
Hi.
562
00:34:23,150 --> 00:34:24,180
- Hey, how you doing?
563
00:34:24,180 --> 00:34:26,720
- Um, not so good so, yeah,
564
00:34:26,720 --> 00:34:27,720
I don't know.
565
00:34:27,720 --> 00:34:29,220
It's just...
566
00:34:29,220 --> 00:34:31,720
It just stalled, I don't know. - All right, well, let me...
567
00:34:31,720 --> 00:34:33,060
Let me check it out, uh...
568
00:34:33,060 --> 00:34:34,260
My name's AP.
569
00:34:34,260 --> 00:34:35,560
I, I am a mechanic. - Uh-huh, okay.
570
00:34:35,560 --> 00:34:36,490
- So let me, yeah, let me,
571
00:34:36,490 --> 00:34:37,730
let me check this out and, uh-
572
00:34:37,730 --> 00:34:39,160
- AP, it's getting super duper dark
573
00:34:39,160 --> 00:34:40,660
and I'm ready to go home,
574
00:34:40,660 --> 00:34:42,770
so if you can hook a girl up, please.
575
00:34:42,770 --> 00:34:44,700
- I got you, what I can.
576
00:34:44,700 --> 00:34:45,570
Let's see.
577
00:34:48,840 --> 00:34:50,910
Oh, shit, that's hot!
578
00:34:50,910 --> 00:34:52,140
Um, damn.
579
00:34:52,140 --> 00:34:53,580
Let me... Let me go take a look in the car
580
00:34:53,580 --> 00:34:55,340
and just kind of see.
581
00:34:55,340 --> 00:34:56,180
Whew.
582
00:34:57,710 --> 00:34:59,220
Goddamn, she fine.
583
00:35:00,280 --> 00:35:01,220
Sexy ass.
584
00:35:01,220 --> 00:35:03,690
Yo, man, I'm glad I pulled over.
585
00:35:03,690 --> 00:35:04,520
Shit.
586
00:35:06,260 --> 00:35:07,160
Mm, mm, mm.
587
00:35:08,790 --> 00:35:12,160
Shit, she just don't even understand what's about to happen
588
00:35:12,160 --> 00:35:13,900
'cause I'm gonna get her number.
589
00:35:13,900 --> 00:35:15,530
She fine as hell.
590
00:35:15,530 --> 00:35:17,000
We gonna go out to dinner.
591
00:35:17,000 --> 00:35:18,900
Probably take her back to my crib.
592
00:35:18,900 --> 00:35:20,800
Hm, shit, we gonna hit that.
593
00:35:20,800 --> 00:35:22,240
It's gonna be on.
594
00:35:25,540 --> 00:35:28,010
- So what do you think it could be?
595
00:35:30,480 --> 00:35:31,650
- Actually, you know what?
596
00:35:31,650 --> 00:35:33,980
It can be quite a few things.
597
00:35:33,980 --> 00:35:38,820
Um, I mean, in my professional opinion, I mean...
598
00:35:38,820 --> 00:35:39,660
You know what?
599
00:35:39,660 --> 00:35:41,260
If we exchange numbers
600
00:35:41,260 --> 00:35:45,030
and maybe go out to dinner or something like that, you know,
601
00:35:45,030 --> 00:35:47,160
I could probably get the car over to my boy's shop
602
00:35:47,160 --> 00:35:49,470
and then we can go from there.
603
00:35:49,470 --> 00:35:51,130
You know, uh, yeah.
604
00:35:55,700 --> 00:35:57,710
You know, I, I'm, I'm really not sure.
605
00:35:59,380 --> 00:36:00,180
Oh, shit!
606
00:36:00,180 --> 00:36:00,980
Fuck!
607
00:36:00,980 --> 00:36:01,810
Bitch!
608
00:36:01,810 --> 00:36:03,310
Crazy motherfucker!
609
00:36:03,310 --> 00:36:04,850
What the fuck is this?
610
00:36:27,340 --> 00:36:31,040
- Dr. Insignia, I would say it's good to see you, but
611
00:36:31,040 --> 00:36:32,170
over the phone you made it sound like
612
00:36:32,170 --> 00:36:34,140
it was the end of the world.
613
00:36:34,140 --> 00:36:35,980
- Wrong, wrong, wrong.
614
00:36:37,910 --> 00:36:39,750
- Please, have a seat.
615
00:36:42,850 --> 00:36:45,250
- This is so wrong.
616
00:36:45,250 --> 00:36:47,360
- Can I offer you some coffee?
617
00:36:47,360 --> 00:36:49,260
Decaf, maybe. - I told you what we are,
618
00:36:49,260 --> 00:36:51,590
what you are doing is wrong.
619
00:36:52,960 --> 00:36:55,130
- Are you sure I can't offer you some coffee?
620
00:36:55,130 --> 00:36:56,930
It's freshly imported from Columbia.
621
00:36:56,930 --> 00:36:58,170
It's very good.
622
00:37:02,610 --> 00:37:03,440
Now,
623
00:37:04,870 --> 00:37:08,710
just what is it that's got your panties all in a bunch?
624
00:37:08,710 --> 00:37:13,080
- Years ago, I worked on the SARS vaccine projects.
625
00:37:13,080 --> 00:37:15,150
And as they mutated over the years,
626
00:37:15,150 --> 00:37:18,220
my team and I created those vaccines.
627
00:37:19,590 --> 00:37:22,630
- Your team?
628
00:37:22,630 --> 00:37:24,590
Your team?
629
00:37:24,590 --> 00:37:25,830
Would that be the same team
630
00:37:25,830 --> 00:37:28,160
that works for me and my company?
631
00:37:28,160 --> 00:37:29,430
You know what?
632
00:37:29,430 --> 00:37:30,630
I'm sorry, I apologize.
633
00:37:30,630 --> 00:37:32,030
I shouldn't interrupt.
634
00:37:32,030 --> 00:37:33,440
Please, continue.
635
00:37:35,700 --> 00:37:39,440
- I developed the vaccine for the COVID virus
636
00:37:39,440 --> 00:37:41,010
a few years back,
637
00:37:41,010 --> 00:37:42,510
and it worked,
638
00:37:42,510 --> 00:37:46,720
so much so that it stopped the spread of the virus.
639
00:37:50,020 --> 00:37:52,450
Does this look familiar?
640
00:37:52,450 --> 00:37:53,620
- Of course.
641
00:37:53,620 --> 00:37:55,490
That's the vaccine that's saving the world.
642
00:37:55,490 --> 00:37:58,360
And you should be damn proud of yourself.
643
00:37:58,360 --> 00:38:01,160
- Yeah, this is my design.
644
00:38:01,160 --> 00:38:02,000
Not this.
645
00:38:02,970 --> 00:38:04,800
This has been altered.
646
00:38:10,410 --> 00:38:11,240
- Huh.
647
00:38:12,740 --> 00:38:15,080
I don't see much difference.
648
00:38:17,680 --> 00:38:19,920
- I just wanna know one thing.
649
00:38:19,920 --> 00:38:23,250
What did you do to that vaccine in 2019?
650
00:38:28,890 --> 00:38:31,390
- Well, I'll tell you, Doctor.
651
00:38:33,230 --> 00:38:35,760
The pharmaceutical industry is big business.
652
00:38:35,760 --> 00:38:38,370
Big business that pays very well.
653
00:38:38,370 --> 00:38:41,070
And in this business, time is of the essence.
654
00:38:41,070 --> 00:38:43,440
There is no second place.
655
00:38:43,440 --> 00:38:45,240
Rhoda Corporation is the leader
656
00:38:45,240 --> 00:38:47,740
in developing COVID-19 vaccines.
657
00:38:47,740 --> 00:38:48,580
And you,
658
00:38:49,510 --> 00:38:51,850
you are a major part of that.
659
00:38:51,850 --> 00:38:56,120
- My vaccine worked.
660
00:38:56,120 --> 00:38:58,050
And it worked properly.
661
00:38:59,590 --> 00:39:00,390
Not this.
662
00:39:01,820 --> 00:39:03,760
I don't know what you did to this, but you altered it.
663
00:39:03,760 --> 00:39:06,160
You did something to it.
664
00:39:06,160 --> 00:39:09,470
- We did what we had to do to be number one.
665
00:39:09,470 --> 00:39:12,400
Altered or not, it's doing its job.
666
00:39:13,700 --> 00:39:16,110
It's keeping people safe.
667
00:39:16,110 --> 00:39:17,610
It's saving lives.
668
00:39:19,170 --> 00:39:20,410
- Saving lives?
669
00:39:21,810 --> 00:39:22,640
You're kidding me.
670
00:39:22,640 --> 00:39:23,750
Saving lives?
671
00:39:25,680 --> 00:39:28,520
You've been poisoning innocent people,
672
00:39:28,520 --> 00:39:30,850
and they don't even know it.
673
00:39:32,020 --> 00:39:34,590
But I know what you did.
674
00:39:34,590 --> 00:39:36,260
I know what you did.
675
00:39:37,430 --> 00:39:40,230
I found the DNA of a rabid animal.
676
00:39:40,230 --> 00:39:41,460
A rabid animal.
677
00:39:49,540 --> 00:39:51,670
I know what I know,
678
00:39:51,670 --> 00:39:53,880
and I said what I had to say,
679
00:39:53,880 --> 00:39:57,450
and very soon the CDC will know everything.
680
00:39:59,480 --> 00:40:01,150
I'll see my way out.
681
00:40:02,720 --> 00:40:04,920
- He seems upset.
682
00:40:04,920 --> 00:40:07,890
CDC.
683
00:40:08,820 --> 00:40:09,930
Fuck the CDC.
684
00:40:19,740 --> 00:40:20,570
- Oh, looking good there.
685
00:40:20,570 --> 00:40:21,600
Looking good.
686
00:40:21,600 --> 00:40:22,700
- Thank you, Otto.
687
00:40:22,700 --> 00:40:23,910
- Yeah, yeah, uh,
688
00:40:23,910 --> 00:40:24,770
don't worry about the top ones, though.
689
00:40:24,770 --> 00:40:25,970
I'll get those.
690
00:40:25,970 --> 00:40:27,510
- Okay.
691
00:40:27,510 --> 00:40:29,510
Well, I've already finished front-facing everything
692
00:40:29,510 --> 00:40:30,650
and I restocked.
693
00:40:30,650 --> 00:40:32,150
- Oh, okay.
694
00:40:32,150 --> 00:40:33,680
Well, in that case, I say you're all done for the day.
695
00:40:33,680 --> 00:40:34,520
- Okay.
696
00:40:36,250 --> 00:40:39,990
♪ Do, do, do, do, do, do, do
697
00:40:41,160 --> 00:40:42,160
- Here we go.
698
00:40:42,160 --> 00:40:43,130
- Thank you.
699
00:40:43,130 --> 00:40:44,190
- You got it.
700
00:40:45,360 --> 00:40:46,830
- You're the best.
701
00:40:49,160 --> 00:40:51,370
- Hey, don't spend all your money in one place now.
702
00:40:51,370 --> 00:40:53,140
- That's exactly what I'm gonna do.
703
00:40:53,140 --> 00:40:54,840
Party like there's no tomorrow.
704
00:40:54,840 --> 00:40:57,570
- Well, be safe.
705
00:40:57,570 --> 00:40:58,540
- I will.
706
00:40:58,540 --> 00:41:00,040
I get my last shot tomorrow.
707
00:41:00,040 --> 00:41:00,780
Bye.
708
00:41:00,780 --> 00:41:02,240
- All right.
709
00:41:02,240 --> 00:41:03,080
Kids.
710
00:41:27,770 --> 00:41:31,010
♪ Hotties, hotties, hotties when I roll ♪
711
00:41:31,010 --> 00:41:34,080
♪ I be selling drips by the boatload ♪
712
00:41:34,080 --> 00:41:37,250
♪ Stay fresh to death, bless my soul ♪
713
00:41:37,250 --> 00:41:39,580
♪ I be feeling like I'm growing close mode ♪
714
00:42:00,640 --> 00:42:01,740
- Hey, son.
715
00:42:01,740 --> 00:42:03,540
Dinner's ready.
716
00:42:03,540 --> 00:42:05,210
- Thanks, Pops, I appreciate it.
717
00:42:05,210 --> 00:42:07,580
But, you know, I've already made plans.
718
00:42:07,580 --> 00:42:09,380
Going out with the boys right now.
719
00:42:09,380 --> 00:42:12,350
We about get something to eat, so.
720
00:42:12,350 --> 00:42:13,180
- Oh, man.
721
00:42:15,220 --> 00:42:16,290
Since your mother was at work,
722
00:42:16,290 --> 00:42:18,420
I was hoping we would sit down
723
00:42:18,420 --> 00:42:22,020
and have a father-and-son dinner.
724
00:42:22,020 --> 00:42:23,730
- Like I said, I appreciate it,
725
00:42:23,730 --> 00:42:25,790
but we've already made plans to eat.
726
00:42:25,790 --> 00:42:28,100
So if you could just put it in the fridge or something
727
00:42:28,100 --> 00:42:31,170
and then maybe we can get back to this later.
728
00:42:31,170 --> 00:42:33,140
- Well, well, where are you going?
729
00:42:33,140 --> 00:42:35,840
- Dre's having a party at his house.
730
00:42:35,840 --> 00:42:37,970
Gonna go turn up.
731
00:42:37,970 --> 00:42:42,780
- Listen, I wanna talk to you for a second before you go.
732
00:42:42,780 --> 00:42:44,280
- Pops,
733
00:42:44,280 --> 00:42:47,720
if this is about the whole getting the shot, all that,
734
00:42:47,720 --> 00:42:50,890
we've been through this multiple times.
735
00:42:50,890 --> 00:42:53,520
- Just take a seat for a second.
736
00:42:59,330 --> 00:43:00,560
- Can we make this quick?
737
00:43:00,560 --> 00:43:01,500
'Cause I gotta meet up with the boys.
738
00:43:01,500 --> 00:43:03,500
- They can wait.
739
00:43:03,500 --> 00:43:04,900
You're getting ready to go out in public
740
00:43:04,900 --> 00:43:06,940
around a bunch of people.
741
00:43:06,940 --> 00:43:08,970
COVID is still out there,
742
00:43:08,970 --> 00:43:12,980
and people are getting sick and dying every day.
743
00:43:14,440 --> 00:43:18,980
- This is no disrespect to you, no disrespect to Mom,
744
00:43:18,980 --> 00:43:21,380
but I'm not getting the shot.
745
00:43:22,550 --> 00:43:25,690
- You just don't get it, do you?
746
00:43:25,690 --> 00:43:27,860
You're young, you're dumb.
747
00:43:29,830 --> 00:43:32,530
We are trying to eradicate this thing.
748
00:43:32,530 --> 00:43:33,400
- Pops, listen.
749
00:43:33,400 --> 00:43:34,530
Pops, listen.
750
00:43:34,530 --> 00:43:36,130
I'm just not, I'm not doing it.
751
00:43:36,130 --> 00:43:37,930
There are people that already have the shot
752
00:43:37,930 --> 00:43:39,700
and they're still getting it.
753
00:43:39,700 --> 00:43:41,770
- But are less likely to die from it.
754
00:43:41,770 --> 00:43:43,370
- Pops, I, I can't do this.
755
00:43:43,370 --> 00:43:44,270
- Sit down.
756
00:43:46,610 --> 00:43:50,310
Boy, I am still your father and you will respect that.
757
00:43:50,310 --> 00:43:52,250
- I, I, I got you- - Ah.
758
00:43:55,250 --> 00:43:57,920
I think the best course of action for you to take
759
00:43:57,920 --> 00:44:00,660
for the betterment and the health and safety of this family
760
00:44:00,660 --> 00:44:02,090
is for you to take that shot.
761
00:44:02,090 --> 00:44:03,490
- For the family?
762
00:44:03,490 --> 00:44:05,190
For the family, it's just me, you, and Mom.
763
00:44:05,190 --> 00:44:06,400
What do you mean?
764
00:44:06,400 --> 00:44:09,600
- Your mother took it, I took it.
765
00:44:09,600 --> 00:44:11,670
We seem to be doing pretty damn good.
766
00:44:11,670 --> 00:44:14,700
You're the only one here who hasn't taken it.
767
00:44:14,700 --> 00:44:16,200
And you're also the only one
768
00:44:16,200 --> 00:44:18,340
who's putting us in jeopardy of getting sick.
769
00:44:18,340 --> 00:44:21,740
- Well, maybe that's because I don't wanna be a guinea pig.
770
00:44:21,740 --> 00:44:22,740
- Look, boy,
771
00:44:23,850 --> 00:44:25,410
this is my house.
772
00:44:25,410 --> 00:44:27,950
And as the head of the house,
773
00:44:27,950 --> 00:44:30,020
if I say everyone takes the shot,
774
00:44:30,020 --> 00:44:33,760
then you, as my son, is taking the damn shot.
775
00:44:34,960 --> 00:44:36,590
- I'm not doing it.
776
00:44:36,590 --> 00:44:38,530
And I told you, I'm not taking the shot.
777
00:44:38,530 --> 00:44:41,230
- I'm not done talking to you, boy.
778
00:44:41,230 --> 00:44:43,230
- Pops, I can't do this.
779
00:44:44,430 --> 00:44:47,470
I just, I can't do it right now, all right?
780
00:44:47,470 --> 00:44:48,400
I love you,
781
00:44:49,470 --> 00:44:51,640
but I just can't.
782
00:44:51,640 --> 00:44:53,610
- We're not done here, son.
783
00:44:53,610 --> 00:44:54,440
Jed.
784
00:44:55,940 --> 00:44:56,780
Jed.
785
00:44:59,010 --> 00:44:59,850
Jed.
786
00:45:02,880 --> 00:45:04,950
I don't know who this...
787
00:45:04,950 --> 00:45:08,220
- Ooh, that'll be killing 'em.
788
00:45:08,220 --> 00:45:09,060
All right.
789
00:46:05,180 --> 00:46:06,680
- That looks good.
790
00:46:16,960 --> 00:46:20,900
Now who the fuck left the goddamn humidor open?
791
00:46:31,670 --> 00:46:33,180
- Nice.
792
00:47:03,840 --> 00:47:05,110
- Ah, shit.
793
00:47:05,110 --> 00:47:06,140
Here we go again.
794
00:48:18,950 --> 00:48:19,920
- Whoa, what?
795
00:48:19,920 --> 00:48:20,850
- Breathe. - What?
796
00:48:20,850 --> 00:48:21,520
- Breathe, breathe, breathe.
797
00:48:22,880 --> 00:48:24,090
Come on, get in.
798
00:48:24,090 --> 00:48:24,920
Hurry up.
799
00:48:43,170 --> 00:48:46,340
- What's with the gun in my face, man?
800
00:48:47,210 --> 00:48:49,040
- You for reals?
801
00:48:49,040 --> 00:48:50,310
Doesn't take no genius
802
00:48:50,310 --> 00:48:51,780
to figure out what's happening out there.
803
00:48:51,780 --> 00:48:53,010
- Yeah, but this is me.
804
00:48:53,010 --> 00:48:54,620
- Yeah, I know. And if it would've been Debbie,
805
00:48:54,620 --> 00:48:55,550
I would've shot her in the face
806
00:48:55,550 --> 00:48:57,920
if she would've had the sniffs.
807
00:48:57,920 --> 00:48:59,620
- So you would've shot me?
808
00:48:59,620 --> 00:49:01,060
- Hell, yeah, I would've shot you in the face
809
00:49:01,060 --> 00:49:03,290
if you would've had the sniffs.
810
00:49:03,290 --> 00:49:04,130
- Wow.
811
00:49:12,670 --> 00:49:15,740
- Look, sorry about Ronnie's funeral.
812
00:49:18,210 --> 00:49:20,280
- There wasn't a funeral.
813
00:49:20,280 --> 00:49:21,780
- What?
814
00:49:21,780 --> 00:49:25,110
- She took the jab and she turned and attacked me.
815
00:49:27,580 --> 00:49:28,420
- Man.
816
00:49:29,520 --> 00:49:32,320
I'm sorry, I had no idea.
817
00:49:32,320 --> 00:49:35,760
- Have you been watching the news and what's going on?
818
00:49:35,760 --> 00:49:37,630
- I don't watch TV.
819
00:49:37,630 --> 00:49:40,660
- You see, I was watching the news today, this morning,
820
00:49:40,660 --> 00:49:43,470
and they were talking about how good everything was going
821
00:49:43,470 --> 00:49:46,370
with the vaccine and yada, yada, yada, right?
822
00:49:46,370 --> 00:49:49,440
And then it was interrupted by these rebel guys.
823
00:49:49,440 --> 00:49:50,910
I don't know what they were,
824
00:49:50,910 --> 00:49:53,240
but they were talking about the real deal about it.
825
00:49:53,240 --> 00:49:55,140
You know, how people are turning
826
00:49:55,140 --> 00:49:57,310
and it is affecting people differently
827
00:49:57,310 --> 00:49:59,510
and, you know, in all kind of different ways.
828
00:49:59,510 --> 00:50:00,450
You know what I mean?
829
00:50:00,450 --> 00:50:01,650
It depends on when you take it
830
00:50:01,650 --> 00:50:03,820
and this, that, and the next thing.
831
00:50:03,820 --> 00:50:07,590
- Welcome to the new world order, my brother.
832
00:50:07,590 --> 00:50:09,260
Trump started it,
833
00:50:09,260 --> 00:50:10,730
Biden finished it,
834
00:50:10,730 --> 00:50:14,000
and now they want us to fucking deal with it.
835
00:50:14,000 --> 00:50:15,730
They're out there.
836
00:50:15,730 --> 00:50:18,230
Oh, they're fucking out there.
837
00:50:24,210 --> 00:50:25,640
Think about this.
838
00:50:26,780 --> 00:50:29,440
You remember that nurse
839
00:50:29,440 --> 00:50:32,050
they gave the vaccine to and she fainted?
840
00:50:32,050 --> 00:50:35,980
Or that doctor that gave the other doctor that vaccine?
841
00:50:35,980 --> 00:50:38,350
He pretended to give him a shot, but he didn't?
842
00:50:38,350 --> 00:50:40,360
Or, think about this part,
843
00:50:40,360 --> 00:50:44,260
why didn't the President give it to his family members?
844
00:50:44,260 --> 00:50:46,130
Why didn't he give the vaccine to his staff?
845
00:50:46,130 --> 00:50:48,560
They didn't give the vaccine to their staff.
846
00:50:48,560 --> 00:50:51,330
Instead, they gave it to us.
847
00:50:51,330 --> 00:50:53,030
To the normal people.
848
00:50:55,000 --> 00:50:57,210
Those are the ones that are at risk.
849
00:50:57,210 --> 00:50:58,170
I'm good.
850
00:50:58,170 --> 00:50:59,840
I'm not taking that vaccine.
851
00:50:59,840 --> 00:51:02,140
God knows what's in those syringes.
852
00:51:02,140 --> 00:51:04,180
Sh, I'm so good with that.
853
00:51:04,180 --> 00:51:05,280
I'm so good.
854
00:51:05,280 --> 00:51:06,350
Nah, hell no.
855
00:51:07,520 --> 00:51:08,980
- You mind if I jump in the shower real quick?
856
00:51:08,980 --> 00:51:11,650
- Yeah, man, it's in the back. You know where it's at.
857
00:51:11,650 --> 00:51:13,660
- Thank you, my brother.
858
00:51:26,030 --> 00:51:31,040
Why did she have to take the vaccine?
859
00:51:33,170 --> 00:51:34,640
We're not taking it.
860
00:51:34,640 --> 00:51:35,880
- Why not?
861
00:51:35,880 --> 00:51:37,750
The President says that it's safe.
862
00:51:37,750 --> 00:51:40,080
The CDC says that it's safe.
863
00:51:41,250 --> 00:51:44,150
- We're not taking it and that's that.
864
00:51:44,150 --> 00:51:45,190
- No.
865
00:51:45,190 --> 00:51:46,790
- Okay. - What do you mean? No.
866
00:51:48,760 --> 00:51:52,130
People are taking this fucking shot every day
867
00:51:52,130 --> 00:51:56,000
and still walking around living their normal lives.
868
00:51:56,000 --> 00:51:58,300
- I mean, what, you actually trust this government?
869
00:51:58,300 --> 00:52:00,030
- Yes, I do trust this government.
870
00:52:00,030 --> 00:52:01,640
- You do? - Yeah, mmhmm.
871
00:52:01,640 --> 00:52:02,470
- I don't.
872
00:52:05,070 --> 00:52:07,780
You know, you sound really dumb right now.
873
00:52:07,780 --> 00:52:09,040
- Hm.
874
00:52:09,040 --> 00:52:10,180
- You sound so dumb right now.
875
00:52:10,180 --> 00:52:11,110
- Oh, really?
876
00:52:11,110 --> 00:52:12,310
That's what we doing now?
877
00:52:12,310 --> 00:52:13,250
- Yeah, that's what we doing now.
878
00:52:13,250 --> 00:52:13,920
- That's what we doing now?
879
00:52:13,920 --> 00:52:14,850
You know what?
880
00:52:14,850 --> 00:52:17,150
I'm done with this conversation.
881
00:52:27,500 --> 00:52:29,700
- Listen, this is crazy, all right?
882
00:52:29,700 --> 00:52:31,530
We arguing over this.
883
00:52:31,530 --> 00:52:33,200
I don't wanna argue with you over this.
884
00:52:33,200 --> 00:52:34,500
You,
885
00:52:34,500 --> 00:52:36,100
do you trust the government? - Yeah, I do.
886
00:52:36,100 --> 00:52:37,610
- You do? - Mmhmm.
887
00:52:37,610 --> 00:52:41,440
- Have you forgotten what they did to our people years ago?
888
00:52:41,440 --> 00:52:43,610
- The Tuskegee study?
889
00:52:43,610 --> 00:52:45,280
- Exactly.
890
00:52:45,280 --> 00:52:46,780
- That was years ago.
891
00:52:46,780 --> 00:52:48,780
And the government didn't do that study.
892
00:52:48,780 --> 00:52:51,290
The scientists did that study.
893
00:52:52,720 --> 00:52:54,960
Have you noticed that the white people
894
00:52:54,960 --> 00:52:57,460
have also been taking the shot?
895
00:52:57,460 --> 00:52:59,860
They've taken the vaccine.
896
00:52:59,860 --> 00:53:02,400
Do you think that they're gonna hurt their own?
897
00:53:03,900 --> 00:53:04,730
- Listen.
898
00:53:09,900 --> 00:53:11,910
- I've already taken it.
899
00:53:19,250 --> 00:53:20,480
- You did what?
900
00:53:21,680 --> 00:53:25,190
You took the shot without even telling me?
901
00:53:26,050 --> 00:53:26,890
Why?
902
00:53:28,060 --> 00:53:31,230
- Babe, I love you, you're my husband,
903
00:53:31,230 --> 00:53:34,060
but I'm not gonna die from a virus
904
00:53:35,230 --> 00:53:36,730
just because you think that the government
905
00:53:36,730 --> 00:53:39,670
is trying to kill all Black people.
906
00:53:46,910 --> 00:53:48,040
- You're selfish.
907
00:53:48,040 --> 00:53:50,310
That is so- - No, it's not.
908
00:53:50,310 --> 00:53:51,250
- You're selfish.
909
00:53:51,250 --> 00:53:53,310
- No, I'm not selfish, no.
910
00:53:57,890 --> 00:53:59,790
- Babe?
911
00:54:41,930 --> 00:54:45,000
- Ah, you actually made it back, huh?
912
00:54:46,400 --> 00:54:49,000
- Someone had to get groceries.
913
00:54:52,010 --> 00:54:53,680
- So what'd you get?
914
00:54:54,580 --> 00:54:56,410
- I got you tortillas.
915
00:56:25,670 --> 00:56:26,730
- Fuck.
916
00:56:31,710 --> 00:56:32,610
- Evening, sir.
917
00:56:32,610 --> 00:56:33,740
- How you doing?
918
00:56:33,740 --> 00:56:34,980
- I'm good, I'm good.
919
00:56:34,980 --> 00:56:36,140
You mind rolling this window down for me?
920
00:56:36,140 --> 00:56:38,410
- Um, did I do something wrong?
921
00:56:38,410 --> 00:56:40,920
- Well, I can better explain to you, uh, what's going on,
922
00:56:40,920 --> 00:56:41,850
why I pulled you over,
923
00:56:41,850 --> 00:56:43,350
if you roll this window down.
924
00:56:43,350 --> 00:56:45,350
- Nah, I think I can hear you perfectly fine through here.
925
00:56:45,350 --> 00:56:46,550
I'm good.
926
00:56:46,550 --> 00:56:48,720
- All right, so
927
00:56:48,720 --> 00:56:49,920
we can do this the hard way
928
00:56:49,920 --> 00:56:52,090
or we could do this the easy way.
929
00:56:52,090 --> 00:56:54,160
Makes no difference to me.
930
00:56:55,730 --> 00:56:56,660
- All right.
931
00:56:56,660 --> 00:56:57,930
- Yeah, I appreciate that, sir.
932
00:56:57,930 --> 00:57:01,100
Um, the reason why I pulled you over
933
00:57:01,100 --> 00:57:03,140
is because you ran a, uh, stop sign back there,
934
00:57:03,140 --> 00:57:04,610
about a mile back.
935
00:57:04,610 --> 00:57:06,540
- Um, well, I definitely didn't see that,
936
00:57:06,540 --> 00:57:08,480
so I do apologize for that, sir.
937
00:57:08,480 --> 00:57:09,980
- Okay.
938
00:57:09,980 --> 00:57:11,410
- You know, I've been having a really rough day today, so.
939
00:57:11,410 --> 00:57:12,250
- Long day?
940
00:57:12,250 --> 00:57:13,180
- Very long.
941
00:57:13,180 --> 00:57:14,150
- You tired? - Nope.
942
00:57:14,150 --> 00:57:15,680
- Sleepy? - Nope.
943
00:57:15,680 --> 00:57:16,850
- Coherent? - Yes, sir.
944
00:57:16,850 --> 00:57:17,820
- Drunk? - Yes, sir.
945
00:57:17,820 --> 00:57:20,220
- High? - No, no, sir.
946
00:57:20,220 --> 00:57:21,220
No, I'm not.
947
00:57:22,620 --> 00:57:24,060
- You got any weapons in the car
948
00:57:24,060 --> 00:57:25,630
I need to know about? - No, sir. No, sir. No, sir.
949
00:57:25,630 --> 00:57:27,160
- All right, so
950
00:57:27,160 --> 00:57:28,060
I'm gonna need to see your license and registration,
951
00:57:28,060 --> 00:57:29,300
if you don't mind.
952
00:57:29,300 --> 00:57:31,230
- All right, so this is definitely not my car.
953
00:57:31,230 --> 00:57:32,670
This is my uncle's car.
954
00:57:32,670 --> 00:57:34,370
And he normally keeps it in the glove department,
955
00:57:34,370 --> 00:57:36,540
so I'm gonna just check that for you. Is that cool?
956
00:57:36,540 --> 00:57:37,610
- All right. - All right.
957
00:57:37,610 --> 00:57:39,010
- Go right ahead.
958
00:59:00,660 --> 00:59:01,460
- Hey, yo.
959
00:59:03,090 --> 00:59:05,760
- I need help.
960
00:59:05,760 --> 00:59:10,730
- Oh, I'm just waiting for you to turn, playboy.
961
00:59:10,730 --> 00:59:13,600
- I'm not gonna turn.
962
00:59:13,600 --> 00:59:15,600
- You don't look so good.
963
00:59:15,600 --> 00:59:16,440
Come on.
964
00:59:32,690 --> 00:59:36,720
- People are being given the wrong vaccine.
965
00:59:36,720 --> 00:59:38,060
It doesn't work.
966
00:59:40,660 --> 00:59:41,500
Here.
967
00:59:43,460 --> 00:59:44,870
Take this.
968
00:59:44,870 --> 00:59:46,470
- What am I supposed to do with this?
969
00:59:49,140 --> 00:59:53,070
- I need you to go to the Del Weston Research Center
970
00:59:53,070 --> 00:59:54,480
in California.
971
00:59:55,910 --> 00:59:58,750
And I need you to take that there.
972
00:59:58,750 --> 01:00:00,680
And there's another vial that you need to get.
973
01:00:00,680 --> 01:00:01,920
Here.
974
01:00:01,920 --> 01:00:02,850
- Okay, what are you...
975
01:00:02,850 --> 01:00:05,220
What are you talking about?
976
01:00:05,220 --> 01:00:06,150
- Look.
977
01:00:08,060 --> 01:00:10,220
You gotta get that vaccine
978
01:00:11,830 --> 01:00:16,400
to California because
979
01:00:16,400 --> 01:00:18,000
life as you know it
980
01:00:19,330 --> 01:00:22,070
will never be the same.
981
01:00:22,070 --> 01:00:24,070
Inject yourself with that vaccine.
982
01:00:24,070 --> 01:00:27,170
Get yourself to that research center.
983
01:00:30,140 --> 01:00:31,550
Rhoda Corporation
984
01:00:33,010 --> 01:00:35,180
has been poisoning people.
985
01:00:38,650 --> 01:00:40,090
Now listen carefully.
986
01:01:08,320 --> 01:01:09,380
- What the fuck?
987
01:01:09,380 --> 01:01:10,690
What the fuck?
988
01:01:58,500 --> 01:02:00,070
- Here it is.
989
01:02:00,070 --> 01:02:03,300
Now we just need to find the damn light.
990
01:02:17,820 --> 01:02:18,650
Go inside.
991
01:02:28,530 --> 01:02:32,030
If I was a damn vaccine, where would I be?
992
01:02:39,810 --> 01:02:40,910
Come on, dog!
993
01:02:46,680 --> 01:02:47,620
Goddamn it.
994
01:03:16,310 --> 01:03:17,210
Smoke time.
995
01:03:24,820 --> 01:03:26,290
Come on, boy.
996
01:03:26,290 --> 01:03:27,120
Come on.
997
01:03:39,830 --> 01:03:42,240
All right, back to this shit.
998
01:03:50,510 --> 01:03:52,010
Bingo.
999
01:03:52,010 --> 01:03:53,080
Dr. Insignia.
1000
01:04:47,640 --> 01:04:48,470
Come on.
1001
01:04:57,080 --> 01:04:59,250
This shit's getting crazy.
1002
01:05:03,050 --> 01:05:03,880
Fuck!
1003
01:05:10,860 --> 01:05:12,190
Goddamn it, man.
1004
01:05:14,860 --> 01:05:15,700
Dog.
1005
01:05:20,630 --> 01:05:21,740
Dog, come on.
1006
01:07:14,580 --> 01:07:17,380
♪ Step into the void and become that what you seek and think ♪
1007
01:07:17,380 --> 01:07:18,920
♪ We begin with a spirit that moves with the wind ♪
1008
01:07:18,920 --> 01:07:20,590
♪ And now in sync
1009
01:07:20,590 --> 01:07:24,190
♪ Step into the void and become that what you seek and think ♪
1010
01:07:24,190 --> 01:07:25,760
♪ We begin with a spirit that moves with the wind ♪
1011
01:07:25,760 --> 01:07:27,260
♪ And now in sync
1012
01:07:27,260 --> 01:07:28,930
♪ Touchdown, breakdown, hit the ground running ♪
1013
01:07:28,930 --> 01:07:30,800
♪ Came through your no-fly zone unannounced ♪
1014
01:07:30,800 --> 01:07:32,130
♪ Not even a hint on advertisement ♪
1015
01:07:32,130 --> 01:07:34,170
♪ And document this new chain of events ♪
1016
01:07:34,170 --> 01:07:35,840
♪ Episode nine, the hands of shadow ♪
1017
01:07:35,840 --> 01:07:37,500
♪ Summon the relic, the flying saucer, man ♪
1018
01:07:37,500 --> 01:07:39,540
♪ The art of ninja, a new avenger villain ♪
1019
01:07:39,540 --> 01:07:41,910
♪ A vigilante strikes again ♪ Who, what, where, when ♪
1020
01:07:41,910 --> 01:07:44,280
♪ Rumor has it he's a part of a clan called Jekyll ♪
1021
01:07:44,280 --> 01:07:45,910
♪ The runaway renegade ran into the hills ♪
1022
01:07:45,910 --> 01:07:47,710
♪ And came back as the cloak and dagger ♪
1023
01:07:47,710 --> 01:07:49,020
♪ Is it he that the villagers fear ♪
1024
01:07:49,020 --> 01:07:50,250
♪ Or the eyes that watch from the hills ♪
1025
01:07:50,250 --> 01:07:51,390
♪ But added to the mystery
1026
01:07:51,390 --> 01:07:52,690
♪ Is he one man or a clan
1027
01:07:52,690 --> 01:07:54,760
♪ Too many source to become from one hand ♪
1028
01:07:54,760 --> 01:07:58,460
♪ Step into the void and become that what you seek and think ♪
1029
01:07:58,460 --> 01:08:00,090
♪ We begin with a spirit that moves with the wind ♪
1030
01:08:00,090 --> 01:08:01,630
♪ And now in sync
1031
01:08:01,630 --> 01:08:05,270
♪ Step into the void and become that what you seek and think ♪
1032
01:08:05,270 --> 01:08:06,970
♪ We begin with a spirit that moves with the wind ♪
1033
01:08:06,970 --> 01:08:09,300
♪ And now in sync ♪ Step into the void ♪
1034
01:08:14,610 --> 01:08:15,880
♪ Sound
1035
01:08:15,880 --> 01:08:17,740
♪ Sound radicals
1036
01:08:17,740 --> 01:08:20,910
♪ Radical Productions
65925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.