Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,303 --> 00:01:28,803
�Qu� te parece si lo dejamos
para la semana que viene?
2
00:01:29,948 --> 00:01:31,764
Igual se va a dar cuenta...
3
00:01:32,657 --> 00:01:36,470
No se qu� habr� comido
que me duele el est�mago.
4
00:01:37,542 --> 00:01:42,188
Ya no creo que venga.
Por lo general pasa a las 2.
5
00:01:42,969 --> 00:01:47,331
Ma�ana en la 2� carrera...
"Narima". No puede fallar.
6
00:01:49,572 --> 00:01:52,305
�Qu� vas a saber de burros!
Por favor...
7
00:01:52,306 --> 00:01:54,985
Va a pagar por lo
menos 20 a 1.
8
00:01:58,594 --> 00:02:00,175
�A la mierda!
�Ah� est�!
9
00:02:04,290 --> 00:02:07,978
�Y ahora?
And� a buscar la platita.
10
00:02:09,011 --> 00:02:11,200
Habr� un palo, f�cil...
11
00:02:13,803 --> 00:02:17,345
Un palo a cobrar, 20 a 1...
12
00:02:17,346 --> 00:02:20,947
�Un batacazo!
Vamos a esperarlo a la casa.
13
00:02:22,554 --> 00:02:24,460
Dale. �Vamos Pierrot!
14
00:02:42,346 --> 00:02:43,630
Ese es el garage.
15
00:03:15,680 --> 00:03:16,513
�Quieto!
16
00:03:23,179 --> 00:03:23,596
�La guita!
17
00:03:26,565 --> 00:03:27,912
�La cana!
18
00:03:39,951 --> 00:03:43,805
Policia. Tranquilo...
�Qu� est� pasando?
19
00:03:43,910 --> 00:03:46,263
�Calma! �Calma!
�Qu� pasa? �Qu� pasa?
20
00:03:46,264 --> 00:03:49,407
Alguien me atac�...
pero no se qui�n.
21
00:03:49,408 --> 00:03:50,471
�Sub�!
22
00:03:50,472 --> 00:03:53,597
Unidad 18. Registramos
agresi�n en la Calle Gabrielli.
23
00:03:53,598 --> 00:03:55,831
Dos sujetos huyen
hacia La Butte.
24
00:04:20,057 --> 00:04:21,765
�Mierda!
�Por all�, Pierrot!
25
00:04:22,869 --> 00:04:24,640
�Dale! �Dale!
26
00:04:37,868 --> 00:04:41,810
Me parece muy tonto que caigamos
los dos si uno se puede salvar.
27
00:04:42,974 --> 00:04:44,192
D�jame que te arreste.
28
00:04:44,952 --> 00:04:48,576
-�Y por qu� yo?
-Porque yo tuve la idea.
29
00:04:53,807 --> 00:04:58,703
Inspector Boisrond... A este lo
agarr�, pero el otro se escap� por all�.
30
00:04:59,849 --> 00:05:02,327
Inspector Boisrond... �por all�!
31
00:05:06,827 --> 00:05:09,638
Huy� por all�.
Registren bien la zona.
32
00:05:14,640 --> 00:05:15,890
�Sabe a qui�n arrest�?
33
00:05:15,891 --> 00:05:18,098
S�lo los gatos ven en la oscuridad.
34
00:05:19,849 --> 00:05:22,054
�A la mierda, Pierrot!
35
00:05:22,055 --> 00:05:24,827
�Dime que no es cierto!
�Dime que no eres t�!
36
00:05:29,431 --> 00:05:31,098
A mi me ten�a que pasar...
37
00:05:31,099 --> 00:05:34,223
No entiendo c�mo un tipo
as� puede llegar a esto.
38
00:05:34,224 --> 00:05:36,307
�Con lo que me duele la cabeza!
39
00:05:36,308 --> 00:05:38,118
No deb� haberlo arrestado, Jefe...
40
00:05:38,119 --> 00:05:40,098
En su lugar, yo hubiera hecho lo mismo.
41
00:05:40,100 --> 00:05:42,838
No trato de disculparlo, pero...
42
00:05:42,839 --> 00:05:46,202
...el tipo era un proxeneta muy conocido.
43
00:05:46,203 --> 00:05:51,110
Un comerciante que volv�a
a su casa con la ganancia del d�a.
44
00:05:51,320 --> 00:05:53,269
�Bares de putas!
45
00:05:53,270 --> 00:05:55,832
Eso no lo autoriza a atacarlo.
46
00:05:55,833 --> 00:05:58,025
�El tipo era un cafisho!
47
00:05:58,235 --> 00:06:03,107
Seg�n Ud.,
si la jugada sal�a bien...
48
00:06:03,108 --> 00:06:04,589
... �le iba a devolver
el dinero a las chicas?
49
00:06:04,590 --> 00:06:06,110
No, no dir�a eso.
50
00:06:07,256 --> 00:06:09,602
�Entonces �l mismo se
transformar�a en proxeneta!
51
00:06:10,854 --> 00:06:14,682
Mire, en la Policia a veces
aparecen algunos "Pierrot",
52
00:06:14,683 --> 00:06:17,713
pero, felizmente, la mayor�a
es gente como Ud.
53
00:06:27,559 --> 00:06:28,056
�Aut�nticos! �Incomparables!
54
00:06:28,057 --> 00:06:30,996
�Directamente de Las Vegas!
�F�jense qu� anteojos!
55
00:06:31,309 --> 00:06:32,777
�Hagan sus apuestas!
56
00:06:32,778 --> 00:06:36,106
�Prueben suerte Se�ores!
�Hagan juego!
57
00:06:39,433 --> 00:06:41,751
El 4. �Gan� el Se�or!
58
00:06:42,583 --> 00:06:44,498
-�Sali� el 6!
-�Silencio, es un cana!
59
00:06:47,766 --> 00:06:49,329
�Le quedan barbaros, Se�orita!
60
00:06:49,961 --> 00:06:51,934
�Hagan juego Se�ores!
�Hagan sus apuestas!
61
00:06:51,935 --> 00:06:55,058
Le quedan regio.
�Una maravilla!
62
00:06:57,352 --> 00:06:59,384
�Vean qu� mercader�a!
�Directamente de Las Vegas!
63
00:06:59,385 --> 00:07:01,108
�Los autenticos!
64
00:07:01,109 --> 00:07:02,194
�Gracias, Se�or!
65
00:07:02,195 --> 00:07:05,340
200... 300... 400 y 500.
Gracias.
66
00:07:07,069 --> 00:07:08,229
�Buenos D�as Marcel!
67
00:07:08,230 --> 00:07:11,400
A ver una linda pierna... �esa!
68
00:07:12,558 --> 00:07:14,342
Una pierna de cordero... �una!
69
00:07:15,267 --> 00:07:17,256
P�ngalo en mi cuenta, Se�ora.
70
00:07:17,257 --> 00:07:19,446
Como siempre, Sr. Ren�.
71
00:08:29,227 --> 00:08:31,476
�Policia! �Abra!
72
00:08:41,727 --> 00:08:45,488
-�No vino Pierrot?
-No, tuvo un inconveniente y no pudo zafar.
73
00:08:46,518 --> 00:08:48,660
�No te parece mucho para dos?
74
00:08:52,768 --> 00:08:56,496
�Jefe!
�Abdel me debe 500 hace 15 d�as!
75
00:08:56,497 --> 00:08:58,018
-�Poker?
-S�.
76
00:08:58,081 --> 00:09:00,940
�Ese no me paga y yo ando seco!
77
00:09:06,727 --> 00:09:09,839
-�C�mo and�s, Abdel?
-Le juro por mi madre que iba a...
78
00:09:09,956 --> 00:09:11,302
�Larg�!
79
00:09:21,310 --> 00:09:22,638
�Para vi�ticos...!
80
00:09:25,164 --> 00:09:27,978
�Me lo envuelves por favor?
Es para regalar.
81
00:09:41,310 --> 00:09:43,464
�Gracias! �Gracias a todos!
82
00:09:50,165 --> 00:09:51,346
Pero no ten�a por qu� molestarse...
83
00:09:51,347 --> 00:09:53,792
Es un regalito sin importancia, Jefe...
�Poca cosa!
84
00:09:53,793 --> 00:09:56,209
No empujen... �hay para todos!
85
00:09:58,812 --> 00:10:02,750
-Pero no se hubiera puesto en gastos...
-Para m� es un placer, Jefe.
86
00:10:03,604 --> 00:10:06,224
Yo tambi�n tengo algo para Ud., Boisrond.
87
00:10:06,225 --> 00:10:11,316
Para reemplazar a Pierrot nos mandaron
a un reci�n egresado de la Escuela.
88
00:10:11,317 --> 00:10:14,130
�Cuento con Ud. para formarlo!
89
00:11:20,063 --> 00:11:22,214
Firme ah�, por favor...
90
00:11:23,188 --> 00:11:25,673
�Es la sexta vez en 4 meses...
91
00:11:26,209 --> 00:11:27,864
...que me roban la cartera!
92
00:11:28,395 --> 00:11:29,958
�Y Uds. no hacen nada!
93
00:11:30,010 --> 00:11:33,329
Est� bien que no ten�a nada...
�Pero igual!
94
00:11:33,604 --> 00:11:36,521
Bueno, firme ah�.
Gracias.
95
00:11:40,167 --> 00:11:41,371
Ren�, por favor...
96
00:11:41,372 --> 00:11:46,379
Le presento al Inspector
Fran�ois Lesbuch... �Cu�demelo bien!
97
00:11:52,148 --> 00:11:55,029
Deje las valijas...
�No se las van a robar!
98
00:11:56,731 --> 00:11:58,189
�Qu� tal? Acabo de egresar
de Epinal.
99
00:11:58,191 --> 00:12:01,807
S�, ya s�.
�Tiene d�nde dormir?
100
00:12:01,808 --> 00:12:03,814
No, tengo que encontrar un cuarto.
101
00:12:03,815 --> 00:12:09,126
Podr�amos ir al Luxor.
Es un hotel pr�ctico y barato.
102
00:12:20,063 --> 00:12:22,565
Buenos D�as...
�Tiene un cuarto, por favor?
103
00:12:22,668 --> 00:12:25,023
-Est� todo completo.
-Bueno...
104
00:12:25,233 --> 00:12:27,980
�Me permite el tel�fono, por favor?
105
00:12:27,982 --> 00:12:30,302
No ser� para larga distancia, �no?
�Dele!
106
00:12:39,231 --> 00:12:41,558
-�C�mo completo?
-Puedo ir a otro lado.
107
00:12:41,559 --> 00:12:43,728
No. Qu�dese ah� que ya voy.
108
00:12:46,731 --> 00:12:48,086
A ver, vengan conmigo.
109
00:12:49,857 --> 00:12:50,872
Ven� conmigo.
110
00:12:57,460 --> 00:12:59,777
No se quede plantado ah�,
le dije que est� completo.
111
00:13:00,428 --> 00:13:02,092
Estoy esperando a un amigo.
112
00:13:02,093 --> 00:13:03,396
Vamos. �Tomeselas!
113
00:13:07,669 --> 00:13:09,890
-�As� que completo?
-Es cierto Comisario.
114
00:13:09,891 --> 00:13:14,735
Inspector... Bueno, vamos a verificar
varios detalles. �Vamos muchachos!
115
00:13:15,689 --> 00:13:16,418
�Pueden empezar!
116
00:13:18,814 --> 00:13:21,939
-Le juro que es verdad.
-Me daba lo mismo en otro lado...
117
00:13:21,940 --> 00:13:23,627
�Policia! �Abran!
118
00:13:24,335 --> 00:13:26,419
�Policia! �Abran por favor!
119
00:13:33,919 --> 00:13:36,550
�Est�n locos?
�Mi cartera!
120
00:13:37,448 --> 00:13:39,127
Despacio... despacio...
121
00:13:41,523 --> 00:13:46,393
Bueno... dos putas, uno sin
documentos... Tres cuartos libres.
122
00:13:52,149 --> 00:13:53,840
No me dio tiempo
de hacer la pieza.
123
00:14:07,357 --> 00:14:09,753
Mire, hubiera podido encontrar una
habitaci�n en otro hotel.
124
00:14:09,754 --> 00:14:12,232
�Eso es f�cil de decir!
125
00:14:13,503 --> 00:14:17,273
No conozco la escuela, pero no
debe tener mucho que ver con esto, �no?
126
00:14:22,462 --> 00:14:25,368
-�Todo el mundo lo conoce!
-�Hace 20 a�os que estoy ac�!
127
00:14:25,369 --> 00:14:30,272
A todos los arrest� por lo menos
una vez. Y eso crea lazos.
128
00:14:38,116 --> 00:14:40,972
Ese es un buen equipo
de carteristas. �Mir�!
129
00:14:40,973 --> 00:14:45,520
Son tres. El primero empuja al punto,
el segundo le roba la cartera...
130
00:14:45,521 --> 00:14:48,191
... y se la pasa al tercero que raja.
131
00:14:48,192 --> 00:14:50,973
�Ah, s�!
�Vi c�mo le robaron la cartera!
132
00:14:50,974 --> 00:14:53,847
-�Buen trabajo, no?
-�Los pescamos in fraganti!
133
00:14:53,848 --> 00:14:57,878
No... estamos ac� para que aprendas
c�mo trabajan, nada m�s...
134
00:14:57,879 --> 00:14:59,988
Ya vas a tener tiempo de agarrarlos.
135
00:14:59,989 --> 00:15:03,672
Yo, lo �nico que quiero es comer.
136
00:15:03,673 --> 00:15:06,319
-�Hola gente!
-�Hola Ren�!
137
00:15:06,320 --> 00:15:07,361
�Hola Lucien! �Hola t�o!
138
00:15:14,442 --> 00:15:18,131
-�Gracias! �Un aperitivo?
-No, �alcohol jam�s!
139
00:15:22,253 --> 00:15:26,629
Perd�n, yo se que no est� bien
leer en la mesa, pero...
140
00:15:26,630 --> 00:15:29,025
-Si, claro...
-Bueno.
141
00:15:33,190 --> 00:15:36,400
-�Est�s leyendo el C�digo Penal?
-S�, tengo un examen en dos a�os.
142
00:15:37,357 --> 00:15:38,812
�Quieres ser comisario?
143
00:15:40,068 --> 00:15:41,488
S�, es lo que m�s quiero.
144
00:15:42,985 --> 00:15:46,901
�Te gusta m�s un
escritorio que la calle?
145
00:15:51,734 --> 00:15:54,052
200 en la trifecta.
�Entr�s con la mitad?
146
00:15:54,053 --> 00:15:55,276
No, gracias.
147
00:15:55,485 --> 00:16:00,410
-�Tampoco te gustan los caballos?
-Lo que no me gusta es el juego.
148
00:16:02,880 --> 00:16:04,260
Este promete...
149
00:16:04,261 --> 00:16:05,302
�Buenas!
150
00:16:08,506 --> 00:16:12,255
-�Resolvi� el problema, hermano?
-El as y el 12 como base.
151
00:16:12,256 --> 00:16:14,270
No pus�ste el 17. �Ese va a pagar!
152
00:16:14,272 --> 00:16:16,317
�Para m� no es tan seguro!
153
00:16:16,319 --> 00:16:19,130
-�Los astros dicen que s�!
-Dale. �Jug�me esto!
154
00:16:19,131 --> 00:16:21,839
Bueno, despu�s no vengas a llorar.
155
00:16:21,840 --> 00:16:24,487
�Permiso, que pasa el Cabur�!
156
00:16:24,488 --> 00:16:28,462
-�Siempre come ac�?
-Me pod�s tutear...
157
00:16:28,463 --> 00:16:31,588
�C�mo voy a hacer eso?
�Y la jerarqu�a?
158
00:16:34,443 --> 00:16:35,585
�Sos casado?
159
00:16:35,586 --> 00:16:38,371
No pienso casarme hasta
llegar a Comisario.
160
00:16:41,486 --> 00:16:44,147
�Creo que la vamos a pasar
muy bien juntos!
161
00:16:44,148 --> 00:16:46,768
Yo no entr� a la Policia para eso.
162
00:16:46,769 --> 00:16:48,767
S�, ya me di cuenta.
163
00:16:55,329 --> 00:16:58,575
-La cuenta por favor.
-�Quiere pagar?
164
00:16:58,576 --> 00:17:02,336
Dej�... es el boliche m�s
barato de Paris.
165
00:17:04,548 --> 00:17:09,026
-Lo lamento. Yo pago.
-Est� bien. La cuenta, por favor.
166
00:17:09,027 --> 00:17:11,936
-Separado, por favor.
-S�... claro.
167
00:17:16,839 --> 00:17:18,118
Su vuelto...
168
00:17:23,194 --> 00:17:25,485
-�Chau gente!
-�Chau Ren�!
169
00:17:27,776 --> 00:17:30,529
Porque soy del campo,
no me va a tomar por boludo, �eh?
170
00:17:30,530 --> 00:17:32,115
�Pero por qu�?
171
00:17:32,116 --> 00:17:34,367
�Se cree que no vi
que le dieron de m�s?
172
00:17:34,368 --> 00:17:39,525
Yo le di 500 y �l me devolv�o 400.
�De qu� est�s hablando?
173
00:17:41,943 --> 00:17:44,653
�Le aviso que eso no va conmigo!
174
00:17:44,654 --> 00:17:48,149
Conmigo tampoco, Se�or Comisario.
175
00:17:49,340 --> 00:17:53,256
Se produjo un robo en la
calle Delta. Ladr�n huye hacia Barbes...
176
00:17:54,758 --> 00:17:58,403
�As� que el ladr�n escapa
y nosotros escuchamos la radio!
177
00:17:58,404 --> 00:18:00,694
Los potros tambi�n escapan...
178
00:18:00,695 --> 00:18:05,748
�Dale Begonia!
�Por lo que m�s quieras! �Dale!
179
00:18:08,403 --> 00:18:10,683
�Mierda!
180
00:18:10,684 --> 00:18:14,367
�C�mo no jugu� a plac�!
�Qu� boludo!
181
00:18:14,368 --> 00:18:18,132
Arrestamos al ladr�n.
Lo llevamos al Departamento.
182
00:18:18,133 --> 00:18:20,331
�Ves que no hab�a por qu� preocuparse?
183
00:18:20,332 --> 00:18:24,440
Mi caballo perdi�
y al tipo lo agarraron igual.
184
00:18:24,441 --> 00:18:28,924
En la calle Myrrha, ladr�n
detectado por vecina.
185
00:18:28,925 --> 00:18:30,327
Es cerca. �Vamos nosotros!
186
00:18:30,328 --> 00:18:33,924
Unidad 122. Nos ocupamos del
robo de la calle Myrrha.
187
00:18:33,925 --> 00:18:34,841
�Copiado!
188
00:18:44,862 --> 00:18:47,602
Calma, lo vamos a agarrar ac�.
189
00:19:02,570 --> 00:19:05,235
-�Quieto! �Policia!
-�No tiren por favor!
190
00:19:05,681 --> 00:19:08,988
-And� a buscar las esposas al auto.
-�No las lleva encima?
191
00:19:08,989 --> 00:19:12,068
No. Deforman los bolsillos.
�Dale! �R�pido!
192
00:19:15,070 --> 00:19:19,286
Te dije que no aparecieras por ac�.
�Raj�! �Y que no te vuelva a ver!
193
00:19:19,287 --> 00:19:21,447
�No, por all�!
194
00:19:31,216 --> 00:19:35,215
-�Y el tipo d�nde est�?
-Le dije que se fuera. Me pas� un dato.
195
00:19:35,216 --> 00:19:38,032
Pero acababa de robar...
196
00:19:38,033 --> 00:19:40,440
Un robo sin importancia...
197
00:19:40,441 --> 00:19:45,050
Para llegar a los peces gordos,
necesitamos de tipos como estos.
198
00:19:46,321 --> 00:19:50,710
Si entend� bien; hay que dejar ir
al tipo que pasa un dato...
199
00:19:50,711 --> 00:19:51,985
...sobre otro tipo...
200
00:19:51,986 --> 00:19:56,569
... gracias a ese dato, arrestamos
al otro tipo y lo soltamos,
201
00:19:56,570 --> 00:19:59,239
porque nos da un dato
sobre un tercero...
202
00:19:59,240 --> 00:20:00,909
etc�tera... etc�tera...
203
00:20:00,911 --> 00:20:05,000
As� vamos a tener un mont�n
de datos y a nadie preso.
204
00:20:05,001 --> 00:20:06,527
�As� no va!
205
00:20:07,467 --> 00:20:09,580
�Las c�rceles est�n llenas!
206
00:20:26,114 --> 00:20:28,810
-�Y el aprend�z?
-Es un chiflado.
207
00:20:28,811 --> 00:20:32,156
Es candidato al premio
de los incorruptibles.
208
00:20:32,157 --> 00:20:35,106
Hace solo una semana
que est�n juntos.
209
00:20:35,107 --> 00:20:36,588
�No lo veo!
210
00:20:36,589 --> 00:20:39,411
�Qu� quer�s que te diga, Simone?
�No lo veo!
211
00:20:39,412 --> 00:20:41,739
�No le tengo confianza!
212
00:20:41,740 --> 00:20:45,510
-Dec�me... �De noche qu� hac�s?
-Me preparo para el examen.
213
00:20:45,511 --> 00:20:48,737
Claro, para ser Comisario
hay que trabajar.
214
00:20:48,738 --> 00:20:50,407
Trabajando se llega...
215
00:20:50,408 --> 00:20:52,790
Y s�... �Nada se consigue sin esfuerzo!
216
00:21:01,970 --> 00:21:05,072
-�Al fin! �Te busqu� toda la ma�ana!
-Bueno, aqu� estoy.
217
00:21:05,073 --> 00:21:08,092
En la 4�, el 17 va a pagar 20.
218
00:21:08,093 --> 00:21:11,391
-�Te lo dijeron los astros? �No jodas!
-�No puede fallar!
219
00:21:11,392 --> 00:21:15,384
-�Mierda! Estoy justo sobre la hora.
-�Met�le! �Y apost� fuerte!
220
00:21:15,385 --> 00:21:16,789
�All� voy!
221
00:22:06,935 --> 00:22:08,535
�Abran cancha que quiero pasar!
222
00:22:10,595 --> 00:22:13,419
�El 17... 500 a ganador!
223
00:22:14,969 --> 00:22:16,323
El 17 a ganador... 417.
224
00:22:17,019 --> 00:22:18,230
�No va m�s!
225
00:22:23,615 --> 00:22:24,449
�Largaron!
226
00:22:24,450 --> 00:22:31,036
�Estamos en la pendiente con
Marcha Dumeril y Nomaton a la cabeza!
227
00:22:33,460 --> 00:22:38,695
Naramba se adelanta seguido por
Mi Sue�o que los alcanza.
228
00:22:43,134 --> 00:22:45,028
�Dale! �Dale!
229
00:22:46,532 --> 00:22:49,111
�Dale! �Met�le!
230
00:22:52,921 --> 00:22:54,764
�Dale que ganamos!
231
00:23:01,636 --> 00:23:03,286
9 m�s 7...
Aqu� tiene, Se�or.
232
00:23:03,287 --> 00:23:05,946
�Gracias Se�ora!
233
00:23:07,017 --> 00:23:08,240
�Agarr� un toco, eh?
234
00:23:12,574 --> 00:23:14,851
�No era que no pod�as
venir por ac�?
235
00:23:14,852 --> 00:23:17,053
Vine por un d�a, nada m�s.
236
00:23:17,054 --> 00:23:21,741
-Ten�s suerte por que gan�, si no...
-Yo tambi�n gan�.
237
00:23:21,742 --> 00:23:26,116
�V�ste esto? El sueldo entero de
un Comisario en unos minutos.
238
00:23:26,117 --> 00:23:27,507
�Qu� tal?
239
00:23:28,929 --> 00:23:31,183
Unidad 26. Denos su posici�n.
240
00:23:31,184 --> 00:23:33,413
Unidad 26, lo escucho.
241
00:23:33,414 --> 00:23:35,182
�D�nde se hab�an metido?
242
00:23:35,183 --> 00:23:39,638
Bueno, el nuevo tuvo un peque�o
malestar y lo llev� a tomar aire.
243
00:23:39,639 --> 00:23:42,492
-�Se siente mejor?
-S�, ya est� bien.
244
00:23:42,493 --> 00:23:45,075
Sigan patrullando el sector... �Cambio!
245
00:23:45,076 --> 00:23:47,929
-OK. Cambio y fuera.
-�As� que tuve un malestar?
246
00:23:47,930 --> 00:23:51,885
�Pero claro! �Mir� lo p�lido
que est�s! �Est�s verde!
247
00:23:51,886 --> 00:23:53,990
�Me enferma no cumplir con mi trabajo!
248
00:23:53,991 --> 00:23:55,596
�Y cu�l es nuestro trabajo?
249
00:23:55,597 --> 00:23:57,365
La seguridad de
nuestros ciudadanos...
250
00:23:57,366 --> 00:23:59,529
Arrestar a los delincuentes.
251
00:23:59,530 --> 00:24:03,642
�And�s con ganas de arrestar
a alguien? �Te vas a dar el gusto!
252
00:24:03,643 --> 00:24:08,796
Mir� esas sillas del caf�.
Sobresalen 1 metro. �Prohibido!
253
00:24:08,797 --> 00:24:11,244
Art�culo R38-7
254
00:24:11,245 --> 00:24:15,859
Esa mujer desnuda en el afiche.
�Prohibido! Art�culo G-92.
255
00:24:15,860 --> 00:24:20,203
La viejita que cruza fuera
de la senda peatonal. �Prohibido!
256
00:24:20,204 --> 00:24:24,340
Ese travesti que ves all�. �Prohibido
fuera del per�odo de Carnaval!
257
00:24:24,341 --> 00:24:27,989
Y ese pichicho que no hace
donde debe. �Adentro!
258
00:24:27,990 --> 00:24:30,805
Esos dos tipos que fuman
hashish: �Prohibido!
259
00:24:30,806 --> 00:24:33,136
�Este comerciante que no
exhibe los precios!
260
00:24:33,137 --> 00:24:35,375
�Ahora baj� y met� a todos en cana!
261
00:24:36,534 --> 00:24:39,241
Unidad 26 a Central...
262
00:24:39,242 --> 00:24:43,826
�Mandenos 6 carros urgente
que el nuevo arrest� a 250 personas!
263
00:24:47,127 --> 00:24:50,006
Ese que toca la bocina.
�Prohibido! �Arrestalo!
264
00:24:54,659 --> 00:24:59,034
-�Asesino! �Est� loco?
-Pero no pasa nada.
265
00:24:59,035 --> 00:25:02,197
-�No lo toque asesino!
-Por favor, Se�ora. �Calmese!
266
00:25:02,198 --> 00:25:03,817
�Mu�vase! �Llame a la Policia!
267
00:25:03,818 --> 00:25:07,005
-�Ni siquiera se despert�, Se�ora!
-�Policia! �Qu� est� pasando?
268
00:25:07,006 --> 00:25:08,443
�Qu� suerte que lleg�!
269
00:25:08,444 --> 00:25:12,472
Cruza fuera de la senda peatonal,
hace escandalo en la via p�blica...
270
00:25:12,473 --> 00:25:13,874
�Documentos!
271
00:25:13,875 --> 00:25:17,025
�Este mocoso es suyo?
�A ver los documentos!
272
00:25:17,026 --> 00:25:20,302
Por esta vez vaya y pase...
�La pr�xima... adentro!
273
00:25:20,303 --> 00:25:22,958
�Circulen! �Circulen!
274
00:25:22,959 --> 00:25:27,524
Ya que tenemos que convivir diez horas
por d�a, mejor que nos entendamos.
275
00:25:27,525 --> 00:25:31,219
En la Policia hay una parte
te�rica y otra pr�ctica.
276
00:25:31,220 --> 00:25:34,244
Y esa hace 20 a�os que
la aplico en este barrio.
277
00:25:34,245 --> 00:25:38,202
Nos pasaron el dato que
Cam�n se trae algo entre manos.
278
00:25:38,203 --> 00:25:41,223
Me dijeron que tuvo un malestar.
�Est� mejor?
279
00:25:41,224 --> 00:25:44,296
-A esta edad enseguida se ponen bien, Jefe.
280
00:25:52,682 --> 00:25:55,182
-La cuenta por favor.
-Dej�... yo invito.
281
00:25:56,744 --> 00:25:57,970
Separadas.
282
00:26:06,535 --> 00:26:09,204
Mir� enfrente, Ren�...
El de los rulitos.
283
00:26:17,132 --> 00:26:19,966
�Nos vamos a quedar
de brazos cruzados?
284
00:26:19,967 --> 00:26:24,592
Le pod�s caer encima si te divierte...
�Yo tengo otras cosas que hacer!
285
00:26:28,891 --> 00:26:34,163
Este aparato es ideal para cortar rodajas...
286
00:26:34,164 --> 00:26:37,577
Cuanto m�s finas, mejor.
287
00:26:37,579 --> 00:26:41,208
Tambi�n se pueden preparar
zanahorias Vichy...
288
00:27:12,996 --> 00:27:15,883
Los favoritos para esta tarde en Vincennes:
289
00:27:15,884 --> 00:27:17,546
El 4. Ludoine.
290
00:27:18,933 --> 00:27:21,328
�Lo agarr�! �Si�ntese!
291
00:27:21,330 --> 00:27:22,529
�Documentos!
292
00:27:31,433 --> 00:27:32,820
Bien...
293
00:27:34,037 --> 00:27:36,642
�D�nde encontr� la cartera?
294
00:27:36,643 --> 00:27:38,200
En el canasto de una mujer.
295
00:27:38,201 --> 00:27:43,049
No. Por favor.
Dej� contestar al se�or.
296
00:27:45,486 --> 00:27:48,288
Ud. encontr� la cartera en la calle...
297
00:27:50,704 --> 00:27:51,121
S�.
298
00:27:57,996 --> 00:27:59,531
Ud. la levant�...
299
00:28:00,913 --> 00:28:01,434
S�.
300
00:28:05,913 --> 00:28:08,069
Y en ese momento vio al se�or...
301
00:28:08,070 --> 00:28:12,330
Y le pregunt� d�nde estaba
la comisar�a m�s cercana.
302
00:28:12,331 --> 00:28:13,373
S�.
303
00:28:17,058 --> 00:28:19,128
Como Ud. es un tipo de suerte...
304
00:28:19,129 --> 00:28:22,579
... di� justo con un Policia
simp�tico que lo acompa��...
305
00:28:22,580 --> 00:28:23,777
... hasta ac�.
306
00:28:23,778 --> 00:28:24,550
S�.
307
00:28:29,558 --> 00:28:32,370
�Muy bien! Porque es triste
reconocer que muy poca gente...
308
00:28:32,371 --> 00:28:34,351
... que devuelve los
objetos que encuentra.
309
00:28:34,352 --> 00:28:38,726
Si dentro de un a�o y un d�a nadie
pasa a reclamarla, la cartera es suya.
310
00:28:39,142 --> 00:28:40,529
Firme aqu�, por favor.
311
00:28:44,038 --> 00:28:44,991
Aqu� tiene...
312
00:28:48,413 --> 00:28:49,521
La copia...
313
00:28:49,522 --> 00:28:52,257
�Su documento y listo!
314
00:28:52,258 --> 00:28:54,784
-�Me puedo ir?
-�Por supuesto!
315
00:29:21,748 --> 00:29:24,352
�Creo que merezco una explicaci�n!
316
00:29:26,019 --> 00:29:29,528
"Nota confidencial N� B 742:...
317
00:29:29,529 --> 00:29:32,789
... Hemos tenido que proceder.
a 3.247 arrestos...
318
00:29:32,790 --> 00:29:35,602
... es decir; un 11% m�s
que el �ltimo a�o."
319
00:29:35,603 --> 00:29:43,034
O sea que, si no queremos ser el barrio
con mayor incremento de la delincuencia...
320
00:29:43,035 --> 00:29:46,718
Se nos pide que dejemos para
el a�o que viene...
321
00:29:46,719 --> 00:29:48,895
... los arrestos de los
delincuentes menores.
322
00:29:51,122 --> 00:29:53,041
Dicho de otra forma:
No s�lo...
323
00:29:53,042 --> 00:29:57,470
... te salv�ste de recibir una cuchillada
por una cartera que nadie va a reclamar...
324
00:29:57,471 --> 00:30:01,480
... si no que evitamos volver
a ser el barrio con mayor delincuencia.
325
00:30:01,481 --> 00:30:03,009
�Es incre�ble!
326
00:30:03,010 --> 00:30:05,959
�Ya ves que no todo
se aprende en la escuela!
327
00:30:07,165 --> 00:30:09,605
�Ser�a muy f�cil!
�Sab�s desenvainar?
328
00:30:11,122 --> 00:30:13,134
En la escuela era el mejor.
329
00:30:13,135 --> 00:30:14,873
Vamos a ver
�Pon�te ah�!
330
00:30:16,019 --> 00:30:18,285
�Listo?
�Contamos hasta 3!
331
00:30:18,286 --> 00:30:22,072
�1... 2... 3!
332
00:30:29,351 --> 00:30:30,951
�Y vos eras el mejor?
333
00:30:30,952 --> 00:30:35,778
�Sab�s por qu� tard�ste
medio segundo m�s que yo?
334
00:30:37,061 --> 00:30:40,420
Porque a mi chaleco
le puse plomo.
335
00:30:41,331 --> 00:30:45,914
�Ves? Si no quer�s que te metan
un plomo aqu�, pon�selo a tu chaleco.
336
00:31:04,510 --> 00:31:07,360
Escond�te ah�... de ac� se observa todo.
337
00:31:07,465 --> 00:31:10,927
Mucho cuidado.
�Cam�n es peligroso!
338
00:31:10,928 --> 00:31:15,168
Ya sabemos que algo prepara
y tenemos que saber d�nde para.
339
00:31:15,169 --> 00:31:16,839
�Despu�s lo tendremos vigilado!
340
00:31:17,999 --> 00:31:20,735
-�Me pongo detr�s de los tachos?
-No, adentro.
341
00:31:20,736 --> 00:31:24,458
Tom�. Avis�me cuando llegue.
Yo espero en la escalera.
342
00:31:42,270 --> 00:31:44,562
Hola Fran�ois.
�Todo bien?
343
00:31:44,563 --> 00:31:46,970
No huele a rosas, pero...
344
00:31:47,597 --> 00:31:52,171
Eso no es nada. Yo me met�
en lugares peores. Ya te contar�.
345
00:31:56,229 --> 00:31:58,162
-Est� llegando un auto.
-Bien.
346
00:32:03,833 --> 00:32:07,833
No me hable m�s. Es Cam�n
Repito. No me hable m�s.
347
00:32:07,834 --> 00:32:11,033
Mir�, esta noche voy a ir a lo
de Nicole. Paso por ah� a las 8.
348
00:32:11,034 --> 00:32:13,916
No te vayas a olvidar.
�Es importante!
349
00:32:13,918 --> 00:32:17,771
En cuanto a Ramirez... el problema
es que es un golpe importante....
350
00:32:17,772 --> 00:32:21,730
Y no le tengo mucha confianza.
351
00:32:21,731 --> 00:32:23,396
Justamente, si el golpe es grande...
352
00:32:26,093 --> 00:32:30,291
No es nada, son los basureros.
Te dec�a... no lo vas a hacer solo. �no?
353
00:32:30,292 --> 00:32:32,831
Si nadie sabe que ando por ac�.
354
00:32:32,832 --> 00:32:34,666
Pero no conoc�s el barrio...
355
00:32:34,667 --> 00:32:38,462
Vos sab�s bien que siempre
llevo algo conmigo.
356
00:32:38,463 --> 00:32:40,590
Ya se... �Est�s armado en serio?
357
00:32:40,591 --> 00:32:44,668
Ven�me a buscar ma�ana
a la ma�ana. �Chau!
358
00:32:44,669 --> 00:32:47,493
-�A la mierda! �Me llevan!
-�Qu� est�s diciendo?
359
00:32:50,658 --> 00:32:53,550
Pero, �Qu�...?
�Qu� boludo!
360
00:32:55,085 --> 00:32:57,003
�Pero no puede ser!
361
00:33:00,084 --> 00:33:01,647
Bueno... �Chau!
362
00:33:02,793 --> 00:33:04,178
�Fran�ois, me escuch�s?
363
00:33:06,335 --> 00:33:07,886
�Fran�ois, me escuch�s?
364
00:33:09,667 --> 00:33:15,193
�Paren! �Paren!
�Policia! �Policia!
365
00:33:15,194 --> 00:33:17,376
�Se llevaron a un
compa�ero mio!
366
00:33:17,377 --> 00:33:18,419
�Est� loco?
367
00:33:18,420 --> 00:33:21,085
�No! �Hay un policia ah� adentro!
368
00:33:21,086 --> 00:33:23,454
�Paren con ese quilombo!
�No se oye nada!
369
00:33:23,455 --> 00:33:25,988
�Me o�s, Fran�ois?
�Fran�ois!
370
00:33:25,989 --> 00:33:28,498
�Oiga! �Estoy podrido de que
me tome de boludo!
371
00:33:28,499 --> 00:33:31,484
-�C�mo lo sacamos de ah�?
-�Hay que ir al vaciadero!
372
00:33:31,485 --> 00:33:33,938
-�Descarguen ac�!
-�Se da cuenta de lo que dice?
373
00:33:33,939 --> 00:33:35,605
�Es una orden!
374
00:33:54,251 --> 00:33:56,752
�Fran�ois, te juro que
no tengo nada que ver!
375
00:33:56,753 --> 00:33:57,878
�Desgraciado!
376
00:33:57,879 --> 00:33:59,272
No digas eso...
377
00:33:59,273 --> 00:34:01,132
�Esto se merece un informe!
378
00:34:09,251 --> 00:34:10,472
Buenos d�as, Fran�ois.
379
00:34:15,814 --> 00:34:18,179
�Ya te dije que no fue mi culpa!
380
00:34:19,252 --> 00:34:21,961
Boisrond se escribe con "D"
al final. �no?
381
00:34:46,628 --> 00:34:49,269
Lo agarramos de nuevo.
�Lo quiere interrogar?
382
00:34:49,270 --> 00:34:52,460
No, gracias. Por hoy
tengo bastante.
383
00:34:54,252 --> 00:34:57,526
En cambio el nuevo, anda
con una bronca barbara.
384
00:34:57,736 --> 00:35:00,163
�As� se le van a pasar los nervios!
385
00:35:00,920 --> 00:35:02,678
Te presento a Jes�s...
386
00:35:02,887 --> 00:35:06,875
�Un especialista! Trabaja
a la entrada y salida de los colegios.
387
00:35:06,876 --> 00:35:09,349
T�male declaraci�n.
388
00:35:22,274 --> 00:35:25,005
�Jefe!
�Me permite una palabra?
389
00:35:25,006 --> 00:35:30,086
Se trata de los horarios...
Muchos compa�eros se quejan.
390
00:35:30,087 --> 00:35:32,725
Apellido, nombre y profesi�n.
391
00:35:38,148 --> 00:35:41,958
Apellido, nombre y profesi�n,
por favor.
392
00:35:48,344 --> 00:35:50,921
Lo comprendo bien, amigo...
Pero Ud. sabe...
393
00:35:51,025 --> 00:35:52,899
Ya s� que es un problema...
Un circulo vicioso.
394
00:36:10,294 --> 00:36:11,440
�Qu� est� haciendo?
395
00:36:11,441 --> 00:36:14,670
�Se volvi� loco, o qu�?
�C�mo se le ocurre golpear a un sospechoso?
396
00:36:14,671 --> 00:36:17,503
-�Yo no lo toqu�!
-�Esto le puede costar muy caro!
397
00:36:17,504 --> 00:36:21,128
A veces uno no se
puede contener, es humano.
398
00:36:21,129 --> 00:36:24,253
�Le juro que no lo toqu�!
�El se empez� a dar contra las paredes!
399
00:36:24,255 --> 00:36:26,580
Lo m�s importante
es no dejar huellas.
400
00:36:26,581 --> 00:36:28,523
�Yo no hice nada!
�Fue �l!
401
00:36:28,525 --> 00:36:32,014
La macana es que las patadas
y las pi�as, dejan rastros...
402
00:36:32,015 --> 00:36:35,816
Pero yo te voy a ense�ar
algo de lo m�s eficaz.
403
00:36:35,818 --> 00:36:38,984
�Y aqu� no ha pasado nada!
404
00:36:42,484 --> 00:36:44,077
Lo voy a arreglar con el Jefe.
405
00:36:49,984 --> 00:36:51,733
�Qu� lastima!
Ven�a bien...
406
00:36:53,004 --> 00:36:54,984
Una verdadera l�stima...
407
00:37:00,714 --> 00:37:06,442
Me cost�, pero lo convenc� al
Jefe para que no te haga un sumario.
408
00:37:06,443 --> 00:37:09,871
Gracias. �Pero le juro que
yo no lo toqu�!
409
00:37:09,872 --> 00:37:13,838
Fran�ois, eso queda entre
t� y tu conciencia.
410
00:37:13,839 --> 00:37:15,922
-�Aqu� tiene!
-�No invita la casa?
411
00:37:15,923 --> 00:37:18,109
Lo que pasa es que hace
tanto tiempo que...
412
00:37:35,192 --> 00:37:38,692
-No vale la pena que te pongas
as� por ese tipo.
-�Es algo nunca visto!
413
00:37:38,693 --> 00:37:41,858
Conozco a los hombres
mejor que los psiquiatras...
414
00:37:41,859 --> 00:37:43,830
... porque me acostaba
en el div�n con ellos.
415
00:37:43,831 --> 00:37:46,271
�Todos tienen un punto d�bil!
416
00:37:46,272 --> 00:37:50,714
Yo creo que este no.
�Y justo me viene a tocar a m�!
417
00:37:50,715 --> 00:37:55,328
-No me gusta verte as�, Ren�.
-Te juro que prob� todo, Simone... �Todo!
418
00:37:55,329 --> 00:37:59,672
Si te diera un consejo...
�Me har�as caso?
419
00:37:59,673 --> 00:38:02,559
18 a 122... llamando...
420
00:38:02,560 --> 00:38:04,508
�122, escucho!
421
00:38:04,509 --> 00:38:08,974
And� a ver a Natacha... recibi�
m�s amenazas de muerte.
422
00:38:08,975 --> 00:38:11,430
-�Ok! �Vamos para all�!
-�De qu� se trata?
423
00:38:11,431 --> 00:38:14,671
Una tipa que dice que la
amenazan de muerte...
424
00:38:14,672 --> 00:38:16,442
... creo que un negro
grandote o algo as�.
425
00:38:16,443 --> 00:38:19,255
-�Y no es cierto?
-Es una mit�mana...
426
00:38:35,922 --> 00:38:38,374
El cuento lo conozco de memoria...
427
00:38:38,375 --> 00:38:43,084
... as� que me voy a dar una vuelta
y Ud. se la cuenta al Inspector.
428
00:38:43,085 --> 00:38:46,770
Creo que el Inspector Lesbuch
se va a divertir.
429
00:38:50,278 --> 00:38:53,277
�Viejo idiota!
Cree que soy mit�mana.
430
00:38:53,278 --> 00:38:55,095
Claro... total a �l no
lo van a violar.
431
00:38:55,096 --> 00:38:58,040
�Fue hace un mes y todav�a
tengo la marca!
432
00:38:58,041 --> 00:38:59,942
Y ahora empez� a
llamarme de nuevo.
433
00:39:01,965 --> 00:39:05,177
S�rvase algo mientras
termino de ba�arme.
434
00:39:05,178 --> 00:39:06,646
No hay problema.
435
00:39:14,986 --> 00:39:18,687
Me ten�a acorralada en un estacionamiento.
�Por suerte lleg� un auto!
436
00:39:42,139 --> 00:39:45,434
�Es �l! �Dice que va
a venir �sta noche!
437
00:39:46,340 --> 00:39:49,700
�Hola! �Hola!
438
00:39:50,117 --> 00:39:51,457
Cort�.
439
00:39:53,111 --> 00:39:57,096
�Le suplico que no me abandone!
�Prot�jame! �Tengo miedo!
440
00:40:01,965 --> 00:40:03,580
�Deje! �Yo voy!
441
00:40:09,257 --> 00:40:10,611
�Una mentirosa, no?
442
00:40:10,612 --> 00:40:13,007
No, la amenazan en serio.
Yo mismo lo o�.
443
00:40:13,008 --> 00:40:14,570
Se lo suplico...
444
00:40:14,571 --> 00:40:16,683
No se preocupe.
A las 9 estaremos ac�.
445
00:40:16,684 --> 00:40:18,842
�Yo no!
446
00:40:18,843 --> 00:40:21,922
Bueno, yo s� voy a estar
a las 9. Se lo prometo.
447
00:40:21,923 --> 00:40:23,564
Gracias.
448
00:40:23,565 --> 00:40:26,529
�Por suerte hay policias buenos!
449
00:40:31,966 --> 00:40:33,894
�Por qu� dijo eso?
450
00:40:33,895 --> 00:40:35,925
�No sab�s hablar al "vesre"?
451
00:40:35,926 --> 00:40:40,507
Se invierten las s�labas:
dopodri - podrido. �Repodrido!
452
00:40:41,654 --> 00:40:44,346
�Entend�s?
Por ejemplo... "bil-de"
453
00:40:44,347 --> 00:40:47,486
"Bil-de"... de... d�bil.
454
00:40:47,487 --> 00:40:50,685
-�Bravo, mi muchacho!
-Gracias.
455
00:40:58,217 --> 00:41:00,885
Se conecta solo con
cada llamado.
456
00:41:00,886 --> 00:41:03,666
-�Y graba tambi�n?
-Ah, s�... s�...
457
00:41:05,821 --> 00:41:08,444
Me voy a quedar s�lo
una horita. Nada m�s.
458
00:41:08,445 --> 00:41:13,321
-Claro. No ser�a conveniente.
�Tiene con qu� defenderse?
459
00:41:13,322 --> 00:41:17,072
S�, esto tiene un gas paralizante.
460
00:41:18,843 --> 00:41:21,027
�Hace mucho que lo tiene?
461
00:41:21,028 --> 00:41:22,175
Dos a�os.
462
00:41:23,218 --> 00:41:27,233
�Dos a�os! El gas no debe
servir m�s... no dura m�s de 6 meses.
463
00:41:27,234 --> 00:41:28,634
-�En serio?
-S�...
464
00:41:28,635 --> 00:41:35,196
�Ay! �Por Dios! �C�mo pica!
�Traiga agua! �R�pido!
465
00:41:37,800 --> 00:41:40,405
�Vencido y todo parece
que funciona!
466
00:41:40,406 --> 00:41:43,581
S�, pero perdi� el
poder paralizante.
467
00:41:48,009 --> 00:41:50,991
�Tiene los ojos colorados
como un conejo!
468
00:41:53,426 --> 00:41:55,405
�No sabe cu�nto lo lamento!
469
00:41:55,406 --> 00:41:57,992
Despu�s de esto, no quedan
ganas de violar a nadie.
470
00:41:57,993 --> 00:42:00,111
No lo digo por Ud. �eh?
471
00:42:00,112 --> 00:42:05,404
Estoy tan apenada...
�Qu� puedo hacer para que me perdone?
472
00:42:06,968 --> 00:42:10,405
�Quiere que cenemos
juntos ma�ana?
473
00:42:10,406 --> 00:42:14,621
Bueno... ya sos grande.
�Pod�s hacer lo que quieras!
474
00:42:14,622 --> 00:42:18,334
Ten�s carta blanca, s�...
�Un beso grande!
475
00:42:20,093 --> 00:42:21,487
�Qui�n era?
476
00:42:21,488 --> 00:42:26,083
�Natacha! Tu alumno recalcitrante
la invit� a cenar.
477
00:42:26,084 --> 00:42:28,635
�Esto marcha sobre ruedas!
478
00:42:28,636 --> 00:42:31,435
�Si entendieras de caballos
tanto como de hombres...!
479
00:42:31,436 --> 00:42:33,920
�La 4� de ma�ana
ser�a pan comido!
480
00:42:33,921 --> 00:42:38,029
Lo que pasa es que nunca
me acost� con un caballo.
481
00:42:45,614 --> 00:42:48,601
�Hola!
�A d�nde vamos?
482
00:42:48,602 --> 00:42:51,969
Ud. conoce Paris mejor que yo,
as� que la dejo elegir.
483
00:42:51,970 --> 00:42:54,771
-�Tiene algo contra los rusos?
-No.
484
00:42:54,772 --> 00:42:57,154
Conozco un restaurant
ruso simpatiqu�simo.
485
00:43:18,323 --> 00:43:19,572
�Chalushka!
486
00:43:26,136 --> 00:43:27,584
No, gracias, no bebo alcohol.
487
00:43:27,585 --> 00:43:30,537
�Es un deber!
�Si no, directo al gulag!
488
00:43:30,538 --> 00:43:31,760
Bueno...
489
00:43:38,219 --> 00:43:42,530
Gracias. Esto debe ser
gratis por que no indican los precios.
490
00:43:42,531 --> 00:43:46,930
�El dinero no importa!
Mejor elijo yo que conozco.
491
00:43:48,114 --> 00:43:51,338
Esto... esto y esto...
492
00:43:51,339 --> 00:43:55,341
Un poco de esto...
y esto tambi�n.
493
00:43:55,342 --> 00:43:59,175
-�Le traigo m�s champagne?
-No, vodka.
494
00:43:59,176 --> 00:44:01,863
... con vodka... bien, gracias.
495
00:44:17,282 --> 00:44:19,263
�Me encantan estos huevitos!
496
00:44:19,264 --> 00:44:20,648
�Es caviar!
497
00:44:20,649 --> 00:44:24,599
-�Nunca hab�a comido!
-�Nunca comi� caviar?
498
00:44:24,600 --> 00:44:28,016
-No.
-�Eso merece un brindis!
499
00:45:33,430 --> 00:45:34,145
Ya vuelvo.
500
00:45:41,762 --> 00:45:43,440
�Seguro no hay ning�n error?
501
00:45:44,783 --> 00:45:46,763
Cierto, tiene raz�n.
502
00:45:46,764 --> 00:45:50,510
Me olvid� de agregar
el vodka. Son 5 m�s.
503
00:45:51,971 --> 00:45:53,508
�Aceptan cheques postales?
504
00:45:58,741 --> 00:45:59,680
�Ya est�!
505
00:46:02,254 --> 00:46:03,744
-�Hay que dejarles algo!
-�C�mo?
506
00:46:04,264 --> 00:46:06,054
�Que debe dejarles algo!
507
00:46:06,055 --> 00:46:07,203
�S�, claro... por supuesto!
508
00:46:09,055 --> 00:46:11,391
-Gracias.
-S�rvase Se�ora.
509
00:46:11,392 --> 00:46:14,847
�Ud tambi�n! Bueno, gracias...
Buenas noches...
510
00:46:16,545 --> 00:46:17,702
�A los m�sicos tambi�n!
511
00:46:17,806 --> 00:46:18,815
�A los m�sicos tambi�n!
512
00:46:21,165 --> 00:46:22,838
�Tome! �Siempre puede servir!
513
00:46:24,368 --> 00:46:26,337
�Al due�o tambi�n!
�La corbata!
514
00:46:31,481 --> 00:46:34,500
Bueno, adi�s...
�Qu� la pasen bien!
515
00:46:37,129 --> 00:46:38,865
�Muy simp�tico el restaurant ruso!
516
00:46:49,785 --> 00:46:51,548
Bueno, chau... un beso.
517
00:46:54,681 --> 00:46:56,399
�Lo hizo gastar 500 mangos!
518
00:46:56,400 --> 00:47:00,097
�Por ese precio habr�
comido algo por lo menos!
519
00:47:00,098 --> 00:47:01,263
�Me dijo que no!
520
00:47:01,264 --> 00:47:06,894
�500 mangos!
�Qu� agujero en el presupuesto... pobre!
521
00:47:08,430 --> 00:47:09,517
Dos segundos...
522
00:47:14,472 --> 00:47:19,186
Gan� m�s de lo que
pensaba... 3.200.
523
00:47:19,187 --> 00:47:23,240
�Qu� sorpresa tan agradable!
�Muchas gracias Sra. Yvonne!
524
00:47:23,241 --> 00:47:29,644
�Patr�n, traiganos una
botella del mejor tinto que tenga!
525
00:47:29,645 --> 00:47:30,686
Creo que algo me queda...
526
00:47:30,687 --> 00:47:35,021
�Qu� maravilla...!
�Esto no me lo esperaba!
527
00:47:41,347 --> 00:47:42,607
Gracias...
528
00:47:54,200 --> 00:47:56,515
�Y la mit�mana?
�Siguen las amenazas?
529
00:47:59,058 --> 00:48:02,335
Le dej� un grabador
conectado al tel�fono...
530
00:48:03,223 --> 00:48:06,241
�Buena idea!
Adem�s... no cuesta nada.
531
00:48:09,475 --> 00:48:10,933
�Separado como siempre?
532
00:48:10,934 --> 00:48:13,194
No, dej�... no com�ste nada.
533
00:48:13,195 --> 00:48:15,654
�Compartir ser�a un robo!
534
00:48:15,655 --> 00:48:18,632
Adem�s, el vino s�lo cuenta 6 lucas.
535
00:48:18,633 --> 00:48:22,526
Prob� este vino, aunque
sea una vez en tu vida.
536
00:48:22,527 --> 00:48:25,047
�Ya no vas a querer tomar otro!
537
00:48:25,048 --> 00:48:28,141
�Te pido que lo pruebes,
por favor!
538
00:48:29,266 --> 00:48:30,424
Tom�.
539
00:48:45,360 --> 00:48:48,528
-Bueno, �no?
-S�.
540
00:48:48,537 --> 00:48:52,225
S�, a plac� en la 3� carrera.
541
00:48:52,226 --> 00:48:54,400
-Ma�ana te llamo.
-�Soy yo!
542
00:48:54,401 --> 00:48:57,070
�La mit�mana!
�Mejor me voy!
543
00:48:58,433 --> 00:49:00,516
�No entiendo c�mo puedes
pasar tantas horas con ese tipo!
544
00:49:00,517 --> 00:49:03,008
No me queda m�s remedio.
545
00:49:03,321 --> 00:49:05,308
Estuve esperando
que me llames.
546
00:49:05,309 --> 00:49:08,613
-Tiene la l�nea intervenida.
-Justamente.
547
00:49:10,620 --> 00:49:11,683
�Te sigue amenazando?
548
00:49:11,684 --> 00:49:15,139
No llam� unos cuantos d�as
pero hoy volvi� a llamar.
549
00:49:16,444 --> 00:49:17,847
�Y te dijo que iba
a ir �sta noche?
550
00:49:17,848 --> 00:49:20,702
�Por qu� no me
invitas a cenar?
551
00:49:24,683 --> 00:49:28,006
-�Su compa�ero est� ah�?
-Est� tomando una declaraci�n.
552
00:49:32,809 --> 00:49:34,891
�Pero Fran�ois! �D�nde cree...?
553
00:49:34,892 --> 00:49:39,121
S�... yo no... s�, yo... estoy
tomando una... declaraci�n.
554
00:49:39,122 --> 00:49:42,377
-Venga conmigo, jefe. Le voy a explicar.
-Apellido, Nombre, Profesi�n.
555
00:49:44,236 --> 00:49:46,203
-�Es algo que viene siguiendo!
-�Ya veo!
556
00:49:46,204 --> 00:49:48,109
No es lo que Ud. piensa,
se trata de Cam�n...
557
00:49:48,110 --> 00:49:52,980
Con la pinta que tiene, tiene
m�s chance que yo de que la piba cante.
558
00:49:54,091 --> 00:49:55,612
�Anda mejor del resfr�o?
559
00:49:55,613 --> 00:49:58,065
S�, me parece que
esto me descongestiona.
560
00:50:03,018 --> 00:50:05,101
Agua mineral, por favor...
�Hola!
561
00:50:05,102 --> 00:50:10,288
Hoy es mi d�a. Me pasaron
un dato de esos que hay uno por a�o.
562
00:50:10,289 --> 00:50:13,121
�Nunca se est� ciento
por ciento seguro!
563
00:50:13,122 --> 00:50:15,299
�Esto es seguro!
564
00:50:19,372 --> 00:50:20,517
�Quer�s probar?
565
00:50:22,184 --> 00:50:23,578
�Cinco mil!
566
00:50:23,579 --> 00:50:26,835
Por dos mil te doy
"semi-protecci�n"...
567
00:50:28,018 --> 00:50:29,332
Pens�lo.
568
00:50:36,351 --> 00:50:37,908
Dame un caballo
para �sta tarde.
569
00:50:37,909 --> 00:50:41,279
Para la 1�, Kamasta.
�Es una fija!
570
00:50:41,280 --> 00:50:42,749
Necesito un perdedor.
571
00:50:42,750 --> 00:50:44,986
�Yo s�lo doy ganadores!
572
00:50:44,987 --> 00:50:48,140
Te digo que necesito un
perdedor... �al ciento por ciento!
573
00:50:49,393 --> 00:50:52,497
En la 4�, Nimbus. Ni va a
salir de las gateras.
574
00:50:52,498 --> 00:50:53,903
-�Ninguna chance?
-�Ninguna!
575
00:50:53,956 --> 00:50:55,622
�Ah� lo ten�s a Nimbus!
576
00:50:55,726 --> 00:50:59,372
Chaqueta gris con franja
roja. �Lo ves?
577
00:50:59,373 --> 00:51:00,935
�Qu� porte, mamita!
578
00:51:00,936 --> 00:51:05,070
Eso s� que es un andar
suave... tac... tac... tac...
579
00:51:06,455 --> 00:51:08,556
Bueno, me tengo que ir.
580
00:51:12,693 --> 00:51:16,872
�Por 500 te pod�s alzar
con 10 lucas, viejito!
581
00:51:16,873 --> 00:51:18,851
�Menos mi 10%, claro!
582
00:51:18,853 --> 00:51:22,478
-Le puedo dar 15, si quiere.
-No 10... �La honestidad ante todo!
583
00:51:27,394 --> 00:51:29,406
Los caballos est�n en
sus gateras...
584
00:51:48,957 --> 00:51:50,322
...va a empezar la carrera...
585
00:51:56,311 --> 00:52:00,800
Toman la delantera Niledo, Nana Dusigny,
Dupont y Nick Losaque...
586
00:52:00,801 --> 00:52:04,757
...frente a las tribunas, Nana Dusigny y
Niledo se adelantan...
587
00:52:04,758 --> 00:52:07,840
...Niamban, Nick Losaque y Nestor...
588
00:52:07,841 --> 00:52:09,935
... dejan muy atr�s a Angel.
589
00:52:09,936 --> 00:52:13,618
Ahora Nana Dusigny, Losaque,
Niamban y Nestor...
590
00:52:13,619 --> 00:52:14,998
...van bien colocados.
591
00:52:14,999 --> 00:52:19,916
Losaque, Nestor y Niledo
van a dar la �ltima vuelta...
592
00:52:19,917 --> 00:52:22,906
...seguidos por Barbes y
Nimbus que se adelanta.
593
00:52:25,311 --> 00:52:29,081
En la recta final Nestor
y Nimbus est�n a la par...
594
00:52:29,082 --> 00:52:32,603
...seguidos por Anisette,
Dupont y Niledo...
595
00:52:32,604 --> 00:52:34,749
�Dale Nestor!
596
00:52:34,750 --> 00:52:36,834
�Pero no! �El nuestro es Nimbus!
597
00:52:36,835 --> 00:52:41,590
Nestor y Nimbus atraviesan
juntos la l�nea de llegada.
598
00:52:41,666 --> 00:52:44,270
�Ganamos!
�Ganamos!
599
00:52:44,271 --> 00:52:47,728
-Hay fotos para definir el 1� lugar.
-�Fotos? �Para qu� fotos?
600
00:52:47,729 --> 00:52:50,462
�Para ver qui�n gan�!
601
00:52:50,463 --> 00:52:52,780
�C�mo qui�n gan�?
�Nimbus!
602
00:52:52,781 --> 00:52:54,760
�Y por qu� no el otro?
603
00:52:56,250 --> 00:52:59,835
Resultados de la 4� carrera:
1� el 18 Nestor..
604
00:52:59,837 --> 00:53:02,793
�Perdimos carajo!
605
00:53:04,531 --> 00:53:07,763
-Parece que le divierte. �no?
-Pero no... no...
606
00:53:07,764 --> 00:53:14,009
Hay que saber perder y mantener
el buen humor, �no Fran�ois?
607
00:53:14,010 --> 00:53:15,624
�No me queda un mango!
608
00:53:15,625 --> 00:53:18,426
�El dinero no lo es
todo en la vida!
609
00:53:18,427 --> 00:53:21,145
�Pero yo perd�
hasta la plata del hotel!
610
00:53:21,146 --> 00:53:24,693
�A la mierda! Bueno, te invito
a casa a tomar algo. �Dale!
611
00:53:39,896 --> 00:53:41,144
�Ves ese boliche?
612
00:53:41,145 --> 00:53:46,285
�Si un d�a hago saltar
la banca, me lo compro!
613
00:53:46,286 --> 00:53:51,331
Tiene la mejor ubicaci�n:
Van los jockeys, los cuidadores, todos...
614
00:53:51,332 --> 00:53:55,785
Ah� todo el mundo habla
de burros. �Se vive para los burros!
615
00:53:55,786 --> 00:53:58,072
�El sue�o de mi vida!
616
00:54:09,896 --> 00:54:11,620
No pens� que le�a tanto.
617
00:54:11,621 --> 00:54:14,292
Era la librer�a de mi mujer...
618
00:54:14,710 --> 00:54:17,287
...la compr� en 1958.
619
00:54:17,288 --> 00:54:21,105
�Con lo que gan� con Gelinotte!
�Nunca te lo cont�?
620
00:54:21,106 --> 00:54:25,313
�Qu� potranca!
�Qu� porte!
621
00:54:25,314 --> 00:54:28,286
�En tres carreras
me hizo millonario!
622
00:54:28,287 --> 00:54:31,981
�Tuvo suerte porque Nimbus
con una sola me arruin�!
623
00:54:31,982 --> 00:54:35,579
�No les pod�s pedir a los
viejos que te tiren unos mangos?
624
00:54:35,580 --> 00:54:38,990
Mi padre muri� cuando yo
ten�a cinco a�os, y mi madre...
625
00:54:38,991 --> 00:54:41,002
No sab�a... me imaginaba otra cosa.
626
00:54:43,230 --> 00:54:49,076
A veces a uno le parece que nunca
lo va a superar y sin embargo...
627
00:54:49,077 --> 00:54:53,466
Hace 15 a�os, a mi mujer
se la morf� el cangrejo.
628
00:54:53,467 --> 00:54:54,928
�El c�ncer!
629
00:54:54,930 --> 00:54:57,668
�Qued� destrozado!
630
00:54:58,646 --> 00:55:01,772
Y sin embargo aqu� me ves...
�En la lucha!
631
00:55:01,773 --> 00:55:03,230
No sab�a nada.
632
00:55:05,018 --> 00:55:06,970
�No sab�s demasiadas cosas!
633
00:55:08,757 --> 00:55:12,135
Ni siquiera s�bes que
tengo tus 450.
634
00:55:12,136 --> 00:55:18,115
-Tus 500 menos mis 50.
-�Y eso?
635
00:55:18,116 --> 00:55:22,988
En el �ltimo minuto tuve
un p�lpito que la fija era una mula.
636
00:55:23,303 --> 00:55:25,208
�Y no jugu�!
637
00:55:31,902 --> 00:55:35,563
-�Y si ganaba Nimbus?
-Te hubiera pagado.
638
00:55:35,564 --> 00:55:38,857
Aunque no parezca soy
el tipo m�s honesto del mundo.
639
00:55:38,858 --> 00:55:41,247
Mir� si no... me hubiera
guardado tu plata.
640
00:55:43,023 --> 00:55:47,628
En res�men... Te acabas de ganar 450.
�No es para festejarlo?
641
00:55:50,524 --> 00:55:52,452
-�Puedo hacer un llamado?
-Por supuesto.
642
00:56:02,190 --> 00:56:05,418
Esta vez el restaurant
lo elijo yo.
643
00:56:32,606 --> 00:56:36,420
-�A qu� hora nos vemos?
-No nos vamos a ver m�s.
644
00:56:39,404 --> 00:56:44,159
Te lo quer�a decir anoche,
pero me di� no s� qu� arruinar la salida.
645
00:56:49,274 --> 00:56:50,841
�Qu� pasa?
646
00:56:52,607 --> 00:56:56,908
Vos me gust�s mucho, en serio...
pero las cartas vienen mal barajadas.
647
00:56:59,368 --> 00:57:02,559
�Te crees que nos conocimos
como en los cuentos?
648
00:57:04,091 --> 00:57:06,545
-�Claro que s�!
-�Claro que no!
649
00:57:08,336 --> 00:57:11,617
Violencia en la via p�blica
a las 9... empez�s temprano.
650
00:57:11,618 --> 00:57:15,211
No estoy empezando...
terminaba, y ese me insult�.
651
00:57:15,212 --> 00:57:19,448
Me trat� de maric�n.
�Ud. qu� hubiera hecho en mi lugar?
652
00:57:21,982 --> 00:57:26,072
-�Maric�n de mierda!
-�No seas boludo, Fran�ois!
653
00:57:28,025 --> 00:57:31,319
Natacha me cont� todo,
�Hijo de puta!
654
00:57:31,320 --> 00:57:34,066
-�Basta Fran�ois!
-�Te voy a romper la cara!
655
00:57:34,067 --> 00:57:38,178
-�Dej�me que te explique!
-�Te crees que te vas a burlar de m�?
656
00:57:38,179 --> 00:57:40,837
-�Pero dej�me que te explique!
-�Nada! �Ya me cont� todo!
657
00:57:40,838 --> 00:57:43,733
�Hijo de mil putas!
658
00:57:43,734 --> 00:57:46,567
�Par� Fran�ois, por favor!
659
00:57:46,568 --> 00:57:49,588
-�Hijo de puta!
-�Par�... par�!
660
00:58:07,921 --> 00:58:08,848
Ven�, sent�te.
661
00:58:15,421 --> 00:58:18,858
Te van a dar tres meses
por reincidente.
662
00:58:18,859 --> 00:58:21,598
Y a Ud. por romperle la cara...
�Cu�nto?
663
00:58:21,599 --> 00:58:25,629
�Me hubiera metido a cana!
�Qu� vida!
664
00:58:25,630 --> 00:58:30,317
�En la vida no hay que
simplificar tanto, no sirve!
665
00:58:30,318 --> 00:58:31,796
Bueno, firm� y tomatelas.
666
00:58:33,442 --> 00:58:34,290
D�melo.
667
00:58:46,202 --> 00:58:47,971
Vos nos sos para ella, Fran�ois.
668
00:58:49,589 --> 00:58:52,225
Vos necesit�s una
chica sencilla como vos.
669
00:58:52,644 --> 00:58:56,458
Te cas�s, le hac�s un par
de chicos...
670
00:58:56,459 --> 00:59:01,862
Pero Natacha es demasiado para vos,
no ten�s ni para empezar.
671
00:59:08,858 --> 00:59:11,879
�Pod�s venir en una hora?
Te espero.
672
00:59:31,933 --> 00:59:34,404
�No invita la casa?
673
00:59:34,405 --> 00:59:36,918
No. �Por qu�?
674
00:59:36,919 --> 00:59:39,554
Yo no s� nada,
pero Ren� s�.
675
00:59:46,360 --> 00:59:47,937
�Te com�ste un le�n, o qu�?
676
00:59:47,938 --> 00:59:52,374
Me gustar�a saber por qu�
es la cantina m�s barata de Paris.
677
00:59:52,688 --> 00:59:56,609
Porque una vez a la semana
hay timba en el s�tano.
678
00:59:56,610 --> 00:59:59,173
Yo no me doy por enterado
y como de arriba.
679
00:59:59,174 --> 01:00:03,027
Y encima de vez en cuando me
tiran alg�n dato. �No est� mal, no?
680
01:00:03,028 --> 01:00:05,377
�Tiene muchos curros como este?
681
01:00:05,378 --> 01:00:07,465
�Ud. es policia?
682
01:00:07,466 --> 01:00:11,257
La verdad creo que tiene
raz�n sobre Natacha...
683
01:00:11,258 --> 01:00:16,663
...no soportar�a la vida
que le puedo ofrecer.
684
01:00:16,664 --> 01:00:18,579
�Y la ropa que us�s, tampoco!
685
01:00:18,580 --> 01:00:19,622
No es su estilo.
686
01:00:37,703 --> 01:00:40,925
�Tom�! As� te parec�s
a Belmondo.
687
01:00:42,090 --> 01:00:45,647
No jodas con eso... te pod�s
quedar con las amigdalas.
688
01:00:45,648 --> 01:00:46,690
�No te parece demasiado...?
689
01:00:46,691 --> 01:00:49,955
Para nada. �Van a
caer como moscas!
690
01:00:49,956 --> 01:00:54,265
-�Y Pierrot?
-Est� enfermo.
691
01:00:54,267 --> 01:00:55,834
Cuando falla la salud...
692
01:00:55,835 --> 01:00:59,381
�Con eso no tiene problema!
693
01:00:59,382 --> 01:01:02,257
-�No se va a llevar nada?
-�Yo no tengo a quien gustarle!
694
01:01:02,258 --> 01:01:03,621
Pero faltaba m�s...
695
01:01:03,622 --> 01:01:07,449
�Los hu�rfanos de la Polic�a,
muy agradecidos!
696
01:01:09,904 --> 01:01:11,535
�A qu� se deben los regalos?
697
01:01:11,536 --> 01:01:16,331
En el fondo tiene veinte
turcos trabajando d�a y noche.
698
01:01:16,332 --> 01:01:20,737
-�Y Ud. cierra los ojos?
-Si los abro se van a ir a otro lado.
699
01:01:20,738 --> 01:01:24,510
Adem�s corre el riesgo
de que vista gratis a otro.
700
01:01:24,511 --> 01:01:27,425
�Ves que no sos tan tonto
como parec�as!
701
01:01:30,841 --> 01:01:33,468
Es todo lo que encontr�
sobre Cam�n.
702
01:01:33,469 --> 01:01:36,261
�Pero qu� hace todo el d�a?
�Mira vidrieras?
703
01:01:36,262 --> 01:01:37,779
�Qu� te met�s vos?
704
01:01:37,780 --> 01:01:41,768
No damos abasto, Jefe.
No tenemos s�lo lo de Cam�n.
705
01:01:41,769 --> 01:01:45,054
Mis superiores me tienen
loco con este caso.
706
01:01:45,055 --> 01:01:46,097
Por favor... �hagan un esfuerzo!
707
01:01:51,675 --> 01:01:53,999
�Es un Cartier aut�ntico!
�1000 mangos!
708
01:01:54,000 --> 01:01:56,050
�Te juro que es verdad!
709
01:01:56,051 --> 01:02:00,487
No Jefe, no tengo nada.
�No tengo nada!
710
01:02:01,778 --> 01:02:04,956
Sucede que no me gusta
llegar tarde al trabajo.
711
01:02:04,957 --> 01:02:06,675
�As� que ahora trabaj�s?
712
01:02:06,676 --> 01:02:10,217
No, pero igual no me gusta
llegar tarde.
713
01:02:10,218 --> 01:02:17,232
�Tres abrigos!
�C�mo para sentir fr�o!
714
01:02:17,233 --> 01:02:20,008
�Y... m�s vale prevenir
que curar!
715
01:02:21,571 --> 01:02:23,298
�Claro! �Mu�strame un reloj!
716
01:02:24,696 --> 01:02:28,966
Con este no hay problema,
viene con seis meses de garant�a.
717
01:02:28,967 --> 01:02:34,092
Me lo quedo. �Si llega a ser
falso, pobre de vos!
718
01:02:34,904 --> 01:02:35,426
�Tom�!
719
01:02:35,427 --> 01:02:40,009
�Agarr�lo! Ya vas a
encontrar a qui�n regal�rselo.
720
01:02:44,800 --> 01:02:46,571
�Me encantan los regalos!
721
01:02:46,572 --> 01:02:49,352
�Me alegro!
�A m� me encanta hacer regalos!
722
01:02:51,259 --> 01:02:53,967
�Qui�n hubiera dicho que
me iba a enamorar de un Policia!
723
01:02:59,070 --> 01:03:01,624
-�Es curiosa la vida!
-�Muy divertida!
724
01:03:01,625 --> 01:03:06,130
Le present� una mina
para joderlo...
725
01:03:06,134 --> 01:03:07,590
...y es el gran amor.
726
01:03:07,591 --> 01:03:08,865
�Formidable!
727
01:03:08,866 --> 01:03:12,405
En su lugar yo hubiera hecho
lo mismo. Es joven, buen mozo...
728
01:03:12,406 --> 01:03:14,281
�Quieres decir que yo
soy viejo y feo?
729
01:03:14,282 --> 01:03:16,729
�No entend�s nada
de mujeres!
730
01:03:16,730 --> 01:03:19,656
�Bastante me cuesta
entender de caballos!
731
01:03:22,927 --> 01:03:25,594
�Pero hay m�s de
seiscientos aqu�!
732
01:03:25,595 --> 01:03:28,760
Mis corredores se meten
en todas partes...
733
01:03:28,761 --> 01:03:31,259
�Ya no hay conciencia profesional!
734
01:03:31,260 --> 01:03:34,025
Bueno, por 150 arreglamos.
�De acuerdo?
735
01:03:34,026 --> 01:03:38,084
-Pero la vez pasada...
-La vez pasada estaba solo.
�Ahora somos dos!
736
01:03:41,781 --> 01:03:45,218
Gracias y... �hasta la pr�xima!
737
01:03:46,989 --> 01:03:48,594
�A eso le llam�s igualdad?
738
01:03:48,595 --> 01:03:52,322
500 para vos, 500 para m� y
500 para el que hace desaparecer la boleta.
739
01:03:54,281 --> 01:03:59,072
Mir� atr�s Fran�ois.
El tipo de rojo es un "dealer".
740
01:03:59,489 --> 01:04:00,739
�Un qu�?
741
01:04:00,740 --> 01:04:05,073
�Pero qu� les ense�an en la escuela?
�A ese lo agarramos! �Ven�!
742
01:04:09,906 --> 01:04:12,510
-�Vos escondete ah�!
-No, en el tacho de basura, no.
743
01:04:12,824 --> 01:04:14,719
Yo voy a llegar por la calle.
744
01:04:14,720 --> 01:04:17,697
Como me conoce, va a huir por ac�.
�Y va a caer en tus brazos!
745
01:04:17,698 --> 01:04:20,563
Yo le robo la cartera
y lo dejo huir, �no?
746
01:04:20,564 --> 01:04:22,247
�No! �Lo agarr�s
y me esper�s!
747
01:04:41,782 --> 01:04:43,368
�Policia! �Quieto!
748
01:04:55,948 --> 01:05:00,949
Ponele las esposas... no,
as� no... �a ver dame!
749
01:05:00,950 --> 01:05:05,668
Si en el barrio ven que
llev�s un tipo esposado, �te revientan!
750
01:05:05,669 --> 01:05:11,589
As�, bien fuerte y
la otra en la media.
751
01:05:13,450 --> 01:05:14,783
Camin� adelante.
752
01:05:14,784 --> 01:05:18,665
-�No se va a escapar?
-�Alguna vez prob�ste caminar as�?
753
01:05:19,564 --> 01:05:22,099
Dale, camin�... a la izquierda.
754
01:05:39,907 --> 01:05:45,012
-�No tiene derecho!
-�Cuando salgas dentro de dos
a�os te lo devolveremos!
755
01:05:45,013 --> 01:05:49,356
Va a valer la mitad, pero ya
vas a encontrar c�mo recuperarlo.
756
01:05:53,865 --> 01:05:55,846
Bien... llegamos a casa.
757
01:05:55,847 --> 01:05:58,095
�Les doy 500 y me dejan ir!
758
01:06:00,117 --> 01:06:01,126
�Dale! �Larg�!
759
01:06:01,127 --> 01:06:03,442
No los llevo encima,
pero les juro que...
760
01:06:03,443 --> 01:06:08,178
Ten�s tres d�as para
traerlos... ahora and�te.
761
01:06:08,180 --> 01:06:12,658
Gracias... �No me prestar�a
diez que me qued� seco?
762
01:06:15,200 --> 01:06:17,033
Bueno, ahora me deb�s 510.
763
01:06:20,436 --> 01:06:22,407
�Pens�s que va a aparecer?
764
01:06:22,408 --> 01:06:25,512
No, pero as� seguro
que no vuelve por ac�.
765
01:06:28,137 --> 01:06:30,634
-�Y la merca?
-�La qu�?
766
01:06:30,635 --> 01:06:33,866
-�La droga!
-Tengo una idea al respecto.
767
01:07:04,284 --> 01:07:08,033
-�Hay novedades sobre Cam�n?
-Nada especial, Jefe.
768
01:07:08,034 --> 01:07:09,430
Los de arriba insisten...
769
01:07:09,431 --> 01:07:14,040
�Ud. tambi�n anda resfriado?
�Por qu� no se toma una?
770
01:07:14,041 --> 01:07:16,888
�Con esto se le pasa
la congesti�n de un saque!
771
01:07:16,889 --> 01:07:20,166
-�C�mo se llama?
-A ver... creo que me queda una en el bolsillo.
772
01:07:20,167 --> 01:07:23,765
-Pruebe y despu�s me cuenta.
-�Mil gracias, Ren�!
773
01:07:27,618 --> 01:07:30,118
Creo que deber�as
cuidarte de Natacha.
774
01:07:30,119 --> 01:07:33,347
�No sea que te metan
adentro por cafisho!
775
01:07:33,348 --> 01:07:35,019
�No es una puta!
776
01:07:36,680 --> 01:07:40,847
No, pero se las arregla...
Y vos conoc�s la ley tanto como yo.
777
01:07:40,848 --> 01:07:42,789
�Dir�a que mejor que yo!
778
01:07:44,284 --> 01:07:45,326
No... dej�...
779
01:07:45,327 --> 01:07:47,201
-�Por favor!
-�Diga!
780
01:07:47,202 --> 01:07:49,086
-�Ud. es el due�o?
-S�.
781
01:07:49,087 --> 01:07:52,263
-�Cu�nto hace que abri�?
- Dos semanas.
782
01:07:52,264 --> 01:07:55,153
As� que dos semanas.
�Muy bien!
783
01:07:56,993 --> 01:08:00,311
Est� muy lindo.
En el barrio no hay negocios as�.
784
01:08:00,312 --> 01:08:03,243
-Ser�a una pena que cierre.
-S�... ser�a una pena.
785
01:08:03,244 --> 01:08:05,889
-Pero... �por qu�?
-Si�ntese.
786
01:08:12,098 --> 01:08:16,785
Ud. conoce los reglamentos
administrativos... complicados, infinitos.
787
01:08:16,786 --> 01:08:18,764
-Ud. conoce la ley.
-�Tengo todo en regla!
788
01:08:18,765 --> 01:08:22,722
Empecemos entonces:
�Ve esa puerta?
789
01:08:22,723 --> 01:08:25,848
Bueno, se abre en sentido contrario.
790
01:08:25,849 --> 01:08:26,992
La voy a cambiar.
791
01:08:26,993 --> 01:08:31,681
La va a cambiar. �Una fortuna!
�No vio lo que est�n cobrando los carpinteros?
792
01:08:31,682 --> 01:08:35,639
Por hacer unos estantes en
casa me pidieron 1000 mangos.
793
01:08:35,640 --> 01:08:37,024
�Y eso que es barato!
794
01:08:37,025 --> 01:08:39,076
Una puerta como esa...
795
01:08:39,077 --> 01:08:40,431
...debe andar por lo...
796
01:08:40,432 --> 01:08:43,972
... por lo menos.
797
01:08:43,973 --> 01:08:46,619
�Me aceptan un peque�o cigarro?
798
01:08:46,620 --> 01:08:48,437
�Por qu� peque�o?
799
01:08:54,285 --> 01:08:57,412
Dar consejos es parte
de nuestro trabajo.
800
01:08:57,413 --> 01:09:01,833
Ganamos un amigo y
todo el mundo contento. �no?
801
01:09:01,834 --> 01:09:04,692
�Me pod�s hacer un favor?
802
01:09:04,693 --> 01:09:07,606
�No me prestar�as
el auto �sta noche?
803
01:09:08,869 --> 01:09:12,916
La pr�xima vez no me
avises a �ltimo momento...
804
01:09:12,917 --> 01:09:15,484
Puedo no estar libre.
805
01:09:16,578 --> 01:09:19,464
A partir de hoy, vas a
estar siempre ocupada.
806
01:09:19,465 --> 01:09:21,099
�De acuerdo?
807
01:09:22,723 --> 01:09:25,812
�Si supiera que paso las
noches con un polic�a!
808
01:09:51,162 --> 01:09:53,119
�No, Franck, no!
809
01:09:53,120 --> 01:09:54,366
Pero... �Qu� pasa?
810
01:09:54,367 --> 01:09:57,468
-�No, Franck! �Para!
-�And�te a la mierda!
811
01:10:03,547 --> 01:10:04,798
�Es �l?
812
01:10:07,256 --> 01:10:10,641
Es normal... es el macho.
Son las reglas del juego...
813
01:10:10,642 --> 01:10:13,119
�Fran�ois!
�No seas boludo!
814
01:10:13,120 --> 01:10:14,808
�A d�nde vas?
815
01:10:14,809 --> 01:10:18,024
Boisrond, el Jefe lo quiere ver.
816
01:10:26,996 --> 01:10:31,198
-Dejen de vigilar a Cam�n.
-�Por qu�? �Hicimos algo mal?
817
01:10:31,199 --> 01:10:32,693
No... es provisorio.
818
01:10:32,694 --> 01:10:36,850
�Qu� fabuloso el remedio que me di�!
819
01:10:36,851 --> 01:10:39,184
�A uno lo deja como nuevo!
820
01:10:42,694 --> 01:10:44,978
Pero no vaya a abusar, Jefe.
821
01:10:44,979 --> 01:10:48,614
�Hac�a mucho que no
me sent�a tan bien!
822
01:11:12,100 --> 01:11:14,376
Merezco una explicaci�n
por lo menos, �no?
823
01:11:24,287 --> 01:11:25,363
�Pobre, imb�cil!
824
01:11:37,830 --> 01:11:41,975
�Pero est�s loco? �Te crees
acaso que le van a dar cadena perpetua?
825
01:11:41,976 --> 01:11:45,486
Suponiendo que una de las
chicas lo acuse...
826
01:11:45,487 --> 01:11:47,643
...en menos de un a�o
est� afuera.
827
01:11:47,644 --> 01:11:49,330
�Y qu� te parece que
har� al salir?
828
01:11:49,331 --> 01:11:50,799
Yo lo conozco...
829
01:11:50,804 --> 01:11:53,820
�Meterte una bala en la cabeza!
830
01:11:56,752 --> 01:12:00,308
Ll�venlo a mi oficina...
Yo me encargo.
831
01:12:00,309 --> 01:12:03,345
-�Es un abuso de autoridad!
-�Vaci� los bolsillos!
832
01:12:12,934 --> 01:12:17,726
Yo sab�a que eras cafisho, pero
no que te dedicabas a la hero�na, �eh?
833
01:12:17,727 --> 01:12:21,247
-�Pero si fue Ud. el que...!
-�Qu� barbaridad!
834
01:12:21,248 --> 01:12:24,705
�Pens� que era para consumo
personal, pero esta cantidad!
835
01:12:24,706 --> 01:12:25,986
�No es m�a! �Ud...!
836
01:12:28,248 --> 01:12:31,477
La semana pasada los
de narc�ticos...
837
01:12:31,478 --> 01:12:34,706
...agarraron a uno que se hab�a
comido 50 bolsitas de pl�stico.
838
01:12:34,707 --> 01:12:36,165
Con 10gr. de hero�na cada uno.
839
01:12:36,166 --> 01:12:40,305
�S�bes qu� les dijo el tipo?
�Que no eran de �l!
840
01:12:47,727 --> 01:12:49,138
D�game qu� quiere.
841
01:12:49,139 --> 01:12:52,230
A m� me gustan las historias
de amor con final feliz.
842
01:12:52,231 --> 01:12:56,133
Te pod�s quedar con
las otras chicas...
843
01:12:56,134 --> 01:13:01,465
...pero olvid�te de Natacha
si quer�s salir libre de aqu�.
844
01:13:01,466 --> 01:13:05,436
No, te aseguro que Ren� consigue
cosas porque lo conocen. Nada m�s.
845
01:13:05,437 --> 01:13:06,728
�Es un repodrido!
846
01:13:06,729 --> 01:13:09,353
�No digas eso!
�Tiene un coraz�n de oro!
847
01:13:09,354 --> 01:13:12,081
�No v�ste c�mo nos
arregl� lo de Franck?
848
01:13:12,082 --> 01:13:16,060
Mejor... porque yo a ese
lo conozco...
849
01:13:16,061 --> 01:13:18,728
�Hubi�ramos terminado mal!
850
01:13:22,670 --> 01:13:26,550
�Prueben suerte, Sres!
�Cualquiera puede ganar!
851
01:13:26,552 --> 01:13:27,616
100 al 7
852
01:13:29,290 --> 01:13:32,721
�Est� estupenda, Se�orita!
�Espl�ndida!
853
01:13:32,722 --> 01:13:35,427
�Hagan juego Sres!
�Hagan juego!
854
01:13:36,791 --> 01:13:38,145
�El 5! �Gan�!
855
01:13:38,146 --> 01:13:40,607
-�No, el 5 lo jugu� yo!
-�No! �Yo!
856
01:13:40,608 --> 01:13:43,305
�El 5 lo jug� mi amigo!
�Yo lo vi!
857
01:13:43,307 --> 01:13:44,873
�Call�te que es cana!
858
01:13:44,874 --> 01:13:48,103
�Ok! Yo le jugu� al 6.
�Ah� vamos mejor!
859
01:13:48,104 --> 01:13:51,374
200, 300, 400 y
500... �Muy bien!
860
01:13:51,375 --> 01:13:53,353
�Ojo! Yo apost� 200, no 100.
861
01:13:53,354 --> 01:13:56,374
-�Qu�? �Si pus�ste 100!
-�Te digo que puse 200!
862
01:13:56,375 --> 01:13:58,072
-�No puede ser!
-200.
863
01:13:58,073 --> 01:14:01,966
-Bueno, apost� 150.
-Est� bien... de acuerdo.
864
01:14:01,967 --> 01:14:06,047
�100... 150... vamos,
ac�rquense muchachos!
865
01:14:06,791 --> 01:14:08,874
�Qu� bien que le queda!
866
01:14:08,875 --> 01:14:13,473
�Pero qu� te crees? Hay tarifas para todo...
me cost� 20 a�os establecerlas.
867
01:14:13,474 --> 01:14:18,832
�La ganancia est� en la cantidad!
No me gusta la inflaci�n.
868
01:14:19,146 --> 01:14:21,374
No puedo... realmente,
no puedo.
869
01:14:26,584 --> 01:14:27,905
No est� mal, �no?
870
01:14:28,667 --> 01:14:30,989
Gracias, se�or.
871
01:14:30,990 --> 01:14:35,563
200... 300, 400
y 500. Gracias, Se�or.
872
01:14:38,562 --> 01:14:41,688
Me est� dando
de m�s. Le di 100.
873
01:14:41,689 --> 01:14:44,747
-�Est� seguro?
-�C�mo no voy a saber lo que le di!
874
01:14:51,584 --> 01:14:53,042
�Qu� te pasa? Va a pensar
que no lo protegemos m�s.
875
01:14:53,043 --> 01:14:54,912
Tenemos a los "puchero"
detr�s.
876
01:14:54,913 --> 01:14:57,833
La Inspecci�n
General de Servicios.
877
01:14:57,834 --> 01:15:00,022
La Polic�a de la Polic�a.
878
01:15:00,023 --> 01:15:01,063
�Nos est�n vigilando!
879
01:15:01,064 --> 01:15:02,411
�Por qu� los llaman
"Puchero" a esos?
880
01:15:02,412 --> 01:15:04,990
Porque se te agarran,
te cocinan a fuego lento.
881
01:15:04,991 --> 01:15:07,664
Vamos a tener que
andar con cuidado.
882
01:15:18,876 --> 01:15:22,031
Ren�, tengo una fija
para vos en la 4�.
883
01:15:22,032 --> 01:15:25,385
Y yo tengo otra:
Hay dos canas m�s en el bar.
884
01:15:25,596 --> 01:15:29,407
�Nunca te puedo
hacer jugar!
885
01:15:29,408 --> 01:15:31,125
�Qu� l�stima!
886
01:15:35,334 --> 01:15:40,282
Hola, te encontr� un BMW casi
nuevo, blanco, diez lucas...
887
01:15:41,584 --> 01:15:43,292
-�Raj�!
-�Raj�, te digo!
888
01:15:48,146 --> 01:15:50,854
-�Patr�n!
-�S�?
889
01:15:50,855 --> 01:15:52,849
�La cuenta por favor!
890
01:15:52,850 --> 01:15:56,271
-Pero...
-R�pido por favor que estamos apurados.
891
01:15:59,605 --> 01:16:01,896
Le voy a pedir explicaciones
al Jefe. �Vas a ver!
892
01:16:01,897 --> 01:16:04,813
�Y ese qu� te va a decir?
�Es un falluto!
893
01:16:04,814 --> 01:16:09,709
Mientras tanto nos tenemos
que cuidar. Olvid�te de Natacha por ahora.
894
01:16:10,127 --> 01:16:13,875
�Por favor... no nos persigamos!
895
01:16:13,876 --> 01:16:16,479
�Le juro que nos siguen dos canas!
896
01:16:16,481 --> 01:16:18,689
-�Qui�n le dijo que son canas?
-�Es algo que siento!
897
01:16:19,002 --> 01:16:22,283
�A todos nos pas�
alguna vez!
898
01:16:22,284 --> 01:16:26,377
Igual Ud. tiene una conducta
irreprochable. �No tenga miedo!
899
01:16:26,378 --> 01:16:27,445
Por suepuesto.
900
01:16:27,758 --> 01:16:29,525
�Sigue igual, Jefe?
901
01:16:29,526 --> 01:16:33,981
S�, compr� el remedio que
me indic�, pero no me hizo efecto.
902
01:16:33,982 --> 01:16:36,867
�No habr� pedido la
f�rmula compuesta!
903
01:16:36,868 --> 01:16:41,898
Creo que no hay en todas
las farmacias... ma�ana le traigo.
904
01:17:01,898 --> 01:17:03,668
Hice tal cual como me dij�ste.
905
01:17:03,669 --> 01:17:04,919
�Qu� pasa?
906
01:17:04,920 --> 01:17:09,013
Nos est�n siguiendo dos
tipos de la Inspecci�n General.
907
01:17:09,398 --> 01:17:13,148
-�Es genial!
-�Te parece?
908
01:17:13,149 --> 01:17:17,138
S�, me da la impresi�n de
estar viviendo con un fugitivo.
909
01:17:17,139 --> 01:17:19,126
�Necesitas dinero?
�Un escondite?
910
01:17:19,127 --> 01:17:21,315
No, la cosa no es para tanto.
911
01:17:21,316 --> 01:17:25,168
-Entonces, �vamos a poder dormir juntos?
-Por ahora no.
912
01:17:25,169 --> 01:17:28,805
-�Y c�mo vamos a hacer?
-�No estamos bien ac�?
913
01:17:36,128 --> 01:17:38,325
�No lleva nada hoy?
914
01:17:38,326 --> 01:17:41,898
-�No, me volv� vegetariano!
-�Los tenemos todav�a encima nuestro!
915
01:17:41,899 --> 01:17:43,315
�Qu� los pari�...!
916
01:17:44,502 --> 01:17:46,273
�Ded�! �Alias "Ametralladora"!
917
01:17:46,274 --> 01:17:49,627
�Esta noche los vamos
a llevar al escondite de Ded�!
918
01:17:49,628 --> 01:17:51,784
En una de esas...
919
01:18:26,795 --> 01:18:30,014
�Ded� es la Policia!
�Sabemos que est�s ah�!
920
01:18:35,891 --> 01:18:38,691
�Canas hijos de puta!
�Los voy a reventar!
921
01:18:48,774 --> 01:18:52,629
�Pero m�renlo a Ded�! �No te
lo dije? �Siempre igual!
922
01:18:55,511 --> 01:18:56,764
�A ver! �Tir�me!
923
01:18:56,765 --> 01:18:57,608
�Qu�?
924
01:18:57,609 --> 01:19:01,067
Aqu�, en el rollo de la panza.
No me doler�.
925
01:19:01,171 --> 01:19:02,629
�Est�s loco?
�Por qu�?
926
01:19:02,630 --> 01:19:05,409
�Es la �nica forma de sacarnos
a esos tipos de encima!
927
01:19:09,837 --> 01:19:12,919
�Coraje, Fran�ois! �Una vez en
la vida aunque sea!
928
01:19:13,234 --> 01:19:14,843
�Est�s seguro?
929
01:19:17,724 --> 01:19:20,477
�S�, dale, pero ten� cuidado!
�Ojo con mi mano!l
930
01:19:26,171 --> 01:19:29,452
-�Te duele Ren�?
-Un poco...
931
01:19:29,766 --> 01:19:34,932
-�Qu� nadie se mueva! �Policia!
-�Pero qu� idiotas! �Le dieron al Inspector!
932
01:19:34,933 --> 01:19:38,036
�Bravo muchachos!
�Muy bien!
933
01:19:38,037 --> 01:19:42,213
Estabamos por agarrar a un
tipo y nos tiran por la espalda.
934
01:19:42,214 --> 01:19:43,620
Los estabamos vigilando.
935
01:19:43,621 --> 01:19:46,900
�A nosotros? Ya te veo dirigiendo
el tr�nsito de nuevo.
936
01:19:46,901 --> 01:19:50,650
�De �sta no se salvan!
�Les van a dar con todo!
937
01:19:50,651 --> 01:19:53,859
-�Te duele mucho Ren�?
-Creo que me lleg� la hora...
938
01:19:53,860 --> 01:19:56,795
�P�game un tiro!
�No quiero sufrir m�s!
939
01:19:56,796 --> 01:19:57,838
�Vas a poder llegar
hasta el auto?
940
01:19:57,839 --> 01:20:00,203
�Ay�dame, carajo!
941
01:20:00,204 --> 01:20:02,629
Me parece que no voy a poder...
942
01:20:02,942 --> 01:20:07,379
Ya me imagino los
titulares de ma�ana...
943
01:20:07,380 --> 01:20:11,964
�No podemos arreglar?
�Les pasamos un informe favorable!
944
01:20:11,965 --> 01:20:14,714
Al huir el tipo lo hiri�.
Encima le van a dar una medalla.
945
01:20:14,715 --> 01:20:21,276
Si acepto es porque no quiero
perjudicar a un compa�ero. �Nada m�s!
946
01:20:21,277 --> 01:20:22,630
�Vos qu� opin�s Fran�ois?
947
01:20:22,631 --> 01:20:25,755
Y bue... qu� le vamos a
hacer entre compa�eros.
948
01:20:25,756 --> 01:20:27,099
�Gracias muchachos!
949
01:20:33,255 --> 01:20:37,998
Inspector; su heroica conducta
en tan peligrosa situaci�n...
950
01:20:37,999 --> 01:20:41,172
...su sentido del deber inquebrantable...
951
01:20:41,173 --> 01:20:46,759
Inspector Boisrond, a partir de hoy
ser� Inspector Principal.
952
01:20:47,073 --> 01:20:52,069
�Y tengo el honor de entregarle
la Medalla al M�rito!
953
01:20:52,070 --> 01:20:55,262
Muchas Gracias, Se�or.
954
01:21:10,756 --> 01:21:11,657
�Qu� tal?
955
01:21:13,269 --> 01:21:15,965
�No a cualquiera le
dan una medalla as�!
956
01:21:15,966 --> 01:21:19,611
�Para eso hay que salir
de atr�s del escritorio!
957
01:21:19,819 --> 01:21:22,215
�Hay novedades Ren�!
958
01:21:22,216 --> 01:21:26,559
�Ya pas� su convalecencia?
�La pas� bien? Venga...
959
01:21:26,560 --> 01:21:28,933
Me olvidaba, Ud. tambi�n Fran�ois.
960
01:21:34,023 --> 01:21:37,152
El remedio no se consigue...
Me empieza a faltar.
961
01:21:37,153 --> 01:21:38,673
�Ma�ana sin falta!
962
01:21:38,674 --> 01:21:43,439
El caso Cam�n est� de nuevo
en el tapete. �Hay que vigilarlo!
963
01:21:43,440 --> 01:21:48,361
�Todo el d�a parado hace fr�o!
Yo me estoy recuperando, Jefe...
964
01:21:48,362 --> 01:21:52,361
Esta vez nos merecemos
un submarino.
965
01:21:55,340 --> 01:21:56,798
�Un submarino?
�Y eso qu� es?
966
01:21:56,799 --> 01:22:01,544
Un submarino es esto:
Una camioneta camuflada.
967
01:22:02,840 --> 01:22:05,549
�Podemos estar horas aqu�!
968
01:22:05,550 --> 01:22:08,830
�Es abrigado y hasta
ba�o tiene!
969
01:22:23,674 --> 01:22:25,237
�Ah� lo ten�s a Cam�n!
970
01:22:27,320 --> 01:22:28,904
Baja del auto...
971
01:22:29,321 --> 01:22:33,388
Habla en la vereda con
un pelado... �anot�ste la hora?
972
01:22:35,445 --> 01:22:37,034
Se queda en la vereda.
973
01:22:40,611 --> 01:22:43,231
�Pero qu�...? �Mierda!
974
01:22:45,028 --> 01:22:48,153
Unos mocosos est�n jugando
al tenis... �los mato!
975
01:22:48,154 --> 01:22:51,383
No, nos van a descubrir.
Siguen hablando en la vereda.
976
01:22:54,925 --> 01:22:55,966
�Basta!
977
01:23:03,779 --> 01:23:06,592
Cam�n entr� y el pelado se va.
978
01:23:06,593 --> 01:23:09,738
Ven� a relevarme, necesito tomar aire.
979
01:23:12,252 --> 01:23:13,987
�Rajen de ac�!
980
01:23:16,487 --> 01:23:17,862
�Pero qu� es esto?
981
01:23:33,174 --> 01:23:36,190
Un vaso de vino tinto
y dos aspirinas, por favor.
982
01:23:59,760 --> 01:24:02,259
-�Cam�n se fue?
-No, sigue adentro.
983
01:24:03,676 --> 01:24:05,760
Pero yo lo acabo de ver.
984
01:24:05,761 --> 01:24:08,974
Yo no me mov�.
�Lo hubiera visto salir!
985
01:24:08,975 --> 01:24:12,088
Entonces hay una
salida por atr�s.
986
01:24:12,610 --> 01:24:14,521
Algo habr� fabricado.
987
01:24:14,522 --> 01:24:17,218
Voy a ver el catastro.
Nos vemos despu�s.
988
01:24:17,219 --> 01:24:20,534
-�Lo pongo en el informe?
-No, antes quiero estar seguro.
989
01:24:22,593 --> 01:24:25,552
Como te dije. Hay dos casas
que se comunican entre s�.
990
01:24:25,553 --> 01:24:29,369
Los delincuentes siempre
se aseguran una salida.
991
01:24:31,905 --> 01:24:33,884
�Jefe! �Nos vamos a sumar
un poroto con Cam�n!
992
01:24:33,886 --> 01:24:36,019
�Yo tambi�n!
�Olv�dense del caso!
993
01:24:36,020 --> 01:24:39,593
Se van a ocupar los de la
Brigada. �Es un pez gordo!
994
01:24:39,594 --> 01:24:39,865
Justamente...
995
01:24:59,926 --> 01:25:03,052
Los de la Brigada son
como los cowboys.
996
01:25:03,053 --> 01:25:05,135
�Para ellos somos gallinas!
997
01:25:05,136 --> 01:25:07,047
Adelante Se�ores...
P�nganse c�modos.
998
01:25:17,323 --> 01:25:20,032
-Me estoy quedando sin nada otra vez.
-�Ma�ana le traigo!
999
01:25:20,033 --> 01:25:22,666
�Se va a poner linda
la cosa ma�ana!
1000
01:25:22,667 --> 01:25:25,760
�Ya van a ver lo que
va a pasar con Cam�n!
1001
01:25:25,761 --> 01:25:27,218
Justamente, nosotros...
1002
01:25:34,718 --> 01:25:36,489
�La puerta, carajo!
1003
01:25:40,031 --> 01:25:43,260
Muchachos, les presento
a Spencer...
1004
01:25:43,261 --> 01:25:45,083
...y a Fisher del Departamento
de Narcoticos...
1005
01:25:45,084 --> 01:25:47,386
...que vinieron
especialmente de EE.UU.
1006
01:25:47,387 --> 01:25:51,594
Nuestros informantes aseguran
que la operaci�n ser� ma�ana.
1007
01:25:51,595 --> 01:25:54,199
Tomaremos posiciones
�sta misma noche.
1008
01:25:54,200 --> 01:25:55,970
Quiero dos tipos en cada techo...
1009
01:25:55,971 --> 01:25:58,574
...y seis grupos de dos
repartidos de �sta manera:
1010
01:25:58,575 --> 01:26:02,637
Aqu�... ac�, ac� y ah�.
1011
01:26:02,638 --> 01:26:03,990
Cuando de la se�al...
1012
01:26:03,991 --> 01:26:06,625
�Todos al ataque! Les advierto
que hay que tener cuidado.
1013
01:26:06,626 --> 01:26:10,058
Son capaces de quemar la guita
y la merca si es necesario.
1014
01:26:10,060 --> 01:26:12,397
Ya lo hicieron en Miami.
�Cierto?
1015
01:26:13,469 --> 01:26:14,699
�D�nde vamos a estar nosotros?
1016
01:26:14,804 --> 01:26:19,470
�Ustedes? En el bar...
�Como siempre!
1017
01:26:19,471 --> 01:26:22,376
Metemos 20 tipos en el cami�n
y le echamos la puerta abajo.
1018
01:26:22,377 --> 01:26:24,355
Lo dijo en broma, Ren�...
1019
01:26:24,356 --> 01:26:27,356
�Qu� nadie se atrase
como la �ltima vez!
1020
01:26:27,357 --> 01:26:31,533
Me gustar�a agregar algo,
�puedo?
1021
01:26:31,534 --> 01:26:34,006
�Mejor tir�lo a la basura!
1022
01:26:36,490 --> 01:26:38,964
-�Pero qui�n se cree que es este boludo?
1023
01:26:38,965 --> 01:26:42,637
Viene al pelo. Ven� que quiero
decirte algo. �Dale! �Ven�!
1024
01:26:47,220 --> 01:26:48,116
�Qu� pasa?
1025
01:26:48,429 --> 01:26:52,219
Ma�ana va a haber un palo
verde en lo de Cam�n...
1026
01:26:52,429 --> 01:26:56,324
�Qu� te parece que va a pasar
cuando los cowboys ataquen?
1027
01:26:56,325 --> 01:26:58,741
Cam�n se va a escapar
por atr�s.
1028
01:26:58,742 --> 01:27:03,242
Nosotros tenemos que estar
esper�ndolo... para llevarnos la guita.
1029
01:27:05,970 --> 01:27:07,116
�Est�s loco o qu�?
1030
01:27:07,117 --> 01:27:11,147
�Es un palo verde, Ren�!
�Con esto se terminaron los curros!
1031
01:27:11,148 --> 01:27:14,304
�Te vas a poder comprar el boliche!
1032
01:27:14,408 --> 01:27:16,184
�No me interesa!
1033
01:27:16,185 --> 01:27:18,053
�Acaso no quer�s comprarte caballos?
1034
01:27:18,054 --> 01:27:20,241
No me da el cuero
para algo as�...
1035
01:27:20,242 --> 01:27:25,657
Tiene raz�n Vidal...
Mejor tir�te a la basura.
1036
01:27:30,241 --> 01:27:31,737
Pod�s seguir como hasta ahora...
1037
01:27:31,908 --> 01:27:34,355
...con tus curritos de mierda.
1038
01:28:02,951 --> 01:28:07,013
-�Qu� cara que ten�s!
-�Fran�ois se volvi� loco!
1039
01:28:07,014 --> 01:28:10,034
Me quiere meter en...
�Est� loco de remate!
1040
01:28:10,035 --> 01:28:12,586
-�El alumno supera al maestro!
-�Es un palo verde!
1041
01:28:12,587 --> 01:28:14,634
Tu tarifa es m�s modesta, claro.
1042
01:28:17,430 --> 01:28:21,232
�Esper�s a alguien?
Voy a encerrarme en la cocina.
1043
01:28:23,680 --> 01:28:26,432
-�Qui�n es?
-�Policia, abra!
1044
01:28:32,481 --> 01:28:34,245
-�Quiero hablar con Ren�!
-�No est�!
1045
01:28:34,559 --> 01:28:35,847
�Le digo que no est�!
1046
01:28:39,570 --> 01:28:42,524
�Fran�ois te digo que
no y es no!
1047
01:28:42,525 --> 01:28:45,138
�Y yo te digo que ten�s
que decir que s�!
1048
01:28:45,452 --> 01:28:50,347
Si te neg�s cuento lo de
tus curros y que viv�s con una...
1049
01:28:50,348 --> 01:28:52,210
�D�galo... una puta!
1050
01:28:57,535 --> 01:29:00,883
Es f�cil decirlo.
�Yo soy casi su �nico y �ltimo cliente!
1051
01:29:00,884 --> 01:29:03,836
�C�mo si no hubiera
canas presos por cafishos!
1052
01:29:03,837 --> 01:29:07,491
Bueno... �la hacemos juntos?
1053
01:29:09,513 --> 01:29:14,019
-�Qu� alternativa me queda?
-�Me lo vas a agradacer!
1054
01:29:14,020 --> 01:29:18,368
Me duele el est�mago,
algo me debe haber caido mal.
1055
01:29:18,369 --> 01:29:22,743
Ten�s toda la noche para curarte.
�Ma�ana te quiero al pelo!
1056
01:29:35,972 --> 01:29:38,056
�Te gustar�a tener un negocio?
1057
01:29:39,515 --> 01:29:43,265
Un restaurant y kiosco
muy bien ubicados.
1058
01:29:44,307 --> 01:29:49,099
Ten�s raz�n. Ya es hora de ponerme
a vender algo que no sea yo misma...
1059
01:29:49,100 --> 01:29:53,057
...porque en ese campo, mejor
pido la quiebra.
1060
01:29:59,931 --> 01:30:01,911
�Qu� pasa?
Te siento lejos.
1061
01:30:01,912 --> 01:30:04,307
�Ma�ana voy a estar mejor!
1062
01:30:06,546 --> 01:30:08,838
-Bloret me cant� la contrase�a.
-�Qu� contrase�a?
1063
01:30:08,839 --> 01:30:11,637
Ellos van a escuchar
Radio-Patrulla.
1064
01:30:11,638 --> 01:30:16,579
Al llegar la merca: "Manifestaci�n
de motociclistas Puerta Chapelle".
1065
01:30:16,580 --> 01:30:20,662
Para atacar:
"Dispersen a los Manifestantes".
1066
01:30:22,536 --> 01:30:23,682
�Me duele el est�mago!
1067
01:30:23,684 --> 01:30:26,474
-�Qu�?
-No, no, nada.
1068
01:31:25,870 --> 01:31:30,480
Llamando a todas las unidades:
"Manifestaci�n de motociclistas Puerta Chapelle".
1069
01:31:30,559 --> 01:31:35,454
Atenci�n a todas las unidades:
"Manifestaci�n de motociclistas Puerta Chapelle".
1070
01:31:35,455 --> 01:31:38,646
�Oyeron? Habr� que evitar
la Puerta Chapelle.
1071
01:31:38,648 --> 01:31:41,080
Puede haber un embotellamiento.
1072
01:31:41,081 --> 01:31:46,579
Repito a todas las unidades:
"Manifestaci�n de motociclistas Puerta Chapelle".
1073
01:31:46,580 --> 01:31:48,423
�Vamos!
1074
01:31:48,424 --> 01:31:50,767
�El est�mago no me deja en paz!
1075
01:31:50,768 --> 01:31:52,954
Esper�, yo s� lo que
te hace falta.
1076
01:31:52,956 --> 01:31:55,558
Tengo unos polvitos m�gicos.
1077
01:31:55,559 --> 01:31:57,120
�Nunca lo hice Fran�ois!
1078
01:32:04,934 --> 01:32:06,079
�Est�s seguro?
1079
01:32:06,288 --> 01:32:08,715
Es lo mejor que hay para eso.
1080
01:32:08,716 --> 01:32:10,444
�Seguro, eh?
1081
01:32:24,204 --> 01:32:26,912
�Mierda! �Empezamos bien!
�Vamos!
1082
01:32:26,913 --> 01:32:29,205
�Y Uds. qu� est�n esperando?
1083
01:32:29,206 --> 01:32:31,667
Est�n controlando si
los billetes son falsos.
1084
01:32:35,975 --> 01:32:37,434
Y la calidad de la merca...
1085
01:32:37,435 --> 01:32:41,684
... cuando est�n terminado,
�entramos en acci�n!
1086
01:33:06,392 --> 01:33:08,684
Llamando a las unidades:
"Dispersen a los Manifestantes".
1087
01:33:08,685 --> 01:33:11,101
Perfecto. �Todo O.K.!
1088
01:33:11,102 --> 01:33:12,892
�Bueno, Marcel! �Dale!
1089
01:33:17,721 --> 01:33:19,059
�La cana, carajo!
1090
01:33:19,060 --> 01:33:22,992
�No disparen! �La Policia!
1091
01:33:22,993 --> 01:33:28,060
�Est�n cercados! �No disparen!
�Cubrime!
1092
01:33:28,061 --> 01:33:30,508
�Cuidado que se escapa uno!
1093
01:33:30,509 --> 01:33:34,257
�Por all�, r�pido!
�Ya agarr� a uno!
1094
01:33:34,258 --> 01:33:40,351
Ah� hay dos escondidos.
�Ah� hay otro a la derecha!
1095
01:33:41,290 --> 01:33:42,644
�Quieto!
1096
01:34:20,769 --> 01:34:25,040
�Arranc�, se escapa con la guita!
�Arranc�, Marcel! �Dale!
1097
01:34:43,269 --> 01:34:45,395
�Nos siguen! �Dale!
1098
01:34:46,394 --> 01:34:50,040
-�Nos va a caer la cana encima!
-�Lo prefiero!
1099
01:34:57,331 --> 01:35:02,322
Llamando a las unidades: Compa�eros
en problemas; Puerta Pantalle.
1100
01:35:03,060 --> 01:35:06,602
�Hijos de puta! �Son canas!
1101
01:35:06,603 --> 01:35:08,583
Ser�a una pena que
cayeramos los dos, Ren�.
1102
01:35:08,584 --> 01:35:12,957
-�Est�s loco?
-Tom� en direcci�n al canal, a la derecha...
1103
01:35:13,061 --> 01:35:14,832
�Baj� al canal!
1104
01:35:23,552 --> 01:35:26,797
-Nos vamos a encontrar de nuevo, �s�?
-�S�!
1105
01:36:30,146 --> 01:36:32,229
-�And�te Simone!
-�Llamo a la policia?
1106
01:36:32,230 --> 01:36:35,146
Van a venir solitos.
�Me vas a llevar naranjas a la c�rcel?
1107
01:36:35,147 --> 01:36:36,552
�Y flores al cementerio!
1108
01:36:44,105 --> 01:36:45,146
�Vamos Simone!
1109
01:37:16,189 --> 01:37:19,314
-Vuelve a tu casa, Simone.
-Pero Ren�...
1110
01:37:19,315 --> 01:37:20,684
�And�te te digo!
1111
01:37:23,168 --> 01:37:25,356
�Hace mucho que no te
digo cu�nto te quiero?
1112
01:37:25,357 --> 01:37:28,939
�Nunca! �Cu�ndo nos
volveremos a ver?
1113
01:37:28,940 --> 01:37:30,782
En el juicio.
1114
01:37:53,898 --> 01:38:00,148
Ren� Boisrond... �Reconoce los
hechos de los que se le acusa?
1115
01:38:01,815 --> 01:38:06,189
Totalmente Sr. Presidente;
pero mi intenci�n era devolver el dinero.
1116
01:38:06,190 --> 01:38:07,960
�El dinero se quem�
en el incendio!
1117
01:38:07,961 --> 01:38:11,572
Desgraciadamente los billetes
son de papel, Sr. Fiscal.
1118
01:38:14,314 --> 01:38:19,544
�Sigue asegurando que
no tuvo c�mplices?
1119
01:38:23,065 --> 01:38:26,159
Ning�n c�mplice, Sr. Presidente.
1120
01:38:33,481 --> 01:38:35,020
Ren� Boisrond...
1121
01:38:35,021 --> 01:38:39,835
...el Tribunal considerando su
brillante foja de servicios...
1122
01:38:39,836 --> 01:38:44,523
...lo condena a dos a�os de prisi�n.
1123
01:38:44,524 --> 01:38:46,211
�A la mierda!
1124
01:38:56,814 --> 01:38:58,635
�Lo voy a extra�ar!
1125
01:39:25,566 --> 01:39:27,649
Le encontr� una celda
muy bien ubicada, Inspector...
1126
01:39:27,650 --> 01:39:30,847
...soleada, con vista a la
cancha de f�tbol.
1127
01:39:30,848 --> 01:39:33,669
Su compa�ero de celda lo conoce.
1128
01:39:33,670 --> 01:39:36,197
Espero que no lo haya
arrestado yo.
1129
01:39:43,067 --> 01:39:46,503
�Qu� sorpresa, Ren�!
1130
01:39:47,442 --> 01:39:53,094
�Pierrot, qu� alegr�a verte!
�Qu� contento estoy!
1131
01:39:53,095 --> 01:39:55,389
�D�melo a m�!
�Qu� cosa!
1132
01:39:55,390 --> 01:39:57,915
-�Cu�nto te dieron?
-Dos a�os.
1133
01:39:57,916 --> 01:40:00,930
A m� me largan en 15 d�as.
1134
01:40:00,931 --> 01:40:03,063
�Deciles que te quer�s quedar!
1135
01:40:17,859 --> 01:40:22,004
"Fanny" es un matungo.
No tiene chance de ganar.
1136
01:40:23,379 --> 01:40:27,233
Te dije mil veces que
"Charming House" anda en terreno pesado.
1137
01:40:27,234 --> 01:40:30,105
�Y va a correr en terreno seco!
1138
01:40:30,106 --> 01:40:36,816
-Yo tengo una fija: "Mon Dud�".
-�Qu� va a correr ese!
1139
01:40:36,817 --> 01:40:40,001
�C�mo? �Mon Dud�!
1140
01:40:41,763 --> 01:40:43,139
-�Vos sal�s ma�ana?
-S�.
1141
01:40:43,140 --> 01:40:45,775
Todo ganador... a plac� a "Mon Dud�".
1142
01:40:45,776 --> 01:40:48,275
�Nada de historias, eh!
1143
01:40:57,234 --> 01:40:59,046
�Qu� cuento te hicieron, Ren�!
1144
01:40:59,047 --> 01:41:00,620
�Te parece?
1145
01:41:00,621 --> 01:41:05,604
Hace seis meses que est�s
ac� y ese no mand� ni una carta...
1146
01:41:05,605 --> 01:41:08,151
...una palabra, una encomienda.
1147
01:41:08,152 --> 01:41:13,172
Se fue de la Policia hace dos
meses. �Desapareci�!
1148
01:41:13,173 --> 01:41:16,266
-�Y Natacha?
-Se fue con �l.
1149
01:41:16,267 --> 01:41:18,275
�Ca�mos como chorlitos!
1150
01:41:18,276 --> 01:41:22,755
En tu opini�n habr�a que
desconfiar de los j�venes, �no?
1151
01:41:34,453 --> 01:41:37,118
Sal�s ma�ana, �no Ren�?
1152
01:41:37,327 --> 01:41:38,872
S�.
1153
01:41:38,873 --> 01:41:41,266
�Me pod�s jugar 100
mangos a un burro?
1154
01:41:41,267 --> 01:41:44,954
�Lo conoc�s a "Repodrido 1�"?
1155
01:41:45,047 --> 01:41:48,208
�De d�nde sali� ese caballo?
1156
01:41:48,209 --> 01:41:52,287
No s�. Es su primera carrera.
Va a pagar 100 a 1.
1157
01:41:52,288 --> 01:41:54,511
No, pedile a otro.
1158
01:41:54,826 --> 01:41:58,570
Para m�, eso se acab�.
1159
01:43:37,132 --> 01:43:38,917
Se llama "Repodrido 1�"...
1160
01:43:38,918 --> 01:43:40,861
...y es tuyo.
1161
01:43:40,968 --> 01:43:45,032
Sub� va a correr
esta tarde en Vincennes.
1162
01:43:45,033 --> 01:43:49,499
Vincennes, el hip�dromo
que est� justo frente al boliche.
1163
01:43:49,500 --> 01:43:53,459
El boliche de tus sue�os
que ahora es tuyo.
1164
01:54:28,695 --> 01:54:30,778
Subtitulado por:
Valeria Arce Tosunian94539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.