All language subtitles for Les Ripoux (1984)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,303 --> 00:01:28,803 �Qu� te parece si lo dejamos para la semana que viene? 2 00:01:29,948 --> 00:01:31,764 Igual se va a dar cuenta... 3 00:01:32,657 --> 00:01:36,470 No se qu� habr� comido que me duele el est�mago. 4 00:01:37,542 --> 00:01:42,188 Ya no creo que venga. Por lo general pasa a las 2. 5 00:01:42,969 --> 00:01:47,331 Ma�ana en la 2� carrera... "Narima". No puede fallar. 6 00:01:49,572 --> 00:01:52,305 �Qu� vas a saber de burros! Por favor... 7 00:01:52,306 --> 00:01:54,985 Va a pagar por lo menos 20 a 1. 8 00:01:58,594 --> 00:02:00,175 �A la mierda! �Ah� est�! 9 00:02:04,290 --> 00:02:07,978 �Y ahora? And� a buscar la platita. 10 00:02:09,011 --> 00:02:11,200 Habr� un palo, f�cil... 11 00:02:13,803 --> 00:02:17,345 Un palo a cobrar, 20 a 1... 12 00:02:17,346 --> 00:02:20,947 �Un batacazo! Vamos a esperarlo a la casa. 13 00:02:22,554 --> 00:02:24,460 Dale. �Vamos Pierrot! 14 00:02:42,346 --> 00:02:43,630 Ese es el garage. 15 00:03:15,680 --> 00:03:16,513 �Quieto! 16 00:03:23,179 --> 00:03:23,596 �La guita! 17 00:03:26,565 --> 00:03:27,912 �La cana! 18 00:03:39,951 --> 00:03:43,805 Policia. Tranquilo... �Qu� est� pasando? 19 00:03:43,910 --> 00:03:46,263 �Calma! �Calma! �Qu� pasa? �Qu� pasa? 20 00:03:46,264 --> 00:03:49,407 Alguien me atac�... pero no se qui�n. 21 00:03:49,408 --> 00:03:50,471 �Sub�! 22 00:03:50,472 --> 00:03:53,597 Unidad 18. Registramos agresi�n en la Calle Gabrielli. 23 00:03:53,598 --> 00:03:55,831 Dos sujetos huyen hacia La Butte. 24 00:04:20,057 --> 00:04:21,765 �Mierda! �Por all�, Pierrot! 25 00:04:22,869 --> 00:04:24,640 �Dale! �Dale! 26 00:04:37,868 --> 00:04:41,810 Me parece muy tonto que caigamos los dos si uno se puede salvar. 27 00:04:42,974 --> 00:04:44,192 D�jame que te arreste. 28 00:04:44,952 --> 00:04:48,576 -�Y por qu� yo? -Porque yo tuve la idea. 29 00:04:53,807 --> 00:04:58,703 Inspector Boisrond... A este lo agarr�, pero el otro se escap� por all�. 30 00:04:59,849 --> 00:05:02,327 Inspector Boisrond... �por all�! 31 00:05:06,827 --> 00:05:09,638 Huy� por all�. Registren bien la zona. 32 00:05:14,640 --> 00:05:15,890 �Sabe a qui�n arrest�? 33 00:05:15,891 --> 00:05:18,098 S�lo los gatos ven en la oscuridad. 34 00:05:19,849 --> 00:05:22,054 �A la mierda, Pierrot! 35 00:05:22,055 --> 00:05:24,827 �Dime que no es cierto! �Dime que no eres t�! 36 00:05:29,431 --> 00:05:31,098 A mi me ten�a que pasar... 37 00:05:31,099 --> 00:05:34,223 No entiendo c�mo un tipo as� puede llegar a esto. 38 00:05:34,224 --> 00:05:36,307 �Con lo que me duele la cabeza! 39 00:05:36,308 --> 00:05:38,118 No deb� haberlo arrestado, Jefe... 40 00:05:38,119 --> 00:05:40,098 En su lugar, yo hubiera hecho lo mismo. 41 00:05:40,100 --> 00:05:42,838 No trato de disculparlo, pero... 42 00:05:42,839 --> 00:05:46,202 ...el tipo era un proxeneta muy conocido. 43 00:05:46,203 --> 00:05:51,110 Un comerciante que volv�a a su casa con la ganancia del d�a. 44 00:05:51,320 --> 00:05:53,269 �Bares de putas! 45 00:05:53,270 --> 00:05:55,832 Eso no lo autoriza a atacarlo. 46 00:05:55,833 --> 00:05:58,025 �El tipo era un cafisho! 47 00:05:58,235 --> 00:06:03,107 Seg�n Ud., si la jugada sal�a bien... 48 00:06:03,108 --> 00:06:04,589 ... �le iba a devolver el dinero a las chicas? 49 00:06:04,590 --> 00:06:06,110 No, no dir�a eso. 50 00:06:07,256 --> 00:06:09,602 �Entonces �l mismo se transformar�a en proxeneta! 51 00:06:10,854 --> 00:06:14,682 Mire, en la Policia a veces aparecen algunos "Pierrot", 52 00:06:14,683 --> 00:06:17,713 pero, felizmente, la mayor�a es gente como Ud. 53 00:06:27,559 --> 00:06:28,056 �Aut�nticos! �Incomparables! 54 00:06:28,057 --> 00:06:30,996 �Directamente de Las Vegas! �F�jense qu� anteojos! 55 00:06:31,309 --> 00:06:32,777 �Hagan sus apuestas! 56 00:06:32,778 --> 00:06:36,106 �Prueben suerte Se�ores! �Hagan juego! 57 00:06:39,433 --> 00:06:41,751 El 4. �Gan� el Se�or! 58 00:06:42,583 --> 00:06:44,498 -�Sali� el 6! -�Silencio, es un cana! 59 00:06:47,766 --> 00:06:49,329 �Le quedan barbaros, Se�orita! 60 00:06:49,961 --> 00:06:51,934 �Hagan juego Se�ores! �Hagan sus apuestas! 61 00:06:51,935 --> 00:06:55,058 Le quedan regio. �Una maravilla! 62 00:06:57,352 --> 00:06:59,384 �Vean qu� mercader�a! �Directamente de Las Vegas! 63 00:06:59,385 --> 00:07:01,108 �Los autenticos! 64 00:07:01,109 --> 00:07:02,194 �Gracias, Se�or! 65 00:07:02,195 --> 00:07:05,340 200... 300... 400 y 500. Gracias. 66 00:07:07,069 --> 00:07:08,229 �Buenos D�as Marcel! 67 00:07:08,230 --> 00:07:11,400 A ver una linda pierna... �esa! 68 00:07:12,558 --> 00:07:14,342 Una pierna de cordero... �una! 69 00:07:15,267 --> 00:07:17,256 P�ngalo en mi cuenta, Se�ora. 70 00:07:17,257 --> 00:07:19,446 Como siempre, Sr. Ren�. 71 00:08:29,227 --> 00:08:31,476 �Policia! �Abra! 72 00:08:41,727 --> 00:08:45,488 -�No vino Pierrot? -No, tuvo un inconveniente y no pudo zafar. 73 00:08:46,518 --> 00:08:48,660 �No te parece mucho para dos? 74 00:08:52,768 --> 00:08:56,496 �Jefe! �Abdel me debe 500 hace 15 d�as! 75 00:08:56,497 --> 00:08:58,018 -�Poker? -S�. 76 00:08:58,081 --> 00:09:00,940 �Ese no me paga y yo ando seco! 77 00:09:06,727 --> 00:09:09,839 -�C�mo and�s, Abdel? -Le juro por mi madre que iba a... 78 00:09:09,956 --> 00:09:11,302 �Larg�! 79 00:09:21,310 --> 00:09:22,638 �Para vi�ticos...! 80 00:09:25,164 --> 00:09:27,978 �Me lo envuelves por favor? Es para regalar. 81 00:09:41,310 --> 00:09:43,464 �Gracias! �Gracias a todos! 82 00:09:50,165 --> 00:09:51,346 Pero no ten�a por qu� molestarse... 83 00:09:51,347 --> 00:09:53,792 Es un regalito sin importancia, Jefe... �Poca cosa! 84 00:09:53,793 --> 00:09:56,209 No empujen... �hay para todos! 85 00:09:58,812 --> 00:10:02,750 -Pero no se hubiera puesto en gastos... -Para m� es un placer, Jefe. 86 00:10:03,604 --> 00:10:06,224 Yo tambi�n tengo algo para Ud., Boisrond. 87 00:10:06,225 --> 00:10:11,316 Para reemplazar a Pierrot nos mandaron a un reci�n egresado de la Escuela. 88 00:10:11,317 --> 00:10:14,130 �Cuento con Ud. para formarlo! 89 00:11:20,063 --> 00:11:22,214 Firme ah�, por favor... 90 00:11:23,188 --> 00:11:25,673 �Es la sexta vez en 4 meses... 91 00:11:26,209 --> 00:11:27,864 ...que me roban la cartera! 92 00:11:28,395 --> 00:11:29,958 �Y Uds. no hacen nada! 93 00:11:30,010 --> 00:11:33,329 Est� bien que no ten�a nada... �Pero igual! 94 00:11:33,604 --> 00:11:36,521 Bueno, firme ah�. Gracias. 95 00:11:40,167 --> 00:11:41,371 Ren�, por favor... 96 00:11:41,372 --> 00:11:46,379 Le presento al Inspector Fran�ois Lesbuch... �Cu�demelo bien! 97 00:11:52,148 --> 00:11:55,029 Deje las valijas... �No se las van a robar! 98 00:11:56,731 --> 00:11:58,189 �Qu� tal? Acabo de egresar de Epinal. 99 00:11:58,191 --> 00:12:01,807 S�, ya s�. �Tiene d�nde dormir? 100 00:12:01,808 --> 00:12:03,814 No, tengo que encontrar un cuarto. 101 00:12:03,815 --> 00:12:09,126 Podr�amos ir al Luxor. Es un hotel pr�ctico y barato. 102 00:12:20,063 --> 00:12:22,565 Buenos D�as... �Tiene un cuarto, por favor? 103 00:12:22,668 --> 00:12:25,023 -Est� todo completo. -Bueno... 104 00:12:25,233 --> 00:12:27,980 �Me permite el tel�fono, por favor? 105 00:12:27,982 --> 00:12:30,302 No ser� para larga distancia, �no? �Dele! 106 00:12:39,231 --> 00:12:41,558 -�C�mo completo? -Puedo ir a otro lado. 107 00:12:41,559 --> 00:12:43,728 No. Qu�dese ah� que ya voy. 108 00:12:46,731 --> 00:12:48,086 A ver, vengan conmigo. 109 00:12:49,857 --> 00:12:50,872 Ven� conmigo. 110 00:12:57,460 --> 00:12:59,777 No se quede plantado ah�, le dije que est� completo. 111 00:13:00,428 --> 00:13:02,092 Estoy esperando a un amigo. 112 00:13:02,093 --> 00:13:03,396 Vamos. �Tomeselas! 113 00:13:07,669 --> 00:13:09,890 -�As� que completo? -Es cierto Comisario. 114 00:13:09,891 --> 00:13:14,735 Inspector... Bueno, vamos a verificar varios detalles. �Vamos muchachos! 115 00:13:15,689 --> 00:13:16,418 �Pueden empezar! 116 00:13:18,814 --> 00:13:21,939 -Le juro que es verdad. -Me daba lo mismo en otro lado... 117 00:13:21,940 --> 00:13:23,627 �Policia! �Abran! 118 00:13:24,335 --> 00:13:26,419 �Policia! �Abran por favor! 119 00:13:33,919 --> 00:13:36,550 �Est�n locos? �Mi cartera! 120 00:13:37,448 --> 00:13:39,127 Despacio... despacio... 121 00:13:41,523 --> 00:13:46,393 Bueno... dos putas, uno sin documentos... Tres cuartos libres. 122 00:13:52,149 --> 00:13:53,840 No me dio tiempo de hacer la pieza. 123 00:14:07,357 --> 00:14:09,753 Mire, hubiera podido encontrar una habitaci�n en otro hotel. 124 00:14:09,754 --> 00:14:12,232 �Eso es f�cil de decir! 125 00:14:13,503 --> 00:14:17,273 No conozco la escuela, pero no debe tener mucho que ver con esto, �no? 126 00:14:22,462 --> 00:14:25,368 -�Todo el mundo lo conoce! -�Hace 20 a�os que estoy ac�! 127 00:14:25,369 --> 00:14:30,272 A todos los arrest� por lo menos una vez. Y eso crea lazos. 128 00:14:38,116 --> 00:14:40,972 Ese es un buen equipo de carteristas. �Mir�! 129 00:14:40,973 --> 00:14:45,520 Son tres. El primero empuja al punto, el segundo le roba la cartera... 130 00:14:45,521 --> 00:14:48,191 ... y se la pasa al tercero que raja. 131 00:14:48,192 --> 00:14:50,973 �Ah, s�! �Vi c�mo le robaron la cartera! 132 00:14:50,974 --> 00:14:53,847 -�Buen trabajo, no? -�Los pescamos in fraganti! 133 00:14:53,848 --> 00:14:57,878 No... estamos ac� para que aprendas c�mo trabajan, nada m�s... 134 00:14:57,879 --> 00:14:59,988 Ya vas a tener tiempo de agarrarlos. 135 00:14:59,989 --> 00:15:03,672 Yo, lo �nico que quiero es comer. 136 00:15:03,673 --> 00:15:06,319 -�Hola gente! -�Hola Ren�! 137 00:15:06,320 --> 00:15:07,361 �Hola Lucien! �Hola t�o! 138 00:15:14,442 --> 00:15:18,131 -�Gracias! �Un aperitivo? -No, �alcohol jam�s! 139 00:15:22,253 --> 00:15:26,629 Perd�n, yo se que no est� bien leer en la mesa, pero... 140 00:15:26,630 --> 00:15:29,025 -Si, claro... -Bueno. 141 00:15:33,190 --> 00:15:36,400 -�Est�s leyendo el C�digo Penal? -S�, tengo un examen en dos a�os. 142 00:15:37,357 --> 00:15:38,812 �Quieres ser comisario? 143 00:15:40,068 --> 00:15:41,488 S�, es lo que m�s quiero. 144 00:15:42,985 --> 00:15:46,901 �Te gusta m�s un escritorio que la calle? 145 00:15:51,734 --> 00:15:54,052 200 en la trifecta. �Entr�s con la mitad? 146 00:15:54,053 --> 00:15:55,276 No, gracias. 147 00:15:55,485 --> 00:16:00,410 -�Tampoco te gustan los caballos? -Lo que no me gusta es el juego. 148 00:16:02,880 --> 00:16:04,260 Este promete... 149 00:16:04,261 --> 00:16:05,302 �Buenas! 150 00:16:08,506 --> 00:16:12,255 -�Resolvi� el problema, hermano? -El as y el 12 como base. 151 00:16:12,256 --> 00:16:14,270 No pus�ste el 17. �Ese va a pagar! 152 00:16:14,272 --> 00:16:16,317 �Para m� no es tan seguro! 153 00:16:16,319 --> 00:16:19,130 -�Los astros dicen que s�! -Dale. �Jug�me esto! 154 00:16:19,131 --> 00:16:21,839 Bueno, despu�s no vengas a llorar. 155 00:16:21,840 --> 00:16:24,487 �Permiso, que pasa el Cabur�! 156 00:16:24,488 --> 00:16:28,462 -�Siempre come ac�? -Me pod�s tutear... 157 00:16:28,463 --> 00:16:31,588 �C�mo voy a hacer eso? �Y la jerarqu�a? 158 00:16:34,443 --> 00:16:35,585 �Sos casado? 159 00:16:35,586 --> 00:16:38,371 No pienso casarme hasta llegar a Comisario. 160 00:16:41,486 --> 00:16:44,147 �Creo que la vamos a pasar muy bien juntos! 161 00:16:44,148 --> 00:16:46,768 Yo no entr� a la Policia para eso. 162 00:16:46,769 --> 00:16:48,767 S�, ya me di cuenta. 163 00:16:55,329 --> 00:16:58,575 -La cuenta por favor. -�Quiere pagar? 164 00:16:58,576 --> 00:17:02,336 Dej�... es el boliche m�s barato de Paris. 165 00:17:04,548 --> 00:17:09,026 -Lo lamento. Yo pago. -Est� bien. La cuenta, por favor. 166 00:17:09,027 --> 00:17:11,936 -Separado, por favor. -S�... claro. 167 00:17:16,839 --> 00:17:18,118 Su vuelto... 168 00:17:23,194 --> 00:17:25,485 -�Chau gente! -�Chau Ren�! 169 00:17:27,776 --> 00:17:30,529 Porque soy del campo, no me va a tomar por boludo, �eh? 170 00:17:30,530 --> 00:17:32,115 �Pero por qu�? 171 00:17:32,116 --> 00:17:34,367 �Se cree que no vi que le dieron de m�s? 172 00:17:34,368 --> 00:17:39,525 Yo le di 500 y �l me devolv�o 400. �De qu� est�s hablando? 173 00:17:41,943 --> 00:17:44,653 �Le aviso que eso no va conmigo! 174 00:17:44,654 --> 00:17:48,149 Conmigo tampoco, Se�or Comisario. 175 00:17:49,340 --> 00:17:53,256 Se produjo un robo en la calle Delta. Ladr�n huye hacia Barbes... 176 00:17:54,758 --> 00:17:58,403 �As� que el ladr�n escapa y nosotros escuchamos la radio! 177 00:17:58,404 --> 00:18:00,694 Los potros tambi�n escapan... 178 00:18:00,695 --> 00:18:05,748 �Dale Begonia! �Por lo que m�s quieras! �Dale! 179 00:18:08,403 --> 00:18:10,683 �Mierda! 180 00:18:10,684 --> 00:18:14,367 �C�mo no jugu� a plac�! �Qu� boludo! 181 00:18:14,368 --> 00:18:18,132 Arrestamos al ladr�n. Lo llevamos al Departamento. 182 00:18:18,133 --> 00:18:20,331 �Ves que no hab�a por qu� preocuparse? 183 00:18:20,332 --> 00:18:24,440 Mi caballo perdi� y al tipo lo agarraron igual. 184 00:18:24,441 --> 00:18:28,924 En la calle Myrrha, ladr�n detectado por vecina. 185 00:18:28,925 --> 00:18:30,327 Es cerca. �Vamos nosotros! 186 00:18:30,328 --> 00:18:33,924 Unidad 122. Nos ocupamos del robo de la calle Myrrha. 187 00:18:33,925 --> 00:18:34,841 �Copiado! 188 00:18:44,862 --> 00:18:47,602 Calma, lo vamos a agarrar ac�. 189 00:19:02,570 --> 00:19:05,235 -�Quieto! �Policia! -�No tiren por favor! 190 00:19:05,681 --> 00:19:08,988 -And� a buscar las esposas al auto. -�No las lleva encima? 191 00:19:08,989 --> 00:19:12,068 No. Deforman los bolsillos. �Dale! �R�pido! 192 00:19:15,070 --> 00:19:19,286 Te dije que no aparecieras por ac�. �Raj�! �Y que no te vuelva a ver! 193 00:19:19,287 --> 00:19:21,447 �No, por all�! 194 00:19:31,216 --> 00:19:35,215 -�Y el tipo d�nde est�? -Le dije que se fuera. Me pas� un dato. 195 00:19:35,216 --> 00:19:38,032 Pero acababa de robar... 196 00:19:38,033 --> 00:19:40,440 Un robo sin importancia... 197 00:19:40,441 --> 00:19:45,050 Para llegar a los peces gordos, necesitamos de tipos como estos. 198 00:19:46,321 --> 00:19:50,710 Si entend� bien; hay que dejar ir al tipo que pasa un dato... 199 00:19:50,711 --> 00:19:51,985 ...sobre otro tipo... 200 00:19:51,986 --> 00:19:56,569 ... gracias a ese dato, arrestamos al otro tipo y lo soltamos, 201 00:19:56,570 --> 00:19:59,239 porque nos da un dato sobre un tercero... 202 00:19:59,240 --> 00:20:00,909 etc�tera... etc�tera... 203 00:20:00,911 --> 00:20:05,000 As� vamos a tener un mont�n de datos y a nadie preso. 204 00:20:05,001 --> 00:20:06,527 �As� no va! 205 00:20:07,467 --> 00:20:09,580 �Las c�rceles est�n llenas! 206 00:20:26,114 --> 00:20:28,810 -�Y el aprend�z? -Es un chiflado. 207 00:20:28,811 --> 00:20:32,156 Es candidato al premio de los incorruptibles. 208 00:20:32,157 --> 00:20:35,106 Hace solo una semana que est�n juntos. 209 00:20:35,107 --> 00:20:36,588 �No lo veo! 210 00:20:36,589 --> 00:20:39,411 �Qu� quer�s que te diga, Simone? �No lo veo! 211 00:20:39,412 --> 00:20:41,739 �No le tengo confianza! 212 00:20:41,740 --> 00:20:45,510 -Dec�me... �De noche qu� hac�s? -Me preparo para el examen. 213 00:20:45,511 --> 00:20:48,737 Claro, para ser Comisario hay que trabajar. 214 00:20:48,738 --> 00:20:50,407 Trabajando se llega... 215 00:20:50,408 --> 00:20:52,790 Y s�... �Nada se consigue sin esfuerzo! 216 00:21:01,970 --> 00:21:05,072 -�Al fin! �Te busqu� toda la ma�ana! -Bueno, aqu� estoy. 217 00:21:05,073 --> 00:21:08,092 En la 4�, el 17 va a pagar 20. 218 00:21:08,093 --> 00:21:11,391 -�Te lo dijeron los astros? �No jodas! -�No puede fallar! 219 00:21:11,392 --> 00:21:15,384 -�Mierda! Estoy justo sobre la hora. -�Met�le! �Y apost� fuerte! 220 00:21:15,385 --> 00:21:16,789 �All� voy! 221 00:22:06,935 --> 00:22:08,535 �Abran cancha que quiero pasar! 222 00:22:10,595 --> 00:22:13,419 �El 17... 500 a ganador! 223 00:22:14,969 --> 00:22:16,323 El 17 a ganador... 417. 224 00:22:17,019 --> 00:22:18,230 �No va m�s! 225 00:22:23,615 --> 00:22:24,449 �Largaron! 226 00:22:24,450 --> 00:22:31,036 �Estamos en la pendiente con Marcha Dumeril y Nomaton a la cabeza! 227 00:22:33,460 --> 00:22:38,695 Naramba se adelanta seguido por Mi Sue�o que los alcanza. 228 00:22:43,134 --> 00:22:45,028 �Dale! �Dale! 229 00:22:46,532 --> 00:22:49,111 �Dale! �Met�le! 230 00:22:52,921 --> 00:22:54,764 �Dale que ganamos! 231 00:23:01,636 --> 00:23:03,286 9 m�s 7... Aqu� tiene, Se�or. 232 00:23:03,287 --> 00:23:05,946 �Gracias Se�ora! 233 00:23:07,017 --> 00:23:08,240 �Agarr� un toco, eh? 234 00:23:12,574 --> 00:23:14,851 �No era que no pod�as venir por ac�? 235 00:23:14,852 --> 00:23:17,053 Vine por un d�a, nada m�s. 236 00:23:17,054 --> 00:23:21,741 -Ten�s suerte por que gan�, si no... -Yo tambi�n gan�. 237 00:23:21,742 --> 00:23:26,116 �V�ste esto? El sueldo entero de un Comisario en unos minutos. 238 00:23:26,117 --> 00:23:27,507 �Qu� tal? 239 00:23:28,929 --> 00:23:31,183 Unidad 26. Denos su posici�n. 240 00:23:31,184 --> 00:23:33,413 Unidad 26, lo escucho. 241 00:23:33,414 --> 00:23:35,182 �D�nde se hab�an metido? 242 00:23:35,183 --> 00:23:39,638 Bueno, el nuevo tuvo un peque�o malestar y lo llev� a tomar aire. 243 00:23:39,639 --> 00:23:42,492 -�Se siente mejor? -S�, ya est� bien. 244 00:23:42,493 --> 00:23:45,075 Sigan patrullando el sector... �Cambio! 245 00:23:45,076 --> 00:23:47,929 -OK. Cambio y fuera. -�As� que tuve un malestar? 246 00:23:47,930 --> 00:23:51,885 �Pero claro! �Mir� lo p�lido que est�s! �Est�s verde! 247 00:23:51,886 --> 00:23:53,990 �Me enferma no cumplir con mi trabajo! 248 00:23:53,991 --> 00:23:55,596 �Y cu�l es nuestro trabajo? 249 00:23:55,597 --> 00:23:57,365 La seguridad de nuestros ciudadanos... 250 00:23:57,366 --> 00:23:59,529 Arrestar a los delincuentes. 251 00:23:59,530 --> 00:24:03,642 �And�s con ganas de arrestar a alguien? �Te vas a dar el gusto! 252 00:24:03,643 --> 00:24:08,796 Mir� esas sillas del caf�. Sobresalen 1 metro. �Prohibido! 253 00:24:08,797 --> 00:24:11,244 Art�culo R38-7 254 00:24:11,245 --> 00:24:15,859 Esa mujer desnuda en el afiche. �Prohibido! Art�culo G-92. 255 00:24:15,860 --> 00:24:20,203 La viejita que cruza fuera de la senda peatonal. �Prohibido! 256 00:24:20,204 --> 00:24:24,340 Ese travesti que ves all�. �Prohibido fuera del per�odo de Carnaval! 257 00:24:24,341 --> 00:24:27,989 Y ese pichicho que no hace donde debe. �Adentro! 258 00:24:27,990 --> 00:24:30,805 Esos dos tipos que fuman hashish: �Prohibido! 259 00:24:30,806 --> 00:24:33,136 �Este comerciante que no exhibe los precios! 260 00:24:33,137 --> 00:24:35,375 �Ahora baj� y met� a todos en cana! 261 00:24:36,534 --> 00:24:39,241 Unidad 26 a Central... 262 00:24:39,242 --> 00:24:43,826 �Mandenos 6 carros urgente que el nuevo arrest� a 250 personas! 263 00:24:47,127 --> 00:24:50,006 Ese que toca la bocina. �Prohibido! �Arrestalo! 264 00:24:54,659 --> 00:24:59,034 -�Asesino! �Est� loco? -Pero no pasa nada. 265 00:24:59,035 --> 00:25:02,197 -�No lo toque asesino! -Por favor, Se�ora. �Calmese! 266 00:25:02,198 --> 00:25:03,817 �Mu�vase! �Llame a la Policia! 267 00:25:03,818 --> 00:25:07,005 -�Ni siquiera se despert�, Se�ora! -�Policia! �Qu� est� pasando? 268 00:25:07,006 --> 00:25:08,443 �Qu� suerte que lleg�! 269 00:25:08,444 --> 00:25:12,472 Cruza fuera de la senda peatonal, hace escandalo en la via p�blica... 270 00:25:12,473 --> 00:25:13,874 �Documentos! 271 00:25:13,875 --> 00:25:17,025 �Este mocoso es suyo? �A ver los documentos! 272 00:25:17,026 --> 00:25:20,302 Por esta vez vaya y pase... �La pr�xima... adentro! 273 00:25:20,303 --> 00:25:22,958 �Circulen! �Circulen! 274 00:25:22,959 --> 00:25:27,524 Ya que tenemos que convivir diez horas por d�a, mejor que nos entendamos. 275 00:25:27,525 --> 00:25:31,219 En la Policia hay una parte te�rica y otra pr�ctica. 276 00:25:31,220 --> 00:25:34,244 Y esa hace 20 a�os que la aplico en este barrio. 277 00:25:34,245 --> 00:25:38,202 Nos pasaron el dato que Cam�n se trae algo entre manos. 278 00:25:38,203 --> 00:25:41,223 Me dijeron que tuvo un malestar. �Est� mejor? 279 00:25:41,224 --> 00:25:44,296 -A esta edad enseguida se ponen bien, Jefe. 280 00:25:52,682 --> 00:25:55,182 -La cuenta por favor. -Dej�... yo invito. 281 00:25:56,744 --> 00:25:57,970 Separadas. 282 00:26:06,535 --> 00:26:09,204 Mir� enfrente, Ren�... El de los rulitos. 283 00:26:17,132 --> 00:26:19,966 �Nos vamos a quedar de brazos cruzados? 284 00:26:19,967 --> 00:26:24,592 Le pod�s caer encima si te divierte... �Yo tengo otras cosas que hacer! 285 00:26:28,891 --> 00:26:34,163 Este aparato es ideal para cortar rodajas... 286 00:26:34,164 --> 00:26:37,577 Cuanto m�s finas, mejor. 287 00:26:37,579 --> 00:26:41,208 Tambi�n se pueden preparar zanahorias Vichy... 288 00:27:12,996 --> 00:27:15,883 Los favoritos para esta tarde en Vincennes: 289 00:27:15,884 --> 00:27:17,546 El 4. Ludoine. 290 00:27:18,933 --> 00:27:21,328 �Lo agarr�! �Si�ntese! 291 00:27:21,330 --> 00:27:22,529 �Documentos! 292 00:27:31,433 --> 00:27:32,820 Bien... 293 00:27:34,037 --> 00:27:36,642 �D�nde encontr� la cartera? 294 00:27:36,643 --> 00:27:38,200 En el canasto de una mujer. 295 00:27:38,201 --> 00:27:43,049 No. Por favor. Dej� contestar al se�or. 296 00:27:45,486 --> 00:27:48,288 Ud. encontr� la cartera en la calle... 297 00:27:50,704 --> 00:27:51,121 S�. 298 00:27:57,996 --> 00:27:59,531 Ud. la levant�... 299 00:28:00,913 --> 00:28:01,434 S�. 300 00:28:05,913 --> 00:28:08,069 Y en ese momento vio al se�or... 301 00:28:08,070 --> 00:28:12,330 Y le pregunt� d�nde estaba la comisar�a m�s cercana. 302 00:28:12,331 --> 00:28:13,373 S�. 303 00:28:17,058 --> 00:28:19,128 Como Ud. es un tipo de suerte... 304 00:28:19,129 --> 00:28:22,579 ... di� justo con un Policia simp�tico que lo acompa��... 305 00:28:22,580 --> 00:28:23,777 ... hasta ac�. 306 00:28:23,778 --> 00:28:24,550 S�. 307 00:28:29,558 --> 00:28:32,370 �Muy bien! Porque es triste reconocer que muy poca gente... 308 00:28:32,371 --> 00:28:34,351 ... que devuelve los objetos que encuentra. 309 00:28:34,352 --> 00:28:38,726 Si dentro de un a�o y un d�a nadie pasa a reclamarla, la cartera es suya. 310 00:28:39,142 --> 00:28:40,529 Firme aqu�, por favor. 311 00:28:44,038 --> 00:28:44,991 Aqu� tiene... 312 00:28:48,413 --> 00:28:49,521 La copia... 313 00:28:49,522 --> 00:28:52,257 �Su documento y listo! 314 00:28:52,258 --> 00:28:54,784 -�Me puedo ir? -�Por supuesto! 315 00:29:21,748 --> 00:29:24,352 �Creo que merezco una explicaci�n! 316 00:29:26,019 --> 00:29:29,528 "Nota confidencial N� B 742:... 317 00:29:29,529 --> 00:29:32,789 ... Hemos tenido que proceder. a 3.247 arrestos... 318 00:29:32,790 --> 00:29:35,602 ... es decir; un 11% m�s que el �ltimo a�o." 319 00:29:35,603 --> 00:29:43,034 O sea que, si no queremos ser el barrio con mayor incremento de la delincuencia... 320 00:29:43,035 --> 00:29:46,718 Se nos pide que dejemos para el a�o que viene... 321 00:29:46,719 --> 00:29:48,895 ... los arrestos de los delincuentes menores. 322 00:29:51,122 --> 00:29:53,041 Dicho de otra forma: No s�lo... 323 00:29:53,042 --> 00:29:57,470 ... te salv�ste de recibir una cuchillada por una cartera que nadie va a reclamar... 324 00:29:57,471 --> 00:30:01,480 ... si no que evitamos volver a ser el barrio con mayor delincuencia. 325 00:30:01,481 --> 00:30:03,009 �Es incre�ble! 326 00:30:03,010 --> 00:30:05,959 �Ya ves que no todo se aprende en la escuela! 327 00:30:07,165 --> 00:30:09,605 �Ser�a muy f�cil! �Sab�s desenvainar? 328 00:30:11,122 --> 00:30:13,134 En la escuela era el mejor. 329 00:30:13,135 --> 00:30:14,873 Vamos a ver �Pon�te ah�! 330 00:30:16,019 --> 00:30:18,285 �Listo? �Contamos hasta 3! 331 00:30:18,286 --> 00:30:22,072 �1... 2... 3! 332 00:30:29,351 --> 00:30:30,951 �Y vos eras el mejor? 333 00:30:30,952 --> 00:30:35,778 �Sab�s por qu� tard�ste medio segundo m�s que yo? 334 00:30:37,061 --> 00:30:40,420 Porque a mi chaleco le puse plomo. 335 00:30:41,331 --> 00:30:45,914 �Ves? Si no quer�s que te metan un plomo aqu�, pon�selo a tu chaleco. 336 00:31:04,510 --> 00:31:07,360 Escond�te ah�... de ac� se observa todo. 337 00:31:07,465 --> 00:31:10,927 Mucho cuidado. �Cam�n es peligroso! 338 00:31:10,928 --> 00:31:15,168 Ya sabemos que algo prepara y tenemos que saber d�nde para. 339 00:31:15,169 --> 00:31:16,839 �Despu�s lo tendremos vigilado! 340 00:31:17,999 --> 00:31:20,735 -�Me pongo detr�s de los tachos? -No, adentro. 341 00:31:20,736 --> 00:31:24,458 Tom�. Avis�me cuando llegue. Yo espero en la escalera. 342 00:31:42,270 --> 00:31:44,562 Hola Fran�ois. �Todo bien? 343 00:31:44,563 --> 00:31:46,970 No huele a rosas, pero... 344 00:31:47,597 --> 00:31:52,171 Eso no es nada. Yo me met� en lugares peores. Ya te contar�. 345 00:31:56,229 --> 00:31:58,162 -Est� llegando un auto. -Bien. 346 00:32:03,833 --> 00:32:07,833 No me hable m�s. Es Cam�n Repito. No me hable m�s. 347 00:32:07,834 --> 00:32:11,033 Mir�, esta noche voy a ir a lo de Nicole. Paso por ah� a las 8. 348 00:32:11,034 --> 00:32:13,916 No te vayas a olvidar. �Es importante! 349 00:32:13,918 --> 00:32:17,771 En cuanto a Ramirez... el problema es que es un golpe importante.... 350 00:32:17,772 --> 00:32:21,730 Y no le tengo mucha confianza. 351 00:32:21,731 --> 00:32:23,396 Justamente, si el golpe es grande... 352 00:32:26,093 --> 00:32:30,291 No es nada, son los basureros. Te dec�a... no lo vas a hacer solo. �no? 353 00:32:30,292 --> 00:32:32,831 Si nadie sabe que ando por ac�. 354 00:32:32,832 --> 00:32:34,666 Pero no conoc�s el barrio... 355 00:32:34,667 --> 00:32:38,462 Vos sab�s bien que siempre llevo algo conmigo. 356 00:32:38,463 --> 00:32:40,590 Ya se... �Est�s armado en serio? 357 00:32:40,591 --> 00:32:44,668 Ven�me a buscar ma�ana a la ma�ana. �Chau! 358 00:32:44,669 --> 00:32:47,493 -�A la mierda! �Me llevan! -�Qu� est�s diciendo? 359 00:32:50,658 --> 00:32:53,550 Pero, �Qu�...? �Qu� boludo! 360 00:32:55,085 --> 00:32:57,003 �Pero no puede ser! 361 00:33:00,084 --> 00:33:01,647 Bueno... �Chau! 362 00:33:02,793 --> 00:33:04,178 �Fran�ois, me escuch�s? 363 00:33:06,335 --> 00:33:07,886 �Fran�ois, me escuch�s? 364 00:33:09,667 --> 00:33:15,193 �Paren! �Paren! �Policia! �Policia! 365 00:33:15,194 --> 00:33:17,376 �Se llevaron a un compa�ero mio! 366 00:33:17,377 --> 00:33:18,419 �Est� loco? 367 00:33:18,420 --> 00:33:21,085 �No! �Hay un policia ah� adentro! 368 00:33:21,086 --> 00:33:23,454 �Paren con ese quilombo! �No se oye nada! 369 00:33:23,455 --> 00:33:25,988 �Me o�s, Fran�ois? �Fran�ois! 370 00:33:25,989 --> 00:33:28,498 �Oiga! �Estoy podrido de que me tome de boludo! 371 00:33:28,499 --> 00:33:31,484 -�C�mo lo sacamos de ah�? -�Hay que ir al vaciadero! 372 00:33:31,485 --> 00:33:33,938 -�Descarguen ac�! -�Se da cuenta de lo que dice? 373 00:33:33,939 --> 00:33:35,605 �Es una orden! 374 00:33:54,251 --> 00:33:56,752 �Fran�ois, te juro que no tengo nada que ver! 375 00:33:56,753 --> 00:33:57,878 �Desgraciado! 376 00:33:57,879 --> 00:33:59,272 No digas eso... 377 00:33:59,273 --> 00:34:01,132 �Esto se merece un informe! 378 00:34:09,251 --> 00:34:10,472 Buenos d�as, Fran�ois. 379 00:34:15,814 --> 00:34:18,179 �Ya te dije que no fue mi culpa! 380 00:34:19,252 --> 00:34:21,961 Boisrond se escribe con "D" al final. �no? 381 00:34:46,628 --> 00:34:49,269 Lo agarramos de nuevo. �Lo quiere interrogar? 382 00:34:49,270 --> 00:34:52,460 No, gracias. Por hoy tengo bastante. 383 00:34:54,252 --> 00:34:57,526 En cambio el nuevo, anda con una bronca barbara. 384 00:34:57,736 --> 00:35:00,163 �As� se le van a pasar los nervios! 385 00:35:00,920 --> 00:35:02,678 Te presento a Jes�s... 386 00:35:02,887 --> 00:35:06,875 �Un especialista! Trabaja a la entrada y salida de los colegios. 387 00:35:06,876 --> 00:35:09,349 T�male declaraci�n. 388 00:35:22,274 --> 00:35:25,005 �Jefe! �Me permite una palabra? 389 00:35:25,006 --> 00:35:30,086 Se trata de los horarios... Muchos compa�eros se quejan. 390 00:35:30,087 --> 00:35:32,725 Apellido, nombre y profesi�n. 391 00:35:38,148 --> 00:35:41,958 Apellido, nombre y profesi�n, por favor. 392 00:35:48,344 --> 00:35:50,921 Lo comprendo bien, amigo... Pero Ud. sabe... 393 00:35:51,025 --> 00:35:52,899 Ya s� que es un problema... Un circulo vicioso. 394 00:36:10,294 --> 00:36:11,440 �Qu� est� haciendo? 395 00:36:11,441 --> 00:36:14,670 �Se volvi� loco, o qu�? �C�mo se le ocurre golpear a un sospechoso? 396 00:36:14,671 --> 00:36:17,503 -�Yo no lo toqu�! -�Esto le puede costar muy caro! 397 00:36:17,504 --> 00:36:21,128 A veces uno no se puede contener, es humano. 398 00:36:21,129 --> 00:36:24,253 �Le juro que no lo toqu�! �El se empez� a dar contra las paredes! 399 00:36:24,255 --> 00:36:26,580 Lo m�s importante es no dejar huellas. 400 00:36:26,581 --> 00:36:28,523 �Yo no hice nada! �Fue �l! 401 00:36:28,525 --> 00:36:32,014 La macana es que las patadas y las pi�as, dejan rastros... 402 00:36:32,015 --> 00:36:35,816 Pero yo te voy a ense�ar algo de lo m�s eficaz. 403 00:36:35,818 --> 00:36:38,984 �Y aqu� no ha pasado nada! 404 00:36:42,484 --> 00:36:44,077 Lo voy a arreglar con el Jefe. 405 00:36:49,984 --> 00:36:51,733 �Qu� lastima! Ven�a bien... 406 00:36:53,004 --> 00:36:54,984 Una verdadera l�stima... 407 00:37:00,714 --> 00:37:06,442 Me cost�, pero lo convenc� al Jefe para que no te haga un sumario. 408 00:37:06,443 --> 00:37:09,871 Gracias. �Pero le juro que yo no lo toqu�! 409 00:37:09,872 --> 00:37:13,838 Fran�ois, eso queda entre t� y tu conciencia. 410 00:37:13,839 --> 00:37:15,922 -�Aqu� tiene! -�No invita la casa? 411 00:37:15,923 --> 00:37:18,109 Lo que pasa es que hace tanto tiempo que... 412 00:37:35,192 --> 00:37:38,692 -No vale la pena que te pongas as� por ese tipo. -�Es algo nunca visto! 413 00:37:38,693 --> 00:37:41,858 Conozco a los hombres mejor que los psiquiatras... 414 00:37:41,859 --> 00:37:43,830 ... porque me acostaba en el div�n con ellos. 415 00:37:43,831 --> 00:37:46,271 �Todos tienen un punto d�bil! 416 00:37:46,272 --> 00:37:50,714 Yo creo que este no. �Y justo me viene a tocar a m�! 417 00:37:50,715 --> 00:37:55,328 -No me gusta verte as�, Ren�. -Te juro que prob� todo, Simone... �Todo! 418 00:37:55,329 --> 00:37:59,672 Si te diera un consejo... �Me har�as caso? 419 00:37:59,673 --> 00:38:02,559 18 a 122... llamando... 420 00:38:02,560 --> 00:38:04,508 �122, escucho! 421 00:38:04,509 --> 00:38:08,974 And� a ver a Natacha... recibi� m�s amenazas de muerte. 422 00:38:08,975 --> 00:38:11,430 -�Ok! �Vamos para all�! -�De qu� se trata? 423 00:38:11,431 --> 00:38:14,671 Una tipa que dice que la amenazan de muerte... 424 00:38:14,672 --> 00:38:16,442 ... creo que un negro grandote o algo as�. 425 00:38:16,443 --> 00:38:19,255 -�Y no es cierto? -Es una mit�mana... 426 00:38:35,922 --> 00:38:38,374 El cuento lo conozco de memoria... 427 00:38:38,375 --> 00:38:43,084 ... as� que me voy a dar una vuelta y Ud. se la cuenta al Inspector. 428 00:38:43,085 --> 00:38:46,770 Creo que el Inspector Lesbuch se va a divertir. 429 00:38:50,278 --> 00:38:53,277 �Viejo idiota! Cree que soy mit�mana. 430 00:38:53,278 --> 00:38:55,095 Claro... total a �l no lo van a violar. 431 00:38:55,096 --> 00:38:58,040 �Fue hace un mes y todav�a tengo la marca! 432 00:38:58,041 --> 00:38:59,942 Y ahora empez� a llamarme de nuevo. 433 00:39:01,965 --> 00:39:05,177 S�rvase algo mientras termino de ba�arme. 434 00:39:05,178 --> 00:39:06,646 No hay problema. 435 00:39:14,986 --> 00:39:18,687 Me ten�a acorralada en un estacionamiento. �Por suerte lleg� un auto! 436 00:39:42,139 --> 00:39:45,434 �Es �l! �Dice que va a venir �sta noche! 437 00:39:46,340 --> 00:39:49,700 �Hola! �Hola! 438 00:39:50,117 --> 00:39:51,457 Cort�. 439 00:39:53,111 --> 00:39:57,096 �Le suplico que no me abandone! �Prot�jame! �Tengo miedo! 440 00:40:01,965 --> 00:40:03,580 �Deje! �Yo voy! 441 00:40:09,257 --> 00:40:10,611 �Una mentirosa, no? 442 00:40:10,612 --> 00:40:13,007 No, la amenazan en serio. Yo mismo lo o�. 443 00:40:13,008 --> 00:40:14,570 Se lo suplico... 444 00:40:14,571 --> 00:40:16,683 No se preocupe. A las 9 estaremos ac�. 445 00:40:16,684 --> 00:40:18,842 �Yo no! 446 00:40:18,843 --> 00:40:21,922 Bueno, yo s� voy a estar a las 9. Se lo prometo. 447 00:40:21,923 --> 00:40:23,564 Gracias. 448 00:40:23,565 --> 00:40:26,529 �Por suerte hay policias buenos! 449 00:40:31,966 --> 00:40:33,894 �Por qu� dijo eso? 450 00:40:33,895 --> 00:40:35,925 �No sab�s hablar al "vesre"? 451 00:40:35,926 --> 00:40:40,507 Se invierten las s�labas: dopodri - podrido. �Repodrido! 452 00:40:41,654 --> 00:40:44,346 �Entend�s? Por ejemplo... "bil-de" 453 00:40:44,347 --> 00:40:47,486 "Bil-de"... de... d�bil. 454 00:40:47,487 --> 00:40:50,685 -�Bravo, mi muchacho! -Gracias. 455 00:40:58,217 --> 00:41:00,885 Se conecta solo con cada llamado. 456 00:41:00,886 --> 00:41:03,666 -�Y graba tambi�n? -Ah, s�... s�... 457 00:41:05,821 --> 00:41:08,444 Me voy a quedar s�lo una horita. Nada m�s. 458 00:41:08,445 --> 00:41:13,321 -Claro. No ser�a conveniente. �Tiene con qu� defenderse? 459 00:41:13,322 --> 00:41:17,072 S�, esto tiene un gas paralizante. 460 00:41:18,843 --> 00:41:21,027 �Hace mucho que lo tiene? 461 00:41:21,028 --> 00:41:22,175 Dos a�os. 462 00:41:23,218 --> 00:41:27,233 �Dos a�os! El gas no debe servir m�s... no dura m�s de 6 meses. 463 00:41:27,234 --> 00:41:28,634 -�En serio? -S�... 464 00:41:28,635 --> 00:41:35,196 �Ay! �Por Dios! �C�mo pica! �Traiga agua! �R�pido! 465 00:41:37,800 --> 00:41:40,405 �Vencido y todo parece que funciona! 466 00:41:40,406 --> 00:41:43,581 S�, pero perdi� el poder paralizante. 467 00:41:48,009 --> 00:41:50,991 �Tiene los ojos colorados como un conejo! 468 00:41:53,426 --> 00:41:55,405 �No sabe cu�nto lo lamento! 469 00:41:55,406 --> 00:41:57,992 Despu�s de esto, no quedan ganas de violar a nadie. 470 00:41:57,993 --> 00:42:00,111 No lo digo por Ud. �eh? 471 00:42:00,112 --> 00:42:05,404 Estoy tan apenada... �Qu� puedo hacer para que me perdone? 472 00:42:06,968 --> 00:42:10,405 �Quiere que cenemos juntos ma�ana? 473 00:42:10,406 --> 00:42:14,621 Bueno... ya sos grande. �Pod�s hacer lo que quieras! 474 00:42:14,622 --> 00:42:18,334 Ten�s carta blanca, s�... �Un beso grande! 475 00:42:20,093 --> 00:42:21,487 �Qui�n era? 476 00:42:21,488 --> 00:42:26,083 �Natacha! Tu alumno recalcitrante la invit� a cenar. 477 00:42:26,084 --> 00:42:28,635 �Esto marcha sobre ruedas! 478 00:42:28,636 --> 00:42:31,435 �Si entendieras de caballos tanto como de hombres...! 479 00:42:31,436 --> 00:42:33,920 �La 4� de ma�ana ser�a pan comido! 480 00:42:33,921 --> 00:42:38,029 Lo que pasa es que nunca me acost� con un caballo. 481 00:42:45,614 --> 00:42:48,601 �Hola! �A d�nde vamos? 482 00:42:48,602 --> 00:42:51,969 Ud. conoce Paris mejor que yo, as� que la dejo elegir. 483 00:42:51,970 --> 00:42:54,771 -�Tiene algo contra los rusos? -No. 484 00:42:54,772 --> 00:42:57,154 Conozco un restaurant ruso simpatiqu�simo. 485 00:43:18,323 --> 00:43:19,572 �Chalushka! 486 00:43:26,136 --> 00:43:27,584 No, gracias, no bebo alcohol. 487 00:43:27,585 --> 00:43:30,537 �Es un deber! �Si no, directo al gulag! 488 00:43:30,538 --> 00:43:31,760 Bueno... 489 00:43:38,219 --> 00:43:42,530 Gracias. Esto debe ser gratis por que no indican los precios. 490 00:43:42,531 --> 00:43:46,930 �El dinero no importa! Mejor elijo yo que conozco. 491 00:43:48,114 --> 00:43:51,338 Esto... esto y esto... 492 00:43:51,339 --> 00:43:55,341 Un poco de esto... y esto tambi�n. 493 00:43:55,342 --> 00:43:59,175 -�Le traigo m�s champagne? -No, vodka. 494 00:43:59,176 --> 00:44:01,863 ... con vodka... bien, gracias. 495 00:44:17,282 --> 00:44:19,263 �Me encantan estos huevitos! 496 00:44:19,264 --> 00:44:20,648 �Es caviar! 497 00:44:20,649 --> 00:44:24,599 -�Nunca hab�a comido! -�Nunca comi� caviar? 498 00:44:24,600 --> 00:44:28,016 -No. -�Eso merece un brindis! 499 00:45:33,430 --> 00:45:34,145 Ya vuelvo. 500 00:45:41,762 --> 00:45:43,440 �Seguro no hay ning�n error? 501 00:45:44,783 --> 00:45:46,763 Cierto, tiene raz�n. 502 00:45:46,764 --> 00:45:50,510 Me olvid� de agregar el vodka. Son 5 m�s. 503 00:45:51,971 --> 00:45:53,508 �Aceptan cheques postales? 504 00:45:58,741 --> 00:45:59,680 �Ya est�! 505 00:46:02,254 --> 00:46:03,744 -�Hay que dejarles algo! -�C�mo? 506 00:46:04,264 --> 00:46:06,054 �Que debe dejarles algo! 507 00:46:06,055 --> 00:46:07,203 �S�, claro... por supuesto! 508 00:46:09,055 --> 00:46:11,391 -Gracias. -S�rvase Se�ora. 509 00:46:11,392 --> 00:46:14,847 �Ud tambi�n! Bueno, gracias... Buenas noches... 510 00:46:16,545 --> 00:46:17,702 �A los m�sicos tambi�n! 511 00:46:17,806 --> 00:46:18,815 �A los m�sicos tambi�n! 512 00:46:21,165 --> 00:46:22,838 �Tome! �Siempre puede servir! 513 00:46:24,368 --> 00:46:26,337 �Al due�o tambi�n! �La corbata! 514 00:46:31,481 --> 00:46:34,500 Bueno, adi�s... �Qu� la pasen bien! 515 00:46:37,129 --> 00:46:38,865 �Muy simp�tico el restaurant ruso! 516 00:46:49,785 --> 00:46:51,548 Bueno, chau... un beso. 517 00:46:54,681 --> 00:46:56,399 �Lo hizo gastar 500 mangos! 518 00:46:56,400 --> 00:47:00,097 �Por ese precio habr� comido algo por lo menos! 519 00:47:00,098 --> 00:47:01,263 �Me dijo que no! 520 00:47:01,264 --> 00:47:06,894 �500 mangos! �Qu� agujero en el presupuesto... pobre! 521 00:47:08,430 --> 00:47:09,517 Dos segundos... 522 00:47:14,472 --> 00:47:19,186 Gan� m�s de lo que pensaba... 3.200. 523 00:47:19,187 --> 00:47:23,240 �Qu� sorpresa tan agradable! �Muchas gracias Sra. Yvonne! 524 00:47:23,241 --> 00:47:29,644 �Patr�n, traiganos una botella del mejor tinto que tenga! 525 00:47:29,645 --> 00:47:30,686 Creo que algo me queda... 526 00:47:30,687 --> 00:47:35,021 �Qu� maravilla...! �Esto no me lo esperaba! 527 00:47:41,347 --> 00:47:42,607 Gracias... 528 00:47:54,200 --> 00:47:56,515 �Y la mit�mana? �Siguen las amenazas? 529 00:47:59,058 --> 00:48:02,335 Le dej� un grabador conectado al tel�fono... 530 00:48:03,223 --> 00:48:06,241 �Buena idea! Adem�s... no cuesta nada. 531 00:48:09,475 --> 00:48:10,933 �Separado como siempre? 532 00:48:10,934 --> 00:48:13,194 No, dej�... no com�ste nada. 533 00:48:13,195 --> 00:48:15,654 �Compartir ser�a un robo! 534 00:48:15,655 --> 00:48:18,632 Adem�s, el vino s�lo cuenta 6 lucas. 535 00:48:18,633 --> 00:48:22,526 Prob� este vino, aunque sea una vez en tu vida. 536 00:48:22,527 --> 00:48:25,047 �Ya no vas a querer tomar otro! 537 00:48:25,048 --> 00:48:28,141 �Te pido que lo pruebes, por favor! 538 00:48:29,266 --> 00:48:30,424 Tom�. 539 00:48:45,360 --> 00:48:48,528 -Bueno, �no? -S�. 540 00:48:48,537 --> 00:48:52,225 S�, a plac� en la 3� carrera. 541 00:48:52,226 --> 00:48:54,400 -Ma�ana te llamo. -�Soy yo! 542 00:48:54,401 --> 00:48:57,070 �La mit�mana! �Mejor me voy! 543 00:48:58,433 --> 00:49:00,516 �No entiendo c�mo puedes pasar tantas horas con ese tipo! 544 00:49:00,517 --> 00:49:03,008 No me queda m�s remedio. 545 00:49:03,321 --> 00:49:05,308 Estuve esperando que me llames. 546 00:49:05,309 --> 00:49:08,613 -Tiene la l�nea intervenida. -Justamente. 547 00:49:10,620 --> 00:49:11,683 �Te sigue amenazando? 548 00:49:11,684 --> 00:49:15,139 No llam� unos cuantos d�as pero hoy volvi� a llamar. 549 00:49:16,444 --> 00:49:17,847 �Y te dijo que iba a ir �sta noche? 550 00:49:17,848 --> 00:49:20,702 �Por qu� no me invitas a cenar? 551 00:49:24,683 --> 00:49:28,006 -�Su compa�ero est� ah�? -Est� tomando una declaraci�n. 552 00:49:32,809 --> 00:49:34,891 �Pero Fran�ois! �D�nde cree...? 553 00:49:34,892 --> 00:49:39,121 S�... yo no... s�, yo... estoy tomando una... declaraci�n. 554 00:49:39,122 --> 00:49:42,377 -Venga conmigo, jefe. Le voy a explicar. -Apellido, Nombre, Profesi�n. 555 00:49:44,236 --> 00:49:46,203 -�Es algo que viene siguiendo! -�Ya veo! 556 00:49:46,204 --> 00:49:48,109 No es lo que Ud. piensa, se trata de Cam�n... 557 00:49:48,110 --> 00:49:52,980 Con la pinta que tiene, tiene m�s chance que yo de que la piba cante. 558 00:49:54,091 --> 00:49:55,612 �Anda mejor del resfr�o? 559 00:49:55,613 --> 00:49:58,065 S�, me parece que esto me descongestiona. 560 00:50:03,018 --> 00:50:05,101 Agua mineral, por favor... �Hola! 561 00:50:05,102 --> 00:50:10,288 Hoy es mi d�a. Me pasaron un dato de esos que hay uno por a�o. 562 00:50:10,289 --> 00:50:13,121 �Nunca se est� ciento por ciento seguro! 563 00:50:13,122 --> 00:50:15,299 �Esto es seguro! 564 00:50:19,372 --> 00:50:20,517 �Quer�s probar? 565 00:50:22,184 --> 00:50:23,578 �Cinco mil! 566 00:50:23,579 --> 00:50:26,835 Por dos mil te doy "semi-protecci�n"... 567 00:50:28,018 --> 00:50:29,332 Pens�lo. 568 00:50:36,351 --> 00:50:37,908 Dame un caballo para �sta tarde. 569 00:50:37,909 --> 00:50:41,279 Para la 1�, Kamasta. �Es una fija! 570 00:50:41,280 --> 00:50:42,749 Necesito un perdedor. 571 00:50:42,750 --> 00:50:44,986 �Yo s�lo doy ganadores! 572 00:50:44,987 --> 00:50:48,140 Te digo que necesito un perdedor... �al ciento por ciento! 573 00:50:49,393 --> 00:50:52,497 En la 4�, Nimbus. Ni va a salir de las gateras. 574 00:50:52,498 --> 00:50:53,903 -�Ninguna chance? -�Ninguna! 575 00:50:53,956 --> 00:50:55,622 �Ah� lo ten�s a Nimbus! 576 00:50:55,726 --> 00:50:59,372 Chaqueta gris con franja roja. �Lo ves? 577 00:50:59,373 --> 00:51:00,935 �Qu� porte, mamita! 578 00:51:00,936 --> 00:51:05,070 Eso s� que es un andar suave... tac... tac... tac... 579 00:51:06,455 --> 00:51:08,556 Bueno, me tengo que ir. 580 00:51:12,693 --> 00:51:16,872 �Por 500 te pod�s alzar con 10 lucas, viejito! 581 00:51:16,873 --> 00:51:18,851 �Menos mi 10%, claro! 582 00:51:18,853 --> 00:51:22,478 -Le puedo dar 15, si quiere. -No 10... �La honestidad ante todo! 583 00:51:27,394 --> 00:51:29,406 Los caballos est�n en sus gateras... 584 00:51:48,957 --> 00:51:50,322 ...va a empezar la carrera... 585 00:51:56,311 --> 00:52:00,800 Toman la delantera Niledo, Nana Dusigny, Dupont y Nick Losaque... 586 00:52:00,801 --> 00:52:04,757 ...frente a las tribunas, Nana Dusigny y Niledo se adelantan... 587 00:52:04,758 --> 00:52:07,840 ...Niamban, Nick Losaque y Nestor... 588 00:52:07,841 --> 00:52:09,935 ... dejan muy atr�s a Angel. 589 00:52:09,936 --> 00:52:13,618 Ahora Nana Dusigny, Losaque, Niamban y Nestor... 590 00:52:13,619 --> 00:52:14,998 ...van bien colocados. 591 00:52:14,999 --> 00:52:19,916 Losaque, Nestor y Niledo van a dar la �ltima vuelta... 592 00:52:19,917 --> 00:52:22,906 ...seguidos por Barbes y Nimbus que se adelanta. 593 00:52:25,311 --> 00:52:29,081 En la recta final Nestor y Nimbus est�n a la par... 594 00:52:29,082 --> 00:52:32,603 ...seguidos por Anisette, Dupont y Niledo... 595 00:52:32,604 --> 00:52:34,749 �Dale Nestor! 596 00:52:34,750 --> 00:52:36,834 �Pero no! �El nuestro es Nimbus! 597 00:52:36,835 --> 00:52:41,590 Nestor y Nimbus atraviesan juntos la l�nea de llegada. 598 00:52:41,666 --> 00:52:44,270 �Ganamos! �Ganamos! 599 00:52:44,271 --> 00:52:47,728 -Hay fotos para definir el 1� lugar. -�Fotos? �Para qu� fotos? 600 00:52:47,729 --> 00:52:50,462 �Para ver qui�n gan�! 601 00:52:50,463 --> 00:52:52,780 �C�mo qui�n gan�? �Nimbus! 602 00:52:52,781 --> 00:52:54,760 �Y por qu� no el otro? 603 00:52:56,250 --> 00:52:59,835 Resultados de la 4� carrera: 1� el 18 Nestor.. 604 00:52:59,837 --> 00:53:02,793 �Perdimos carajo! 605 00:53:04,531 --> 00:53:07,763 -Parece que le divierte. �no? -Pero no... no... 606 00:53:07,764 --> 00:53:14,009 Hay que saber perder y mantener el buen humor, �no Fran�ois? 607 00:53:14,010 --> 00:53:15,624 �No me queda un mango! 608 00:53:15,625 --> 00:53:18,426 �El dinero no lo es todo en la vida! 609 00:53:18,427 --> 00:53:21,145 �Pero yo perd� hasta la plata del hotel! 610 00:53:21,146 --> 00:53:24,693 �A la mierda! Bueno, te invito a casa a tomar algo. �Dale! 611 00:53:39,896 --> 00:53:41,144 �Ves ese boliche? 612 00:53:41,145 --> 00:53:46,285 �Si un d�a hago saltar la banca, me lo compro! 613 00:53:46,286 --> 00:53:51,331 Tiene la mejor ubicaci�n: Van los jockeys, los cuidadores, todos... 614 00:53:51,332 --> 00:53:55,785 Ah� todo el mundo habla de burros. �Se vive para los burros! 615 00:53:55,786 --> 00:53:58,072 �El sue�o de mi vida! 616 00:54:09,896 --> 00:54:11,620 No pens� que le�a tanto. 617 00:54:11,621 --> 00:54:14,292 Era la librer�a de mi mujer... 618 00:54:14,710 --> 00:54:17,287 ...la compr� en 1958. 619 00:54:17,288 --> 00:54:21,105 �Con lo que gan� con Gelinotte! �Nunca te lo cont�? 620 00:54:21,106 --> 00:54:25,313 �Qu� potranca! �Qu� porte! 621 00:54:25,314 --> 00:54:28,286 �En tres carreras me hizo millonario! 622 00:54:28,287 --> 00:54:31,981 �Tuvo suerte porque Nimbus con una sola me arruin�! 623 00:54:31,982 --> 00:54:35,579 �No les pod�s pedir a los viejos que te tiren unos mangos? 624 00:54:35,580 --> 00:54:38,990 Mi padre muri� cuando yo ten�a cinco a�os, y mi madre... 625 00:54:38,991 --> 00:54:41,002 No sab�a... me imaginaba otra cosa. 626 00:54:43,230 --> 00:54:49,076 A veces a uno le parece que nunca lo va a superar y sin embargo... 627 00:54:49,077 --> 00:54:53,466 Hace 15 a�os, a mi mujer se la morf� el cangrejo. 628 00:54:53,467 --> 00:54:54,928 �El c�ncer! 629 00:54:54,930 --> 00:54:57,668 �Qued� destrozado! 630 00:54:58,646 --> 00:55:01,772 Y sin embargo aqu� me ves... �En la lucha! 631 00:55:01,773 --> 00:55:03,230 No sab�a nada. 632 00:55:05,018 --> 00:55:06,970 �No sab�s demasiadas cosas! 633 00:55:08,757 --> 00:55:12,135 Ni siquiera s�bes que tengo tus 450. 634 00:55:12,136 --> 00:55:18,115 -Tus 500 menos mis 50. -�Y eso? 635 00:55:18,116 --> 00:55:22,988 En el �ltimo minuto tuve un p�lpito que la fija era una mula. 636 00:55:23,303 --> 00:55:25,208 �Y no jugu�! 637 00:55:31,902 --> 00:55:35,563 -�Y si ganaba Nimbus? -Te hubiera pagado. 638 00:55:35,564 --> 00:55:38,857 Aunque no parezca soy el tipo m�s honesto del mundo. 639 00:55:38,858 --> 00:55:41,247 Mir� si no... me hubiera guardado tu plata. 640 00:55:43,023 --> 00:55:47,628 En res�men... Te acabas de ganar 450. �No es para festejarlo? 641 00:55:50,524 --> 00:55:52,452 -�Puedo hacer un llamado? -Por supuesto. 642 00:56:02,190 --> 00:56:05,418 Esta vez el restaurant lo elijo yo. 643 00:56:32,606 --> 00:56:36,420 -�A qu� hora nos vemos? -No nos vamos a ver m�s. 644 00:56:39,404 --> 00:56:44,159 Te lo quer�a decir anoche, pero me di� no s� qu� arruinar la salida. 645 00:56:49,274 --> 00:56:50,841 �Qu� pasa? 646 00:56:52,607 --> 00:56:56,908 Vos me gust�s mucho, en serio... pero las cartas vienen mal barajadas. 647 00:56:59,368 --> 00:57:02,559 �Te crees que nos conocimos como en los cuentos? 648 00:57:04,091 --> 00:57:06,545 -�Claro que s�! -�Claro que no! 649 00:57:08,336 --> 00:57:11,617 Violencia en la via p�blica a las 9... empez�s temprano. 650 00:57:11,618 --> 00:57:15,211 No estoy empezando... terminaba, y ese me insult�. 651 00:57:15,212 --> 00:57:19,448 Me trat� de maric�n. �Ud. qu� hubiera hecho en mi lugar? 652 00:57:21,982 --> 00:57:26,072 -�Maric�n de mierda! -�No seas boludo, Fran�ois! 653 00:57:28,025 --> 00:57:31,319 Natacha me cont� todo, �Hijo de puta! 654 00:57:31,320 --> 00:57:34,066 -�Basta Fran�ois! -�Te voy a romper la cara! 655 00:57:34,067 --> 00:57:38,178 -�Dej�me que te explique! -�Te crees que te vas a burlar de m�? 656 00:57:38,179 --> 00:57:40,837 -�Pero dej�me que te explique! -�Nada! �Ya me cont� todo! 657 00:57:40,838 --> 00:57:43,733 �Hijo de mil putas! 658 00:57:43,734 --> 00:57:46,567 �Par� Fran�ois, por favor! 659 00:57:46,568 --> 00:57:49,588 -�Hijo de puta! -�Par�... par�! 660 00:58:07,921 --> 00:58:08,848 Ven�, sent�te. 661 00:58:15,421 --> 00:58:18,858 Te van a dar tres meses por reincidente. 662 00:58:18,859 --> 00:58:21,598 Y a Ud. por romperle la cara... �Cu�nto? 663 00:58:21,599 --> 00:58:25,629 �Me hubiera metido a cana! �Qu� vida! 664 00:58:25,630 --> 00:58:30,317 �En la vida no hay que simplificar tanto, no sirve! 665 00:58:30,318 --> 00:58:31,796 Bueno, firm� y tomatelas. 666 00:58:33,442 --> 00:58:34,290 D�melo. 667 00:58:46,202 --> 00:58:47,971 Vos nos sos para ella, Fran�ois. 668 00:58:49,589 --> 00:58:52,225 Vos necesit�s una chica sencilla como vos. 669 00:58:52,644 --> 00:58:56,458 Te cas�s, le hac�s un par de chicos... 670 00:58:56,459 --> 00:59:01,862 Pero Natacha es demasiado para vos, no ten�s ni para empezar. 671 00:59:08,858 --> 00:59:11,879 �Pod�s venir en una hora? Te espero. 672 00:59:31,933 --> 00:59:34,404 �No invita la casa? 673 00:59:34,405 --> 00:59:36,918 No. �Por qu�? 674 00:59:36,919 --> 00:59:39,554 Yo no s� nada, pero Ren� s�. 675 00:59:46,360 --> 00:59:47,937 �Te com�ste un le�n, o qu�? 676 00:59:47,938 --> 00:59:52,374 Me gustar�a saber por qu� es la cantina m�s barata de Paris. 677 00:59:52,688 --> 00:59:56,609 Porque una vez a la semana hay timba en el s�tano. 678 00:59:56,610 --> 00:59:59,173 Yo no me doy por enterado y como de arriba. 679 00:59:59,174 --> 01:00:03,027 Y encima de vez en cuando me tiran alg�n dato. �No est� mal, no? 680 01:00:03,028 --> 01:00:05,377 �Tiene muchos curros como este? 681 01:00:05,378 --> 01:00:07,465 �Ud. es policia? 682 01:00:07,466 --> 01:00:11,257 La verdad creo que tiene raz�n sobre Natacha... 683 01:00:11,258 --> 01:00:16,663 ...no soportar�a la vida que le puedo ofrecer. 684 01:00:16,664 --> 01:00:18,579 �Y la ropa que us�s, tampoco! 685 01:00:18,580 --> 01:00:19,622 No es su estilo. 686 01:00:37,703 --> 01:00:40,925 �Tom�! As� te parec�s a Belmondo. 687 01:00:42,090 --> 01:00:45,647 No jodas con eso... te pod�s quedar con las amigdalas. 688 01:00:45,648 --> 01:00:46,690 �No te parece demasiado...? 689 01:00:46,691 --> 01:00:49,955 Para nada. �Van a caer como moscas! 690 01:00:49,956 --> 01:00:54,265 -�Y Pierrot? -Est� enfermo. 691 01:00:54,267 --> 01:00:55,834 Cuando falla la salud... 692 01:00:55,835 --> 01:00:59,381 �Con eso no tiene problema! 693 01:00:59,382 --> 01:01:02,257 -�No se va a llevar nada? -�Yo no tengo a quien gustarle! 694 01:01:02,258 --> 01:01:03,621 Pero faltaba m�s... 695 01:01:03,622 --> 01:01:07,449 �Los hu�rfanos de la Polic�a, muy agradecidos! 696 01:01:09,904 --> 01:01:11,535 �A qu� se deben los regalos? 697 01:01:11,536 --> 01:01:16,331 En el fondo tiene veinte turcos trabajando d�a y noche. 698 01:01:16,332 --> 01:01:20,737 -�Y Ud. cierra los ojos? -Si los abro se van a ir a otro lado. 699 01:01:20,738 --> 01:01:24,510 Adem�s corre el riesgo de que vista gratis a otro. 700 01:01:24,511 --> 01:01:27,425 �Ves que no sos tan tonto como parec�as! 701 01:01:30,841 --> 01:01:33,468 Es todo lo que encontr� sobre Cam�n. 702 01:01:33,469 --> 01:01:36,261 �Pero qu� hace todo el d�a? �Mira vidrieras? 703 01:01:36,262 --> 01:01:37,779 �Qu� te met�s vos? 704 01:01:37,780 --> 01:01:41,768 No damos abasto, Jefe. No tenemos s�lo lo de Cam�n. 705 01:01:41,769 --> 01:01:45,054 Mis superiores me tienen loco con este caso. 706 01:01:45,055 --> 01:01:46,097 Por favor... �hagan un esfuerzo! 707 01:01:51,675 --> 01:01:53,999 �Es un Cartier aut�ntico! �1000 mangos! 708 01:01:54,000 --> 01:01:56,050 �Te juro que es verdad! 709 01:01:56,051 --> 01:02:00,487 No Jefe, no tengo nada. �No tengo nada! 710 01:02:01,778 --> 01:02:04,956 Sucede que no me gusta llegar tarde al trabajo. 711 01:02:04,957 --> 01:02:06,675 �As� que ahora trabaj�s? 712 01:02:06,676 --> 01:02:10,217 No, pero igual no me gusta llegar tarde. 713 01:02:10,218 --> 01:02:17,232 �Tres abrigos! �C�mo para sentir fr�o! 714 01:02:17,233 --> 01:02:20,008 �Y... m�s vale prevenir que curar! 715 01:02:21,571 --> 01:02:23,298 �Claro! �Mu�strame un reloj! 716 01:02:24,696 --> 01:02:28,966 Con este no hay problema, viene con seis meses de garant�a. 717 01:02:28,967 --> 01:02:34,092 Me lo quedo. �Si llega a ser falso, pobre de vos! 718 01:02:34,904 --> 01:02:35,426 �Tom�! 719 01:02:35,427 --> 01:02:40,009 �Agarr�lo! Ya vas a encontrar a qui�n regal�rselo. 720 01:02:44,800 --> 01:02:46,571 �Me encantan los regalos! 721 01:02:46,572 --> 01:02:49,352 �Me alegro! �A m� me encanta hacer regalos! 722 01:02:51,259 --> 01:02:53,967 �Qui�n hubiera dicho que me iba a enamorar de un Policia! 723 01:02:59,070 --> 01:03:01,624 -�Es curiosa la vida! -�Muy divertida! 724 01:03:01,625 --> 01:03:06,130 Le present� una mina para joderlo... 725 01:03:06,134 --> 01:03:07,590 ...y es el gran amor. 726 01:03:07,591 --> 01:03:08,865 �Formidable! 727 01:03:08,866 --> 01:03:12,405 En su lugar yo hubiera hecho lo mismo. Es joven, buen mozo... 728 01:03:12,406 --> 01:03:14,281 �Quieres decir que yo soy viejo y feo? 729 01:03:14,282 --> 01:03:16,729 �No entend�s nada de mujeres! 730 01:03:16,730 --> 01:03:19,656 �Bastante me cuesta entender de caballos! 731 01:03:22,927 --> 01:03:25,594 �Pero hay m�s de seiscientos aqu�! 732 01:03:25,595 --> 01:03:28,760 Mis corredores se meten en todas partes... 733 01:03:28,761 --> 01:03:31,259 �Ya no hay conciencia profesional! 734 01:03:31,260 --> 01:03:34,025 Bueno, por 150 arreglamos. �De acuerdo? 735 01:03:34,026 --> 01:03:38,084 -Pero la vez pasada... -La vez pasada estaba solo. �Ahora somos dos! 736 01:03:41,781 --> 01:03:45,218 Gracias y... �hasta la pr�xima! 737 01:03:46,989 --> 01:03:48,594 �A eso le llam�s igualdad? 738 01:03:48,595 --> 01:03:52,322 500 para vos, 500 para m� y 500 para el que hace desaparecer la boleta. 739 01:03:54,281 --> 01:03:59,072 Mir� atr�s Fran�ois. El tipo de rojo es un "dealer". 740 01:03:59,489 --> 01:04:00,739 �Un qu�? 741 01:04:00,740 --> 01:04:05,073 �Pero qu� les ense�an en la escuela? �A ese lo agarramos! �Ven�! 742 01:04:09,906 --> 01:04:12,510 -�Vos escondete ah�! -No, en el tacho de basura, no. 743 01:04:12,824 --> 01:04:14,719 Yo voy a llegar por la calle. 744 01:04:14,720 --> 01:04:17,697 Como me conoce, va a huir por ac�. �Y va a caer en tus brazos! 745 01:04:17,698 --> 01:04:20,563 Yo le robo la cartera y lo dejo huir, �no? 746 01:04:20,564 --> 01:04:22,247 �No! �Lo agarr�s y me esper�s! 747 01:04:41,782 --> 01:04:43,368 �Policia! �Quieto! 748 01:04:55,948 --> 01:05:00,949 Ponele las esposas... no, as� no... �a ver dame! 749 01:05:00,950 --> 01:05:05,668 Si en el barrio ven que llev�s un tipo esposado, �te revientan! 750 01:05:05,669 --> 01:05:11,589 As�, bien fuerte y la otra en la media. 751 01:05:13,450 --> 01:05:14,783 Camin� adelante. 752 01:05:14,784 --> 01:05:18,665 -�No se va a escapar? -�Alguna vez prob�ste caminar as�? 753 01:05:19,564 --> 01:05:22,099 Dale, camin�... a la izquierda. 754 01:05:39,907 --> 01:05:45,012 -�No tiene derecho! -�Cuando salgas dentro de dos a�os te lo devolveremos! 755 01:05:45,013 --> 01:05:49,356 Va a valer la mitad, pero ya vas a encontrar c�mo recuperarlo. 756 01:05:53,865 --> 01:05:55,846 Bien... llegamos a casa. 757 01:05:55,847 --> 01:05:58,095 �Les doy 500 y me dejan ir! 758 01:06:00,117 --> 01:06:01,126 �Dale! �Larg�! 759 01:06:01,127 --> 01:06:03,442 No los llevo encima, pero les juro que... 760 01:06:03,443 --> 01:06:08,178 Ten�s tres d�as para traerlos... ahora and�te. 761 01:06:08,180 --> 01:06:12,658 Gracias... �No me prestar�a diez que me qued� seco? 762 01:06:15,200 --> 01:06:17,033 Bueno, ahora me deb�s 510. 763 01:06:20,436 --> 01:06:22,407 �Pens�s que va a aparecer? 764 01:06:22,408 --> 01:06:25,512 No, pero as� seguro que no vuelve por ac�. 765 01:06:28,137 --> 01:06:30,634 -�Y la merca? -�La qu�? 766 01:06:30,635 --> 01:06:33,866 -�La droga! -Tengo una idea al respecto. 767 01:07:04,284 --> 01:07:08,033 -�Hay novedades sobre Cam�n? -Nada especial, Jefe. 768 01:07:08,034 --> 01:07:09,430 Los de arriba insisten... 769 01:07:09,431 --> 01:07:14,040 �Ud. tambi�n anda resfriado? �Por qu� no se toma una? 770 01:07:14,041 --> 01:07:16,888 �Con esto se le pasa la congesti�n de un saque! 771 01:07:16,889 --> 01:07:20,166 -�C�mo se llama? -A ver... creo que me queda una en el bolsillo. 772 01:07:20,167 --> 01:07:23,765 -Pruebe y despu�s me cuenta. -�Mil gracias, Ren�! 773 01:07:27,618 --> 01:07:30,118 Creo que deber�as cuidarte de Natacha. 774 01:07:30,119 --> 01:07:33,347 �No sea que te metan adentro por cafisho! 775 01:07:33,348 --> 01:07:35,019 �No es una puta! 776 01:07:36,680 --> 01:07:40,847 No, pero se las arregla... Y vos conoc�s la ley tanto como yo. 777 01:07:40,848 --> 01:07:42,789 �Dir�a que mejor que yo! 778 01:07:44,284 --> 01:07:45,326 No... dej�... 779 01:07:45,327 --> 01:07:47,201 -�Por favor! -�Diga! 780 01:07:47,202 --> 01:07:49,086 -�Ud. es el due�o? -S�. 781 01:07:49,087 --> 01:07:52,263 -�Cu�nto hace que abri�? - Dos semanas. 782 01:07:52,264 --> 01:07:55,153 As� que dos semanas. �Muy bien! 783 01:07:56,993 --> 01:08:00,311 Est� muy lindo. En el barrio no hay negocios as�. 784 01:08:00,312 --> 01:08:03,243 -Ser�a una pena que cierre. -S�... ser�a una pena. 785 01:08:03,244 --> 01:08:05,889 -Pero... �por qu�? -Si�ntese. 786 01:08:12,098 --> 01:08:16,785 Ud. conoce los reglamentos administrativos... complicados, infinitos. 787 01:08:16,786 --> 01:08:18,764 -Ud. conoce la ley. -�Tengo todo en regla! 788 01:08:18,765 --> 01:08:22,722 Empecemos entonces: �Ve esa puerta? 789 01:08:22,723 --> 01:08:25,848 Bueno, se abre en sentido contrario. 790 01:08:25,849 --> 01:08:26,992 La voy a cambiar. 791 01:08:26,993 --> 01:08:31,681 La va a cambiar. �Una fortuna! �No vio lo que est�n cobrando los carpinteros? 792 01:08:31,682 --> 01:08:35,639 Por hacer unos estantes en casa me pidieron 1000 mangos. 793 01:08:35,640 --> 01:08:37,024 �Y eso que es barato! 794 01:08:37,025 --> 01:08:39,076 Una puerta como esa... 795 01:08:39,077 --> 01:08:40,431 ...debe andar por lo... 796 01:08:40,432 --> 01:08:43,972 ... por lo menos. 797 01:08:43,973 --> 01:08:46,619 �Me aceptan un peque�o cigarro? 798 01:08:46,620 --> 01:08:48,437 �Por qu� peque�o? 799 01:08:54,285 --> 01:08:57,412 Dar consejos es parte de nuestro trabajo. 800 01:08:57,413 --> 01:09:01,833 Ganamos un amigo y todo el mundo contento. �no? 801 01:09:01,834 --> 01:09:04,692 �Me pod�s hacer un favor? 802 01:09:04,693 --> 01:09:07,606 �No me prestar�as el auto �sta noche? 803 01:09:08,869 --> 01:09:12,916 La pr�xima vez no me avises a �ltimo momento... 804 01:09:12,917 --> 01:09:15,484 Puedo no estar libre. 805 01:09:16,578 --> 01:09:19,464 A partir de hoy, vas a estar siempre ocupada. 806 01:09:19,465 --> 01:09:21,099 �De acuerdo? 807 01:09:22,723 --> 01:09:25,812 �Si supiera que paso las noches con un polic�a! 808 01:09:51,162 --> 01:09:53,119 �No, Franck, no! 809 01:09:53,120 --> 01:09:54,366 Pero... �Qu� pasa? 810 01:09:54,367 --> 01:09:57,468 -�No, Franck! �Para! -�And�te a la mierda! 811 01:10:03,547 --> 01:10:04,798 �Es �l? 812 01:10:07,256 --> 01:10:10,641 Es normal... es el macho. Son las reglas del juego... 813 01:10:10,642 --> 01:10:13,119 �Fran�ois! �No seas boludo! 814 01:10:13,120 --> 01:10:14,808 �A d�nde vas? 815 01:10:14,809 --> 01:10:18,024 Boisrond, el Jefe lo quiere ver. 816 01:10:26,996 --> 01:10:31,198 -Dejen de vigilar a Cam�n. -�Por qu�? �Hicimos algo mal? 817 01:10:31,199 --> 01:10:32,693 No... es provisorio. 818 01:10:32,694 --> 01:10:36,850 �Qu� fabuloso el remedio que me di�! 819 01:10:36,851 --> 01:10:39,184 �A uno lo deja como nuevo! 820 01:10:42,694 --> 01:10:44,978 Pero no vaya a abusar, Jefe. 821 01:10:44,979 --> 01:10:48,614 �Hac�a mucho que no me sent�a tan bien! 822 01:11:12,100 --> 01:11:14,376 Merezco una explicaci�n por lo menos, �no? 823 01:11:24,287 --> 01:11:25,363 �Pobre, imb�cil! 824 01:11:37,830 --> 01:11:41,975 �Pero est�s loco? �Te crees acaso que le van a dar cadena perpetua? 825 01:11:41,976 --> 01:11:45,486 Suponiendo que una de las chicas lo acuse... 826 01:11:45,487 --> 01:11:47,643 ...en menos de un a�o est� afuera. 827 01:11:47,644 --> 01:11:49,330 �Y qu� te parece que har� al salir? 828 01:11:49,331 --> 01:11:50,799 Yo lo conozco... 829 01:11:50,804 --> 01:11:53,820 �Meterte una bala en la cabeza! 830 01:11:56,752 --> 01:12:00,308 Ll�venlo a mi oficina... Yo me encargo. 831 01:12:00,309 --> 01:12:03,345 -�Es un abuso de autoridad! -�Vaci� los bolsillos! 832 01:12:12,934 --> 01:12:17,726 Yo sab�a que eras cafisho, pero no que te dedicabas a la hero�na, �eh? 833 01:12:17,727 --> 01:12:21,247 -�Pero si fue Ud. el que...! -�Qu� barbaridad! 834 01:12:21,248 --> 01:12:24,705 �Pens� que era para consumo personal, pero esta cantidad! 835 01:12:24,706 --> 01:12:25,986 �No es m�a! �Ud...! 836 01:12:28,248 --> 01:12:31,477 La semana pasada los de narc�ticos... 837 01:12:31,478 --> 01:12:34,706 ...agarraron a uno que se hab�a comido 50 bolsitas de pl�stico. 838 01:12:34,707 --> 01:12:36,165 Con 10gr. de hero�na cada uno. 839 01:12:36,166 --> 01:12:40,305 �S�bes qu� les dijo el tipo? �Que no eran de �l! 840 01:12:47,727 --> 01:12:49,138 D�game qu� quiere. 841 01:12:49,139 --> 01:12:52,230 A m� me gustan las historias de amor con final feliz. 842 01:12:52,231 --> 01:12:56,133 Te pod�s quedar con las otras chicas... 843 01:12:56,134 --> 01:13:01,465 ...pero olvid�te de Natacha si quer�s salir libre de aqu�. 844 01:13:01,466 --> 01:13:05,436 No, te aseguro que Ren� consigue cosas porque lo conocen. Nada m�s. 845 01:13:05,437 --> 01:13:06,728 �Es un repodrido! 846 01:13:06,729 --> 01:13:09,353 �No digas eso! �Tiene un coraz�n de oro! 847 01:13:09,354 --> 01:13:12,081 �No v�ste c�mo nos arregl� lo de Franck? 848 01:13:12,082 --> 01:13:16,060 Mejor... porque yo a ese lo conozco... 849 01:13:16,061 --> 01:13:18,728 �Hubi�ramos terminado mal! 850 01:13:22,670 --> 01:13:26,550 �Prueben suerte, Sres! �Cualquiera puede ganar! 851 01:13:26,552 --> 01:13:27,616 100 al 7 852 01:13:29,290 --> 01:13:32,721 �Est� estupenda, Se�orita! �Espl�ndida! 853 01:13:32,722 --> 01:13:35,427 �Hagan juego Sres! �Hagan juego! 854 01:13:36,791 --> 01:13:38,145 �El 5! �Gan�! 855 01:13:38,146 --> 01:13:40,607 -�No, el 5 lo jugu� yo! -�No! �Yo! 856 01:13:40,608 --> 01:13:43,305 �El 5 lo jug� mi amigo! �Yo lo vi! 857 01:13:43,307 --> 01:13:44,873 �Call�te que es cana! 858 01:13:44,874 --> 01:13:48,103 �Ok! Yo le jugu� al 6. �Ah� vamos mejor! 859 01:13:48,104 --> 01:13:51,374 200, 300, 400 y 500... �Muy bien! 860 01:13:51,375 --> 01:13:53,353 �Ojo! Yo apost� 200, no 100. 861 01:13:53,354 --> 01:13:56,374 -�Qu�? �Si pus�ste 100! -�Te digo que puse 200! 862 01:13:56,375 --> 01:13:58,072 -�No puede ser! -200. 863 01:13:58,073 --> 01:14:01,966 -Bueno, apost� 150. -Est� bien... de acuerdo. 864 01:14:01,967 --> 01:14:06,047 �100... 150... vamos, ac�rquense muchachos! 865 01:14:06,791 --> 01:14:08,874 �Qu� bien que le queda! 866 01:14:08,875 --> 01:14:13,473 �Pero qu� te crees? Hay tarifas para todo... me cost� 20 a�os establecerlas. 867 01:14:13,474 --> 01:14:18,832 �La ganancia est� en la cantidad! No me gusta la inflaci�n. 868 01:14:19,146 --> 01:14:21,374 No puedo... realmente, no puedo. 869 01:14:26,584 --> 01:14:27,905 No est� mal, �no? 870 01:14:28,667 --> 01:14:30,989 Gracias, se�or. 871 01:14:30,990 --> 01:14:35,563 200... 300, 400 y 500. Gracias, Se�or. 872 01:14:38,562 --> 01:14:41,688 Me est� dando de m�s. Le di 100. 873 01:14:41,689 --> 01:14:44,747 -�Est� seguro? -�C�mo no voy a saber lo que le di! 874 01:14:51,584 --> 01:14:53,042 �Qu� te pasa? Va a pensar que no lo protegemos m�s. 875 01:14:53,043 --> 01:14:54,912 Tenemos a los "puchero" detr�s. 876 01:14:54,913 --> 01:14:57,833 La Inspecci�n General de Servicios. 877 01:14:57,834 --> 01:15:00,022 La Polic�a de la Polic�a. 878 01:15:00,023 --> 01:15:01,063 �Nos est�n vigilando! 879 01:15:01,064 --> 01:15:02,411 �Por qu� los llaman "Puchero" a esos? 880 01:15:02,412 --> 01:15:04,990 Porque se te agarran, te cocinan a fuego lento. 881 01:15:04,991 --> 01:15:07,664 Vamos a tener que andar con cuidado. 882 01:15:18,876 --> 01:15:22,031 Ren�, tengo una fija para vos en la 4�. 883 01:15:22,032 --> 01:15:25,385 Y yo tengo otra: Hay dos canas m�s en el bar. 884 01:15:25,596 --> 01:15:29,407 �Nunca te puedo hacer jugar! 885 01:15:29,408 --> 01:15:31,125 �Qu� l�stima! 886 01:15:35,334 --> 01:15:40,282 Hola, te encontr� un BMW casi nuevo, blanco, diez lucas... 887 01:15:41,584 --> 01:15:43,292 -�Raj�! -�Raj�, te digo! 888 01:15:48,146 --> 01:15:50,854 -�Patr�n! -�S�? 889 01:15:50,855 --> 01:15:52,849 �La cuenta por favor! 890 01:15:52,850 --> 01:15:56,271 -Pero... -R�pido por favor que estamos apurados. 891 01:15:59,605 --> 01:16:01,896 Le voy a pedir explicaciones al Jefe. �Vas a ver! 892 01:16:01,897 --> 01:16:04,813 �Y ese qu� te va a decir? �Es un falluto! 893 01:16:04,814 --> 01:16:09,709 Mientras tanto nos tenemos que cuidar. Olvid�te de Natacha por ahora. 894 01:16:10,127 --> 01:16:13,875 �Por favor... no nos persigamos! 895 01:16:13,876 --> 01:16:16,479 �Le juro que nos siguen dos canas! 896 01:16:16,481 --> 01:16:18,689 -�Qui�n le dijo que son canas? -�Es algo que siento! 897 01:16:19,002 --> 01:16:22,283 �A todos nos pas� alguna vez! 898 01:16:22,284 --> 01:16:26,377 Igual Ud. tiene una conducta irreprochable. �No tenga miedo! 899 01:16:26,378 --> 01:16:27,445 Por suepuesto. 900 01:16:27,758 --> 01:16:29,525 �Sigue igual, Jefe? 901 01:16:29,526 --> 01:16:33,981 S�, compr� el remedio que me indic�, pero no me hizo efecto. 902 01:16:33,982 --> 01:16:36,867 �No habr� pedido la f�rmula compuesta! 903 01:16:36,868 --> 01:16:41,898 Creo que no hay en todas las farmacias... ma�ana le traigo. 904 01:17:01,898 --> 01:17:03,668 Hice tal cual como me dij�ste. 905 01:17:03,669 --> 01:17:04,919 �Qu� pasa? 906 01:17:04,920 --> 01:17:09,013 Nos est�n siguiendo dos tipos de la Inspecci�n General. 907 01:17:09,398 --> 01:17:13,148 -�Es genial! -�Te parece? 908 01:17:13,149 --> 01:17:17,138 S�, me da la impresi�n de estar viviendo con un fugitivo. 909 01:17:17,139 --> 01:17:19,126 �Necesitas dinero? �Un escondite? 910 01:17:19,127 --> 01:17:21,315 No, la cosa no es para tanto. 911 01:17:21,316 --> 01:17:25,168 -Entonces, �vamos a poder dormir juntos? -Por ahora no. 912 01:17:25,169 --> 01:17:28,805 -�Y c�mo vamos a hacer? -�No estamos bien ac�? 913 01:17:36,128 --> 01:17:38,325 �No lleva nada hoy? 914 01:17:38,326 --> 01:17:41,898 -�No, me volv� vegetariano! -�Los tenemos todav�a encima nuestro! 915 01:17:41,899 --> 01:17:43,315 �Qu� los pari�...! 916 01:17:44,502 --> 01:17:46,273 �Ded�! �Alias "Ametralladora"! 917 01:17:46,274 --> 01:17:49,627 �Esta noche los vamos a llevar al escondite de Ded�! 918 01:17:49,628 --> 01:17:51,784 En una de esas... 919 01:18:26,795 --> 01:18:30,014 �Ded� es la Policia! �Sabemos que est�s ah�! 920 01:18:35,891 --> 01:18:38,691 �Canas hijos de puta! �Los voy a reventar! 921 01:18:48,774 --> 01:18:52,629 �Pero m�renlo a Ded�! �No te lo dije? �Siempre igual! 922 01:18:55,511 --> 01:18:56,764 �A ver! �Tir�me! 923 01:18:56,765 --> 01:18:57,608 �Qu�? 924 01:18:57,609 --> 01:19:01,067 Aqu�, en el rollo de la panza. No me doler�. 925 01:19:01,171 --> 01:19:02,629 �Est�s loco? �Por qu�? 926 01:19:02,630 --> 01:19:05,409 �Es la �nica forma de sacarnos a esos tipos de encima! 927 01:19:09,837 --> 01:19:12,919 �Coraje, Fran�ois! �Una vez en la vida aunque sea! 928 01:19:13,234 --> 01:19:14,843 �Est�s seguro? 929 01:19:17,724 --> 01:19:20,477 �S�, dale, pero ten� cuidado! �Ojo con mi mano!l 930 01:19:26,171 --> 01:19:29,452 -�Te duele Ren�? -Un poco... 931 01:19:29,766 --> 01:19:34,932 -�Qu� nadie se mueva! �Policia! -�Pero qu� idiotas! �Le dieron al Inspector! 932 01:19:34,933 --> 01:19:38,036 �Bravo muchachos! �Muy bien! 933 01:19:38,037 --> 01:19:42,213 Estabamos por agarrar a un tipo y nos tiran por la espalda. 934 01:19:42,214 --> 01:19:43,620 Los estabamos vigilando. 935 01:19:43,621 --> 01:19:46,900 �A nosotros? Ya te veo dirigiendo el tr�nsito de nuevo. 936 01:19:46,901 --> 01:19:50,650 �De �sta no se salvan! �Les van a dar con todo! 937 01:19:50,651 --> 01:19:53,859 -�Te duele mucho Ren�? -Creo que me lleg� la hora... 938 01:19:53,860 --> 01:19:56,795 �P�game un tiro! �No quiero sufrir m�s! 939 01:19:56,796 --> 01:19:57,838 �Vas a poder llegar hasta el auto? 940 01:19:57,839 --> 01:20:00,203 �Ay�dame, carajo! 941 01:20:00,204 --> 01:20:02,629 Me parece que no voy a poder... 942 01:20:02,942 --> 01:20:07,379 Ya me imagino los titulares de ma�ana... 943 01:20:07,380 --> 01:20:11,964 �No podemos arreglar? �Les pasamos un informe favorable! 944 01:20:11,965 --> 01:20:14,714 Al huir el tipo lo hiri�. Encima le van a dar una medalla. 945 01:20:14,715 --> 01:20:21,276 Si acepto es porque no quiero perjudicar a un compa�ero. �Nada m�s! 946 01:20:21,277 --> 01:20:22,630 �Vos qu� opin�s Fran�ois? 947 01:20:22,631 --> 01:20:25,755 Y bue... qu� le vamos a hacer entre compa�eros. 948 01:20:25,756 --> 01:20:27,099 �Gracias muchachos! 949 01:20:33,255 --> 01:20:37,998 Inspector; su heroica conducta en tan peligrosa situaci�n... 950 01:20:37,999 --> 01:20:41,172 ...su sentido del deber inquebrantable... 951 01:20:41,173 --> 01:20:46,759 Inspector Boisrond, a partir de hoy ser� Inspector Principal. 952 01:20:47,073 --> 01:20:52,069 �Y tengo el honor de entregarle la Medalla al M�rito! 953 01:20:52,070 --> 01:20:55,262 Muchas Gracias, Se�or. 954 01:21:10,756 --> 01:21:11,657 �Qu� tal? 955 01:21:13,269 --> 01:21:15,965 �No a cualquiera le dan una medalla as�! 956 01:21:15,966 --> 01:21:19,611 �Para eso hay que salir de atr�s del escritorio! 957 01:21:19,819 --> 01:21:22,215 �Hay novedades Ren�! 958 01:21:22,216 --> 01:21:26,559 �Ya pas� su convalecencia? �La pas� bien? Venga... 959 01:21:26,560 --> 01:21:28,933 Me olvidaba, Ud. tambi�n Fran�ois. 960 01:21:34,023 --> 01:21:37,152 El remedio no se consigue... Me empieza a faltar. 961 01:21:37,153 --> 01:21:38,673 �Ma�ana sin falta! 962 01:21:38,674 --> 01:21:43,439 El caso Cam�n est� de nuevo en el tapete. �Hay que vigilarlo! 963 01:21:43,440 --> 01:21:48,361 �Todo el d�a parado hace fr�o! Yo me estoy recuperando, Jefe... 964 01:21:48,362 --> 01:21:52,361 Esta vez nos merecemos un submarino. 965 01:21:55,340 --> 01:21:56,798 �Un submarino? �Y eso qu� es? 966 01:21:56,799 --> 01:22:01,544 Un submarino es esto: Una camioneta camuflada. 967 01:22:02,840 --> 01:22:05,549 �Podemos estar horas aqu�! 968 01:22:05,550 --> 01:22:08,830 �Es abrigado y hasta ba�o tiene! 969 01:22:23,674 --> 01:22:25,237 �Ah� lo ten�s a Cam�n! 970 01:22:27,320 --> 01:22:28,904 Baja del auto... 971 01:22:29,321 --> 01:22:33,388 Habla en la vereda con un pelado... �anot�ste la hora? 972 01:22:35,445 --> 01:22:37,034 Se queda en la vereda. 973 01:22:40,611 --> 01:22:43,231 �Pero qu�...? �Mierda! 974 01:22:45,028 --> 01:22:48,153 Unos mocosos est�n jugando al tenis... �los mato! 975 01:22:48,154 --> 01:22:51,383 No, nos van a descubrir. Siguen hablando en la vereda. 976 01:22:54,925 --> 01:22:55,966 �Basta! 977 01:23:03,779 --> 01:23:06,592 Cam�n entr� y el pelado se va. 978 01:23:06,593 --> 01:23:09,738 Ven� a relevarme, necesito tomar aire. 979 01:23:12,252 --> 01:23:13,987 �Rajen de ac�! 980 01:23:16,487 --> 01:23:17,862 �Pero qu� es esto? 981 01:23:33,174 --> 01:23:36,190 Un vaso de vino tinto y dos aspirinas, por favor. 982 01:23:59,760 --> 01:24:02,259 -�Cam�n se fue? -No, sigue adentro. 983 01:24:03,676 --> 01:24:05,760 Pero yo lo acabo de ver. 984 01:24:05,761 --> 01:24:08,974 Yo no me mov�. �Lo hubiera visto salir! 985 01:24:08,975 --> 01:24:12,088 Entonces hay una salida por atr�s. 986 01:24:12,610 --> 01:24:14,521 Algo habr� fabricado. 987 01:24:14,522 --> 01:24:17,218 Voy a ver el catastro. Nos vemos despu�s. 988 01:24:17,219 --> 01:24:20,534 -�Lo pongo en el informe? -No, antes quiero estar seguro. 989 01:24:22,593 --> 01:24:25,552 Como te dije. Hay dos casas que se comunican entre s�. 990 01:24:25,553 --> 01:24:29,369 Los delincuentes siempre se aseguran una salida. 991 01:24:31,905 --> 01:24:33,884 �Jefe! �Nos vamos a sumar un poroto con Cam�n! 992 01:24:33,886 --> 01:24:36,019 �Yo tambi�n! �Olv�dense del caso! 993 01:24:36,020 --> 01:24:39,593 Se van a ocupar los de la Brigada. �Es un pez gordo! 994 01:24:39,594 --> 01:24:39,865 Justamente... 995 01:24:59,926 --> 01:25:03,052 Los de la Brigada son como los cowboys. 996 01:25:03,053 --> 01:25:05,135 �Para ellos somos gallinas! 997 01:25:05,136 --> 01:25:07,047 Adelante Se�ores... P�nganse c�modos. 998 01:25:17,323 --> 01:25:20,032 -Me estoy quedando sin nada otra vez. -�Ma�ana le traigo! 999 01:25:20,033 --> 01:25:22,666 �Se va a poner linda la cosa ma�ana! 1000 01:25:22,667 --> 01:25:25,760 �Ya van a ver lo que va a pasar con Cam�n! 1001 01:25:25,761 --> 01:25:27,218 Justamente, nosotros... 1002 01:25:34,718 --> 01:25:36,489 �La puerta, carajo! 1003 01:25:40,031 --> 01:25:43,260 Muchachos, les presento a Spencer... 1004 01:25:43,261 --> 01:25:45,083 ...y a Fisher del Departamento de Narcoticos... 1005 01:25:45,084 --> 01:25:47,386 ...que vinieron especialmente de EE.UU. 1006 01:25:47,387 --> 01:25:51,594 Nuestros informantes aseguran que la operaci�n ser� ma�ana. 1007 01:25:51,595 --> 01:25:54,199 Tomaremos posiciones �sta misma noche. 1008 01:25:54,200 --> 01:25:55,970 Quiero dos tipos en cada techo... 1009 01:25:55,971 --> 01:25:58,574 ...y seis grupos de dos repartidos de �sta manera: 1010 01:25:58,575 --> 01:26:02,637 Aqu�... ac�, ac� y ah�. 1011 01:26:02,638 --> 01:26:03,990 Cuando de la se�al... 1012 01:26:03,991 --> 01:26:06,625 �Todos al ataque! Les advierto que hay que tener cuidado. 1013 01:26:06,626 --> 01:26:10,058 Son capaces de quemar la guita y la merca si es necesario. 1014 01:26:10,060 --> 01:26:12,397 Ya lo hicieron en Miami. �Cierto? 1015 01:26:13,469 --> 01:26:14,699 �D�nde vamos a estar nosotros? 1016 01:26:14,804 --> 01:26:19,470 �Ustedes? En el bar... �Como siempre! 1017 01:26:19,471 --> 01:26:22,376 Metemos 20 tipos en el cami�n y le echamos la puerta abajo. 1018 01:26:22,377 --> 01:26:24,355 Lo dijo en broma, Ren�... 1019 01:26:24,356 --> 01:26:27,356 �Qu� nadie se atrase como la �ltima vez! 1020 01:26:27,357 --> 01:26:31,533 Me gustar�a agregar algo, �puedo? 1021 01:26:31,534 --> 01:26:34,006 �Mejor tir�lo a la basura! 1022 01:26:36,490 --> 01:26:38,964 -�Pero qui�n se cree que es este boludo? 1023 01:26:38,965 --> 01:26:42,637 Viene al pelo. Ven� que quiero decirte algo. �Dale! �Ven�! 1024 01:26:47,220 --> 01:26:48,116 �Qu� pasa? 1025 01:26:48,429 --> 01:26:52,219 Ma�ana va a haber un palo verde en lo de Cam�n... 1026 01:26:52,429 --> 01:26:56,324 �Qu� te parece que va a pasar cuando los cowboys ataquen? 1027 01:26:56,325 --> 01:26:58,741 Cam�n se va a escapar por atr�s. 1028 01:26:58,742 --> 01:27:03,242 Nosotros tenemos que estar esper�ndolo... para llevarnos la guita. 1029 01:27:05,970 --> 01:27:07,116 �Est�s loco o qu�? 1030 01:27:07,117 --> 01:27:11,147 �Es un palo verde, Ren�! �Con esto se terminaron los curros! 1031 01:27:11,148 --> 01:27:14,304 �Te vas a poder comprar el boliche! 1032 01:27:14,408 --> 01:27:16,184 �No me interesa! 1033 01:27:16,185 --> 01:27:18,053 �Acaso no quer�s comprarte caballos? 1034 01:27:18,054 --> 01:27:20,241 No me da el cuero para algo as�... 1035 01:27:20,242 --> 01:27:25,657 Tiene raz�n Vidal... Mejor tir�te a la basura. 1036 01:27:30,241 --> 01:27:31,737 Pod�s seguir como hasta ahora... 1037 01:27:31,908 --> 01:27:34,355 ...con tus curritos de mierda. 1038 01:28:02,951 --> 01:28:07,013 -�Qu� cara que ten�s! -�Fran�ois se volvi� loco! 1039 01:28:07,014 --> 01:28:10,034 Me quiere meter en... �Est� loco de remate! 1040 01:28:10,035 --> 01:28:12,586 -�El alumno supera al maestro! -�Es un palo verde! 1041 01:28:12,587 --> 01:28:14,634 Tu tarifa es m�s modesta, claro. 1042 01:28:17,430 --> 01:28:21,232 �Esper�s a alguien? Voy a encerrarme en la cocina. 1043 01:28:23,680 --> 01:28:26,432 -�Qui�n es? -�Policia, abra! 1044 01:28:32,481 --> 01:28:34,245 -�Quiero hablar con Ren�! -�No est�! 1045 01:28:34,559 --> 01:28:35,847 �Le digo que no est�! 1046 01:28:39,570 --> 01:28:42,524 �Fran�ois te digo que no y es no! 1047 01:28:42,525 --> 01:28:45,138 �Y yo te digo que ten�s que decir que s�! 1048 01:28:45,452 --> 01:28:50,347 Si te neg�s cuento lo de tus curros y que viv�s con una... 1049 01:28:50,348 --> 01:28:52,210 �D�galo... una puta! 1050 01:28:57,535 --> 01:29:00,883 Es f�cil decirlo. �Yo soy casi su �nico y �ltimo cliente! 1051 01:29:00,884 --> 01:29:03,836 �C�mo si no hubiera canas presos por cafishos! 1052 01:29:03,837 --> 01:29:07,491 Bueno... �la hacemos juntos? 1053 01:29:09,513 --> 01:29:14,019 -�Qu� alternativa me queda? -�Me lo vas a agradacer! 1054 01:29:14,020 --> 01:29:18,368 Me duele el est�mago, algo me debe haber caido mal. 1055 01:29:18,369 --> 01:29:22,743 Ten�s toda la noche para curarte. �Ma�ana te quiero al pelo! 1056 01:29:35,972 --> 01:29:38,056 �Te gustar�a tener un negocio? 1057 01:29:39,515 --> 01:29:43,265 Un restaurant y kiosco muy bien ubicados. 1058 01:29:44,307 --> 01:29:49,099 Ten�s raz�n. Ya es hora de ponerme a vender algo que no sea yo misma... 1059 01:29:49,100 --> 01:29:53,057 ...porque en ese campo, mejor pido la quiebra. 1060 01:29:59,931 --> 01:30:01,911 �Qu� pasa? Te siento lejos. 1061 01:30:01,912 --> 01:30:04,307 �Ma�ana voy a estar mejor! 1062 01:30:06,546 --> 01:30:08,838 -Bloret me cant� la contrase�a. -�Qu� contrase�a? 1063 01:30:08,839 --> 01:30:11,637 Ellos van a escuchar Radio-Patrulla. 1064 01:30:11,638 --> 01:30:16,579 Al llegar la merca: "Manifestaci�n de motociclistas Puerta Chapelle". 1065 01:30:16,580 --> 01:30:20,662 Para atacar: "Dispersen a los Manifestantes". 1066 01:30:22,536 --> 01:30:23,682 �Me duele el est�mago! 1067 01:30:23,684 --> 01:30:26,474 -�Qu�? -No, no, nada. 1068 01:31:25,870 --> 01:31:30,480 Llamando a todas las unidades: "Manifestaci�n de motociclistas Puerta Chapelle". 1069 01:31:30,559 --> 01:31:35,454 Atenci�n a todas las unidades: "Manifestaci�n de motociclistas Puerta Chapelle". 1070 01:31:35,455 --> 01:31:38,646 �Oyeron? Habr� que evitar la Puerta Chapelle. 1071 01:31:38,648 --> 01:31:41,080 Puede haber un embotellamiento. 1072 01:31:41,081 --> 01:31:46,579 Repito a todas las unidades: "Manifestaci�n de motociclistas Puerta Chapelle". 1073 01:31:46,580 --> 01:31:48,423 �Vamos! 1074 01:31:48,424 --> 01:31:50,767 �El est�mago no me deja en paz! 1075 01:31:50,768 --> 01:31:52,954 Esper�, yo s� lo que te hace falta. 1076 01:31:52,956 --> 01:31:55,558 Tengo unos polvitos m�gicos. 1077 01:31:55,559 --> 01:31:57,120 �Nunca lo hice Fran�ois! 1078 01:32:04,934 --> 01:32:06,079 �Est�s seguro? 1079 01:32:06,288 --> 01:32:08,715 Es lo mejor que hay para eso. 1080 01:32:08,716 --> 01:32:10,444 �Seguro, eh? 1081 01:32:24,204 --> 01:32:26,912 �Mierda! �Empezamos bien! �Vamos! 1082 01:32:26,913 --> 01:32:29,205 �Y Uds. qu� est�n esperando? 1083 01:32:29,206 --> 01:32:31,667 Est�n controlando si los billetes son falsos. 1084 01:32:35,975 --> 01:32:37,434 Y la calidad de la merca... 1085 01:32:37,435 --> 01:32:41,684 ... cuando est�n terminado, �entramos en acci�n! 1086 01:33:06,392 --> 01:33:08,684 Llamando a las unidades: "Dispersen a los Manifestantes". 1087 01:33:08,685 --> 01:33:11,101 Perfecto. �Todo O.K.! 1088 01:33:11,102 --> 01:33:12,892 �Bueno, Marcel! �Dale! 1089 01:33:17,721 --> 01:33:19,059 �La cana, carajo! 1090 01:33:19,060 --> 01:33:22,992 �No disparen! �La Policia! 1091 01:33:22,993 --> 01:33:28,060 �Est�n cercados! �No disparen! �Cubrime! 1092 01:33:28,061 --> 01:33:30,508 �Cuidado que se escapa uno! 1093 01:33:30,509 --> 01:33:34,257 �Por all�, r�pido! �Ya agarr� a uno! 1094 01:33:34,258 --> 01:33:40,351 Ah� hay dos escondidos. �Ah� hay otro a la derecha! 1095 01:33:41,290 --> 01:33:42,644 �Quieto! 1096 01:34:20,769 --> 01:34:25,040 �Arranc�, se escapa con la guita! �Arranc�, Marcel! �Dale! 1097 01:34:43,269 --> 01:34:45,395 �Nos siguen! �Dale! 1098 01:34:46,394 --> 01:34:50,040 -�Nos va a caer la cana encima! -�Lo prefiero! 1099 01:34:57,331 --> 01:35:02,322 Llamando a las unidades: Compa�eros en problemas; Puerta Pantalle. 1100 01:35:03,060 --> 01:35:06,602 �Hijos de puta! �Son canas! 1101 01:35:06,603 --> 01:35:08,583 Ser�a una pena que cayeramos los dos, Ren�. 1102 01:35:08,584 --> 01:35:12,957 -�Est�s loco? -Tom� en direcci�n al canal, a la derecha... 1103 01:35:13,061 --> 01:35:14,832 �Baj� al canal! 1104 01:35:23,552 --> 01:35:26,797 -Nos vamos a encontrar de nuevo, �s�? -�S�! 1105 01:36:30,146 --> 01:36:32,229 -�And�te Simone! -�Llamo a la policia? 1106 01:36:32,230 --> 01:36:35,146 Van a venir solitos. �Me vas a llevar naranjas a la c�rcel? 1107 01:36:35,147 --> 01:36:36,552 �Y flores al cementerio! 1108 01:36:44,105 --> 01:36:45,146 �Vamos Simone! 1109 01:37:16,189 --> 01:37:19,314 -Vuelve a tu casa, Simone. -Pero Ren�... 1110 01:37:19,315 --> 01:37:20,684 �And�te te digo! 1111 01:37:23,168 --> 01:37:25,356 �Hace mucho que no te digo cu�nto te quiero? 1112 01:37:25,357 --> 01:37:28,939 �Nunca! �Cu�ndo nos volveremos a ver? 1113 01:37:28,940 --> 01:37:30,782 En el juicio. 1114 01:37:53,898 --> 01:38:00,148 Ren� Boisrond... �Reconoce los hechos de los que se le acusa? 1115 01:38:01,815 --> 01:38:06,189 Totalmente Sr. Presidente; pero mi intenci�n era devolver el dinero. 1116 01:38:06,190 --> 01:38:07,960 �El dinero se quem� en el incendio! 1117 01:38:07,961 --> 01:38:11,572 Desgraciadamente los billetes son de papel, Sr. Fiscal. 1118 01:38:14,314 --> 01:38:19,544 �Sigue asegurando que no tuvo c�mplices? 1119 01:38:23,065 --> 01:38:26,159 Ning�n c�mplice, Sr. Presidente. 1120 01:38:33,481 --> 01:38:35,020 Ren� Boisrond... 1121 01:38:35,021 --> 01:38:39,835 ...el Tribunal considerando su brillante foja de servicios... 1122 01:38:39,836 --> 01:38:44,523 ...lo condena a dos a�os de prisi�n. 1123 01:38:44,524 --> 01:38:46,211 �A la mierda! 1124 01:38:56,814 --> 01:38:58,635 �Lo voy a extra�ar! 1125 01:39:25,566 --> 01:39:27,649 Le encontr� una celda muy bien ubicada, Inspector... 1126 01:39:27,650 --> 01:39:30,847 ...soleada, con vista a la cancha de f�tbol. 1127 01:39:30,848 --> 01:39:33,669 Su compa�ero de celda lo conoce. 1128 01:39:33,670 --> 01:39:36,197 Espero que no lo haya arrestado yo. 1129 01:39:43,067 --> 01:39:46,503 �Qu� sorpresa, Ren�! 1130 01:39:47,442 --> 01:39:53,094 �Pierrot, qu� alegr�a verte! �Qu� contento estoy! 1131 01:39:53,095 --> 01:39:55,389 �D�melo a m�! �Qu� cosa! 1132 01:39:55,390 --> 01:39:57,915 -�Cu�nto te dieron? -Dos a�os. 1133 01:39:57,916 --> 01:40:00,930 A m� me largan en 15 d�as. 1134 01:40:00,931 --> 01:40:03,063 �Deciles que te quer�s quedar! 1135 01:40:17,859 --> 01:40:22,004 "Fanny" es un matungo. No tiene chance de ganar. 1136 01:40:23,379 --> 01:40:27,233 Te dije mil veces que "Charming House" anda en terreno pesado. 1137 01:40:27,234 --> 01:40:30,105 �Y va a correr en terreno seco! 1138 01:40:30,106 --> 01:40:36,816 -Yo tengo una fija: "Mon Dud�". -�Qu� va a correr ese! 1139 01:40:36,817 --> 01:40:40,001 �C�mo? �Mon Dud�! 1140 01:40:41,763 --> 01:40:43,139 -�Vos sal�s ma�ana? -S�. 1141 01:40:43,140 --> 01:40:45,775 Todo ganador... a plac� a "Mon Dud�". 1142 01:40:45,776 --> 01:40:48,275 �Nada de historias, eh! 1143 01:40:57,234 --> 01:40:59,046 �Qu� cuento te hicieron, Ren�! 1144 01:40:59,047 --> 01:41:00,620 �Te parece? 1145 01:41:00,621 --> 01:41:05,604 Hace seis meses que est�s ac� y ese no mand� ni una carta... 1146 01:41:05,605 --> 01:41:08,151 ...una palabra, una encomienda. 1147 01:41:08,152 --> 01:41:13,172 Se fue de la Policia hace dos meses. �Desapareci�! 1148 01:41:13,173 --> 01:41:16,266 -�Y Natacha? -Se fue con �l. 1149 01:41:16,267 --> 01:41:18,275 �Ca�mos como chorlitos! 1150 01:41:18,276 --> 01:41:22,755 En tu opini�n habr�a que desconfiar de los j�venes, �no? 1151 01:41:34,453 --> 01:41:37,118 Sal�s ma�ana, �no Ren�? 1152 01:41:37,327 --> 01:41:38,872 S�. 1153 01:41:38,873 --> 01:41:41,266 �Me pod�s jugar 100 mangos a un burro? 1154 01:41:41,267 --> 01:41:44,954 �Lo conoc�s a "Repodrido 1�"? 1155 01:41:45,047 --> 01:41:48,208 �De d�nde sali� ese caballo? 1156 01:41:48,209 --> 01:41:52,287 No s�. Es su primera carrera. Va a pagar 100 a 1. 1157 01:41:52,288 --> 01:41:54,511 No, pedile a otro. 1158 01:41:54,826 --> 01:41:58,570 Para m�, eso se acab�. 1159 01:43:37,132 --> 01:43:38,917 Se llama "Repodrido 1�"... 1160 01:43:38,918 --> 01:43:40,861 ...y es tuyo. 1161 01:43:40,968 --> 01:43:45,032 Sub� va a correr esta tarde en Vincennes. 1162 01:43:45,033 --> 01:43:49,499 Vincennes, el hip�dromo que est� justo frente al boliche. 1163 01:43:49,500 --> 01:43:53,459 El boliche de tus sue�os que ahora es tuyo. 1164 01:54:28,695 --> 01:54:30,778 Subtitulado por: Valeria Arce Tosunian94539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.