All language subtitles for Jaifu.Story.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[HQCINEMAS.COM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from HQCINEMAS.COM 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official HQCINEMAS movies site: HQCINEMAS.COM 3 00:00:46,041 --> 00:00:51,750 KHOM OH SHIT… 4 00:00:59,291 --> 00:01:01,541 A DRONE FLIES TOWARDS HER BALCONY. CUT TO KHOM, WHO'S PANICKING. 5 00:01:01,625 --> 00:01:02,500 KHOM OH SHIT… 6 00:01:02,583 --> 00:01:03,791 Shit, indeed. 7 00:01:04,958 --> 00:01:05,875 Damn it. 8 00:01:06,833 --> 00:01:08,750 I'm so out of ideas. 9 00:01:22,833 --> 00:01:23,458 KHOM OH SHIT… 10 00:01:28,208 --> 00:01:29,250 KHOM OH SHIT… 11 00:01:30,041 --> 00:01:30,916 Damn! 12 00:01:31,875 --> 00:01:33,541 You have been staring for days now. 13 00:01:34,083 --> 00:01:35,916 Your life can't end like this, Diew. 14 00:01:50,041 --> 00:01:50,833 Hey! 15 00:01:53,000 --> 00:01:53,791 Hey! 16 00:01:54,291 --> 00:01:55,500 That's it. 17 00:01:55,583 --> 00:01:57,250 Oh, great! 18 00:01:57,333 --> 00:01:58,875 This will be awesome. 19 00:01:59,416 --> 00:02:00,916 Are you Pawinee's family? 20 00:02:01,000 --> 00:02:01,791 Yes. 21 00:02:01,875 --> 00:02:02,583 Right. 22 00:02:03,333 --> 00:02:04,916 The patient needs medication. 23 00:02:05,625 --> 00:02:08,125 Bring this to pay at the cashier 24 00:02:08,208 --> 00:02:09,916 and get the medicine at the pharmacy, 25 00:02:10,000 --> 00:02:11,250 then bring it back here. 26 00:02:12,875 --> 00:02:13,666 You got that? 27 00:02:13,750 --> 00:02:14,750 Yes. 28 00:02:21,333 --> 00:02:22,750 -Just wait here a while. -Okay. 29 00:02:25,458 --> 00:02:27,125 Dr. Prakit Jongwilai, 30 00:02:27,208 --> 00:02:29,208 please come to the ER. 31 00:02:29,291 --> 00:02:30,208 Thank you. 32 00:02:56,083 --> 00:02:56,833 Yes… 33 00:02:57,750 --> 00:02:58,875 How much? 34 00:03:01,750 --> 00:03:02,708 Here. 35 00:03:05,250 --> 00:03:06,083 Thank you. 36 00:03:08,666 --> 00:03:10,583 My mom was admitted to the ICU three days ago 37 00:03:10,666 --> 00:03:12,208 because of her heart condition. 38 00:03:14,208 --> 00:03:16,708 It's so bad that she needs a ventilator this time. 39 00:03:18,125 --> 00:03:20,083 The doctor told me to be prepared 40 00:03:22,083 --> 00:03:24,541 for the fact that she might not make it to the new year. 41 00:03:37,083 --> 00:03:38,708 My mom is very old now, 42 00:03:42,875 --> 00:03:44,375 and she has many health conditions. 43 00:03:46,000 --> 00:03:47,541 I just want her to know that 44 00:03:48,250 --> 00:03:49,500 if she still wants to fight, 45 00:03:50,791 --> 00:03:51,791 I will also fight with… 46 00:03:52,916 --> 00:03:53,791 Shit! 47 00:03:54,541 --> 00:03:56,250 I forgot the idea I came up with. 48 00:04:31,833 --> 00:04:32,708 Here it is. 49 00:04:35,666 --> 00:04:36,666 It's coming. 50 00:04:37,458 --> 00:04:38,208 Coming… 51 00:04:57,875 --> 00:04:59,041 That's what she's gonna do? 52 00:05:00,000 --> 00:05:01,166 What the hell? 53 00:05:11,125 --> 00:05:12,083 Forgot again. 54 00:05:16,708 --> 00:05:17,708 Come on, script. 55 00:05:19,125 --> 00:05:19,958 Ideas… come to me! 56 00:05:21,166 --> 00:05:21,875 Ideas… come to me! 57 00:05:22,708 --> 00:05:23,375 Ideas… 58 00:05:27,458 --> 00:05:28,666 Damn it. 59 00:05:28,750 --> 00:05:29,708 Ideas didn't come, 60 00:05:29,791 --> 00:05:31,291 but chaos did. 61 00:05:37,791 --> 00:05:38,875 You won't take it? 62 00:05:39,541 --> 00:05:42,000 No sound alerts are allowed in front of the ICU. 63 00:05:43,125 --> 00:05:44,375 Don't you know anything? 64 00:05:44,458 --> 00:05:45,666 I'm sorry. 65 00:05:48,791 --> 00:05:50,166 Did you switch yours to silent mode? 66 00:05:51,541 --> 00:05:52,416 Yes. 67 00:05:53,416 --> 00:05:54,750 Do you have a phone? 68 00:05:55,666 --> 00:05:57,250 Switch them all to silent mode. 69 00:05:57,333 --> 00:05:59,250 You talked so loud earlier. Watch that. 70 00:06:00,916 --> 00:06:03,125 You have a phone? Switch it to silent mode. 71 00:06:04,791 --> 00:06:05,791 Quick. 72 00:06:08,791 --> 00:06:10,791 I know you never write scripts for love stories. 73 00:06:10,875 --> 00:06:12,500 But Tui has a faith in you. 74 00:06:12,583 --> 00:06:13,916 -It's okay if it takes a while. -Yes. 75 00:06:14,000 --> 00:06:15,125 He is looking forward to reading it. 76 00:06:15,208 --> 00:06:16,125 Yes. 77 00:06:16,625 --> 00:06:17,333 I… 78 00:06:17,416 --> 00:06:19,458 -Please tell him I'm sorry. -Okay. 79 00:06:19,541 --> 00:06:20,583 Yes. 80 00:06:20,666 --> 00:06:21,958 I'll send you the script soon. 81 00:06:22,041 --> 00:06:23,166 All right. Keep it up. 82 00:06:23,250 --> 00:06:24,916 Yes, thank you. 83 00:06:51,000 --> 00:06:54,166 Writing a romantic comedy in a depressing atmosphere… 84 00:06:54,250 --> 00:06:55,333 How is that gonna work? 85 00:07:09,958 --> 00:07:11,791 {\an8}MANTRAS 86 00:07:11,875 --> 00:07:13,458 She is religious? 87 00:07:20,916 --> 00:07:23,541 I have seen people praying for their relatives. 88 00:07:24,125 --> 00:07:26,583 To be honest, I'm not sure if that works. 89 00:07:36,125 --> 00:07:38,375 Come on, just leave her alone. 90 00:07:38,458 --> 00:07:40,125 Keep writing. Keep writing. Keep writing. 91 00:07:44,708 --> 00:07:47,041 Then Khom made a precise decision. 92 00:07:49,000 --> 00:07:50,625 He called his best friend, Golf. 93 00:07:53,083 --> 00:07:54,958 He told him firmly… 94 00:08:01,791 --> 00:08:02,916 Ah, shit! 95 00:08:09,250 --> 00:08:11,000 Why are you chanting along with her? 96 00:08:24,375 --> 00:08:26,875 Damn, this isn't the time for hiccups. 97 00:08:31,625 --> 00:08:34,041 Stop. Stop it now. 98 00:08:49,708 --> 00:08:51,208 Oh shit! 99 00:08:59,375 --> 00:09:00,416 There! 100 00:09:00,500 --> 00:09:01,708 That always works. 101 00:09:06,625 --> 00:09:07,458 Oh? 102 00:09:11,750 --> 00:09:13,250 Who made that loud noise? 103 00:09:18,333 --> 00:09:20,750 My piano student always gets the hiccups. 104 00:09:21,375 --> 00:09:23,708 That's why I know how to fix it. 105 00:09:27,166 --> 00:09:29,041 Hey, you told me earlier 106 00:09:29,125 --> 00:09:31,416 about writing a romantic comedy script 107 00:09:31,500 --> 00:09:32,791 that gathers several stories in one movie. 108 00:09:32,875 --> 00:09:36,208 When you pitched the idea, how did you come up with it? Was it difficult? 109 00:09:36,291 --> 00:09:39,000 You'd have to cast many actors who are suitable for the roles, right? 110 00:09:39,083 --> 00:09:41,083 Which one should I answer first? 111 00:09:41,166 --> 00:09:42,250 And when you think of punchlines, 112 00:09:42,333 --> 00:09:44,666 how do you know which ones work and which don't? 113 00:09:44,750 --> 00:09:46,666 Damn… she changes questions so quickly. 114 00:09:47,458 --> 00:09:49,583 And the script you are thinking of, is it fun? 115 00:09:50,250 --> 00:09:51,458 Can I read it? 116 00:09:52,083 --> 00:09:53,166 Is that a good idea? 117 00:09:55,458 --> 00:09:59,166 How can I say no when she is fluttering her cute eyelashes? 118 00:10:00,083 --> 00:10:00,875 Yeah. 119 00:10:03,000 --> 00:10:03,666 You can. 120 00:10:06,166 --> 00:10:10,458 HAPPY ENDING 121 00:10:18,958 --> 00:10:20,750 -Hey. -Are you finished? 122 00:10:21,250 --> 00:10:22,916 No, I'm too lazy now. 123 00:10:23,000 --> 00:10:24,333 Can you just tell me the ending? 124 00:10:24,416 --> 00:10:25,333 I can't. 125 00:10:25,416 --> 00:10:26,500 Of course you can. 126 00:10:26,583 --> 00:10:28,833 I want to know how it ends. 127 00:10:28,916 --> 00:10:29,583 Please. 128 00:10:32,250 --> 00:10:34,500 Well, when you read a movie script, 129 00:10:35,000 --> 00:10:37,333 you have to take your time to understand the characters 130 00:10:37,416 --> 00:10:39,458 and the situation they are in. 131 00:10:39,541 --> 00:10:42,166 So you truly understand them. And my script… 132 00:10:42,250 --> 00:10:44,375 has four storylines in it. 133 00:10:44,458 --> 00:10:45,916 Just take it easy. 134 00:10:46,000 --> 00:10:47,625 Come on. 135 00:10:47,708 --> 00:10:49,833 There. She doesn't get it. 136 00:10:51,875 --> 00:10:54,166 Well, I should continue with my writing. 137 00:10:54,916 --> 00:10:56,583 Well, okay then. 138 00:10:57,291 --> 00:10:58,875 I'll keep reading. 139 00:11:00,583 --> 00:11:01,791 What's the password? 140 00:11:04,083 --> 00:11:04,916 I love you. 141 00:11:06,125 --> 00:11:06,833 Huh? 142 00:11:08,583 --> 00:11:10,500 -The password. "I love you." -I see. 143 00:11:12,541 --> 00:11:13,416 That's sweet. 144 00:11:22,625 --> 00:11:26,375 SOMEONE ON THE OPPOSITE SIDE 145 00:11:40,125 --> 00:11:41,083 Go. Go. Go. 146 00:11:42,875 --> 00:11:43,791 What the hell? 147 00:11:45,333 --> 00:11:47,666 -Please eat chicken rice for me. -Huh? 148 00:12:00,416 --> 00:12:01,291 Take this one too. 149 00:12:01,791 --> 00:12:03,583 I'm only bringing my friend chicken rice. 150 00:12:04,375 --> 00:12:05,291 Hey. Hey. 151 00:12:05,375 --> 00:12:06,666 Follow her. 152 00:12:07,958 --> 00:12:10,625 I told you, I'm bringing chicken rice for my friend. 153 00:12:11,291 --> 00:12:12,083 That's right. 154 00:12:12,166 --> 00:12:14,916 My story started off out of nowhere, just like this. 155 00:12:15,000 --> 00:12:17,666 Only because I brought my friend chicken rice. 156 00:12:20,250 --> 00:12:22,375 Yes! Yes! Yes! 157 00:12:28,333 --> 00:12:29,791 I told you about gambling. 158 00:12:29,875 --> 00:12:32,041 Don't challenge me. I'm born for this. 159 00:12:32,125 --> 00:12:33,666 TRANSFER COMPLETE THB 1,000 160 00:12:34,750 --> 00:12:36,041 Attaboy. 161 00:12:36,875 --> 00:12:39,958 We were just betting on how many free kicks, and you still got it. 162 00:12:40,041 --> 00:12:41,458 Damn, this is boring. 163 00:12:41,541 --> 00:12:43,541 -I'm gonna go. -Come on, one more match. 164 00:12:44,083 --> 00:12:45,541 How about throw-ins? 165 00:12:45,625 --> 00:12:46,416 Not interested. 166 00:12:48,041 --> 00:12:48,916 Corner kicks, then? 167 00:12:49,541 --> 00:12:50,791 -Corner kicks? -Yeah. 168 00:12:54,208 --> 00:12:55,500 Read my lips. 169 00:12:58,083 --> 00:12:58,958 Fucking Fatty. 170 00:13:00,375 --> 00:13:02,916 Why did you call me beautiful? I'm just… 171 00:13:03,000 --> 00:13:05,250 kind of cute. You know? 172 00:13:05,333 --> 00:13:06,208 Cutesy. 173 00:13:08,500 --> 00:13:09,833 You need help. 174 00:13:10,416 --> 00:13:11,333 Move. I'm gonna take off. 175 00:13:11,416 --> 00:13:13,458 I gave you a chance to make up. 176 00:13:14,000 --> 00:13:14,666 Damn you, Fatty. 177 00:13:17,041 --> 00:13:19,041 Are you off tomorrow? 178 00:13:20,958 --> 00:13:21,791 Tomorrow? 179 00:13:22,291 --> 00:13:23,250 Yeah. 180 00:13:23,333 --> 00:13:25,166 The Japanese programmers can't come. 181 00:13:25,250 --> 00:13:26,583 My company can't do anything. 182 00:13:27,416 --> 00:13:28,333 That's lame. 183 00:13:28,958 --> 00:13:29,750 Right. 184 00:13:40,250 --> 00:13:41,083 What? 185 00:13:41,166 --> 00:13:43,291 I bet you two crates of beer, 186 00:13:44,291 --> 00:13:46,375 you can't handle staying in for two weeks. 187 00:13:47,166 --> 00:13:47,833 Wanna bet? 188 00:14:08,875 --> 00:14:10,875 Shit. It has only been three days. 189 00:14:11,916 --> 00:14:13,458 I'm so losing this. 190 00:14:19,000 --> 00:14:22,041 The doctor will call me in for a checkup. 191 00:14:22,125 --> 00:14:25,166 If there's no infection, I don't have to stay in quarantine. 192 00:14:25,250 --> 00:14:27,875 I'll call you when I'm released, Dad. 193 00:14:28,916 --> 00:14:29,916 Bye. 194 00:14:41,750 --> 00:14:42,833 TEE 195 00:15:03,333 --> 00:15:04,916 CALL HISTORY, TEE 196 00:15:10,958 --> 00:15:12,500 TEE 197 00:15:12,583 --> 00:15:16,416 FUCKER TEE 198 00:15:28,875 --> 00:15:29,875 Fatty. 199 00:15:29,958 --> 00:15:31,875 Let me tell you this, you are losing this bet. 200 00:15:33,208 --> 00:15:35,125 I've unlocked a new power. 201 00:15:35,625 --> 00:15:38,125 Have you ever seen the first food delivery drone in Thailand? 202 00:15:39,125 --> 00:15:40,750 It's me. 203 00:15:40,833 --> 00:15:42,166 This very friend of yours. 204 00:16:04,250 --> 00:16:05,125 Oops. 205 00:16:05,666 --> 00:16:06,333 Shit. 206 00:16:06,416 --> 00:16:07,791 Oi! Hey. 207 00:16:08,750 --> 00:16:09,666 Hey, you. 208 00:16:10,458 --> 00:16:11,416 You… don't… 209 00:16:21,333 --> 00:16:22,250 Shit. 210 00:16:35,458 --> 00:16:37,375 You just went ahead and hit it! So crazy! 211 00:16:37,458 --> 00:16:38,291 Crazy how? 212 00:16:38,375 --> 00:16:40,208 The drone flew in out of nowhere. 213 00:16:40,291 --> 00:16:42,458 It could be from a pervert. 214 00:16:42,541 --> 00:16:43,750 Anyone would hit that. 215 00:16:43,833 --> 00:16:45,916 But shouldn't you check first? 216 00:16:46,000 --> 00:16:48,958 And you know what? The repairs will cost tens of thousands. 217 00:16:49,041 --> 00:16:50,791 Don't know. Don't care. 218 00:16:50,875 --> 00:16:52,833 Why do I have to pay for the repair? 219 00:16:52,916 --> 00:16:53,833 It's not my fault. 220 00:16:53,916 --> 00:16:57,083 Well, well, well. That is the face of an irresponsible person. 221 00:16:57,166 --> 00:16:58,291 Don't know, don't care. 222 00:16:59,666 --> 00:17:00,958 But I think she's cute. 223 00:17:05,458 --> 00:17:06,791 I'll talk to you later, Ice. 224 00:17:06,875 --> 00:17:08,166 Someone might be cursing me. 225 00:17:19,125 --> 00:17:20,041 Are you listening? 226 00:17:20,583 --> 00:17:21,458 Sure. 227 00:17:29,250 --> 00:17:30,791 Why are you smiling? 228 00:17:32,041 --> 00:17:33,291 Can I change the bet? 229 00:17:33,791 --> 00:17:35,875 I think we should level up this game. 230 00:17:38,208 --> 00:17:38,875 How? 231 00:17:39,916 --> 00:17:43,250 Hit on that girl across the building and win her over within 14 days. 232 00:17:43,333 --> 00:17:44,166 What do you say? 233 00:17:49,875 --> 00:17:50,750 Nah. 234 00:17:52,083 --> 00:17:53,708 Apart from the two crates of beer, 235 00:17:53,791 --> 00:17:55,333 I'll give you another 20,000 baht. 236 00:17:56,250 --> 00:17:57,208 Wanna bet? 237 00:18:00,375 --> 00:18:01,125 Nah. 238 00:18:02,083 --> 00:18:03,125 Hey. 239 00:18:03,208 --> 00:18:04,333 Mr. Kongkait. 240 00:18:04,416 --> 00:18:06,666 Since when were you such a pussy? 241 00:18:08,083 --> 00:18:09,291 Afraid of losing? 242 00:18:10,458 --> 00:18:12,000 That's lame. 243 00:18:14,916 --> 00:18:17,625 And my story begins here. 244 00:18:20,375 --> 00:18:22,083 You don't want to take him back? 245 00:18:22,166 --> 00:18:23,333 I'm done. 246 00:18:23,416 --> 00:18:25,041 It's been a year since I broke up with Tee. 247 00:18:25,125 --> 00:18:26,666 He still keeps calling me. 248 00:18:27,208 --> 00:18:28,916 Just let me move on, all right? 249 00:18:29,000 --> 00:18:31,625 Okay, okay, I get that. 250 00:18:31,708 --> 00:18:32,791 Yeah. 251 00:18:32,875 --> 00:18:35,875 When you are released from the hospital, let's have some chicken rice. 252 00:18:35,958 --> 00:18:36,708 Okay, okay. 253 00:18:36,791 --> 00:18:39,791 You can bring your boyfriend. I'd like to meet him. 254 00:18:39,875 --> 00:18:42,333 He is so damn mysterious. 255 00:18:42,416 --> 00:18:45,458 He is such a private person. 256 00:18:45,541 --> 00:18:46,833 He doesn't even take couple selfies. 257 00:18:46,916 --> 00:18:48,541 You better make sure 258 00:18:48,625 --> 00:18:50,958 that he only doesn't want to take pictures with you 259 00:18:51,041 --> 00:18:52,833 because he keeps his life private, 260 00:18:52,916 --> 00:18:54,750 and not because he is living a double life. 261 00:18:54,833 --> 00:18:56,500 Look at Tee. 262 00:18:56,583 --> 00:18:58,625 It came out eventually 263 00:18:58,708 --> 00:19:00,500 that he was seeing four other women. 264 00:19:00,583 --> 00:19:01,458 Damn. 265 00:19:02,416 --> 00:19:03,166 Shit! 266 00:19:04,416 --> 00:19:05,375 Why is it here again? 267 00:19:05,458 --> 00:19:06,791 What did you say? 268 00:19:06,875 --> 00:19:08,958 I'm not talking to you, it's that drone. 269 00:19:09,041 --> 00:19:09,875 Hey, gotta go now. 270 00:19:52,250 --> 00:19:53,625 If it were you, 271 00:19:53,708 --> 00:19:55,208 would you add Khom on Line? 272 00:19:57,166 --> 00:19:58,041 I would. 273 00:19:58,833 --> 00:20:00,041 First, 274 00:20:00,125 --> 00:20:02,625 I'd want to know what he had up his sleeve. 275 00:20:03,208 --> 00:20:04,416 Second, 276 00:20:04,500 --> 00:20:06,750 if we didn't get along, I'd just block him. 277 00:20:07,666 --> 00:20:08,708 Third, 278 00:20:08,791 --> 00:20:11,958 I'd want to forget my ex. 279 00:20:12,041 --> 00:20:13,791 This could be a way to deal with the situation. 280 00:20:17,166 --> 00:20:18,083 Not too easy, is it? 281 00:20:18,166 --> 00:20:20,000 Come on. 282 00:20:20,083 --> 00:20:22,000 It's the 5G era now. 283 00:20:22,083 --> 00:20:23,250 Just last year, 284 00:20:23,333 --> 00:20:25,625 my sister married someone she met on Tinder. 285 00:20:25,708 --> 00:20:27,916 -Yeah? -But they got divorced last month. 286 00:20:28,000 --> 00:20:29,625 -Oh? -Well… 287 00:20:29,708 --> 00:20:31,208 If it's the right person, 288 00:20:31,291 --> 00:20:32,666 it'll be right in every single way. 289 00:20:33,375 --> 00:20:36,208 If it's not, it'll end, and we go separate ways. 290 00:20:36,708 --> 00:20:37,541 Get it? 291 00:20:40,458 --> 00:20:42,166 I'M SORRY ABOUT YESTERDAY. I COULDN'T CONTROL THE DRONE. 292 00:20:42,250 --> 00:20:43,125 HOME ISOLATION IS BORING. 293 00:20:43,208 --> 00:20:44,041 "EXTRACTION" IS A GOOD MOVIE. 294 00:20:44,125 --> 00:20:45,000 -SCARY? -NO, IT'S FUN. 295 00:20:45,083 --> 00:20:45,958 WANT A WALK TOMORROW? 296 00:20:46,041 --> 00:20:46,958 OFF TO BED NOW. 297 00:20:47,041 --> 00:20:48,125 Whoa. 298 00:20:48,208 --> 00:20:49,791 You've been chatting for three days. 299 00:20:50,291 --> 00:20:51,416 How did you pull it off? 300 00:20:56,083 --> 00:20:57,208 I'm good. 301 00:21:02,458 --> 00:21:04,291 In 14 days, 302 00:21:04,375 --> 00:21:05,375 you better prepare 303 00:21:05,458 --> 00:21:07,041 two crates of beer 304 00:21:07,666 --> 00:21:10,375 and my 20 grand. 305 00:21:10,875 --> 00:21:13,000 Asshole! Well, aren't you confident. 306 00:21:20,500 --> 00:21:21,416 Where are you going? 307 00:21:25,666 --> 00:21:26,916 Out to dinner. 308 00:21:27,916 --> 00:21:29,000 Where is it? 309 00:21:29,083 --> 00:21:30,541 Are the restaurants open for dining in? 310 00:21:31,291 --> 00:21:32,375 Can I come along? 311 00:21:32,875 --> 00:21:33,750 Khom. 312 00:21:37,416 --> 00:21:41,291 {\an8}THE SNACK IS TASTY BUT THE GIVER IS TASTIER 313 00:22:51,791 --> 00:22:56,791 WANT TO GO WALK AROUND TOMORROW? 314 00:22:58,625 --> 00:23:02,208 {\an8}HOW? WE NEED TO KEEP SOCIAL DISTANCING. 315 00:23:04,750 --> 00:23:06,250 YOU'LL FIND OUT. 316 00:23:24,625 --> 00:23:25,666 Ready? 317 00:23:50,291 --> 00:23:52,041 What is this? 318 00:23:53,500 --> 00:23:54,583 I don't want to do this anymore. 319 00:23:55,166 --> 00:23:55,833 What? 320 00:23:57,291 --> 00:23:59,583 You know, the bet. I don't want it. 321 00:24:00,958 --> 00:24:02,833 Why? Afraid of losing? 322 00:24:03,958 --> 00:24:05,041 I'd win. 323 00:24:06,000 --> 00:24:07,666 Whoa, Khom. 324 00:24:07,750 --> 00:24:09,541 Just because she drew you a heart? 325 00:24:09,625 --> 00:24:11,375 Women do that. 326 00:24:11,458 --> 00:24:12,583 Don't be so vain. 327 00:24:15,333 --> 00:24:16,416 Come here. 328 00:24:17,375 --> 00:24:18,416 Huh? 329 00:24:18,500 --> 00:24:19,416 I'm being serious. 330 00:24:19,500 --> 00:24:21,333 -I'm sorry. -Yeah. 331 00:24:21,416 --> 00:24:23,375 I don't even know how she feels about me 332 00:24:24,500 --> 00:24:26,333 but I feel bad for lying to her. See? 333 00:24:26,416 --> 00:24:28,625 Can you imagine? 334 00:24:28,708 --> 00:24:30,375 If she knows the truth, 335 00:24:31,000 --> 00:24:32,916 it'll be upsetting. 336 00:24:34,166 --> 00:24:36,208 Besides, my girlfriend is coming back soon. 337 00:24:36,291 --> 00:24:37,791 She's okay now? 338 00:24:42,250 --> 00:24:43,250 Wait, Khom. 339 00:24:43,958 --> 00:24:46,791 Don't tell me that you are falling for the girl in the building across. 340 00:24:53,250 --> 00:24:54,083 Shit. 341 00:24:55,375 --> 00:24:56,583 What if your girlfriend finds out? 342 00:24:57,125 --> 00:24:58,125 Dunno. 343 00:24:58,750 --> 00:24:59,625 Hey. 344 00:25:06,291 --> 00:25:07,166 TRANSFER COMPLETE THB 20,000 345 00:25:07,791 --> 00:25:08,958 What is it? 346 00:25:09,041 --> 00:25:10,750 Don't forget my two crates of beer. 347 00:25:11,666 --> 00:25:12,958 I won that game. 348 00:25:13,041 --> 00:25:14,083 But this one, I'm out. 349 00:25:16,083 --> 00:25:17,333 You've become a pussy all of a sudden. 350 00:25:17,416 --> 00:25:19,166 All right, I think you should take off. 351 00:25:20,958 --> 00:25:22,458 Why are you so into it? 352 00:25:24,541 --> 00:25:25,666 Get your shit together, dude. 353 00:26:28,500 --> 00:26:30,708 I'M LEAVING NOW. GOTTA SEE MY FRIEND FIRST. 354 00:26:30,791 --> 00:26:32,916 WANT SOMETHING TO EAT? I'LL BUY IT FOR YOU. 355 00:27:39,000 --> 00:27:40,166 Hey! 356 00:27:43,583 --> 00:27:44,416 Yes. 357 00:27:44,500 --> 00:27:46,208 Chicken rice party as promised. 358 00:27:46,291 --> 00:27:48,041 And I have a surprise for you. 359 00:27:53,833 --> 00:27:54,916 Well, I… 360 00:27:56,208 --> 00:27:58,083 knocked on the wrong door, sorry. 361 00:28:47,125 --> 00:28:49,166 How did you get here? 362 00:28:50,500 --> 00:28:51,416 Jing. 363 00:28:52,416 --> 00:28:53,958 We need to talk. 364 00:28:54,666 --> 00:28:55,500 What is it? 365 00:28:58,500 --> 00:28:59,375 Come in. 366 00:29:09,958 --> 00:29:11,083 You came at the right time. 367 00:29:11,166 --> 00:29:13,458 -I have chicken rice. -I have something to confess. 368 00:29:18,416 --> 00:29:20,208 I don't want to carry on like this. 369 00:29:24,333 --> 00:29:26,208 What happened between us… 370 00:29:26,708 --> 00:29:28,250 It was just a bet with my friend. 371 00:29:32,291 --> 00:29:33,500 A stupid bet. 372 00:29:37,083 --> 00:29:39,083 But so far between you and me, 373 00:29:40,500 --> 00:29:41,500 it's just superb. 374 00:29:46,500 --> 00:29:48,166 I feel like we are good friends 375 00:29:48,250 --> 00:29:49,958 and I don't want to lose a friend like you. 376 00:29:54,083 --> 00:29:55,291 But the truth is… 377 00:29:57,333 --> 00:29:58,291 I have a girlfriend. 378 00:30:12,000 --> 00:30:12,833 Hey. 379 00:30:14,208 --> 00:30:15,208 How did you get here? 380 00:30:18,125 --> 00:30:19,375 Jing. 381 00:30:19,458 --> 00:30:20,875 This is my surprise. 382 00:30:21,375 --> 00:30:23,500 My boyfriend lives in the same condo as you. 383 00:30:38,833 --> 00:30:39,875 Fuck! 384 00:30:43,000 --> 00:30:45,541 That's for my plot or… 385 00:30:45,625 --> 00:30:46,541 for Khom? 386 00:30:46,625 --> 00:30:48,250 -I meant you. -Huh? 387 00:30:48,333 --> 00:30:50,333 Why did you finish the story like this? 388 00:30:51,291 --> 00:30:52,875 Oh, well… 389 00:30:53,958 --> 00:30:56,041 Well, I don't like happy endings. 390 00:30:57,708 --> 00:31:00,250 None of us knows how our life will end. 391 00:31:02,750 --> 00:31:05,375 We don't always get a happy ending, right? 392 00:31:18,250 --> 00:31:19,291 Okay, George. 393 00:31:20,791 --> 00:31:21,833 Ah, yes, bro. 394 00:31:21,916 --> 00:31:24,750 I'll send you the file soon. 395 00:31:30,500 --> 00:31:31,541 Hey. 396 00:31:32,833 --> 00:31:35,000 -What is it? -I want to read more. 397 00:31:37,916 --> 00:31:39,791 -Here. -What's the next story? 398 00:31:39,875 --> 00:31:40,875 Is it about teenagers? 399 00:31:40,958 --> 00:31:42,416 Movies these days must be about teenagers 400 00:31:42,500 --> 00:31:43,916 so they make money, right? 401 00:31:44,500 --> 00:31:45,291 Hey. 402 00:31:46,166 --> 00:31:49,750 Why do you ask so much? Just read it. 403 00:31:49,833 --> 00:31:51,625 Well, why don't you tell me the ending? 404 00:31:51,708 --> 00:31:52,875 Come on. 405 00:31:52,958 --> 00:31:54,375 I'm joking. 406 00:31:57,083 --> 00:31:59,125 Why don't we find a place to sit down and read? 407 00:32:05,500 --> 00:32:13,000 SOMEONE NEXT DOOR 408 00:32:13,083 --> 00:32:14,458 BANGKOK PITTAYAMONTREE SCHOOL 409 00:32:17,041 --> 00:32:18,125 STUDENT OF THE YEAR, 2021 410 00:32:18,208 --> 00:32:19,791 This girl is Chayen, 411 00:32:19,875 --> 00:32:21,708 known as the ice queen. 412 00:32:22,250 --> 00:32:23,625 Seeing her face 413 00:32:23,708 --> 00:32:25,000 really annoys me. 414 00:32:25,958 --> 00:32:26,958 Why? 415 00:32:27,583 --> 00:32:29,416 I just feel like we come from different worlds. 416 00:32:31,208 --> 00:32:32,208 Hey, Ter! 417 00:32:32,291 --> 00:32:33,208 Will you pass us the ball? 418 00:32:49,250 --> 00:32:50,083 Shit… 419 00:32:57,666 --> 00:32:58,583 Luckily, 420 00:32:58,666 --> 00:33:00,500 the teacher, Somchai, is okay, 421 00:33:01,458 --> 00:33:03,750 and the school gate can be fixed. 422 00:33:04,416 --> 00:33:06,291 If there had been more damage, 423 00:33:06,875 --> 00:33:08,666 how could you have covered the expense? 424 00:33:08,750 --> 00:33:09,583 Teeradet. 425 00:33:14,000 --> 00:33:16,916 Fifty points will be deducted from your behavior score. 426 00:33:18,125 --> 00:33:19,500 -Come on. -"Come on"?! 427 00:33:19,583 --> 00:33:20,833 You want another punishment? 428 00:33:20,916 --> 00:33:22,625 You can be Mr. Somchai's teaching aid for a month. 429 00:33:27,416 --> 00:33:29,291 Do you have to call in my parents? 430 00:33:29,375 --> 00:33:31,625 Call in your parents? 431 00:33:40,833 --> 00:33:41,916 Whoa, teacher. 432 00:33:42,000 --> 00:33:44,166 Who'd hit a student these days? 433 00:33:44,250 --> 00:33:46,333 "Who'd hit a student these days?" 434 00:33:47,083 --> 00:33:48,291 Me. 435 00:33:52,125 --> 00:33:53,458 What is it with you? 436 00:33:53,541 --> 00:33:55,500 You bring me embarrassment every day. 437 00:33:55,583 --> 00:33:58,125 -Such a bad son. Here. Here. -Ouch. 438 00:34:08,458 --> 00:34:09,291 Shit. 439 00:34:25,833 --> 00:34:27,916 What the hell? I meant well. 440 00:34:31,625 --> 00:34:33,833 Never know an honor student could give the middle finger. 441 00:34:33,916 --> 00:34:36,125 -Yeah? How? -Like this. 442 00:34:36,208 --> 00:34:37,291 -Oops. -Here. 443 00:34:37,375 --> 00:34:38,958 Are you sneaking here smoking again? 444 00:34:39,041 --> 00:34:40,708 And you gave me the middle finger too. 445 00:34:40,791 --> 00:34:43,666 Come here, I'll slap your middle finger off. 446 00:34:43,750 --> 00:34:45,791 -Calm down, Mom. -Come here. 447 00:34:45,875 --> 00:34:48,625 Damn, you saw her taking off her top? 448 00:34:48,708 --> 00:34:50,666 -It must be so magical. -It was okay. 449 00:34:50,750 --> 00:34:52,208 What do you mean, "okay"? 450 00:34:52,291 --> 00:34:53,875 It's the ice queen. 451 00:34:56,958 --> 00:34:58,125 Hey. Hey. 452 00:34:58,666 --> 00:34:59,625 What is it? 453 00:35:00,250 --> 00:35:01,083 There. 454 00:35:10,458 --> 00:35:12,708 I think she's kinda cute. 455 00:35:13,458 --> 00:35:16,166 It's just that she doesn't smile much. 456 00:35:16,833 --> 00:35:19,916 You are so lucky, living next door to her. 457 00:35:20,000 --> 00:35:22,166 -More like unlucky. -How? 458 00:35:22,750 --> 00:35:23,916 Ter. 459 00:35:24,000 --> 00:35:25,916 Bring this yellow curry to our neighbor. 460 00:35:28,750 --> 00:35:31,333 Ter, bring the mango to our neighbor. 461 00:35:31,416 --> 00:35:33,833 Ter, go and change the light bulb for them. 462 00:35:36,166 --> 00:35:38,166 How did you fail six subjects at school? 463 00:35:39,291 --> 00:35:40,291 I got four last year. 464 00:35:40,791 --> 00:35:42,125 And this year, I got six. 465 00:35:42,208 --> 00:35:43,541 Isn't that cool? 466 00:35:43,625 --> 00:35:45,291 You think it's cool, 467 00:35:45,375 --> 00:35:47,291 but I'm embarrassed 468 00:35:47,375 --> 00:35:49,000 both as a teacher and as your mom. 469 00:35:49,083 --> 00:35:51,708 Look at your friend next door. 470 00:35:51,791 --> 00:35:54,208 She is an honor student every year. 471 00:35:55,416 --> 00:35:56,958 And really, what happened to your nose? 472 00:35:57,041 --> 00:35:58,458 I'm a man. 473 00:35:59,083 --> 00:36:00,333 A real man always has wounds. 474 00:36:02,666 --> 00:36:03,583 Come. 475 00:36:03,666 --> 00:36:05,041 I can help 476 00:36:05,125 --> 00:36:06,875 with giving you more manly wounds. 477 00:36:08,833 --> 00:36:11,208 Where are you going? Come back. 478 00:36:13,666 --> 00:36:14,958 Really? 479 00:36:15,041 --> 00:36:17,416 -That sounds depressing. -Understand me now? 480 00:36:17,500 --> 00:36:20,458 I wish the ice queen 481 00:36:20,541 --> 00:36:21,750 would disappear. 482 00:36:22,416 --> 00:36:23,250 Disappear to where? 483 00:36:24,166 --> 00:36:26,833 Anywhere that is not next door. 484 00:36:29,666 --> 00:36:32,000 Hey, teacher. We brought them all here. 485 00:36:32,083 --> 00:36:33,416 Umm. Great. 486 00:36:33,916 --> 00:36:34,958 Why did you bring them here? 487 00:36:36,250 --> 00:36:39,000 I told you to bring them to the gym, not to the assembly hall here. 488 00:36:40,250 --> 00:36:42,083 Bring them to the gym. 489 00:36:42,750 --> 00:36:44,416 You never listen. 490 00:36:46,208 --> 00:36:47,375 Oh well. 491 00:37:01,250 --> 00:37:04,458 -Goodbye, teacher. -Goodbye. Get home safe, everyone. 492 00:37:41,333 --> 00:37:42,291 What are you looking at? 493 00:37:45,000 --> 00:37:46,291 She's gone. 494 00:37:47,708 --> 00:37:48,541 Where? 495 00:37:48,625 --> 00:37:49,416 Well, 496 00:37:49,500 --> 00:37:51,041 to study abroad in China. 497 00:37:51,125 --> 00:37:52,791 Aren't you in the same class? 498 00:37:52,875 --> 00:37:54,083 How come you don't know? 499 00:38:10,916 --> 00:38:13,166 CONGRATULATIONS! STUDENT OF THE YEAR, 2021 500 00:38:15,625 --> 00:38:16,916 It's strange. 501 00:38:17,000 --> 00:38:19,250 When the ice queen is not around, 502 00:38:19,333 --> 00:38:20,500 I just don't feel right. 503 00:38:44,291 --> 00:38:45,500 Hey, teacher. 504 00:38:45,583 --> 00:38:47,750 -Where is your motorbike? -It's still at the repair shop. 505 00:38:49,166 --> 00:38:50,791 Here, someone wants you to have this. 506 00:38:54,750 --> 00:38:55,750 What is it? 507 00:38:55,833 --> 00:38:58,041 Don't you know what a WeChat ID is? 508 00:38:58,125 --> 00:38:59,166 Yeah, but whose ID is this? 509 00:39:00,083 --> 00:39:01,583 Add it and you'll know. 510 00:39:03,125 --> 00:39:04,958 I shouldn't have lived near you. 511 00:39:05,708 --> 00:39:06,583 Hungry. 512 00:39:09,500 --> 00:39:13,791 And I found out that night whose WeChat ID it was. 513 00:39:14,583 --> 00:39:15,541 {\an8}Hello. 514 00:39:17,666 --> 00:39:18,833 Hello. 515 00:39:18,916 --> 00:39:20,125 Well… 516 00:39:21,625 --> 00:39:23,458 I need some help. 517 00:39:28,333 --> 00:39:29,875 I've been here for three months. 518 00:39:31,166 --> 00:39:33,458 My dad won't have been home much. 519 00:39:36,875 --> 00:39:38,458 There's just Tan, the housekeeper. 520 00:39:38,541 --> 00:39:40,125 I'm worried that my grandma will be lonely. 521 00:39:41,375 --> 00:39:43,291 Can you do me a favor? 522 00:39:47,625 --> 00:39:48,458 What is it? 523 00:39:49,125 --> 00:39:51,000 Can you drop off something nice for her 524 00:39:51,083 --> 00:39:52,500 and talk to her? 525 00:39:52,583 --> 00:39:55,125 I'll send you my grandma's favorites 526 00:39:55,208 --> 00:39:57,041 and wire you the money. 527 00:39:57,125 --> 00:39:58,083 Easy-peasy. 528 00:39:59,750 --> 00:40:00,750 Who the hell are you? 529 00:40:03,000 --> 00:40:05,708 It gets difficult when her grandma starts getting Alzheimer's. 530 00:40:13,375 --> 00:40:14,708 You like scary movies? 531 00:40:14,791 --> 00:40:15,708 Hello? 532 00:40:15,791 --> 00:40:16,666 Hello? 533 00:40:23,333 --> 00:40:24,208 Shit! 534 00:40:25,750 --> 00:40:26,708 Scared? 535 00:40:28,166 --> 00:40:30,291 No, Grandma. This is nothing. 536 00:40:30,708 --> 00:40:31,791 Shit! 537 00:40:37,666 --> 00:40:39,666 BLOOD DRAWING ROOM 538 00:41:35,708 --> 00:41:37,958 Chayen likes the taro filling. 539 00:41:38,041 --> 00:41:39,166 She says it's sweet. 540 00:41:39,250 --> 00:41:40,708 When she comes back, 541 00:41:40,791 --> 00:41:43,375 I'll make it for her until she gets chubby. 542 00:41:47,750 --> 00:41:48,666 Who the hell are you? 543 00:41:50,625 --> 00:41:51,458 What? 544 00:41:51,541 --> 00:41:53,583 I always take this route back from school. 545 00:41:54,375 --> 00:41:56,291 There is a market with a lot of snacks. 546 00:41:57,708 --> 00:41:59,458 Would you like anything? 547 00:42:00,125 --> 00:42:01,541 I'll get back in two weeks. 548 00:42:02,416 --> 00:42:03,375 Umm. 549 00:42:04,416 --> 00:42:05,250 Anything. 550 00:42:05,333 --> 00:42:07,583 Anything is kinda difficult. 551 00:42:08,375 --> 00:42:10,916 Hey, I talked to my grandma the other day. 552 00:42:11,000 --> 00:42:13,666 Thank you for everything you do. 553 00:42:14,333 --> 00:42:15,916 I'll bring you some souvenirs. 554 00:42:18,458 --> 00:42:19,541 Hey. 555 00:42:22,291 --> 00:42:23,083 Ter. 556 00:42:25,125 --> 00:42:25,916 Hey. 557 00:42:42,416 --> 00:42:44,625 The ice queen is not icy at heart. 558 00:42:45,166 --> 00:42:46,708 Her smile melts my heart. 559 00:43:03,416 --> 00:43:05,333 You really took your time. 560 00:43:05,416 --> 00:43:06,916 I'm always late because of you. 561 00:43:07,000 --> 00:43:09,625 The Chinese government has announced that they will lock down Shanghai 562 00:43:09,708 --> 00:43:11,500 to contain the virus 563 00:43:11,583 --> 00:43:14,375 and stop the spread of COVID-19. 564 00:43:16,583 --> 00:43:19,625 CHINESE GOVERNMENT ANNOUNCES LOCKDOWN TO CONTAIN CORONAVIRUS 565 00:43:25,208 --> 00:43:26,291 Mom. 566 00:43:26,375 --> 00:43:27,250 Hmm? 567 00:43:28,250 --> 00:43:29,583 Why do you love Dad? 568 00:43:32,041 --> 00:43:33,250 What's wrong with you? 569 00:43:33,750 --> 00:43:35,125 What an odd question. 570 00:43:36,750 --> 00:43:39,833 You told me that when dad hit on you, 571 00:43:40,666 --> 00:43:41,708 you hated him so much. 572 00:43:44,416 --> 00:43:48,083 Your dad had some qualities that others don't. 573 00:43:48,166 --> 00:43:49,416 And they were…? 574 00:43:49,500 --> 00:43:50,708 Your dad made good Pad Thai. 575 00:43:50,791 --> 00:43:52,166 Oh… 576 00:43:52,250 --> 00:43:53,625 "Oh" what? 577 00:43:54,666 --> 00:43:56,166 Actually, love 578 00:43:56,250 --> 00:43:57,958 comes from the little things 579 00:43:58,041 --> 00:43:59,583 that we do for each other every day. 580 00:44:00,375 --> 00:44:01,666 The love that is 581 00:44:01,750 --> 00:44:03,791 over the top and overly sweet romantic love 582 00:44:03,875 --> 00:44:05,166 like you see in movies? 583 00:44:05,250 --> 00:44:06,291 Fake. 584 00:44:11,375 --> 00:44:12,958 So you fall in love with Dad? 585 00:44:14,125 --> 00:44:15,625 -I hated him even more. -Whoa. 586 00:44:17,000 --> 00:44:18,541 Why are you surprised? 587 00:44:20,958 --> 00:44:23,625 Well, your dad made me love him, 588 00:44:24,125 --> 00:44:26,666 and then he went around selling insurance. 589 00:44:26,750 --> 00:44:28,791 I didn't see him much in the year. 590 00:44:30,041 --> 00:44:31,583 Not long after you were born, 591 00:44:33,708 --> 00:44:35,500 he happened to die. 592 00:44:35,583 --> 00:44:37,166 How can I not hate him? 593 00:44:41,708 --> 00:44:43,000 Well, that's love. 594 00:44:44,500 --> 00:44:45,583 You don't have to hide it. 595 00:44:47,500 --> 00:44:50,541 Every woman in the whole universe is good at hiding. 596 00:44:53,250 --> 00:44:54,333 How about you? 597 00:44:55,166 --> 00:44:56,666 Have you made any woman hate you? 598 00:45:05,666 --> 00:45:07,208 Does this count as hate? 599 00:45:17,458 --> 00:45:18,333 How is it going? 600 00:45:19,041 --> 00:45:20,083 I'm okay. 601 00:45:22,208 --> 00:45:25,708 I only stay in my room and can only use the internet sometimes. 602 00:45:26,541 --> 00:45:29,291 But at least they provide us with survival packs. 603 00:45:30,666 --> 00:45:33,500 The embassy has informed us that 604 00:45:33,583 --> 00:45:34,708 if we're lucky, 605 00:45:36,416 --> 00:45:38,041 there might be a flight home next week. 606 00:45:38,833 --> 00:45:39,625 Really? 607 00:45:42,208 --> 00:45:43,416 But I'm not sure 608 00:45:44,625 --> 00:45:45,958 if I'll get to go back… 609 00:45:50,625 --> 00:45:52,000 or when I'll go back. 610 00:46:01,875 --> 00:46:04,666 I've never missed home like this before. 611 00:46:08,166 --> 00:46:09,875 Please take care of my grandma. 612 00:46:11,250 --> 00:46:12,416 No. 613 00:46:12,500 --> 00:46:14,000 She's your grandma. You come back to look after her. 614 00:46:14,083 --> 00:46:16,750 Why are you saying this? 615 00:46:18,041 --> 00:46:19,083 Well… 616 00:46:19,166 --> 00:46:19,916 well… 617 00:46:20,583 --> 00:46:22,250 Then you'll get to come back soon. 618 00:46:29,375 --> 00:46:30,250 What are you smiling about? 619 00:46:31,916 --> 00:46:32,916 Nothing. 620 00:46:34,500 --> 00:46:35,875 It's strange. 621 00:46:35,958 --> 00:46:40,083 We lived next door for a long time but we've never talked this much. 622 00:46:43,875 --> 00:46:44,791 It's not strange. 623 00:46:48,458 --> 00:46:49,666 {\an8}You and I… 624 00:46:49,750 --> 00:46:51,083 {\an8}we live in different worlds. 625 00:46:59,208 --> 00:47:00,166 That's true. 626 00:47:07,833 --> 00:47:08,833 Well… 627 00:47:09,958 --> 00:47:11,833 when I get back, can I ask you something? 628 00:47:12,916 --> 00:47:14,041 Of course. 629 00:47:14,125 --> 00:47:15,250 What do you want to know? 630 00:47:23,416 --> 00:47:24,333 {\an8}Can I… 631 00:47:30,000 --> 00:47:30,750 Oh, hey. 632 00:47:31,500 --> 00:47:33,375 Damn. 633 00:47:35,541 --> 00:47:37,833 Why is it frozen now? 634 00:47:39,708 --> 00:47:41,000 Damn. 635 00:48:12,916 --> 00:48:14,958 Can I come to your world? 636 00:49:37,541 --> 00:49:39,583 We are bringing you the meal. 637 00:49:39,666 --> 00:49:40,666 Oh. Okay. 638 00:49:52,000 --> 00:49:53,750 -Sick bastard. -Picking on me again. 639 00:49:55,833 --> 00:49:57,958 Don't look puzzled. I meant you. 640 00:49:58,041 --> 00:49:58,958 There. 641 00:50:00,791 --> 00:50:01,625 Well… 642 00:50:02,416 --> 00:50:03,958 Why are you mad at me? 643 00:50:05,250 --> 00:50:08,083 Why do you always write the ending like it's unfinished? 644 00:50:08,166 --> 00:50:09,791 Did Chayen make it back home? 645 00:50:09,875 --> 00:50:11,708 Does Ter ever find out that Chayen is into him? 646 00:50:11,791 --> 00:50:13,500 Will they get together? 647 00:50:13,583 --> 00:50:15,000 What happens after this? 648 00:50:15,083 --> 00:50:17,208 Why do you write crappy endings? 649 00:50:17,291 --> 00:50:18,208 Hey. 650 00:50:18,291 --> 00:50:20,791 I don't know in what way it's crappy. 651 00:50:21,791 --> 00:50:23,625 I think open endings are good. 652 00:50:23,708 --> 00:50:25,083 It's up to the viewer's interpretation. 653 00:50:25,166 --> 00:50:26,583 Your movie is gonna flop. 654 00:50:27,791 --> 00:50:28,666 What? 655 00:50:30,791 --> 00:50:33,041 Actually, you can stop reading 656 00:50:33,666 --> 00:50:35,416 so you'll stop criticizing. 657 00:50:37,375 --> 00:50:38,875 Don't be so paranoid. 658 00:50:38,958 --> 00:50:40,458 I might like your next story. 659 00:50:43,458 --> 00:50:45,041 But I'll say so again if I don't like it. 660 00:50:52,458 --> 00:50:57,125 SOMEONE YOU HATE 661 00:51:13,000 --> 00:51:15,500 Have you ever hated someone's guts 662 00:51:15,583 --> 00:51:17,166 even though you've never seen their face? 663 00:51:20,000 --> 00:51:21,083 This 664 00:51:21,166 --> 00:51:22,541 is the one I'm talking about. 665 00:51:23,708 --> 00:51:25,916 It's not because they're working for a rival company. 666 00:51:26,750 --> 00:51:30,041 It's because I see them all the time. 667 00:51:30,125 --> 00:51:32,208 Either this intersection or the next. 668 00:51:32,291 --> 00:51:34,250 I've raced with them many times. 669 00:51:34,333 --> 00:51:36,375 Two losses, one win. 670 00:51:36,458 --> 00:51:37,791 That's our score. 671 00:51:38,375 --> 00:51:40,750 Today, we'll race again. 672 00:52:52,041 --> 00:52:54,708 Dad will get mad if he sees that. 673 00:52:55,916 --> 00:52:56,875 Don't let him see then. 674 00:52:57,958 --> 00:52:59,500 -What? -Bribe me. 675 00:53:06,875 --> 00:53:08,291 -Here. -I don't like green. 676 00:53:08,375 --> 00:53:09,583 I prefer the red ones. 677 00:53:10,083 --> 00:53:11,000 Whoa. 678 00:53:15,791 --> 00:53:18,375 Just take a blue one. I need to save up for motorbike repairs. 679 00:53:26,083 --> 00:53:27,750 I've told you many times. 680 00:53:27,833 --> 00:53:29,166 You are a girl. 681 00:53:29,250 --> 00:53:30,500 Why don't you play with dolls? 682 00:53:30,583 --> 00:53:33,125 Dolls are for ordinary girls. 683 00:53:33,208 --> 00:53:34,500 I'm extraordinary. 684 00:53:36,333 --> 00:53:38,166 -Says who? -Says me. 685 00:53:40,916 --> 00:53:42,500 I'll build a rocket when I grow up. 686 00:53:42,583 --> 00:53:44,541 A rocket that can take me anywhere. 687 00:53:48,125 --> 00:53:48,916 What are you smiling at? 688 00:53:49,000 --> 00:53:51,541 You always make a stupid face, Aod. 689 00:53:51,625 --> 00:53:52,416 Oh? 690 00:53:53,000 --> 00:53:55,625 -I'm your brother. How could you…? -Ouch. 691 00:54:14,625 --> 00:54:17,375 Aod, when will Dad come home? 692 00:54:43,291 --> 00:54:46,666 While he is sleeping, do you think he has dreams? 693 00:54:52,708 --> 00:54:53,625 Dunno. 694 00:54:54,291 --> 00:54:55,458 Maybe he does. 695 00:54:58,291 --> 00:55:00,916 I hope you have a nice dream 696 00:55:01,583 --> 00:55:04,166 that you make a lot of money from driving a taxi. 697 00:55:04,250 --> 00:55:07,125 Don't forget to dream about Ing and Aod. 698 00:55:27,208 --> 00:55:29,708 MEDICAL BILL 699 00:55:29,791 --> 00:55:31,708 TOTAL AMOUNT: 54,508 BAHT 700 00:55:40,458 --> 00:55:43,041 I thought you'd quit racing and gone back to studying 701 00:55:43,125 --> 00:55:45,375 and had become a delivery man. 702 00:55:45,458 --> 00:55:48,666 COVID messed you up? Can't cope with the new normal? 703 00:55:51,041 --> 00:55:52,708 Don't waste your time talking. 704 00:56:01,083 --> 00:56:02,875 Prepare to lose your gold, bro. 705 00:56:11,541 --> 00:56:14,583 Just look at my ride. It's just been modified. 706 00:56:35,750 --> 00:56:37,916 -Smooth, right? -Where do you want your funeral held? 707 00:56:38,000 --> 00:56:40,041 Any temple with beautiful decorations. 708 00:56:40,125 --> 00:56:41,125 Bastard. 709 00:56:43,958 --> 00:56:45,291 Shit. Daddy is here. 710 00:56:45,375 --> 00:56:46,833 Shit. Daddy is here. 711 00:56:46,916 --> 00:56:48,958 -Your dad is a policeman? -My mom likes a man in a uniform. 712 00:56:49,041 --> 00:56:49,833 Bastard! 713 00:56:49,916 --> 00:56:51,500 Let's go. 714 00:56:52,250 --> 00:56:54,291 -Bro, how about my gold? -Come get it tomorrow. 715 00:56:54,375 --> 00:56:55,500 Hey, Peud. 716 00:57:12,250 --> 00:57:13,291 What's wrong? 717 00:57:17,125 --> 00:57:19,041 Come on. Don't die on me now. 718 00:57:24,875 --> 00:57:25,833 Shit. 719 00:57:26,750 --> 00:57:28,583 At that second, I thought I'd go to jail. 720 00:57:29,083 --> 00:57:30,625 But they turned up. 721 00:57:31,333 --> 00:57:33,250 Yes. That person. 722 00:57:37,000 --> 00:57:39,166 Hey! Stop! 723 00:57:39,833 --> 00:57:44,333 Stop right there! 724 00:57:58,125 --> 00:58:00,125 What should I say? 725 00:58:00,208 --> 00:58:01,458 I don't want to say thank you. 726 00:58:05,500 --> 00:58:10,125 I've always imagined what that bastard must look like under that helmet. 727 00:58:23,000 --> 00:58:24,458 Don't you know how to say thank you? 728 00:58:25,541 --> 00:58:26,250 Thank you. 729 00:58:27,666 --> 00:58:29,416 -You don't have to. -What? 730 00:58:29,916 --> 00:58:31,625 I'm not done with you. 731 00:58:31,708 --> 00:58:33,708 I don't want you to get arrested. 732 00:58:33,791 --> 00:58:34,708 That's all. 733 00:58:34,791 --> 00:58:37,666 Damn, even her shrug is cute. 734 00:58:38,291 --> 00:58:39,166 What do I do now? 735 00:58:42,083 --> 00:58:43,125 Wanna get something to eat? 736 00:58:43,208 --> 00:58:45,333 Eh? There's the way. 737 00:58:59,000 --> 00:59:00,500 How did you know I like this flavor? 738 00:59:05,375 --> 00:59:06,750 I know more than that. 739 00:59:37,041 --> 00:59:37,958 You'll die tomorrow. 740 00:59:39,416 --> 00:59:40,166 What? 741 00:59:41,375 --> 00:59:42,833 I said, 742 00:59:42,916 --> 00:59:44,125 tomorrow 743 00:59:44,208 --> 00:59:46,041 you'll die. 744 00:59:47,541 --> 00:59:48,291 Huh? 745 00:59:48,833 --> 00:59:49,791 How do you know? 746 00:59:50,416 --> 00:59:51,958 -Are you a fortune teller? -No. 747 00:59:54,375 --> 00:59:55,750 I'm from the future. 748 01:00:04,458 --> 01:00:06,750 -Don't believe me, do you? -Nah. 749 01:00:06,833 --> 01:00:07,625 I'd be dumb to. 750 01:00:10,916 --> 01:00:11,875 But it's true. 751 01:00:16,375 --> 01:00:17,375 Tomorrow, 752 01:00:17,958 --> 01:00:19,166 if you go racing, 753 01:00:19,875 --> 01:00:21,166 you will be 754 01:00:23,000 --> 01:00:25,375 munched like Cocoa Crunch. 755 01:00:34,750 --> 01:00:37,875 Thank you so much, Chut, for my motorbike. 756 01:00:41,708 --> 01:00:42,833 Thank you, sir. 757 01:00:58,541 --> 01:01:00,208 Ing, let's go upstairs. 758 01:01:01,125 --> 01:01:02,083 Come on. 759 01:01:29,416 --> 01:01:31,666 I have come a long way to see you. 760 01:01:32,666 --> 01:01:34,208 Don't disappoint me. 761 01:01:52,208 --> 01:01:53,250 Who is she? 762 01:01:53,875 --> 01:01:56,208 Is she from the future, or is it just a prank? 763 01:01:56,875 --> 01:01:59,541 But the present here is so real. 764 01:01:59,625 --> 01:02:02,291 TOTAL AMOUNT: 54,508 BAHT 765 01:02:44,541 --> 01:02:48,083 I think you are so kind to be my sponsor. 766 01:03:19,500 --> 01:03:20,666 Tomorrow, you'll die. 767 01:04:03,083 --> 01:04:04,125 How could you get it? 768 01:04:05,458 --> 01:04:08,291 I'm glad to see you here. 769 01:04:08,958 --> 01:04:10,250 Take it. 770 01:04:30,541 --> 01:04:32,000 Though I have enough money, 771 01:04:32,791 --> 01:04:34,541 I don't know if my dad will recover. 772 01:04:37,833 --> 01:04:39,000 Stop complaining. 773 01:04:40,583 --> 01:04:42,708 You don't know the future like I do. 774 01:04:44,666 --> 01:04:45,916 And quit making that stupid face. 775 01:04:46,625 --> 01:04:47,833 Aren't you going to see your dad? 776 01:04:47,916 --> 01:04:49,791 Oh, yeah. 777 01:04:55,500 --> 01:04:56,750 Wait up. 778 01:05:01,375 --> 01:05:02,750 So who are you? 779 01:05:05,708 --> 01:05:06,916 You dolt. 780 01:05:07,458 --> 01:05:09,041 Don't you remember? 781 01:05:19,458 --> 01:05:21,458 I'll build a rocket when I grow up. 782 01:05:21,541 --> 01:05:23,833 A rocket that takes me anywhere. 783 01:05:35,250 --> 01:05:36,250 You go for sci-fi? 784 01:05:37,250 --> 01:05:38,125 Yeah. 785 01:05:38,791 --> 01:05:40,333 You think it's over the top? 786 01:05:42,750 --> 01:05:43,750 I don't know. 787 01:05:45,375 --> 01:05:46,166 But… 788 01:05:47,500 --> 01:05:49,916 if someone really came from the future… 789 01:05:54,416 --> 01:05:55,708 and told me 790 01:05:56,458 --> 01:05:58,583 what was going to happen, 791 01:05:59,875 --> 01:06:01,125 that would be nice. 792 01:06:05,208 --> 01:06:06,375 And… 793 01:06:07,833 --> 01:06:10,625 if it's bad news? 794 01:06:19,458 --> 01:06:20,375 Well, 795 01:06:22,000 --> 01:06:23,625 good news or bad news, 796 01:06:24,833 --> 01:06:25,875 at least 797 01:06:26,583 --> 01:06:28,333 you don't have to wait in the unknown 798 01:06:30,416 --> 01:06:34,208 and get drowned with hope or fear day by day. 799 01:06:35,208 --> 01:06:37,750 That's more traumatizing. 800 01:06:42,250 --> 01:06:46,458 Visiting hours for in-patients and emergency patients are over. 801 01:06:46,541 --> 01:06:50,125 Relatives can visit tomorrow during visiting hours. 802 01:06:50,208 --> 01:06:51,333 Thank you. 803 01:06:58,208 --> 01:06:58,958 Hey. 804 01:07:00,958 --> 01:07:02,208 Thanks for the drink. 805 01:07:02,291 --> 01:07:03,666 No worries. 806 01:07:03,750 --> 01:07:06,250 A trade for your movie script. 807 01:07:20,291 --> 01:07:21,333 Hey. 808 01:07:21,416 --> 01:07:22,083 Hmm? 809 01:07:22,166 --> 01:07:24,166 I never asked you. 810 01:07:24,250 --> 01:07:25,375 Who are you visiting here? 811 01:07:26,958 --> 01:07:28,000 My boyfriend. 812 01:07:32,833 --> 01:07:33,833 Bye-bye. 813 01:07:41,708 --> 01:07:48,541 SOME SECRET ADMIRER 814 01:07:55,166 --> 01:07:56,375 35,7 815 01:08:06,958 --> 01:08:07,750 Tom. 816 01:08:09,083 --> 01:08:11,791 -What? -Is 33,2 considered a fever? 817 01:08:13,791 --> 01:08:14,833 I don't think so. 818 01:08:15,375 --> 01:08:17,125 But I think you're dead. 819 01:08:17,208 --> 01:08:18,958 How can someone's temperature be 33 degrees Celsius? 820 01:08:26,166 --> 01:08:27,666 The thermometer must be broken, Hoodlum. 821 01:08:31,375 --> 01:08:32,583 This guy is Suer. 822 01:08:32,666 --> 01:08:35,541 It means "tiger," but he's a wuss. 823 01:08:35,625 --> 01:08:37,250 He is a man of determination. 824 01:08:40,791 --> 01:08:42,125 Determination to line up water bottles. 825 01:08:42,208 --> 01:08:43,750 The brand must align. 826 01:08:44,291 --> 01:08:46,250 To find ticks on dogs. 827 01:08:48,833 --> 01:08:50,666 To memorize the clients' names. 828 01:08:50,750 --> 01:08:52,375 Hello, Mr. Noo. Would you like some sausages? 829 01:08:52,875 --> 01:08:54,250 Hi, Mr. Pom. How are you? 830 01:08:54,333 --> 01:08:56,291 Hey, Mr. Tu. Nice shirt. 831 01:09:03,500 --> 01:09:06,500 So sleepy. How come Joom never assigns me a morning shift? 832 01:09:06,583 --> 01:09:07,541 That's good. 833 01:09:08,125 --> 01:09:09,625 You don't have to go out drinking. 834 01:09:10,500 --> 01:09:11,958 What's wrong with drinking? 835 01:09:13,125 --> 01:09:15,541 Drinking is not bad, but being drunk is. 836 01:09:16,458 --> 01:09:19,041 You ask for trouble when you are drunk. 837 01:09:27,625 --> 01:09:28,666 I like it. 838 01:09:29,333 --> 01:09:30,333 I like night shifts. 839 01:09:31,958 --> 01:09:33,041 Not as many clients. 840 01:09:33,583 --> 01:09:34,708 It's cooler. 841 01:09:35,833 --> 01:09:36,916 I get to play with the dog. 842 01:09:38,625 --> 01:09:40,458 Really, Suer? 843 01:09:41,250 --> 01:09:42,875 I don't think those are the reasons. 844 01:09:46,916 --> 01:09:48,041 What are you talking about? 845 01:09:53,916 --> 01:09:54,833 Hi. 846 01:10:02,708 --> 01:10:04,250 That's the reason. 847 01:10:25,708 --> 01:10:26,750 Hey. 848 01:10:26,833 --> 01:10:28,375 What should I get for the doc? 849 01:10:31,625 --> 01:10:32,666 How about this? 850 01:10:33,291 --> 01:10:34,500 So spicy that it'll wake him up. 851 01:10:34,583 --> 01:10:36,666 -He should like it. -I see. 852 01:10:36,750 --> 01:10:37,666 Thank you. 853 01:10:42,833 --> 01:10:44,958 The only thing that Suer is never determined about 854 01:10:45,041 --> 01:10:47,625 is telling his crush how he feels. 855 01:10:48,875 --> 01:10:50,250 See you later. 856 01:10:54,875 --> 01:10:57,708 I'm going, Hoodlum. Bye. 857 01:11:05,166 --> 01:11:08,291 He has a crush on her, but she has a crush on the dentist. 858 01:11:09,000 --> 01:11:11,500 She leaves stuff for him in the fridge every day. 859 01:11:15,375 --> 01:11:17,000 FOR DR. NOOM 860 01:11:19,166 --> 01:11:20,958 Club Friday stuff. 861 01:11:31,041 --> 01:11:33,958 What does this dentist look like? 862 01:11:45,416 --> 01:11:46,916 How do you know 863 01:11:47,000 --> 01:11:48,708 that the dental clinic is still open? 864 01:11:48,791 --> 01:11:50,250 They close at 9:00 p.m. 865 01:11:50,333 --> 01:11:52,666 How do you know that that dentist is still here? 866 01:11:52,750 --> 01:11:54,291 He goes home 8:30 p.m. 867 01:11:54,375 --> 01:11:55,541 Whoa. 868 01:11:56,833 --> 01:11:58,625 You have done some homework, haven't you? 869 01:11:59,416 --> 01:12:01,875 So, do you have a crush on the nurse or the dentist? 870 01:12:04,666 --> 01:12:07,375 -Take painkillers only when it hurts. -Where is he? 871 01:12:07,875 --> 01:12:11,000 -The next appointment is next week. -Yes. 872 01:12:11,083 --> 01:12:13,083 -Thanks so much. -Goodbye. 873 01:12:14,958 --> 01:12:16,208 Whoa. 874 01:12:16,291 --> 01:12:17,750 He's so ugly. 875 01:12:18,250 --> 01:12:19,583 Even I look better. 876 01:12:26,416 --> 01:12:27,416 What is it? 877 01:12:28,083 --> 01:12:29,041 Over there. 878 01:12:29,583 --> 01:12:30,541 He is a doctor. 879 01:12:31,208 --> 01:12:33,083 You are a dog. 880 01:12:33,791 --> 01:12:35,708 You don't have a chance, Suer. 881 01:12:35,791 --> 01:12:37,375 You are degraded to just a cat. 882 01:12:43,541 --> 01:12:44,666 -What are you looking at? -Piss off. 883 01:12:52,041 --> 01:12:52,916 Looking for dental care? 884 01:12:53,000 --> 01:12:55,166 Yes… a bit of toothache. 885 01:12:55,250 --> 01:12:55,958 Which one? 886 01:12:56,041 --> 01:12:57,541 I don't know. Ask him. 887 01:13:02,166 --> 01:13:03,458 Umm. 888 01:13:05,291 --> 01:13:08,041 You have a severe cavity. You need fillings. 889 01:13:08,125 --> 01:13:09,500 Be cautious about COVID. 890 01:13:09,583 --> 01:13:11,583 I'll clean up the infected area 891 01:13:11,666 --> 01:13:13,875 and we'll have an appointment for fillings later. 892 01:13:13,958 --> 01:13:15,416 I'll give you an anesthetic shot. 893 01:13:21,208 --> 01:13:22,208 What is it? 894 01:13:23,125 --> 01:13:24,666 Huh? What did you say? 895 01:13:27,125 --> 01:13:29,625 He asked if it'll hurt. 896 01:13:29,708 --> 01:13:33,375 Oh, not at all. You won't feel a thing. 897 01:13:33,458 --> 01:13:35,166 -Come on. -Ouch. No. 898 01:13:38,333 --> 01:13:40,666 "Can we do it later?" 899 01:13:40,750 --> 01:13:43,750 Let's do it now. It won't hurt much. 900 01:13:43,833 --> 01:13:44,833 You'll be fine. Come on. 901 01:13:48,000 --> 01:13:50,458 You said it won't hurt. 902 01:13:50,541 --> 01:13:52,833 Did I say it wouldn't hurt? 903 01:13:54,666 --> 01:13:55,916 I don't remember that. 904 01:13:56,583 --> 01:13:57,875 -Just a bit. -No. 905 01:13:57,958 --> 01:13:59,916 -Like an ant's bite. -No. 906 01:14:00,000 --> 01:14:01,458 -Just a bit. -No. 907 01:14:01,541 --> 01:14:04,875 -It'll hurt a bit and then you'll be fine. -Get out. 908 01:14:06,750 --> 01:14:07,708 Ouch. 909 01:14:14,666 --> 01:14:15,916 Doctor. 910 01:14:16,583 --> 01:14:18,708 -Can you get up? -Yeah, I'm fine. 911 01:14:20,750 --> 01:14:21,708 Are you all right? 912 01:14:21,791 --> 01:14:23,500 Yes, I'm fine. I'm okay. 913 01:14:24,000 --> 01:14:24,916 Come on. 914 01:14:26,375 --> 01:14:27,208 Hey. 915 01:14:28,041 --> 01:14:29,500 Nurse, do you see the syringe? 916 01:14:34,125 --> 01:14:34,958 Ah. 917 01:14:35,791 --> 01:14:37,166 That's all right. We'll get a new one. 918 01:14:37,250 --> 01:14:39,916 How's the script so far? 919 01:14:40,000 --> 01:14:42,375 I like that he is determined. 920 01:14:43,375 --> 01:14:45,166 Try and play with his determination. 921 01:14:45,250 --> 01:14:47,083 I think desperate guys are cute. 922 01:14:50,291 --> 01:14:51,125 Right. 923 01:14:54,916 --> 01:14:56,458 Are you Kawin's relative? 924 01:14:57,625 --> 01:14:58,333 Yes. 925 01:14:58,416 --> 01:15:00,708 The doctor wants to talk to you. 926 01:15:01,208 --> 01:15:01,958 Come with me. 927 01:15:02,041 --> 01:15:02,833 Yes. 928 01:15:09,416 --> 01:15:10,500 We'll talk later. 929 01:15:19,750 --> 01:15:21,625 She said we'd talk later. 930 01:15:23,583 --> 01:15:25,291 I also wanted to talk to her. 931 01:15:26,500 --> 01:15:27,708 But after that, 932 01:15:29,000 --> 01:15:31,125 I didn't see her for days. 933 01:16:00,791 --> 01:16:01,958 HAPPY NEW YEAR, 2023 934 01:16:02,041 --> 01:16:06,541 I still remember what you told me 935 01:16:06,625 --> 01:16:10,541 I'm still overwhelmed Just thinking about it 936 01:16:21,916 --> 01:16:28,500 It rains over there, the chills reach here 937 01:16:28,583 --> 01:16:33,750 I still want to hear everything 938 01:16:34,416 --> 01:16:37,708 Do you still go to bed late? 939 01:16:37,791 --> 01:16:40,750 Did you lose weight? 940 01:16:40,833 --> 01:16:44,291 Don't forget to share it with me 941 01:16:58,625 --> 01:17:02,791 Well, I haven't seen you for days, so I thought 942 01:17:02,875 --> 01:17:05,125 that your boyfriend had been released. 943 01:17:05,208 --> 01:17:07,500 Oh, he hasn't been. 944 01:17:08,541 --> 01:17:11,291 I went around to make merit for him. 945 01:17:11,375 --> 01:17:12,125 I see. 946 01:17:12,208 --> 01:17:15,083 I went everywhere my friends said was a holy place. 947 01:17:15,166 --> 01:17:16,916 -Yeah. -There was a temple… 948 01:17:17,000 --> 01:17:18,791 The bread for fish looked yummy. 949 01:17:18,875 --> 01:17:20,083 I tried it. 950 01:17:20,958 --> 01:17:22,208 It tasted kinda nice. 951 01:17:24,000 --> 01:17:25,875 I actually didn't spend that much time doing that. 952 01:17:26,625 --> 01:17:28,083 The rest, I… 953 01:17:28,166 --> 01:17:30,583 spent packing up my boyfriend's stuff. 954 01:17:33,708 --> 01:17:34,458 Well… 955 01:17:35,375 --> 01:17:37,125 When the doctor called me in, 956 01:17:39,250 --> 01:17:40,333 he said that… 957 01:17:43,791 --> 01:17:46,166 my boyfriend doesn't have much time left. 958 01:18:08,583 --> 01:18:09,666 Come on. 959 01:18:12,166 --> 01:18:13,208 I'm okay. 960 01:18:22,416 --> 01:18:25,833 So what's the rest of your movie script? 961 01:18:29,416 --> 01:18:30,625 DENTISTRY 962 01:18:47,333 --> 01:18:48,833 Whoa. 963 01:18:49,541 --> 01:18:51,291 Just because she likes a dentist, 964 01:18:51,375 --> 01:18:53,666 you're trying to become one? 965 01:18:53,750 --> 01:18:55,666 Isn't that wishful thinking? 966 01:18:55,750 --> 01:18:57,375 I gotta try. 967 01:18:57,916 --> 01:18:58,958 But there are some things 968 01:18:59,041 --> 01:19:00,958 you're just destined to end up failing. 969 01:19:01,041 --> 01:19:04,875 By the time you are accepted and you graduate, 970 01:19:04,958 --> 01:19:07,875 she'll be bringing her kids to you for dental care. 971 01:19:07,958 --> 01:19:09,000 Right, Hoodlum? 972 01:19:28,708 --> 01:19:29,500 Hey. 973 01:19:30,541 --> 01:19:33,458 He knows that the snacks in the fridge are mine. 974 01:19:38,083 --> 01:19:41,750 THANKS FOR THE SNACKS FROM DR. NOOM 975 01:19:45,875 --> 01:19:46,833 Does he? 976 01:19:48,333 --> 01:19:49,125 How is it going then? 977 01:19:51,750 --> 01:19:53,083 So he… 978 01:19:53,958 --> 01:19:55,833 invited me for a dinner at his condo. 979 01:19:56,333 --> 01:19:57,208 That's nice, right? 980 01:20:03,125 --> 01:20:04,541 Umm, that's nice. 981 01:20:11,125 --> 01:20:12,541 That's all I wanted to tell you. 982 01:20:13,250 --> 01:20:14,541 I gotta get back to work. 983 01:20:15,458 --> 01:20:16,500 See ya. 984 01:20:20,708 --> 01:20:21,500 Bye. 985 01:20:29,750 --> 01:20:33,041 "At his condo." I don't think it's just dinner, Suer. 986 01:20:33,708 --> 01:20:34,833 Just admit it. 987 01:20:34,916 --> 01:20:36,291 Let's find a new crush. 988 01:20:57,625 --> 01:20:58,625 DENTISTRY 989 01:21:05,541 --> 01:21:08,375 SEVERAL DAYS LATER 990 01:21:20,458 --> 01:21:21,458 Hey. 991 01:21:22,833 --> 01:21:23,833 What happened to you? 992 01:21:24,791 --> 01:21:26,541 I went out drinking the other night 993 01:21:27,041 --> 01:21:29,291 and fought with a bunch of pricks. 994 01:21:29,375 --> 01:21:30,791 I told them 995 01:21:30,875 --> 01:21:32,708 to meet after we closed. 996 01:21:32,791 --> 01:21:33,791 Because I know 997 01:21:33,875 --> 01:21:35,750 that we're open 24 hours a day. 998 01:21:37,541 --> 01:21:40,166 But damn it, I forgot 999 01:21:40,250 --> 01:21:42,333 that we have to close after 10:00 p.m. 1000 01:21:42,416 --> 01:21:43,875 They were waiting behind our shop. 1001 01:21:43,958 --> 01:21:45,208 So punctual. 1002 01:21:45,291 --> 01:21:46,958 All standing there like boy band members. 1003 01:21:47,875 --> 01:21:49,666 Don't make me talk so much. 1004 01:21:49,750 --> 01:21:51,625 -It hurts. -I didn't make you talk. 1005 01:21:53,375 --> 01:21:54,250 You'd better take some medicine. 1006 01:22:02,625 --> 01:22:03,416 What is it? 1007 01:22:30,541 --> 01:22:31,875 He has a girlfriend. 1008 01:22:36,583 --> 01:22:38,208 I saw them together. 1009 01:22:43,666 --> 01:22:45,375 That day at his condo… 1010 01:22:46,000 --> 01:22:47,666 he might just… 1011 01:22:59,125 --> 01:23:00,541 I'm so stupid. 1012 01:23:05,583 --> 01:23:07,750 I've just realized 1013 01:23:08,708 --> 01:23:10,333 how hurtful it is to be played. 1014 01:23:16,250 --> 01:23:18,083 But it's not as hurtful 1015 01:23:20,291 --> 01:23:23,333 as when I saw him throw away the snacks. 1016 01:23:56,708 --> 01:23:58,416 DENTISTRY 1017 01:24:08,666 --> 01:24:10,958 Do you need dental care? 1018 01:24:11,750 --> 01:24:14,083 Oh, God! No! 1019 01:24:14,166 --> 01:24:17,000 Please calm down. 1020 01:24:17,083 --> 01:24:20,000 Security! Anybody? Security! 1021 01:24:25,833 --> 01:24:28,666 I think that was Suer's determination 1022 01:24:28,750 --> 01:24:30,666 to show her his love. 1023 01:24:47,958 --> 01:24:49,125 But afterward, 1024 01:24:50,166 --> 01:24:52,291 Ja never came by again. 1025 01:24:56,708 --> 01:24:59,375 She resigned and moved back to Chiang Mai. 1026 01:25:00,625 --> 01:25:02,250 Rumor has it that she had a child 1027 01:25:02,333 --> 01:25:03,875 without getting married to anyone. 1028 01:25:07,791 --> 01:25:08,791 As for Suer, 1029 01:25:09,583 --> 01:25:11,875 he resigned soon after that. 1030 01:25:13,708 --> 01:25:15,750 Nobody knows where he went. 1031 01:25:18,000 --> 01:25:19,458 But I believe that 1032 01:25:21,041 --> 01:25:23,916 he must be determined to do something, somewhere. 1033 01:25:24,916 --> 01:25:31,458 CHIANG MAI 1034 01:25:37,500 --> 01:25:39,625 Where have you been? 1035 01:25:39,708 --> 01:25:42,083 Did you play games until the battery died? 1036 01:25:42,166 --> 01:25:43,125 No. 1037 01:25:43,208 --> 01:25:44,791 If you don't cry today, 1038 01:25:44,875 --> 01:25:46,625 I'll buy you two ice creams. 1039 01:25:46,708 --> 01:25:48,666 -Good. -Very good. 1040 01:25:48,750 --> 01:25:50,958 Next patient. You can see the doctor now. 1041 01:25:51,041 --> 01:25:52,291 Let's go. 1042 01:25:52,916 --> 01:25:54,583 Let me pick up my stuff. 1043 01:25:56,500 --> 01:25:57,833 Mek, is it? 1044 01:25:59,958 --> 01:26:01,708 Umm, five years old. 1045 01:26:03,625 --> 01:26:07,041 Have you brought him here for dental care before? 1046 01:26:24,708 --> 01:26:25,583 Hello. 1047 01:26:26,958 --> 01:26:27,833 Hello. 1048 01:26:31,708 --> 01:26:32,750 DENTISTRY 1049 01:27:06,916 --> 01:27:08,125 Really? 1050 01:27:08,208 --> 01:27:10,083 -A dentist? -Well… 1051 01:27:12,083 --> 01:27:14,291 Wh… why? 1052 01:27:14,916 --> 01:27:18,250 You told me to play with his determination. 1053 01:27:19,583 --> 01:27:20,583 So, here. 1054 01:27:21,375 --> 01:27:24,250 And in real life, 1055 01:27:24,958 --> 01:27:27,375 even a garbageman can be a pilot. 1056 01:27:31,666 --> 01:27:33,083 Why? Is the script 1057 01:27:33,791 --> 01:27:34,916 not good? 1058 01:27:35,000 --> 01:27:36,166 You don't like it? 1059 01:27:36,833 --> 01:27:38,083 Of course I do. 1060 01:27:38,166 --> 01:27:39,916 I like this ending. 1061 01:27:40,416 --> 01:27:43,333 See? You can write a story with a happy ending. 1062 01:27:43,416 --> 01:27:44,291 It's cute. 1063 01:27:53,458 --> 01:27:54,333 Well… 1064 01:27:55,958 --> 01:27:59,791 I actually don't know how to write these kinds of things. 1065 01:28:00,791 --> 01:28:02,125 But it's because… 1066 01:28:06,041 --> 01:28:07,416 Because of what? 1067 01:28:17,708 --> 01:28:18,875 Because… 1068 01:28:33,500 --> 01:28:34,875 -Because… -Hey. 1069 01:28:34,958 --> 01:28:36,125 The patient woke up. 1070 01:28:38,583 --> 01:28:40,625 It's you, boy. 1071 01:28:40,708 --> 01:28:42,916 Your mom woke up. Seems like she wants to see you. 1072 01:28:43,000 --> 01:28:44,375 Yes. 1073 01:28:57,666 --> 01:28:58,500 Go ahead. 1074 01:29:22,958 --> 01:29:24,916 The lab results show improvement. 1075 01:29:25,000 --> 01:29:28,041 We can remove the ventilator tomorrow. 1076 01:29:31,625 --> 01:29:33,541 -Thank you so much, doctor. -Congratulations. 1077 01:29:34,125 --> 01:29:35,541 Thank you. 1078 01:30:16,708 --> 01:30:20,666 I'm so happy that your mom is recovering. 1079 01:30:22,041 --> 01:30:24,708 You see? Actually, our lives 1080 01:30:24,791 --> 01:30:26,875 can have happy endings. 1081 01:30:28,125 --> 01:30:30,375 I'll watch your movie at the cinema. 1082 01:30:33,458 --> 01:30:34,708 I had no idea 1083 01:30:34,791 --> 01:30:36,583 that when I got to talk to my mom again 1084 01:30:41,000 --> 01:30:43,833 would be the same time that Bua had to say goodbye to her boyfriend. 1085 01:31:01,500 --> 01:31:04,125 My mom remained in the ICU for another two weeks. 1086 01:31:04,958 --> 01:31:07,250 Then, she spent two months in a regular ward. 1087 01:31:11,291 --> 01:31:12,541 I never saw Bua again. 1088 01:31:13,875 --> 01:31:15,541 Every day I visit my mother, 1089 01:31:16,458 --> 01:31:17,875 I think of her. 1090 01:31:22,166 --> 01:31:24,625 I wonder where she is 1091 01:31:25,500 --> 01:31:26,750 and what she is doing. 1092 01:31:28,916 --> 01:31:31,333 I hope her tears dried out. 1093 01:31:34,041 --> 01:31:35,250 And I hope that 1094 01:31:36,583 --> 01:31:37,875 she misses me too. 1095 01:31:51,208 --> 01:31:52,250 Hey, you! 1096 01:31:52,833 --> 01:31:53,916 You… don't… 1097 01:31:57,708 --> 01:31:58,791 Shit. 1098 01:32:15,333 --> 01:32:17,458 How may I help you? 1099 01:32:17,541 --> 01:32:20,375 Love Distancing, screening at 7:30 p.m. 1100 01:32:20,458 --> 01:32:22,416 The 7:30 p.m. session has already started. 1101 01:32:22,500 --> 01:32:24,583 How about the one at 8:30? 1102 01:32:29,583 --> 01:32:30,875 8:30… 1103 01:32:32,291 --> 01:32:34,041 8:30… 1104 01:32:34,125 --> 01:32:36,833 -You just went ahead and hit it! So crazy! -Crazy how? 1105 01:32:36,916 --> 01:32:41,125 The drone flew in out of nowhere. It could be from a pervert. 1106 01:32:41,208 --> 01:32:42,333 Anyone would hit that. 1107 01:32:42,958 --> 01:32:44,541 10:30 to 11:00? 1108 01:32:44,625 --> 01:32:47,333 -Right? -But shouldn't you check first? 1109 01:32:47,416 --> 01:32:50,750 And you know what? The repairs will cost tens of thousands. 1110 01:32:50,833 --> 01:32:51,833 Don't know. Don't care. 1111 01:32:53,750 --> 01:32:56,291 It's all right. Thank you. 1112 01:33:03,666 --> 01:33:04,833 Oh, hello. 1113 01:33:06,083 --> 01:33:07,166 Yes, Bas. 1114 01:33:07,250 --> 01:33:09,083 Right. 1115 01:33:10,083 --> 01:33:11,625 I'm watching my movie. 1116 01:33:11,708 --> 01:33:14,791 -Then I'll take 8:30 p.m. -All right. 1117 01:33:16,166 --> 01:33:18,250 I want to see the audience's reaction. Yes. 1118 01:33:20,500 --> 01:33:21,500 Okay. I see. 1119 01:33:21,583 --> 01:33:24,208 Really? Thank you so much. 1120 01:33:25,250 --> 01:33:26,791 Yes. 1121 01:33:33,083 --> 01:33:33,958 Yes. 1122 01:34:04,375 --> 01:34:05,833 What are you doing here? 1123 01:34:05,916 --> 01:34:07,583 I'm here to watch your movie. 1124 01:34:13,583 --> 01:34:14,875 At that moment, 1125 01:34:15,625 --> 01:34:17,041 I felt like 1126 01:34:17,833 --> 01:34:19,416 a happy ending 1127 01:34:20,083 --> 01:34:21,250 feels really good. 1128 01:34:50,125 --> 01:34:51,250 Hello. 1129 01:34:57,958 --> 01:34:58,916 Hello. 1130 01:35:34,000 --> 01:35:39,916 IN REMEMBRANCE OF PAWINEE AMARUJI 69897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.