Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
HQCINEMAS.COM
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official HQCINEMAS movies site:
HQCINEMAS.COM
3
00:00:46,041 --> 00:00:51,750
KHOM
OH SHIT…
4
00:00:59,291 --> 00:01:01,541
A DRONE FLIES TOWARDS HER BALCONY.
CUT TO KHOM, WHO'S PANICKING.
5
00:01:01,625 --> 00:01:02,500
KHOM
OH SHIT…
6
00:01:02,583 --> 00:01:03,791
Shit, indeed.
7
00:01:04,958 --> 00:01:05,875
Damn it.
8
00:01:06,833 --> 00:01:08,750
I'm so out of ideas.
9
00:01:22,833 --> 00:01:23,458
KHOM
OH SHIT…
10
00:01:28,208 --> 00:01:29,250
KHOM
OH SHIT…
11
00:01:30,041 --> 00:01:30,916
Damn!
12
00:01:31,875 --> 00:01:33,541
You have been staring for days now.
13
00:01:34,083 --> 00:01:35,916
Your life can't end like this, Diew.
14
00:01:50,041 --> 00:01:50,833
Hey!
15
00:01:53,000 --> 00:01:53,791
Hey!
16
00:01:54,291 --> 00:01:55,500
That's it.
17
00:01:55,583 --> 00:01:57,250
Oh, great!
18
00:01:57,333 --> 00:01:58,875
This will be awesome.
19
00:01:59,416 --> 00:02:00,916
Are you Pawinee's family?
20
00:02:01,000 --> 00:02:01,791
Yes.
21
00:02:01,875 --> 00:02:02,583
Right.
22
00:02:03,333 --> 00:02:04,916
The patient needs medication.
23
00:02:05,625 --> 00:02:08,125
Bring this to pay at the cashier
24
00:02:08,208 --> 00:02:09,916
and get the medicine at the pharmacy,
25
00:02:10,000 --> 00:02:11,250
then bring it back here.
26
00:02:12,875 --> 00:02:13,666
You got that?
27
00:02:13,750 --> 00:02:14,750
Yes.
28
00:02:21,333 --> 00:02:22,750
-Just wait here a while.
-Okay.
29
00:02:25,458 --> 00:02:27,125
Dr. Prakit Jongwilai,
30
00:02:27,208 --> 00:02:29,208
please come to the ER.
31
00:02:29,291 --> 00:02:30,208
Thank you.
32
00:02:56,083 --> 00:02:56,833
Yes…
33
00:02:57,750 --> 00:02:58,875
How much?
34
00:03:01,750 --> 00:03:02,708
Here.
35
00:03:05,250 --> 00:03:06,083
Thank you.
36
00:03:08,666 --> 00:03:10,583
My mom was admittedto the ICU three days ago
37
00:03:10,666 --> 00:03:12,208
because of her heart condition.
38
00:03:14,208 --> 00:03:16,708
It's so bad thatshe needs a ventilator this time.
39
00:03:18,125 --> 00:03:20,083
The doctor told me to be prepared
40
00:03:22,083 --> 00:03:24,541
for the fact that she might notmake it to the new year.
41
00:03:37,083 --> 00:03:38,708
My mom is very old now,
42
00:03:42,875 --> 00:03:44,375
and she has many health conditions.
43
00:03:46,000 --> 00:03:47,541
I just want her to know that
44
00:03:48,250 --> 00:03:49,500
if she still wants to fight,
45
00:03:50,791 --> 00:03:51,791
I will also fight with…
46
00:03:52,916 --> 00:03:53,791
Shit!
47
00:03:54,541 --> 00:03:56,250
I forgot the idea I came up with.
48
00:04:31,833 --> 00:04:32,708
Here it is.
49
00:04:35,666 --> 00:04:36,666
It's coming.
50
00:04:37,458 --> 00:04:38,208
Coming…
51
00:04:57,875 --> 00:04:59,041
That's what she's gonna do?
52
00:05:00,000 --> 00:05:01,166
What the hell?
53
00:05:11,125 --> 00:05:12,083
Forgot again.
54
00:05:16,708 --> 00:05:17,708
Come on, script.
55
00:05:19,125 --> 00:05:19,958
Ideas… come to me!
56
00:05:21,166 --> 00:05:21,875
Ideas… come to me!
57
00:05:22,708 --> 00:05:23,375
Ideas…
58
00:05:27,458 --> 00:05:28,666
Damn it.
59
00:05:28,750 --> 00:05:29,708
Ideas didn't come,
60
00:05:29,791 --> 00:05:31,291
but chaos did.
61
00:05:37,791 --> 00:05:38,875
You won't take it?
62
00:05:39,541 --> 00:05:42,000
No sound alerts are allowed
in front of the ICU.
63
00:05:43,125 --> 00:05:44,375
Don't you know anything?
64
00:05:44,458 --> 00:05:45,666
I'm sorry.
65
00:05:48,791 --> 00:05:50,166
Did you switch yours to silent mode?
66
00:05:51,541 --> 00:05:52,416
Yes.
67
00:05:53,416 --> 00:05:54,750
Do you have a phone?
68
00:05:55,666 --> 00:05:57,250
Switch them all to silent mode.
69
00:05:57,333 --> 00:05:59,250
You talked so loud earlier. Watch that.
70
00:06:00,916 --> 00:06:03,125
You have a phone?
Switch it to silent mode.
71
00:06:04,791 --> 00:06:05,791
Quick.
72
00:06:08,791 --> 00:06:10,791
I know you never write scriptsfor love stories.
73
00:06:10,875 --> 00:06:12,500
But Tui has a faith in you.
74
00:06:12,583 --> 00:06:13,916
-It's okay if it takes a while.
-Yes.
75
00:06:14,000 --> 00:06:15,125
He is looking forward to reading it.
76
00:06:15,208 --> 00:06:16,125
Yes.
77
00:06:16,625 --> 00:06:17,333
I…
78
00:06:17,416 --> 00:06:19,458
-Please tell him I'm sorry.
-Okay.
79
00:06:19,541 --> 00:06:20,583
Yes.
80
00:06:20,666 --> 00:06:21,958
I'll send you the script soon.
81
00:06:22,041 --> 00:06:23,166
All right. Keep it up.
82
00:06:23,250 --> 00:06:24,916
Yes, thank you.
83
00:06:51,000 --> 00:06:54,166
Writing a romantic comedyin a depressing atmosphere…
84
00:06:54,250 --> 00:06:55,333
How is that gonna work?
85
00:07:09,958 --> 00:07:11,791
{\an8}MANTRAS
86
00:07:11,875 --> 00:07:13,458
She is religious?
87
00:07:20,916 --> 00:07:23,541
I have seen people prayingfor their relatives.
88
00:07:24,125 --> 00:07:26,583
To be honest, I'm not sure if that works.
89
00:07:36,125 --> 00:07:38,375
Come on, just leave her alone.
90
00:07:38,458 --> 00:07:40,125
Keep writing. Keep writing. Keep writing.
91
00:07:44,708 --> 00:07:47,041
Then Khom made a precise decision.
92
00:07:49,000 --> 00:07:50,625
He called his best friend, Golf.
93
00:07:53,083 --> 00:07:54,958
He told him firmly…
94
00:08:01,791 --> 00:08:02,916
Ah, shit!
95
00:08:09,250 --> 00:08:11,000
Why are you chanting along with her?
96
00:08:24,375 --> 00:08:26,875
Damn, this isn't the time for hiccups.
97
00:08:31,625 --> 00:08:34,041
Stop. Stop it now.
98
00:08:49,708 --> 00:08:51,208
Oh shit!
99
00:08:59,375 --> 00:09:00,416
There!
100
00:09:00,500 --> 00:09:01,708
That always works.
101
00:09:06,625 --> 00:09:07,458
Oh?
102
00:09:11,750 --> 00:09:13,250
Who made that loud noise?
103
00:09:18,333 --> 00:09:20,750
My piano student always gets the hiccups.
104
00:09:21,375 --> 00:09:23,708
That's why I know how to fix it.
105
00:09:27,166 --> 00:09:29,041
Hey, you told me earlier
106
00:09:29,125 --> 00:09:31,416
about writing a romantic comedy script
107
00:09:31,500 --> 00:09:32,791
that gathers several stories in one movie.
108
00:09:32,875 --> 00:09:36,208
When you pitched the idea, how did you
come up with it? Was it difficult?
109
00:09:36,291 --> 00:09:39,000
You'd have to cast many actors
who are suitable for the roles, right?
110
00:09:39,083 --> 00:09:41,083
Which one should I answer first?
111
00:09:41,166 --> 00:09:42,250
And when you think of punchlines,
112
00:09:42,333 --> 00:09:44,666
how do you know which ones work
and which don't?
113
00:09:44,750 --> 00:09:46,666
Damn… she changes questions so quickly.
114
00:09:47,458 --> 00:09:49,583
And the script
you are thinking of, is it fun?
115
00:09:50,250 --> 00:09:51,458
Can I read it?
116
00:09:52,083 --> 00:09:53,166
Is that a good idea?
117
00:09:55,458 --> 00:09:59,166
How can I say no when she isfluttering her cute eyelashes?
118
00:10:00,083 --> 00:10:00,875
Yeah.
119
00:10:03,000 --> 00:10:03,666
You can.
120
00:10:06,166 --> 00:10:10,458
HAPPY ENDING
121
00:10:18,958 --> 00:10:20,750
-Hey.
-Are you finished?
122
00:10:21,250 --> 00:10:22,916
No, I'm too lazy now.
123
00:10:23,000 --> 00:10:24,333
Can you just tell me the ending?
124
00:10:24,416 --> 00:10:25,333
I can't.
125
00:10:25,416 --> 00:10:26,500
Of course you can.
126
00:10:26,583 --> 00:10:28,833
I want to know how it ends.
127
00:10:28,916 --> 00:10:29,583
Please.
128
00:10:32,250 --> 00:10:34,500
Well, when you read a movie script,
129
00:10:35,000 --> 00:10:37,333
you have to take your time
to understand the characters
130
00:10:37,416 --> 00:10:39,458
and the situation they are in.
131
00:10:39,541 --> 00:10:42,166
So you truly understand them.
And my script…
132
00:10:42,250 --> 00:10:44,375
has four storylines in it.
133
00:10:44,458 --> 00:10:45,916
Just take it easy.
134
00:10:46,000 --> 00:10:47,625
Come on.
135
00:10:47,708 --> 00:10:49,833
There. She doesn't get it.
136
00:10:51,875 --> 00:10:54,166
Well, I should continue with my writing.
137
00:10:54,916 --> 00:10:56,583
Well, okay then.
138
00:10:57,291 --> 00:10:58,875
I'll keep reading.
139
00:11:00,583 --> 00:11:01,791
What's the password?
140
00:11:04,083 --> 00:11:04,916
I love you.
141
00:11:06,125 --> 00:11:06,833
Huh?
142
00:11:08,583 --> 00:11:10,500
-The password. "I love you."
-I see.
143
00:11:12,541 --> 00:11:13,416
That's sweet.
144
00:11:22,625 --> 00:11:26,375
SOMEONE ON THE OPPOSITE SIDE
145
00:11:40,125 --> 00:11:41,083
Go. Go. Go.
146
00:11:42,875 --> 00:11:43,791
What the hell?
147
00:11:45,333 --> 00:11:47,666
-Please eat chicken rice for me.
-Huh?
148
00:12:00,416 --> 00:12:01,291
Take this one too.
149
00:12:01,791 --> 00:12:03,583
I'm only bringing my friend chicken rice.
150
00:12:04,375 --> 00:12:05,291
Hey. Hey.
151
00:12:05,375 --> 00:12:06,666
Follow her.
152
00:12:07,958 --> 00:12:10,625
I told you, I'm bringing
chicken rice for my friend.
153
00:12:11,291 --> 00:12:12,083
That's right.
154
00:12:12,166 --> 00:12:14,916
My story started offout of nowhere, just like this.
155
00:12:15,000 --> 00:12:17,666
Only because I broughtmy friend chicken rice.
156
00:12:20,250 --> 00:12:22,375
Yes! Yes! Yes!
157
00:12:28,333 --> 00:12:29,791
I told you about gambling.
158
00:12:29,875 --> 00:12:32,041
Don't challenge me. I'm born for this.
159
00:12:32,125 --> 00:12:33,666
TRANSFER COMPLETE
THB 1,000
160
00:12:34,750 --> 00:12:36,041
Attaboy.
161
00:12:36,875 --> 00:12:39,958
We were just betting on how many
free kicks, and you still got it.
162
00:12:40,041 --> 00:12:41,458
Damn, this is boring.
163
00:12:41,541 --> 00:12:43,541
-I'm gonna go.
-Come on, one more match.
164
00:12:44,083 --> 00:12:45,541
How about throw-ins?
165
00:12:45,625 --> 00:12:46,416
Not interested.
166
00:12:48,041 --> 00:12:48,916
Corner kicks, then?
167
00:12:49,541 --> 00:12:50,791
-Corner kicks?
-Yeah.
168
00:12:54,208 --> 00:12:55,500
Read my lips.
169
00:12:58,083 --> 00:12:58,958
Fucking Fatty.
170
00:13:00,375 --> 00:13:02,916
Why did you call me beautiful? I'm just…
171
00:13:03,000 --> 00:13:05,250
kind of cute. You know?
172
00:13:05,333 --> 00:13:06,208
Cutesy.
173
00:13:08,500 --> 00:13:09,833
You need help.
174
00:13:10,416 --> 00:13:11,333
Move. I'm gonna take off.
175
00:13:11,416 --> 00:13:13,458
I gave you a chance to make up.
176
00:13:14,000 --> 00:13:14,666
Damn you, Fatty.
177
00:13:17,041 --> 00:13:19,041
Are you off tomorrow?
178
00:13:20,958 --> 00:13:21,791
Tomorrow?
179
00:13:22,291 --> 00:13:23,250
Yeah.
180
00:13:23,333 --> 00:13:25,166
The Japanese programmers can't come.
181
00:13:25,250 --> 00:13:26,583
My company can't do anything.
182
00:13:27,416 --> 00:13:28,333
That's lame.
183
00:13:28,958 --> 00:13:29,750
Right.
184
00:13:40,250 --> 00:13:41,083
What?
185
00:13:41,166 --> 00:13:43,291
I bet you two crates of beer,
186
00:13:44,291 --> 00:13:46,375
you can't handle staying in for two weeks.
187
00:13:47,166 --> 00:13:47,833
Wanna bet?
188
00:14:08,875 --> 00:14:10,875
Shit. It has only been three days.
189
00:14:11,916 --> 00:14:13,458
I'm so losing this.
190
00:14:19,000 --> 00:14:22,041
The doctor will call me in for a checkup.
191
00:14:22,125 --> 00:14:25,166
If there's no infection,
I don't have to stay in quarantine.
192
00:14:25,250 --> 00:14:27,875
I'll call you when I'm released, Dad.
193
00:14:28,916 --> 00:14:29,916
Bye.
194
00:14:41,750 --> 00:14:42,833
TEE
195
00:15:03,333 --> 00:15:04,916
CALL HISTORY, TEE
196
00:15:10,958 --> 00:15:12,500
TEE
197
00:15:12,583 --> 00:15:16,416
FUCKER TEE
198
00:15:28,875 --> 00:15:29,875
Fatty.
199
00:15:29,958 --> 00:15:31,875
Let me tell you this,
you are losing this bet.
200
00:15:33,208 --> 00:15:35,125
I've unlocked a new power.
201
00:15:35,625 --> 00:15:38,125
Have you ever seen
the first food delivery drone in Thailand?
202
00:15:39,125 --> 00:15:40,750
It's me.
203
00:15:40,833 --> 00:15:42,166
This very friend of yours.
204
00:16:04,250 --> 00:16:05,125
Oops.
205
00:16:05,666 --> 00:16:06,333
Shit.
206
00:16:06,416 --> 00:16:07,791
Oi! Hey.
207
00:16:08,750 --> 00:16:09,666
Hey, you.
208
00:16:10,458 --> 00:16:11,416
You… don't…
209
00:16:21,333 --> 00:16:22,250
Shit.
210
00:16:35,458 --> 00:16:37,375
You just went ahead and hit it! So crazy!
211
00:16:37,458 --> 00:16:38,291
Crazy how?
212
00:16:38,375 --> 00:16:40,208
The drone flew in out of nowhere.
213
00:16:40,291 --> 00:16:42,458
It could be from a pervert.
214
00:16:42,541 --> 00:16:43,750
Anyone would hit that.
215
00:16:43,833 --> 00:16:45,916
But shouldn't you check first?
216
00:16:46,000 --> 00:16:48,958
And you know what?
The repairs will cost tens of thousands.
217
00:16:49,041 --> 00:16:50,791
Don't know. Don't care.
218
00:16:50,875 --> 00:16:52,833
Why do I have to pay for the repair?
219
00:16:52,916 --> 00:16:53,833
It's not my fault.
220
00:16:53,916 --> 00:16:57,083
Well, well, well. That is the face
of an irresponsible person.
221
00:16:57,166 --> 00:16:58,291
Don't know, don't care.
222
00:16:59,666 --> 00:17:00,958
But I think she's cute.
223
00:17:05,458 --> 00:17:06,791
I'll talk to you later, Ice.
224
00:17:06,875 --> 00:17:08,166
Someone might be cursing me.
225
00:17:19,125 --> 00:17:20,041
Are you listening?
226
00:17:20,583 --> 00:17:21,458
Sure.
227
00:17:29,250 --> 00:17:30,791
Why are you smiling?
228
00:17:32,041 --> 00:17:33,291
Can I change the bet?
229
00:17:33,791 --> 00:17:35,875
I think we should level up this game.
230
00:17:38,208 --> 00:17:38,875
How?
231
00:17:39,916 --> 00:17:43,250
Hit on that girl across the building
and win her over within 14 days.
232
00:17:43,333 --> 00:17:44,166
What do you say?
233
00:17:49,875 --> 00:17:50,750
Nah.
234
00:17:52,083 --> 00:17:53,708
Apart from the two crates of beer,
235
00:17:53,791 --> 00:17:55,333
I'll give you another 20,000 baht.
236
00:17:56,250 --> 00:17:57,208
Wanna bet?
237
00:18:00,375 --> 00:18:01,125
Nah.
238
00:18:02,083 --> 00:18:03,125
Hey.
239
00:18:03,208 --> 00:18:04,333
Mr. Kongkait.
240
00:18:04,416 --> 00:18:06,666
Since when were you such a pussy?
241
00:18:08,083 --> 00:18:09,291
Afraid of losing?
242
00:18:10,458 --> 00:18:12,000
That's lame.
243
00:18:14,916 --> 00:18:17,625
And my story begins here.
244
00:18:20,375 --> 00:18:22,083
You don't want to take him back?
245
00:18:22,166 --> 00:18:23,333
I'm done.
246
00:18:23,416 --> 00:18:25,041
It's been a year
since I broke up with Tee.
247
00:18:25,125 --> 00:18:26,666
He still keeps calling me.
248
00:18:27,208 --> 00:18:28,916
Just let me move on, all right?
249
00:18:29,000 --> 00:18:31,625
Okay, okay, I get that.
250
00:18:31,708 --> 00:18:32,791
Yeah.
251
00:18:32,875 --> 00:18:35,875
When you are released from the hospital,
let's have some chicken rice.
252
00:18:35,958 --> 00:18:36,708
Okay, okay.
253
00:18:36,791 --> 00:18:39,791
You can bring your boyfriend.
I'd like to meet him.
254
00:18:39,875 --> 00:18:42,333
He is so damn mysterious.
255
00:18:42,416 --> 00:18:45,458
He is such a private person.
256
00:18:45,541 --> 00:18:46,833
He doesn't even take couple selfies.
257
00:18:46,916 --> 00:18:48,541
You better make sure
258
00:18:48,625 --> 00:18:50,958
that he only doesn't want
to take pictures with you
259
00:18:51,041 --> 00:18:52,833
because he keeps his life private,
260
00:18:52,916 --> 00:18:54,750
and not because he is
living a double life.
261
00:18:54,833 --> 00:18:56,500
Look at Tee.
262
00:18:56,583 --> 00:18:58,625
It came out eventually
263
00:18:58,708 --> 00:19:00,500
that he was seeing four other women.
264
00:19:00,583 --> 00:19:01,458
Damn.
265
00:19:02,416 --> 00:19:03,166
Shit!
266
00:19:04,416 --> 00:19:05,375
Why is it here again?
267
00:19:05,458 --> 00:19:06,791
What did you say?
268
00:19:06,875 --> 00:19:08,958
I'm not talking to you, it's that drone.
269
00:19:09,041 --> 00:19:09,875
Hey, gotta go now.
270
00:19:52,250 --> 00:19:53,625
If it were you,
271
00:19:53,708 --> 00:19:55,208
would you add Khom on Line?
272
00:19:57,166 --> 00:19:58,041
I would.
273
00:19:58,833 --> 00:20:00,041
First,
274
00:20:00,125 --> 00:20:02,625
I'd want to know
what he had up his sleeve.
275
00:20:03,208 --> 00:20:04,416
Second,
276
00:20:04,500 --> 00:20:06,750
if we didn't get along,
I'd just block him.
277
00:20:07,666 --> 00:20:08,708
Third,
278
00:20:08,791 --> 00:20:11,958
I'd want to forget my ex.
279
00:20:12,041 --> 00:20:13,791
This could be a way
to deal with the situation.
280
00:20:17,166 --> 00:20:18,083
Not too easy, is it?
281
00:20:18,166 --> 00:20:20,000
Come on.
282
00:20:20,083 --> 00:20:22,000
It's the 5G era now.
283
00:20:22,083 --> 00:20:23,250
Just last year,
284
00:20:23,333 --> 00:20:25,625
my sister married someone
she met on Tinder.
285
00:20:25,708 --> 00:20:27,916
-Yeah?
-But they got divorced last month.
286
00:20:28,000 --> 00:20:29,625
-Oh?
-Well…
287
00:20:29,708 --> 00:20:31,208
If it's the right person,
288
00:20:31,291 --> 00:20:32,666
it'll be right in every single way.
289
00:20:33,375 --> 00:20:36,208
If it's not, it'll end,
and we go separate ways.
290
00:20:36,708 --> 00:20:37,541
Get it?
291
00:20:40,458 --> 00:20:42,166
I'M SORRY ABOUT YESTERDAY.
I COULDN'T CONTROL THE DRONE.
292
00:20:42,250 --> 00:20:43,125
HOME ISOLATION IS BORING.
293
00:20:43,208 --> 00:20:44,041
"EXTRACTION" IS A GOOD MOVIE.
294
00:20:44,125 --> 00:20:45,000
-SCARY?
-NO, IT'S FUN.
295
00:20:45,083 --> 00:20:45,958
WANT A WALK TOMORROW?
296
00:20:46,041 --> 00:20:46,958
OFF TO BED NOW.
297
00:20:47,041 --> 00:20:48,125
Whoa.
298
00:20:48,208 --> 00:20:49,791
You've been chatting for three days.
299
00:20:50,291 --> 00:20:51,416
How did you pull it off?
300
00:20:56,083 --> 00:20:57,208
I'm good.
301
00:21:02,458 --> 00:21:04,291
In 14 days,
302
00:21:04,375 --> 00:21:05,375
you better prepare
303
00:21:05,458 --> 00:21:07,041
two crates of beer
304
00:21:07,666 --> 00:21:10,375
and my 20 grand.
305
00:21:10,875 --> 00:21:13,000
Asshole! Well, aren't you confident.
306
00:21:20,500 --> 00:21:21,416
Where are you going?
307
00:21:25,666 --> 00:21:26,916
Out to dinner.
308
00:21:27,916 --> 00:21:29,000
Where is it?
309
00:21:29,083 --> 00:21:30,541
Are the restaurants open for dining in?
310
00:21:31,291 --> 00:21:32,375
Can I come along?
311
00:21:32,875 --> 00:21:33,750
Khom.
312
00:21:37,416 --> 00:21:41,291
{\an8}THE SNACK IS TASTY
BUT THE GIVER IS TASTIER
313
00:22:51,791 --> 00:22:56,791
WANT TO GO WALK AROUND TOMORROW?
314
00:22:58,625 --> 00:23:02,208
{\an8}HOW? WE NEED TO KEEP SOCIAL DISTANCING.
315
00:23:04,750 --> 00:23:06,250
YOU'LL FIND OUT.
316
00:23:24,625 --> 00:23:25,666
Ready?
317
00:23:50,291 --> 00:23:52,041
What is this?
318
00:23:53,500 --> 00:23:54,583
I don't want to do this anymore.
319
00:23:55,166 --> 00:23:55,833
What?
320
00:23:57,291 --> 00:23:59,583
You know, the bet. I don't want it.
321
00:24:00,958 --> 00:24:02,833
Why? Afraid of losing?
322
00:24:03,958 --> 00:24:05,041
I'd win.
323
00:24:06,000 --> 00:24:07,666
Whoa, Khom.
324
00:24:07,750 --> 00:24:09,541
Just because she drew you a heart?
325
00:24:09,625 --> 00:24:11,375
Women do that.
326
00:24:11,458 --> 00:24:12,583
Don't be so vain.
327
00:24:15,333 --> 00:24:16,416
Come here.
328
00:24:17,375 --> 00:24:18,416
Huh?
329
00:24:18,500 --> 00:24:19,416
I'm being serious.
330
00:24:19,500 --> 00:24:21,333
-I'm sorry.
-Yeah.
331
00:24:21,416 --> 00:24:23,375
I don't even know how she feels about me
332
00:24:24,500 --> 00:24:26,333
but I feel bad for lying to her. See?
333
00:24:26,416 --> 00:24:28,625
Can you imagine?
334
00:24:28,708 --> 00:24:30,375
If she knows the truth,
335
00:24:31,000 --> 00:24:32,916
it'll be upsetting.
336
00:24:34,166 --> 00:24:36,208
Besides, my girlfriend
is coming back soon.
337
00:24:36,291 --> 00:24:37,791
She's okay now?
338
00:24:42,250 --> 00:24:43,250
Wait, Khom.
339
00:24:43,958 --> 00:24:46,791
Don't tell me that you are falling for
the girl in the building across.
340
00:24:53,250 --> 00:24:54,083
Shit.
341
00:24:55,375 --> 00:24:56,583
What if your girlfriend finds out?
342
00:24:57,125 --> 00:24:58,125
Dunno.
343
00:24:58,750 --> 00:24:59,625
Hey.
344
00:25:06,291 --> 00:25:07,166
TRANSFER COMPLETE
THB 20,000
345
00:25:07,791 --> 00:25:08,958
What is it?
346
00:25:09,041 --> 00:25:10,750
Don't forget my two crates of beer.
347
00:25:11,666 --> 00:25:12,958
I won that game.
348
00:25:13,041 --> 00:25:14,083
But this one, I'm out.
349
00:25:16,083 --> 00:25:17,333
You've become a pussy all of a sudden.
350
00:25:17,416 --> 00:25:19,166
All right, I think you should take off.
351
00:25:20,958 --> 00:25:22,458
Why are you so into it?
352
00:25:24,541 --> 00:25:25,666
Get your shit together, dude.
353
00:26:28,500 --> 00:26:30,708
I'M LEAVING NOW.
GOTTA SEE MY FRIEND FIRST.
354
00:26:30,791 --> 00:26:32,916
WANT SOMETHING TO EAT?
I'LL BUY IT FOR YOU.
355
00:27:39,000 --> 00:27:40,166
Hey!
356
00:27:43,583 --> 00:27:44,416
Yes.
357
00:27:44,500 --> 00:27:46,208
Chicken rice party as promised.
358
00:27:46,291 --> 00:27:48,041
And I have a surprise for you.
359
00:27:53,833 --> 00:27:54,916
Well, I…
360
00:27:56,208 --> 00:27:58,083
knocked on the wrong door, sorry.
361
00:28:47,125 --> 00:28:49,166
How did you get here?
362
00:28:50,500 --> 00:28:51,416
Jing.
363
00:28:52,416 --> 00:28:53,958
We need to talk.
364
00:28:54,666 --> 00:28:55,500
What is it?
365
00:28:58,500 --> 00:28:59,375
Come in.
366
00:29:09,958 --> 00:29:11,083
You came at the right time.
367
00:29:11,166 --> 00:29:13,458
-I have chicken rice.
-I have something to confess.
368
00:29:18,416 --> 00:29:20,208
I don't want to carry on like this.
369
00:29:24,333 --> 00:29:26,208
What happened between us…
370
00:29:26,708 --> 00:29:28,250
It was just a bet with my friend.
371
00:29:32,291 --> 00:29:33,500
A stupid bet.
372
00:29:37,083 --> 00:29:39,083
But so far between you and me,
373
00:29:40,500 --> 00:29:41,500
it's just superb.
374
00:29:46,500 --> 00:29:48,166
I feel like we are good friends
375
00:29:48,250 --> 00:29:49,958
and I don't want to lose
a friend like you.
376
00:29:54,083 --> 00:29:55,291
But the truth is…
377
00:29:57,333 --> 00:29:58,291
I have a girlfriend.
378
00:30:12,000 --> 00:30:12,833
Hey.
379
00:30:14,208 --> 00:30:15,208
How did you get here?
380
00:30:18,125 --> 00:30:19,375
Jing.
381
00:30:19,458 --> 00:30:20,875
This is my surprise.
382
00:30:21,375 --> 00:30:23,500
My boyfriend lives in
the same condo as you.
383
00:30:38,833 --> 00:30:39,875
Fuck!
384
00:30:43,000 --> 00:30:45,541
That's for my plot or…
385
00:30:45,625 --> 00:30:46,541
for Khom?
386
00:30:46,625 --> 00:30:48,250
-I meant you.
-Huh?
387
00:30:48,333 --> 00:30:50,333
Why did you finish the story like this?
388
00:30:51,291 --> 00:30:52,875
Oh, well…
389
00:30:53,958 --> 00:30:56,041
Well, I don't like happy endings.
390
00:30:57,708 --> 00:31:00,250
None of us knows how our life will end.
391
00:31:02,750 --> 00:31:05,375
We don't always get a happy ending, right?
392
00:31:18,250 --> 00:31:19,291
Okay, George.
393
00:31:20,791 --> 00:31:21,833
Ah, yes, bro.
394
00:31:21,916 --> 00:31:24,750
I'll send you the file soon.
395
00:31:30,500 --> 00:31:31,541
Hey.
396
00:31:32,833 --> 00:31:35,000
-What is it?
-I want to read more.
397
00:31:37,916 --> 00:31:39,791
-Here.
-What's the next story?
398
00:31:39,875 --> 00:31:40,875
Is it about teenagers?
399
00:31:40,958 --> 00:31:42,416
Movies these days must be about teenagers
400
00:31:42,500 --> 00:31:43,916
so they make money, right?
401
00:31:44,500 --> 00:31:45,291
Hey.
402
00:31:46,166 --> 00:31:49,750
Why do you ask so much? Just read it.
403
00:31:49,833 --> 00:31:51,625
Well, why don't you tell me the ending?
404
00:31:51,708 --> 00:31:52,875
Come on.
405
00:31:52,958 --> 00:31:54,375
I'm joking.
406
00:31:57,083 --> 00:31:59,125
Why don't we find a place
to sit down and read?
407
00:32:05,500 --> 00:32:13,000
SOMEONE NEXT DOOR
408
00:32:13,083 --> 00:32:14,458
BANGKOK PITTAYAMONTREE SCHOOL
409
00:32:17,041 --> 00:32:18,125
STUDENT OF THE YEAR, 2021
410
00:32:18,208 --> 00:32:19,791
This girl is Chayen,
411
00:32:19,875 --> 00:32:21,708
known as the ice queen.
412
00:32:22,250 --> 00:32:23,625
Seeing her face
413
00:32:23,708 --> 00:32:25,000
really annoys me.
414
00:32:25,958 --> 00:32:26,958
Why?
415
00:32:27,583 --> 00:32:29,416
I just feel likewe come from different worlds.
416
00:32:31,208 --> 00:32:32,208
Hey, Ter!
417
00:32:32,291 --> 00:32:33,208
Will you pass us the ball?
418
00:32:49,250 --> 00:32:50,083
Shit…
419
00:32:57,666 --> 00:32:58,583
Luckily,
420
00:32:58,666 --> 00:33:00,500
the teacher, Somchai, is okay,
421
00:33:01,458 --> 00:33:03,750
and the school gate can be fixed.
422
00:33:04,416 --> 00:33:06,291
If there had been more damage,
423
00:33:06,875 --> 00:33:08,666
how could you have covered the expense?
424
00:33:08,750 --> 00:33:09,583
Teeradet.
425
00:33:14,000 --> 00:33:16,916
Fifty points will be deducted
from your behavior score.
426
00:33:18,125 --> 00:33:19,500
-Come on.
-"Come on"?!
427
00:33:19,583 --> 00:33:20,833
You want another punishment?
428
00:33:20,916 --> 00:33:22,625
You can be Mr. Somchai's
teaching aid for a month.
429
00:33:27,416 --> 00:33:29,291
Do you have to call in my parents?
430
00:33:29,375 --> 00:33:31,625
Call in your parents?
431
00:33:40,833 --> 00:33:41,916
Whoa, teacher.
432
00:33:42,000 --> 00:33:44,166
Who'd hit a student these days?
433
00:33:44,250 --> 00:33:46,333
"Who'd hit a student these days?"
434
00:33:47,083 --> 00:33:48,291
Me.
435
00:33:52,125 --> 00:33:53,458
What is it with you?
436
00:33:53,541 --> 00:33:55,500
You bring me embarrassment every day.
437
00:33:55,583 --> 00:33:58,125
-Such a bad son. Here. Here.
-Ouch.
438
00:34:08,458 --> 00:34:09,291
Shit.
439
00:34:25,833 --> 00:34:27,916
What the hell? I meant well.
440
00:34:31,625 --> 00:34:33,833
Never know an honor student
could give the middle finger.
441
00:34:33,916 --> 00:34:36,125
-Yeah? How?
-Like this.
442
00:34:36,208 --> 00:34:37,291
-Oops.
-Here.
443
00:34:37,375 --> 00:34:38,958
Are you sneaking here smoking again?
444
00:34:39,041 --> 00:34:40,708
And you gave me the middle finger too.
445
00:34:40,791 --> 00:34:43,666
Come here, I'll slap
your middle finger off.
446
00:34:43,750 --> 00:34:45,791
-Calm down, Mom.
-Come here.
447
00:34:45,875 --> 00:34:48,625
Damn, you saw her taking off her top?
448
00:34:48,708 --> 00:34:50,666
-It must be so magical.
-It was okay.
449
00:34:50,750 --> 00:34:52,208
What do you mean, "okay"?
450
00:34:52,291 --> 00:34:53,875
It's the ice queen.
451
00:34:56,958 --> 00:34:58,125
Hey. Hey.
452
00:34:58,666 --> 00:34:59,625
What is it?
453
00:35:00,250 --> 00:35:01,083
There.
454
00:35:10,458 --> 00:35:12,708
I think she's kinda cute.
455
00:35:13,458 --> 00:35:16,166
It's just that she doesn't smile much.
456
00:35:16,833 --> 00:35:19,916
You are so lucky, living next door to her.
457
00:35:20,000 --> 00:35:22,166
-More like unlucky.
-How?
458
00:35:22,750 --> 00:35:23,916
Ter.
459
00:35:24,000 --> 00:35:25,916
Bring this yellow curry to our neighbor.
460
00:35:28,750 --> 00:35:31,333
Ter, bring the mango to our neighbor.
461
00:35:31,416 --> 00:35:33,833
Ter, go and changethe light bulb for them.
462
00:35:36,166 --> 00:35:38,166
How did you fail six subjects at school?
463
00:35:39,291 --> 00:35:40,291
I got four last year.
464
00:35:40,791 --> 00:35:42,125
And this year, I got six.
465
00:35:42,208 --> 00:35:43,541
Isn't that cool?
466
00:35:43,625 --> 00:35:45,291
You think it's cool,
467
00:35:45,375 --> 00:35:47,291
but I'm embarrassed
468
00:35:47,375 --> 00:35:49,000
both as a teacher and as your mom.
469
00:35:49,083 --> 00:35:51,708
Look at your friend next door.
470
00:35:51,791 --> 00:35:54,208
She is an honor student every year.
471
00:35:55,416 --> 00:35:56,958
And really, what happened to your nose?
472
00:35:57,041 --> 00:35:58,458
I'm a man.
473
00:35:59,083 --> 00:36:00,333
A real man always has wounds.
474
00:36:02,666 --> 00:36:03,583
Come.
475
00:36:03,666 --> 00:36:05,041
I can help
476
00:36:05,125 --> 00:36:06,875
with giving you more manly wounds.
477
00:36:08,833 --> 00:36:11,208
Where are you going? Come back.
478
00:36:13,666 --> 00:36:14,958
Really?
479
00:36:15,041 --> 00:36:17,416
-That sounds depressing.
-Understand me now?
480
00:36:17,500 --> 00:36:20,458
I wish the ice queen
481
00:36:20,541 --> 00:36:21,750
would disappear.
482
00:36:22,416 --> 00:36:23,250
Disappear to where?
483
00:36:24,166 --> 00:36:26,833
Anywhere that is not next door.
484
00:36:29,666 --> 00:36:32,000
Hey, teacher. We brought them all here.
485
00:36:32,083 --> 00:36:33,416
Umm. Great.
486
00:36:33,916 --> 00:36:34,958
Why did you bring them here?
487
00:36:36,250 --> 00:36:39,000
I told you to bring them to the gym,
not to the assembly hall here.
488
00:36:40,250 --> 00:36:42,083
Bring them to the gym.
489
00:36:42,750 --> 00:36:44,416
You never listen.
490
00:36:46,208 --> 00:36:47,375
Oh well.
491
00:37:01,250 --> 00:37:04,458
-Goodbye, teacher.
-Goodbye. Get home safe, everyone.
492
00:37:41,333 --> 00:37:42,291
What are you looking at?
493
00:37:45,000 --> 00:37:46,291
She's gone.
494
00:37:47,708 --> 00:37:48,541
Where?
495
00:37:48,625 --> 00:37:49,416
Well,
496
00:37:49,500 --> 00:37:51,041
to study abroad in China.
497
00:37:51,125 --> 00:37:52,791
Aren't you in the same class?
498
00:37:52,875 --> 00:37:54,083
How come you don't know?
499
00:38:10,916 --> 00:38:13,166
CONGRATULATIONS!
STUDENT OF THE YEAR, 2021
500
00:38:15,625 --> 00:38:16,916
It's strange.
501
00:38:17,000 --> 00:38:19,250
When the ice queen is not around,
502
00:38:19,333 --> 00:38:20,500
I just don't feel right.
503
00:38:44,291 --> 00:38:45,500
Hey, teacher.
504
00:38:45,583 --> 00:38:47,750
-Where is your motorbike?
-It's still at the repair shop.
505
00:38:49,166 --> 00:38:50,791
Here, someone wants you to have this.
506
00:38:54,750 --> 00:38:55,750
What is it?
507
00:38:55,833 --> 00:38:58,041
Don't you know what a WeChat ID is?
508
00:38:58,125 --> 00:38:59,166
Yeah, but whose ID is this?
509
00:39:00,083 --> 00:39:01,583
Add it and you'll know.
510
00:39:03,125 --> 00:39:04,958
I shouldn't have lived near you.
511
00:39:05,708 --> 00:39:06,583
Hungry.
512
00:39:09,500 --> 00:39:13,791
And I found out that nightwhose WeChat ID it was.
513
00:39:14,583 --> 00:39:15,541
{\an8}Hello.
514
00:39:17,666 --> 00:39:18,833
Hello.
515
00:39:18,916 --> 00:39:20,125
Well…
516
00:39:21,625 --> 00:39:23,458
I need some help.
517
00:39:28,333 --> 00:39:29,875
I've been here for three months.
518
00:39:31,166 --> 00:39:33,458
My dad won't have been home much.
519
00:39:36,875 --> 00:39:38,458
There's just Tan, the housekeeper.
520
00:39:38,541 --> 00:39:40,125
I'm worried that
my grandma will be lonely.
521
00:39:41,375 --> 00:39:43,291
Can you do me a favor?
522
00:39:47,625 --> 00:39:48,458
What is it?
523
00:39:49,125 --> 00:39:51,000
Can you drop off something nice for her
524
00:39:51,083 --> 00:39:52,500
and talk to her?
525
00:39:52,583 --> 00:39:55,125
I'll send you my grandma's favorites
526
00:39:55,208 --> 00:39:57,041
and wire you the money.
527
00:39:57,125 --> 00:39:58,083
Easy-peasy.
528
00:39:59,750 --> 00:40:00,750
Who the hell are you?
529
00:40:03,000 --> 00:40:05,708
It gets difficult when her grandmastarts getting Alzheimer's.
530
00:40:13,375 --> 00:40:14,708
You like scary movies?
531
00:40:14,791 --> 00:40:15,708
Hello?
532
00:40:15,791 --> 00:40:16,666
Hello?
533
00:40:23,333 --> 00:40:24,208
Shit!
534
00:40:25,750 --> 00:40:26,708
Scared?
535
00:40:28,166 --> 00:40:30,291
No, Grandma. This is nothing.
536
00:40:30,708 --> 00:40:31,791
Shit!
537
00:40:37,666 --> 00:40:39,666
BLOOD DRAWING ROOM
538
00:41:35,708 --> 00:41:37,958
Chayen likes the taro filling.
539
00:41:38,041 --> 00:41:39,166
She says it's sweet.
540
00:41:39,250 --> 00:41:40,708
When she comes back,
541
00:41:40,791 --> 00:41:43,375
I'll make it for her
until she gets chubby.
542
00:41:47,750 --> 00:41:48,666
Who the hell are you?
543
00:41:50,625 --> 00:41:51,458
What?
544
00:41:51,541 --> 00:41:53,583
I always take this route back from school.
545
00:41:54,375 --> 00:41:56,291
There is a market with a lot of snacks.
546
00:41:57,708 --> 00:41:59,458
Would you like anything?
547
00:42:00,125 --> 00:42:01,541
I'll get back in two weeks.
548
00:42:02,416 --> 00:42:03,375
Umm.
549
00:42:04,416 --> 00:42:05,250
Anything.
550
00:42:05,333 --> 00:42:07,583
Anything is kinda difficult.
551
00:42:08,375 --> 00:42:10,916
Hey, I talked to my grandma the other day.
552
00:42:11,000 --> 00:42:13,666
Thank you for everything you do.
553
00:42:14,333 --> 00:42:15,916
I'll bring you some souvenirs.
554
00:42:18,458 --> 00:42:19,541
Hey.
555
00:42:22,291 --> 00:42:23,083
Ter.
556
00:42:25,125 --> 00:42:25,916
Hey.
557
00:42:42,416 --> 00:42:44,625
The ice queen is not icy at heart.
558
00:42:45,166 --> 00:42:46,708
Her smile melts my heart.
559
00:43:03,416 --> 00:43:05,333
You really took your time.
560
00:43:05,416 --> 00:43:06,916
I'm always late because of you.
561
00:43:07,000 --> 00:43:09,625
The Chinese government has announcedthat they will lock down Shanghai
562
00:43:09,708 --> 00:43:11,500
to contain the virus
563
00:43:11,583 --> 00:43:14,375
and stop the spread of COVID-19.
564
00:43:16,583 --> 00:43:19,625
CHINESE GOVERNMENT ANNOUNCES LOCKDOWN
TO CONTAIN CORONAVIRUS
565
00:43:25,208 --> 00:43:26,291
Mom.
566
00:43:26,375 --> 00:43:27,250
Hmm?
567
00:43:28,250 --> 00:43:29,583
Why do you love Dad?
568
00:43:32,041 --> 00:43:33,250
What's wrong with you?
569
00:43:33,750 --> 00:43:35,125
What an odd question.
570
00:43:36,750 --> 00:43:39,833
You told me that when dad hit on you,
571
00:43:40,666 --> 00:43:41,708
you hated him so much.
572
00:43:44,416 --> 00:43:48,083
Your dad had some qualities
that others don't.
573
00:43:48,166 --> 00:43:49,416
And they were…?
574
00:43:49,500 --> 00:43:50,708
Your dad made good Pad Thai.
575
00:43:50,791 --> 00:43:52,166
Oh…
576
00:43:52,250 --> 00:43:53,625
"Oh" what?
577
00:43:54,666 --> 00:43:56,166
Actually, love
578
00:43:56,250 --> 00:43:57,958
comes from the little things
579
00:43:58,041 --> 00:43:59,583
that we do for each other every day.
580
00:44:00,375 --> 00:44:01,666
The love that is
581
00:44:01,750 --> 00:44:03,791
over the top
and overly sweet romantic love
582
00:44:03,875 --> 00:44:05,166
like you see in movies?
583
00:44:05,250 --> 00:44:06,291
Fake.
584
00:44:11,375 --> 00:44:12,958
So you fall in love with Dad?
585
00:44:14,125 --> 00:44:15,625
-I hated him even more.
-Whoa.
586
00:44:17,000 --> 00:44:18,541
Why are you surprised?
587
00:44:20,958 --> 00:44:23,625
Well, your dad made me love him,
588
00:44:24,125 --> 00:44:26,666
and then he went around selling insurance.
589
00:44:26,750 --> 00:44:28,791
I didn't see him much in the year.
590
00:44:30,041 --> 00:44:31,583
Not long after you were born,
591
00:44:33,708 --> 00:44:35,500
he happened to die.
592
00:44:35,583 --> 00:44:37,166
How can I not hate him?
593
00:44:41,708 --> 00:44:43,000
Well, that's love.
594
00:44:44,500 --> 00:44:45,583
You don't have to hide it.
595
00:44:47,500 --> 00:44:50,541
Every woman in the whole universe
is good at hiding.
596
00:44:53,250 --> 00:44:54,333
How about you?
597
00:44:55,166 --> 00:44:56,666
Have you made any woman hate you?
598
00:45:05,666 --> 00:45:07,208
Does this count as hate?
599
00:45:17,458 --> 00:45:18,333
How is it going?
600
00:45:19,041 --> 00:45:20,083
I'm okay.
601
00:45:22,208 --> 00:45:25,708
I only stay in my room
and can only use the internet sometimes.
602
00:45:26,541 --> 00:45:29,291
But at least they provide uswith survival packs.
603
00:45:30,666 --> 00:45:33,500
The embassy has informed us that
604
00:45:33,583 --> 00:45:34,708
if we're lucky,
605
00:45:36,416 --> 00:45:38,041
there might be a flight home next week.
606
00:45:38,833 --> 00:45:39,625
Really?
607
00:45:42,208 --> 00:45:43,416
But I'm not sure
608
00:45:44,625 --> 00:45:45,958
if I'll get to go back…
609
00:45:50,625 --> 00:45:52,000
or when I'll go back.
610
00:46:01,875 --> 00:46:04,666
I've never missed home like this before.
611
00:46:08,166 --> 00:46:09,875
Please take care of my grandma.
612
00:46:11,250 --> 00:46:12,416
No.
613
00:46:12,500 --> 00:46:14,000
She's your grandma.
You come back to look after her.
614
00:46:14,083 --> 00:46:16,750
Why are you saying this?
615
00:46:18,041 --> 00:46:19,083
Well…
616
00:46:19,166 --> 00:46:19,916
well…
617
00:46:20,583 --> 00:46:22,250
Then you'll get to come back soon.
618
00:46:29,375 --> 00:46:30,250
What are you smiling about?
619
00:46:31,916 --> 00:46:32,916
Nothing.
620
00:46:34,500 --> 00:46:35,875
It's strange.
621
00:46:35,958 --> 00:46:40,083
We lived next door for a long time
but we've never talked this much.
622
00:46:43,875 --> 00:46:44,791
It's not strange.
623
00:46:48,458 --> 00:46:49,666
{\an8}You and I…
624
00:46:49,750 --> 00:46:51,083
{\an8}we live in different worlds.
625
00:46:59,208 --> 00:47:00,166
That's true.
626
00:47:07,833 --> 00:47:08,833
Well…
627
00:47:09,958 --> 00:47:11,833
when I get back, can I ask you something?
628
00:47:12,916 --> 00:47:14,041
Of course.
629
00:47:14,125 --> 00:47:15,250
What do you want to know?
630
00:47:23,416 --> 00:47:24,333
{\an8}Can I…
631
00:47:30,000 --> 00:47:30,750
Oh, hey.
632
00:47:31,500 --> 00:47:33,375
Damn.
633
00:47:35,541 --> 00:47:37,833
Why is it frozen now?
634
00:47:39,708 --> 00:47:41,000
Damn.
635
00:48:12,916 --> 00:48:14,958
Can I come to your world?
636
00:49:37,541 --> 00:49:39,583
We are bringing you the meal.
637
00:49:39,666 --> 00:49:40,666
Oh. Okay.
638
00:49:52,000 --> 00:49:53,750
-Sick bastard.
-Picking on me again.
639
00:49:55,833 --> 00:49:57,958
Don't look puzzled. I meant you.
640
00:49:58,041 --> 00:49:58,958
There.
641
00:50:00,791 --> 00:50:01,625
Well…
642
00:50:02,416 --> 00:50:03,958
Why are you mad at me?
643
00:50:05,250 --> 00:50:08,083
Why do you always write the ending
like it's unfinished?
644
00:50:08,166 --> 00:50:09,791
Did Chayen make it back home?
645
00:50:09,875 --> 00:50:11,708
Does Ter ever find out that
Chayen is into him?
646
00:50:11,791 --> 00:50:13,500
Will they get together?
647
00:50:13,583 --> 00:50:15,000
What happens after this?
648
00:50:15,083 --> 00:50:17,208
Why do you write crappy endings?
649
00:50:17,291 --> 00:50:18,208
Hey.
650
00:50:18,291 --> 00:50:20,791
I don't know in what way it's crappy.
651
00:50:21,791 --> 00:50:23,625
I think open endings are good.
652
00:50:23,708 --> 00:50:25,083
It's up to the viewer's interpretation.
653
00:50:25,166 --> 00:50:26,583
Your movie is gonna flop.
654
00:50:27,791 --> 00:50:28,666
What?
655
00:50:30,791 --> 00:50:33,041
Actually, you can stop reading
656
00:50:33,666 --> 00:50:35,416
so you'll stop criticizing.
657
00:50:37,375 --> 00:50:38,875
Don't be so paranoid.
658
00:50:38,958 --> 00:50:40,458
I might like your next story.
659
00:50:43,458 --> 00:50:45,041
But I'll say so again if I don't like it.
660
00:50:52,458 --> 00:50:57,125
SOMEONE YOU HATE
661
00:51:13,000 --> 00:51:15,500
Have you ever hated someone's guts
662
00:51:15,583 --> 00:51:17,166
even though you've never seen their face?
663
00:51:20,000 --> 00:51:21,083
This
664
00:51:21,166 --> 00:51:22,541
is the one I'm talking about.
665
00:51:23,708 --> 00:51:25,916
It's not because they're workingfor a rival company.
666
00:51:26,750 --> 00:51:30,041
It's because I see them all the time.
667
00:51:30,125 --> 00:51:32,208
Either this intersection or the next.
668
00:51:32,291 --> 00:51:34,250
I've raced with them many times.
669
00:51:34,333 --> 00:51:36,375
Two losses, one win.
670
00:51:36,458 --> 00:51:37,791
That's our score.
671
00:51:38,375 --> 00:51:40,750
Today, we'll race again.
672
00:52:52,041 --> 00:52:54,708
Dad will get mad if he sees that.
673
00:52:55,916 --> 00:52:56,875
Don't let him see then.
674
00:52:57,958 --> 00:52:59,500
-What?
-Bribe me.
675
00:53:06,875 --> 00:53:08,291
-Here.
-I don't like green.
676
00:53:08,375 --> 00:53:09,583
I prefer the red ones.
677
00:53:10,083 --> 00:53:11,000
Whoa.
678
00:53:15,791 --> 00:53:18,375
Just take a blue one.
I need to save up for motorbike repairs.
679
00:53:26,083 --> 00:53:27,750
I've told you many times.
680
00:53:27,833 --> 00:53:29,166
You are a girl.
681
00:53:29,250 --> 00:53:30,500
Why don't you play with dolls?
682
00:53:30,583 --> 00:53:33,125
Dolls are for ordinary girls.
683
00:53:33,208 --> 00:53:34,500
I'm extraordinary.
684
00:53:36,333 --> 00:53:38,166
-Says who?
-Says me.
685
00:53:40,916 --> 00:53:42,500
I'll build a rocket when I grow up.
686
00:53:42,583 --> 00:53:44,541
A rocket that can take me anywhere.
687
00:53:48,125 --> 00:53:48,916
What are you smiling at?
688
00:53:49,000 --> 00:53:51,541
You always make a stupid face, Aod.
689
00:53:51,625 --> 00:53:52,416
Oh?
690
00:53:53,000 --> 00:53:55,625
-I'm your brother. How could you…?
-Ouch.
691
00:54:14,625 --> 00:54:17,375
Aod, when will Dad come home?
692
00:54:43,291 --> 00:54:46,666
While he is sleeping,
do you think he has dreams?
693
00:54:52,708 --> 00:54:53,625
Dunno.
694
00:54:54,291 --> 00:54:55,458
Maybe he does.
695
00:54:58,291 --> 00:55:00,916
I hope you have a nice dream
696
00:55:01,583 --> 00:55:04,166
that you make a lot of money
from driving a taxi.
697
00:55:04,250 --> 00:55:07,125
Don't forget to dream about Ing and Aod.
698
00:55:27,208 --> 00:55:29,708
MEDICAL BILL
699
00:55:29,791 --> 00:55:31,708
TOTAL AMOUNT: 54,508 BAHT
700
00:55:40,458 --> 00:55:43,041
I thought you'd quit racing
and gone back to studying
701
00:55:43,125 --> 00:55:45,375
and had become a delivery man.
702
00:55:45,458 --> 00:55:48,666
COVID messed you up?
Can't cope with the new normal?
703
00:55:51,041 --> 00:55:52,708
Don't waste your time talking.
704
00:56:01,083 --> 00:56:02,875
Prepare to lose your gold, bro.
705
00:56:11,541 --> 00:56:14,583
Just look at my ride.
It's just been modified.
706
00:56:35,750 --> 00:56:37,916
-Smooth, right?
-Where do you want your funeral held?
707
00:56:38,000 --> 00:56:40,041
Any temple with beautiful decorations.
708
00:56:40,125 --> 00:56:41,125
Bastard.
709
00:56:43,958 --> 00:56:45,291
Shit. Daddy is here.
710
00:56:45,375 --> 00:56:46,833
Shit. Daddy is here.
711
00:56:46,916 --> 00:56:48,958
-Your dad is a policeman?
-My mom likes a man in a uniform.
712
00:56:49,041 --> 00:56:49,833
Bastard!
713
00:56:49,916 --> 00:56:51,500
Let's go.
714
00:56:52,250 --> 00:56:54,291
-Bro, how about my gold?
-Come get it tomorrow.
715
00:56:54,375 --> 00:56:55,500
Hey, Peud.
716
00:57:12,250 --> 00:57:13,291
What's wrong?
717
00:57:17,125 --> 00:57:19,041
Come on. Don't die on me now.
718
00:57:24,875 --> 00:57:25,833
Shit.
719
00:57:26,750 --> 00:57:28,583
At that second, I thought I'd go to jail.
720
00:57:29,083 --> 00:57:30,625
But they turned up.
721
00:57:31,333 --> 00:57:33,250
Yes. That person.
722
00:57:37,000 --> 00:57:39,166
Hey! Stop!
723
00:57:39,833 --> 00:57:44,333
Stop right there!
724
00:57:58,125 --> 00:58:00,125
What should I say?
725
00:58:00,208 --> 00:58:01,458
I don't want to say thank you.
726
00:58:05,500 --> 00:58:10,125
I've always imagined what that bastardmust look like under that helmet.
727
00:58:23,000 --> 00:58:24,458
Don't you know how to say thank you?
728
00:58:25,541 --> 00:58:26,250
Thank you.
729
00:58:27,666 --> 00:58:29,416
-You don't have to.
-What?
730
00:58:29,916 --> 00:58:31,625
I'm not done with you.
731
00:58:31,708 --> 00:58:33,708
I don't want you to get arrested.
732
00:58:33,791 --> 00:58:34,708
That's all.
733
00:58:34,791 --> 00:58:37,666
Damn, even her shrug is cute.
734
00:58:38,291 --> 00:58:39,166
What do I do now?
735
00:58:42,083 --> 00:58:43,125
Wanna get something to eat?
736
00:58:43,208 --> 00:58:45,333
Eh? There's the way.
737
00:58:59,000 --> 00:59:00,500
How did you know I like this flavor?
738
00:59:05,375 --> 00:59:06,750
I know more than that.
739
00:59:37,041 --> 00:59:37,958
You'll die tomorrow.
740
00:59:39,416 --> 00:59:40,166
What?
741
00:59:41,375 --> 00:59:42,833
I said,
742
00:59:42,916 --> 00:59:44,125
tomorrow
743
00:59:44,208 --> 00:59:46,041
you'll die.
744
00:59:47,541 --> 00:59:48,291
Huh?
745
00:59:48,833 --> 00:59:49,791
How do you know?
746
00:59:50,416 --> 00:59:51,958
-Are you a fortune teller?
-No.
747
00:59:54,375 --> 00:59:55,750
I'm from the future.
748
01:00:04,458 --> 01:00:06,750
-Don't believe me, do you?
-Nah.
749
01:00:06,833 --> 01:00:07,625
I'd be dumb to.
750
01:00:10,916 --> 01:00:11,875
But it's true.
751
01:00:16,375 --> 01:00:17,375
Tomorrow,
752
01:00:17,958 --> 01:00:19,166
if you go racing,
753
01:00:19,875 --> 01:00:21,166
you will be
754
01:00:23,000 --> 01:00:25,375
munched like Cocoa Crunch.
755
01:00:34,750 --> 01:00:37,875
Thank you so much, Chut, for my motorbike.
756
01:00:41,708 --> 01:00:42,833
Thank you, sir.
757
01:00:58,541 --> 01:01:00,208
Ing, let's go upstairs.
758
01:01:01,125 --> 01:01:02,083
Come on.
759
01:01:29,416 --> 01:01:31,666
I have come a long way to see you.
760
01:01:32,666 --> 01:01:34,208
Don't disappoint me.
761
01:01:52,208 --> 01:01:53,250
Who is she?
762
01:01:53,875 --> 01:01:56,208
Is she from the future,or is it just a prank?
763
01:01:56,875 --> 01:01:59,541
But the present here is so real.
764
01:01:59,625 --> 01:02:02,291
TOTAL AMOUNT: 54,508 BAHT
765
01:02:44,541 --> 01:02:48,083
I think you are so kind to be my sponsor.
766
01:03:19,500 --> 01:03:20,666
Tomorrow, you'll die.
767
01:04:03,083 --> 01:04:04,125
How could you get it?
768
01:04:05,458 --> 01:04:08,291
I'm glad to see you here.
769
01:04:08,958 --> 01:04:10,250
Take it.
770
01:04:30,541 --> 01:04:32,000
Though I have enough money,
771
01:04:32,791 --> 01:04:34,541
I don't know if my dad will recover.
772
01:04:37,833 --> 01:04:39,000
Stop complaining.
773
01:04:40,583 --> 01:04:42,708
You don't know the future like I do.
774
01:04:44,666 --> 01:04:45,916
And quit making that stupid face.
775
01:04:46,625 --> 01:04:47,833
Aren't you going to see your dad?
776
01:04:47,916 --> 01:04:49,791
Oh, yeah.
777
01:04:55,500 --> 01:04:56,750
Wait up.
778
01:05:01,375 --> 01:05:02,750
So who are you?
779
01:05:05,708 --> 01:05:06,916
You dolt.
780
01:05:07,458 --> 01:05:09,041
Don't you remember?
781
01:05:19,458 --> 01:05:21,458
I'll build a rocket when I grow up.
782
01:05:21,541 --> 01:05:23,833
A rocket that takes me anywhere.
783
01:05:35,250 --> 01:05:36,250
You go for sci-fi?
784
01:05:37,250 --> 01:05:38,125
Yeah.
785
01:05:38,791 --> 01:05:40,333
You think it's over the top?
786
01:05:42,750 --> 01:05:43,750
I don't know.
787
01:05:45,375 --> 01:05:46,166
But…
788
01:05:47,500 --> 01:05:49,916
if someone really came from the future…
789
01:05:54,416 --> 01:05:55,708
and told me
790
01:05:56,458 --> 01:05:58,583
what was going to happen,
791
01:05:59,875 --> 01:06:01,125
that would be nice.
792
01:06:05,208 --> 01:06:06,375
And…
793
01:06:07,833 --> 01:06:10,625
if it's bad news?
794
01:06:19,458 --> 01:06:20,375
Well,
795
01:06:22,000 --> 01:06:23,625
good news or bad news,
796
01:06:24,833 --> 01:06:25,875
at least
797
01:06:26,583 --> 01:06:28,333
you don't have to wait in the unknown
798
01:06:30,416 --> 01:06:34,208
and get drowned with hope
or fear day by day.
799
01:06:35,208 --> 01:06:37,750
That's more traumatizing.
800
01:06:42,250 --> 01:06:46,458
Visiting hours for in-patientsand emergency patients are over.
801
01:06:46,541 --> 01:06:50,125
Relatives can visit tomorrowduring visiting hours.
802
01:06:50,208 --> 01:06:51,333
Thank you.
803
01:06:58,208 --> 01:06:58,958
Hey.
804
01:07:00,958 --> 01:07:02,208
Thanks for the drink.
805
01:07:02,291 --> 01:07:03,666
No worries.
806
01:07:03,750 --> 01:07:06,250
A trade for your movie script.
807
01:07:20,291 --> 01:07:21,333
Hey.
808
01:07:21,416 --> 01:07:22,083
Hmm?
809
01:07:22,166 --> 01:07:24,166
I never asked you.
810
01:07:24,250 --> 01:07:25,375
Who are you visiting here?
811
01:07:26,958 --> 01:07:28,000
My boyfriend.
812
01:07:32,833 --> 01:07:33,833
Bye-bye.
813
01:07:41,708 --> 01:07:48,541
SOME SECRET ADMIRER
814
01:07:55,166 --> 01:07:56,375
35,7
815
01:08:06,958 --> 01:08:07,750
Tom.
816
01:08:09,083 --> 01:08:11,791
-What?
-Is 33,2 considered a fever?
817
01:08:13,791 --> 01:08:14,833
I don't think so.
818
01:08:15,375 --> 01:08:17,125
But I think you're dead.
819
01:08:17,208 --> 01:08:18,958
How can someone's temperature
be 33 degrees Celsius?
820
01:08:26,166 --> 01:08:27,666
The thermometer must be broken, Hoodlum.
821
01:08:31,375 --> 01:08:32,583
This guy is Suer.
822
01:08:32,666 --> 01:08:35,541
It means "tiger," but he's a wuss.
823
01:08:35,625 --> 01:08:37,250
He is a man of determination.
824
01:08:40,791 --> 01:08:42,125
Determination to line up water bottles.
825
01:08:42,208 --> 01:08:43,750
The brand must align.
826
01:08:44,291 --> 01:08:46,250
To find ticks on dogs.
827
01:08:48,833 --> 01:08:50,666
To memorize the clients' names.
828
01:08:50,750 --> 01:08:52,375
Hello, Mr. Noo.
Would you like some sausages?
829
01:08:52,875 --> 01:08:54,250
Hi, Mr. Pom. How are you?
830
01:08:54,333 --> 01:08:56,291
Hey, Mr. Tu. Nice shirt.
831
01:09:03,500 --> 01:09:06,500
So sleepy. How come
Joom never assigns me a morning shift?
832
01:09:06,583 --> 01:09:07,541
That's good.
833
01:09:08,125 --> 01:09:09,625
You don't have to go out drinking.
834
01:09:10,500 --> 01:09:11,958
What's wrong with drinking?
835
01:09:13,125 --> 01:09:15,541
Drinking is not bad, but being drunk is.
836
01:09:16,458 --> 01:09:19,041
You ask for trouble when you are drunk.
837
01:09:27,625 --> 01:09:28,666
I like it.
838
01:09:29,333 --> 01:09:30,333
I like night shifts.
839
01:09:31,958 --> 01:09:33,041
Not as many clients.
840
01:09:33,583 --> 01:09:34,708
It's cooler.
841
01:09:35,833 --> 01:09:36,916
I get to play with the dog.
842
01:09:38,625 --> 01:09:40,458
Really, Suer?
843
01:09:41,250 --> 01:09:42,875
I don't think those are the reasons.
844
01:09:46,916 --> 01:09:48,041
What are you talking about?
845
01:09:53,916 --> 01:09:54,833
Hi.
846
01:10:02,708 --> 01:10:04,250
That's the reason.
847
01:10:25,708 --> 01:10:26,750
Hey.
848
01:10:26,833 --> 01:10:28,375
What should I get for the doc?
849
01:10:31,625 --> 01:10:32,666
How about this?
850
01:10:33,291 --> 01:10:34,500
So spicy that it'll wake him up.
851
01:10:34,583 --> 01:10:36,666
-He should like it.
-I see.
852
01:10:36,750 --> 01:10:37,666
Thank you.
853
01:10:42,833 --> 01:10:44,958
The only thing thatSuer is never determined about
854
01:10:45,041 --> 01:10:47,625
is telling his crush how he feels.
855
01:10:48,875 --> 01:10:50,250
See you later.
856
01:10:54,875 --> 01:10:57,708
I'm going, Hoodlum. Bye.
857
01:11:05,166 --> 01:11:08,291
He has a crush on her,
but she has a crush on the dentist.
858
01:11:09,000 --> 01:11:11,500
She leaves stuff for him
in the fridge every day.
859
01:11:15,375 --> 01:11:17,000
FOR DR. NOOM
860
01:11:19,166 --> 01:11:20,958
Club Friday stuff.
861
01:11:31,041 --> 01:11:33,958
What does this dentist look like?
862
01:11:45,416 --> 01:11:46,916
How do you know
863
01:11:47,000 --> 01:11:48,708
that the dental clinic is still open?
864
01:11:48,791 --> 01:11:50,250
They close at 9:00 p.m.
865
01:11:50,333 --> 01:11:52,666
How do you know that
that dentist is still here?
866
01:11:52,750 --> 01:11:54,291
He goes home 8:30 p.m.
867
01:11:54,375 --> 01:11:55,541
Whoa.
868
01:11:56,833 --> 01:11:58,625
You have done some homework, haven't you?
869
01:11:59,416 --> 01:12:01,875
So, do you have a crush
on the nurse or the dentist?
870
01:12:04,666 --> 01:12:07,375
-Take painkillers only when it hurts.
-Where is he?
871
01:12:07,875 --> 01:12:11,000
-The next appointment is next week.
-Yes.
872
01:12:11,083 --> 01:12:13,083
-Thanks so much.
-Goodbye.
873
01:12:14,958 --> 01:12:16,208
Whoa.
874
01:12:16,291 --> 01:12:17,750
He's so ugly.
875
01:12:18,250 --> 01:12:19,583
Even I look better.
876
01:12:26,416 --> 01:12:27,416
What is it?
877
01:12:28,083 --> 01:12:29,041
Over there.
878
01:12:29,583 --> 01:12:30,541
He is a doctor.
879
01:12:31,208 --> 01:12:33,083
You are a dog.
880
01:12:33,791 --> 01:12:35,708
You don't have a chance, Suer.
881
01:12:35,791 --> 01:12:37,375
You are degraded to just a cat.
882
01:12:43,541 --> 01:12:44,666
-What are you looking at?
-Piss off.
883
01:12:52,041 --> 01:12:52,916
Looking for dental care?
884
01:12:53,000 --> 01:12:55,166
Yes… a bit of toothache.
885
01:12:55,250 --> 01:12:55,958
Which one?
886
01:12:56,041 --> 01:12:57,541
I don't know. Ask him.
887
01:13:02,166 --> 01:13:03,458
Umm.
888
01:13:05,291 --> 01:13:08,041
You have a severe cavity.
You need fillings.
889
01:13:08,125 --> 01:13:09,500
Be cautious about COVID.
890
01:13:09,583 --> 01:13:11,583
I'll clean up the infected area
891
01:13:11,666 --> 01:13:13,875
and we'll have an appointment
for fillings later.
892
01:13:13,958 --> 01:13:15,416
I'll give you an anesthetic shot.
893
01:13:21,208 --> 01:13:22,208
What is it?
894
01:13:23,125 --> 01:13:24,666
Huh? What did you say?
895
01:13:27,125 --> 01:13:29,625
He asked if it'll hurt.
896
01:13:29,708 --> 01:13:33,375
Oh, not at all. You won't feel a thing.
897
01:13:33,458 --> 01:13:35,166
-Come on.
-Ouch. No.
898
01:13:38,333 --> 01:13:40,666
"Can we do it later?"
899
01:13:40,750 --> 01:13:43,750
Let's do it now. It won't hurt much.
900
01:13:43,833 --> 01:13:44,833
You'll be fine. Come on.
901
01:13:48,000 --> 01:13:50,458
You said it won't hurt.
902
01:13:50,541 --> 01:13:52,833
Did I say it wouldn't hurt?
903
01:13:54,666 --> 01:13:55,916
I don't remember that.
904
01:13:56,583 --> 01:13:57,875
-Just a bit.
-No.
905
01:13:57,958 --> 01:13:59,916
-Like an ant's bite.
-No.
906
01:14:00,000 --> 01:14:01,458
-Just a bit.
-No.
907
01:14:01,541 --> 01:14:04,875
-It'll hurt a bit and then you'll be fine.
-Get out.
908
01:14:06,750 --> 01:14:07,708
Ouch.
909
01:14:14,666 --> 01:14:15,916
Doctor.
910
01:14:16,583 --> 01:14:18,708
-Can you get up?
-Yeah, I'm fine.
911
01:14:20,750 --> 01:14:21,708
Are you all right?
912
01:14:21,791 --> 01:14:23,500
Yes, I'm fine. I'm okay.
913
01:14:24,000 --> 01:14:24,916
Come on.
914
01:14:26,375 --> 01:14:27,208
Hey.
915
01:14:28,041 --> 01:14:29,500
Nurse, do you see the syringe?
916
01:14:34,125 --> 01:14:34,958
Ah.
917
01:14:35,791 --> 01:14:37,166
That's all right. We'll get a new one.
918
01:14:37,250 --> 01:14:39,916
How's the script so far?
919
01:14:40,000 --> 01:14:42,375
I like that he is determined.
920
01:14:43,375 --> 01:14:45,166
Try and play with his determination.
921
01:14:45,250 --> 01:14:47,083
I think desperate guys are cute.
922
01:14:50,291 --> 01:14:51,125
Right.
923
01:14:54,916 --> 01:14:56,458
Are you Kawin's relative?
924
01:14:57,625 --> 01:14:58,333
Yes.
925
01:14:58,416 --> 01:15:00,708
The doctor wants to talk to you.
926
01:15:01,208 --> 01:15:01,958
Come with me.
927
01:15:02,041 --> 01:15:02,833
Yes.
928
01:15:09,416 --> 01:15:10,500
We'll talk later.
929
01:15:19,750 --> 01:15:21,625
She said we'd talk later.
930
01:15:23,583 --> 01:15:25,291
I also wanted to talk to her.
931
01:15:26,500 --> 01:15:27,708
But after that,
932
01:15:29,000 --> 01:15:31,125
I didn't see her for days.
933
01:16:00,791 --> 01:16:01,958
HAPPY NEW YEAR, 2023
934
01:16:02,041 --> 01:16:06,541
I still remember what you told me
935
01:16:06,625 --> 01:16:10,541
I'm still overwhelmedJust thinking about it
936
01:16:21,916 --> 01:16:28,500
It rains over there, the chills reach here
937
01:16:28,583 --> 01:16:33,750
I still want to hear everything
938
01:16:34,416 --> 01:16:37,708
Do you still go to bed late?
939
01:16:37,791 --> 01:16:40,750
Did you lose weight?
940
01:16:40,833 --> 01:16:44,291
Don't forget to share it with me
941
01:16:58,625 --> 01:17:02,791
Well, I haven't seen you
for days, so I thought
942
01:17:02,875 --> 01:17:05,125
that your boyfriend had been released.
943
01:17:05,208 --> 01:17:07,500
Oh, he hasn't been.
944
01:17:08,541 --> 01:17:11,291
I went around to make merit for him.
945
01:17:11,375 --> 01:17:12,125
I see.
946
01:17:12,208 --> 01:17:15,083
I went everywhere
my friends said was a holy place.
947
01:17:15,166 --> 01:17:16,916
-Yeah.
-There was a temple…
948
01:17:17,000 --> 01:17:18,791
The bread for fish looked yummy.
949
01:17:18,875 --> 01:17:20,083
I tried it.
950
01:17:20,958 --> 01:17:22,208
It tasted kinda nice.
951
01:17:24,000 --> 01:17:25,875
I actually didn't spend
that much time doing that.
952
01:17:26,625 --> 01:17:28,083
The rest, I…
953
01:17:28,166 --> 01:17:30,583
spent packing up my boyfriend's stuff.
954
01:17:33,708 --> 01:17:34,458
Well…
955
01:17:35,375 --> 01:17:37,125
When the doctor called me in,
956
01:17:39,250 --> 01:17:40,333
he said that…
957
01:17:43,791 --> 01:17:46,166
my boyfriend doesn't have much time left.
958
01:18:08,583 --> 01:18:09,666
Come on.
959
01:18:12,166 --> 01:18:13,208
I'm okay.
960
01:18:22,416 --> 01:18:25,833
So what's the rest of your movie script?
961
01:18:29,416 --> 01:18:30,625
DENTISTRY
962
01:18:47,333 --> 01:18:48,833
Whoa.
963
01:18:49,541 --> 01:18:51,291
Just because she likes a dentist,
964
01:18:51,375 --> 01:18:53,666
you're trying to become one?
965
01:18:53,750 --> 01:18:55,666
Isn't that wishful thinking?
966
01:18:55,750 --> 01:18:57,375
I gotta try.
967
01:18:57,916 --> 01:18:58,958
But there are some things
968
01:18:59,041 --> 01:19:00,958
you're just destined to end up failing.
969
01:19:01,041 --> 01:19:04,875
By the time you are accepted
and you graduate,
970
01:19:04,958 --> 01:19:07,875
she'll be bringing her kids
to you for dental care.
971
01:19:07,958 --> 01:19:09,000
Right, Hoodlum?
972
01:19:28,708 --> 01:19:29,500
Hey.
973
01:19:30,541 --> 01:19:33,458
He knows that
the snacks in the fridge are mine.
974
01:19:38,083 --> 01:19:41,750
THANKS FOR THE SNACKS
FROM DR. NOOM
975
01:19:45,875 --> 01:19:46,833
Does he?
976
01:19:48,333 --> 01:19:49,125
How is it going then?
977
01:19:51,750 --> 01:19:53,083
So he…
978
01:19:53,958 --> 01:19:55,833
invited me for a dinner at his condo.
979
01:19:56,333 --> 01:19:57,208
That's nice, right?
980
01:20:03,125 --> 01:20:04,541
Umm, that's nice.
981
01:20:11,125 --> 01:20:12,541
That's all I wanted to tell you.
982
01:20:13,250 --> 01:20:14,541
I gotta get back to work.
983
01:20:15,458 --> 01:20:16,500
See ya.
984
01:20:20,708 --> 01:20:21,500
Bye.
985
01:20:29,750 --> 01:20:33,041
"At his condo."
I don't think it's just dinner, Suer.
986
01:20:33,708 --> 01:20:34,833
Just admit it.
987
01:20:34,916 --> 01:20:36,291
Let's find a new crush.
988
01:20:57,625 --> 01:20:58,625
DENTISTRY
989
01:21:05,541 --> 01:21:08,375
SEVERAL DAYS LATER
990
01:21:20,458 --> 01:21:21,458
Hey.
991
01:21:22,833 --> 01:21:23,833
What happened to you?
992
01:21:24,791 --> 01:21:26,541
I went out drinking the other night
993
01:21:27,041 --> 01:21:29,291
and fought with a bunch of pricks.
994
01:21:29,375 --> 01:21:30,791
I told them
995
01:21:30,875 --> 01:21:32,708
to meet after we closed.
996
01:21:32,791 --> 01:21:33,791
Because I know
997
01:21:33,875 --> 01:21:35,750
that we're open 24 hours a day.
998
01:21:37,541 --> 01:21:40,166
But damn it, I forgot
999
01:21:40,250 --> 01:21:42,333
that we have to close after 10:00 p.m.
1000
01:21:42,416 --> 01:21:43,875
They were waiting behind our shop.
1001
01:21:43,958 --> 01:21:45,208
So punctual.
1002
01:21:45,291 --> 01:21:46,958
All standing there like boy band members.
1003
01:21:47,875 --> 01:21:49,666
Don't make me talk so much.
1004
01:21:49,750 --> 01:21:51,625
-It hurts.
-I didn't make you talk.
1005
01:21:53,375 --> 01:21:54,250
You'd better take some medicine.
1006
01:22:02,625 --> 01:22:03,416
What is it?
1007
01:22:30,541 --> 01:22:31,875
He has a girlfriend.
1008
01:22:36,583 --> 01:22:38,208
I saw them together.
1009
01:22:43,666 --> 01:22:45,375
That day at his condo…
1010
01:22:46,000 --> 01:22:47,666
he might just…
1011
01:22:59,125 --> 01:23:00,541
I'm so stupid.
1012
01:23:05,583 --> 01:23:07,750
I've just realized
1013
01:23:08,708 --> 01:23:10,333
how hurtful it is to be played.
1014
01:23:16,250 --> 01:23:18,083
But it's not as hurtful
1015
01:23:20,291 --> 01:23:23,333
as when I saw him throw away the snacks.
1016
01:23:56,708 --> 01:23:58,416
DENTISTRY
1017
01:24:08,666 --> 01:24:10,958
Do you need dental care?
1018
01:24:11,750 --> 01:24:14,083
Oh, God! No!
1019
01:24:14,166 --> 01:24:17,000
Please calm down.
1020
01:24:17,083 --> 01:24:20,000
Security! Anybody? Security!
1021
01:24:25,833 --> 01:24:28,666
I think that was Suer's determination
1022
01:24:28,750 --> 01:24:30,666
to show her his love.
1023
01:24:47,958 --> 01:24:49,125
But afterward,
1024
01:24:50,166 --> 01:24:52,291
Ja never came by again.
1025
01:24:56,708 --> 01:24:59,375
She resigned and moved back to Chiang Mai.
1026
01:25:00,625 --> 01:25:02,250
Rumor has it that she had a child
1027
01:25:02,333 --> 01:25:03,875
without getting married to anyone.
1028
01:25:07,791 --> 01:25:08,791
As for Suer,
1029
01:25:09,583 --> 01:25:11,875
he resigned soon after that.
1030
01:25:13,708 --> 01:25:15,750
Nobody knows where he went.
1031
01:25:18,000 --> 01:25:19,458
But I believe that
1032
01:25:21,041 --> 01:25:23,916
he must be determinedto do something, somewhere.
1033
01:25:24,916 --> 01:25:31,458
CHIANG MAI
1034
01:25:37,500 --> 01:25:39,625
Where have you been?
1035
01:25:39,708 --> 01:25:42,083
Did you play games until the battery died?
1036
01:25:42,166 --> 01:25:43,125
No.
1037
01:25:43,208 --> 01:25:44,791
If you don't cry today,
1038
01:25:44,875 --> 01:25:46,625
I'll buy you two ice creams.
1039
01:25:46,708 --> 01:25:48,666
-Good.
-Very good.
1040
01:25:48,750 --> 01:25:50,958
Next patient. You can see the doctor now.
1041
01:25:51,041 --> 01:25:52,291
Let's go.
1042
01:25:52,916 --> 01:25:54,583
Let me pick up my stuff.
1043
01:25:56,500 --> 01:25:57,833
Mek, is it?
1044
01:25:59,958 --> 01:26:01,708
Umm, five years old.
1045
01:26:03,625 --> 01:26:07,041
Have you brought him here
for dental care before?
1046
01:26:24,708 --> 01:26:25,583
Hello.
1047
01:26:26,958 --> 01:26:27,833
Hello.
1048
01:26:31,708 --> 01:26:32,750
DENTISTRY
1049
01:27:06,916 --> 01:27:08,125
Really?
1050
01:27:08,208 --> 01:27:10,083
-A dentist?
-Well…
1051
01:27:12,083 --> 01:27:14,291
Wh… why?
1052
01:27:14,916 --> 01:27:18,250
You told me
to play with his determination.
1053
01:27:19,583 --> 01:27:20,583
So, here.
1054
01:27:21,375 --> 01:27:24,250
And in real life,
1055
01:27:24,958 --> 01:27:27,375
even a garbageman can be a pilot.
1056
01:27:31,666 --> 01:27:33,083
Why? Is the script
1057
01:27:33,791 --> 01:27:34,916
not good?
1058
01:27:35,000 --> 01:27:36,166
You don't like it?
1059
01:27:36,833 --> 01:27:38,083
Of course I do.
1060
01:27:38,166 --> 01:27:39,916
I like this ending.
1061
01:27:40,416 --> 01:27:43,333
See? You can write a story
with a happy ending.
1062
01:27:43,416 --> 01:27:44,291
It's cute.
1063
01:27:53,458 --> 01:27:54,333
Well…
1064
01:27:55,958 --> 01:27:59,791
I actually don't know
how to write these kinds of things.
1065
01:28:00,791 --> 01:28:02,125
But it's because…
1066
01:28:06,041 --> 01:28:07,416
Because of what?
1067
01:28:17,708 --> 01:28:18,875
Because…
1068
01:28:33,500 --> 01:28:34,875
-Because…
-Hey.
1069
01:28:34,958 --> 01:28:36,125
The patient woke up.
1070
01:28:38,583 --> 01:28:40,625
It's you, boy.
1071
01:28:40,708 --> 01:28:42,916
Your mom woke up.
Seems like she wants to see you.
1072
01:28:43,000 --> 01:28:44,375
Yes.
1073
01:28:57,666 --> 01:28:58,500
Go ahead.
1074
01:29:22,958 --> 01:29:24,916
The lab results show improvement.
1075
01:29:25,000 --> 01:29:28,041
We can remove the ventilator tomorrow.
1076
01:29:31,625 --> 01:29:33,541
-Thank you so much, doctor.
-Congratulations.
1077
01:29:34,125 --> 01:29:35,541
Thank you.
1078
01:30:16,708 --> 01:30:20,666
I'm so happy that your mom is recovering.
1079
01:30:22,041 --> 01:30:24,708
You see? Actually, our lives
1080
01:30:24,791 --> 01:30:26,875
can have happy endings.
1081
01:30:28,125 --> 01:30:30,375
I'll watch your movie at the cinema.
1082
01:30:33,458 --> 01:30:34,708
I had no idea
1083
01:30:34,791 --> 01:30:36,583
that when I got to talk to my mom again
1084
01:30:41,000 --> 01:30:43,833
would be the same time that Buahad to say goodbye to her boyfriend.
1085
01:31:01,500 --> 01:31:04,125
My mom remained in the ICUfor another two weeks.
1086
01:31:04,958 --> 01:31:07,250
Then, she spent two monthsin a regular ward.
1087
01:31:11,291 --> 01:31:12,541
I never saw Bua again.
1088
01:31:13,875 --> 01:31:15,541
Every day I visit my mother,
1089
01:31:16,458 --> 01:31:17,875
I think of her.
1090
01:31:22,166 --> 01:31:24,625
I wonder where she is
1091
01:31:25,500 --> 01:31:26,750
and what she is doing.
1092
01:31:28,916 --> 01:31:31,333
I hope her tears dried out.
1093
01:31:34,041 --> 01:31:35,250
And I hope that
1094
01:31:36,583 --> 01:31:37,875
she misses me too.
1095
01:31:51,208 --> 01:31:52,250
Hey, you!
1096
01:31:52,833 --> 01:31:53,916
You… don't…
1097
01:31:57,708 --> 01:31:58,791
Shit.
1098
01:32:15,333 --> 01:32:17,458
How may I help you?
1099
01:32:17,541 --> 01:32:20,375
Love Distancing, screening at 7:30 p.m.
1100
01:32:20,458 --> 01:32:22,416
The 7:30 p.m. session has already started.
1101
01:32:22,500 --> 01:32:24,583
How about the one at 8:30?
1102
01:32:29,583 --> 01:32:30,875
8:30…
1103
01:32:32,291 --> 01:32:34,041
8:30…
1104
01:32:34,125 --> 01:32:36,833
-You just went ahead and hit it! So crazy!-Crazy how?
1105
01:32:36,916 --> 01:32:41,125
The drone flew in out of nowhere.It could be from a pervert.
1106
01:32:41,208 --> 01:32:42,333
Anyone would hit that.
1107
01:32:42,958 --> 01:32:44,541
10:30 to 11:00?
1108
01:32:44,625 --> 01:32:47,333
-Right?-But shouldn't you check first?
1109
01:32:47,416 --> 01:32:50,750
And you know what?The repairs will cost tens of thousands.
1110
01:32:50,833 --> 01:32:51,833
Don't know. Don't care.
1111
01:32:53,750 --> 01:32:56,291
It's all right. Thank you.
1112
01:33:03,666 --> 01:33:04,833
Oh, hello.
1113
01:33:06,083 --> 01:33:07,166
Yes, Bas.
1114
01:33:07,250 --> 01:33:09,083
Right.
1115
01:33:10,083 --> 01:33:11,625
I'm watching my movie.
1116
01:33:11,708 --> 01:33:14,791
-Then I'll take 8:30 p.m.
-All right.
1117
01:33:16,166 --> 01:33:18,250
I want to see
the audience's reaction. Yes.
1118
01:33:20,500 --> 01:33:21,500
Okay. I see.
1119
01:33:21,583 --> 01:33:24,208
Really? Thank you so much.
1120
01:33:25,250 --> 01:33:26,791
Yes.
1121
01:33:33,083 --> 01:33:33,958
Yes.
1122
01:34:04,375 --> 01:34:05,833
What are you doing here?
1123
01:34:05,916 --> 01:34:07,583
I'm here to watch your movie.
1124
01:34:13,583 --> 01:34:14,875
At that moment,
1125
01:34:15,625 --> 01:34:17,041
I felt like
1126
01:34:17,833 --> 01:34:19,416
a happy ending
1127
01:34:20,083 --> 01:34:21,250
feels really good.
1128
01:34:50,125 --> 01:34:51,250
Hello.
1129
01:34:57,958 --> 01:34:58,916
Hello.
1130
01:35:34,000 --> 01:35:39,916
IN REMEMBRANCE OF PAWINEE AMARUJI
69897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.