All language subtitles for Hey.You.2022.WEBRip.x264-YTS-YIFY-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:02:59,166 --> 00:03:03,791 If we can all bring out our smart phones and make sure that the app is loaded. 1 00:03:06,625 --> 00:03:09,624 Yes. You will see different design options and then... 2 00:03:09,625 --> 00:03:13,500 You need to now just click on 'immerse' where you see 'immerse'. 3 00:03:15,625 --> 00:03:19,291 I can see a pink kiddies room with a double bunk. 4 00:03:22,250 --> 00:03:27,791 Ok. Now can anybody else click on any other design option of your choice? 5 00:03:28,250 --> 00:03:33,375 - I see a hotel lobby, complete with virtual people. - Hmmm. 6 00:03:33,750 --> 00:03:35,000 Lolade... 7 00:03:36,500 --> 00:03:39,250 - M.D. will love this. - Ok... 8 00:03:39,791 --> 00:03:42,000 Help me wear it. 9 00:03:43,916 --> 00:03:46,416 - Let me adjust it. - Ok. Thank you. 10 00:03:46,500 --> 00:03:49,500 Super impressive. Wow! 11 00:03:51,166 --> 00:03:54,166 So how is a software doing this? 12 00:03:54,291 --> 00:03:57,749 Oh, uhm... its real time retracing actually. Ok. 13 00:03:57,750 --> 00:03:58,625 Yes. 14 00:03:58,750 --> 00:04:03,625 Ehm, what Abel is trying to explain is that uhm... 15 00:04:04,000 --> 00:04:07,790 Our app has the latest technology that helps you... 16 00:04:07,791 --> 00:04:11,125 show fully designed spaces even before you start building. 17 00:04:11,875 --> 00:04:13,249 So now, they can correct on the go... 18 00:04:13,250 --> 00:04:17,625 and now with that app, they get to experience the spaces for everything that it is. 19 00:04:19,666 --> 00:04:22,666 How come mine is not working? I am trying to connect. 20 00:04:23,375 --> 00:04:26,916 Let me guess... that is an android. 21 00:04:28,666 --> 00:04:31,874 Well... uhm... the app has been deployed for iphones... 22 00:04:31,875 --> 00:04:37,916 and I am guessing that the quality of your clientele use the best of phones. 23 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Ehm... 24 00:04:41,791 --> 00:04:47,250 I am so sorry. I might be able to work on something that can make it work across all mobile phones. 25 00:04:47,625 --> 00:04:50,625 - I can actually... - No, we can not. 26 00:04:51,625 --> 00:04:57,000 There is absolutely no need to waste time on that. 27 00:04:57,625 --> 00:04:59,124 Like I said... 28 00:04:59,125 --> 00:05:02,041 I always deliver. 29 00:05:02,375 --> 00:05:04,500 That would be all. 30 00:05:04,541 --> 00:05:08,666 Abel, you are a brilliant young man. No doubt. 31 00:05:09,750 --> 00:05:12,750 You know, what surprises me is... 32 00:05:13,000 --> 00:05:15,250 The fact that you 33 00:05:16,625 --> 00:05:19,625 have not realised that the only idea... 34 00:05:19,750 --> 00:05:22,750 that flies in this company is mine. 35 00:05:23,041 --> 00:05:25,249 Yes ma, but this particular product, I can... 36 00:05:25,250 --> 00:05:27,375 Do you know how much it would cost... 37 00:05:27,416 --> 00:05:28,875 on multiple platforms? 38 00:05:28,916 --> 00:05:31,916 The risks involved if it fails? 39 00:05:33,166 --> 00:05:37,375 This company simply exists today because I played safe. 40 00:05:38,000 --> 00:05:40,875 You made me look like an incompetent fool today 41 00:05:41,125 --> 00:05:43,499 I am sorry ma. I am sorry. 42 00:05:43,500 --> 00:05:45,916 Let this be the last time... 43 00:05:46,041 --> 00:05:49,041 you tweak my product without telling me. 44 00:05:50,791 --> 00:05:52,416 Ok ma. 45 00:06:12,791 --> 00:06:15,791 Bro, you're still working on this? 46 00:06:16,875 --> 00:06:23,166 Guys... I want to arrange some hot babes. There will be so much fun tonight. 47 00:06:26,625 --> 00:06:31,666 Why are you frowning? Tell us what's wrong. 48 00:06:31,916 --> 00:06:34,250 - Guy, I'm tired. - Of what? 49 00:06:34,291 --> 00:06:37,451 I'm tired of Mrs. Yemi constantly stealing my ideas and claiming them as hers... 50 00:06:37,625 --> 00:06:42,041 - It's not fair now. - You shouldn't be surprised. Why are you stressing yourself? 51 00:06:42,166 --> 00:06:45,166 Well, there is somethig we can do about it. 52 00:06:46,125 --> 00:06:49,250 These babes I have coming over tonight can help you with... 53 00:06:50,125 --> 00:06:53,916 - your milky situation. You know... - Listen, I'm busy tonight. 54 00:06:55,500 --> 00:06:56,999 No mehn. 55 00:06:57,000 --> 00:07:01,500 How can someone so smart be so dumb? 56 00:07:01,750 --> 00:07:05,665 Don't jerk off all your unborn children to all those models on Fans Alone. 57 00:07:05,666 --> 00:07:08,666 - You are shouting. - It's true now. 58 00:07:09,375 --> 00:07:15,374 Let me introduce you to some nice girls... Girls that will give you great sex. 59 00:07:15,375 --> 00:07:17,249 - As your best friend... - You are not my best friend. 60 00:07:17,250 --> 00:07:20,625 As your best friend, I don't want you to die a virgin. It won't be good. 61 00:07:20,750 --> 00:07:24,499 Bro, you are a fine boy and it won't be good if you die a virgin. 62 00:07:24,500 --> 00:07:25,874 No! It's not good. 63 00:07:25,875 --> 00:07:28,874 Tonight will be... tell him, tell him. 64 00:07:28,875 --> 00:07:31,875 Give me my headphones. 65 00:07:53,625 --> 00:07:55,791 Hi Emmanuel. 66 00:07:55,875 --> 00:07:58,875 So, why are we not at the dining with the rest of the kids? 67 00:08:00,041 --> 00:08:03,125 Hmmm? Are you not in a good mood? 68 00:08:03,166 --> 00:08:06,166 I have a special surprise... 69 00:08:06,250 --> 00:08:12,624 and I think it might just put you in a good mood. Yes? 70 00:08:12,625 --> 00:08:17,166 Yaaaay! Awww... I knew you'd like it! 71 00:08:17,375 --> 00:08:20,375 See, it has 72 00:08:20,500 --> 00:08:21,416 Try to press it. 73 00:08:21,417 --> 00:08:23,290 - Aunty welcome! - Yes! 74 00:08:23,291 --> 00:08:25,250 Hi! 75 00:08:25,416 --> 00:08:28,249 So, are we ready for a dance? 76 00:08:28,250 --> 00:08:29,875 Yes!!! 77 00:08:30,041 --> 00:08:32,664 Ok! Let's just spread out. Spread out. 78 00:08:32,665 --> 00:08:38,415 Yes. Common, so we just start on 321... Let's go! 79 00:08:38,875 --> 00:08:40,415 1... 80 00:08:40,540 --> 00:08:41,625 2... 81 00:08:42,040 --> 00:08:44,625 Common! 3... 82 00:08:44,665 --> 00:08:46,624 4... 83 00:08:46,625 --> 00:08:48,124 5... 84 00:08:48,125 --> 00:08:53,625 Turn round. 678910. 85 00:08:53,750 --> 00:08:57,624 Then, we go down and up 86 00:08:57,625 --> 00:08:58,625 Down again! 87 00:08:58,626 --> 00:09:01,625 Down and up. 88 00:09:01,791 --> 00:09:04,499 Well done! 89 00:09:04,500 --> 00:09:10,374 So, can anybody guess what we are going to do next? 90 00:09:10,375 --> 00:09:14,040 - Finger painting! - Yes!! Finger painting! 91 00:09:14,041 --> 00:09:20,000 Let's go! Let's go! 92 00:09:21,125 --> 00:09:24,125 Subtitle 93 00:09:31,416 --> 00:09:34,665 This is the third time this week that man is coming here. 94 00:09:35,500 --> 00:09:37,999 That man did not come to play. 95 00:09:38,000 --> 00:09:41,240 In fact, he said he said he will be coming witha bulldozer the next time he comes. 96 00:09:41,875 --> 00:09:44,875 Subtitle 97 00:09:45,750 --> 00:09:48,499 So, what are we going to do? 98 00:09:48,500 --> 00:09:53,000 I don't know. Mama can't afford to loose this place. It will break her. 99 00:09:54,125 --> 00:09:59,250 The real question is, how do we get her another place and move the children? The time is too short. 100 00:10:03,375 --> 00:10:07,040 We need a miracle to turn things around. 101 00:10:07,041 --> 00:10:11,416 - To keep this place or else... - We will be shut down? 102 00:10:13,625 --> 00:10:19,750 I don't blame them. The whole area is getting commercialized and uhm... 103 00:10:20,375 --> 00:10:25,624 If they sell this building, it's worth a lot of money. 104 00:10:25,625 --> 00:10:30,541 They kept increasing the rent so that they wouldn't come across as evil people... 105 00:10:30,916 --> 00:10:35,039 who forced an orphanage to shut down... 106 00:10:35,040 --> 00:10:37,789 So, the rent is the problem? 107 00:10:37,790 --> 00:10:40,790 Well, yes and no. 108 00:10:41,125 --> 00:10:46,915 They prefer I buy the building for a hundred and fifty million naira. 109 00:10:47,250 --> 00:10:50,875 You and I know that it's never going to happen. 110 00:10:51,625 --> 00:10:54,665 So, they increased the rent. 111 00:10:55,500 --> 00:11:02,375 They increased the rent from 3.5 million naira to 6 million naira. 112 00:11:03,625 --> 00:11:06,625 How long do we have? 113 00:11:06,750 --> 00:11:08,249 You know, Bianca... 114 00:11:08,250 --> 00:11:11,999 I really worked hard to build this place. 115 00:11:12,000 --> 00:11:18,500 I didn't need to and I really don't know why I'm still doing this. 116 00:11:20,291 --> 00:11:23,291 How long do we have mama? 117 00:11:25,166 --> 00:11:28,166 12 days Bianca. 118 00:11:31,250 --> 00:11:34,249 We can start a special fund raiser. 119 00:11:34,250 --> 00:11:38,625 - A.. a special fund raiser? - On social media. 120 00:11:40,125 --> 00:11:42,374 Ok... but what's that going to fetch us? 121 00:11:42,375 --> 00:11:45,375 You'll be surprised. 122 00:11:47,040 --> 00:11:50,414 - Ok... but then I really... - You don't have to worry about anything. 123 00:11:50,415 --> 00:11:54,000 Zainab and I would sort everything out. Hmmm? 124 00:11:55,750 --> 00:11:59,915 Ok. If you feel you can pull this off, then we have a deal. 125 00:12:00,000 --> 00:12:02,999 Great! 126 00:12:03,000 --> 00:12:05,291 - Thank you my dear. - Yes ma. 127 00:12:19,875 --> 00:12:22,875 Do you like my new car? 128 00:12:23,500 --> 00:12:26,500 Go premium and make more money. 129 00:12:28,500 --> 00:12:31,041 Go Premium!!! 130 00:13:11,500 --> 00:13:14,500 Ok. Let's do this. 131 00:13:20,000 --> 00:13:22,541 I want to see your breast. 132 00:13:24,000 --> 00:13:26,249 My... my breast.. 133 00:13:26,250 --> 00:13:29,250 Why did you upgrade if you're not going to show your breasts? 134 00:13:34,500 --> 00:13:36,250 What's this? 135 00:13:36,750 --> 00:13:38,875 What?! 136 00:13:40,875 --> 00:13:41,875 Ok. 137 00:13:46,000 --> 00:13:49,665 Uhmm... Ok. 138 00:13:51,750 --> 00:13:53,624 I need you to blow my mind. 139 00:13:53,625 --> 00:13:56,625 Hmmm... I'm ready for you. 140 00:13:57,415 --> 00:14:00,416 I want to watch you fuck yourself till you cum. 141 00:14:00,791 --> 00:14:01,791 Uh... 142 00:14:02,916 --> 00:14:05,500 Uhm... How about... 143 00:14:05,750 --> 00:14:08,750 we start slowly... 144 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 I dance for you... 145 00:14:12,416 --> 00:14:17,041 Fucking fuck yourself till you cum. This is premium. I paid for this shit. 146 00:14:17,500 --> 00:14:20,500 I understand but... 147 00:14:25,791 --> 00:14:28,791 What?! 148 00:14:32,500 --> 00:14:34,000 Ok... 149 00:14:39,500 --> 00:14:41,915 Hey you. 150 00:14:45,625 --> 00:14:50,624 Hi - You're on premium now. You know you can talk to me. 151 00:14:50,625 --> 00:14:53,000 I'd rather chat. 152 00:14:55,415 --> 00:14:59,250 Hmmm... ok... if you say so. Are you stressed? 153 00:15:00,500 --> 00:15:04,250 Because, I'm ready to ease your stress. 154 00:15:09,750 --> 00:15:12,750 How about I... 155 00:15:13,666 --> 00:15:16,666 kiss you all over 156 00:15:17,875 --> 00:15:20,875 I want to hear you moan 157 00:15:23,875 --> 00:15:25,500 Take off your shorts. 158 00:15:36,125 --> 00:15:37,125 Yeah! 159 00:15:41,165 --> 00:15:44,165 Your body is so soft. 160 00:15:45,375 --> 00:15:46,875 Ah! Shit! 161 00:15:52,040 --> 00:15:53,500 Uuuhhh! 162 00:15:54,625 --> 00:15:57,165 I want to lick you. 163 00:15:57,875 --> 00:15:59,750 Ahh! Shit! 164 00:16:01,791 --> 00:16:04,250 She's all yours. 165 00:16:07,375 --> 00:16:10,375 I love it when you touch me. 166 00:16:11,541 --> 00:16:14,415 I want you big man. 167 00:16:14,416 --> 00:16:17,416 I want you inside me. 168 00:16:19,875 --> 00:16:22,541 Eat me up! Eat me up! 169 00:16:24,750 --> 00:16:26,625 Eat me up! 170 00:16:32,125 --> 00:16:35,125 Shit! Shit! 171 00:16:36,665 --> 00:16:38,750 Aaarrghh! Shit! 172 00:17:34,125 --> 00:17:37,125 I'm so sorry to disturb you. I... 173 00:17:38,041 --> 00:17:41,625 I'm so sorry to disturb you. I noticed you are the only one who has light... 174 00:17:41,750 --> 00:17:45,791 and I really need to charge my phone and laptop. 175 00:17:46,541 --> 00:17:48,375 Please...! 176 00:17:49,791 --> 00:17:51,541 Thank you. 177 00:17:53,500 --> 00:17:54,750 Thank you. 178 00:18:15,416 --> 00:18:16,875 Thank you. 179 00:18:42,416 --> 00:18:45,041 Uhm... Can I use your bathroom? 180 00:18:45,250 --> 00:18:46,416 Yeah. 181 00:19:21,041 --> 00:19:24,041 Uhh... Thank you so much. Thank you. I just... 182 00:19:24,750 --> 00:19:28,875 I'll be on my way now. I'm so sorry to have disturbed you. Thank you so much. 183 00:19:45,500 --> 00:19:48,500 Subtitle 184 00:19:55,416 --> 00:19:58,875 Wow! This babe can dance though. 185 00:20:02,000 --> 00:20:03,541 What? 186 00:20:03,791 --> 00:20:06,791 Subtitle 187 00:20:07,375 --> 00:20:12,250 Subtitle 188 00:20:12,375 --> 00:20:15,625 Subtitle 189 00:20:17,750 --> 00:20:20,750 Subtitle 190 00:20:21,000 --> 00:20:23,625 Look at her own. 191 00:20:24,666 --> 00:20:27,666 - 19 likes. - and zero comments. 192 00:20:29,166 --> 00:20:31,125 Is mama in? 193 00:20:33,250 --> 00:20:35,267 So, what I'm saying to you doesn't make sense to you right? 194 00:20:35,291 --> 00:20:38,291 It's not that. I just want to see her for a reason. 195 00:20:41,125 --> 00:20:44,125 Subtitle 196 00:21:09,125 --> 00:21:13,374 This guy! Why are you so sneaky? Every single time. 197 00:21:13,375 --> 00:21:16,375 It's your expression for me. It's fine bro. 198 00:21:21,625 --> 00:21:23,500 Lanre... 199 00:21:24,625 --> 00:21:27,916 After all I did for you last night, you have the mind to do this to me right? 200 00:21:28,416 --> 00:21:31,374 Ok... You are being proud right? 201 00:21:31,375 --> 00:21:34,040 Wait... wait... 202 00:21:34,041 --> 00:21:36,624 Ouch! What happened last night? 203 00:21:36,625 --> 00:21:37,665 This boy... 204 00:21:37,666 --> 00:21:43,250 he got lap dances from not one, not two but three very hot girls. 205 00:21:43,375 --> 00:21:46,375 How is it supposed to be my fault if they all wanted me? 206 00:21:46,750 --> 00:21:47,916 Ouch! 207 00:21:48,166 --> 00:21:50,915 No problem. You guys want to know how this game should be played right? 208 00:21:50,916 --> 00:21:52,665 Round two. Fight! 209 00:21:52,666 --> 00:21:56,750 Wait... wait... In 543... 210 00:22:13,250 --> 00:22:15,166 Hi. 211 00:22:15,250 --> 00:22:16,125 Hi 212 00:22:16,250 --> 00:22:19,791 I realise I didn't introduce myself last night. 213 00:22:20,500 --> 00:22:23,124 Bianca. My name is Bianca. 214 00:22:23,125 --> 00:22:26,000 Abel. My name is Abel. 215 00:22:26,250 --> 00:22:28,166 It's nice to meet you Abel. 216 00:22:31,666 --> 00:22:33,541 So... 217 00:22:33,750 --> 00:22:38,000 I basically brought this as a token of appreciation to you. 218 00:22:38,125 --> 00:22:41,125 Freshly baked red velvet cake. 219 00:22:41,166 --> 00:22:43,625 I hope you like it. 220 00:22:46,000 --> 00:22:49,000 You didn't have to but thank you. 221 00:22:49,166 --> 00:22:54,000 - I'm wondering if... - I have to go now. See you around? 222 00:22:54,166 --> 00:22:55,499 Yeah. Sure. 223 00:22:55,500 --> 00:22:56,666 - Sure? - Sure. 224 00:22:56,750 --> 00:22:57,750 Bye. 225 00:23:44,041 --> 00:23:47,041 - Hey... - Hey. 226 00:23:48,750 --> 00:23:52,375 Erm... C... Can I dr... drop you off if you don't mind? 227 00:23:53,666 --> 00:23:58,500 Are you sure it's not too much? 228 00:23:59,000 --> 00:24:02,000 I mean yes, it's... it's fine. 229 00:24:02,375 --> 00:24:05,374 - Oh! Ok. Thank you. - Ok. 230 00:24:05,375 --> 00:24:07,375 Thank you 231 00:24:07,666 --> 00:24:10,666 - Oops! Thank you. - Sorry. Your seat belt. 232 00:24:13,500 --> 00:24:15,541 Sorry. 233 00:24:16,375 --> 00:24:18,291 It's fine. 234 00:24:18,916 --> 00:24:20,875 Yeah. 235 00:24:21,750 --> 00:24:24,750 So... what do you do Abel? 236 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 Uhm... I work for a software company. 237 00:24:28,625 --> 00:24:30,124 Mostly graphic design. 238 00:24:30,125 --> 00:24:31,125 Uhh... 239 00:24:35,625 --> 00:24:39,875 and you're an artist too. This is really really... Wow! 240 00:24:41,666 --> 00:24:44,666 Whatever you have in there must be really terrible. 241 00:24:48,250 --> 00:24:51,250 Ooops! Ok. 242 00:24:54,625 --> 00:24:56,500 Hello... 243 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 Yes... 244 00:25:00,125 --> 00:25:03,875 Thank you. Thank you very much. I really appreciate it. 245 00:25:04,750 --> 00:25:07,750 Alright. I'll see you tonight? 246 00:25:10,500 --> 00:25:13,500 Alright, I'll see you tonight. 247 00:25:16,500 --> 00:25:18,791 Battery. Uhm... 248 00:25:20,750 --> 00:25:23,624 - Can I... - Yeah. Sure. Go ahead. 249 00:25:23,625 --> 00:25:25,540 - Where? - Here. Just... 250 00:25:25,541 --> 00:25:27,750 Ok. 251 00:25:33,875 --> 00:25:36,875 So... you are basically an internet fraudster. 252 00:25:37,000 --> 00:25:40,000 No... no! I..I'm not an internet fraudster. 253 00:25:40,166 --> 00:25:47,040 I work for a company that deals in building interactive products and gaming interphases for blue chip organizations. 254 00:25:47,041 --> 00:25:49,249 I'm not an internet fraudster. 255 00:25:49,250 --> 00:25:52,625 Organizations... hmmm... 256 00:25:53,000 --> 00:25:55,250 Just be careful. 257 00:26:03,500 --> 00:26:05,125 Yeah. 258 00:26:11,625 --> 00:26:17,541 So... thank you for the ride. I... really appreciate it. 259 00:26:18,416 --> 00:26:21,166 Alright. You are welcome. 260 00:26:32,375 --> 00:26:35,375 Shit! Oh mehn! 261 00:27:02,750 --> 00:27:06,000 Emmanuel please. See... look... 262 00:27:06,750 --> 00:27:10,916 Sorry. Emmanuel, It's ok. Here, fix your toy. Do you want to... 263 00:27:11,500 --> 00:27:14,499 See... look... 264 00:27:14,500 --> 00:27:18,416 Sorry, wait... Emmanuel. Please... please Emmanuel... 265 00:27:18,875 --> 00:27:21,875 Emmanuel I need you to... 266 00:27:39,250 --> 00:27:40,250 Sorry... I... 267 00:27:40,251 --> 00:27:41,374 No. It's... 268 00:27:41,375 --> 00:27:44,375 Are you? What... 269 00:27:45,291 --> 00:27:46,875 - There's a... - Erm... 270 00:27:49,416 --> 00:27:51,790 - Here... - Erm... 271 00:27:51,791 --> 00:27:54,791 Hold on. Let me just... 272 00:27:58,416 --> 00:28:01,416 I'm sorry... 273 00:28:05,166 --> 00:28:08,166 Thank you. Erm... 274 00:28:08,625 --> 00:28:11,624 Oh.. I'm... actually, I just came to return... 275 00:28:11,625 --> 00:28:15,041 because you forgot this and just thougth to return it. 276 00:28:15,625 --> 00:28:18,625 - I need to go back now... - Thank you. 277 00:28:18,791 --> 00:28:21,791 Thank you for helping with him. 278 00:28:25,375 --> 00:28:28,375 Thank you. 279 00:28:33,625 --> 00:28:38,416 Subtitle 280 00:29:06,750 --> 00:29:09,750 Oh Shit! 281 00:29:10,500 --> 00:29:13,500 Guy, what's going on? 282 00:29:14,625 --> 00:29:16,625 Oh Shit! 283 00:29:25,500 --> 00:29:32,249 My sincere apologies. What happened is that a friend of mine had an emergency and I... 284 00:29:32,250 --> 00:29:33,749 I should have informed the team. 285 00:29:33,750 --> 00:29:38,125 You abandoned this entire company because of a friend? 286 00:29:38,166 --> 00:29:41,166 - I... it will not happen again. - I bet it will not happen again. 287 00:29:43,000 --> 00:29:46,375 Get out of my office. Get out! 288 00:29:50,750 --> 00:29:53,750 Next time, you should at least inform us. You made us look like idiots. 289 00:29:54,166 --> 00:29:54,791 Bro, I'm sorry. 290 00:29:54,792 --> 00:29:58,375 It didn't make sense. Mrs. Yemi didn't seem like she was joking. 291 00:29:58,916 --> 00:30:01,916 Leave us out of this your puppy love please. 292 00:30:02,625 --> 00:30:05,625 Wait... who is this your friend I don't know about? 293 00:30:12,250 --> 00:30:15,250 Heeyy! Chiboy! 294 00:30:15,750 --> 00:30:19,750 Thanks again for today, I'm having a party later today. Please I'll love for you to be there. 295 00:30:21,416 --> 00:30:23,499 This is real puppy love. 296 00:30:23,500 --> 00:30:24,624 Give me my phone. 297 00:30:24,625 --> 00:30:28,875 Oh ok. So this is the friend that has been keeping you busy right? 298 00:30:29,541 --> 00:30:32,541 Is she the same person that came to charge? 299 00:30:35,875 --> 00:30:38,875 I hope you're going to tell her you can't make it though. 300 00:30:39,250 --> 00:30:42,749 Why? -...because we have to work on the demo before the end of today. 301 00:30:42,750 --> 00:30:46,125 Have you forgotten so soon? 302 00:30:53,375 --> 00:30:55,749 Guys... I have something to tell you. 303 00:30:55,750 --> 00:30:57,791 What? 304 00:30:59,166 --> 00:31:05,250 Ok.. So, you know how I have been pitching this idea to Mrs. Yemi for the longest time... for almost a year and she keeps on rejecting me everytime. 305 00:31:05,375 --> 00:31:06,125 - Yeah. - Right? 306 00:31:06,126 --> 00:31:08,124 - Uhum. - Right? 307 00:31:08,125 --> 00:31:11,125 Come and see. 308 00:31:16,500 --> 00:31:19,500 You see this part here? 309 00:31:25,000 --> 00:31:26,999 Z Capitals? 310 00:31:27,000 --> 00:31:28,874 If she finds out... 311 00:31:28,875 --> 00:31:32,625 - You are dead. - That is why we will leave before she finds out. 312 00:31:33,625 --> 00:31:36,625 Please, who are the "we"? 313 00:31:37,250 --> 00:31:40,250 Wait... What is the idea? 314 00:31:41,875 --> 00:31:48,500 You know when you play a video game and you can buy coins to level up or to power up... Right? 315 00:31:48,625 --> 00:31:56,625 Now, imagine if as a user, you can gift your favorite celebrity or skit maker or influencer while they are streaming live. 316 00:31:57,625 --> 00:31:58,999 Like the site where you watch prostitutes right? 317 00:31:59,000 --> 00:32:01,665 Guy, behave yourself. I am being serious. 318 00:32:01,666 --> 00:32:05,874 Listen, celebrities can also gift their fans through the use of tokens. 319 00:32:05,875 --> 00:32:10,915 The fans can then take those tokens, gather them up and convert it to cash. 320 00:32:10,916 --> 00:32:14,124 See, listen, there's a lot of moey to be made from this thing guys 321 00:32:14,125 --> 00:32:16,999 At the end of the day, we don't have to really do much. 322 00:32:17,000 --> 00:32:20,875 The user, the content creator will do the marketing for us. 323 00:32:22,166 --> 00:32:27,250 You know, for a minute there, I thought you were going to tell us that you finally had sex. 324 00:32:27,875 --> 00:32:33,750 Listen guys, we would have equal stake in the compay and we will share all the bills as well... equally. 325 00:32:35,041 --> 00:32:39,374 Lanre here would be our head of finance while you will be our head of marketing. 326 00:32:39,375 --> 00:32:44,374 - And I will focus on what I know how to do best. - As one who builds apps as a hobby right? 327 00:32:44,375 --> 00:32:48,541 Aargh man! Common, you know Lanre is the best when it comes to numbers and finances. 328 00:32:48,750 --> 00:32:51,750 - While you are good at... - I am in. 329 00:32:58,125 --> 00:33:01,124 Guys... I don't... 330 00:33:01,125 --> 00:33:03,499 Of course I'm in! 331 00:33:03,500 --> 00:33:05,999 Guys! Who wants to stay in this shithole that Mrs. Yemi has created? 332 00:33:06,000 --> 00:33:08,374 Common... Let's do this! 333 00:33:08,375 --> 00:33:11,749 Guys, do we have a name for the company? What do we call it? 334 00:33:11,750 --> 00:33:15,499 Erm... A.L.C. 335 00:33:15,500 --> 00:33:16,749 - Wow! - Strategy? 336 00:33:16,750 --> 00:33:18,666 A.L.C. and Sons. 337 00:34:03,666 --> 00:34:05,790 Err... Hi, can I have a shot? 338 00:34:05,791 --> 00:34:11,250 Hey. I love the way you dance. Can I get you a drink? 339 00:34:11,750 --> 00:34:13,374 Thank you. 340 00:34:13,375 --> 00:34:15,541 Are you sure? 341 00:34:27,125 --> 00:34:29,749 You came! 342 00:34:29,750 --> 00:34:32,415 Hi! 343 00:34:32,416 --> 00:34:33,624 Happy birthday! 344 00:34:33,625 --> 00:34:35,124 Thank you! 345 00:34:35,125 --> 00:34:36,000 Alright. Here you go. 346 00:34:36,001 --> 00:34:39,000 Thank you! Come. 347 00:34:40,500 --> 00:34:45,374 Guys, this is my friend Zainab. Zainab this is Abel, my neighbor. 348 00:34:45,375 --> 00:34:47,124 - How are you sir? - Hello. 349 00:34:47,125 --> 00:34:48,666 See! 350 00:34:51,541 --> 00:34:54,165 - Hi. Are you good? - Yeah 351 00:34:54,166 --> 00:34:55,374 - You are fine? - Yeah. 352 00:34:55,375 --> 00:34:56,250 - Really? - Yes. 353 00:34:56,251 --> 00:34:57,666 Are you sure? 354 00:34:59,166 --> 00:35:00,416 Ok. 355 00:35:02,416 --> 00:35:04,125 Common. 356 00:35:04,375 --> 00:35:07,375 - Do you want salt? - No. 357 00:37:31,500 --> 00:37:35,625 Wait... Oh My God! 358 00:37:39,791 --> 00:37:45,125 That's not what happened - No... You can't... Don't try to lie or pretend 359 00:37:45,166 --> 00:37:47,374 - I... was actually... - as if... o that... 360 00:37:47,375 --> 00:37:50,249 - Wait... I'm coming. I don't lie. - What? 361 00:37:50,250 --> 00:37:54,666 You are lying. You are the one that is lying. 362 00:37:54,750 --> 00:38:01,125 See, you know erm... I... promise you that tonight was the best night in my life. 363 00:38:01,250 --> 00:38:04,250 Thank you for inviting me out. 364 00:38:10,875 --> 00:38:13,875 Sorry... 365 00:38:15,375 --> 00:38:18,375 Sorry... erm... You know what? Just give me your bag. 366 00:38:21,166 --> 00:38:23,000 Sorry. 367 00:38:23,625 --> 00:38:26,124 Subtitle 368 00:38:26,125 --> 00:38:29,500 Sorry. Easy. 369 00:38:29,750 --> 00:38:32,750 I didn't lock my car. 370 00:39:24,250 --> 00:39:27,250 No, common... 371 00:39:28,625 --> 00:39:30,375 Uhm... 372 00:39:37,125 --> 00:39:39,416 Ok. Just chill. 373 00:40:19,750 --> 00:40:22,750 The app is uhm... 374 00:40:25,000 --> 00:40:30,125 - The app is a... - A faster way to get response from... 375 00:40:30,250 --> 00:40:37,125 customer care agents. Instead of waiting long hours before they get back to you via phone call. 376 00:40:37,750 --> 00:40:40,750 This is good. 377 00:40:40,875 --> 00:40:42,500 Ma? 378 00:40:42,916 --> 00:40:47,541 This is really good. I mean, it's an improvement from your last disaster. 379 00:40:49,875 --> 00:40:53,500 Abel what is going on with you? I can't have you mumblig at presentations. 380 00:40:53,750 --> 00:40:56,750 You seem distracted. 381 00:40:57,041 --> 00:40:58,915 - You know... I'm so sorry... - Just save it. 382 00:40:58,916 --> 00:41:02,499 Get me the research documents. I'll be presenting this myself. 383 00:41:02,500 --> 00:41:02,875 - Ma... - Ma... 384 00:41:02,876 --> 00:41:05,374 I cannot have you embarass me. 385 00:41:05,375 --> 00:41:05,750 Actually... 386 00:41:05,791 --> 00:41:11,750 Chibueze, if I want your opinionn, I'll ask for it. 387 00:41:15,375 --> 00:41:18,375 Oh God! Chibueze you've taken enough bullshit in this office. 388 00:41:18,916 --> 00:41:21,624 Abel my man! I can see somebody had a good night last night. 389 00:41:21,625 --> 00:41:22,375 Guy... 390 00:41:22,376 --> 00:41:26,165 How did it go? Tell us about it. Why are you behaving like this? 391 00:41:26,166 --> 00:41:27,625 Chiboy. 392 00:41:28,500 --> 00:41:33,750 I just want to know. At least my guy fially got laid. How did it go? 393 00:41:37,250 --> 00:41:39,250 No gist? 394 00:41:39,375 --> 00:41:42,375 Ok, I'm sorry. I was only joking. 395 00:41:42,750 --> 00:41:45,750 Can't I joke with you anymore? 396 00:41:47,250 --> 00:41:51,500 You are messing up by hoarding this gist. 397 00:43:02,000 --> 00:43:04,415 - I just want to... - I wanted to... 398 00:43:04,416 --> 00:43:05,874 - I need to... - I need to... 399 00:43:05,875 --> 00:43:08,540 You know, it's fine. You go first. 400 00:43:08,541 --> 00:43:12,915 I just want to apologise for last nights behaviour 401 00:43:12,916 --> 00:43:15,665 I was totally out of line. 402 00:43:15,666 --> 00:43:16,915 No... you don't need to... 403 00:43:16,916 --> 00:43:19,874 No. I just want to apologise. I got... 404 00:43:19,875 --> 00:43:22,499 carried away. 405 00:43:22,500 --> 00:43:24,915 It's fine. It's fine. 406 00:43:24,916 --> 00:43:27,124 Friends? 407 00:43:27,125 --> 00:43:30,125 Yeah. Friends. 408 00:43:30,666 --> 00:43:33,499 Uhm... What did you want to say? 409 00:43:33,500 --> 00:43:37,666 Oh! Uhm... I... wanted to... 410 00:43:37,875 --> 00:43:43,291 I... I wanted to find out if it's ok for me to come in to see Emmanuel. 411 00:43:44,750 --> 00:43:48,290 Of course. Of course. Just let me know... 412 00:43:48,291 --> 00:43:51,416 whenever you want to. Uhm... 413 00:43:51,875 --> 00:43:54,624 I have to go now. I have a appointment. 414 00:43:54,625 --> 00:43:57,125 I'm sure. 415 00:43:58,000 --> 00:43:59,750 It's fine. 416 00:44:00,375 --> 00:44:01,125 Friends? 417 00:44:01,250 --> 00:44:02,125 Yeah. 418 00:44:02,125 --> 00:44:03,041 Friends. 419 00:44:03,042 --> 00:44:04,625 See you! 420 00:44:07,916 --> 00:44:10,166 Friends. Really? 421 00:44:27,000 --> 00:44:30,000 Hey you. I'm all ready for you. 422 00:44:31,875 --> 00:44:35,916 Can we just talk? I need someone to talk to. I could pay you extra if you don't mind. 423 00:44:37,375 --> 00:44:42,250 Uhm... Sure. Why not? 424 00:44:42,750 --> 00:44:45,750 Subtitle 425 00:45:24,875 --> 00:45:28,125 Why do I have a feelig that you have been stalking her? 426 00:45:29,291 --> 00:45:33,415 You definitely have. 427 00:45:33,416 --> 00:45:37,250 Look, you need to think outside the box. 428 00:45:38,666 --> 00:45:43,250 Something that would really get her attention. Do you understand? 429 00:45:45,416 --> 00:45:47,790 Hi. 430 00:45:47,791 --> 00:45:49,375 Hey. 431 00:45:51,291 --> 00:45:55,249 Uhm... I got this for Emmauel. Sorry. I got this for the kids. 432 00:45:55,250 --> 00:45:59,000 Uhm... for painting and drawing. I was just on my way up to drop it off. 433 00:46:00,500 --> 00:46:03,916 Thank you... This is... This is really nice. 434 00:46:05,416 --> 00:46:10,250 Trust me, every woman has something that they genuinely care about. 435 00:46:11,041 --> 00:46:17,625 You need to find that something and genuinely show her that you care. 436 00:46:18,791 --> 00:46:22,749 Mr. Ajayi... erm... Look, please. 437 00:46:22,750 --> 00:46:27,250 I need some more time. Look at this children. 438 00:46:28,875 --> 00:46:32,499 Mama, I really don't know what you want me to do here. 439 00:46:32,500 --> 00:46:37,125 I mean, the property isn't mine. I was sent to do a job and that's what I'm doing here now. 440 00:46:37,875 --> 00:46:40,875 I'm just here to do my job. I'm sorry. 441 00:46:41,166 --> 00:46:45,125 Listen mama, I understand and love everything you are doing here 442 00:46:45,875 --> 00:46:50,415 but if you don't pay the funds, the rest of the funds by next week Monday... 443 00:46:50,416 --> 00:46:53,416 we will be forced to take this property from you. 444 00:46:55,125 --> 00:46:56,500 Hmmm... 445 00:46:58,000 --> 00:47:01,000 Ok. I erm... I understand. 446 00:47:02,375 --> 00:47:04,124 - I'm really sorry mama. - It's ok. 447 00:47:04,125 --> 00:47:05,749 Thank you. 448 00:47:05,750 --> 00:47:08,750 My love to the kids. 449 00:48:15,375 --> 00:48:18,375 Thank you so much for an amazing night. 450 00:49:49,041 --> 00:49:51,874 I had a really good time today. 451 00:49:51,875 --> 00:49:54,665 I had a really good time. 452 00:49:54,666 --> 00:49:57,666 Like a really really good time. Thank you. 453 00:49:59,291 --> 00:50:01,875 Erm... You are welcome. 454 00:50:03,375 --> 00:50:06,375 Uhm... I have to go now. 455 00:50:07,041 --> 00:50:10,041 - I have to go and cook and clean and just... You know... - Oh... 456 00:50:10,291 --> 00:50:14,124 Erm... I... I can... I can help you clean... 457 00:50:14,125 --> 00:50:20,124 It's fine. I'm fine. Yeah... and here 458 00:50:20,125 --> 00:50:23,416 No. Actually, uhm... you can have that. 459 00:50:26,125 --> 00:50:29,125 Are you sure? 460 00:50:29,541 --> 00:50:32,541 Thank you. 461 00:50:33,125 --> 00:50:34,749 - Thank you. - You are welcome. 462 00:50:34,750 --> 00:50:38,291 - Bye. See you. - Yep. Erm... 463 00:50:40,875 --> 00:50:42,250 Bye. 464 00:51:46,500 --> 00:51:49,500 I... I'm sorry... 465 00:51:50,666 --> 00:51:53,666 Strip for me. Isn't that why I'm paying you? 466 00:51:55,125 --> 00:51:58,500 Uhmm... I thought we were getting to know each other? 467 00:52:00,000 --> 00:52:03,000 Look, I'm a paying customer and you will do whatever I want. 468 00:52:03,625 --> 00:52:06,625 What I want is for you to fucking strip bitch! 469 00:52:13,416 --> 00:52:16,416 Please, don't rate me down. 470 00:53:27,125 --> 00:53:29,416 Why the orphanage? 471 00:53:29,791 --> 00:53:32,791 I mean, you make really good cakes. 472 00:53:33,541 --> 00:53:37,125 You give them out for free. I'm not saying that's a bad thing but... 473 00:53:39,000 --> 00:53:42,000 I just want to know why. 474 00:53:43,875 --> 00:53:46,374 It's personal. 475 00:53:46,375 --> 00:53:51,625 But there's this sort of fulfilment that comes from taking care of kids. 476 00:53:54,791 --> 00:53:57,791 I guess I'll never understand. 477 00:53:59,166 --> 00:54:02,500 But, I admire your courage. 478 00:54:12,125 --> 00:54:13,375 But... 479 00:54:13,916 --> 00:54:16,916 It's sad to know that we will have to shut down soon. 480 00:54:19,125 --> 00:54:22,125 Shut down? 481 00:54:22,541 --> 00:54:24,291 Why? 482 00:54:26,125 --> 00:54:29,125 Well, they doubled the rent. 483 00:54:30,125 --> 00:54:36,250 And... Mama is just a retired widow who just wants to take care of the kids. 484 00:54:37,250 --> 00:54:40,250 She can't afford it. 485 00:54:42,625 --> 00:54:45,625 Uhm... Is... 486 00:54:47,250 --> 00:54:51,375 Uhm... Is there anyway that I can maybe help 487 00:54:57,250 --> 00:54:59,999 Careful. Can you get that? Do you need a hand? 488 00:55:00,000 --> 00:55:02,749 Please everybody, let's do this as quickly as possible. 489 00:55:02,750 --> 00:55:05,750 I'm right behind you. Careful. Careful. 490 00:55:05,875 --> 00:55:08,875 Ok. Weldone. Let's go. 491 00:55:26,500 --> 00:55:27,750 Come with me. 492 00:55:33,125 --> 00:55:36,125 Hello people. See, uncle brought something for you. 493 00:55:36,250 --> 00:55:39,250 Wow! Thank you. 494 00:56:09,541 --> 00:56:11,000 Is that fine? 495 00:56:17,625 --> 00:56:20,625 500 thoudand naira? 496 00:56:21,250 --> 00:56:24,250 This will surely go a long way. Thank you so much. 497 00:56:25,000 --> 00:56:29,124 You are welcome ma'am. I need to take my leave now. I need to get back to work. 498 00:56:29,125 --> 00:56:32,125 Thank you once again. Thank you. 499 00:56:35,000 --> 00:56:40,749 Bianca, thank you so much for everything you are doing for the children. 500 00:56:40,750 --> 00:56:43,750 You are indeed a blessing. Thank you. 501 00:56:44,125 --> 00:56:49,875 Someone called Caramel slide just made a donation of 1.5 million naira. 502 00:56:53,791 --> 00:56:55,124 We are not leaving. 503 00:56:55,125 --> 00:56:57,750 Caramel slide. That's... that's an interesting name. 504 00:56:57,791 --> 00:57:00,791 Who cares about the name? We have the money! 505 00:57:03,666 --> 00:57:07,666 We have the money kids! We don't need to pack up anymore! 506 00:57:13,625 --> 00:57:17,250 Thank you very much for everything. 507 00:57:17,916 --> 00:57:22,125 And genuity even if you didn't have to. 508 00:57:23,041 --> 00:57:27,250 You did. I really appreciate it. 509 00:57:29,000 --> 00:57:32,125 - Thank you. - You are welcome. 510 00:58:18,875 --> 00:58:21,125 Excuse me. 511 00:58:36,750 --> 00:58:39,624 Guys... I am so sorry. 512 00:58:39,625 --> 00:58:40,874 Listen, I'm... I'm sorry. 513 00:58:40,875 --> 00:58:44,040 For which mess up exactly? For which one? 514 00:58:44,041 --> 00:58:46,874 For not making the meeting today or for not making payment yet? which one? 515 00:58:46,875 --> 00:58:47,791 Bro. Listen, 516 00:58:47,792 --> 00:58:51,666 Look Abel, if you know you aren't serious about this, let us know. 517 00:58:52,500 --> 00:58:55,374 So that we can concentrate on our paying job. Common! 518 00:58:55,375 --> 00:58:58,374 My brother, you are messing up big time. 519 00:58:58,375 --> 00:59:01,375 This project is your idea. This business is your idea. 520 00:59:01,500 --> 00:59:07,249 If you were really interested in this meeting, you would have reached out since our houses are basically 15mins from yours. 521 00:59:07,250 --> 00:59:10,250 - Listen... - Did he say I should listen? 522 00:59:10,750 --> 00:59:17,374 Guys, listen. I promise you that I will make payment before the end of today. 523 00:59:17,375 --> 00:59:18,517 Same thing you said last week. 524 00:59:18,541 --> 00:59:20,999 Hey, don't talk like that. 525 00:59:21,000 --> 00:59:24,000 Wow! Hi. 526 00:59:24,166 --> 00:59:26,165 Hi. Uhm... Abel, I need to... 527 00:59:26,166 --> 00:59:30,750 Uhm... My name is Chibueze but my friends call me Chiboy. 528 00:59:30,875 --> 00:59:35,041 You can call me Chiboy. Hi. Nice to meet you. Bianca. 529 00:59:35,125 --> 00:59:38,125 Yeah. You may kiss your bride. 530 00:59:40,375 --> 00:59:41,375 Ok. 531 00:59:42,000 --> 00:59:49,125 Uhm... I'll be back soon. I just want to go somewhere real quick. I'll soon be back. 532 00:59:51,041 --> 00:59:53,665 - Bye! - Bye! See you! 533 00:59:53,666 --> 00:59:56,666 Guy... This your girl is so beautiful. Does she have a sister? 534 00:59:56,916 --> 00:59:58,624 You know like, double date won't be bad right? 535 00:59:58,625 --> 01:00:01,625 - Best friends, sisters... - I am not your best friend. 536 01:00:14,166 --> 01:00:14,666 Hi... 537 01:00:14,667 --> 01:00:16,000 I missed you. 538 01:00:19,916 --> 01:00:21,375 Here you go. 539 01:00:21,500 --> 01:00:24,249 Oh, is it too much? Did I...? 540 01:00:24,250 --> 01:00:27,124 Oh, it's my bad. I'm sorry. 541 01:00:27,125 --> 01:00:30,624 It's... It's fine. 542 01:00:30,625 --> 01:00:31,375 Ok. 543 01:00:31,541 --> 01:00:33,165 I appreciate the effort. 544 01:00:33,166 --> 01:00:34,166 You are welcome. 545 01:00:53,750 --> 01:00:56,750 So... 546 01:00:57,250 --> 01:00:59,625 When did you get back? 547 01:01:20,250 --> 01:01:24,666 Common, you are surely going to tell me that you missed me too. I'm sure you did. 548 01:01:26,291 --> 01:01:28,541 I did miss you. 549 01:01:30,875 --> 01:01:34,875 I got in this morning. I honestly couldn't wait to see you. 550 01:01:35,875 --> 01:01:38,291 So, why are you back? 551 01:01:38,875 --> 01:01:40,415 What do you mean? 552 01:01:40,416 --> 01:01:43,416 - I mean, you said that you... - I know what I said. 553 01:01:44,250 --> 01:01:50,375 You asked me to give you space and time. I gave you the required space and time don't you think? 554 01:01:51,000 --> 01:01:53,124 What did you expect? 555 01:01:53,125 --> 01:01:56,125 You told me you were never coming back. 556 01:01:56,375 --> 01:01:59,375 Common babe. I said that to get you to come with me. 557 01:02:00,625 --> 01:02:02,624 Clearly I was wrong. 558 01:02:02,625 --> 01:02:04,000 Habib I... 559 01:02:15,541 --> 01:02:17,915 I came back for you. 560 01:02:17,916 --> 01:02:20,500 I came back for us. 561 01:02:22,166 --> 01:02:26,666 I knew when I left you, you wouldn't be able to do too good without me in the world. 562 01:02:28,166 --> 01:02:33,666 I mean... See babe, we have a lot together and I don't see any reason why we should throw that away. 563 01:02:34,250 --> 01:02:37,250 I want to do good by us. I want to take care of you. 564 01:02:52,416 --> 01:02:55,416 Well, we definitely need to take you shopping. 565 01:02:55,750 --> 01:02:58,665 I mean, It's dinner baby and... 566 01:02:58,666 --> 01:03:01,666 I mean, you look like you are dressed like one of those girls. 567 01:03:02,000 --> 01:03:04,749 Oh no. That's not how it was supposed to sound. It didn't come out right. 568 01:03:04,750 --> 01:03:07,540 I mean, I want to spoil my girl. 569 01:03:07,541 --> 01:03:10,124 I've missed you now common. 570 01:03:10,125 --> 01:03:12,374 Spend my money now. What is your problem? 571 01:03:12,375 --> 01:03:14,625 Habib stop. 572 01:03:18,166 --> 01:03:24,249 So the plan is to quit my job after I'm done with this presentation. 573 01:03:24,250 --> 01:03:27,916 And start my own company with my guys. 574 01:03:29,000 --> 01:03:33,791 That is great. I mean you'll have enough time to do the things that really matter to you. 575 01:03:35,291 --> 01:03:38,291 - That's the plan. - Thank you. 576 01:03:38,500 --> 01:03:41,500 - Cheers. - Cheers. 577 01:03:46,000 --> 01:03:48,541 Your mum would be so proud. 578 01:03:51,416 --> 01:03:55,125 Zainab... Zainab told me about... Uhm... 579 01:03:57,000 --> 01:04:01,499 What about your... your dad and your sisblings? 580 01:04:01,500 --> 01:04:06,000 Well... It was always just my mum and I. 581 01:04:16,000 --> 01:04:20,291 - I have something I want to tell you. - No. Actually, I have something I want to tell you and... 582 01:04:21,000 --> 01:04:24,750 I need to get it off my chest before... before I chicken out again. 583 01:04:28,625 --> 01:04:29,625 Uhm... Ok. 584 01:04:35,250 --> 01:04:40,875 Hey. Just trust me. Whatever I want to tell you can wait. 585 01:04:44,666 --> 01:04:45,666 Uhm... 586 01:04:46,250 --> 01:04:48,375 Bianca, the past few weeks... 587 01:04:49,750 --> 01:04:52,750 have been the most amazing weeks of... of my life. 588 01:04:53,000 --> 01:04:55,250 And literally... 589 01:04:57,250 --> 01:05:01,041 Every moment has been so.. wonderful. 590 01:05:02,375 --> 01:05:03,750 And... 591 01:05:04,291 --> 01:05:09,791 And every day that I've spent with you has been the best days of my life. 592 01:05:12,916 --> 01:05:16,791 Well, Bianca you make me so happy. 593 01:05:17,500 --> 01:05:21,875 Youve... opened up a... a space in my heart. 594 01:05:22,041 --> 01:05:26,166 And I want you to work through that space and... 595 01:05:26,666 --> 01:05:30,250 Make the space in my heart your home. 596 01:05:35,125 --> 01:05:37,500 And if you let me... 597 01:05:38,000 --> 01:05:42,249 If you let me, I want to be the one. 598 01:05:42,250 --> 01:05:45,250 The one that you call partner and... 599 01:05:46,250 --> 01:05:49,250 Now I feel like I'm talking too much. 600 01:06:09,416 --> 01:06:12,416 I thought you'll never say anything. 601 01:10:05,000 --> 01:10:08,000 I don't know... What if I love him? 602 01:10:08,250 --> 01:10:13,125 But I know that I want to be with him, if that makes sense. Does it make sense? 603 01:10:13,875 --> 01:10:16,875 That sounds like love to me. 604 01:10:17,250 --> 01:10:20,250 Stop... Stop... Zainab! 605 01:10:20,666 --> 01:10:24,375 Bianca, falling in love with a mere mortal. Wow! 606 01:10:24,791 --> 01:10:27,791 Whatever happened to trying to focus and being youself. 607 01:10:29,000 --> 01:10:32,625 - You are loosing focus. - I'm not loo... I'm not loosing focus 608 01:10:33,041 --> 01:10:36,500 That's the thing. With him, I am myself. 609 01:10:37,125 --> 01:10:40,125 - Like... I feel like... - Caramel. 610 01:10:43,125 --> 01:10:46,125 What's wrong? 611 01:10:47,125 --> 01:10:50,125 - What did you say? - Caramel. 612 01:10:51,000 --> 01:10:56,125 It has come to my attention that you are developing a personal app with company resources. 613 01:10:57,166 --> 01:11:02,000 Ma, I have never used company rresources for my personal gain. 614 01:11:02,125 --> 01:11:06,250 - I don't understand were... - Z Capitals. 615 01:11:06,375 --> 01:11:08,624 Not only are you developing an app 616 01:11:08,625 --> 01:11:12,790 You had the audacity to pitch this to Z capitals. 617 01:11:12,791 --> 01:11:15,791 - I... - That is the same idea you pitched to me. 618 01:11:17,750 --> 01:11:19,040 I did not use company resources. 619 01:11:19,041 --> 01:11:22,041 The app has been registered as the company's IP. 620 01:11:22,500 --> 01:11:24,874 - Ma, with all due respect... - You're fired. 621 01:11:24,875 --> 01:11:29,125 I don't want to ever see your face in this office again. 622 01:11:29,916 --> 01:11:31,166 Fired? 623 01:11:39,666 --> 01:11:44,165 A staff of ours saw a very inappropriate drawing with Emmanuel. 624 01:11:44,166 --> 01:11:49,416 We believe it was uhm... part of the drawings that your friend donated to the children. 625 01:11:49,541 --> 01:11:50,541 Yes? 626 01:11:51,125 --> 01:11:54,125 Uhm... Can I see this drawing? 627 01:11:55,416 --> 01:11:57,500 Hmmm... You most certainly can. 628 01:12:35,250 --> 01:12:39,500 Bianca, we appreciate all of this that he is doing but this is ungodly. 629 01:12:39,625 --> 01:12:42,624 It should not have found it's way into this orphanage. 630 01:12:42,625 --> 01:12:46,415 And you... You are a good girl. What are you doing mingling with people like this? 631 01:12:46,416 --> 01:12:50,750 Yes please! Return it to him. Thank you. 632 01:12:51,125 --> 01:12:52,125 Urgh! 633 01:13:16,750 --> 01:13:18,249 How dare you? 634 01:13:18,250 --> 01:13:19,374 Listen, I can explain. 635 01:13:19,375 --> 01:13:21,500 How long have you known? 636 01:13:22,875 --> 01:13:25,875 How long have you known? 637 01:13:26,000 --> 01:13:28,500 Abel, how long have you known?! 638 01:13:29,791 --> 01:13:31,500 Since your birthday. 639 01:13:34,375 --> 01:13:37,666 How dare you bring this to my work? 640 01:13:38,000 --> 01:13:41,000 My life, the kids, Emmanuel! 641 01:13:44,250 --> 01:13:47,250 What type of dirty minded person are you? 642 01:13:49,041 --> 01:13:51,125 Dirty minded? 643 01:13:53,250 --> 01:13:55,750 That's so crazy coming from you. 644 01:13:57,000 --> 01:13:59,999 You are the one that pays to get satisfied. 645 01:14:00,000 --> 01:14:05,541 And you... you are the one that... that shows your nakedness to every Tom, Dick and Harry online for... for a fee. 646 01:14:06,166 --> 01:14:10,499 I could have easily paid for your time last night like I've been paying since the day that I started talking to you. 647 01:14:10,500 --> 01:14:12,165 So please... 648 01:14:12,166 --> 01:14:15,666 Please don't come at me with this self righteous talk. 649 01:14:22,125 --> 01:14:23,624 Look, listen. I shouldn't have said that... 650 01:14:23,625 --> 01:14:25,875 Fuck you! 651 01:14:29,750 --> 01:14:32,124 Here I was... 652 01:14:32,125 --> 01:14:35,040 Thinking that this was something special. 653 01:14:35,041 --> 01:14:36,041 It is. 654 01:14:36,375 --> 01:14:39,375 I really thought that this was it... 655 01:14:44,000 --> 01:14:46,624 Do you know what's funny? 656 01:14:46,625 --> 01:14:51,625 The most amazing things always turn out to be a lie. 657 01:14:55,875 --> 01:14:58,875 I'm sorry. I didn't mean to... 658 01:16:09,541 --> 01:16:10,541 B. 659 01:16:11,125 --> 01:16:12,125 B, are you alright? 660 01:16:12,126 --> 01:16:14,125 - Hmmm. - Are you alright? 661 01:16:15,125 --> 01:16:18,125 Yeah. Why? 662 01:16:18,750 --> 01:16:21,125 You seem a bit lost. 663 01:16:22,000 --> 01:16:24,000 Uhm... 664 01:16:24,666 --> 01:16:28,125 It's... I'm fine. It's just... 665 01:16:29,291 --> 01:16:33,375 Uhm... Fudraiser at work has me worried about the kids. 666 01:16:38,166 --> 01:16:42,791 You kow what? I don't understand why you don't want me to help. 667 01:16:44,375 --> 01:16:49,375 And the thing is, if it comes to you and the things you care about, money is not a problem. 668 01:16:51,000 --> 01:16:54,415 So, let me help. Please. 669 01:16:54,416 --> 01:16:57,416 I do't want to bother you. 670 01:17:01,625 --> 01:17:04,625 I'm fine. I'm fine. 671 01:17:05,416 --> 01:17:08,416 Let's watch. Let's watch. 672 01:17:18,666 --> 01:17:21,666 Bianca. 673 01:17:24,750 --> 01:17:27,750 Listen, Bianca please I... 674 01:17:28,125 --> 01:17:31,125 I know you are in there and I know you can hear me 675 01:17:32,041 --> 01:17:35,041 Please open the door. 676 01:17:35,416 --> 01:17:38,416 Bianca please I'm sorry. Please I'm sorry. 677 01:17:41,416 --> 01:17:43,250 Please. 678 01:18:59,166 --> 01:19:02,166 Please... 679 01:19:08,916 --> 01:19:11,916 Please... 680 01:19:13,625 --> 01:19:16,124 Please... 681 01:19:16,125 --> 01:19:17,249 No... 682 01:19:17,250 --> 01:19:20,250 Stop! 683 01:19:31,166 --> 01:19:32,625 Lanre! 684 01:19:57,875 --> 01:20:00,875 I'm so sorry. Just look at me. Look at me. 685 01:20:02,166 --> 01:20:03,250 I'm sorry. 686 01:20:09,250 --> 01:20:12,250 Have some water. 687 01:20:24,625 --> 01:20:26,000 Sorry. 688 01:20:35,000 --> 01:20:38,000 Thank you so much for coming. 689 01:20:39,500 --> 01:20:44,916 Thank you for coming when you did Abel because if you didn't come, I don't know what would have happened to me. 690 01:20:46,750 --> 01:20:49,750 And you came just at the right time. 691 01:20:55,666 --> 01:20:58,666 The right time. 692 01:21:10,791 --> 01:21:14,250 How did you know the right time? 693 01:21:19,500 --> 01:21:22,500 Were you watching? 694 01:21:34,166 --> 01:21:35,791 Leave. 695 01:21:36,125 --> 01:21:39,750 - Bianca please I... - Abel just leave. 696 01:21:44,750 --> 01:21:47,750 - I'm sorry. - Leave! 697 01:21:57,250 --> 01:22:00,250 Hey, I got here as soon as I could. I'm so sorry. 698 01:22:00,416 --> 01:22:03,416 I'm so so sorry... 699 01:22:07,291 --> 01:22:09,041 Who is he? 700 01:22:11,125 --> 01:22:15,250 My ame is Abel. I'm her neighbor and I just... 701 01:22:16,666 --> 01:22:18,750 I just saved her. 702 01:22:19,875 --> 01:22:21,875 - You are... - Thaks, I appreciate. 703 01:22:22,041 --> 01:22:23,125 Habib. 704 01:22:24,250 --> 01:22:27,250 Bianca is my childhood sweet heart. 705 01:22:28,000 --> 01:22:30,166 And my girlfriend. 706 01:22:31,666 --> 01:22:34,666 Babe. Bianca, what is he... Abel, you've done enough. 707 01:22:37,000 --> 01:22:38,625 - You can leave now. - Sorry. 708 01:22:38,875 --> 01:22:42,166 - But Bianca, I... - Thank you so much. We really do appreciate. 709 01:22:42,375 --> 01:22:43,915 Bruv, thanks. 710 01:22:43,916 --> 01:22:45,041 Sorry. 711 01:22:48,000 --> 01:22:49,541 Sorry. 712 01:22:54,000 --> 01:22:56,125 You'll be fine. 713 01:23:06,375 --> 01:23:08,915 Caramel is such a cutie. 714 01:23:08,916 --> 01:23:11,916 She's well grown and everything. 715 01:23:15,750 --> 01:23:18,750 I doubt she even remembers me. 716 01:23:27,875 --> 01:23:30,875 I thought you had moved passed all these. 717 01:23:32,666 --> 01:23:36,875 I mean, I offered to help but you said you had everything under control. 718 01:23:38,750 --> 01:23:41,250 Why didn't you want my help? 719 01:23:44,416 --> 01:23:45,916 You know what? 720 01:23:55,666 --> 01:23:58,666 Yeah. Here you go. 721 01:24:10,375 --> 01:24:13,375 Habib, you didn't have to. 722 01:24:13,500 --> 01:24:15,875 My contribution to the orphanage? 723 01:24:49,625 --> 01:24:52,625 Marry me? 724 01:24:56,541 --> 01:24:58,000 Please. 725 01:25:14,500 --> 01:25:18,041 What you did was ungodly. It is a sin. 726 01:25:19,375 --> 01:25:22,375 I'm sorry mama. 727 01:25:22,916 --> 01:25:25,916 First, it was your friend and his... 728 01:25:26,041 --> 01:25:30,375 Look, I kow you meant well but you did it I a ungodly way. 729 01:25:33,916 --> 01:25:35,125 Mama, I... 730 01:25:36,125 --> 01:25:38,500 I did it for the kids. 731 01:25:39,541 --> 01:25:41,375 For the centre. 732 01:25:42,250 --> 01:25:45,250 - For you. - I kow Bianca. I know. 733 01:25:47,041 --> 01:25:50,875 Look. Honestly, we have to let you go. 734 01:25:51,416 --> 01:25:53,666 For the sake of the children. 735 01:25:54,000 --> 01:25:57,000 Ok... I'm sorry Bianca. I'm sorry. 736 01:26:01,416 --> 01:26:02,875 I understand 737 01:26:15,250 --> 01:26:18,250 That's a friends' contribution. 738 01:26:18,541 --> 01:26:21,541 As part of the donation. 739 01:26:26,875 --> 01:26:28,125 Wow! 740 01:26:29,000 --> 01:26:33,125 Thak you very much for everything Bianca. Thank you. 741 01:26:44,375 --> 01:26:47,750 You paid to have a good time and not chat. 742 01:26:49,375 --> 01:26:51,000 I don't have time for this. 743 01:27:37,875 --> 01:27:40,000 Yes. What is it? 744 01:27:40,416 --> 01:27:44,375 Uh... I wanted to thank you for the other day. For what you did for her. Really appreciate that. 745 01:27:46,166 --> 01:27:47,291 Yeah. 746 01:27:49,125 --> 01:27:52,125 Oh, I saw your sketch of her by the way. It was beautiful I must say. 747 01:27:54,291 --> 01:27:57,749 Don't be surprised. I mean, we literally tell ourselves everything. 748 01:27:57,750 --> 01:27:58,750 Yeah. 749 01:28:01,375 --> 01:28:03,541 She has agreed to marry me by the way. 750 01:28:04,250 --> 01:28:06,291 Why are you telling me this? 751 01:28:07,000 --> 01:28:09,125 I know you like her. 752 01:28:09,166 --> 01:28:11,124 I'm sure you are in love with her by now. 753 01:28:11,125 --> 01:28:13,541 I fell in love with her from the first day I saw her. 754 01:28:14,041 --> 01:28:17,500 So... Kindly respect the fact that she's mine now. 755 01:28:21,916 --> 01:28:24,916 Respect that. Yeah... 756 01:29:37,000 --> 01:29:42,000 What is this now? How come you don't have any alcohol in your house? 757 01:29:42,291 --> 01:29:45,291 Well, maybe it's because I don't drink alcohol. 758 01:29:46,000 --> 01:29:47,375 So... wait. 759 01:29:47,500 --> 01:29:51,250 All those while you went partying with your babe, you didn't drink right? 760 01:29:55,250 --> 01:29:58,250 Chiboy, what is it? what's up? 761 01:30:02,541 --> 01:30:05,541 Lanre got a promotion. 762 01:30:09,375 --> 01:30:10,541 How? 763 01:30:13,250 --> 01:30:16,249 He is the one that told them about the app. 764 01:30:16,250 --> 01:30:19,250 And how you got Z Capital to... 765 01:30:19,625 --> 01:30:21,125 fund you. 766 01:30:21,166 --> 01:30:24,166 Apparently, he said you stole it. 767 01:30:24,750 --> 01:30:27,041 That it was his idea. 768 01:30:29,250 --> 01:30:31,499 Wow! That doesn't even make any sense. 769 01:30:31,500 --> 01:30:35,041 But Mrs. Yemi is ready to buy every BS he is selling. 770 01:30:35,125 --> 01:30:40,125 See, that Lanre guy is such a slimey snake. He is... he is such a sneaky... 771 01:30:43,500 --> 01:30:44,500 Abel. 772 01:30:57,125 --> 01:31:00,125 Guy, what are you going to do now? 773 01:31:00,666 --> 01:31:03,666 What can I do? It's not like she will forgive me. 774 01:31:04,791 --> 01:31:07,791 You'll be here 775 01:31:08,125 --> 01:31:11,125 Forgive my French. Sorry. 776 01:31:12,250 --> 01:31:13,976 Listen Chiboy. I have something to tell you. 777 01:31:14,000 --> 01:31:14,625 Let me get a cup. I'm coming. 778 01:31:14,750 --> 01:31:17,750 Lanre is the one that almost raped Bianca. 779 01:31:23,875 --> 01:31:24,875 What did you say? 780 01:31:25,000 --> 01:31:29,499 Ufortuately, his face didn't appear in all those videos that tended online. 781 01:31:29,500 --> 01:31:32,500 So, there's no evidence to pin him down. 782 01:31:35,375 --> 01:31:41,500 I don't understand. Like Lanre... Lanre... like Lanre that works in the office. Our Lanre... 783 01:31:43,916 --> 01:31:45,375 You are serious. 784 01:31:47,125 --> 01:31:48,750 Lanre that doesn't talk. 785 01:31:48,791 --> 01:31:51,791 He acts like he doesn't notice girls. 786 01:31:53,041 --> 01:31:55,226 Remember that day. He was acting like he didn't see Bianca. 787 01:31:55,250 --> 01:31:57,250 Now the thing is... 788 01:31:57,875 --> 01:31:58,916 Who else...? 789 01:32:01,625 --> 01:32:04,625 He gives me the vibe of someone that has even tried it before. 790 01:32:16,041 --> 01:32:19,161 There's no point asking how you sleep at night because you clearly don't sleep. 791 01:32:19,750 --> 01:32:25,666 First of all, you steal my app and then you get me fired and like that's not enough, you almost raped Bianca. 792 01:32:26,375 --> 01:32:28,875 The least you can do is just apologize. 793 01:32:28,916 --> 01:32:30,166 Wait... wait... 794 01:32:30,375 --> 01:32:33,517 No! You'll look at me when I'm talking to you. You'll look at me whe I'm talking to you Lanre. 795 01:32:33,541 --> 01:32:36,541 Wow! So you expect me to apologize? 796 01:32:37,500 --> 01:32:39,500 For what exeactly? 797 01:32:40,541 --> 01:32:43,541 And as for that slut Bianca... 798 01:32:44,125 --> 01:32:46,500 Common bro, you should know better. 799 01:32:47,000 --> 01:32:51,500 Those kind of girls are not meant to be held unto. They are meant to be passed on. Please! 800 01:32:51,875 --> 01:32:54,875 Wait, is it Bianca... is it Bianca you are talking about like that? 801 01:32:56,291 --> 01:33:00,790 - Is it Bianca you are talking about? - Hey hey... No no... 802 01:33:00,791 --> 01:33:03,791 - What is going on here now? - Really... really... 803 01:33:06,500 --> 01:33:09,040 Guys... what is this? 804 01:33:09,041 --> 01:33:12,374 Wait. I think you should ask your guy. No, ask your guy. 805 01:33:12,375 --> 01:33:15,750 - Abel what? Lanre what is this now? - No... I think you should ask Abel. 806 01:33:16,250 --> 01:33:17,874 - Ask him. - What is it? 807 01:33:17,875 --> 01:33:23,624 You can imagine, Abel is accusing me of stealing his app and attempted rape. Really? 808 01:33:23,625 --> 01:33:27,750 Rape? Rape! That's such a strong word guy. What is it? 809 01:33:28,375 --> 01:33:29,625 Tell me. 810 01:33:29,750 --> 01:33:32,750 Show me your evidence. Where is your evidence? 811 01:33:33,875 --> 01:33:37,515 I mean... I mean look at you. Just look at you. That caramelslide or whatever her name is... 812 01:33:38,625 --> 01:33:44,666 She has brainwashed you. You don't have sense again and now you've lost your job and you can't even handle yourself again. 813 01:33:45,125 --> 01:33:48,125 Wait... isn't it the same girl we saw at yours the other day? 814 01:33:49,250 --> 01:33:53,666 The same caramelslide that wants to get married to Habib Olusegun or whatever his name is. 815 01:33:54,750 --> 01:33:57,749 My guy, you are messing up! You are messing up! 816 01:33:57,750 --> 01:33:59,950 Why are you trying to kill yourself over that girl now? 817 01:34:00,166 --> 01:34:03,166 Everybody knows that the girl is a public toilet. You know... 818 01:34:03,291 --> 01:34:08,541 If it were me Chibueze Maduka aka Chiboy, I'd have done worse than what you are accusing Lanre of. 819 01:34:10,166 --> 01:34:12,541 - For what reason? Have you seen that girl? - Common... 820 01:34:13,000 --> 01:34:14,476 It doesn't make sense. You have to calm down. 821 01:34:14,500 --> 01:34:20,000 Exactly my point. That's what I have been telling this guy. Guy, this girl is a public property. 822 01:34:20,250 --> 01:34:21,000 Yes. 823 01:34:21,001 --> 01:34:24,000 Either by choice or by force. I chose the latter. 824 01:34:24,041 --> 01:34:25,125 Yes. 825 01:34:25,541 --> 01:34:30,625 Let her thank her stars. If not for you, I'd have licked her anyhow. 826 01:34:30,916 --> 01:34:32,874 - Can you hear what he is saying? - Yeah. 827 01:34:32,875 --> 01:34:34,750 - You are disgusting...! - I'll lick her. 828 01:34:34,875 --> 01:34:37,875 - What are you going to do? - You are disgusting. You belong in the gutter. 829 01:34:48,041 --> 01:34:51,375 Ma, you took a lot of time. They almost killed me. 830 01:34:51,500 --> 01:34:52,875 Good evening ma. 831 01:34:53,500 --> 01:34:57,500 I heard everything. Thanks for the call Chibueze placed to me. 832 01:34:58,500 --> 01:35:01,415 You know, It's the audacity for me. 833 01:35:01,416 --> 01:35:06,416 I do not want you to set your ugly foot in my company ever again. 834 01:35:07,125 --> 01:35:08,500 Do you understand me? 835 01:35:08,666 --> 01:35:10,375 You are fired! 836 01:35:10,500 --> 01:35:11,500 Thank you ma. 837 01:35:13,000 --> 01:35:14,374 You are still fired. 838 01:35:14,375 --> 01:35:16,500 That's abasolutely fine ma. 839 01:35:16,916 --> 01:35:20,791 Ma. Sorry, I don't kow if I'll see small change. So that I can buy painkiller. 840 01:35:24,625 --> 01:35:28,750 Bro, it's not over, let me just let you know now. It's not over... 841 01:35:37,166 --> 01:35:40,166 Guy, you've finally been served. 842 01:35:41,875 --> 01:35:44,875 I'll just take a cab. 843 01:36:41,041 --> 01:36:44,041 Habib is a great guy. 844 01:36:45,125 --> 01:36:47,625 Caring, loving... 845 01:36:48,625 --> 01:36:51,625 Literally every womans dream but... 846 01:36:56,250 --> 01:36:59,250 He is not my dream. 847 01:37:06,125 --> 01:37:08,625 We are getting married in a few days and... 848 01:37:09,375 --> 01:37:15,916 I know they say a broken relationship is better tha a broken marriage but... 849 01:37:19,500 --> 01:37:23,625 Habib has been so good to me. 850 01:38:04,041 --> 01:38:07,625 Habib. You shouldn't be here 851 01:38:08,000 --> 01:38:11,375 - It's not good for the groom to see the bride... - before the ceremoy. 852 01:38:12,750 --> 01:38:15,875 Well, forgive me. I couldn't help myself. 853 01:38:19,375 --> 01:38:21,416 You look beautiful. 854 01:38:23,125 --> 01:38:25,625 You're lucky to have me as your husband. 855 01:38:25,791 --> 01:38:28,791 As I am lucky to have you as my wife. 856 01:38:30,875 --> 01:38:33,875 This is how I want 857 01:40:11,791 --> 01:40:15,916 Remember how we met? Remember how we started? 858 01:40:17,250 --> 01:40:19,625 We used to be all over ourselves. 859 01:40:23,875 --> 01:40:28,000 Let's make us work B, please. 860 01:40:37,416 --> 01:40:39,250 Let's make this work. 861 01:40:42,875 --> 01:40:45,500 This ring marks our agreement... 862 01:40:46,291 --> 01:40:48,416 As husband and wife 863 01:40:49,291 --> 01:40:54,125 A symbol of your love and submission to me as your husband. 864 01:40:55,625 --> 01:40:58,625 And my provision to you as my wife 865 01:41:03,375 --> 01:41:04,375 Bianca? 866 01:41:05,041 --> 01:41:06,041 Bianca? 867 01:41:12,875 --> 01:41:13,875 Bianca? 868 01:41:15,875 --> 01:41:16,916 Bianca please don't go. 869 01:41:47,041 --> 01:41:48,583 That's all you had to say. 65853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.