All language subtitles for Ghosts.of.Christmas.Always.2022.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:14,967 --> 00:00:16,600 You have got to be kidding me. 4 00:00:16,734 --> 00:00:17,734 Ghosts? 5 00:00:20,633 --> 00:00:22,033 It's exciting, right? 6 00:00:22,166 --> 00:00:24,200 I'm Katherine, ghost of Christmas Present. 7 00:00:24,333 --> 00:00:25,233 This is Arlene. 8 00:00:25,367 --> 00:00:25,767 She's-- 9 00:00:25,900 --> 00:00:26,834 Past. 10 00:00:26,967 --> 00:00:28,367 And this is-- 11 00:00:28,500 --> 00:00:29,600 Lovely to meet you. 12 00:00:29,734 --> 00:00:32,233 I'm Roy, Ghost of Christmas Future. 13 00:00:32,367 --> 00:00:34,033 Well, ah-ha, yes. 14 00:00:34,166 --> 00:00:37,033 And I am calling the cops. 15 00:00:37,166 --> 00:00:40,367 Ah, they won't be able to see us, so that could be awkward. 16 00:00:40,500 --> 00:00:42,367 You think I was born yesterday? 17 00:00:42,500 --> 00:00:43,600 Oh. 18 00:00:43,734 --> 00:00:44,767 Trust me, you're going to need those. 19 00:00:44,900 --> 00:00:47,400 Oh, this isn't happening. 20 00:00:47,533 --> 00:00:48,200 This isn't happening. 21 00:00:48,333 --> 00:00:50,166 But it is. 22 00:00:50,300 --> 00:00:52,000 OK. 23 00:00:52,133 --> 00:00:57,400 I know that you folks are fake because I have read the book, 24 00:00:57,533 --> 00:01:00,834 and this is supposed to happen on Christmas Eve. 25 00:01:00,967 --> 00:01:03,266 Used to, but it didn't leave people enough time 26 00:01:03,400 --> 00:01:07,066 to buy a Christmas goose, save a family, make things right. 27 00:01:07,200 --> 00:01:10,300 So they moved it up to the 23rd. 28 00:01:10,433 --> 00:01:10,934 OK. 29 00:01:11,066 --> 00:01:11,467 All right. 30 00:01:11,600 --> 00:01:12,300 All right. 31 00:01:12,433 --> 00:01:13,967 Well, this is crazy. 32 00:01:14,100 --> 00:01:17,734 This is cray-- no one is going to believe me. 33 00:01:17,867 --> 00:01:19,934 Oh, you're not going to tell anyone because you're not 34 00:01:20,066 --> 00:01:21,500 going to think it was real. 35 00:01:21,633 --> 00:01:23,934 Tomorrow morning, all you'll be left with is the feeling. 36 00:01:24,066 --> 00:01:25,300 What feeling? 37 00:01:25,433 --> 00:01:27,100 You're telling me you read the book 38 00:01:27,233 --> 00:01:30,300 but forgot the part about Christmas spirit? 39 00:01:30,433 --> 00:01:34,467 Susan, your music is fabulous. 40 00:01:34,600 --> 00:01:37,300 "Don't You Want to Be My Christmas Angel," 41 00:01:37,433 --> 00:01:39,900 it's one of my all-time favorites. 42 00:01:40,033 --> 00:01:41,467 Thank you. 43 00:01:41,600 --> 00:01:43,133 You brought so many people so much holiday cheer, 44 00:01:43,266 --> 00:01:45,934 but I'm afraid over the years, you've lost all of yours. 45 00:01:46,066 --> 00:01:48,433 Let's say we get it back again, shall we? 46 00:01:48,567 --> 00:01:50,667 That's my cue. 47 00:01:50,800 --> 00:01:51,834 You and me, sister? 48 00:01:51,967 --> 00:01:53,166 What is the-- 49 00:01:55,800 --> 00:01:57,000 It never gets old. 50 00:01:59,800 --> 00:02:03,667 Merry Christmas to all. 51 00:02:03,800 --> 00:02:04,233 Hello! 52 00:02:04,367 --> 00:02:05,300 Be quiet! 53 00:02:05,433 --> 00:02:06,467 Hello, my wonderful neighbors. 54 00:02:06,600 --> 00:02:07,133 Hey, I'm trying to sleep over here. 55 00:02:07,266 --> 00:02:08,133 Keep it down. 56 00:02:08,266 --> 00:02:10,800 Merry Christmas to everyone! 57 00:02:10,934 --> 00:02:14,200 Oh, would you look at that snow? 58 00:02:14,333 --> 00:02:15,667 What was our time? 59 00:02:15,800 --> 00:02:18,900 3 hours 37 minutes and 14 seconds. 60 00:02:19,033 --> 00:02:20,633 That's a near record. 61 00:02:20,767 --> 00:02:24,967 All right, there's a Martini calling my name. 62 00:02:25,100 --> 00:02:25,734 You guys go, OK? 63 00:02:25,867 --> 00:02:28,000 I'll catch up. 64 00:02:28,133 --> 00:02:31,066 I haven't been back to Hartford since-- you know? 65 00:02:31,200 --> 00:02:33,200 I just can't pass up the chance to see it again. 66 00:02:33,333 --> 00:02:36,033 Well, things have changed, my dear. 67 00:02:36,166 --> 00:02:37,967 It won't be the same town you remember. 68 00:02:38,100 --> 00:02:38,433 I know. 69 00:02:38,567 --> 00:02:39,567 But still-- 70 00:02:39,700 --> 00:02:40,867 Well, don't mess anything up. 71 00:02:41,000 --> 00:02:42,533 How can I possibly mess anything up? 72 00:02:42,667 --> 00:02:45,000 It's not like anyone can see me. 73 00:02:45,133 --> 00:02:47,367 I will meet you in the Great Hall well before sunrise. 74 00:02:47,500 --> 00:02:50,633 I have no interest in getting myself snapped back. 75 00:02:50,767 --> 00:02:52,066 Oh, I hate that feeling. 76 00:02:52,200 --> 00:02:53,367 Go. 77 00:02:53,500 --> 00:02:54,734 Have an extra Martini for me. 78 00:02:54,867 --> 00:02:55,834 All right. 79 00:03:03,166 --> 00:03:03,734 Hm. 80 00:03:51,200 --> 00:03:53,133 Everything you need for a Christmas Eve dinner. 81 00:04:25,100 --> 00:04:27,967 Who are you looking for? 82 00:04:28,100 --> 00:04:33,433 We're searching all our lives, but all I really want. 83 00:04:33,567 --> 00:04:35,567 Dance, just want you-- 84 00:04:42,400 --> 00:04:43,200 Hi. 85 00:04:43,333 --> 00:04:43,867 Can I help you? 86 00:04:46,433 --> 00:04:49,767 Yep, you. 87 00:04:49,900 --> 00:04:51,867 Sorry, you look very familiar. 88 00:04:52,000 --> 00:04:55,133 Do I know you? 89 00:04:55,266 --> 00:04:55,867 No. 90 00:04:56,000 --> 00:04:57,533 I think so. 91 00:04:57,667 --> 00:04:58,667 Where do I know you from? 92 00:05:01,400 --> 00:05:02,600 No, you don't. 93 00:05:02,734 --> 00:05:03,600 OK. 94 00:05:03,734 --> 00:05:05,934 Well, great conversation. 95 00:05:06,066 --> 00:05:08,100 Look, I don't really mind, but if somebody 96 00:05:08,233 --> 00:05:09,333 were to catch you in here-- 97 00:05:09,467 --> 00:05:10,700 Sorry. 98 00:05:10,834 --> 00:05:15,166 I just-- I was in the neighborhood, and well, 99 00:05:15,300 --> 00:05:17,433 I used to come here a lot, so I wanted to-- 100 00:05:17,567 --> 00:05:19,367 Really? 101 00:05:19,500 --> 00:05:21,166 The Rootie Tootie has been closed since before I was born, 102 00:05:21,300 --> 00:05:24,900 but I think you're thinking maybe the Frog Hollow Angel, 103 00:05:25,033 --> 00:05:26,567 did you used to volunteer there? 104 00:05:29,567 --> 00:05:31,033 The Frog Hollow Angel? 105 00:05:31,166 --> 00:05:32,834 It was a little community center across the road. 106 00:05:32,967 --> 00:05:34,166 It was the blue building. 107 00:05:34,300 --> 00:05:34,667 Yeah. 108 00:05:34,800 --> 00:05:35,233 Yes. 109 00:05:35,367 --> 00:05:36,033 Yes, I did. 110 00:05:36,166 --> 00:05:36,934 That's it. 111 00:05:37,066 --> 00:05:38,166 That's where I recognize you from. 112 00:05:38,300 --> 00:05:39,667 Yeah. 113 00:05:39,800 --> 00:05:40,767 My grandparents actually ran that place. 114 00:05:43,567 --> 00:05:45,000 Well, I saw your set up outside. 115 00:05:45,133 --> 00:05:45,467 It's nothing. 116 00:05:45,600 --> 00:05:46,934 It's great. 117 00:05:47,066 --> 00:05:48,667 Thank you, but it just kind of makes 118 00:05:48,800 --> 00:05:51,600 me feel like they're still here, you know? 119 00:05:51,734 --> 00:05:54,867 And everybody deserves a warm meal at Christmas. 120 00:05:55,000 --> 00:05:57,567 But I'm actually just breaking it down, so-- 121 00:05:57,700 --> 00:06:00,133 Oh, you store your stuff in here? 122 00:06:00,266 --> 00:06:00,834 I do. 123 00:06:00,967 --> 00:06:02,800 My family owns this place. 124 00:06:02,934 --> 00:06:05,467 We kind of own the whole block. 125 00:06:05,600 --> 00:06:06,500 No, that's so lame. 126 00:06:06,633 --> 00:06:08,133 I'm so sorry. 127 00:06:08,266 --> 00:06:10,133 That sounded really terrible coming out of my mouth. 128 00:06:10,266 --> 00:06:11,000 Wow, I'm so sorry. 129 00:06:15,266 --> 00:06:17,667 Not a lot of people know about my hobby across the street, 130 00:06:17,800 --> 00:06:19,300 so if you could just keep that-- 131 00:06:19,433 --> 00:06:20,567 Mum's the word. 132 00:06:20,700 --> 00:06:23,400 Your secret is very safe with me. 133 00:06:23,533 --> 00:06:25,066 Very, very, very safe. 134 00:06:25,200 --> 00:06:26,033 Good. 135 00:06:26,166 --> 00:06:27,900 Just not really aboveboard, and we've 136 00:06:28,033 --> 00:06:29,767 got to get it in before daylight. 137 00:06:29,900 --> 00:06:32,734 Oh, wow, I lost track of time. 138 00:06:32,867 --> 00:06:34,266 Well, I have to go. 139 00:06:34,400 --> 00:06:35,767 Oh, OK. 140 00:06:35,900 --> 00:06:39,133 Actually, let me deal with this quickly. 141 00:06:39,266 --> 00:06:39,600 Great. 142 00:06:39,734 --> 00:06:40,734 Dealt with. 143 00:06:40,867 --> 00:06:41,166 And if I could get your-- 144 00:07:00,667 --> 00:07:01,967 Hey, how'd it go at the center? 145 00:07:02,100 --> 00:07:03,533 You bet. 146 00:07:03,667 --> 00:07:04,800 Hi. 147 00:07:04,934 --> 00:07:05,633 I heard you had a good one. 148 00:07:05,767 --> 00:07:06,800 I want to hear about it. 149 00:07:06,934 --> 00:07:08,400 Yeah, how do you like it? 150 00:07:08,533 --> 00:07:09,467 Oh, hi. 151 00:07:09,600 --> 00:07:10,300 There you two are. 152 00:07:10,433 --> 00:07:12,834 So how were the sites? 153 00:07:12,967 --> 00:07:14,667 Honestly, it was a bit strange. 154 00:07:14,800 --> 00:07:16,233 I was walking around my old neighborhood, 155 00:07:16,367 --> 00:07:18,166 you know, just having a look, and-- 156 00:07:20,667 --> 00:07:22,033 you were right, Roy. 157 00:07:22,166 --> 00:07:23,400 Everything is different now. 158 00:07:23,533 --> 00:07:25,834 Well, you'll be happy to know I had not one, 159 00:07:25,967 --> 00:07:28,367 but two Martinis for you. 160 00:07:28,500 --> 00:07:30,066 That's what I like to hear. 161 00:07:30,200 --> 00:07:30,934 Let's hit it. 162 00:07:39,166 --> 00:07:41,567 How would you ever know that this is the moment 163 00:07:41,700 --> 00:07:44,467 to walk through that door? 164 00:07:44,600 --> 00:07:46,567 They say you just know. 165 00:07:46,700 --> 00:07:48,467 But it's unknowable. 166 00:07:48,600 --> 00:07:51,133 It says so right there. 167 00:07:51,266 --> 00:07:54,233 Unless-- wait, what do you know about the unknown 168 00:07:54,367 --> 00:07:55,400 that I don't know? 169 00:07:55,533 --> 00:07:56,800 Only this. 170 00:07:56,934 --> 00:07:59,166 That for a ghost to pass through, 171 00:07:59,300 --> 00:08:01,333 they must first know where they want to go. 172 00:08:10,667 --> 00:08:13,533 Oh, really? 173 00:08:13,667 --> 00:08:16,934 Oh, you three are up next. 174 00:08:17,066 --> 00:08:20,133 Oh, and you three are up third, or fourth. 175 00:08:20,266 --> 00:08:23,533 Could be fifth, but let me tell you, worth the wait. 176 00:08:23,667 --> 00:08:26,867 My good ghosts. 177 00:08:27,000 --> 00:08:28,867 Lovely to see you this fine day. 178 00:08:29,000 --> 00:08:31,033 All the days are fine, Charlie. 179 00:08:31,166 --> 00:08:31,400 True. 180 00:08:31,533 --> 00:08:32,934 True. 181 00:08:33,066 --> 00:08:34,367 Hard to find a day here that's anything but filled 182 00:08:34,500 --> 00:08:35,467 with Christmas spirit. 183 00:08:35,600 --> 00:08:37,700 It's everywhere else that could use a bit of work. 184 00:08:37,834 --> 00:08:40,467 So I just got word you three are headed back to Hartford. 185 00:08:40,600 --> 00:08:41,433 You're kidding. 186 00:08:41,567 --> 00:08:42,533 Two in a row? 187 00:08:42,667 --> 00:08:44,867 Rare, but it happens. 188 00:08:45,000 --> 00:08:46,400 So let's see who you're matched with. 189 00:08:57,567 --> 00:08:58,300 And now for your mission. 190 00:09:02,266 --> 00:09:08,967 Past, Present, Future, and your shared purpose is-- 191 00:09:12,400 --> 00:09:14,633 next Christmas, the Foodstuff Grocery Corporation 192 00:09:14,767 --> 00:09:20,200 will be handed down from Robert Baron to his son, Peter Baron. 193 00:09:20,333 --> 00:09:23,767 Where's the part about how he lost his Christmas spirit 194 00:09:23,900 --> 00:09:24,834 and why he wants it back? 195 00:09:24,967 --> 00:09:25,800 I'm sure you'll figure it out. 196 00:09:25,934 --> 00:09:27,367 You have almost a year. 197 00:09:27,500 --> 00:09:30,266 Not a better ghost team in the whole department. 198 00:09:30,400 --> 00:09:32,367 Remember, keep your research to yourself. 199 00:09:32,500 --> 00:09:34,333 What do you think, we died yesterday? 200 00:09:34,467 --> 00:09:36,600 Oh, Arlene. 201 00:09:36,734 --> 00:09:38,166 Ah, this is absurd. 202 00:09:40,900 --> 00:09:42,633 What, Roy? 203 00:09:42,767 --> 00:09:44,467 Oh, just future things. 204 00:09:52,500 --> 00:09:55,533 You know, I've never shared any of my research. 205 00:09:55,667 --> 00:09:57,934 And we should keep that streak going, don't you think? 206 00:09:58,066 --> 00:09:59,433 But Roy, there are things I've seen 207 00:09:59,567 --> 00:10:01,967 that make me wonder whether you and I should maybe-- 208 00:10:02,100 --> 00:10:02,300 Hi. 209 00:10:02,433 --> 00:10:02,967 Hi. 210 00:10:03,100 --> 00:10:03,700 Hi. 211 00:10:03,834 --> 00:10:04,867 I'm so sorry that I'm late. 212 00:10:06,834 --> 00:10:08,133 What are you guys talking about? 213 00:10:08,266 --> 00:10:10,133 What are you talking about? 214 00:10:10,266 --> 00:10:10,500 What? 215 00:10:10,633 --> 00:10:11,166 What? 216 00:10:11,300 --> 00:10:11,533 What? 217 00:10:11,667 --> 00:10:12,533 What? 218 00:10:12,667 --> 00:10:15,200 I just got here. 219 00:10:15,333 --> 00:10:17,500 Wait, are you two like, cahooting? 220 00:10:17,633 --> 00:10:18,200 Oh, no. 221 00:10:18,333 --> 00:10:19,333 No. 222 00:10:19,467 --> 00:10:21,934 No one's cahooting. 223 00:10:23,834 --> 00:10:25,266 Oh, time to go. 224 00:10:27,100 --> 00:10:28,600 Hark how the bells. 225 00:10:28,734 --> 00:10:32,133 Sweet silver bells all seem to say, throw cares away. 226 00:10:32,266 --> 00:10:35,300 Or on they send, on without end, their joyful tone 227 00:10:35,433 --> 00:10:36,533 to every home. 228 00:10:36,667 --> 00:10:37,967 Hark how the bells. 229 00:10:38,100 --> 00:10:39,934 Sweet silver bells all seem to say-- 230 00:10:40,066 --> 00:10:41,934 Were you guys talking about Peter? 231 00:10:42,066 --> 00:10:44,767 Well, he is the man of the hour. 232 00:10:44,900 --> 00:10:46,533 If you two were swapping secrets-- 233 00:10:46,667 --> 00:10:49,133 Who's got secrets? 234 00:10:49,266 --> 00:10:52,133 So we're really going into tonight just winging it. 235 00:10:52,266 --> 00:10:54,967 You're not suggesting sharing our research, are you? 236 00:10:55,100 --> 00:10:57,133 I'm just saying we have absolutely no idea what 237 00:10:57,266 --> 00:10:58,700 we are scrooging this guy for. 238 00:10:58,834 --> 00:11:00,400 I've got plenty to work with. 239 00:11:00,533 --> 00:11:01,934 He's not perfect. 240 00:11:02,066 --> 00:11:04,100 No, not perfect is a far cry from being perfectly awful. 241 00:11:04,233 --> 00:11:06,000 And that's how this normally goes. 242 00:11:06,133 --> 00:11:08,367 When in doubt, go back to our shared purpose. 243 00:11:08,500 --> 00:11:09,867 What shared purpose? 244 00:11:10,000 --> 00:11:11,700 All they told us is that Peter is inheriting the family 245 00:11:11,834 --> 00:11:14,500 business, and that's not a purpose, it's a headline. 246 00:11:14,633 --> 00:11:17,033 Whatever Peter needs to learn this Christmas, 247 00:11:17,166 --> 00:11:19,000 it's our job to figure it out. 248 00:11:19,133 --> 00:11:22,333 Come on, Roy, just give us a little something. 249 00:11:22,467 --> 00:11:25,667 Does Peter go on to like steal from children or set 250 00:11:25,800 --> 00:11:27,500 fire to Christmas trees or-- 251 00:11:27,633 --> 00:11:28,667 Well, I won't lie. 252 00:11:28,800 --> 00:11:32,033 This is an odd one, but why one soul or another needs 253 00:11:32,166 --> 00:11:34,834 a little Christmas magic, that has 254 00:11:34,967 --> 00:11:38,000 to do with the cosmic order. 255 00:11:38,133 --> 00:11:40,100 Come on, let's make it one for the books. 256 00:11:49,233 --> 00:11:49,934 No, Dad. 257 00:11:50,066 --> 00:11:50,967 There's no issue. 258 00:11:51,100 --> 00:11:53,166 I just kind of wanted to go over it again. 259 00:11:53,300 --> 00:11:55,400 Bring it tomorrow for the lawyers. 260 00:11:55,533 --> 00:11:56,734 Tomorrow? 261 00:11:56,867 --> 00:11:58,600 Sorry, as into the Christmas party? 262 00:11:58,734 --> 00:12:02,133 Business doesn't take holidays. 263 00:12:02,266 --> 00:12:04,333 Right. 264 00:12:04,467 --> 00:12:08,300 Well, speaking of which, Merry Almost Christmas, Dad. 265 00:12:08,433 --> 00:12:09,633 You too. 266 00:12:09,767 --> 00:12:12,367 And Dad-- Dad-- 267 00:12:31,033 --> 00:12:31,433 Yeah. 268 00:12:31,567 --> 00:12:32,000 Hello? 269 00:12:46,467 --> 00:12:47,266 Hello, Peter. 270 00:12:47,400 --> 00:12:48,500 What? 271 00:12:48,633 --> 00:12:48,967 How did you-- 272 00:12:52,767 --> 00:12:53,333 OK. 273 00:12:56,400 --> 00:12:57,633 OK. 274 00:12:57,767 --> 00:13:02,200 All right, just let's take-- 275 00:13:02,333 --> 00:13:02,533 you. 276 00:13:02,667 --> 00:13:04,500 Hm? 277 00:13:04,633 --> 00:13:05,533 Hi. 278 00:13:05,667 --> 00:13:08,300 Oh, boy. 279 00:13:08,433 --> 00:13:09,834 Oh, boy. 280 00:13:09,967 --> 00:13:11,533 I was really hoping that you wouldn't remember me. 281 00:13:11,667 --> 00:13:13,467 Of course, I remember you. 282 00:13:13,600 --> 00:13:14,800 One minute you're there, and then the next minute, you're-- 283 00:13:14,934 --> 00:13:15,633 Katherine, what is-- 284 00:13:15,767 --> 00:13:16,800 I know. 285 00:13:16,934 --> 00:13:18,166 I know it's so bad. 286 00:13:18,300 --> 00:13:20,500 I wanted to tell you guys, but you were so 287 00:13:20,633 --> 00:13:23,467 insistent not to share your research, which I completely 288 00:13:23,600 --> 00:13:26,633 respect, but this has been eating me alive. 289 00:13:26,767 --> 00:13:28,967 And I'm, honestly, just really glad that it's finally 290 00:13:29,100 --> 00:13:29,633 out in the open. 291 00:13:29,767 --> 00:13:31,567 So OK. 292 00:13:31,700 --> 00:13:35,033 What happened was, last Christmas, somehow-- 293 00:13:35,166 --> 00:13:36,734 and I don't know how it happened, 294 00:13:36,867 --> 00:13:41,033 but somehow, this guy saw me. 295 00:13:41,166 --> 00:13:42,834 Did you know about this? 296 00:13:42,967 --> 00:13:44,200 Of course, I knew. 297 00:13:44,333 --> 00:13:46,000 I tried to talk to you, but-- 298 00:13:46,133 --> 00:13:48,033 I knew you guys were cahooting. 299 00:13:48,166 --> 00:13:48,800 I'm so sorry. 300 00:13:48,934 --> 00:13:50,000 Could I interrupt? 301 00:13:50,133 --> 00:13:52,633 Could one of you tell me what in the-- 302 00:13:52,767 --> 00:13:54,567 OK, let me explain. 303 00:13:54,700 --> 00:13:57,333 We are ghosts. 304 00:13:57,467 --> 00:13:58,967 One more time. 305 00:13:59,100 --> 00:14:02,800 Every year, we visit one person, and only that person 306 00:14:02,934 --> 00:14:04,700 is supposed to be able to see us. 307 00:14:04,834 --> 00:14:07,033 And then they're supposed to forget us. 308 00:14:07,166 --> 00:14:09,533 So really, something is wrong with you 309 00:14:09,667 --> 00:14:11,633 since you could see me, and something is definitely 310 00:14:11,767 --> 00:14:13,533 wrong with you since you could remember me. 311 00:14:13,667 --> 00:14:15,800 This is his fault? 312 00:14:15,934 --> 00:14:17,867 I think I'm feeling a little-- 313 00:14:18,000 --> 00:14:20,467 are you guys hot? 314 00:14:20,600 --> 00:14:21,734 I'm sorry. 315 00:14:21,867 --> 00:14:22,700 I never should have said that there's 316 00:14:22,834 --> 00:14:24,066 something wrong with you. 317 00:14:24,200 --> 00:14:25,100 Actually, I don't know that there's 318 00:14:25,233 --> 00:14:27,900 anything wrong with you. 319 00:14:28,033 --> 00:14:29,233 And that's another problem. 320 00:14:29,367 --> 00:14:30,734 Katherine. 321 00:14:30,867 --> 00:14:33,433 Hey, could we go back to the part about the ghosts? 322 00:14:33,567 --> 00:14:37,400 Because-- wait a minute. 323 00:14:37,533 --> 00:14:41,033 Are you-- it's nearly Christmas. 324 00:14:41,166 --> 00:14:42,033 There are three of you. 325 00:14:42,166 --> 00:14:42,867 Oh, good. 326 00:14:43,000 --> 00:14:44,400 You get it. 327 00:14:44,533 --> 00:14:46,200 I'm Future. 328 00:14:46,333 --> 00:14:47,633 She's Past. 329 00:14:47,767 --> 00:14:48,700 And you are-- 330 00:14:48,834 --> 00:14:49,934 Ghost of Christmas Present. 331 00:14:53,600 --> 00:14:54,633 What? 332 00:14:54,767 --> 00:14:57,300 That-- wow, I have seen the play. 333 00:14:57,433 --> 00:15:00,333 I have seen all the movies, and the one with Bill Murray 334 00:15:00,467 --> 00:15:02,700 is actually my favorite, although the Carrie Fisher 335 00:15:02,834 --> 00:15:05,367 one is really good, a quiet little movie 336 00:15:05,500 --> 00:15:06,767 underrated, certainly. 337 00:15:06,900 --> 00:15:09,333 And oh, the one where they all come together 338 00:15:09,467 --> 00:15:11,266 and they're singing in the end about how grateful 339 00:15:11,400 --> 00:15:14,133 they are about how Scrooge is dead, which is really dark now 340 00:15:14,266 --> 00:15:15,333 that I think about it. 341 00:15:15,467 --> 00:15:19,367 But wait a minute, am I Scrooge? 342 00:15:19,500 --> 00:15:20,367 Do people hate me? 343 00:15:20,500 --> 00:15:22,133 Why don't we just-- 344 00:15:22,266 --> 00:15:24,133 It's because I'm spoiled, isn't it? 345 00:15:24,266 --> 00:15:25,633 I knew it. 346 00:15:25,767 --> 00:15:27,967 My whole life, I've tried to fight that, you know? 347 00:15:28,100 --> 00:15:29,767 Better that you just you go on a journey. 348 00:15:29,900 --> 00:15:31,367 My parents. 349 00:15:31,500 --> 00:15:32,800 No, it's my parents. 350 00:15:32,934 --> 00:15:34,367 I should have tried harder to keep them together, 351 00:15:34,500 --> 00:15:35,967 but I didn't. 352 00:15:36,100 --> 00:15:37,200 And my therapist always said that it was not my fault, 353 00:15:37,333 --> 00:15:39,967 but I kind of felt like maybe-- 354 00:15:40,100 --> 00:15:41,767 was it? 355 00:15:41,900 --> 00:15:44,700 I seriously doubt it, but come on, you strange, guilty thing. 356 00:15:44,834 --> 00:15:46,166 Oh, this is exciting. 357 00:15:46,300 --> 00:15:47,333 Oh, you're coming, right? 358 00:15:47,467 --> 00:15:47,967 Me? 359 00:15:48,100 --> 00:15:48,300 Yeah. 360 00:15:48,433 --> 00:15:49,200 No. 361 00:15:49,333 --> 00:15:50,500 Ah, no, no, no, no. 362 00:15:50,633 --> 00:15:52,166 We all work alone. 363 00:15:52,300 --> 00:15:54,967 Well, it kind of feels like I'm a special case though. 364 00:15:55,100 --> 00:15:57,333 Well as much as I would like to see Arlene do her work, 365 00:15:57,467 --> 00:15:59,967 and Arlene, I really am so curious how 366 00:16:00,166 --> 00:16:02,033 you were going to do your work, this 367 00:16:02,166 --> 00:16:05,600 is about you and your past, and that is not some place 368 00:16:05,734 --> 00:16:06,667 that I belong. 369 00:16:06,800 --> 00:16:08,333 You have already been there, so-- 370 00:16:08,467 --> 00:16:09,500 He's not wrong. 371 00:16:09,633 --> 00:16:10,233 Thank you. 372 00:16:10,367 --> 00:16:11,133 Oh, come on, Roy. 373 00:16:14,533 --> 00:16:16,233 OK. 374 00:16:16,367 --> 00:16:17,033 Great. 375 00:16:17,166 --> 00:16:20,667 But not a peep. 376 00:16:20,800 --> 00:16:23,500 M-hm. 377 00:16:23,633 --> 00:16:25,867 This is going to be fun. 378 00:16:26,000 --> 00:16:27,767 OK, let's all grab hands. 379 00:16:31,800 --> 00:16:35,033 How about this one next? 380 00:16:35,166 --> 00:16:35,800 What could it be? 381 00:16:39,900 --> 00:16:40,834 Shoes. 382 00:16:40,967 --> 00:16:42,600 Look, Grandpa, shoes. 383 00:16:42,734 --> 00:16:43,266 Thank goodness. 384 00:16:46,000 --> 00:16:47,700 Hard to imagine there has ever been 385 00:16:47,834 --> 00:16:50,600 a kid who loved Christmas more than you did. 386 00:16:50,734 --> 00:16:52,266 Well, yeah, what's not to love. 387 00:16:52,400 --> 00:16:55,667 You've got the music, the decorations, the food. 388 00:16:55,800 --> 00:16:57,233 The gifts. 389 00:16:57,367 --> 00:16:59,600 That's what this is about. 390 00:16:59,734 --> 00:17:00,767 Yee arr. 391 00:17:04,467 --> 00:17:06,066 Dad, you got me a new bike? 392 00:17:06,200 --> 00:17:06,467 Yeah. 393 00:17:06,600 --> 00:17:07,900 OK. 394 00:17:08,033 --> 00:17:09,400 All right, yes, I got way too many gifts, 395 00:17:09,533 --> 00:17:12,000 but in fairness, I gave half of them away. 396 00:17:12,133 --> 00:17:14,266 In fact, he was furious at me for giving anything away. 397 00:17:14,400 --> 00:17:17,767 Yes, OK, have I could have given away more, maybe 398 00:17:17,900 --> 00:17:19,133 half as much more. 399 00:17:19,266 --> 00:17:22,800 Does that work out mathematically? 400 00:17:22,934 --> 00:17:25,100 This is what you're working with? 401 00:17:25,233 --> 00:17:26,133 I'd give away those shoes. 402 00:17:26,266 --> 00:17:27,734 Those are cheap anyways. 403 00:17:27,867 --> 00:17:28,867 Merry Christmas. 404 00:17:31,700 --> 00:17:32,567 Oh. 405 00:17:32,700 --> 00:17:33,600 Oh. 406 00:17:33,734 --> 00:17:35,600 It's the Frog Hollow Angel. 407 00:17:35,734 --> 00:17:37,333 I never thought I'd see this place again. 408 00:17:37,467 --> 00:17:40,900 This is the best Christmas present ever. 409 00:17:41,033 --> 00:17:41,934 Hey, Devon. 410 00:17:42,066 --> 00:17:42,934 You two know each other? 411 00:17:43,066 --> 00:17:44,734 He's in my class. 412 00:17:44,867 --> 00:17:49,133 I wonder, Devon, if you love LEGOs as much as my grandson, 413 00:17:49,266 --> 00:17:50,767 Peter brought his today. 414 00:17:50,900 --> 00:17:52,734 Why don't you two go build something. 415 00:17:52,867 --> 00:17:54,033 Come on, Devon, let's go. 416 00:17:57,300 --> 00:18:00,367 You let me know what Devon wants for Christmas, OK? 417 00:18:00,500 --> 00:18:01,567 We'll make sure he gets it. 418 00:18:01,700 --> 00:18:03,567 Grandpa Bob was the best. 419 00:18:03,700 --> 00:18:06,834 He was always giving everything he had away to everyone else. 420 00:18:06,967 --> 00:18:08,333 I'm going to build a spaceship. 421 00:18:08,467 --> 00:18:11,500 How awesome would it be to have a spaceship? 422 00:18:11,633 --> 00:18:12,867 So awesome. 423 00:18:13,000 --> 00:18:17,467 Peter, we're going be late for dinner. 424 00:18:17,600 --> 00:18:20,166 Devon, you keep them. 425 00:18:20,300 --> 00:18:21,834 But they're yours. 426 00:18:21,967 --> 00:18:23,800 Merry Christmas. 427 00:18:23,934 --> 00:18:26,300 Hey, I just bought those for you. 428 00:18:26,433 --> 00:18:28,033 You can't just give away your toys. 429 00:18:28,166 --> 00:18:30,667 Robert, it's almost Christmas. 430 00:18:30,800 --> 00:18:34,467 Don't you think it's the best time to give away our toys? 431 00:18:34,600 --> 00:18:37,033 Hey, why don't you two skip dinner. 432 00:18:37,166 --> 00:18:38,900 We've got a Santa coming. 433 00:18:39,033 --> 00:18:41,800 We have reservations at The Plaza. 434 00:18:41,934 --> 00:18:46,033 Well then, Merry Almost Christmas. 435 00:18:46,166 --> 00:18:46,700 You too. 436 00:18:51,100 --> 00:18:52,967 After winter break, your dad enrolled you 437 00:18:53,100 --> 00:18:54,166 in a private school. 438 00:18:54,300 --> 00:18:55,800 Oh, good. 439 00:18:55,934 --> 00:18:57,467 Because that's what a rich kid needs, only rich friends. 440 00:18:57,600 --> 00:18:58,967 Oh, zip it. 441 00:18:59,100 --> 00:19:00,233 Sorry. 442 00:19:00,367 --> 00:19:02,867 In his defense, he's not a bad guy. 443 00:19:03,000 --> 00:19:04,867 He was just sort of one of those guys that had 444 00:19:05,000 --> 00:19:08,934 a what's-ours-is-ours mentality. 445 00:19:09,066 --> 00:19:09,967 It's complicated. 446 00:19:15,367 --> 00:19:16,400 Moving on. 447 00:19:16,533 --> 00:19:17,033 Oh, wait can-- 448 00:19:20,734 --> 00:19:23,266 Mom, Dad! 449 00:19:23,400 --> 00:19:25,066 Grandpa, hurry! 450 00:19:25,200 --> 00:19:27,066 We're not in line yet. 451 00:19:27,200 --> 00:19:30,200 Your family always spent Christmas Day at the carousel 452 00:19:30,333 --> 00:19:31,033 together. 453 00:19:31,166 --> 00:19:32,300 Oh, I lived for it. 454 00:19:32,433 --> 00:19:34,734 It was the only day of the year that my dad did not work. 455 00:19:39,567 --> 00:19:40,600 So we did this every year. 456 00:19:40,734 --> 00:19:42,000 We'd get here as early as possible 457 00:19:42,133 --> 00:19:44,200 so that we can get into that sleigh right there, 458 00:19:44,333 --> 00:19:45,834 and we go around dozens of times. 459 00:19:45,967 --> 00:19:47,767 The whole trick was to try and not get dizzy. 460 00:19:47,900 --> 00:19:49,400 No, we talked about Monday. 461 00:19:49,533 --> 00:19:50,834 Right. 462 00:19:50,967 --> 00:19:51,734 All right. 463 00:19:51,867 --> 00:19:53,500 Fine. 464 00:19:53,633 --> 00:19:54,433 I gotta get back. 465 00:19:54,567 --> 00:19:55,600 A meeting came up. 466 00:19:55,734 --> 00:19:57,266 But it's Christmas. 467 00:19:57,400 --> 00:19:57,767 No. 468 00:19:57,900 --> 00:19:58,266 No. 469 00:19:58,400 --> 00:19:59,066 No. 470 00:19:59,200 --> 00:20:00,000 That's not right. 471 00:20:00,133 --> 00:20:01,667 My father never worked on Christmas. 472 00:20:01,800 --> 00:20:02,867 Robert, can't you just-- 473 00:20:03,000 --> 00:20:04,467 Business doesn't take holidays. 474 00:20:08,734 --> 00:20:11,533 OK, maybe he did a little bit. 475 00:20:11,667 --> 00:20:12,333 Come on kiddo. 476 00:20:12,467 --> 00:20:13,367 I'll sit with you. 477 00:20:13,500 --> 00:20:15,400 But I don't want to go with Dad. 478 00:20:15,533 --> 00:20:17,100 He's gotta work, sweetheart, so we're 479 00:20:17,233 --> 00:20:19,166 going to stay and ride as much as you like, 480 00:20:19,300 --> 00:20:20,433 and then we'll walk home later. 481 00:20:20,567 --> 00:20:22,834 Yeah, come on. 482 00:20:22,967 --> 00:20:23,600 It's going to be fun. 483 00:20:23,734 --> 00:20:24,033 Come on. 484 00:20:36,533 --> 00:20:39,400 That was the last Christmas for Grandpa Bob, wasn't it? 485 00:20:39,533 --> 00:20:41,934 You never know something's happening for the last time 486 00:20:42,066 --> 00:20:43,266 until it's over. 487 00:20:43,400 --> 00:20:46,200 By the next year, your parents were divorced, 488 00:20:46,333 --> 00:20:50,266 and it was just and your mother at the carousel. 489 00:20:50,400 --> 00:20:51,266 The year after that-- 490 00:20:51,400 --> 00:20:52,834 You don't need to narrate it. 491 00:20:52,967 --> 00:20:54,066 It's sad enough as it is. 492 00:20:59,500 --> 00:21:00,100 Are we good? 493 00:21:06,967 --> 00:21:10,667 Within a couple of years, your mom got remarried. 494 00:21:10,800 --> 00:21:11,500 And there was Anna. 495 00:21:11,633 --> 00:21:12,667 Cute baby. 496 00:21:12,800 --> 00:21:13,900 Everybody said so. 497 00:21:14,033 --> 00:21:15,467 Peter, would you take a picture? 498 00:21:15,600 --> 00:21:16,100 Yeah. 499 00:21:22,433 --> 00:21:26,266 You spent more and more time alone at Christmas, 500 00:21:26,400 --> 00:21:28,133 wondering where you fit. 501 00:21:28,266 --> 00:21:29,767 You should have been in that picture. 502 00:21:33,033 --> 00:21:35,066 Come on, Robert, it's a money pit. 503 00:21:35,200 --> 00:21:36,467 We should sell off the whole block. 504 00:21:36,600 --> 00:21:37,900 No, I'm not selling it. 505 00:21:38,033 --> 00:21:40,433 I told you before, end of conversation. 506 00:21:40,567 --> 00:21:41,900 What about you, Peter, what do you 507 00:21:42,033 --> 00:21:43,066 think about the food business? 508 00:21:43,200 --> 00:21:46,834 I think it's cool, you know, as far 509 00:21:46,967 --> 00:21:49,533 as commodifying a basic human need goes. 510 00:21:57,233 --> 00:21:59,100 I'll be back. 511 00:21:59,233 --> 00:22:00,367 Oh, man. 512 00:22:00,500 --> 00:22:02,300 Do we have to do this part? 513 00:22:02,433 --> 00:22:05,367 I'm afraid we do. 514 00:22:05,500 --> 00:22:08,000 For a period of time, you thought your loneliness could 515 00:22:08,133 --> 00:22:09,967 be cured by Rachel Finkenauer. 516 00:22:10,100 --> 00:22:10,767 I did. 517 00:22:13,433 --> 00:22:16,300 But she didn't feel the same way about you. 518 00:22:16,433 --> 00:22:17,100 She didn't. 519 00:22:22,133 --> 00:22:24,367 So that was the first and last time you ever 520 00:22:24,500 --> 00:22:26,667 opened yourself up to anyone. 521 00:22:26,800 --> 00:22:32,200 To be honest, Rachel had one of these big and happy families. 522 00:22:32,333 --> 00:22:37,367 I think I was more into that than I actually was into her. 523 00:22:37,500 --> 00:22:39,567 I was also really into her. 524 00:22:39,700 --> 00:22:41,400 Maybe it's not too late for you and Rachel. 525 00:22:41,533 --> 00:22:42,533 Oh, no. 526 00:22:42,667 --> 00:22:46,200 She married that guy on the pony. 527 00:22:46,333 --> 00:22:49,166 Anyhow, let's see what the following Christmas 528 00:22:49,300 --> 00:22:51,200 had in store. 529 00:22:51,333 --> 00:22:52,967 Yes, please. 530 00:22:53,100 --> 00:22:55,300 Ah, ah. 531 00:22:55,433 --> 00:22:56,233 Oh, no. 532 00:22:59,200 --> 00:23:02,533 Where am I? 533 00:23:02,667 --> 00:23:04,066 There I am. 534 00:23:06,900 --> 00:23:08,200 Dad, come on. 535 00:23:08,333 --> 00:23:10,700 We're going to be late to our own party. 536 00:23:10,834 --> 00:23:12,533 Business doesn't take holidays. 537 00:23:12,667 --> 00:23:13,233 Yeah. 538 00:23:13,367 --> 00:23:14,533 Yeah, I know. 539 00:23:14,667 --> 00:23:16,800 You know, it seems to me like your dad worked an awful lot 540 00:23:16,934 --> 00:23:18,900 on Christmas. 541 00:23:19,033 --> 00:23:21,867 Well, how come we never have a party here? 542 00:23:22,000 --> 00:23:23,433 You know how much those things cost? 543 00:23:23,567 --> 00:23:24,300 Oh, come on. 544 00:23:24,433 --> 00:23:25,467 That was a great idea. 545 00:23:25,600 --> 00:23:29,400 We could have had musical guests, maybe Susan Kraine. 546 00:23:29,533 --> 00:23:30,467 We scrooged Susan Kraine. 547 00:23:30,600 --> 00:23:31,100 What? 548 00:23:31,233 --> 00:23:31,433 No way. 549 00:23:31,567 --> 00:23:32,633 Yes. 550 00:23:32,767 --> 00:23:33,533 Oh, I shouldn't have said that. 551 00:23:33,667 --> 00:23:34,600 Why? 552 00:23:34,734 --> 00:23:35,600 What was she like? 553 00:23:35,734 --> 00:23:36,400 Super scroogy. 554 00:23:36,533 --> 00:23:37,066 No way. 555 00:23:37,200 --> 00:23:37,767 Yes. 556 00:23:37,900 --> 00:23:40,100 Well, not anymore, I hope. 557 00:23:40,233 --> 00:23:41,700 Wow, I guess you never really know 558 00:23:41,834 --> 00:23:42,867 what the long-term effects are. 559 00:23:43,000 --> 00:23:44,433 My dad loved Susan Kraine. 560 00:23:44,567 --> 00:23:44,967 Really? 561 00:23:45,100 --> 00:23:47,400 Yeah. 562 00:23:47,533 --> 00:23:48,233 I remember this day. 563 00:23:51,000 --> 00:23:53,233 You have his kindness, you know? 564 00:23:53,367 --> 00:23:54,200 Thanks. 565 00:23:54,333 --> 00:23:58,433 But his kindness was also his weakness. 566 00:23:58,567 --> 00:23:59,100 Sit, Peter. 567 00:24:03,800 --> 00:24:06,500 Have you thought about the next chapter of your life? 568 00:24:06,633 --> 00:24:08,767 Like college? 569 00:24:08,900 --> 00:24:11,767 After that. 570 00:24:11,900 --> 00:24:14,600 Not really. 571 00:24:14,734 --> 00:24:20,000 Foodstuff has been a family business, for better or worse. 572 00:24:20,133 --> 00:24:22,133 Doesn't have to continue that way, 573 00:24:22,266 --> 00:24:27,834 but it could, if that's what you want. 574 00:24:31,400 --> 00:24:32,700 Say no. 575 00:24:32,834 --> 00:24:34,700 Say no. 576 00:24:34,834 --> 00:24:37,533 What? 577 00:24:37,667 --> 00:24:40,133 You wish you'd said no? 578 00:24:40,266 --> 00:24:40,633 No. 579 00:24:40,767 --> 00:24:41,667 No, I don't know. 580 00:24:41,800 --> 00:24:43,200 Wait, what's the answer. 581 00:24:43,333 --> 00:24:44,700 You don't know if you want the company? 582 00:24:44,834 --> 00:24:45,867 No, no, no, I want the company. 583 00:24:46,000 --> 00:24:47,133 I want the company. 584 00:24:47,266 --> 00:24:49,500 Who wouldn't want this company? 585 00:24:49,633 --> 00:24:50,533 It's a great opportunity. 586 00:24:50,667 --> 00:24:51,533 It's destiny. 587 00:24:51,667 --> 00:24:53,967 Destiny is a false construct. 588 00:24:54,100 --> 00:24:55,000 Really? 589 00:24:55,133 --> 00:24:59,266 I was really kind of rooting for that one. 590 00:24:59,400 --> 00:24:59,600 All right. 591 00:24:59,734 --> 00:25:01,333 Yes. 592 00:25:01,467 --> 00:25:04,367 No, I want the company, and if I were in charge-- 593 00:25:04,500 --> 00:25:06,033 If you were in charge? 594 00:25:06,166 --> 00:25:07,767 You're going to be in charge. 595 00:25:07,900 --> 00:25:11,367 You've been in training to take over for years and years, 596 00:25:11,500 --> 00:25:13,000 and here you are. 597 00:25:13,133 --> 00:25:17,667 But you can still choose to say no. 598 00:25:17,800 --> 00:25:21,867 Peter, you're about to inherit the keys to the castle. 599 00:25:22,000 --> 00:25:24,266 Maybe we're here because this Christmas 600 00:25:24,400 --> 00:25:28,367 you need to be reminded of the you of yesterday knew. 601 00:25:35,367 --> 00:25:39,767 It could, if that's what you want. 602 00:25:39,900 --> 00:25:42,100 Of course, that's what I want. 603 00:25:47,166 --> 00:25:48,767 Merry Christmas to all of us. 604 00:25:48,900 --> 00:25:50,367 Happy New Year. 605 00:25:50,500 --> 00:25:52,667 Happy New Year. 606 00:25:52,800 --> 00:25:54,000 Oh, dear hearts. 607 00:25:54,133 --> 00:25:55,867 We need a huddle. 608 00:25:56,000 --> 00:25:57,900 Yes, I love a good huddle. 609 00:25:58,033 --> 00:25:59,333 You're not invited to the huddle. 610 00:25:59,467 --> 00:26:00,500 Go. 611 00:26:00,633 --> 00:26:01,633 Go make yourself at home. 612 00:26:01,767 --> 00:26:03,000 This is my home. 613 00:26:03,133 --> 00:26:04,000 See how easy that was? 614 00:26:04,133 --> 00:26:05,667 Are we huddling or not? 615 00:26:05,800 --> 00:26:06,467 Sorry. 616 00:26:06,600 --> 00:26:06,867 Yes, OK. 617 00:26:07,000 --> 00:26:07,333 Huddle. 618 00:26:10,700 --> 00:26:11,400 Get out of here. 619 00:26:11,533 --> 00:26:11,834 All right. 620 00:26:11,967 --> 00:26:12,333 All right. 621 00:26:12,467 --> 00:26:14,133 Jeez. 622 00:26:14,266 --> 00:26:16,100 You guys, he doesn't want the company. 623 00:26:16,233 --> 00:26:17,734 You weren't even supposed to see that. 624 00:26:17,867 --> 00:26:21,266 Fine, but now that I have, what if that's why we're here. 625 00:26:21,400 --> 00:26:23,500 To get Peter not to take over the business? 626 00:26:23,633 --> 00:26:26,133 Why would they need Christmas ghosts for that? 627 00:26:26,266 --> 00:26:29,100 I don't know, but Arlene, you can scrooge anyone. 628 00:26:29,233 --> 00:26:30,934 And I just watched you dance in circles-- 629 00:26:31,066 --> 00:26:32,433 I did not dance. 630 00:26:32,567 --> 00:26:37,900 In circles trying to figure out why this guy. 631 00:26:38,033 --> 00:26:39,500 He's so not scroogy. 632 00:26:39,633 --> 00:26:44,100 I mean, he's like the anti-Scrooge. 633 00:26:44,233 --> 00:26:45,800 What if he's supposed to do something different 634 00:26:45,934 --> 00:26:47,500 with his life? 635 00:26:47,633 --> 00:26:49,934 You know, when I met Peter last year, and yes, yes, I know, 636 00:26:50,066 --> 00:26:52,500 that wasn't supposed to happen, but it did, 637 00:26:52,633 --> 00:26:55,967 he was staying up all night to feed people in a parking lot. 638 00:26:56,100 --> 00:26:58,900 If taking over the company means he's going to become anything 639 00:26:59,033 --> 00:26:59,667 like his dad-- 640 00:26:59,800 --> 00:27:01,533 Now, there's a Scrooge. 641 00:27:01,667 --> 00:27:03,967 So maybe we're here to keep Peter 642 00:27:04,100 --> 00:27:05,967 from going that direction. 643 00:27:06,100 --> 00:27:09,367 What if he is supposed to do something great for the world 644 00:27:09,500 --> 00:27:14,033 as long as he is free to do it. 645 00:27:14,166 --> 00:27:15,400 That is something I could imagine them 646 00:27:15,533 --> 00:27:16,800 using Christmas ghosts for. 647 00:27:16,934 --> 00:27:17,400 Yes. 648 00:27:21,133 --> 00:27:23,500 I figured pajamas work in the past, 649 00:27:23,633 --> 00:27:26,633 but maybe it's not for me to be hanging out in the present. 650 00:27:26,767 --> 00:27:27,367 I should. 651 00:27:27,500 --> 00:27:28,633 Yeah. 652 00:27:28,767 --> 00:27:30,834 He's right. 653 00:27:30,967 --> 00:27:32,266 Why not dress the part? 654 00:27:37,633 --> 00:27:39,233 Roy. 655 00:27:39,367 --> 00:27:43,734 Wow, you-- very festive. 656 00:27:43,867 --> 00:27:45,100 So where are we going? 657 00:27:51,266 --> 00:27:52,734 What's wrong? 658 00:27:52,867 --> 00:27:55,734 There was a picture of Katherine in the community center 659 00:27:55,867 --> 00:27:56,967 on the table. 660 00:27:57,100 --> 00:28:00,767 She came that close to seeing it. 661 00:28:00,900 --> 00:28:02,700 And what if she had? 662 00:28:02,834 --> 00:28:07,066 If she realizes how it all fits and starts asking questions, 663 00:28:07,200 --> 00:28:09,867 I just don't want her to get hurt. 664 00:28:10,000 --> 00:28:13,700 This isn't about her, it's not about any of us. 665 00:28:13,834 --> 00:28:14,867 We're here to do a job. 666 00:28:15,000 --> 00:28:16,867 That's all. 667 00:28:17,000 --> 00:28:20,367 That's all, right, Roy? 668 00:28:20,500 --> 00:28:22,233 All is as it should be. 669 00:28:27,467 --> 00:28:29,600 Tha. 670 00:28:29,734 --> 00:28:32,667 My father started the Foodstuff Grocery Corporation 671 00:28:32,800 --> 00:28:36,333 with his little corner store right here in Frog Hollow. 672 00:28:36,467 --> 00:28:38,467 This was like Monday. 673 00:28:38,600 --> 00:28:40,133 Oh, yeah. 674 00:28:40,266 --> 00:28:43,300 So Christmas present, we get the whole week of Christmas. 675 00:28:43,433 --> 00:28:46,033 So you can see tomorrow and the day after too? 676 00:28:46,166 --> 00:28:47,133 M-hm. 677 00:28:47,266 --> 00:28:48,934 And now it's my honor to announce 678 00:28:49,066 --> 00:28:52,333 that I will be passing the torch to my son, Peter. 679 00:28:52,467 --> 00:28:56,533 How did you feel in that moment? 680 00:28:56,667 --> 00:28:58,533 Good. 681 00:28:58,667 --> 00:28:59,133 I mean, yeah. 682 00:28:59,266 --> 00:29:02,000 Yeah, it felt good. 683 00:29:02,133 --> 00:29:06,200 Let's see, we got all the bread that we can. 684 00:29:06,333 --> 00:29:07,500 This is Tuesday night. 685 00:29:07,633 --> 00:29:08,200 M-hm. 686 00:29:08,333 --> 00:29:10,200 One for you. 687 00:29:10,333 --> 00:29:12,266 OK, I have to ask. 688 00:29:12,400 --> 00:29:13,400 I've seen all the movies. 689 00:29:13,533 --> 00:29:14,834 I know. 690 00:29:14,967 --> 00:29:15,834 The Bill Murray one is your favorite. 691 00:29:15,967 --> 00:29:18,367 It is, so much so. 692 00:29:18,500 --> 00:29:23,834 But was the first ever scrooging Scrooge? 693 00:29:23,967 --> 00:29:24,600 Is that a person? 694 00:29:24,734 --> 00:29:25,667 No. 695 00:29:25,800 --> 00:29:27,700 OK, get this. 696 00:29:27,834 --> 00:29:29,834 Dickens was a real piece of work. 697 00:29:29,967 --> 00:29:31,533 Yeah. 698 00:29:31,667 --> 00:29:32,767 So he gets scrooged one year, it changes his life. 699 00:29:32,900 --> 00:29:33,667 Next thing you know-- 700 00:29:33,800 --> 00:29:35,500 Classic novel? 701 00:29:35,633 --> 00:29:36,667 Exactly. 702 00:29:36,800 --> 00:29:38,333 Yes. 703 00:29:38,467 --> 00:29:39,600 And on the one hand, it's great because when we show up, 704 00:29:39,734 --> 00:29:42,400 people are like, oh, right, you guys. 705 00:29:42,533 --> 00:29:45,400 But then there's also the whole like, hey, 706 00:29:45,533 --> 00:29:48,100 where's the scary ghost of my dead business partner? 707 00:29:48,233 --> 00:29:50,200 I was actually kind of wondering about that part. 708 00:29:50,333 --> 00:29:51,533 Writers. 709 00:29:51,667 --> 00:29:53,233 It's like what, this wasn't dramatic enough? 710 00:29:53,367 --> 00:29:56,867 You needed to add another ghost? 711 00:29:57,000 --> 00:30:01,000 You know what's funny, all year, I've 712 00:30:01,133 --> 00:30:07,567 been thinking about who was that woman who totally ghosted me? 713 00:30:07,700 --> 00:30:09,333 Yeah. 714 00:30:09,467 --> 00:30:10,166 I did. 715 00:30:10,300 --> 00:30:12,533 I did totally ghost you. 716 00:30:12,667 --> 00:30:13,166 Literally. 717 00:30:13,300 --> 00:30:14,233 Literally. 718 00:30:18,567 --> 00:30:19,400 But we got to focus. 719 00:30:19,533 --> 00:30:21,433 So why don't we just-- 720 00:30:21,567 --> 00:30:26,033 why don't we skip forward to this Wednesday? 721 00:30:26,166 --> 00:30:30,066 It's not realistic for me to be coming out here with a van 722 00:30:30,200 --> 00:30:32,100 and handing out sandwiches anymore because I have 723 00:30:32,233 --> 00:30:36,834 all these responsibilities. 724 00:30:36,967 --> 00:30:40,066 I know you know what happened, so if we could-- 725 00:30:40,200 --> 00:30:41,166 Back up about 6 hours? 726 00:30:41,300 --> 00:30:43,100 Yes, please, if we have to. 727 00:30:43,233 --> 00:30:46,100 Yes, we do. 728 00:30:46,233 --> 00:30:47,667 You don't get to come into work tired 729 00:30:47,800 --> 00:30:49,767 because you've been up all night playing Mother Theresa. 730 00:30:49,900 --> 00:30:52,367 You don't get to tell me what to do with my downtime, Dad. 731 00:30:52,500 --> 00:30:53,567 I get to tell you what to do when 732 00:30:53,700 --> 00:30:55,767 you're putting all that I've worked for on the line. 733 00:30:55,900 --> 00:30:57,400 You don't think it's a little extreme. 734 00:30:57,533 --> 00:31:00,266 You're out there using a company van. 735 00:31:00,400 --> 00:31:01,934 One call to the city, we'll be buried 736 00:31:02,066 --> 00:31:04,767 in lawsuits over food safety. 737 00:31:04,900 --> 00:31:05,467 Shut it down. 738 00:31:16,734 --> 00:31:24,100 OK, he's not-- he's not bad, he just grew it more. 739 00:31:24,233 --> 00:31:26,433 Wait, I thought your grandfather started this company. 740 00:31:26,567 --> 00:31:28,900 That makes for a really great story more than anything, 741 00:31:29,033 --> 00:31:32,233 but in reality, he made some pretty bad financial decisions 742 00:31:32,367 --> 00:31:34,467 for the block and Frog Hollow. 743 00:31:34,600 --> 00:31:39,266 Ew, yeah, he mean this block? 744 00:31:39,400 --> 00:31:41,633 The one that your family owns? 745 00:31:41,767 --> 00:31:42,633 Oh, come on. 746 00:31:42,767 --> 00:31:44,800 I'm never going to live that down, am I? 747 00:31:44,934 --> 00:31:46,467 No, probably not. 748 00:31:46,600 --> 00:31:47,467 OK. 749 00:31:47,600 --> 00:31:49,133 Well, do technically own it. 750 00:31:49,266 --> 00:31:53,133 My grandfather basically bought it one building at a time. 751 00:31:53,266 --> 00:31:55,166 And he and my grandmother, they had this vision. 752 00:31:55,300 --> 00:31:57,333 They were going to turn this street 753 00:31:57,467 --> 00:31:59,066 into a place for everyone. 754 00:31:59,200 --> 00:32:00,633 They were going to turn the Rootie 755 00:32:00,767 --> 00:32:05,066 Tootie into this free venue with music and food. 756 00:32:05,200 --> 00:32:08,300 And there'd be a shelter, daycare, and all 757 00:32:08,433 --> 00:32:12,967 of these really cool ideas. 758 00:32:13,100 --> 00:32:16,734 But I guess not that practical, and they sunk all their money 759 00:32:16,867 --> 00:32:18,133 into it. 760 00:32:18,266 --> 00:32:19,734 So there were some rough years, to say the least. 761 00:32:19,867 --> 00:32:23,000 But you know what the amazing thing 762 00:32:23,133 --> 00:32:27,567 is that my grandfather, even though he was struggling, 763 00:32:27,700 --> 00:32:31,200 he still gave everything that he had away. 764 00:32:31,333 --> 00:32:35,533 So the community center went under, but what happened to it? 765 00:32:35,667 --> 00:32:37,467 My grandfather ran it until the day he died, 766 00:32:37,600 --> 00:32:40,767 and then my dad took it over, and-- 767 00:32:45,200 --> 00:32:47,300 but in his defense, the place was not built to code, 768 00:32:47,433 --> 00:32:48,533 and fines kept piling up. 769 00:32:48,667 --> 00:32:51,900 And he wasn't doing it to be mean, 770 00:32:52,033 --> 00:32:55,567 but it didn't make sense for the business, 771 00:32:55,700 --> 00:32:57,800 and therefore, it didn't make sense for the family. 772 00:32:57,934 --> 00:33:01,433 And I don't know, it's just complicated. 773 00:33:01,567 --> 00:33:02,200 Complicated. 774 00:33:02,333 --> 00:33:03,967 Yeah, you said. 775 00:33:04,100 --> 00:33:06,600 My dad is an amazing businessman. 776 00:33:06,734 --> 00:33:09,433 He took this struggling little grocery company, 777 00:33:09,567 --> 00:33:13,867 and he turned it into this big thing. 778 00:33:14,000 --> 00:33:18,233 I just feel that he believes that to be successful, 779 00:33:18,367 --> 00:33:22,233 you need to be tough. 780 00:33:22,367 --> 00:33:24,033 Do you think he's right? 781 00:33:24,166 --> 00:33:25,867 I don't know. 782 00:33:26,000 --> 00:33:29,233 And he built an empire, and I'm just inheriting it. 783 00:33:29,367 --> 00:33:32,200 So if your dad is this amazing businessman, 784 00:33:32,333 --> 00:33:33,967 why is he holding on to all of this? 785 00:33:34,100 --> 00:33:34,967 It can't be cheap. 786 00:33:35,100 --> 00:33:36,700 It's all about the bottom line. 787 00:33:36,834 --> 00:33:39,767 Trust me, if the math doesn't add up, my dad will sell it. 788 00:33:43,533 --> 00:33:46,433 I do know he has some plans though. 789 00:33:46,567 --> 00:33:49,266 And the Rootie Tootie and the warehouse. 790 00:33:49,400 --> 00:33:50,967 You can't let that happen. 791 00:33:51,100 --> 00:33:51,567 Oh, yeah. 792 00:33:51,700 --> 00:33:52,800 Right. 793 00:33:52,934 --> 00:33:54,233 No, you're going to be the boss. 794 00:33:54,367 --> 00:33:55,567 Don't let that happen. 795 00:33:55,700 --> 00:33:57,266 He's still going to be head of the board. 796 00:33:57,400 --> 00:33:59,266 I'm not really going to have much more power than I do now. 797 00:34:02,066 --> 00:34:06,166 But enough about me, how about you? 798 00:34:10,100 --> 00:34:10,934 What? 799 00:34:11,066 --> 00:34:12,000 Oh, come on. 800 00:34:12,133 --> 00:34:12,767 Tell me something about yourself. 801 00:34:12,900 --> 00:34:13,533 Uh-ah. 802 00:34:13,667 --> 00:34:14,533 I don't think so. 803 00:34:14,667 --> 00:34:15,600 That's not how this works. 804 00:34:15,734 --> 00:34:16,233 Says who? 805 00:34:19,233 --> 00:34:22,867 OK, what do you want to know? 806 00:34:23,000 --> 00:34:24,100 Anything. 807 00:34:24,233 --> 00:34:26,033 How about maybe how you-- 808 00:34:26,166 --> 00:34:27,333 How I died? 809 00:34:27,467 --> 00:34:28,867 Oh, is that super basic of me to ask? 810 00:34:29,000 --> 00:34:30,700 Yes, I get it every single scrooging. 811 00:34:30,834 --> 00:34:31,300 Oh, Yikes. 812 00:34:31,433 --> 00:34:31,700 OK. 813 00:34:31,834 --> 00:34:34,166 OK. 814 00:34:34,300 --> 00:34:35,500 Where did you grow up? 815 00:34:35,633 --> 00:34:37,166 OK, it's not completely original, 816 00:34:37,300 --> 00:34:39,066 but it is an improvement. 817 00:34:42,767 --> 00:34:44,133 Right there. 818 00:34:44,266 --> 00:34:45,633 It used to be an apartment complex. 819 00:34:45,767 --> 00:34:47,934 I grew up there with my grandma. 820 00:34:48,066 --> 00:34:49,867 Really? 821 00:34:50,000 --> 00:34:51,633 You grew up right there. 822 00:34:51,767 --> 00:34:53,467 M-hm. 823 00:34:53,600 --> 00:34:54,667 Of course, you did. 824 00:34:54,800 --> 00:34:59,867 I mean, what was your grandma like? 825 00:35:00,066 --> 00:35:00,934 You tell me. 826 00:35:01,066 --> 00:35:02,166 What was your grandma like? 827 00:35:02,300 --> 00:35:05,767 My grandma, I didn't really know her. 828 00:35:05,900 --> 00:35:07,266 She passed away when I was young. 829 00:35:15,567 --> 00:35:19,867 My grandma would put on a full face of makeup just 830 00:35:20,000 --> 00:35:24,033 to stay home in the afternoons and listen to her stories. 831 00:35:24,166 --> 00:35:25,000 Stories on the radio. 832 00:35:25,133 --> 00:35:26,834 I'm not sure if you know what that is. 833 00:35:26,967 --> 00:35:30,367 It's kind of like a TV, but without the picture. 834 00:35:30,500 --> 00:35:32,166 Do you mean like a podcast? 835 00:35:32,300 --> 00:35:33,400 What? 836 00:35:33,533 --> 00:35:34,333 I don't know if you know what that is. 837 00:35:34,467 --> 00:35:35,133 I know what that is. 838 00:35:39,166 --> 00:35:41,200 This kind of feels like the moment 839 00:35:41,333 --> 00:35:46,600 where I would say that you're really funny and cool. 840 00:35:46,734 --> 00:35:48,867 And I would like to buy you a drink some time. 841 00:35:52,533 --> 00:35:54,066 Come on, Peter, there's more to see. 842 00:36:00,800 --> 00:36:02,700 Thanks, Hannah. 843 00:36:02,834 --> 00:36:04,467 I had a feeling we were coming here. 844 00:36:04,600 --> 00:36:05,633 Oh, OK. 845 00:36:05,767 --> 00:36:06,667 Well, why don't I just go. 846 00:36:06,800 --> 00:36:08,166 You can scrooge yourself. 847 00:36:08,300 --> 00:36:10,533 I'm just saying I already told my mom that I can't 848 00:36:10,667 --> 00:36:11,834 make Christmas Eve dinner. 849 00:36:11,967 --> 00:36:13,533 That it was a long shot. 850 00:36:13,667 --> 00:36:15,367 Besides, it's like a very busy week. 851 00:36:15,500 --> 00:36:17,967 We've got the press and the logistics. 852 00:36:18,100 --> 00:36:20,133 He's got a busy schedule. 853 00:36:20,266 --> 00:36:21,800 It's fine. 854 00:36:21,934 --> 00:36:23,834 We should eat before it gets cold. 855 00:36:23,967 --> 00:36:25,567 She misses you when you're not here. 856 00:36:25,700 --> 00:36:26,800 She's got her family. 857 00:36:26,934 --> 00:36:29,200 You are her family. 858 00:36:29,333 --> 00:36:31,367 I'd just make things complicated. 859 00:36:31,500 --> 00:36:33,400 Haven't we established that things are also 860 00:36:33,533 --> 00:36:35,467 complicated with your dad? 861 00:36:35,600 --> 00:36:38,633 No, actually, things with my dad are quite simple, 862 00:36:38,767 --> 00:36:41,467 as long as you just talk about work. 863 00:36:41,600 --> 00:36:44,633 Well, you do manage to make it to his Christmas Eve party. 864 00:36:44,767 --> 00:36:47,367 I heard you were handing out food in the parking lot. 865 00:36:47,500 --> 00:36:49,200 I'm glad your father talk some sense into you. 866 00:36:49,333 --> 00:36:50,533 If you go giving up food for free, then 867 00:36:50,667 --> 00:36:51,967 who's going to pay for it? 868 00:36:52,100 --> 00:36:54,166 He wants to do good, and I applaud that. 869 00:36:54,300 --> 00:36:56,166 But I keep telling him, you want to do real good, 870 00:36:56,300 --> 00:36:59,734 make as much as you can and write a few big checks. 871 00:36:59,867 --> 00:37:01,800 Standing out in the cold giving away sandwiches 872 00:37:01,934 --> 00:37:03,600 isn't going to make a difference. 873 00:37:03,734 --> 00:37:04,400 This is painful. 874 00:37:04,533 --> 00:37:05,367 This is so painful. 875 00:37:05,500 --> 00:37:08,367 Why don't I say something? 876 00:37:08,500 --> 00:37:11,066 Come on, say something. 877 00:37:11,200 --> 00:37:11,967 Excuse me. 878 00:37:16,667 --> 00:37:17,433 Where do I go? 879 00:37:24,767 --> 00:37:28,233 There I am, a little hiding spot. 880 00:37:28,367 --> 00:37:28,900 I'm a coward. 881 00:37:32,700 --> 00:37:34,066 You don't remember how you die. 882 00:37:34,200 --> 00:37:39,233 That part is blank, and maybe that's a good thing. 883 00:37:39,367 --> 00:37:42,233 I don't know. 884 00:37:42,367 --> 00:37:47,867 But however it happened, I didn't know it was coming. 885 00:37:48,000 --> 00:37:51,467 I wasn't sick or anything. 886 00:37:51,600 --> 00:37:53,233 And I really thought that I was going to do 887 00:37:53,367 --> 00:37:54,800 great things with my life. 888 00:37:54,934 --> 00:37:57,967 I just thought that I had lots of time to do them. 889 00:37:58,100 --> 00:38:00,333 But it's like you said, you never 890 00:38:00,467 --> 00:38:04,333 know when something is ending until it's over. 891 00:38:07,800 --> 00:38:10,333 I'm going to tell you something I probably shouldn't tell you, 892 00:38:10,467 --> 00:38:11,233 OK? 893 00:38:11,367 --> 00:38:12,700 I'd be really upset if you didn't. 894 00:38:12,834 --> 00:38:14,200 Usually when we scrooge someone, it 895 00:38:14,333 --> 00:38:17,967 is all so obvious at what they need to learn, 896 00:38:18,100 --> 00:38:20,133 but with you, it's been tough. 897 00:38:20,266 --> 00:38:21,133 I bet. 898 00:38:21,266 --> 00:38:23,000 And no, you're not perfect. 899 00:38:23,133 --> 00:38:26,000 OK, that's been established. 900 00:38:26,133 --> 00:38:30,500 But this Christmas magic, it's really special. 901 00:38:30,633 --> 00:38:32,433 So if we're supposed to use it for you, 902 00:38:32,567 --> 00:38:35,867 then there must be something about this moment that's-- 903 00:38:38,667 --> 00:38:42,533 you know, Christmas is a time for people who are lost. 904 00:38:42,667 --> 00:38:48,367 It's a time for them to remember who they really are. 905 00:38:48,500 --> 00:38:51,000 And you think I'm lost? 906 00:38:51,133 --> 00:38:54,333 Well, that's not for me to say, Peter, but I mean, 907 00:38:54,467 --> 00:38:58,133 if I could go back, I wouldn't waste a minute. 908 00:38:58,266 --> 00:39:00,266 I would have just been so much braver. 909 00:39:06,133 --> 00:39:09,300 Well, if I were braver, I would-- 910 00:39:14,367 --> 00:39:18,667 I'd turn down taking over the company. 911 00:39:18,800 --> 00:39:19,767 Yeah, it's not what I want. 912 00:39:19,900 --> 00:39:20,767 Never has been. 913 00:39:20,900 --> 00:39:21,667 Whoa! 914 00:39:21,800 --> 00:39:24,233 What was that? 915 00:39:24,367 --> 00:39:26,600 Ah, did you just get snapped back? 916 00:39:26,734 --> 00:39:28,033 Why did that happen? 917 00:39:28,166 --> 00:39:29,734 It only happens if we overstay. 918 00:39:29,867 --> 00:39:31,033 I'm so sorry. 919 00:39:31,166 --> 00:39:32,600 What is happening right now? 920 00:39:32,734 --> 00:39:34,033 Wait, Roy? 921 00:39:34,166 --> 00:39:36,734 Roy, is that even possible? 922 00:39:36,867 --> 00:39:39,033 Congratulations, my dear boy. 923 00:39:39,166 --> 00:39:41,400 You must have learned your lesson. 924 00:39:41,533 --> 00:39:45,033 Yeah, thank you, but I'm so sorry, what? 925 00:39:45,166 --> 00:39:46,400 You're done, kid. 926 00:39:46,533 --> 00:39:47,100 No. 927 00:39:50,166 --> 00:39:55,000 I just-- I just feel like there are more things 928 00:39:55,133 --> 00:39:57,367 that I need to show you. 929 00:39:57,500 --> 00:39:57,734 Yeah. 930 00:39:57,867 --> 00:39:59,600 Yeah. 931 00:39:59,734 --> 00:40:03,166 And you know, I feel like I need a lot more time in the present 932 00:40:03,300 --> 00:40:05,500 to really work through things. 933 00:40:05,633 --> 00:40:08,000 And no offense, Roy, but the whole graveyard scene 934 00:40:08,133 --> 00:40:10,200 was not really my bag. 935 00:40:10,333 --> 00:40:11,767 I'd love to skip that part. 936 00:40:11,900 --> 00:40:13,033 Not how it goes. 937 00:40:13,166 --> 00:40:15,100 When it's done, it's done. 938 00:40:18,867 --> 00:40:20,400 It doesn't feel done. 939 00:40:20,533 --> 00:40:26,200 Well, Peter, you can't just say it, you have to believe it. 940 00:40:26,333 --> 00:40:30,000 If you really believe that you need more Christmas magic, 941 00:40:30,133 --> 00:40:32,033 then I'm sure there's more for you to take. 942 00:40:39,467 --> 00:40:40,533 Whew. 943 00:40:40,667 --> 00:40:41,567 Whew. 944 00:40:41,700 --> 00:40:43,734 Whew. 945 00:40:43,867 --> 00:40:44,867 You can't just do that. 946 00:40:45,000 --> 00:40:45,700 Sorry, what? 947 00:40:45,834 --> 00:40:47,066 You can't flirt with me. 948 00:40:47,200 --> 00:40:48,934 Well, you wanted more time. 949 00:40:49,066 --> 00:40:51,934 Only because I thought you had more to learn. 950 00:40:52,066 --> 00:40:54,567 Maybe we both have more to learn? 951 00:40:54,700 --> 00:40:57,000 No, my learning days are over. 952 00:40:57,133 --> 00:40:59,433 So you're telling me that being back here where 953 00:40:59,567 --> 00:41:05,300 you grew up, after all of this, you don't feel anything? 954 00:41:09,367 --> 00:41:11,100 Because as soon as this night is done, 955 00:41:11,233 --> 00:41:12,633 you're just going to go back to wherever 956 00:41:12,767 --> 00:41:15,300 it is that you go between Christmases, 957 00:41:15,433 --> 00:41:17,000 and I'm never going to see you again. 958 00:41:22,767 --> 00:41:24,633 Yeah. 959 00:41:24,767 --> 00:41:27,266 Oh. 960 00:41:27,400 --> 00:41:30,800 I love it when it snows on Christmas. 961 00:41:30,934 --> 00:41:33,900 Snow fall puts you in the present. 962 00:41:34,033 --> 00:41:37,467 Well, you'd be the expert at that. 963 00:41:37,600 --> 00:41:38,400 Close your eyes. 964 00:41:38,533 --> 00:41:39,333 Close my eyes? 965 00:41:39,467 --> 00:41:40,600 Yeah. 966 00:41:40,734 --> 00:41:43,400 Let the snow fall on your face. 967 00:41:43,533 --> 00:41:47,066 2 to 3 seconds, that's how long it takes 968 00:41:47,200 --> 00:41:48,300 to register the present moment. 969 00:42:01,800 --> 00:42:02,400 Whoa. 970 00:42:08,033 --> 00:42:09,633 So just to be clear-- 971 00:42:09,767 --> 00:42:10,266 Yeah. 972 00:42:10,400 --> 00:42:11,567 we're here to work. 973 00:42:11,700 --> 00:42:12,266 Absolutely. 974 00:42:12,400 --> 00:42:13,867 I need to show you things. 975 00:42:14,000 --> 00:42:14,533 Definitely. 976 00:42:14,667 --> 00:42:16,734 Yeah. 977 00:42:16,867 --> 00:42:18,567 Like this guy. 978 00:42:18,700 --> 00:42:21,667 That is a very lonely way to spend Christmas. 979 00:42:21,800 --> 00:42:23,233 No, not at all. 980 00:42:29,100 --> 00:42:30,533 Do you want to go for a ride? 981 00:42:30,667 --> 00:42:31,500 No, I'm fine. 982 00:42:31,633 --> 00:42:32,734 I'm fine. 983 00:42:32,867 --> 00:42:33,467 Really, I'm fine. 984 00:42:33,600 --> 00:42:34,500 OK. 985 00:42:34,633 --> 00:42:35,500 A little better. 986 00:42:35,633 --> 00:42:36,333 Could we go, please? 987 00:42:36,467 --> 00:42:36,967 Yes. 988 00:42:37,100 --> 00:42:39,533 What are we waiting for? 989 00:42:39,667 --> 00:42:40,033 Oh! 990 00:42:42,667 --> 00:42:44,333 You can give me a little warning, I think. 991 00:42:44,467 --> 00:42:46,200 No, it's way more fun this way. 992 00:42:48,967 --> 00:42:51,333 So what's it like being magical? 993 00:42:51,467 --> 00:42:57,133 I'm not magical, I just get to use magic. 994 00:42:57,266 --> 00:42:58,934 I think you are pretty magical. 995 00:43:05,867 --> 00:43:08,367 Ugh, bad guy. 996 00:43:08,500 --> 00:43:11,200 Well, to be fair, that guy can't see the magic. 997 00:43:11,333 --> 00:43:14,633 He feels like a stranger, honestly. 998 00:43:14,767 --> 00:43:17,433 He has no idea what destiny has in store for him. 999 00:43:23,567 --> 00:43:24,166 What? 1000 00:43:24,300 --> 00:43:27,633 Life is a series of choices. 1001 00:43:27,767 --> 00:43:29,467 Do you believe that? 1002 00:43:29,600 --> 00:43:30,600 Yeah. 1003 00:43:30,734 --> 00:43:31,333 Yeah, I do. 1004 00:43:34,433 --> 00:43:36,433 Oh, there's something else that I need to show you, 1005 00:43:36,567 --> 00:43:40,066 something else that happens this Christmas. 1006 00:43:47,500 --> 00:43:49,467 That's never not going to be weird. 1007 00:43:57,100 --> 00:44:01,667 Is that Rachel Finkenauer? 1008 00:44:01,800 --> 00:44:02,333 Peter Baron? 1009 00:44:05,600 --> 00:44:06,500 Wow. 1010 00:44:06,633 --> 00:44:08,433 Oh, my god, I can't believe it. 1011 00:44:08,567 --> 00:44:09,333 Wow, hi. 1012 00:44:09,467 --> 00:44:11,700 Oh, yeah, you look great. 1013 00:44:11,834 --> 00:44:12,700 So do you. 1014 00:44:12,834 --> 00:44:13,600 Thanks. 1015 00:44:13,734 --> 00:44:14,600 Thanks. 1016 00:44:14,734 --> 00:44:17,667 Oh, is Jack-- he's working, I'm assuming. 1017 00:44:17,800 --> 00:44:19,767 We're separated. 1018 00:44:19,900 --> 00:44:21,667 Oh, I'm so sorry. 1019 00:44:21,800 --> 00:44:22,467 Oh, don't be. 1020 00:44:22,600 --> 00:44:23,667 I'm not. 1021 00:44:23,800 --> 00:44:24,533 Is that my future? 1022 00:44:28,066 --> 00:44:29,233 If that's what you want. 1023 00:44:33,800 --> 00:44:35,500 OK. 1024 00:44:35,633 --> 00:44:39,934 So I'll call my dad tomorrow, tell him the truth, 1025 00:44:40,066 --> 00:44:42,333 and I will go from there. 1026 00:44:49,800 --> 00:44:50,367 Shall we? 1027 00:44:53,667 --> 00:44:54,200 Yes, we shall. 1028 00:44:59,467 --> 00:45:01,367 Merry Christmas, Peter. 1029 00:45:01,500 --> 00:45:02,867 Merry Christmas, Katherine. 1030 00:45:09,667 --> 00:45:10,233 Ah! 1031 00:45:26,300 --> 00:45:28,834 Hey, Dad, it's me. 1032 00:45:28,967 --> 00:45:32,166 Sorry to be calling so early, but I didn't want to wimp out. 1033 00:45:32,300 --> 00:45:33,834 So here it goes. 1034 00:45:33,967 --> 00:45:37,400 I don't want the company, and it's not 1035 00:45:37,533 --> 00:45:39,400 just that I don't want to take over the company, 1036 00:45:39,533 --> 00:45:44,767 I don't want to be anything like you. 1037 00:45:44,900 --> 00:45:46,900 And now, I immediately want to apologize for that, 1038 00:45:47,033 --> 00:45:49,200 but no, no, I'm not going to. 1039 00:45:49,333 --> 00:45:53,600 I'm not sorry because, yeah Grandpa Bob was pretty bad 1040 00:45:53,734 --> 00:45:57,200 with money, but he was so good in so many other ways. 1041 00:45:57,333 --> 00:45:58,567 And quite frankly, I would rather 1042 00:45:58,700 --> 00:46:01,834 be broke and good than rich and broken. 1043 00:46:01,967 --> 00:46:05,133 So bye. 1044 00:46:05,266 --> 00:46:07,133 Oh, and Merry Christmas. 1045 00:46:07,266 --> 00:46:08,400 Cheers. 1046 00:46:08,533 --> 00:46:10,100 My good, ghosts. 1047 00:46:10,233 --> 00:46:11,266 Trust it went well? 1048 00:46:11,400 --> 00:46:12,900 It was delightful. 1049 00:46:13,033 --> 00:46:16,066 So Robert Baron's Christmas spirit is fully restored. 1050 00:46:16,200 --> 00:46:17,667 You mean Peter Baron. 1051 00:46:17,800 --> 00:46:20,066 Yes, I believe his full name is Robert Peter Baron. 1052 00:46:20,200 --> 00:46:21,667 But he goes by Peter. 1053 00:46:21,800 --> 00:46:23,000 Pretty sure he goes by Robert. 1054 00:46:23,133 --> 00:46:23,600 Peter. 1055 00:46:23,734 --> 00:46:24,133 Robert. 1056 00:46:24,266 --> 00:46:24,767 Charlie. 1057 00:46:33,266 --> 00:46:34,734 I don't know what to say. 1058 00:46:34,867 --> 00:46:38,166 Everyone in the Department of Cosmic Order is flabbergasted. 1059 00:46:38,300 --> 00:46:39,533 This is simply unprecedented. 1060 00:46:39,667 --> 00:46:41,066 The book never gets anything wrong. 1061 00:46:41,200 --> 00:46:42,467 I have a feeling it's not so much 1062 00:46:42,600 --> 00:46:44,467 the book as a book's handler. 1063 00:46:44,600 --> 00:46:46,000 Let's just move forward, shall we? 1064 00:46:46,133 --> 00:46:47,800 Because there is no moving backward. 1065 00:46:47,934 --> 00:46:50,000 Though you might disagree there, Arlene. 1066 00:46:50,133 --> 00:46:54,300 I'm about to move your face forward into this table. 1067 00:46:54,433 --> 00:46:55,333 Right. 1068 00:46:55,467 --> 00:46:58,734 So you had the wrong guy. 1069 00:46:58,867 --> 00:46:59,734 Yes, Charlie. 1070 00:46:59,867 --> 00:47:00,800 We know. 1071 00:47:00,934 --> 00:47:01,934 So tell us what happens now. 1072 00:47:02,066 --> 00:47:03,467 What are we doing? 1073 00:47:03,600 --> 00:47:04,600 Are we going back to Hartford next year 1074 00:47:04,734 --> 00:47:05,967 to scrooge Peter's dad? 1075 00:47:06,100 --> 00:47:08,467 Goodness, no. 1076 00:47:08,600 --> 00:47:09,600 I guess that's probably for the best. 1077 00:47:09,734 --> 00:47:11,867 I mean, it's probably time I say goodbye to Hartford 1078 00:47:12,000 --> 00:47:13,066 once and for all. 1079 00:47:13,200 --> 00:47:14,266 You're going to get back out there 1080 00:47:14,400 --> 00:47:17,266 and scrooge Peter's dad right now. 1081 00:47:17,400 --> 00:47:19,066 Just get back out there and make sure Robert 1082 00:47:19,200 --> 00:47:24,033 learns all the usual stuff-- greed, bad; family, good. 1083 00:47:24,166 --> 00:47:25,567 But it's already sunrise. 1084 00:47:25,700 --> 00:47:26,600 Not to worry. 1085 00:47:26,734 --> 00:47:27,700 I've gotten you an extension. 1086 00:47:27,834 --> 00:47:29,066 You're most very welcome, and you 1087 00:47:29,200 --> 00:47:30,233 can thank me on your own time. 1088 00:47:30,367 --> 00:47:31,867 How long have we got? 1089 00:47:32,000 --> 00:47:35,600 Till sundown, an additional nine hours on Earth. 1090 00:47:35,734 --> 00:47:37,266 OK. 1091 00:47:37,400 --> 00:47:39,600 But we haven't done any research. 1092 00:47:39,734 --> 00:47:40,967 This feels impossible. 1093 00:47:41,100 --> 00:47:42,533 Said no, Ghost of Christmas. 1094 00:47:42,667 --> 00:47:45,867 Anything ever, not impossible in the least. 1095 00:47:46,000 --> 00:47:48,600 Did I mention that Robert can't see you, 1096 00:47:48,734 --> 00:47:50,767 and you can't guide him through his life, obviously. 1097 00:47:50,900 --> 00:47:52,066 What? 1098 00:47:52,200 --> 00:47:53,600 Well, if you used your one scrooging 1099 00:47:53,734 --> 00:47:54,767 this Christmas for Peter, you can't use it for Robert, 1100 00:47:54,900 --> 00:47:56,200 now can you? 1101 00:47:56,333 --> 00:47:57,400 How are we supposed to scrooge Robert 1102 00:47:57,533 --> 00:47:59,367 without being able to scrooge Robert? 1103 00:47:59,500 --> 00:48:00,667 Yeah. 1104 00:48:00,800 --> 00:48:02,300 Charlie, you've got us the extra time. 1105 00:48:02,433 --> 00:48:04,100 Just gives us the extra scrooging. 1106 00:48:04,233 --> 00:48:05,467 Sorry, no can do. 1107 00:48:05,600 --> 00:48:08,433 Well, you know who else no can do, this ghost. 1108 00:48:08,567 --> 00:48:12,300 OK, Arlene, look, what I think Arlene is trying to say is what 1109 00:48:12,433 --> 00:48:13,767 if we can't? 1110 00:48:13,900 --> 00:48:16,367 I mean, what happens then? 1111 00:48:16,500 --> 00:48:19,533 The entire fabric of the universe may collapse. 1112 00:48:19,667 --> 00:48:21,367 Or maybe just no more Christmases. 1113 00:48:21,500 --> 00:48:22,367 We don't know. 1114 00:48:22,500 --> 00:48:24,500 It's never happened before. 1115 00:48:24,633 --> 00:48:26,700 Anywho, if I were you, I would get going. 1116 00:48:26,834 --> 00:48:27,367 Tick tock. 1117 00:48:27,500 --> 00:48:28,367 Wait, Charlie. 1118 00:48:28,500 --> 00:48:28,867 Charlie. 1119 00:48:29,000 --> 00:48:30,433 Charlie. 1120 00:48:30,567 --> 00:48:36,467 Ah, if Robert can't see us and we can't guide him, 1121 00:48:36,600 --> 00:48:38,300 our hands are tied. 1122 00:48:38,433 --> 00:48:40,467 I only see one option. 1123 00:48:40,600 --> 00:48:41,433 He likes you. 1124 00:48:41,567 --> 00:48:42,934 We need him. 1125 00:48:43,066 --> 00:48:44,333 Come on, you guys. 1126 00:48:44,467 --> 00:48:46,300 By now, he probably doesn't even remember me. 1127 00:48:46,433 --> 00:48:47,567 He remembered you last time. 1128 00:48:54,233 --> 00:48:54,934 Hey. 1129 00:48:55,066 --> 00:48:55,433 Hey. 1130 00:48:55,567 --> 00:48:56,300 Hey. 1131 00:48:56,433 --> 00:48:59,033 Peace on Earth. 1132 00:48:59,166 --> 00:49:01,367 Hey, Peter, what's this? 1133 00:49:01,500 --> 00:49:03,100 Oh, hey, yes. 1134 00:49:03,233 --> 00:49:06,934 That is a peppermint patty with a white chocolate ganache. 1135 00:49:07,066 --> 00:49:08,400 It's a family recipe. 1136 00:49:08,533 --> 00:49:10,433 So you made enough for everyone on the floor? 1137 00:49:10,567 --> 00:49:11,000 Whole building. 1138 00:49:11,133 --> 00:49:11,667 Yeah. 1139 00:49:11,800 --> 00:49:12,667 Merry Christmas. 1140 00:49:12,800 --> 00:49:13,900 Merry Christmas to you. 1141 00:49:16,734 --> 00:49:17,200 Hey. 1142 00:49:17,333 --> 00:49:18,233 Hi. 1143 00:49:18,367 --> 00:49:19,567 Oh, you remember me? 1144 00:49:19,700 --> 00:49:20,166 Yeah. 1145 00:49:20,300 --> 00:49:20,533 Wow. 1146 00:49:20,667 --> 00:49:22,400 Good. 1147 00:49:22,533 --> 00:49:23,767 Gosh, you know, I'm so curious. 1148 00:49:23,900 --> 00:49:25,600 They say it feels like a fever dream. 1149 00:49:25,734 --> 00:49:27,834 No, it kind of felt like we were hanging out 1150 00:49:27,967 --> 00:49:30,033 for the whole night. 1151 00:49:30,166 --> 00:49:32,033 So yeah, I guess something is wrong with me. 1152 00:49:32,166 --> 00:49:32,934 Sh. 1153 00:49:33,066 --> 00:49:33,867 What? 1154 00:49:34,000 --> 00:49:35,367 Why are you shushing me? 1155 00:49:35,500 --> 00:49:37,200 Well, it looks like you're talking to yourself. 1156 00:49:37,333 --> 00:49:37,900 What? 1157 00:49:42,967 --> 00:49:45,934 I'd put those in the fridge because they melt rapidly. 1158 00:49:46,066 --> 00:49:49,000 So Merry Christmas. 1159 00:49:49,133 --> 00:49:52,100 So I'm confused as to why you're still-- 1160 00:49:52,233 --> 00:49:53,934 Yeah. 1161 00:49:54,066 --> 00:49:56,567 So I'm not here guiding you through your life. 1162 00:49:56,700 --> 00:49:58,033 I'm visiting your life. 1163 00:49:58,166 --> 00:49:58,600 Right. 1164 00:49:58,734 --> 00:50:00,367 I got that. 1165 00:50:00,500 --> 00:50:01,567 And that is exactly why we come in the middle of the night 1166 00:50:01,700 --> 00:50:03,367 because if people see you talking 1167 00:50:03,500 --> 00:50:05,333 to yourself in the middle of the day, it is so much worse. 1168 00:50:05,467 --> 00:50:06,000 I get that too. 1169 00:50:06,133 --> 00:50:07,033 Oh, I'm sorry. 1170 00:50:07,166 --> 00:50:08,333 I forgot you're the expert. 1171 00:50:08,467 --> 00:50:09,200 Was the scene in the Bill Murray movie? 1172 00:50:09,333 --> 00:50:09,734 Hey. 1173 00:50:09,867 --> 00:50:10,200 Hey. 1174 00:50:10,333 --> 00:50:11,533 Hey. 1175 00:50:11,667 --> 00:50:12,100 Katherine, you seem a little stressed. 1176 00:50:12,233 --> 00:50:12,467 Do I? 1177 00:50:12,600 --> 00:50:12,900 Yeah. 1178 00:50:16,967 --> 00:50:17,800 Why are you here? 1179 00:50:28,300 --> 00:50:30,000 I mean, it makes sense. 1180 00:50:30,133 --> 00:50:34,333 He's definitely like the epitome of a scrooge, isn't he? 1181 00:50:34,467 --> 00:50:37,533 Like right down to the peacoat. 1182 00:50:37,667 --> 00:50:40,200 Well, so what do you want from me? 1183 00:50:40,333 --> 00:50:44,166 Well, basically, we need you to be us, and will help you. 1184 00:50:44,300 --> 00:50:46,433 We will help you figure out how to get in there 1185 00:50:46,567 --> 00:50:49,734 and open him up. 1186 00:50:49,867 --> 00:50:51,433 I'm so sorry. 1187 00:50:51,567 --> 00:50:54,767 It's just when you said open him up, 1188 00:50:54,900 --> 00:50:57,500 I've been trying to open up my father, 1189 00:50:57,633 --> 00:50:59,100 and it has never worked. 1190 00:50:59,233 --> 00:51:01,967 I'm telling you, you will just be wasting your time. 1191 00:51:02,100 --> 00:51:03,133 OK. 1192 00:51:03,266 --> 00:51:04,100 See, this sounds like a challenge, 1193 00:51:04,233 --> 00:51:05,633 and I love a challenge. 1194 00:51:05,767 --> 00:51:10,467 Who was it said, um, life is a series of choices? 1195 00:51:10,600 --> 00:51:11,266 I don't know. 1196 00:51:11,400 --> 00:51:11,967 You have no idea? 1197 00:51:12,100 --> 00:51:13,000 Nope. 1198 00:51:13,133 --> 00:51:17,667 So this is me making a choice. 1199 00:51:17,800 --> 00:51:20,300 OK, I'm going to level with you. 1200 00:51:20,433 --> 00:51:23,300 Look, in the entire history of Christmases, 1201 00:51:23,433 --> 00:51:25,600 there has never been an unsuccessful scrooging, 1202 00:51:25,734 --> 00:51:28,567 and we cannot be the first team to fail. 1203 00:51:28,700 --> 00:51:30,800 But you didn't fail. 1204 00:51:30,934 --> 00:51:32,400 Do you know where I'm going later today? 1205 00:51:32,533 --> 00:51:34,233 To make pies with my mom. 1206 00:51:34,367 --> 00:51:36,433 And then afterwards, I'll go to the carousel 1207 00:51:36,567 --> 00:51:39,166 and see how that goes. 1208 00:51:39,300 --> 00:51:40,400 Great. 1209 00:51:40,533 --> 00:51:42,834 That's great. 1210 00:51:42,967 --> 00:51:44,233 But your dad. 1211 00:51:44,367 --> 00:51:45,133 I'll just let it go. 1212 00:51:48,734 --> 00:51:50,133 I've got some pies I'm going to make. 1213 00:51:57,734 --> 00:51:59,600 Well, that wasn't your best work. 1214 00:51:59,734 --> 00:52:02,300 Thank you. 1215 00:52:02,433 --> 00:52:03,066 I don't know. 1216 00:52:03,200 --> 00:52:04,200 Maybe he's right. 1217 00:52:04,333 --> 00:52:06,133 Do you think Peter knows more about the cosmic order 1218 00:52:06,266 --> 00:52:07,533 of things than our higher ups? 1219 00:52:11,633 --> 00:52:13,800 Wait a minute. 1220 00:52:13,934 --> 00:52:15,533 Wait, what if this wasn't a mistake? 1221 00:52:15,667 --> 00:52:19,800 What if-- like you always say, Roy, all is as it should be? 1222 00:52:19,934 --> 00:52:21,333 Not you two. 1223 00:52:21,467 --> 00:52:24,867 Guys, what if we are here for Peter and Robert? 1224 00:52:29,033 --> 00:52:31,734 That's looking good, Peter. 1225 00:52:31,867 --> 00:52:34,367 I was worried I wouldn't be seeing you today. 1226 00:52:34,500 --> 00:52:36,300 You're going to be seeing a lot more of me. 1227 00:52:36,433 --> 00:52:36,934 I promise. 1228 00:52:40,033 --> 00:52:40,600 Peter. 1229 00:52:43,467 --> 00:52:44,700 What are you doing? 1230 00:52:44,834 --> 00:52:45,667 Come here, real quick. 1231 00:52:45,800 --> 00:52:46,166 I can't. 1232 00:52:46,300 --> 00:52:46,667 Go away. 1233 00:52:46,800 --> 00:52:47,700 Go away. 1234 00:52:47,834 --> 00:52:48,633 Come here, please, really quick. 1235 00:52:48,767 --> 00:52:49,133 Go away for a second. 1236 00:52:49,266 --> 00:52:49,500 Just go. 1237 00:52:49,633 --> 00:52:50,867 Peter. 1238 00:52:51,000 --> 00:52:52,066 Hi. 1239 00:52:52,200 --> 00:52:54,066 These earbuds, it's going-- yeah. 1240 00:52:54,200 --> 00:52:55,133 Gosh, I didn't even realize you-- 1241 00:52:55,266 --> 00:52:57,233 Yeah, they keep getting smaller and smaller. 1242 00:52:57,367 --> 00:52:59,834 Let me-- I'm just going to go take them out. 1243 00:53:06,266 --> 00:53:06,600 Hey. 1244 00:53:06,734 --> 00:53:07,367 Hey, I know. 1245 00:53:07,500 --> 00:53:07,967 I know. 1246 00:53:08,100 --> 00:53:08,600 I know. 1247 00:53:08,734 --> 00:53:09,700 I'm sorry. 1248 00:53:09,834 --> 00:53:11,867 But Peter, what do you want? 1249 00:53:12,000 --> 00:53:12,867 I thought this was about my dad. 1250 00:53:13,000 --> 00:53:14,433 Yeah, I'm still asking. 1251 00:53:14,567 --> 00:53:15,800 What do you mean, like if I could have anything? 1252 00:53:15,934 --> 00:53:17,533 You can have anything. 1253 00:53:17,667 --> 00:53:19,233 What, are you printing bumper stickers now? 1254 00:53:19,367 --> 00:53:19,767 I'm serious. 1255 00:53:23,400 --> 00:53:26,300 I would want-- 1256 00:53:26,433 --> 00:53:29,433 I would want-- I would want my life to mean something, 1257 00:53:29,567 --> 00:53:31,900 like my grandfather's life meant something. 1258 00:53:32,033 --> 00:53:36,600 I would reopen the Frog Hollow Angel, except some place built 1259 00:53:36,734 --> 00:53:39,567 to code and that's sustainable. 1260 00:53:39,700 --> 00:53:42,400 But come on, that's not realistic. 1261 00:53:42,533 --> 00:53:42,967 Why? 1262 00:53:43,100 --> 00:53:44,400 Why not? 1263 00:53:44,533 --> 00:53:45,867 Because my grandfather poured his whole life 1264 00:53:46,000 --> 00:53:47,867 into that place, and then it just went under, 1265 00:53:48,000 --> 00:53:50,133 and he was dependent on my father. 1266 00:53:50,266 --> 00:53:52,967 And I cannot do that. 1267 00:53:53,100 --> 00:53:57,266 Because I know this sounds stupid, but as much 1268 00:53:57,400 --> 00:53:58,934 as I want to do something that matters, 1269 00:53:59,066 --> 00:54:01,467 I also want my father's respect. 1270 00:54:01,600 --> 00:54:03,100 That doesn't sound dumb. 1271 00:54:03,233 --> 00:54:08,300 Maybe your dad just needs to be a part of it. 1272 00:54:08,433 --> 00:54:10,300 Come on, companies have charitable arms. 1273 00:54:10,433 --> 00:54:13,367 Not this one. 1274 00:54:13,500 --> 00:54:16,934 Not yet, but it does have the perfect location 1275 00:54:17,066 --> 00:54:19,700 for a community center, a big one 1276 00:54:19,834 --> 00:54:21,266 that's already built to code, a place 1277 00:54:21,400 --> 00:54:24,100 that your grandparents had a vision for. 1278 00:54:24,233 --> 00:54:26,033 Did you just forget the part where my dad was 1279 00:54:26,166 --> 00:54:28,533 going to turn that into-- 1280 00:54:28,667 --> 00:54:29,967 I don't know, a warehouse? 1281 00:54:30,100 --> 00:54:31,500 Peter, I'm not just thinking about you. 1282 00:54:31,633 --> 00:54:34,767 Your father needs some Christmas magic too, 1283 00:54:34,900 --> 00:54:37,600 a stingy tycoon opening a community center 1284 00:54:37,734 --> 00:54:42,600 to feed the hungry is 100% what scroogings were designed for. 1285 00:54:42,734 --> 00:54:45,700 You need your father just as much as he needs you. 1286 00:54:49,600 --> 00:54:50,633 Right. 1287 00:54:50,767 --> 00:54:51,834 But he'll never go for it. 1288 00:54:51,967 --> 00:54:54,467 Peter, people can change. 1289 00:54:54,600 --> 00:54:57,667 I have been doing this for a long time, and trust me, 1290 00:54:57,800 --> 00:55:00,934 people like your dad can change. 1291 00:55:01,066 --> 00:55:02,767 Ooh, there is one problem. 1292 00:55:02,900 --> 00:55:05,100 The voicemail that I left him, I doubt 1293 00:55:05,233 --> 00:55:06,500 he would even take my call. 1294 00:55:06,633 --> 00:55:07,767 Oh, come on. 1295 00:55:07,900 --> 00:55:10,166 Like, he's probably changed the locks. 1296 00:55:10,300 --> 00:55:12,867 How harsh was that voicemail? 1297 00:55:13,000 --> 00:55:13,834 Real harsh. 1298 00:55:13,967 --> 00:55:17,600 OK, that's fine. 1299 00:55:17,734 --> 00:55:18,834 Let's just think about this. 1300 00:55:18,967 --> 00:55:19,900 How else can we get to Robert? 1301 00:55:20,033 --> 00:55:20,934 How can we get to Robert. 1302 00:55:21,066 --> 00:55:21,767 What does he like? 1303 00:55:21,900 --> 00:55:25,433 He loves money. 1304 00:55:25,567 --> 00:55:26,367 He loves business. 1305 00:55:28,967 --> 00:55:36,533 He loves-- hey, Mom, I gotta out for a bit. 1306 00:55:39,633 --> 00:55:41,033 Where are we going? 1307 00:55:41,166 --> 00:55:42,500 Well, Merry Christmas. 1308 00:55:42,633 --> 00:55:43,567 Merry Christmas, Susan. 1309 00:55:43,700 --> 00:55:44,500 Just follow me. 1310 00:55:44,633 --> 00:55:45,734 Follow me into my home. 1311 00:55:45,867 --> 00:55:47,166 Here you go. 1312 00:55:47,300 --> 00:55:48,200 Wow. 1313 00:55:48,333 --> 00:55:52,567 Oh, and this-- this is my Santa's workshop. 1314 00:55:52,700 --> 00:55:55,734 Oh, it's so big. 1315 00:55:55,867 --> 00:55:56,767 Big? 1316 00:55:56,900 --> 00:55:57,734 Oh, come on, Peter. 1317 00:55:57,867 --> 00:55:59,367 Look alive. 1318 00:55:59,500 --> 00:56:01,667 Ask about the little elves on the mantle. 1319 00:56:01,800 --> 00:56:02,667 Don't question me. 1320 00:56:02,800 --> 00:56:03,300 I'm a pro. 1321 00:56:06,767 --> 00:56:09,567 Oh, so I was wondering, could you tell me about the gilded-- 1322 00:56:09,700 --> 00:56:11,667 Oh, my gold plated elves. 1323 00:56:11,800 --> 00:56:13,767 Aren't they just rare beauties? 1324 00:56:13,900 --> 00:56:17,100 Sometimes I carry these little babies with me in my purse 1325 00:56:17,233 --> 00:56:19,633 because they're just, they're so yummy. 1326 00:56:19,767 --> 00:56:21,900 And she's ready to welcome. 1327 00:56:22,033 --> 00:56:24,667 In for the kill, pretty boy. 1328 00:56:24,800 --> 00:56:27,633 So it's clear you've gotten your Christmas spirit back, 1329 00:56:27,767 --> 00:56:29,567 and it's so amazing. 1330 00:56:29,700 --> 00:56:31,066 Thank you. 1331 00:56:31,200 --> 00:56:32,100 Speaking of Christmas spirit, it's 1332 00:56:32,233 --> 00:56:34,367 what I wanted to talk to you about today. 1333 00:56:37,867 --> 00:56:38,834 I was wondering-- 1334 00:56:38,967 --> 00:56:40,834 I was wondering if-- 1335 00:56:40,967 --> 00:56:42,333 Ah, spit it out. 1336 00:56:42,467 --> 00:56:46,734 Spit it-- if you'd happen to have seen-- 1337 00:56:46,867 --> 00:56:49,834 I wish I could just jump in his body and control him. 1338 00:56:49,967 --> 00:56:50,800 What was that movie? 1339 00:56:50,934 --> 00:56:52,967 Ghost. 1340 00:56:53,100 --> 00:56:54,467 I'm sorry, what did you say? 1341 00:56:54,600 --> 00:56:56,633 Ghosts. 1342 00:56:56,767 --> 00:56:57,600 Plural. 1343 00:56:57,734 --> 00:57:00,133 Three of them. 1344 00:57:00,266 --> 00:57:01,700 Does that ring a bell? 1345 00:57:01,834 --> 00:57:03,400 Yes, that sounds very familiar. 1346 00:57:12,734 --> 00:57:14,400 and you do not even want to know about the rabbit 1347 00:57:14,533 --> 00:57:16,700 hole of twisted subconsciousness I 1348 00:57:16,834 --> 00:57:19,867 can go down if you add some pepperoni and mushroom 1349 00:57:20,000 --> 00:57:22,400 to that bad boy. 1350 00:57:22,533 --> 00:57:23,500 Really? 1351 00:57:23,633 --> 00:57:27,700 Yeah, but in all of my years, I have never, ever 1352 00:57:27,834 --> 00:57:28,667 had a dream like that. 1353 00:57:28,800 --> 00:57:31,800 I swear to all that is holy, I thought 1354 00:57:31,934 --> 00:57:33,467 I'd done some astral travel. 1355 00:57:33,600 --> 00:57:35,400 I mean, it is the only way to explain how 1356 00:57:35,533 --> 00:57:37,567 lucid that dream felt to me. 1357 00:57:37,700 --> 00:57:41,433 So oh, boy, when you told me it was real, 1358 00:57:41,567 --> 00:57:45,233 see, that's how it's supposed to feel. 1359 00:57:45,367 --> 00:57:46,900 Something is definitely wrong with you. 1360 00:57:47,033 --> 00:57:49,967 I mean, I would say we should get you checked out, but like, 1361 00:57:50,100 --> 00:57:52,600 by who? 1362 00:57:52,734 --> 00:57:53,700 Thank you. 1363 00:57:53,834 --> 00:57:57,967 So are they in the room right now? 1364 00:57:58,100 --> 00:58:00,367 They most definitely are. 1365 00:58:00,500 --> 00:58:05,033 Even the handsome one with the ascot? 1366 00:58:05,166 --> 00:58:08,166 Oh, isn't she delightful? 1367 00:58:08,300 --> 00:58:10,500 Oh, the ascot is here. 1368 00:58:10,633 --> 00:58:11,600 So. 1369 00:58:11,734 --> 00:58:12,767 So. 1370 00:58:12,900 --> 00:58:14,700 So. 1371 00:58:14,834 --> 00:58:15,400 So. 1372 00:58:17,834 --> 00:58:19,200 Peter. 1373 00:58:19,333 --> 00:58:19,934 Oh, yes, as in, so what do you want? 1374 00:58:20,066 --> 00:58:20,633 Right. 1375 00:58:23,166 --> 00:58:24,400 We would like your help. 1376 00:58:27,767 --> 00:58:30,100 I think we need a statement for the press, you and Peter 1377 00:58:30,233 --> 00:58:31,033 together. 1378 00:58:31,166 --> 00:58:33,133 It won't be necessary. 1379 00:58:33,266 --> 00:58:34,767 It's simple. 1380 00:58:34,900 --> 00:58:36,100 I changed my mind. 1381 00:58:38,800 --> 00:58:39,166 That's weird. 1382 00:58:39,300 --> 00:58:39,967 What time is it? 1383 00:58:40,100 --> 00:58:41,667 No one should be arriving until-- 1384 00:58:41,800 --> 00:58:42,533 Oh, hello. 1385 00:58:42,667 --> 00:58:43,934 Merry Christmas. 1386 00:58:44,066 --> 00:58:45,100 Oh, Merry Christmas. 1387 00:58:45,233 --> 00:58:49,834 Oh, Robert Baron. 1388 00:58:49,967 --> 00:58:50,834 Susan Kraine. 1389 00:58:50,967 --> 00:58:52,600 Yes. 1390 00:58:52,734 --> 00:58:54,700 Oh, I hope this isn't too much of an intrusion. 1391 00:58:54,834 --> 00:58:55,834 Not at all. 1392 00:58:55,967 --> 00:58:57,533 What can I-- 1393 00:58:57,667 --> 00:58:58,367 You know, I know this must sound very strange, 1394 00:58:58,500 --> 00:59:02,700 but you have such a wonderful son. 1395 00:59:02,834 --> 00:59:03,166 Peter? 1396 00:59:03,300 --> 00:59:04,700 Peter, yes. 1397 00:59:04,834 --> 00:59:07,266 He tracked me down and asked would I consider singing 1398 00:59:07,400 --> 00:59:09,700 at your Christmas Eve party. 1399 00:59:09,834 --> 00:59:10,200 He what? 1400 00:59:10,333 --> 00:59:11,734 He did. 1401 00:59:11,867 --> 00:59:13,266 And then when he told me that you were a fan of mine, 1402 00:59:13,400 --> 00:59:15,400 I said no, no, no, no, no, no, no, no. 1403 00:59:15,533 --> 00:59:22,200 I am the fan of you, you silly goose. 1404 00:59:22,333 --> 00:59:25,367 Oh, I loved your father. 1405 00:59:25,500 --> 00:59:26,166 You knew my father? 1406 00:59:26,300 --> 00:59:27,367 M-hm. 1407 00:59:27,500 --> 00:59:28,567 What he did at that community center 1408 00:59:28,700 --> 00:59:31,834 all those years, oh, what a love. 1409 00:59:31,967 --> 00:59:34,834 And I'm sure that you have got that same charitable streak. 1410 00:59:34,967 --> 00:59:38,934 And as it turns out, Christmas Eve parties 1411 00:59:39,066 --> 00:59:44,533 are my absolute favorite event to play, if you would have me. 1412 00:59:49,367 --> 00:59:53,333 Sleigh bells through the town. 1413 00:59:53,467 --> 00:59:57,367 Hear the carols singing loud. 1414 00:59:57,500 --> 01:00:01,333 All I want for Christmas is you here. 1415 01:00:01,467 --> 01:00:04,266 Your love is like a gift all through the year. 1416 01:00:04,400 --> 01:00:11,900 Deck the halls of my heart. 1417 01:00:12,033 --> 01:00:13,767 That was beautiful. 1418 01:00:13,900 --> 01:00:14,900 Thank you. 1419 01:00:15,033 --> 01:00:17,567 Wow, that is the cheeriest I've ever seen my father. 1420 01:00:17,700 --> 01:00:18,934 Then I guess it's now or never. 1421 01:00:19,066 --> 01:00:20,734 OK. 1422 01:00:20,867 --> 01:00:21,433 Wish me luck. 1423 01:00:21,567 --> 01:00:22,734 Oh, we're coming with you. 1424 01:00:22,867 --> 01:00:23,934 OK. 1425 01:00:24,066 --> 01:00:25,700 Yeah, great. 1426 01:00:25,834 --> 01:00:28,400 So just remember, talk about the personal, not about work. 1427 01:00:28,533 --> 01:00:30,333 And you really gotta push the past. 1428 01:00:30,467 --> 01:00:32,333 OK, wait to see a tear before you-- 1429 01:00:32,467 --> 01:00:33,867 Actually, I know it. 1430 01:00:34,000 --> 01:00:34,934 So sorry. 1431 01:00:35,066 --> 01:00:35,533 I think I got it, guys. 1432 01:00:35,667 --> 01:00:35,900 OK. 1433 01:00:36,033 --> 01:00:37,500 I'm good. 1434 01:00:37,633 --> 01:00:39,934 I got it. 1435 01:00:40,066 --> 01:00:41,100 Oh, ain't that the truth? 1436 01:00:41,233 --> 01:00:42,700 That's the truth. 1437 01:00:42,834 --> 01:00:43,734 Exactly. 1438 01:00:43,867 --> 01:00:44,900 Hi. 1439 01:00:45,033 --> 01:00:45,433 Hi. 1440 01:00:45,567 --> 01:00:46,767 Dad. 1441 01:00:46,900 --> 01:00:47,934 Susan, I mean, amazing. 1442 01:00:48,066 --> 01:00:48,900 Thank you so much. 1443 01:00:49,033 --> 01:00:49,700 No. 1444 01:00:49,834 --> 01:00:50,033 No. 1445 01:00:50,166 --> 01:00:50,767 No. 1446 01:00:50,900 --> 01:00:51,400 Thank you. 1447 01:00:51,533 --> 01:00:52,567 Thank you for asking me. 1448 01:00:52,700 --> 01:00:54,333 You know your dad and I were just 1449 01:00:54,467 --> 01:00:57,834 discussing how easy it is to forget what Christmas is really 1450 01:00:57,967 --> 01:01:00,767 all about. 1451 01:01:00,900 --> 01:01:01,433 Family. 1452 01:01:01,567 --> 01:01:01,934 Yes. 1453 01:01:02,066 --> 01:01:03,467 Yeah, family. 1454 01:01:03,600 --> 01:01:04,266 Yes, if you think about the Christmases 1455 01:01:04,400 --> 01:01:06,433 of your past and you compare them 1456 01:01:06,567 --> 01:01:09,433 to the Christmases of the present 1457 01:01:09,567 --> 01:01:12,100 and then you ask yourself, what do 1458 01:01:12,233 --> 01:01:15,066 I want the Christmases of my future to look like, 1459 01:01:15,200 --> 01:01:17,734 and it all comes back to-- 1460 01:01:17,867 --> 01:01:18,600 families. 1461 01:01:18,734 --> 01:01:19,066 Yeah. 1462 01:01:19,200 --> 01:01:19,967 Yeah, right. 1463 01:01:20,100 --> 01:01:21,066 I mean, it's just so-- 1464 01:01:21,200 --> 01:01:22,233 they're so right. 1465 01:01:22,367 --> 01:01:25,066 Well, you know what, I am going to go 1466 01:01:25,200 --> 01:01:27,633 get myself an adult beverage. 1467 01:01:27,767 --> 01:01:28,667 Oh, yes. 1468 01:01:28,800 --> 01:01:29,967 Please, why don't you just-- 1469 01:01:30,100 --> 01:01:32,333 you too talk about-- 1470 01:01:32,467 --> 01:01:35,166 well, important things. 1471 01:01:35,300 --> 01:01:36,233 Great. 1472 01:01:36,367 --> 01:01:42,000 Yeah, she's lovely. 1473 01:01:42,133 --> 01:01:43,967 I'm surprised you came. 1474 01:01:44,100 --> 01:01:47,066 Well, it's Christmas Eve. 1475 01:01:47,200 --> 01:01:48,300 I think it's going well. 1476 01:01:48,433 --> 01:01:49,934 Right, don't you think it's going well? 1477 01:01:50,066 --> 01:01:51,166 Because I can't trust you. 1478 01:01:51,300 --> 01:01:52,667 How can you even say that to me? 1479 01:01:52,800 --> 01:01:53,800 Oh, yeah. 1480 01:01:53,934 --> 01:01:54,900 Just peachy. 1481 01:01:55,033 --> 01:01:57,266 You don't know the value of fiscal responsibility. 1482 01:01:57,400 --> 01:01:59,467 You don't know the value of people, Dad. 1483 01:02:03,200 --> 01:02:03,867 Excuse me. 1484 01:02:04,000 --> 01:02:04,567 Peter, just wait. 1485 01:02:04,700 --> 01:02:05,500 OK. 1486 01:02:10,867 --> 01:02:11,166 Peter. 1487 01:02:11,300 --> 01:02:13,066 Katherine. 1488 01:02:13,200 --> 01:02:13,734 I can't. 1489 01:02:13,867 --> 01:02:14,567 I'm done. 1490 01:02:14,700 --> 01:02:15,700 I just can't with him. 1491 01:02:15,834 --> 01:02:17,533 Will you please just talk to me. 1492 01:02:17,667 --> 01:02:19,734 Everything was fine until you showed up. 1493 01:02:19,867 --> 01:02:20,567 I was fine. 1494 01:02:20,700 --> 01:02:21,066 Were yo? 1495 01:02:21,200 --> 01:02:22,967 Yes, I was fine. 1496 01:02:23,100 --> 01:02:25,800 I was doing what I was supposed to be doing, what I was raised 1497 01:02:25,934 --> 01:02:28,333 to deal, which is just keep my head down and my emotions 1498 01:02:28,467 --> 01:02:30,500 in check because they only ever get me into trouble. 1499 01:02:30,633 --> 01:02:31,667 Oh, Peter, stop. 1500 01:02:31,800 --> 01:02:33,500 Please, people are looking at you. 1501 01:02:33,633 --> 01:02:35,467 I know people are looking at me because I'm 1502 01:02:35,600 --> 01:02:37,900 talking to a ghost in the middle of the day. 1503 01:02:50,367 --> 01:02:51,834 Let's go. 1504 01:02:51,967 --> 01:02:53,867 Go where, my dear? 1505 01:02:54,000 --> 01:02:55,300 Home. 1506 01:02:55,433 --> 01:02:56,734 We don't belong here. 1507 01:02:56,867 --> 01:02:59,033 Look, I know it's hard to believe right now, 1508 01:02:59,166 --> 01:02:59,867 but everything is-- 1509 01:03:00,066 --> 01:03:01,767 As it should be? 1510 01:03:01,900 --> 01:03:03,400 Come on. 1511 01:03:03,533 --> 01:03:05,700 What is any of this even for? 1512 01:03:05,834 --> 01:03:07,600 What are we doing here? 1513 01:03:07,734 --> 01:03:09,233 Peter doesn't need us. 1514 01:03:09,367 --> 01:03:10,467 Robert can't hear us. 1515 01:03:10,600 --> 01:03:13,767 Nothing makes any sense. 1516 01:03:13,900 --> 01:03:16,233 Because it's not about them. 1517 01:03:16,367 --> 01:03:17,600 No time to explain. 1518 01:03:17,734 --> 01:03:19,066 Do you know where Peter went? 1519 01:03:30,934 --> 01:03:31,433 No. 1520 01:03:34,066 --> 01:03:35,867 No need to talk, Peter. 1521 01:03:36,000 --> 01:03:37,767 I have no intention of being the first ghost 1522 01:03:37,900 --> 01:03:41,400 to get someone institutionalized. 1523 01:03:41,533 --> 01:03:43,400 I can't take your dad to the past. 1524 01:03:43,533 --> 01:03:45,266 Yeah, I know. 1525 01:03:45,400 --> 01:03:48,633 But I can take you back again. 1526 01:03:48,767 --> 01:03:51,967 There's something I want you to see. 1527 01:03:52,100 --> 01:03:53,133 No, thanks. 1528 01:03:53,266 --> 01:03:54,667 I'm not really asking, Peter. 1529 01:04:01,967 --> 01:04:05,000 It would be cold outside. 1530 01:04:05,133 --> 01:04:07,433 My heart so is warm. 1531 01:04:07,567 --> 01:04:13,467 We're searching all our lives, but all I really want. 1532 01:04:13,600 --> 01:04:14,700 Wait, is this-- 1533 01:04:14,834 --> 01:04:17,100 No, this is wrong. 1534 01:04:17,233 --> 01:04:18,667 This is my past. 1535 01:04:18,800 --> 01:04:20,867 It's Peter's past as well. 1536 01:04:21,000 --> 01:04:22,467 Just you. 1537 01:04:22,600 --> 01:04:23,967 Just you, baby. 1538 01:04:30,834 --> 01:04:33,367 Keep watching. 1539 01:04:33,500 --> 01:04:39,700 all our lives, but all I really want. 1540 01:04:39,834 --> 01:04:41,533 Bets. 1541 01:04:41,667 --> 01:04:44,900 Is that Grandma Betsy? 1542 01:04:45,033 --> 01:04:46,734 Betsy Wilkins was your grandma? 1543 01:04:46,867 --> 01:04:49,333 Wilkins was her maiden name. 1544 01:04:49,467 --> 01:04:51,166 She was my best friend. 1545 01:04:51,300 --> 01:04:53,066 We grew up together. 1546 01:04:53,200 --> 01:04:53,767 Wait. 1547 01:04:53,900 --> 01:04:54,500 Wait. 1548 01:04:54,633 --> 01:04:55,934 So this means, are you here? 1549 01:04:56,066 --> 01:04:57,767 Well, I will be. 1550 01:04:57,900 --> 01:04:59,200 I'll be coming through. 1551 01:05:06,767 --> 01:05:08,633 I used to meet her every night after her shift, 1552 01:05:08,767 --> 01:05:10,066 so we could walk home together. 1553 01:05:10,200 --> 01:05:12,266 Hey, good to see you guys. 1554 01:05:12,400 --> 01:05:13,300 Merry Christmas, Katherine. 1555 01:05:13,433 --> 01:05:15,300 Merry Christmas, Gabe. 1556 01:05:15,433 --> 01:05:15,967 Hungry? 1557 01:05:16,100 --> 01:05:17,100 Oh, starved. 1558 01:05:17,233 --> 01:05:19,000 How about a grilled cheese to go. 1559 01:05:19,133 --> 01:05:20,600 You bet. 1560 01:05:20,734 --> 01:05:21,467 Kat. 1561 01:05:21,600 --> 01:05:23,100 Hey. 1562 01:05:23,233 --> 01:05:25,233 I've got two more tables, and then we're out of here. 1563 01:05:25,367 --> 01:05:25,934 Take your time. 1564 01:05:32,533 --> 01:05:33,333 There you go. 1565 01:05:33,467 --> 01:05:34,233 How's clerical school? 1566 01:05:34,367 --> 01:05:35,400 Thank you. 1567 01:05:35,533 --> 01:05:37,066 It's all right. 1568 01:05:37,200 --> 01:05:39,066 Not the dream, huh? 1569 01:05:39,200 --> 01:05:41,000 I'll be glad to have the work, but I 1570 01:05:41,133 --> 01:05:42,233 think that's all it'll be. 1571 01:05:42,367 --> 01:05:43,633 There's nothing wrong with work. 1572 01:05:43,767 --> 01:05:44,667 Never mind. 1573 01:05:44,800 --> 01:05:46,333 No, it's going to sound silly. 1574 01:05:46,467 --> 01:05:47,767 Try me. 1575 01:05:47,900 --> 01:05:49,266 Ah. 1576 01:05:49,400 --> 01:05:51,066 Well, I just feel like there's so much more 1577 01:05:51,200 --> 01:05:54,066 that I could be doing for the world to make a difference. 1578 01:05:54,200 --> 01:05:55,633 So what are you waiting for? 1579 01:05:55,767 --> 01:05:57,000 I don't know. 1580 01:05:57,133 --> 01:05:59,433 I just feel like I have to figure out how. 1581 01:05:59,567 --> 01:06:00,934 There's no time like the present. 1582 01:06:13,433 --> 01:06:14,300 I'm freezing. 1583 01:06:14,433 --> 01:06:17,333 Let's go. 1584 01:06:17,467 --> 01:06:19,900 And then he actually snapped his fingers at me. 1585 01:06:20,033 --> 01:06:21,000 What? 1586 01:06:21,133 --> 01:06:22,633 I can't believe-- can you believe 1587 01:06:22,767 --> 01:06:24,467 the gall of that man to assume that I'd be there just 1588 01:06:24,600 --> 01:06:25,967 to serve him. 1589 01:06:26,100 --> 01:06:27,900 I wanted to say, listen, mister, get your own drink. 1590 01:06:28,033 --> 01:06:29,300 I didn't, of course? 1591 01:06:29,433 --> 01:06:29,900 Hi. 1592 01:06:30,033 --> 01:06:30,734 Oh, here you go. 1593 01:06:30,867 --> 01:06:32,133 This is for you. 1594 01:06:32,266 --> 01:06:34,300 And I'm so sorry this is all I have for tonight. 1595 01:06:34,433 --> 01:06:35,300 Thank you, Katherine. 1596 01:06:35,433 --> 01:06:36,033 Don't you be sorry. 1597 01:06:36,166 --> 01:06:36,900 You're an angel. 1598 01:06:37,033 --> 01:06:38,533 Merry Christmas. 1599 01:06:38,667 --> 01:06:39,867 Merry Christmas. 1600 01:06:40,000 --> 01:06:41,133 Merry Christmas. 1601 01:06:41,266 --> 01:06:44,066 Goodnight. 1602 01:06:44,200 --> 01:06:47,333 Ooh, did that man get on my last nerve. 1603 01:06:47,467 --> 01:06:48,467 If he comes in again-- 1604 01:06:48,600 --> 01:06:49,667 I think it's terrible that anyone 1605 01:06:49,800 --> 01:06:51,700 should have to live that way. 1606 01:06:51,834 --> 01:06:55,066 It's going to be so cold tonight. 1607 01:06:55,200 --> 01:06:57,300 I wish they could spend the night in the Rootie Tootie, 1608 01:06:57,433 --> 01:06:58,967 you know? 1609 01:06:59,100 --> 01:07:00,300 I mean, why should it sit empty all night when people 1610 01:07:00,433 --> 01:07:01,800 are sleeping in the street? 1611 01:07:01,934 --> 01:07:04,133 That's a very good question. 1612 01:07:04,266 --> 01:07:05,367 You should ask Gabe. 1613 01:07:05,500 --> 01:07:06,767 He's into all that charity stuff. 1614 01:07:06,900 --> 01:07:09,800 Yeah. 1615 01:07:09,934 --> 01:07:11,734 Good, this place is finally open. 1616 01:07:14,767 --> 01:07:15,633 Grandpa Bob. 1617 01:07:15,767 --> 01:07:17,033 Grandpa Bob? 1618 01:07:17,166 --> 01:07:17,867 No way. 1619 01:07:18,000 --> 01:07:19,433 All the home. 1620 01:07:19,567 --> 01:07:20,700 Thank you. 1621 01:07:20,834 --> 01:07:21,600 Hi, there. 1622 01:07:21,734 --> 01:07:22,734 I'm in need of some gum. 1623 01:07:22,867 --> 01:07:23,934 Well, you're in luck. 1624 01:07:24,066 --> 01:07:27,200 Gum is something I've got plenty of. 1625 01:07:27,333 --> 01:07:29,800 Grandpa Bob, you rascal. 1626 01:07:29,934 --> 01:07:31,066 Cold out there. 1627 01:07:31,200 --> 01:07:32,400 Yeah, how much are these blankets? 1628 01:07:32,533 --> 01:07:34,066 $5 even. 1629 01:07:34,200 --> 01:07:36,400 You can't spend everything you've got on other people. 1630 01:07:36,533 --> 01:07:37,600 They could freeze. 1631 01:07:37,734 --> 01:07:39,200 There's a family over there. 1632 01:07:39,333 --> 01:07:41,400 Kat already gave them her dinner. 1633 01:07:41,533 --> 01:07:42,400 It's Christmas. 1634 01:07:42,533 --> 01:07:44,300 Everyone deserves a warm meal. 1635 01:07:44,433 --> 01:07:45,400 It's on me. 1636 01:07:45,533 --> 01:07:46,867 Really? 1637 01:07:47,000 --> 01:07:48,867 Wow, that is so kind. 1638 01:07:49,000 --> 01:07:50,400 What about it? 1639 01:07:50,533 --> 01:07:51,967 I've got some produce in back that's going to go bad. 1640 01:07:52,100 --> 01:07:53,300 I know it would go to good use. 1641 01:07:57,500 --> 01:07:59,033 Well, he's dreamy, isn't he? 1642 01:07:59,166 --> 01:07:59,934 What do you think? 1643 01:08:00,133 --> 01:08:01,700 You think he likes me? 1644 01:08:01,834 --> 01:08:03,500 Betsy, I've always said there's not a soul alive whose heart 1645 01:08:03,633 --> 01:08:04,633 you couldn't make beat faster. 1646 01:08:04,767 --> 01:08:05,300 faster. 1647 01:08:08,100 --> 01:08:09,667 Wow. 1648 01:08:09,800 --> 01:08:10,500 Thank you. 1649 01:08:10,633 --> 01:08:11,500 And no need to thank me. 1650 01:08:11,633 --> 01:08:13,133 I should do this more often. 1651 01:08:13,266 --> 01:08:14,767 He'd be sick at how much food ends up in the trash. 1652 01:08:14,900 --> 01:08:19,667 Well then, maybe we should start stopping by here every night. 1653 01:08:19,800 --> 01:08:21,100 Oh, shoot. 1654 01:08:21,233 --> 01:08:23,467 I just realized I forgot to pick up my tips. 1655 01:08:23,600 --> 01:08:24,700 I can run those things over. 1656 01:08:24,834 --> 01:08:25,200 Oh, no. 1657 01:08:25,333 --> 01:08:25,700 No. 1658 01:08:25,834 --> 01:08:26,266 No. 1659 01:08:26,400 --> 01:08:26,934 It's OK. 1660 01:08:27,066 --> 01:08:27,500 I'll do it. 1661 01:08:27,633 --> 01:08:28,934 I'll do it. 1662 01:08:29,066 --> 01:08:29,934 I want to run that idea by Gabe anyway. 1663 01:08:30,066 --> 01:08:31,967 No time like the present, right? 1664 01:08:32,100 --> 01:08:32,867 Thank you. 1665 01:08:33,000 --> 01:08:34,767 I will just take that. 1666 01:08:34,900 --> 01:08:35,300 Oh, gosh. 1667 01:08:35,433 --> 01:08:37,033 Thank you. 1668 01:08:37,166 --> 01:08:39,300 I trust you won't get into any trouble while I'm gone. 1669 01:08:39,433 --> 01:08:41,133 Have I ever? 1670 01:08:41,266 --> 01:08:44,367 It was nice meeting you. 1671 01:08:44,500 --> 01:08:49,500 So we have 13 different flavors and 7 different shapes. 1672 01:08:49,633 --> 01:08:52,533 My personal favorite-- 1673 01:08:52,667 --> 01:08:53,400 Go. 1674 01:09:09,133 --> 01:09:11,033 You died on Christmas. 1675 01:09:11,166 --> 01:09:12,667 Yeah, we all did. 1676 01:09:12,800 --> 01:09:14,200 That's how it works. 1677 01:09:14,333 --> 01:09:16,100 Bet you didn't catch that, huh? 1678 01:09:16,233 --> 01:09:16,433 No. 1679 01:09:20,066 --> 01:09:23,433 I mean, I always wondered. 1680 01:09:23,567 --> 01:09:26,533 I hope it wasn't a mistake bringing you here. 1681 01:09:29,033 --> 01:09:31,934 No, it wasn't. 1682 01:09:32,066 --> 01:09:33,767 I'm just glad it was me and not Betsy. 1683 01:09:37,867 --> 01:09:40,533 I'm glad you are here. 1684 01:09:40,667 --> 01:09:42,533 Me too. 1685 01:09:42,667 --> 01:09:45,166 We have one more stop to make. 1686 01:09:45,300 --> 01:09:45,767 OK. 1687 01:09:56,000 --> 01:09:59,734 Katherine Marley was a very special part of our community. 1688 01:09:59,867 --> 01:10:03,100 And ever since she passed away, a year ago now, 1689 01:10:03,233 --> 01:10:04,600 we've been trying to figure out what 1690 01:10:04,734 --> 01:10:06,200 we could do to celebrate her. 1691 01:10:06,333 --> 01:10:08,600 That's why you look so familiar when we first met. 1692 01:10:08,734 --> 01:10:10,867 That picture was on the table at the community 1693 01:10:11,000 --> 01:10:13,367 center at all times. 1694 01:10:13,500 --> 01:10:15,433 Oh, I can't believe I never asked 1695 01:10:15,567 --> 01:10:17,166 my grandfather who you were. 1696 01:10:17,300 --> 01:10:21,700 Now, to kick things off, I'm going to call up Betsy Wilkins. 1697 01:10:21,834 --> 01:10:23,734 Excuse me, Betsy Baron. 1698 01:10:31,900 --> 01:10:36,900 Kat was my best friend, best person I have ever known, 1699 01:10:37,033 --> 01:10:39,567 always thinking about everybody else. 1700 01:10:39,700 --> 01:10:43,600 She died trying to help people on Christmas, 1701 01:10:43,734 --> 01:10:46,367 and Kat was going to help a lot more people. 1702 01:10:46,500 --> 01:10:51,900 She just needed time to figure out how. 1703 01:10:52,033 --> 01:10:55,433 And see, I don't really believe in accidents. 1704 01:10:55,567 --> 01:11:00,166 I think all is as it should be, but that's 1705 01:11:00,300 --> 01:11:05,133 so hard to understand when something like this happens. 1706 01:11:05,266 --> 01:11:08,767 But maybe, if the rest of us live our lives 1707 01:11:08,900 --> 01:11:14,834 just a bit more like Kat, it'll start to make sense. 1708 01:11:14,967 --> 01:11:16,834 So today we're announcing that we 1709 01:11:16,967 --> 01:11:19,900 bought a little piece of land right across the street, 1710 01:11:20,033 --> 01:11:21,834 and we're going to build a community center over there 1711 01:11:21,967 --> 01:11:24,000 in Kat's honor. 1712 01:11:24,133 --> 01:11:26,633 She's our angel now. 1713 01:11:26,767 --> 01:11:30,333 So that's what it'll be called, the Frog Hollow Angel. 1714 01:11:32,767 --> 01:11:33,600 You know, Kat-- 1715 01:11:52,133 --> 01:11:53,867 Oh, I wish I knew what else she wrote. 1716 01:11:59,567 --> 01:12:02,033 So when the Frog Hollow Angel closed, 1717 01:12:02,166 --> 01:12:03,533 everything got stored in the basement. 1718 01:12:09,834 --> 01:12:12,367 Newspapers, don't need those. 1719 01:12:12,500 --> 01:12:13,200 Wait. 1720 01:12:13,333 --> 01:12:16,533 Oh, wow, that's wild. 1721 01:12:16,667 --> 01:12:19,233 Moment of Truth. 1722 01:12:19,367 --> 01:12:20,567 Please, please be there. 1723 01:12:23,834 --> 01:12:26,700 Oh, Betsy. 1724 01:12:26,834 --> 01:12:27,400 Be careful. 1725 01:12:31,433 --> 01:12:35,567 Regardless, as it should be, to cross the street. 1726 01:12:50,000 --> 01:12:50,900 Any luck? 1727 01:12:51,033 --> 01:12:52,133 He's not in here. 1728 01:12:52,266 --> 01:12:53,433 OK. 1729 01:12:53,567 --> 01:12:55,100 I bet you he's in his grumpy place. 1730 01:12:55,233 --> 01:12:56,300 He has a grumpy place? 1731 01:12:56,433 --> 01:12:57,567 Yeah. 1732 01:12:57,700 --> 01:12:59,433 I thought that was just his resting state. 1733 01:13:01,834 --> 01:13:02,867 Yep, see. 1734 01:13:03,000 --> 01:13:04,200 There he is. 1735 01:13:04,333 --> 01:13:05,767 OK. 1736 01:13:05,900 --> 01:13:08,166 Well, I'm going to go. 1737 01:13:08,300 --> 01:13:09,867 Give you guys some privacy. 1738 01:13:10,000 --> 01:13:13,867 Oh, you sure you don't want to stay behind and push me 1739 01:13:14,000 --> 01:13:15,133 onto the tracks? 1740 01:13:15,266 --> 01:13:16,467 You know, I'm not worried. 1741 01:13:16,600 --> 01:13:16,967 Why? 1742 01:13:17,100 --> 01:13:18,700 He's your dad. 1743 01:13:18,834 --> 01:13:22,467 So all of that good stuff has to be there. 1744 01:13:22,600 --> 01:13:23,166 Yeah. 1745 01:13:23,300 --> 01:13:25,300 Just speak from the heart. 1746 01:13:25,433 --> 01:13:28,433 And remember that no matter what happens, 1747 01:13:28,567 --> 01:13:30,200 all is as it should be. 1748 01:13:30,333 --> 01:13:31,800 It sounds a bit like destiny. 1749 01:13:31,934 --> 01:13:33,133 Maybe it is. 1750 01:13:54,567 --> 01:14:01,133 Dad, I know you think that I idolized grandpa, and I did. 1751 01:14:04,333 --> 01:14:07,734 I always idolized you more. 1752 01:14:07,867 --> 01:14:09,734 I did. 1753 01:14:09,867 --> 01:14:11,700 Why do you think I even took a job at the company? 1754 01:14:14,333 --> 01:14:15,900 I just wanted to spend more time with you. 1755 01:14:18,867 --> 01:14:20,567 But I can't pretend to be something I'm not, 1756 01:14:20,700 --> 01:14:22,700 and I don't want to take over the business. 1757 01:14:22,834 --> 01:14:26,000 Yes, you made that perfectly clear. 1758 01:14:26,133 --> 01:14:28,600 But that doesn't mean that I don't want to be a part of it. 1759 01:14:32,066 --> 01:14:35,734 You always said that this was a family business, right? 1760 01:14:35,867 --> 01:14:39,567 And that part always confused me because I don't say, 1761 01:14:39,700 --> 01:14:43,367 I always thought it was more of a marketing ploy than anything. 1762 01:14:43,500 --> 01:14:45,834 But I'm starting to think that maybe you 1763 01:14:45,967 --> 01:14:49,900 called it that because that's what you wanted it to be. 1764 01:14:50,033 --> 01:14:54,533 Maybe that's why you never sold off that block in Frog Hollow. 1765 01:14:54,667 --> 01:14:58,400 Maybe you got into the grocery business 1766 01:14:58,533 --> 01:15:00,700 so that you could spend more time with your dad. 1767 01:15:03,767 --> 01:15:07,900 My dad gave away everything he had to strangers, 1768 01:15:08,033 --> 01:15:14,667 not just money, his time, his love, all of it. 1769 01:15:14,800 --> 01:15:16,633 I may not be perfect, but everything I've done 1770 01:15:16,767 --> 01:15:18,600 has been informative for you, so you would never 1771 01:15:18,734 --> 01:15:21,800 have to worry the way I did. 1772 01:15:21,934 --> 01:15:24,667 You have no idea what that's like. 1773 01:15:24,800 --> 01:15:26,000 You're right. 1774 01:15:26,133 --> 01:15:28,433 I don't. 1775 01:15:28,567 --> 01:15:32,667 And I'm very, very lucky. 1776 01:15:32,800 --> 01:15:35,467 Dad, there are so many people out there spend 1777 01:15:35,600 --> 01:15:41,066 their whole lives worrying like you did. 1778 01:15:41,200 --> 01:15:45,000 So why can't we be the family that takes care of each other 1779 01:15:45,133 --> 01:15:46,467 and takes care of other people? 1780 01:15:49,633 --> 01:15:51,233 I have a proposal for you. 1781 01:15:51,367 --> 01:15:55,600 I think that we should carry out grandma and grandpa's dream 1782 01:15:55,734 --> 01:15:58,400 and turn the Rootie Tootie into a gathering 1783 01:15:58,533 --> 01:16:01,667 place for the whole community, and I 1784 01:16:01,800 --> 01:16:04,066 think we should do it together. 1785 01:16:04,200 --> 01:16:05,700 That's why you're here? 1786 01:16:05,834 --> 01:16:08,467 No, I'm here because I want to make you proud, 1787 01:16:08,600 --> 01:16:10,367 and I want to make Grandpa proud, 1788 01:16:10,500 --> 01:16:11,533 and I wanna make myself proud. 1789 01:16:14,500 --> 01:16:16,967 And you know who else want to make proud? 1790 01:16:17,100 --> 01:16:17,667 Grandma. 1791 01:16:24,033 --> 01:16:28,900 I never really knew her, but I wish I had. 1792 01:16:29,033 --> 01:16:30,533 For Kat. 1793 01:16:30,667 --> 01:16:32,867 That was her friend. 1794 01:16:33,000 --> 01:16:34,033 Died young, I think. 1795 01:16:34,166 --> 01:16:36,900 Where did you find this? 1796 01:16:37,033 --> 01:16:38,900 Read it. 1797 01:16:39,033 --> 01:16:40,900 And if you're still interested in what 1798 01:16:41,033 --> 01:16:44,133 I think you and I could build together, I'd love to tell you, 1799 01:16:44,266 --> 01:16:48,834 Dad, it's not just my legacy, it's yours too. 1800 01:17:04,333 --> 01:17:08,734 Kat was my best friend, best person I've ever known, 1801 01:17:08,867 --> 01:17:11,800 always thinking about everybody else. 1802 01:17:11,934 --> 01:17:15,633 She died trying to help people on Christmas, 1803 01:17:15,767 --> 01:17:18,200 and Kat was going to help a lot more people. 1804 01:17:18,333 --> 01:17:21,600 She just needed time to figure out how. 1805 01:17:21,734 --> 01:17:25,567 And see, I don't really believe in accidents. 1806 01:17:25,700 --> 01:17:29,900 I think all is as it should be, but that's 1807 01:17:30,033 --> 01:17:34,066 so hard to understand when something like this happens. 1808 01:17:34,200 --> 01:17:38,333 Maybe if the rest of us live our lives just a bit more like Kat, 1809 01:17:38,467 --> 01:17:41,400 it'll start to make sense. 1810 01:17:41,533 --> 01:17:42,967 So today we're announcing that we 1811 01:17:43,100 --> 01:17:45,800 bought a little piece of land right across the street, 1812 01:17:45,934 --> 01:17:48,400 and we're going to build a community center over there 1813 01:17:48,533 --> 01:17:49,600 in Kat's honor. 1814 01:17:49,734 --> 01:17:53,500 She's our angel now, so that's what it'll be called, 1815 01:17:53,633 --> 01:17:56,233 the Frog Hollow Angel. 1816 01:17:56,367 --> 01:18:00,300 You know, Kat was there when I met my husband, Bob, 1817 01:18:00,433 --> 01:18:04,567 and we just found out that we're having a little one of our own. 1818 01:18:04,700 --> 01:18:08,400 I hope we raise this baby to be as loving and generous as Kat 1819 01:18:08,533 --> 01:18:11,166 was every day of her life. 1820 01:18:11,300 --> 01:18:12,900 Because it wasn't just on Christmas 1821 01:18:13,033 --> 01:18:16,667 that she was an angel, it was every day. 1822 01:18:32,767 --> 01:18:35,300 So it looks like this is actually the-- 1823 01:18:35,433 --> 01:18:38,467 Yeah, I guess so. 1824 01:18:38,600 --> 01:18:42,400 Are you going to the carousel tonight? 1825 01:18:42,533 --> 01:18:44,200 You know what, don't answer that. 1826 01:18:44,333 --> 01:18:48,133 I'm not going, Katherine. 1827 01:18:48,266 --> 01:18:51,667 I don't really understand what any of this means, 1828 01:18:51,800 --> 01:18:57,200 but I do know this one very important thing, which 1829 01:18:57,333 --> 01:19:01,734 is that you are somebody that I could love, 1830 01:19:01,867 --> 01:19:04,934 and I think that you could love me too. 1831 01:19:05,066 --> 01:19:06,567 Now, that I know that that's possible, 1832 01:19:06,700 --> 01:19:09,367 I don't ever want to settle. 1833 01:19:09,500 --> 01:19:12,900 And if I never feel this way again, then at least 1834 01:19:13,033 --> 01:19:20,200 I felt it once, this really kind, funny, 1835 01:19:20,333 --> 01:19:23,000 and beautiful ghost. 1836 01:19:30,066 --> 01:19:30,567 Go. 1837 01:19:47,033 --> 01:19:48,400 All right. 1838 01:19:48,533 --> 01:19:49,900 Not so fast, my dear. 1839 01:19:50,033 --> 01:19:50,734 Not so fast? 1840 01:19:50,867 --> 01:19:51,967 We have 5 minutes. 1841 01:19:52,100 --> 01:19:54,100 You know, in all my years as a ghost, 1842 01:19:54,233 --> 01:19:56,934 never have I ever finished a Christmas season 1843 01:19:57,066 --> 01:19:59,934 without a visit to the future. 1844 01:20:00,066 --> 01:20:02,300 Who are you going to take to the future? 1845 01:20:02,433 --> 01:20:05,300 Please tell me right now that you realize that you 1846 01:20:05,433 --> 01:20:06,800 were always the assignment. 1847 01:20:12,667 --> 01:20:14,033 te 1848 01:20:14,166 --> 01:20:16,200 just so I can see all the people I'm going to scrooge 1849 01:20:16,333 --> 01:20:17,367 and how I'll help them? 1850 01:20:17,500 --> 01:20:18,767 Well, that's one future. 1851 01:20:18,900 --> 01:20:20,300 Sure, I can take you there if you like. 1852 01:20:20,433 --> 01:20:21,800 You got 2 minutes, Roy. 1853 01:20:21,934 --> 01:20:23,600 But why would I take you to a future 1854 01:20:23,734 --> 01:20:25,200 that you could already imagine? 1855 01:20:30,300 --> 01:20:31,233 Oh, that's-- 1856 01:20:36,667 --> 01:20:39,333 I can't. 1857 01:20:39,467 --> 01:20:40,533 I can't have any of that. 1858 01:20:40,667 --> 01:20:42,133 Why would you show it to me? 1859 01:20:42,266 --> 01:20:43,700 All I can tell you is that if you could see it, 1860 01:20:43,834 --> 01:20:45,367 it must exist somewhere. 1861 01:20:45,500 --> 01:20:46,934 60 seconds. 1862 01:20:47,066 --> 01:20:48,800 But be brave enough to see where you want to go. 1863 01:20:54,266 --> 01:20:54,734 OK. 1864 01:21:04,333 --> 01:21:05,700 I know where I want to go. 1865 01:21:09,000 --> 01:21:11,233 That never gets any less awful. 1866 01:21:11,367 --> 01:21:15,734 You think they'd find a gentler way to transport us. 1867 01:21:15,867 --> 01:21:18,867 So what's the verdict? 1868 01:21:19,000 --> 01:21:19,834 Don't worry, Charlie. 1869 01:21:19,967 --> 01:21:20,867 We cleaned up your mess. 1870 01:21:21,000 --> 01:21:24,200 Oh, that's a relief. 1871 01:21:24,333 --> 01:21:26,200 Well then, allow me. 1872 01:21:30,000 --> 01:21:32,100 Are we coming, or-- 1873 01:21:32,233 --> 01:21:35,900 I hope whatever is through there is exactly what you want. 1874 01:21:36,033 --> 01:21:39,500 Roy, I wish you could come with me. 1875 01:21:39,633 --> 01:21:42,133 I'll be with you every step of the way, my dear. 1876 01:21:45,967 --> 01:21:47,700 And Arlene. 1877 01:21:47,834 --> 01:21:51,667 Oh, no need for a scene. 1878 01:21:51,800 --> 01:21:52,233 Thank you. 1879 01:21:52,367 --> 01:21:53,700 For what? 1880 01:21:53,834 --> 01:21:54,667 Just for being you. 1881 01:21:54,800 --> 01:21:55,867 All right. 1882 01:21:56,000 --> 01:21:58,500 Well, before I get downright soggy-- 1883 01:21:58,633 --> 01:22:00,100 Bye. 1884 01:22:00,233 --> 01:22:02,800 So you're really going to do it. 1885 01:22:02,934 --> 01:22:03,900 Yeah. 1886 01:22:04,033 --> 01:22:05,834 Oh, thank goodness. 1887 01:22:05,967 --> 01:22:08,633 I tell you, this was a hectic one. 1888 01:22:08,767 --> 01:22:10,567 Time, you know, it is a funny thing. 1889 01:22:10,700 --> 01:22:12,400 It would be so much easier if it was linear, 1890 01:22:12,533 --> 01:22:15,000 but as it is, sometimes we need to speed someone up or slow 1891 01:22:15,133 --> 01:22:17,333 someone else down just to make sure that all souls are where 1892 01:22:17,467 --> 01:22:19,667 they're supposed to be when they're supposed to be their. 1893 01:22:19,800 --> 01:22:23,333 Souls as in soulmates. 1894 01:22:23,467 --> 01:22:24,767 Am I speaking kangaroo? 1895 01:22:24,900 --> 01:22:26,767 Yes, soulmates. 1896 01:22:26,900 --> 01:22:28,767 You don't even want to know all the strings that 1897 01:22:28,900 --> 01:22:30,934 got pulled last year so that boy could see you. 1898 01:22:31,066 --> 01:22:32,934 And then remember you? 1899 01:22:33,066 --> 01:22:35,600 You know what, forget I said that. 1900 01:22:35,734 --> 01:22:37,400 Take good care, Katherine. 1901 01:22:37,533 --> 01:22:38,266 Thank you, Charlie. 1902 01:23:23,133 --> 01:23:25,000 Hello. 1903 01:23:25,133 --> 01:23:26,800 Oh, hey there. 1904 01:23:26,934 --> 01:23:27,500 Hi. 1905 01:23:30,100 --> 01:23:31,567 Sorry, do I know you? 1906 01:23:31,700 --> 01:23:34,533 Yeah, you look really familiar. 1907 01:23:34,667 --> 01:23:36,367 Hm. 1908 01:23:36,500 --> 01:23:38,000 Are you lost or-- 1909 01:23:38,133 --> 01:23:39,367 No. 1910 01:23:39,500 --> 01:23:41,834 You're not looking for anyone. 1911 01:23:41,967 --> 01:23:43,633 And I found exactly who I'm looking for. 1912 01:23:43,767 --> 01:23:46,400 It's OK. 1913 01:23:46,533 --> 01:23:48,033 So what do you think? 1914 01:23:48,166 --> 01:23:50,033 I think it's going to be a lot of work. 1915 01:23:50,166 --> 01:23:51,667 Yeah. 1916 01:23:51,800 --> 01:23:52,967 And a lot of fun. 1917 01:23:53,100 --> 01:23:54,633 Yeah. 1918 01:23:54,767 --> 01:23:57,934 And I think it's probably our destinies, so let's do it. 1919 01:24:08,600 --> 01:24:09,533 Merry Christmas. 1920 01:24:09,667 --> 01:24:10,567 Merry Christmas. 1921 01:24:10,700 --> 01:24:11,700 There you go. 1922 01:24:11,834 --> 01:24:12,533 Something to eat. 1923 01:24:12,667 --> 01:24:15,767 Make yourself at home. 1924 01:24:15,900 --> 01:24:19,934 All I want for Christmas is you here. 1925 01:24:20,066 --> 01:24:23,133 Your love is like a gift all through the year. 1926 01:24:23,266 --> 01:24:33,233 Deck the halls of my heart because on Christmas-- 1927 01:24:33,900 --> 01:24:35,066 Hey, how's it going? 1928 01:24:35,200 --> 01:24:35,934 Great. 1929 01:24:36,066 --> 01:24:37,767 Hey, question, who's that? 1930 01:24:37,900 --> 01:24:39,100 Oh, that's Betsy. 1931 01:24:39,233 --> 01:24:40,700 You see, this place is named after her. 1932 01:24:40,834 --> 01:24:42,367 She's the Frog Hollow Angel? 1933 01:24:42,500 --> 01:24:43,166 That's right. 1934 01:24:45,667 --> 01:24:45,867 Hi. 1935 01:24:46,000 --> 01:24:47,100 Hey. 1936 01:24:47,233 --> 01:24:49,266 I just wanted to bring you some food. 1937 01:24:49,400 --> 01:24:51,367 Oh, thank you. 1938 01:24:51,500 --> 01:24:53,867 My parents would be incredibly proud. 1939 01:24:54,000 --> 01:24:55,700 Oh, well, thank you. 1940 01:24:55,834 --> 01:24:56,734 No, I meant of me. 1941 01:25:01,333 --> 01:25:06,934 Thank you, Peter, for all of this. 1942 01:25:07,066 --> 01:25:10,033 Yeah, of course. 1943 01:25:10,166 --> 01:25:11,867 Merry Christmas. 1944 01:25:12,000 --> 01:25:13,266 Merry Christmas. 1945 01:25:13,400 --> 01:25:15,633 All I want for Christmas is you here. 1946 01:25:15,767 --> 01:25:18,667 Your love is like a gift all through the year. 1947 01:25:18,800 --> 01:25:24,233 Deck the halls of my heart. 1948 01:25:27,567 --> 01:25:34,967 'Cause on Christmas, I need you by my side. 1949 01:25:35,100 --> 01:25:37,200 Won't you be my Christmas angel. 1950 01:25:37,333 --> 01:25:40,700 So wanna dance? 1951 01:25:40,834 --> 01:25:43,033 Absolutely. 1952 01:25:43,166 --> 01:25:44,967 Angel. 1953 01:25:45,100 --> 01:25:47,200 Angel. 1954 01:25:47,333 --> 01:25:48,767 My angel. 1955 01:25:48,900 --> 01:25:50,633 Angel. 124889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.