All language subtitles for Faith.Heist.A.Christmas.Caper.2022English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,280 --> 00:00:32,236
Whoa!
2
00:00:32,280 --> 00:00:35,106
Augh!
3
00:00:35,149 --> 00:00:38,541
Whoa, whoa...
Hold up!
4
00:00:38,585 --> 00:00:40,062
Now, you may be wondering
5
00:00:40,106 --> 00:00:42,323
how Santa got his hands
caught in the cookie jar.
6
00:00:42,367 --> 00:00:44,627
Well, let's just say
this wasn't my first heist.
7
00:00:44,671 --> 00:00:46,149
Put the money in the bag!
8
00:00:46,193 --> 00:00:47,540
But before you start judging,
9
00:00:47,584 --> 00:00:49,758
you should know:
I'm a man of God.
10
00:00:49,801 --> 00:00:52,148
People know me as
Reverend Benjamin Wright.
11
00:00:52,192 --> 00:00:54,714
That's right, Reverend,
and I love my congregation.
12
00:00:54,758 --> 00:00:56,105
Can I get an amen?
13
00:00:56,148 --> 00:00:57,671
Amen!
14
00:00:57,714 --> 00:00:59,626
So when
a con man financial adviser
15
00:00:59,670 --> 00:01:01,322
tricked the church
out of all of its money
16
00:01:01,366 --> 00:01:02,583
and forced it to close,
17
00:01:02,626 --> 00:01:05,105
I knew I had to find
a way to get it back.
18
00:01:05,148 --> 00:01:06,844
Luckily, some people
in the community...
19
00:01:06,887 --> 00:01:08,800
We call ourselves
the Lean On Me Group...
20
00:01:08,844 --> 00:01:10,539
Felt the same way I did.
21
00:01:10,583 --> 00:01:12,625
We got no choice
but to steal it back!
22
00:01:12,670 --> 00:01:14,886
We pulled off a faith heist,
23
00:01:14,930 --> 00:01:16,799
and I was their
spiritual adviser.
24
00:01:16,843 --> 00:01:18,539
Nas was our hacker.
25
00:01:18,583 --> 00:01:20,886
Jack, our gadget man.
26
00:01:20,930 --> 00:01:23,625
His daughter Skipper provided
the necessary gymnastics.
27
00:01:23,669 --> 00:01:25,625
Marge was our getaway driver.
28
00:01:25,669 --> 00:01:27,060
Let's go, y'all!
Clock's ticking!
29
00:01:27,104 --> 00:01:28,451
And Gabs...
30
00:01:28,495 --> 00:01:29,886
took care of the security guard.
31
00:01:29,930 --> 00:01:32,016
I got jumped
while I was doing my rounds.
32
00:01:32,059 --> 00:01:34,451
Now, I don't
want to spoil the entire story
33
00:01:34,495 --> 00:01:36,885
for you, so let's just say
the church stayed open
34
00:01:36,929 --> 00:01:40,624
and the false prophet went
from con man to convict.
35
00:01:40,668 --> 00:01:42,668
So when the group and I
volunteered at the mall
36
00:01:42,711 --> 00:01:44,537
to raise money for charity,
37
00:01:44,581 --> 00:01:47,145
we really did think our
thieving days were behind us.
38
00:02:13,927 --> 00:02:16,579
You alright in there, baby?
39
00:02:21,883 --> 00:02:23,492
You look.
40
00:02:29,361 --> 00:02:31,361
Benjamin, I just peed on it!
41
00:02:31,405 --> 00:02:33,013
Uh, excuse you!
42
00:02:33,056 --> 00:02:34,317
I guess
I'm just... nervous!
43
00:02:34,361 --> 00:02:35,708
I know, me too.
44
00:02:35,752 --> 00:02:37,621
- A little bit nervous.
- Me too.
45
00:02:37,664 --> 00:02:39,926
Wait, something's happening.
46
00:02:48,925 --> 00:02:50,751
I'm sorry.
47
00:02:50,794 --> 00:02:54,055
I'm sorry, too.
48
00:02:54,099 --> 00:02:56,533
But we'll get there.
49
00:02:56,577 --> 00:02:58,968
And until then...
50
00:02:59,012 --> 00:03:01,054
practice makes perfect.
51
00:03:02,620 --> 00:03:06,837
Oh!
52
00:03:06,880 --> 00:03:09,750
Oh, choir bus is here.
53
00:03:09,793 --> 00:03:12,359
Now remember,
our last performance is upstate,
54
00:03:12,402 --> 00:03:14,074
but I'm making sure we're back
by Christmas morning.
55
00:03:14,098 --> 00:03:15,837
Mm-hm?
56
00:03:15,880 --> 00:03:17,552
Tour manager's gonna
end up on my naughty list
57
00:03:17,576 --> 00:03:19,489
if she's wrong about that.
58
00:03:19,531 --> 00:03:22,966
Oh, well she
better be on it either way.
59
00:03:23,010 --> 00:03:25,445
- Bye, baby.
- Bye, baby.
60
00:03:30,749 --> 00:03:32,401
Thank God.
61
00:03:39,009 --> 00:03:40,965
Hey...
62
00:03:44,096 --> 00:03:45,835
I can't wait for Christmas
63
00:03:45,878 --> 00:03:48,878
That's a very, very long time
64
00:03:48,922 --> 00:03:50,574
'Cause what I really
want to give you
65
00:03:50,617 --> 00:03:52,269
Is a big old piece of my mind
66
00:03:52,312 --> 00:03:53,661
Let the beat drop!
67
00:03:55,051 --> 00:03:56,791
Hey!
68
00:03:56,835 --> 00:03:59,877
I can't wait for Christmas
69
00:03:59,921 --> 00:04:01,138
Hey!
70
00:04:01,182 --> 00:04:02,530
I can't wait
71
00:04:02,574 --> 00:04:04,400
I can't wait for Christmas
72
00:04:04,443 --> 00:04:06,834
There's too many days to go
73
00:04:06,877 --> 00:04:08,747
'Cause there's something
that you need to know
74
00:04:08,790 --> 00:04:11,224
And I'm the one
that's gonna tell you so
75
00:04:11,268 --> 00:04:13,529
Let the beat drop!
76
00:04:13,573 --> 00:04:15,224
Hey!
77
00:04:15,268 --> 00:04:18,094
I said I can't
wait for Christmas
78
00:04:18,137 --> 00:04:19,876
Hey!
79
00:04:19,919 --> 00:04:24,528
I can't wait...
I can't wait for Christmas!
80
00:04:24,572 --> 00:04:26,963
No, no, no!
81
00:04:27,007 --> 00:04:29,572
I love the smell
of gingerbread in the morning!
82
00:04:32,572 --> 00:04:35,180
I can't wait for Christmas!
83
00:04:35,223 --> 00:04:37,485
Jack, what's our current status?
84
00:04:37,528 --> 00:04:41,267
DEFCON 3 French hens, sir!
85
00:04:41,310 --> 00:04:42,658
It's almost fully operational.
86
00:04:42,701 --> 00:04:44,832
- Just the train's horn needs...
- Gabs!
87
00:04:44,875 --> 00:04:46,745
Cooking report?
88
00:04:46,788 --> 00:04:49,788
I can't wait for Christmas!
89
00:04:49,832 --> 00:04:51,440
It's my own secret recipe.
90
00:04:51,484 --> 00:04:54,092
Woo-hoo!
91
00:04:56,266 --> 00:04:58,613
Mmm!
92
00:04:58,657 --> 00:05:01,135
Jiminy Christmas!
93
00:05:01,179 --> 00:05:03,613
You know, we have to protect
our secrets at all costs.
94
00:05:03,657 --> 00:05:05,308
Mm-hm!
95
00:05:05,352 --> 00:05:06,700
So do not let this one out!
96
00:05:12,657 --> 00:05:16,785
Nas, intel brief.
97
00:05:16,830 --> 00:05:20,178
Uh, well, we have
the Christmas candy land,
98
00:05:20,221 --> 00:05:24,047
the snowman sled hill,
and my personal favourite,
99
00:05:24,091 --> 00:05:26,351
Drake's winter home in Aspen.
100
00:05:26,395 --> 00:05:28,351
That's a nice one.
101
00:05:28,395 --> 00:05:30,109
Skipper, how are those
Clippety-Clop formations?
102
00:05:30,133 --> 00:05:31,959
Popped and locked, sir.
103
00:05:32,003 --> 00:05:36,264
And it's TikTok,
not Clippety-Clop.
104
00:05:36,307 --> 00:05:38,481
That's what I said.
105
00:05:38,524 --> 00:05:41,785
TipPop.
106
00:05:41,829 --> 00:05:43,916
Anyway...
It looks perfect.
107
00:05:43,959 --> 00:05:45,219
Alright, let me see.
108
00:05:47,481 --> 00:05:48,958
Wow, you got some serious moves.
109
00:05:49,001 --> 00:05:50,828
Aah...
110
00:05:52,219 --> 00:05:54,741
Ahh...
111
00:05:54,784 --> 00:05:57,263
Ah, how about some
daddy-daughter dances?
112
00:05:57,306 --> 00:05:59,697
Definitely not.
113
00:05:59,741 --> 00:06:02,610
Even if it's
the Elf on the Shelf-le?
114
00:06:02,654 --> 00:06:03,871
- Dad...
- What is that?
115
00:06:03,915 --> 00:06:05,436
- Come on!
- Dad...
116
00:06:05,480 --> 00:06:06,890
- The Elf on the Shelfle!
- No, no, Dad!
117
00:06:06,914 --> 00:06:09,349
- Oh, come on.
- No!
118
00:06:09,393 --> 00:06:14,044
There's an... elf
on the shelf, on the shelf,
119
00:06:14,088 --> 00:06:17,914
on the shelf, up all night,
up all night, up all night!
120
00:06:17,957 --> 00:06:20,696
There's an elf on the shelf,
on the shelf, on the shelf,
121
00:06:20,740 --> 00:06:22,392
- up all night!
- Okay, Dad, Dad!
122
00:06:22,435 --> 00:06:24,913
Stop it!
You are so embarrassing.
123
00:06:24,956 --> 00:06:27,086
You used to like this
when you were a little girl.
124
00:06:27,130 --> 00:06:28,000
Yeah, well, I'm 17 now.
125
00:06:28,043 --> 00:06:29,522
Well...
126
00:06:29,566 --> 00:06:32,043
Maybe we do have something here.
127
00:06:32,087 --> 00:06:35,782
#Cringemas.
128
00:06:35,826 --> 00:06:38,695
Oh, heavenly manger!
129
00:06:38,739 --> 00:06:41,129
Freaky deaky!
Someone steal those batteries.
130
00:06:44,955 --> 00:06:47,303
Whoa, whoa, whoa!
Jack!
131
00:06:47,347 --> 00:06:49,390
Bad-looking tree at one o'clock.
132
00:06:49,434 --> 00:06:52,347
Oh, already locked
and loaded with holiday cheer.
133
00:06:54,825 --> 00:06:57,520
Yeah, as soon as I check
the propulsion gauge.
134
00:06:57,564 --> 00:06:59,998
Mr. Kringle, sir,
there's no time!
135
00:07:00,041 --> 00:07:02,781
I just took a peek outside...
We're completely surrounded!
136
00:07:02,824 --> 00:07:06,824
Hey-hey-hey!
It's go-ho-ho time!
137
00:07:06,867 --> 00:07:08,737
This is what we're
trained for, people.
138
00:07:08,780 --> 00:07:11,737
Nas, Skipper, open the doors!
139
00:07:11,780 --> 00:07:14,867
Time to raise some money
for the children's hospital.
140
00:07:14,911 --> 00:07:16,737
Okay,
I gotta get the star ready.
141
00:07:16,780 --> 00:07:19,780
Oh, I was born ready.
You don't have to tell me twice.
142
00:07:19,824 --> 00:07:21,084
I'm talking about that one, Rev.
143
00:07:21,127 --> 00:07:22,997
Aww, yeah!
144
00:07:23,040 --> 00:07:26,779
The Christmas Star.
145
00:07:30,300 --> 00:07:33,213
Gets me every time.
146
00:07:33,257 --> 00:07:36,736
Welcome to Santa's Village.
147
00:07:36,779 --> 00:07:40,170
- Enjoy!
- Welcome, guys.
148
00:07:40,213 --> 00:07:43,344
A shoutout to
a jeweller's generosity,
149
00:07:43,388 --> 00:07:46,474
loaning us this
brilliant curiosity.
150
00:07:46,517 --> 00:07:49,778
A spectacle surpassing
expectations,
151
00:07:49,822 --> 00:07:53,039
while adding sparkle
to our Christmas celebrations.
152
00:07:53,082 --> 00:07:55,648
And while y'all are here
for this photo opportunity,
153
00:07:55,691 --> 00:07:58,212
we get the gift
of seeing our community!
154
00:07:58,256 --> 00:07:59,734
Because when you...
155
00:07:59,777 --> 00:08:02,125
Take one step
closer to that star, Santa,
156
00:08:02,169 --> 00:08:03,710
and the only thing you're
gonna want for Christmas
157
00:08:03,734 --> 00:08:05,734
is your two front teeth.
158
00:08:05,777 --> 00:08:08,386
Well, that wasn't very merry.
159
00:08:08,429 --> 00:08:09,821
But thank you
for letting me know.
160
00:08:09,864 --> 00:08:14,342
Okay, enjoy!
161
00:08:25,820 --> 00:08:27,559
Over here!
162
00:08:27,602 --> 00:08:29,689
Hey, hey, hey.
163
00:08:29,733 --> 00:08:30,776
Hey, hey...
Hey!
164
00:08:32,949 --> 00:08:35,036
Oh...
165
00:08:35,080 --> 00:08:37,341
He's like Dasher, Dancer,
Comet, and Prancer all in one!
166
00:08:40,601 --> 00:08:42,471
Hey, uh,
we're gonna go on break.
167
00:08:42,514 --> 00:08:44,123
Already?
168
00:08:44,167 --> 00:08:47,036
And miss all the...
all the fun?
169
00:08:47,080 --> 00:08:50,514
- Oh...
- Okay, go see your mom.
170
00:08:50,558 --> 00:08:52,035
Look, it's only been 30 minutes.
171
00:08:52,079 --> 00:08:54,992
The kids out there are counting
on you and so are we, so...
172
00:08:57,818 --> 00:09:00,079
- Hey, Rev.
- Hey, Nas.
173
00:09:00,122 --> 00:09:01,731
Um, remember how you said
174
00:09:01,774 --> 00:09:03,905
if we ever need anything
we can come to you?
175
00:09:03,948 --> 00:09:07,383
Uh, Jack, we got
more people coming in.
176
00:09:07,426 --> 00:09:09,295
I kind of need
some fatherly advice.
177
00:09:09,339 --> 00:09:10,860
Just hold on a sec.
178
00:09:10,904 --> 00:09:12,121
We're falling behind.
179
00:09:12,165 --> 00:09:15,121
Oh, who's next?
180
00:09:15,165 --> 00:09:16,860
- Catch you later?
- Hope so.
181
00:09:16,904 --> 00:09:18,425
Oh, Nas?
182
00:09:18,469 --> 00:09:22,294
Nas, hold up!
183
00:09:22,338 --> 00:09:26,556
Ugh!
184
00:09:26,599 --> 00:09:29,164
You're a big boy, aren't you?
185
00:09:29,207 --> 00:09:33,555
Almost didn't recognize
you without the Jheri curl wig.
186
00:09:33,597 --> 00:09:35,207
I...
187
00:09:35,251 --> 00:09:37,903
I don't know
what you're talking about.
188
00:09:37,946 --> 00:09:40,946
So...
189
00:09:40,990 --> 00:09:43,163
young man...
190
00:09:43,206 --> 00:09:45,293
what would you
like for Christmas?
191
00:09:45,337 --> 00:09:47,250
Justice.
192
00:09:47,293 --> 00:09:49,119
I'll know when you're sleeping.
193
00:09:49,163 --> 00:09:51,119
I'll know when you're awake.
194
00:09:51,163 --> 00:09:53,467
I'll know if you've been
bad or good, so don't...
195
00:09:53,510 --> 00:09:56,554
- make...
- a mistake.
196
00:09:58,380 --> 00:10:02,554
Ah!
Oh...
197
00:10:02,597 --> 00:10:04,901
You put my leg into a coma!
198
00:10:04,944 --> 00:10:07,554
Ahh!
199
00:10:12,423 --> 00:10:13,857
Maybe it is time for a break.
200
00:10:13,901 --> 00:10:15,944
Okay, let's take ten!
201
00:10:18,770 --> 00:10:22,204
Thank you for shopping here.
202
00:10:22,248 --> 00:10:24,161
Hey, excuse me, Nas?
203
00:10:24,204 --> 00:10:25,900
When you wrap things up
in Santa's Village,
204
00:10:25,943 --> 00:10:27,553
can I run something by you
in the office?
205
00:10:29,117 --> 00:10:31,639
Yeah, I'm just...
I'll meet you there in five.
206
00:10:31,682 --> 00:10:33,117
Okay, thanks!
207
00:10:33,160 --> 00:10:34,639
Miss Mall Manager!
208
00:10:34,682 --> 00:10:36,421
Nice to see you.
209
00:10:36,465 --> 00:10:39,378
Mr. Kris Kringle, how
are things in the North Pole?
210
00:10:39,421 --> 00:10:40,986
Oh, so far, so good.
211
00:10:41,029 --> 00:10:42,615
I mean, we're so grateful
for the community
212
00:10:42,639 --> 00:10:44,508
lending us everything we needed,
213
00:10:44,552 --> 00:10:47,725
but the icing on top
is that exquisite star above!
214
00:10:47,768 --> 00:10:49,594
It really brings in the people.
215
00:10:49,638 --> 00:10:51,681
I mean,
one lady drove three hours
216
00:10:51,725 --> 00:10:53,289
just to catch
a glimpse of it in person.
217
00:10:53,333 --> 00:10:54,333
Can you believe that?
218
00:10:55,986 --> 00:10:57,985
I can't thank you enough
for arranging that.
219
00:10:58,028 --> 00:11:00,507
I'm just glad it's helping.
220
00:11:00,551 --> 00:11:03,637
Although I do
have one question, Marge.
221
00:11:03,680 --> 00:11:05,420
That guy?
222
00:11:05,464 --> 00:11:07,898
Come on!
223
00:11:07,941 --> 00:11:12,028
Hey now, we did a good thing
by taking down a con man,
224
00:11:12,072 --> 00:11:15,767
but Randy didn't know that
he was working for a criminal.
225
00:11:15,811 --> 00:11:20,201
All he knew is that one day
he was out of a job.
226
00:11:20,245 --> 00:11:22,810
Just felt like the right thing.
227
00:11:22,853 --> 00:11:25,592
And with this place?
Oof...
228
00:11:25,636 --> 00:11:28,287
It's like an opportunity
for new beginnings.
229
00:11:28,331 --> 00:11:30,592
- Everybody deserves that.
- Hmm!
230
00:11:30,636 --> 00:11:32,287
You're a good woman, Marge.
231
00:11:32,331 --> 00:11:33,810
If you catch me
on the right day!
232
00:11:35,113 --> 00:11:36,462
Now, I have an issue with you.
233
00:11:36,505 --> 00:11:37,896
Okay!
234
00:11:37,939 --> 00:11:40,244
As much as I love
all of these decorations,
235
00:11:40,287 --> 00:11:42,331
- why all the fog machines?
- Oh, okay.
236
00:11:42,375 --> 00:11:44,461
Don't see them
as the fog machines
237
00:11:44,504 --> 00:11:46,157
they are now,
238
00:11:46,200 --> 00:11:49,199
but as the snow machines
they will be
239
00:11:49,243 --> 00:11:52,765
once Jack gets his hands
on some liquid nitrogen...
240
00:11:52,809 --> 00:11:57,025
which I promise
I will not let happen.
241
00:11:57,069 --> 00:11:58,677
Mm-hm.
242
00:11:58,721 --> 00:12:02,851
Santa, let's use
this break to spread the Gospel!
243
00:12:02,895 --> 00:12:07,329
Oh, come visit Santa's Village
and see the Christmas Star.
244
00:12:07,373 --> 00:12:09,329
All proceeds go to
the Children's Hospital,
245
00:12:09,373 --> 00:12:12,460
a wonderful local charity.
246
00:12:12,503 --> 00:12:13,590
No rest for the cheery.
247
00:12:13,634 --> 00:12:16,329
Or the Christmas puns.
248
00:12:16,373 --> 00:12:17,479
- Later, Rev!
- Alright, later.
249
00:12:17,503 --> 00:12:19,198
Hey, slow down, Gabs!
250
00:12:19,242 --> 00:12:23,850
You know this suit
adds ten pounds.
251
00:12:23,894 --> 00:12:26,807
This place sure
ain't what it used to be.
252
00:12:26,850 --> 00:12:29,284
That right there was
once a Woolworth's,
253
00:12:29,328 --> 00:12:30,633
but they went out of business.
254
00:12:30,676 --> 00:12:33,502
Probably because
no one buys wool anymore.
255
00:12:33,546 --> 00:12:37,284
You know, it's sad
because I really like sheep.
256
00:12:37,328 --> 00:12:39,545
Kids want Santa
passing out presents,
257
00:12:39,588 --> 00:12:41,414
not passing out
in their presence.
258
00:12:41,458 --> 00:12:42,719
Oh, please.
259
00:12:42,762 --> 00:12:46,371
Kids will like you
no matter what you do.
260
00:12:46,414 --> 00:12:49,545
You know, I'm surprised
you're not a dad already
261
00:12:49,588 --> 00:12:52,588
considering you're
so good with them.
262
00:12:52,632 --> 00:12:55,414
- You really think so?
- Absolutely!
263
00:12:55,458 --> 00:12:59,196
They just love bouncing on
that big, old Santa belly.
264
00:12:59,240 --> 00:13:02,239
Well, I feel like that
last comment was unnecessary,
265
00:13:02,282 --> 00:13:04,718
but I appreciate the support.
266
00:13:04,761 --> 00:13:07,718
Oh, and that used to be
a McSorley Sporting Goods.
267
00:13:07,761 --> 00:13:10,717
Funny story about McSorley's...
268
00:13:10,760 --> 00:13:12,080
Since it's
Christmas Eve tomorrow,
269
00:13:12,108 --> 00:13:13,978
and we don't have
any overnight guards,
270
00:13:14,021 --> 00:13:15,717
the jewelry company's
insisted on this
271
00:13:15,760 --> 00:13:17,978
state-of-the-art safe
for the Christmas Star,
272
00:13:18,021 --> 00:13:19,891
and I just don't get it.
273
00:13:19,934 --> 00:13:21,847
Yeah, well that's
'cause it's state-of-the-art.
274
00:13:21,891 --> 00:13:24,456
You have to sync it directly
to your system here.
275
00:13:24,499 --> 00:13:26,281
That's how you get
the combination,
276
00:13:26,325 --> 00:13:27,779
which changes, like,
every ten seconds.
277
00:13:27,803 --> 00:13:29,586
See, with these
types of systems,
278
00:13:29,630 --> 00:13:31,281
the security is so high that...
279
00:13:31,325 --> 00:13:33,281
There she is!
280
00:13:35,368 --> 00:13:38,716
I have been meaning to call you!
281
00:13:38,759 --> 00:13:41,193
Come here, you.
282
00:13:41,237 --> 00:13:44,150
Nas, this is Don Partridge.
283
00:13:44,193 --> 00:13:46,672
He's really the one who helped
us get the Christmas Star.
284
00:13:46,716 --> 00:13:48,758
Oh, come on,
I just put in a good word
285
00:13:48,802 --> 00:13:50,213
with my uncle.
After all, it's his business.
286
00:13:50,237 --> 00:13:51,541
It's his decision.
287
00:13:51,584 --> 00:13:52,865
And I'm saying
thank you, so take it.
288
00:13:52,889 --> 00:13:54,976
Okay!
289
00:13:55,019 --> 00:13:56,517
Well, I did know the Children's
Hospital once helped his boy,
290
00:13:56,541 --> 00:13:58,671
so maybe I did lean
into the whole
291
00:13:58,715 --> 00:14:00,192
raising money
for the charity thing.
292
00:14:00,236 --> 00:14:02,715
Okay, and how do
you two know each other?
293
00:14:02,758 --> 00:14:05,714
Uh...
anger management.
294
00:14:05,757 --> 00:14:07,627
I was gonna say
we took a course together,
295
00:14:07,670 --> 00:14:10,062
but y'all know about me.
296
00:14:10,105 --> 00:14:11,801
Yeah, I remember.
297
00:14:11,844 --> 00:14:13,212
- You got mad at some driver and...
- And things escalated.
298
00:14:13,236 --> 00:14:15,149
Boring story.
299
00:14:15,191 --> 00:14:17,211
Well, that story actually
ends with a busted side mirror,
300
00:14:17,235 --> 00:14:19,148
a restraining order,
and a suspended license
301
00:14:19,191 --> 00:14:20,844
for a year and a half.
302
00:14:20,887 --> 00:14:23,278
And a mandatory class
where I discovered
303
00:14:23,322 --> 00:14:25,713
that my trigger is ding-dongs
304
00:14:25,756 --> 00:14:27,974
who use the passing lane
to take their sweet, old time.
305
00:14:28,017 --> 00:14:29,582
But it's all good!
306
00:14:29,626 --> 00:14:31,843
I found this job
that I could walk to,
307
00:14:31,887 --> 00:14:33,727
- so all that could be avoided.
- There you go.
308
00:14:33,756 --> 00:14:35,669
And what about you,
Mr. Partridge?
309
00:14:35,713 --> 00:14:37,408
What's that, anger management?
310
00:14:37,452 --> 00:14:41,016
Well, I'm not proud of it,
but I guess I got so mad
311
00:14:41,060 --> 00:14:43,712
waiting in line at the bank,
robbing it just seemed faster.
312
00:14:43,755 --> 00:14:45,668
- It wasn't.
- No, it wasn't.
313
00:14:45,712 --> 00:14:47,036
And give years later,
I was released,
314
00:14:47,060 --> 00:14:48,668
and as a condition of my parole
315
00:14:48,712 --> 00:14:53,016
I had to attend classes
with this lovely lady.
316
00:14:53,060 --> 00:14:54,494
And now look at you:
317
00:14:54,538 --> 00:14:57,015
Marge in charge!
318
00:14:57,059 --> 00:14:59,451
I can't believe you own a mall.
319
00:14:59,494 --> 00:15:01,233
I'm just the manager, please.
320
00:15:01,276 --> 00:15:05,189
But I am helping my boss find
some investors who'd be willing
321
00:15:05,233 --> 00:15:07,320
to take this place
off of his hands.
322
00:15:07,363 --> 00:15:11,537
Then I'm gonna spin that
into an even better job.
323
00:15:11,580 --> 00:15:15,101
You got to make
your own opportunities.
324
00:15:15,145 --> 00:15:16,145
It's true.
325
00:15:16,188 --> 00:15:18,232
Nobody's giving you
what you want,
326
00:15:18,275 --> 00:15:20,450
you just gotta take it.
327
00:15:20,493 --> 00:15:22,623
That's not quite
what I'm saying.
328
00:15:22,666 --> 00:15:24,927
I-I think I'm
just gonna head back.
329
00:15:24,971 --> 00:15:26,405
The manual is just right here.
330
00:15:26,449 --> 00:15:28,014
You can take a look at that.
331
00:15:28,058 --> 00:15:29,058
Thanks, Nas.
332
00:15:29,101 --> 00:15:30,231
For your help.
333
00:15:30,274 --> 00:15:31,623
Nice to meet you, Nas.
334
00:15:34,926 --> 00:15:37,057
That guy is pretty hardcore.
335
00:15:37,100 --> 00:15:39,187
Oh, yeah.
336
00:15:39,231 --> 00:15:41,076
You know, my uncle makes sure
all Himmel security are trained
337
00:15:41,100 --> 00:15:43,535
by the Israeli Secret Service.
338
00:15:43,578 --> 00:15:44,970
- Ah!
- No joke!
339
00:15:45,013 --> 00:15:48,230
Yeah, nobody is stealing
anything on his watch.
340
00:15:48,273 --> 00:15:50,578
Let's maintain
a parameter, people.
341
00:15:50,622 --> 00:15:52,186
Hey, Mom, I'm gonna
have to ask you
342
00:15:52,230 --> 00:15:54,230
to keep your eye
on this one, okay?
343
00:15:54,273 --> 00:15:56,153
I just don't like the vibe
I'm getting from her.
344
00:15:56,186 --> 00:15:57,795
- Me?
- Yeah, you.
345
00:15:57,838 --> 00:15:59,404
I got an eye on you, buddy.
346
00:15:59,448 --> 00:16:01,143
Um... okay.
347
00:16:38,749 --> 00:16:41,358
What?
348
00:16:50,140 --> 00:16:52,835
Oh...
349
00:16:56,835 --> 00:16:59,661
Up all night, up all night...
350
00:16:59,705 --> 00:17:02,009
You postedthis?
351
00:17:02,053 --> 00:17:04,094
Thanks!
A lot.
352
00:17:04,139 --> 00:17:06,573
Ugh!
353
00:17:11,921 --> 00:17:13,791
Up all night,
up all night, up all night!
354
00:17:13,834 --> 00:17:15,226
There's an elf on the shelf...
355
00:17:15,269 --> 00:17:16,182
A hundred thousand views.
356
00:17:16,226 --> 00:17:18,051
Oh, is that good?
357
00:17:18,095 --> 00:17:22,094
My life is over!
358
00:17:22,138 --> 00:17:25,138
Kids.
Am I right?
359
00:17:25,181 --> 00:17:28,530
Hey, you know, maybe it's
time I get on the social medias.
360
00:17:28,573 --> 00:17:30,833
Could be a way to find
investors for my inventions.
361
00:18:01,658 --> 00:18:04,701
Some funny business
going on around here.
362
00:18:04,744 --> 00:18:07,005
Someone pretending to be
something he's not.
363
00:18:07,049 --> 00:18:09,570
You catch my drift?
364
00:18:09,614 --> 00:18:11,014
I don't believe
that guy in there is
365
00:18:11,049 --> 00:18:14,831
who he says he is.
366
00:18:14,875 --> 00:18:16,372
You know,
if your parents never told you
367
00:18:16,396 --> 00:18:18,178
the truth about Santa, I just...
368
00:18:18,222 --> 00:18:22,265
don't think
I should be the one to.
369
00:18:22,309 --> 00:18:24,178
The name's Chilly.
Short for Chilly Willy.
370
00:18:24,222 --> 00:18:25,613
Coolio!
371
00:18:25,656 --> 00:18:26,961
No, no one calls me Coolio.
372
00:18:27,004 --> 00:18:29,613
Oh, I just... just
meant it's cool, you know?
373
00:18:29,656 --> 00:18:31,569
- Your name's cool.
- No, my name is Chilly.
374
00:18:31,613 --> 00:18:33,482
Right.
375
00:18:33,526 --> 00:18:35,308
Oh, and Chilly's
packing some heat!
376
00:18:35,352 --> 00:18:36,700
Yeah.
377
00:18:36,743 --> 00:18:37,916
- Yeah, you like that?
- Yeah.
378
00:18:37,960 --> 00:18:39,439
That's a million
bucks right there,
379
00:18:39,482 --> 00:18:42,003
so anyone gets close to it,
they are gettin' iced!
380
00:18:42,047 --> 00:18:44,655
Wow.
381
00:18:44,699 --> 00:18:46,221
What about you?
You carry a piece?
382
00:18:46,264 --> 00:18:48,438
No, just two of these.
383
00:18:51,394 --> 00:18:52,916
Scissors beats paper.
384
00:18:55,699 --> 00:18:57,785
You got me this time, buddy!
385
00:18:57,828 --> 00:18:59,872
- No, it's Chilly.
- Yeah, Chilly, right.
386
00:18:59,915 --> 00:19:01,872
And, uh... I'm Randy.
387
00:19:01,915 --> 00:19:04,089
Randy.
Dandy Randy!
388
00:19:04,133 --> 00:19:07,872
It's a pleasure.
389
00:19:18,567 --> 00:19:21,306
Not a shortcut to
the food court.
390
00:19:21,350 --> 00:19:24,349
Should have read the sign.
391
00:19:24,392 --> 00:19:27,261
"Alarm sounds."
392
00:19:32,870 --> 00:19:35,826
At least we know
the security system works.
393
00:19:35,870 --> 00:19:38,261
Well,
it was great to see you, Marge.
394
00:19:38,305 --> 00:19:39,522
I gotta bounce.
395
00:19:39,565 --> 00:19:42,174
Thanks again,
and happy holidays.
396
00:19:45,565 --> 00:19:47,043
- See you soon.
- Alright.
397
00:20:06,042 --> 00:20:07,869
Good news.
398
00:20:07,911 --> 00:20:10,608
I already lined up a buyer
for the Christmas Star.
399
00:20:10,651 --> 00:20:13,998
So, in 24 hours we'll be
escaping out the sewer tunnels.
400
00:20:14,042 --> 00:20:18,129
In 36, we'll be soaking up
some rays on an island,
401
00:20:18,172 --> 00:20:20,955
one million dollars richer.
402
00:20:20,998 --> 00:20:25,258
And anyone tries to
stop us, they get smoked!
403
00:20:25,302 --> 00:20:27,607
Like a holiday ham.
404
00:20:39,606 --> 00:20:41,997
Oh, I love the holidays!
405
00:20:42,040 --> 00:20:43,996
Oh...
406
00:20:46,257 --> 00:20:48,388
Okay, everybody
look over here, look over here!
407
00:20:48,432 --> 00:20:51,257
Three, two, one, woo!
408
00:20:51,301 --> 00:20:53,735
And Mom's gone gluten-free,
so seriously,
409
00:20:53,779 --> 00:20:55,431
you should
just skip our cookies.
410
00:20:55,474 --> 00:20:58,300
Okay!
411
00:20:58,344 --> 00:21:00,822
Alright.
Merry Christmas!
412
00:21:07,213 --> 00:21:10,039
Oh, something up, Rev?
413
00:21:13,647 --> 00:21:15,039
Okay.
414
00:21:15,082 --> 00:21:18,299
Could you give me a second,
folks?
415
00:21:18,343 --> 00:21:20,386
Talk to me.
416
00:21:20,430 --> 00:21:24,473
Alright, but it
involves a painful confession.
417
00:21:24,517 --> 00:21:27,255
Me and Vanessa,
we're trying to conceive.
418
00:21:27,299 --> 00:21:30,820
Oh, that... that's great!
419
00:21:30,864 --> 00:21:34,951
Oh.
Well you know, give it time.
420
00:21:34,994 --> 00:21:36,864
That's the problem.
421
00:21:36,907 --> 00:21:38,187
You know, we got
a negative test this morning
422
00:21:38,211 --> 00:21:40,690
and I almost cried for joy.
423
00:21:40,733 --> 00:21:44,993
Oh...
424
00:21:45,037 --> 00:21:47,602
I'm scared, Jack.
425
00:21:47,645 --> 00:21:51,689
I mean, my dad was my hero.
426
00:21:51,732 --> 00:21:55,384
The best dad ever.
427
00:21:55,428 --> 00:21:58,558
How can I possibly
live up to that?
428
00:21:58,602 --> 00:22:01,688
So, I get to thinking
that maybe...
429
00:22:01,731 --> 00:22:03,905
maybe it's better I'm not a dad
430
00:22:03,949 --> 00:22:07,644
than spend the rest
of my life failing at it.
431
00:22:07,688 --> 00:22:10,688
Hey, Rev, I need
some guy/girl advice,
432
00:22:10,731 --> 00:22:13,688
and I don't know who to talk to,
and now she's mad at me,
433
00:22:13,731 --> 00:22:15,991
and I just...
434
00:22:16,035 --> 00:22:18,991
The kid comes, right?
435
00:22:19,035 --> 00:22:21,774
Wanting help and advice,
436
00:22:21,817 --> 00:22:23,904
wanting me to solve
all the problems.
437
00:22:23,948 --> 00:22:27,122
And I can't, I get blamed,
for everything.
438
00:22:27,165 --> 00:22:28,643
Maybe I don't want that.
439
00:22:28,687 --> 00:22:33,687
You know, maybe I just
want to say, "No, thanks."
440
00:22:33,730 --> 00:22:36,034
Oh, hey, Nas!
441
00:22:36,077 --> 00:22:38,556
You need something?
442
00:22:38,600 --> 00:22:42,382
No, nothing at all.
443
00:22:42,426 --> 00:22:44,339
I used to have this
father figure thing going on
444
00:22:44,381 --> 00:22:47,903
with Nas, and he's just
taking off on me lately.
445
00:22:47,947 --> 00:22:50,381
No wonder why
I'm doubting myself.
446
00:22:52,773 --> 00:22:58,163
But you know,
if I could connect with him,
447
00:22:58,207 --> 00:23:00,989
maybe I'd feel like
I got what it takes.
448
00:23:04,641 --> 00:23:06,946
The
Peachfield Mall is now closed.
449
00:23:06,989 --> 00:23:09,424
Only one more day
before Christmas,
450
00:23:09,467 --> 00:23:13,162
so come on back tomorrow, and we
thank you for shopping with us.
451
00:23:13,206 --> 00:23:15,945
Alright, y'all.
Good work.
452
00:23:15,988 --> 00:23:21,075
And if anybody needs to hitch
a ride, sleigh leaves in 15.
453
00:23:21,119 --> 00:23:22,292
Need a hand there, Jack?
454
00:23:22,336 --> 00:23:24,597
No, all good.
455
00:23:31,248 --> 00:23:34,597
Maybe we'll raise
more money tomorrow.
456
00:23:37,987 --> 00:23:39,813
We had crowds all day,
457
00:23:39,857 --> 00:23:42,987
and still barely raised
any money for the charity.
458
00:23:43,031 --> 00:23:45,944
I don't even
know if I deserve the red suit.
459
00:23:45,987 --> 00:23:48,639
It's not you, hun.
460
00:23:48,683 --> 00:23:50,247
People want to give,
461
00:23:50,291 --> 00:23:52,769
it's just... I think
times are tough all around.
462
00:23:52,812 --> 00:23:55,422
Yeah, I know.
463
00:23:55,465 --> 00:23:58,117
I'm just missing you, V.
464
00:23:58,160 --> 00:24:01,290
So, how is life on tour?
465
00:24:01,334 --> 00:24:03,421
Oh, tiring.
466
00:24:03,464 --> 00:24:07,682
Five shows,
four different churches.
467
00:24:07,725 --> 00:24:09,724
And I've been feeling
nauseous all night.
468
00:24:09,768 --> 00:24:11,159
Nauseous?
469
00:24:11,203 --> 00:24:13,421
There's this
seafood joint downstairs
470
00:24:13,464 --> 00:24:17,333
with a 'catch of the day'...
But they won't say what day.
471
00:24:17,376 --> 00:24:18,985
Comes up right
through the vents.
472
00:24:19,029 --> 00:24:23,071
Vanessa,
I've been thinking that maybe
473
00:24:23,115 --> 00:24:25,507
if we weren't actually meant...
474
00:24:28,115 --> 00:24:32,984
I mean, like...
475
00:24:33,028 --> 00:24:36,071
Maybe I just need to get up
and get some milk and cookies.
476
00:24:36,115 --> 00:24:38,419
I just need to get
more into character.
477
00:24:38,462 --> 00:24:40,004
This fundraiser's
really getting to you.
478
00:24:40,028 --> 00:24:42,157
You hang in there.
479
00:24:42,201 --> 00:24:44,809
- I love you.
- I love you, too.
480
00:24:44,853 --> 00:24:46,438
And if we weren't
meant to be parents, then...
481
00:24:46,462 --> 00:24:48,419
What was that?
482
00:24:48,462 --> 00:24:51,418
I said I love you, baby,
goodnight!
483
00:24:51,461 --> 00:24:53,635
This can't be happening!
484
00:24:57,896 --> 00:24:59,722
Can I preach it like I feel it?
485
00:24:59,766 --> 00:25:01,548
'Cause it's Christmas Eve,
486
00:25:01,592 --> 00:25:05,374
the dawn of that most remarkable
miracle we celebrate tomorrow.
487
00:25:05,418 --> 00:25:08,808
And it all happened
under the Star of Bethlehem,
488
00:25:08,852 --> 00:25:12,852
in a manger, with the animals.
489
00:25:12,895 --> 00:25:15,242
With Mary.
490
00:25:15,286 --> 00:25:18,025
And J-Joseph.
491
00:25:18,068 --> 00:25:19,417
Joseph was there.
492
00:25:19,460 --> 00:25:21,721
Yes, he was.
Yes, he was!
493
00:25:21,764 --> 00:25:24,025
Yes, he was.
494
00:25:24,068 --> 00:25:28,068
That... that Joseph.
495
00:25:28,112 --> 00:25:30,807
Now, let me tell you
something about Joseph, okay?
496
00:25:30,851 --> 00:25:34,503
Because he wasn't even gonna
be a dad and then he was told,
497
00:25:34,546 --> 00:25:37,503
"Father up, son,
and get it done."
498
00:25:37,546 --> 00:25:39,503
He was probably like,
499
00:25:39,546 --> 00:25:42,893
"Hey, what if I was
cool without kids?
500
00:25:42,937 --> 00:25:45,632
"Man, like what if I was
cool without that?"
501
00:25:45,676 --> 00:25:47,589
Right, like, "Maybe
my feelings matter, too."
502
00:25:47,632 --> 00:25:49,719
I don't know, I'm just sayin'.
503
00:25:49,763 --> 00:25:52,153
So...
504
00:25:52,197 --> 00:25:57,936
let's remember,
during these special times,
505
00:25:57,979 --> 00:26:03,153
that some guys just
aren't daddy material.
506
00:26:03,197 --> 00:26:04,936
No, and that's okay.
507
00:26:04,979 --> 00:26:09,066
Because if they
don't want to be,
508
00:26:09,110 --> 00:26:11,805
you've gotta respect that,
509
00:26:11,849 --> 00:26:15,283
'cause I bet that
is a lot of guys.
510
00:26:20,848 --> 00:26:22,543
So...
511
00:26:25,283 --> 00:26:27,717
Can I get an amen?
512
00:26:27,761 --> 00:26:29,674
- Amen!
- Amen.
513
00:26:29,717 --> 00:26:32,500
- Amen?
- Amen...
514
00:26:34,282 --> 00:26:35,934
I'd be worried
515
00:26:35,977 --> 00:26:38,108
if Santa wasn't stressed
on Christmas Eve.
516
00:26:38,151 --> 00:26:40,629
Mm-hm.
Yeah.
517
00:27:01,585 --> 00:27:03,411
Snuggle into Santa!
Everybody's happy!
518
00:27:03,454 --> 00:27:05,759
And three, two, one...
Yeah!
519
00:27:05,802 --> 00:27:07,889
Okay, that's great, kids.
520
00:27:07,933 --> 00:27:09,672
Thanks so much.
Step off to your left.
521
00:27:09,715 --> 00:27:11,062
Alright, Merry Christmas!
522
00:27:11,106 --> 00:27:13,236
Thank you.
Bye!
523
00:27:13,280 --> 00:27:14,430
Here's an extra camera battery,
524
00:27:14,454 --> 00:27:15,647
but I noticed your phone
was almost dead.
525
00:27:15,671 --> 00:27:17,019
Thanks, Nas.
526
00:27:17,062 --> 00:27:18,671
I'm gonna go check
on the people in line.
527
00:27:18,714 --> 00:27:19,908
Wait, wait,
whoa, whoa, Nas, Nas!
528
00:27:19,932 --> 00:27:22,410
Hey...
529
00:27:22,453 --> 00:27:24,019
You good?
530
00:27:24,062 --> 00:27:25,540
I don't know.
531
00:27:25,584 --> 00:27:27,105
Pretty weird sermon
you gave earlier.
532
00:27:27,148 --> 00:27:28,584
- Are you good?
- Me?
533
00:27:28,627 --> 00:27:31,453
Pssht!
534
00:27:31,497 --> 00:27:32,626
Uh, yeah.
535
00:27:32,670 --> 00:27:35,061
Yeah.
Yeah, of course.
536
00:27:35,105 --> 00:27:36,452
Of course I'm good.
537
00:27:36,496 --> 00:27:39,235
Oh, hey, look, I was thinking
538
00:27:39,278 --> 00:27:42,147
that maybe we could
go for lunch today.
539
00:27:42,191 --> 00:27:44,278
Nah, I'm good, Rev.
540
00:27:44,322 --> 00:27:46,496
Whoa, whoa, wait, wait, wait.
541
00:27:46,539 --> 00:27:48,147
Are you sure?
542
00:27:48,191 --> 00:27:50,104
Because the vibe
I'm getting is...
543
00:27:50,147 --> 00:27:52,409
Look, I'm only doing
this charity drive with you
544
00:27:52,452 --> 00:27:54,322
as part of my
school community service.
545
00:27:54,365 --> 00:27:56,625
I'm showing up on time, Rev.
What else do you want?
546
00:27:56,669 --> 00:27:58,408
I just want to make
sure that you're feeling
547
00:27:58,451 --> 00:28:00,712
the Christmas family magic, huh?
548
00:28:05,756 --> 00:28:07,408
What?
549
00:28:07,451 --> 00:28:09,624
I heard you talking
with Jack earlier,
550
00:28:09,668 --> 00:28:12,103
so you don't have to pretend
like you want to help me, okay?
551
00:28:12,146 --> 00:28:13,798
My dad died when I was ten.
552
00:28:13,842 --> 00:28:16,537
I've had to be the man
of my house ever since.
553
00:28:16,581 --> 00:28:18,232
I'll be alright on my own.
554
00:28:18,276 --> 00:28:20,755
Wait, wait, wait,
you heard me talking to Jack?
555
00:28:20,798 --> 00:28:23,363
About me and Vanessa
556
00:28:23,407 --> 00:28:25,797
trying to have a baby?
557
00:28:25,841 --> 00:28:28,710
Oh, I get it now.
558
00:28:28,754 --> 00:28:31,034
You got your own kid on the way
so you don't need another one
559
00:28:31,058 --> 00:28:33,102
in your life giving you
even more problems.
560
00:28:33,145 --> 00:28:34,362
Got it, sorry.
561
00:28:34,406 --> 00:28:35,623
Never meant to do that to you.
562
00:28:35,667 --> 00:28:36,841
No, Nas.
Nas!
563
00:28:36,884 --> 00:28:38,144
Argh.
564
00:28:38,188 --> 00:28:40,667
This is a nightmare!
565
00:28:40,710 --> 00:28:42,231
Yeah, that
could have gone better.
566
00:28:42,275 --> 00:28:44,144
What?
No, my likes are way down.
567
00:28:44,188 --> 00:28:46,362
My views are pathetic.
568
00:28:46,406 --> 00:28:48,709
You know where Skipper is?
569
00:28:48,753 --> 00:28:50,362
My guess, just follow Nas.
570
00:28:50,405 --> 00:28:52,492
Right.
571
00:29:07,230 --> 00:29:08,100
Dandy Randy.
572
00:29:08,143 --> 00:29:09,795
Chilly Willy.
573
00:29:09,839 --> 00:29:13,186
May I ask what you think
you're doing?
574
00:29:13,229 --> 00:29:16,099
Well, yeah,
the problem with these old boxes
575
00:29:16,142 --> 00:29:18,881
is they can actually
disrupt the security upgrades
576
00:29:18,925 --> 00:29:22,404
we installed for the jewels,
so, yeah, these old wires,
577
00:29:22,447 --> 00:29:25,012
they'll just burn out
and start blowing sparks
578
00:29:25,055 --> 00:29:27,403
and everything everywhere,
so the safest thing you can do
579
00:29:27,446 --> 00:29:30,751
is just disconnect them totally.
580
00:29:30,794 --> 00:29:33,925
Give me those,
and step away from the box.
581
00:29:35,664 --> 00:29:37,596
Because you either
get 'em all or you don't bother.
582
00:29:37,620 --> 00:29:38,726
I mean, you've totally ignored
583
00:29:38,750 --> 00:29:39,943
this little yellow guy
right here.
584
00:29:39,967 --> 00:29:41,793
See?
585
00:29:41,837 --> 00:29:43,489
Toop!
586
00:29:43,532 --> 00:29:45,228
Hmm!
587
00:29:45,272 --> 00:29:46,445
You know, while you're at it,
588
00:29:46,489 --> 00:29:48,011
I saw another box
just like this one
589
00:29:48,054 --> 00:29:49,793
at the other end of the mall.
590
00:29:49,837 --> 00:29:51,717
That'd be the other
access door to the basement.
591
00:29:51,750 --> 00:29:52,900
- That's the one.
- I'm on it!
592
00:29:52,924 --> 00:29:55,184
You know,
593
00:29:55,227 --> 00:29:57,315
some day they're gonna
make a statue of you.
594
00:29:57,358 --> 00:29:59,966
Can it have hair?
595
00:30:00,010 --> 00:30:01,010
I'll talk to the designer.
596
00:30:01,053 --> 00:30:05,401
Thanks.
597
00:30:05,444 --> 00:30:07,792
Alright, this is gonna be easy.
598
00:30:07,836 --> 00:30:09,749
I got time for a sandwich!
599
00:30:17,748 --> 00:30:19,488
Hey, Jack!
600
00:30:19,530 --> 00:30:21,357
Have you seen
any investor-type people?
601
00:30:21,400 --> 00:30:23,270
Bad suits, even worse hair?
602
00:30:23,313 --> 00:30:24,791
- Investors?
- Mm-hm.
603
00:30:24,835 --> 00:30:28,400
Funny you should ask,
I too am seeking some investors.
604
00:30:28,443 --> 00:30:30,071
I don't think
they're gonna be interested.
605
00:30:30,095 --> 00:30:31,791
Oh, they should be.
606
00:30:31,834 --> 00:30:34,138
Look, look, look, according
to the TV dramas I watch,
607
00:30:34,182 --> 00:30:36,573
crime is literally everywhere.
608
00:30:36,616 --> 00:30:38,616
Sadly, the mall offers
609
00:30:38,660 --> 00:30:40,834
the determined criminal
ample opportunity.
610
00:30:40,877 --> 00:30:43,268
That is,
until I came up with an idea
611
00:30:43,312 --> 00:30:44,921
to help shoppers fight back.
612
00:30:44,964 --> 00:30:46,790
The thing I came up with,
it's called the...
613
00:30:46,834 --> 00:30:48,442
They've gotta be
around here somewhere.
614
00:30:48,486 --> 00:30:49,852
- It's called the pockodile.
- The what now?
615
00:30:49,876 --> 00:30:51,876
The pockodile...
The pocket crocodile!
616
00:30:51,920 --> 00:30:53,442
See...
617
00:30:53,486 --> 00:30:54,702
I think I see them over there.
618
00:30:54,746 --> 00:30:56,615
Okay, I'm just gonna... go.
619
00:30:56,659 --> 00:30:59,528
Okay, I'll tell you
more about it later.
620
00:31:05,789 --> 00:31:09,049
That is so stupid!
621
00:31:09,093 --> 00:31:12,528
And we...
622
00:31:12,572 --> 00:31:13,962
Hey.
623
00:31:14,006 --> 00:31:15,701
Hey.
624
00:31:15,745 --> 00:31:19,310
I can't have everyone
annoyed with me so...
625
00:31:19,353 --> 00:31:21,745
I'm sorry.
Okay?
626
00:31:21,788 --> 00:31:25,092
Posting that video was stupid.
627
00:31:25,135 --> 00:31:27,701
It's not that.
628
00:31:27,745 --> 00:31:29,484
My followers really
only watch my feed
629
00:31:29,527 --> 00:31:31,527
for my gymnastics videos.
630
00:31:31,570 --> 00:31:33,353
It's my dad.
631
00:31:33,397 --> 00:31:35,787
He's driving me crazy!
632
00:31:35,831 --> 00:31:39,178
Treating me like a total baby.
Trying to bond with me.
633
00:31:39,221 --> 00:31:43,047
I'm not a little girl anymore.
634
00:31:43,091 --> 00:31:46,830
No, you're not.
635
00:31:46,873 --> 00:31:49,004
We all grow up.
636
00:31:49,047 --> 00:31:50,917
I know.
637
00:31:50,960 --> 00:31:53,656
I've been so busy lately
that I've barely even seen you.
638
00:31:53,699 --> 00:31:57,264
But... don't you see
how lucky you are?
639
00:31:57,308 --> 00:32:00,220
I mean, I've had to be
a grown-up for so long now
640
00:32:00,264 --> 00:32:02,153
that people just think
I don't need help anymore.
641
00:32:02,177 --> 00:32:05,351
Like, my mom has never
treated me like a kid.
642
00:32:05,395 --> 00:32:08,177
Yeah?
That sounds awesome.
643
00:32:08,220 --> 00:32:09,438
It's not.
644
00:32:09,482 --> 00:32:12,394
Really.
It's like...
645
00:32:12,437 --> 00:32:14,698
It's like, she never
took me ice skating.
646
00:32:14,742 --> 00:32:17,394
What would be the point?
It's easy!
647
00:32:17,437 --> 00:32:19,611
I can show you.
648
00:32:19,655 --> 00:32:22,307
What I'm saying is
even when I started gaming,
649
00:32:22,350 --> 00:32:23,958
it was just
so I could learn code
650
00:32:24,002 --> 00:32:25,654
so that maybe
I could find a job.
651
00:32:25,697 --> 00:32:28,263
Oh, no, he's not!
652
00:32:28,307 --> 00:32:30,610
He just can't let me be free!
This is insane!
653
00:32:36,175 --> 00:32:37,262
Whoops!
654
00:32:37,306 --> 00:32:41,393
That'll show him.
655
00:32:41,436 --> 00:32:43,356
Oh my God, sorry!
I'm so sorry... I just used you!
656
00:32:43,393 --> 00:32:44,827
That's bad.
That is so bad!
657
00:32:44,870 --> 00:32:46,609
It wasn't thatbad.
658
00:32:46,653 --> 00:32:48,740
- Wrong, maybe.
- It felt right to me.
659
00:32:48,783 --> 00:32:50,740
Because
I wasn't thinking of you,
660
00:32:50,783 --> 00:32:53,609
and I just kind of did it,
and I didn't ask, and I...
661
00:32:53,653 --> 00:32:55,566
- It's okay, it's cool.
- I am so embarrassed.
662
00:33:35,738 --> 00:33:39,041
And it'll be
smooth sailing out of here.
663
00:33:41,780 --> 00:33:43,432
Oh, you want to join me?
664
00:33:43,476 --> 00:33:44,824
No, sorry.
665
00:33:50,911 --> 00:33:53,953
Hey, Gabs.
What you got there?
666
00:33:53,997 --> 00:33:57,040
If you can believe it,
the last gift from my husband.
667
00:33:57,084 --> 00:33:58,605
Your husband?
I thought he...
668
00:33:58,649 --> 00:34:00,953
No, I lost my Charles years ago.
669
00:34:00,997 --> 00:34:04,475
It's why the season
can feel real lonely.
670
00:34:04,518 --> 00:34:07,736
Gonna be the fifth Christmas
without him,
671
00:34:07,778 --> 00:34:10,562
and the first one I feel
up to decorating again.
672
00:34:10,605 --> 00:34:14,300
Oh, I found this
in a box of ornaments.
673
00:34:14,344 --> 00:34:16,300
Oh, you have to open it!
674
00:34:16,344 --> 00:34:18,343
Not before
Christmas morning, honey!
675
00:34:18,388 --> 00:34:19,735
You gotta respect tradition.
676
00:34:21,257 --> 00:34:22,952
Can you tell me about him?
677
00:34:22,996 --> 00:34:25,690
He was just such a good man.
678
00:34:25,735 --> 00:34:28,343
Charles dreamed of
taking me to Paris.
679
00:34:28,387 --> 00:34:29,777
Can you imagine me in Paris?
680
00:34:32,038 --> 00:34:35,777
But I was just always
too scared to fly.
681
00:34:35,821 --> 00:34:38,342
You know, I'm amazed
some people aren't.
682
00:34:38,386 --> 00:34:41,038
Being afraid of flying
is natural!
683
00:34:41,082 --> 00:34:42,951
Unless maybe you're a bird.
684
00:34:42,995 --> 00:34:44,647
Then it would be unnatural,
685
00:34:44,690 --> 00:34:47,081
and natural would be throwing up
in your baby's mouth.
686
00:34:47,124 --> 00:34:48,950
Now...
Gabs!
687
00:34:48,993 --> 00:34:50,299
Hmm!
688
00:34:50,342 --> 00:34:52,907
But no matter how many times
the man said
689
00:34:52,950 --> 00:34:55,907
he would always protect me,
I was still too scared.
690
00:34:55,950 --> 00:34:57,863
And then...
691
00:34:57,907 --> 00:35:01,254
then it was too late.
692
00:35:01,298 --> 00:35:03,907
Fear is a cage
you can get trapped in,
693
00:35:03,950 --> 00:35:06,254
and love is the key.
694
00:35:06,298 --> 00:35:09,732
Maybe I waited too long
to use it.
695
00:35:09,775 --> 00:35:13,167
That's what scares me now.
696
00:35:13,210 --> 00:35:15,471
Now, I know you have some
feelings about your father.
697
00:35:15,514 --> 00:35:17,688
Ugh, don't ruin this.
698
00:35:17,732 --> 00:35:19,601
He's driving me crazy!
699
00:35:19,645 --> 00:35:21,427
He even made me
mess things up with Nas.
700
00:35:21,471 --> 00:35:23,166
Ah!
701
00:35:23,209 --> 00:35:26,035
Well, I know what'll
put you in a better mood:
702
00:35:26,079 --> 00:35:28,427
a piece of my famous
homemade toffee.
703
00:35:28,471 --> 00:35:31,079
Oh!
Alright.
704
00:35:37,861 --> 00:35:39,078
Mmm!
705
00:35:39,121 --> 00:35:41,339
Oh, it looks like
you have company.
706
00:35:41,383 --> 00:35:42,774
And I'm due back in the village.
707
00:35:43,904 --> 00:35:46,773
Mm!
708
00:35:46,817 --> 00:35:50,556
Hey, I've been
looking all over for you.
709
00:35:50,599 --> 00:35:53,599
I was thinking about something
you said earlier and...
710
00:35:53,643 --> 00:35:55,947
I don't know, this is probably
gonna sound really stupid,
711
00:35:55,991 --> 00:35:59,033
but... maybe you can
teach me to ice skate.
712
00:35:59,077 --> 00:36:02,990
Look, I know you don't want to
be a kid, but maybe I kinda do.
713
00:36:03,033 --> 00:36:06,685
Maybe we can meet
in the middle somewhere.
714
00:36:06,729 --> 00:36:08,338
Sorry, is this making
you uncomfortable?
715
00:36:08,382 --> 00:36:11,033
Mm-mm.
Uh, is that a no?
716
00:36:11,077 --> 00:36:12,207
Mm... Mm-mm.
717
00:36:12,250 --> 00:36:14,033
Okay, so a yes or no?
718
00:36:14,077 --> 00:36:16,555
Mm-hm.
Mm!
719
00:36:16,598 --> 00:36:17,792
No, I'm making
you uncomfortable,
720
00:36:17,816 --> 00:36:19,008
or no to meeting in the middle?
721
00:36:19,032 --> 00:36:21,511
Mm!
Mm-hm!
722
00:36:23,858 --> 00:36:27,902
You know what?
Just forget I even came by.
723
00:36:27,945 --> 00:36:30,771
- Just...
- Mm-mm...
724
00:36:33,728 --> 00:36:36,293
Argh!
725
00:36:38,814 --> 00:36:41,640
The
Peachfield Mall is now closed.
726
00:36:41,683 --> 00:36:44,423
And we thank you so much
for shopping with us.
727
00:36:44,466 --> 00:36:46,944
We wish you
a very merry Christmas.
728
00:37:00,595 --> 00:37:04,726
Let me show you
fellas the old boiler.
729
00:37:07,465 --> 00:37:11,726
Those estimated repair funds
include replacing this bad boy.
730
00:37:11,769 --> 00:37:14,160
Still heats
a building of this size,
731
00:37:14,203 --> 00:37:18,073
but to be honest, I don't think
it's up to code anymore.
732
00:37:18,116 --> 00:37:20,942
And definitely don't
smoke a cigarette
733
00:37:20,986 --> 00:37:23,594
anywhere near this or...
734
00:37:23,638 --> 00:37:24,899
you could get lung cancer.
735
00:37:27,899 --> 00:37:30,681
But once it's replaced,
736
00:37:30,725 --> 00:37:36,028
a new gas boiler could
last you, oh, 50 years?
737
00:37:36,072 --> 00:37:39,377
Anyway, let's
go back downstairs.
738
00:37:42,767 --> 00:37:46,985
O Tanen-bomb...
739
00:37:47,028 --> 00:37:50,680
O Tanen-bomb!
740
00:37:56,549 --> 00:37:58,245
I can hear you.
Can you not hear me?
741
00:37:58,289 --> 00:38:00,289
I said "liquid nitrogen"!
742
00:38:00,331 --> 00:38:03,766
Liquid, not big squids.
743
00:38:03,810 --> 00:38:05,810
Although,
can you get big squids?
744
00:38:05,853 --> 00:38:07,288
Actually, you know what,
never mind.
745
00:38:07,331 --> 00:38:10,636
What I need is liquid... ugh!
746
00:38:10,679 --> 00:38:13,026
Hello?
747
00:38:13,070 --> 00:38:14,375
Do you get decent reception?
748
00:38:14,418 --> 00:38:16,157
Not me.
749
00:38:16,200 --> 00:38:18,244
Wife calls it "janky."
750
00:38:18,288 --> 00:38:20,287
That's why I call
her from the roof.
751
00:38:20,330 --> 00:38:21,722
That's a good idea.
752
00:38:21,765 --> 00:38:23,809
Whoa, whoa, wait.
For next time, Jack,
753
00:38:23,852 --> 00:38:26,287
the Yuletide Express
has just pulled in.
754
00:38:26,330 --> 00:38:27,982
That's a fog blaster!
755
00:38:28,025 --> 00:38:30,895
Oh, wow!
756
00:38:30,938 --> 00:38:32,504
Ah, son of a Grinch!
757
00:38:32,548 --> 00:38:34,025
Woo!
758
00:38:34,069 --> 00:38:35,721
Needs some recalibration!
759
00:38:35,764 --> 00:38:38,286
- Is that safe?
- What?
760
00:38:38,329 --> 00:38:40,938
I was gonna
stick to sleigh bells!
761
00:38:40,982 --> 00:38:42,895
Steak?
762
00:38:42,938 --> 00:38:44,547
Yeah!
763
00:38:52,111 --> 00:38:55,286
I just need to
see it get locked away.
764
00:38:55,328 --> 00:38:57,633
- Ready?
- Let's see.
765
00:38:57,676 --> 00:38:59,633
But remember,
once we get the code,
766
00:38:59,676 --> 00:39:01,676
- it's only good for ten seconds.
- Mm.
767
00:39:04,676 --> 00:39:07,154
C-9-8-0-9-8.
768
00:39:20,458 --> 00:39:22,022
There!
769
00:39:22,066 --> 00:39:24,240
It'll be here waiting
for your boss on the 26th.
770
00:39:24,284 --> 00:39:27,196
Okay, and you probably
won't see me again
771
00:39:27,240 --> 00:39:30,022
because I'm leaving the mall.
772
00:39:30,066 --> 00:39:31,674
Now.
773
00:39:31,718 --> 00:39:33,283
Merry Christmas, Chilly.
774
00:39:33,326 --> 00:39:37,631
Yes, Merry Christmas to all.
775
00:39:37,674 --> 00:39:39,370
One for the road, honey?
776
00:39:39,413 --> 00:39:41,631
- No, thanks.
- Okay.
777
00:39:43,195 --> 00:39:45,673
Did that just break the floor?
778
00:39:45,717 --> 00:39:48,891
No,
that crack was already there.
779
00:39:48,934 --> 00:39:51,369
You know, Gabs,
I just thought of a great idea
780
00:39:51,412 --> 00:39:53,065
we could give each other
for Christmas.
781
00:39:53,108 --> 00:39:55,238
Oh!
I love this idea already!
782
00:39:55,282 --> 00:39:57,064
What are you thinking, hun?
783
00:39:57,107 --> 00:39:58,456
Wouldn't it be so much fun
784
00:39:58,499 --> 00:39:59,693
if we took
a baking class together?
785
00:39:59,717 --> 00:40:01,151
And waste your money?
786
00:40:01,194 --> 00:40:03,846
Why, I can teach you
everything myself.
787
00:40:06,151 --> 00:40:09,542
Oh, you look sadder
than a tree after Christmas.
788
00:40:09,585 --> 00:40:10,953
Well, I feel like
I've been kicked to the curb.
789
00:40:10,977 --> 00:40:12,977
Oh...
790
00:40:13,020 --> 00:40:14,980
Didn't even make half
the money we made last year.
791
00:40:15,019 --> 00:40:17,019
Well, we raised money
for an important charity.
792
00:40:17,063 --> 00:40:19,150
Be proud no matter what.
793
00:40:19,193 --> 00:40:22,498
Yeah, now I can go to
the hospital and tell the kids,
794
00:40:22,542 --> 00:40:25,106
"Oh, no, no, no, that's
not coal in your stocking,
795
00:40:25,150 --> 00:40:28,280
"that's just the black eyes
of a snowman,
796
00:40:28,323 --> 00:40:31,280
"staring up at your sad faces
while its body melts
797
00:40:31,323 --> 00:40:33,280
"into a puddle of your tears.
798
00:40:33,323 --> 00:40:34,845
"Happy holiday!"
799
00:40:37,541 --> 00:40:40,454
I gotta take this.
800
00:40:40,497 --> 00:40:42,454
Hi, baby.
801
00:40:42,496 --> 00:40:45,453
Everything okay?
You sound upset.
802
00:40:45,496 --> 00:40:47,888
No, I... ay... at...
803
00:40:47,931 --> 00:40:50,104
Hello?
804
00:40:50,148 --> 00:40:51,366
Everything is fine!
805
00:40:52,801 --> 00:40:55,061
Look, I'll call you back.
806
00:40:56,843 --> 00:40:58,669
Heading to the roof.
Just sit tight.
807
00:40:58,713 --> 00:41:01,279
Mm-hm.
808
00:41:01,322 --> 00:41:05,408
Okay, y'all are as worried
about that man as I am, right?
809
00:41:05,452 --> 00:41:09,669
I mean, what is wrong with him?
810
00:41:09,713 --> 00:41:11,234
Thank you for your service.
811
00:41:11,278 --> 00:41:12,756
It was an honour
to work with you,
812
00:41:12,800 --> 00:41:15,016
one I will not soon forget.
813
00:41:15,060 --> 00:41:18,495
Yeah.
814
00:41:18,538 --> 00:41:21,755
Oh, that means
a lot coming from you.
815
00:41:21,799 --> 00:41:23,277
Please look back,
please look back,
816
00:41:23,320 --> 00:41:25,277
please look back,
please look back.
817
00:41:25,320 --> 00:41:27,538
Ready
to activate the alarm system
818
00:41:27,581 --> 00:41:30,277
and shut this place
down for the holidays!
819
00:41:30,320 --> 00:41:34,146
Radio in when you
have the all-clear.
820
00:41:39,059 --> 00:41:41,580
A church group...
821
00:41:41,624 --> 00:41:45,537
or the perfect cover
for a crime syndicate?
822
00:41:45,580 --> 00:41:48,884
10-4.
I might be on to something.
823
00:41:48,927 --> 00:41:51,537
And as much
as I love our choir robes,
824
00:41:51,580 --> 00:41:54,710
I really just can't wait to be
back at home with you in my PJs.
825
00:41:54,753 --> 00:41:56,492
Ugh,
I need out of this thing, too.
826
00:41:56,536 --> 00:41:58,666
I feel like a lost Claus.
827
00:41:58,710 --> 00:42:00,145
Hush!
828
00:42:00,188 --> 00:42:01,512
You've done so much
for that Children's Hospital.
829
00:42:01,536 --> 00:42:03,144
It doesn't feel like enough.
830
00:42:03,187 --> 00:42:07,057
When you let a child down,
you let the whole world down.
831
00:42:07,100 --> 00:42:08,926
Can I preach it like I feel it?
832
00:42:08,970 --> 00:42:10,425
Oh, lord,
I've never heard those words
833
00:42:10,449 --> 00:42:12,318
sound so small.
834
00:42:12,362 --> 00:42:14,231
What is going on,
Benjamin Wright?
835
00:42:14,275 --> 00:42:16,361
Something else on your mind?
836
00:42:16,404 --> 00:42:19,970
Oof, I'm still feeling
a little funny.
837
00:42:20,013 --> 00:42:23,361
I think this time it might
actually be my lunch.
838
00:42:23,404 --> 00:42:25,578
Two pints of red velvet
cheesecake ice cream.
839
00:42:25,622 --> 00:42:26,709
What?!
840
00:42:26,752 --> 00:42:29,056
I ain't apologizing!
841
00:42:29,099 --> 00:42:31,708
I ain't never craved
anything like that before!
842
00:42:31,751 --> 00:42:35,186
Nausea, cravings...
Wait, you don't think...
843
00:42:35,230 --> 00:42:38,229
What?
You mean...
844
00:42:38,273 --> 00:42:40,577
I suppose it's worth
checking again.
845
00:42:40,621 --> 00:42:42,987
I mean, they say that sometimes
a day or two makes a difference.
846
00:42:43,011 --> 00:42:45,229
No, not now!
847
00:42:45,273 --> 00:42:47,663
Honey, you okay?
848
00:42:47,707 --> 00:42:49,466
Are you feeling pressured
about the baby thing?
849
00:42:49,490 --> 00:42:52,489
Oh, well, I mean, yes...
850
00:42:52,533 --> 00:42:55,576
Maybe adding a little, just
a little stress to my life.
851
00:42:55,620 --> 00:42:57,055
Don't let it.
852
00:42:57,098 --> 00:42:58,663
If it doesn't happen, it's okay.
853
00:42:58,707 --> 00:43:01,184
- It is?
- Sure.
854
00:43:01,228 --> 00:43:04,533
If it doesn't happen this month,
then hopefully the next one.
855
00:43:04,576 --> 00:43:07,880
Oh, uh, I thought that...
856
00:43:10,141 --> 00:43:15,662
You do want to be
a father, don't you?
857
00:43:15,706 --> 00:43:19,793
Benjamin, there's no reason
to be scared.
858
00:43:19,836 --> 00:43:22,748
I've seen your work with
the neighbourhood children.
859
00:43:22,792 --> 00:43:24,532
Have you talked to Nas lately?
860
00:43:24,575 --> 00:43:27,009
Because I don't think
I've got what it takes.
861
00:43:27,053 --> 00:43:28,314
Forget it.
862
00:43:28,358 --> 00:43:30,183
You've got a long night
ahead of you.
863
00:43:30,227 --> 00:43:31,792
Just call me later, okay?
864
00:43:31,835 --> 00:43:33,661
I will.
865
00:43:33,705 --> 00:43:36,008
I can't wait to
see you tomorrow,
866
00:43:36,052 --> 00:43:38,574
and unwrap my favourite gift.
867
00:43:38,618 --> 00:43:41,487
Meow!
868
00:43:41,531 --> 00:43:44,617
Rrreow!
869
00:43:44,660 --> 00:43:45,878
Really?
870
00:43:45,921 --> 00:43:48,270
Augh!
What are y'all doing here?
871
00:43:48,313 --> 00:43:50,052
We were worried sick about you!
872
00:43:50,095 --> 00:43:52,878
And we're just
looking for a ride.
873
00:43:52,921 --> 00:43:54,704
Well,
I guess I have been nervous
874
00:43:54,747 --> 00:43:56,707
about things lately,
but there's no time for that.
875
00:43:56,747 --> 00:43:59,746
We know what we
gotta do downstairs.
876
00:43:59,790 --> 00:44:02,659
So come on, clock's ticking,
and we gotta fly.
877
00:44:02,703 --> 00:44:04,312
We gotta clean up
before it's too late.
878
00:44:04,356 --> 00:44:05,356
Randy, what's going on?
879
00:44:07,877 --> 00:44:09,485
Shh!
I'm on a stakeout.
880
00:44:09,529 --> 00:44:11,180
Don't you shush me!
881
00:44:11,224 --> 00:44:14,137
I am...
882
00:44:18,398 --> 00:44:21,050
Hey, man.
883
00:44:21,093 --> 00:44:22,745
What's up?
884
00:44:22,789 --> 00:44:26,224
Oh, just me hearing
about your plans to clean up
885
00:44:26,267 --> 00:44:29,615
before it's too late because,
you know, the clock's ticking.
886
00:44:29,658 --> 00:44:32,092
Exactly, and I'd rather
the missus not see the house
887
00:44:32,136 --> 00:44:33,484
in its current state.
888
00:44:33,528 --> 00:44:36,701
Exactly, which sounds
to me like more code...
889
00:44:36,744 --> 00:44:40,614
for a jewelry heist.
890
00:44:40,657 --> 00:44:42,831
I think the altitude up here
891
00:44:42,875 --> 00:44:46,005
is having an adverse effect
on your cognitive skills.
892
00:44:46,049 --> 00:44:47,701
Let's head down
893
00:44:47,744 --> 00:44:49,614
and get the crazy
back to manageable.
894
00:44:49,657 --> 00:44:51,048
Sounds good.
895
00:44:51,091 --> 00:44:53,222
Why, after you, Mr. Claus.
896
00:44:53,266 --> 00:44:56,570
Or should I say Mr. Kringle?
897
00:44:56,613 --> 00:45:00,048
Must be hard keeping track
of all those aliases.
898
00:45:00,091 --> 00:45:02,830
Randy, what's my name?
899
00:45:02,874 --> 00:45:07,308
Reverend... Santa?
900
00:45:07,352 --> 00:45:09,743
- Let's go.
- Is it not?
901
00:45:09,787 --> 00:45:13,569
It's not
"Reverend Santa," Randy.
902
00:45:13,613 --> 00:45:17,612
I like the mall
after close, empty like this.
903
00:45:17,655 --> 00:45:19,568
Hey, everything okay with you?
904
00:45:19,612 --> 00:45:22,394
Rev keeps asking me
the same thing.
905
00:45:22,438 --> 00:45:24,176
I guess it's just
always been kind of tough
906
00:45:24,220 --> 00:45:25,742
seeing kids being kids.
907
00:45:25,786 --> 00:45:29,307
You know, holiday cheer
and things I missed out on.
908
00:45:29,351 --> 00:45:31,133
It's never too late,
909
00:45:31,176 --> 00:45:34,002
especially when you have people
you want to share it with.
910
00:45:34,046 --> 00:45:35,611
Yeah, well, that's the thing.
911
00:45:35,654 --> 00:45:38,959
I do, but I think
I messed it up already.
912
00:45:39,002 --> 00:45:40,219
You just gotta think,
913
00:45:40,263 --> 00:45:43,002
"What can I do
better next time?"
914
00:45:43,046 --> 00:45:44,958
Hey, Marge!
915
00:45:45,001 --> 00:45:46,001
Hey!
916
00:45:46,045 --> 00:45:47,871
What's all this?
917
00:45:47,914 --> 00:45:50,784
Oh, nothing.
Just left something behind.
918
00:45:50,827 --> 00:45:51,914
Yeah?
919
00:45:51,958 --> 00:45:53,306
What's that?
920
00:45:53,350 --> 00:45:55,566
The Christmas Star.
921
00:46:05,957 --> 00:46:07,826
Looks like someone
has a little bit too much
922
00:46:07,870 --> 00:46:08,696
egg in their noggin.
923
00:46:08,739 --> 00:46:10,349
I have ears.
924
00:46:10,392 --> 00:46:12,174
Not another word
until you're out.
925
00:46:12,218 --> 00:46:14,522
Just relax, man, okay?
926
00:46:14,565 --> 00:46:16,913
It's hard to
"relax, man," when you've
927
00:46:16,957 --> 00:46:20,957
stopped a major crime
and the world will never know.
928
00:46:26,912 --> 00:46:29,738
Bruce Wayne, I feel you, buddy.
929
00:46:41,651 --> 00:46:43,477
Uh, Randy?
930
00:46:44,781 --> 00:46:46,737
Security locks activate
on all the doors
931
00:46:46,781 --> 00:46:48,172
when we shut down the power.
932
00:46:48,216 --> 00:46:49,911
It's totally normal.
Although...
933
00:46:49,955 --> 00:46:54,607
Not while you're still in here.
934
00:46:56,998 --> 00:46:58,476
Yeah, Randy here in C Wing,
935
00:46:58,520 --> 00:47:01,910
trying to bounce Santa.
936
00:47:01,954 --> 00:47:04,084
What's going on?
937
00:47:06,823 --> 00:47:09,954
Can you un-lockdown for a sec?
938
00:47:11,301 --> 00:47:13,954
This normal, too?
939
00:47:19,127 --> 00:47:21,909
Chilly Willy?
940
00:47:21,953 --> 00:47:23,909
Dandy Randy.
941
00:47:23,953 --> 00:47:27,345
His nickname for me.
942
00:47:38,865 --> 00:47:41,082
Same reason I came back.
943
00:47:41,126 --> 00:47:42,039
- For real?
- Same reason.
944
00:47:42,082 --> 00:47:43,908
Wow.
945
00:47:43,952 --> 00:47:45,691
Chilly here is a pro,
946
00:47:45,734 --> 00:47:47,865
and he also thought
you might be up to something.
947
00:47:47,908 --> 00:47:51,212
- You know, great minds, etc.
- That's great.
948
00:47:51,256 --> 00:47:53,907
Can we please go home now?
949
00:47:53,951 --> 00:47:55,710
I'm gonna need you guys
to give me your cell phones.
950
00:47:55,734 --> 00:47:57,864
Phones?
Wait, okay, look,
951
00:47:57,907 --> 00:47:59,947
all we gotta do is just
grab our stuff and go home...
952
00:48:01,168 --> 00:48:02,777
Gimme the walkie.
Go get their phones.
953
00:48:02,820 --> 00:48:04,516
Right, right.
Phones!
954
00:48:04,559 --> 00:48:06,516
For security purposes.
955
00:48:06,559 --> 00:48:08,342
Mine's in my jacket
in Santa's Village.
956
00:48:08,385 --> 00:48:10,167
We were just heading over there.
957
00:48:10,211 --> 00:48:11,516
Look, there's no need
958
00:48:11,559 --> 00:48:12,516
to get your tinsel
in a tangle, alright?
959
00:48:12,559 --> 00:48:13,863
There's no need for the gun.
960
00:48:13,906 --> 00:48:16,776
Well, we, uh...
we got a tip.
961
00:48:16,819 --> 00:48:19,993
Yeah, yeah, an anonymous tip
about a possible theft,
962
00:48:20,037 --> 00:48:21,645
so we just gotta play it safe.
963
00:48:21,689 --> 00:48:23,056
But if you guys want to
follow me to the office,
964
00:48:23,080 --> 00:48:24,297
we can sort this all out.
965
00:48:24,341 --> 00:48:27,645
Or we can talk right here.
966
00:48:27,689 --> 00:48:29,254
I seriously need you to zip it.
967
00:48:29,297 --> 00:48:31,079
Okay.
968
00:48:31,123 --> 00:48:33,689
It's nice to be
seriously needed.
969
00:48:33,731 --> 00:48:35,818
Follow me.
970
00:48:35,862 --> 00:48:38,949
Partridge, I'm bringing you
four more chestnuts to roast.
971
00:48:38,992 --> 00:48:40,166
Copy that.
972
00:48:40,210 --> 00:48:42,992
Four more yule logs to chop.
973
00:48:43,036 --> 00:48:44,644
Four new candies to cane.
974
00:48:44,688 --> 00:48:46,340
- Roger.
- No, it's me, Chilly.
975
00:48:46,383 --> 00:48:47,775
I'm bringing you
four more people.
976
00:48:47,818 --> 00:48:49,948
We gotta make this...
977
00:48:49,991 --> 00:48:51,644
Man has to have some respect!
978
00:48:51,688 --> 00:48:52,644
Run!
979
00:48:52,688 --> 00:48:53,730
Ooh!
980
00:48:53,774 --> 00:48:56,817
Chilly!
981
00:48:56,861 --> 00:48:59,078
Don't just stand there!
982
00:49:08,860 --> 00:49:11,600
Hello?
983
00:49:11,643 --> 00:49:14,382
Hello-o-o...
984
00:49:14,426 --> 00:49:17,077
Nice echo.
985
00:49:17,121 --> 00:49:19,903
Fa-la-la-la-la, la-la-la...
986
00:49:19,947 --> 00:49:23,033
Laaa!
987
00:49:30,207 --> 00:49:32,338
Okay...
So now what?
988
00:49:36,511 --> 00:49:39,162
Hey, hey!
Where's Chilly?
989
00:49:39,206 --> 00:49:41,033
We were ambushed.
990
00:49:41,075 --> 00:49:42,728
I barely got away and...
991
00:49:42,772 --> 00:49:44,858
What the...?
992
00:49:44,901 --> 00:49:48,511
I, uh...
993
00:49:48,554 --> 00:49:50,119
knew it!
994
00:49:50,162 --> 00:49:52,119
I knew it!
995
00:49:52,162 --> 00:49:53,858
It was all of them!
996
00:49:53,901 --> 00:49:56,553
The whole Christmas crew,
and I saw right through it.
997
00:49:56,597 --> 00:50:00,292
And her, I guess these days even
a woman can be the inside man.
998
00:50:00,336 --> 00:50:01,684
Welcome to the new world order.
999
00:50:01,727 --> 00:50:03,640
Solid work.
1000
00:50:03,684 --> 00:50:06,900
Randy, mall security,
and I do appreciate the assist.
1001
00:50:06,944 --> 00:50:09,379
So, what's our plan?
1002
00:50:09,423 --> 00:50:11,422
Nice to meet you, Randy.
1003
00:50:11,465 --> 00:50:12,726
Okay!
1004
00:50:12,770 --> 00:50:15,378
Well, first,
we remove the jewels,
1005
00:50:15,422 --> 00:50:17,726
relocate them
to a secure location.
1006
00:50:17,770 --> 00:50:19,726
- Makes total sense.
- No it doesn't!
1007
00:50:19,770 --> 00:50:22,378
Can't you see
he's the real thief?
1008
00:50:22,422 --> 00:50:23,683
Good luck trying to fill my head
1009
00:50:23,725 --> 00:50:24,919
with your conspiracy theories.
1010
00:50:24,943 --> 00:50:26,465
Nothing gets in here.
1011
00:50:26,509 --> 00:50:29,638
Yeah, we know.
Randy, call the cops.
1012
00:50:29,682 --> 00:50:31,769
Let's figure it out with them.
1013
00:50:31,812 --> 00:50:34,986
Oh,
I bet you'd love that, but...
1014
00:50:35,030 --> 00:50:37,159
we shouldn't do that?
1015
00:50:37,203 --> 00:50:39,072
What, and let them be heroes?
1016
00:50:39,116 --> 00:50:40,855
No!
1017
00:50:40,898 --> 00:50:43,508
No, we find the bad people,
we lock them up here first,
1018
00:50:43,551 --> 00:50:46,029
then we call the cops.
Hey...
1019
00:50:46,072 --> 00:50:48,594
Isn't it our time to shine?
1020
00:50:48,637 --> 00:50:50,376
I do believe it is, my good man.
1021
00:50:50,420 --> 00:50:52,724
What, seriously?
You believe that?
1022
00:50:52,768 --> 00:50:54,648
Now, you were probably
in on the last heist too,
1023
00:50:54,681 --> 00:50:57,289
weren't you?
Once a thief, always a thief.
1024
00:50:57,333 --> 00:50:59,637
Okay, Randy, go help
Chilly round up the others.
1025
00:50:59,681 --> 00:51:01,594
As long as they're free,
the Christmas Star
1026
00:51:01,637 --> 00:51:03,158
will never be safe.
1027
00:51:03,202 --> 00:51:05,115
It issafe!
1028
00:51:05,158 --> 00:51:08,158
It's literally in the safe!
1029
00:51:08,202 --> 00:51:09,680
It's literally in a safe.
1030
00:51:09,723 --> 00:51:11,984
Yeah, that youhave the code to!
1031
00:51:12,028 --> 00:51:15,245
So really, it couldn't be
in any more danger, could it?
1032
00:51:15,288 --> 00:51:16,940
Ooh, he's got you there.
1033
00:51:16,983 --> 00:51:18,809
You...
1034
00:51:18,853 --> 00:51:20,635
That Randy's
a special kind of special,
1035
00:51:20,679 --> 00:51:22,288
isn't he?
I like him.
1036
00:51:28,722 --> 00:51:30,655
I really didn't leave
my cell phone in the village.
1037
00:51:30,679 --> 00:51:32,200
Good!
I can probably get there if...
1038
00:51:32,244 --> 00:51:34,679
No, no, no, you stay here.
1039
00:51:34,722 --> 00:51:35,871
It's too dangerous.
I'm not letting you go.
1040
00:51:35,895 --> 00:51:36,982
I am not gonna lose you.
1041
00:51:37,026 --> 00:51:38,808
But I can do it.
1042
00:51:38,852 --> 00:51:41,504
Not letting me go is only
gonna backfire when I run,
1043
00:51:41,547 --> 00:51:43,808
'cause I run faster than you.
1044
00:51:43,852 --> 00:51:45,721
Okay, okay, okay!
We'll both go.
1045
00:51:45,765 --> 00:51:47,721
Uh... and bothget caught?
1046
00:51:47,765 --> 00:51:50,765
Dad, I love you, but we're
only gonna lose each other
1047
00:51:50,808 --> 00:51:53,286
if you don't let go of me.
1048
00:51:55,417 --> 00:51:58,025
Whoa...
1049
00:51:59,417 --> 00:52:01,199
Come on, come on!
Go, go, go, go!
1050
00:52:08,590 --> 00:52:11,024
Oh...
What'd she hit me with?
1051
00:52:11,067 --> 00:52:13,893
A bag of doorknobs or something?
1052
00:52:13,937 --> 00:52:17,459
Ugh...
1053
00:52:19,676 --> 00:52:21,458
Eeny, meeny, miney, moe...
1054
00:52:24,676 --> 00:52:27,763
Great, now he's gonna
get to my phone first.
1055
00:52:27,806 --> 00:52:30,892
Nope.
1056
00:52:30,936 --> 00:52:33,415
Follow me.
1057
00:52:33,458 --> 00:52:36,066
And keep up!
1058
00:52:43,544 --> 00:52:45,327
Oh...
1059
00:52:45,370 --> 00:52:47,109
If we can get
to the front doors,
1060
00:52:47,152 --> 00:52:49,631
we can try and signal for help,
use these things as covers.
1061
00:52:49,675 --> 00:52:52,501
Come on!
1062
00:53:08,760 --> 00:53:12,195
Gabs, come on!
1063
00:53:18,325 --> 00:53:21,629
Psst!
1064
00:53:24,542 --> 00:53:27,412
Hello?
1065
00:53:27,455 --> 00:53:33,281
Anyone here?
1066
00:53:33,325 --> 00:53:35,367
We're securing
the Christmas Star,
1067
00:53:35,411 --> 00:53:39,846
so the smartest thing you can do
right now is just surrender.
1068
00:53:39,889 --> 00:53:42,715
Who's there?
1069
00:53:49,324 --> 00:53:54,497
Come out, come out,
wherever you are!
1070
00:53:54,540 --> 00:53:57,932
Well, looky looky looky!
1071
00:53:57,975 --> 00:54:00,627
Hello there!
1072
00:54:00,671 --> 00:54:02,757
Huh.
1073
00:54:02,800 --> 00:54:05,453
Let me guess, I open you,
1074
00:54:05,497 --> 00:54:07,931
and a tarantula
jumps onto my face.
1075
00:54:07,974 --> 00:54:10,800
I'm not falling
for any dumb traps, people!
1076
00:54:10,844 --> 00:54:15,365
Remember who
you're dealing with.
1077
00:54:24,060 --> 00:54:25,235
Come on, Partridge.
1078
00:54:25,278 --> 00:54:27,017
I thought this life
was behind you.
1079
00:54:27,060 --> 00:54:28,799
Well, it will be.
1080
00:54:28,843 --> 00:54:31,017
So far behind I won't even
be able to catch a glimpse
1081
00:54:31,060 --> 00:54:33,538
past the palm trees
and pina coladas.
1082
00:54:33,582 --> 00:54:35,819
You know, it's a shame, though,
because it's gonna look like
1083
00:54:35,843 --> 00:54:38,408
the temptation was just
too great for you,
1084
00:54:38,451 --> 00:54:40,035
that you stole the jewels
and then you vanished
1085
00:54:40,059 --> 00:54:40,711
with your friends.
1086
00:54:40,755 --> 00:54:41,885
Vanished?
1087
00:54:41,929 --> 00:54:43,537
Vanished.
1088
00:54:43,581 --> 00:54:46,624
But first,
it's time to open my present.
1089
00:54:48,798 --> 00:54:50,450
Can't do that.
1090
00:54:50,494 --> 00:54:52,016
Go on, tell him, Nas.
1091
00:54:53,450 --> 00:54:55,363
The safe is wired into
a uniquely coded system
1092
00:54:55,407 --> 00:54:57,841
that supplies a combination.
1093
00:54:57,884 --> 00:55:00,058
With the power shut off,
network's down,
1094
00:55:00,102 --> 00:55:02,536
and I can't get the new combo.
1095
00:55:02,580 --> 00:55:05,841
So how do we get
the power back on?
1096
00:55:05,884 --> 00:55:08,362
How?
1097
00:55:09,710 --> 00:55:12,057
Well, I-I can still
use the computer.
1098
00:55:12,101 --> 00:55:14,319
It's on the same backup
as the emergency lights.
1099
00:55:14,362 --> 00:55:16,057
Okay, great!
1100
00:55:16,101 --> 00:55:18,101
So that's what we're gonna do,
1101
00:55:18,144 --> 00:55:20,555
but only until the safe is open,
and then right back off again.
1102
00:55:20,579 --> 00:55:22,014
You understand?
1103
00:55:23,492 --> 00:55:24,753
Woo!
1104
00:55:24,796 --> 00:55:26,709
I've seen that look
before in a woman,
1105
00:55:26,753 --> 00:55:28,468
and it never ends well for me.
Imagine that.
1106
00:55:28,492 --> 00:55:29,883
Hm.
1107
00:55:29,927 --> 00:55:32,622
So, the kid here is gonna do it
1108
00:55:32,666 --> 00:55:35,535
while I stand watch
with Rudolph.
1109
00:55:35,579 --> 00:55:37,274
And trust me on this, guys,
1110
00:55:37,318 --> 00:55:39,708
you do not want to make
his nose glow red.
1111
00:55:39,752 --> 00:55:41,578
Because if you are rude...
1112
00:55:41,621 --> 00:55:43,882
he will go off.
1113
00:55:43,926 --> 00:55:47,099
Rude-off!
1114
00:55:47,142 --> 00:55:48,578
What?
1115
00:55:50,881 --> 00:55:51,708
Shh, shh, shh!
1116
00:56:00,403 --> 00:56:02,142
If we get to the phone first,
1117
00:56:02,186 --> 00:56:04,229
even with bad reception
we can send an SOS.
1118
00:56:04,272 --> 00:56:06,229
Just tell me where it is
1119
00:56:06,272 --> 00:56:08,924
and I can probably get to it
before he does.
1120
00:56:08,967 --> 00:56:11,054
We'll go together.
1121
00:56:33,184 --> 00:56:34,445
Ah...
1122
00:56:34,488 --> 00:56:38,140
The dark is so stupid.
You can't see nothing.
1123
00:56:38,184 --> 00:56:40,401
Alright, the mall's power
is about to come back on,
1124
00:56:40,444 --> 00:56:43,139
and then I get a new code.
1125
00:56:59,661 --> 00:57:03,226
Where's the jacket?
1126
00:57:03,269 --> 00:57:05,313
Wait... all the
smoke machines are linked.
1127
00:57:05,356 --> 00:57:07,921
If the power's on, they all are.
1128
00:57:07,964 --> 00:57:09,790
Who's he talking to?
1129
00:57:11,051 --> 00:57:12,226
What are you doing?
Hey!
1130
00:57:12,269 --> 00:57:14,138
- Come here!
- Go, go, go, go!
1131
00:57:14,182 --> 00:57:16,355
Hey, what is this?
What's going on?!
1132
00:57:16,399 --> 00:57:18,877
I can't breathe!
1133
00:57:21,963 --> 00:57:24,573
I really hope
this isn't a gas leak.
1134
00:57:29,050 --> 00:57:30,789
I got you.
1135
00:57:37,789 --> 00:57:41,746
Stalking through a
winter wonderland
1136
00:57:44,354 --> 00:57:46,745
I got ya...
1137
00:57:50,224 --> 00:57:53,179
Oh... sorry,
your Holy Motherness.
1138
00:57:56,440 --> 00:57:57,745
Hold up.
1139
00:57:57,788 --> 00:57:59,179
If the power's on,
1140
00:57:59,223 --> 00:58:01,484
then that must mean
the security locks are off.
1141
00:58:01,527 --> 00:58:03,484
We can get to the roof
and signal for help!
1142
00:58:03,527 --> 00:58:05,526
Okay, come on.
1143
00:58:11,092 --> 00:58:13,091
Ah?
Ah...
1144
00:58:13,134 --> 00:58:16,657
It's like a Snoop Dogg concert.
1145
00:58:20,439 --> 00:58:22,483
What's happening?
Open it!
1146
00:58:22,526 --> 00:58:23,699
I might have missed my window.
1147
00:58:23,743 --> 00:58:25,703
The numbers change if you
don't do it fast enough.
1148
00:58:25,743 --> 00:58:26,656
Well, then
do it faster this time.
1149
00:58:26,699 --> 00:58:29,091
I will.
1150
00:58:29,134 --> 00:58:32,221
I'm getting the code right now.
1151
00:58:32,264 --> 00:58:34,959
Got it.
1152
00:58:39,133 --> 00:58:41,003
Turn everything back off!
1153
00:58:41,046 --> 00:58:42,371
Well, I just need
a couple seconds to...
1154
00:58:42,395 --> 00:58:44,829
Power down, now!
1155
00:58:50,742 --> 00:58:52,698
What?
1156
00:58:52,742 --> 00:58:53,958
What?
1157
00:58:54,002 --> 00:58:55,307
With all the off and on,
1158
00:58:55,350 --> 00:58:57,437
the system has gone
into override.
1159
00:58:57,481 --> 00:58:58,784
Oh, I've got a way.
Move.
1160
00:58:58,828 --> 00:59:02,263
Move!
1161
00:59:07,219 --> 00:59:09,958
Merry Christmas.
1162
00:59:12,436 --> 00:59:15,044
Figgy pudding!
1163
00:59:19,609 --> 00:59:23,653
We can still make it
to my phone before he does.
1164
00:59:23,696 --> 00:59:28,522
Oh.
1165
00:59:28,566 --> 00:59:30,218
Funny weather we're having.
1166
00:59:30,261 --> 00:59:32,913
Cloudy with
a chance of meathead.
1167
00:59:36,695 --> 00:59:38,956
Good thing
I found my new jacket.
1168
00:59:45,304 --> 00:59:46,826
The computer's shot.
1169
00:59:46,869 --> 00:59:48,826
Literally.
1170
00:59:48,868 --> 00:59:50,695
Well, it's a good thing
you're a smart kid.
1171
00:59:50,739 --> 00:59:52,347
Right?
1172
00:59:52,391 --> 00:59:57,042
Nas, bubby,
figure something out.
1173
00:59:57,086 --> 00:59:58,825
Come on, "Die Hard"?
1174
00:59:58,868 --> 01:00:00,694
Right?
1175
01:00:00,738 --> 01:00:01,694
Somebody?
1176
01:00:01,738 --> 01:00:03,216
Anybody?
1177
01:00:03,259 --> 01:00:04,564
Gruber?
1178
01:00:04,607 --> 01:00:05,651
Alright, forget it.
1179
01:00:05,694 --> 01:00:07,390
Just figure something out, kid.
1180
01:00:07,433 --> 01:00:08,694
You got a minute.
1181
01:00:08,738 --> 01:00:11,564
That's 60 seconds.
Go.
1182
01:00:11,606 --> 01:00:13,216
You thought you
were pretty clever, huh?
1183
01:00:13,259 --> 01:00:17,519
With your fog machine.
1184
01:00:20,519 --> 01:00:22,824
Proof of concept... go pockodile!
1185
01:00:24,519 --> 01:00:27,215
And this is
right where I left it!
1186
01:00:33,258 --> 01:00:34,779
Ow, get it off!
1187
01:00:34,823 --> 01:00:35,910
Get it off!
1188
01:00:35,953 --> 01:00:37,779
Get it off!
1189
01:00:37,823 --> 01:00:39,301
Come on!
1190
01:00:41,126 --> 01:00:42,996
- Oh, no, no, no, no, no!
- What?
1191
01:00:43,039 --> 01:00:44,692
1%.
Uh, it's okay.
1192
01:00:44,736 --> 01:00:45,885
- It's okay, it's okay!
- Dad!
1193
01:00:45,909 --> 01:00:47,996
9... 1...
1194
01:00:48,039 --> 01:00:50,344
Uh, my hands are so sweaty!
1195
01:00:51,561 --> 01:00:52,648
- Dad!
- It's alright.
1196
01:00:52,691 --> 01:00:55,343
9... 1...
1197
01:00:55,387 --> 01:00:56,822
Oh, it's dead.
1198
01:00:56,865 --> 01:00:59,038
Okay!
1199
01:01:00,213 --> 01:01:01,648
Time's up.
1200
01:01:01,691 --> 01:01:03,387
What's the solution?
1201
01:01:05,038 --> 01:01:07,343
Okay, I can do it,
but I need my laptop
1202
01:01:07,387 --> 01:01:09,387
and it's back in the village.
1203
01:01:12,038 --> 01:01:13,429
You're killing me.
1204
01:01:17,473 --> 01:01:19,037
Ouch!
1205
01:01:19,081 --> 01:01:20,516
- Have you seen anyone?
- No.
1206
01:01:20,560 --> 01:01:22,255
- How's the head?
- It's fine.
1207
01:01:22,299 --> 01:01:23,883
- I'm more worried about this now.
- What the heck is that?
1208
01:01:23,907 --> 01:01:26,255
I don't know,
but it really hurts!
1209
01:01:26,299 --> 01:01:27,448
- Okay, gimme the walkie.
- Okay.
1210
01:01:27,472 --> 01:01:28,863
Stay frosty, snowman.
1211
01:01:28,907 --> 01:01:29,907
My name is not Snowman!
1212
01:01:47,862 --> 01:01:50,558
We can't give up, Gabs.
1213
01:01:50,601 --> 01:01:52,521
No matter how difficult it gets,
no matter what...
1214
01:01:57,514 --> 01:02:00,471
I got ya!
1215
01:02:07,905 --> 01:02:09,035
Chilly!
1216
01:02:09,079 --> 01:02:10,402
Double-time it back
to the village.
1217
01:02:10,426 --> 01:02:11,794
I need you to grab
the kid's laptop.
1218
01:02:11,818 --> 01:02:14,121
Hurry it up.
1219
01:02:14,165 --> 01:02:15,774
Copy that.
1220
01:02:15,818 --> 01:02:16,773
Heading north.
1221
01:02:30,599 --> 01:02:32,599
Chilly!
1222
01:02:32,643 --> 01:02:34,382
Come out to the mall,
we'll get together,
1223
01:02:34,425 --> 01:02:37,251
have a few laughs!
1224
01:02:41,555 --> 01:02:43,381
- Really?
- That's "Die Hard," bro.
1225
01:02:43,424 --> 01:02:46,250
Thank you!
1226
01:02:46,294 --> 01:02:47,859
Please,
go make like Christmas Eve
1227
01:02:47,903 --> 01:02:48,859
and wrap things up.
Yeah?
1228
01:02:48,903 --> 01:02:50,816
I get things.
1229
01:02:55,771 --> 01:02:57,902
Okay, another minute
and I should be able to trick
1230
01:02:57,945 --> 01:03:00,684
the dual core by spoofing
its signature integration.
1231
01:03:01,989 --> 01:03:03,380
It's a good thing
the power's out.
1232
01:03:03,423 --> 01:03:06,467
He would have just
set off a nerd alert.
1233
01:03:06,510 --> 01:03:09,944
I'm kidding!
Kid, I'm impressed.
1234
01:03:09,988 --> 01:03:11,901
You're like
the hacker in "Die Hard."
1235
01:03:11,944 --> 01:03:15,031
Yet another awesome reference
I'm sure you don't get.
1236
01:03:15,075 --> 01:03:17,118
Let me get this straight...
1237
01:03:17,162 --> 01:03:18,944
Are you telling me
you've never seen
1238
01:03:18,988 --> 01:03:20,944
the greatest Christmas movie
of all time?
1239
01:03:20,988 --> 01:03:22,727
No, I haven't seen it.
1240
01:03:22,770 --> 01:03:24,814
It's unbelievable.
1241
01:03:24,857 --> 01:03:28,161
I mean, we're only talking
about an almost perfect movie.
1242
01:03:28,205 --> 01:03:30,205
Almost!
1243
01:03:30,248 --> 01:03:33,248
Except for the end when they
drop the hero off the building
1244
01:03:33,292 --> 01:03:36,030
and they let that maniac cop,
John McClane, live...
1245
01:03:36,074 --> 01:03:39,595
which is completely ridiculous!
1246
01:03:39,639 --> 01:03:42,116
Okay, okay, you got this.
1247
01:03:42,160 --> 01:03:45,378
Stick with the plan.
1248
01:03:48,247 --> 01:03:49,116
- Whoa!
- Aah!
1249
01:03:49,160 --> 01:03:50,639
Oh my God!
1250
01:03:53,725 --> 01:03:55,812
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait!
1251
01:03:58,899 --> 01:04:00,333
Oh!
1252
01:04:00,377 --> 01:04:01,899
Okay, everybody get in!
1253
01:04:01,942 --> 01:04:03,768
Get in, get in!
1254
01:04:08,333 --> 01:04:09,680
Thank God y'all are okay.
1255
01:04:09,724 --> 01:04:11,854
But I'm not gonna
let them get you again!
1256
01:04:11,898 --> 01:04:13,743
We'll keep them out there
and stay in here forever
1257
01:04:13,767 --> 01:04:16,159
- if we have to.
- Ugh, Dad!
1258
01:04:16,203 --> 01:04:18,985
That's just it... nothing will
ever happen to me, ever!
1259
01:04:19,028 --> 01:04:20,352
Because you don't
give me any space.
1260
01:04:20,376 --> 01:04:22,071
I...
1261
01:04:22,114 --> 01:04:24,134
I don't think we're talking
about the same thing, Skip.
1262
01:04:24,158 --> 01:04:25,482
There's some pretty
bad guys out there.
1263
01:04:25,506 --> 01:04:27,463
Of course I don't mean now.
1264
01:04:27,506 --> 01:04:31,679
I mean... always.
1265
01:04:31,723 --> 01:04:33,375
It's like what Gabs
said to me earlier.
1266
01:04:33,418 --> 01:04:35,202
Gabs says a lot of things.
1267
01:04:35,244 --> 01:04:36,853
You know me!
1268
01:04:36,897 --> 01:04:38,201
What was it this time?
1269
01:04:38,244 --> 01:04:41,549
It was about being scared.
1270
01:04:41,592 --> 01:04:45,375
This whole not letting me
grow up thing is...
1271
01:04:45,418 --> 01:04:48,026
it's you being scared
of it happening.
1272
01:04:49,548 --> 01:04:51,809
Well, I think that there's
a big difference between
1273
01:04:51,852 --> 01:04:54,113
not letting you
and not wanting you to.
1274
01:04:54,157 --> 01:04:55,548
Yeah.
1275
01:04:55,591 --> 01:04:57,982
But it doesn't feel like it.
1276
01:04:58,025 --> 01:05:00,461
Not with you.
1277
01:05:02,069 --> 01:05:06,330
Well, I mean, maybe I am scared.
1278
01:05:06,374 --> 01:05:09,200
You growing up
means you leaving.
1279
01:05:10,851 --> 01:05:14,590
Yeah.
And that's gonna happen, too.
1280
01:05:18,024 --> 01:05:20,590
This is weird.
1281
01:05:20,634 --> 01:05:23,286
What?
1282
01:05:23,329 --> 01:05:27,068
You talking to me
like a grown-up.
1283
01:05:27,111 --> 01:05:29,155
Momma would say,
1284
01:05:29,199 --> 01:05:31,415
"Get used to it."
1285
01:05:35,241 --> 01:05:37,067
So you lost them again?
1286
01:05:37,110 --> 01:05:38,502
Yeah, but not on purpose.
1287
01:05:38,546 --> 01:05:40,719
Amazing.
That's just...
1288
01:05:40,762 --> 01:05:42,893
It's amazing.
1289
01:05:42,936 --> 01:05:44,980
Okay, you know what?
1290
01:05:45,023 --> 01:05:47,588
We'll have the jewels any second
now, so forget the others.
1291
01:05:47,632 --> 01:05:49,390
We'll just lock them out
of the basement as we jingle
1292
01:05:49,414 --> 01:05:51,501
all the way out of the sewers,
1293
01:05:51,545 --> 01:05:55,327
tying up all loose ends
in a perfect, little bow.
1294
01:05:55,371 --> 01:05:57,935
When we blow up the mall!
1295
01:05:57,979 --> 01:06:00,109
Hey, buddy.
1296
01:06:00,153 --> 01:06:03,457
Quick question...
"Blow up the mall"?
1297
01:06:03,500 --> 01:06:05,674
Now, is that like
a cool new way of saying
1298
01:06:05,718 --> 01:06:07,239
"We're gonna leave"?
1299
01:06:07,283 --> 01:06:09,544
You know, like, "Let's
blow this Popsicle stand."
1300
01:06:09,587 --> 01:06:10,997
Why would anybody want
to blow up a Popsicle stand?
1301
01:06:11,021 --> 01:06:12,500
It was a saying.
1302
01:06:12,544 --> 01:06:13,910
I don't even know
what a Popsicle stand is.
1303
01:06:13,934 --> 01:06:15,476
Whatever, you're acting
really weird right now.
1304
01:06:15,500 --> 01:06:17,108
- Are we cool?
- We're cool.
1305
01:06:17,152 --> 01:06:19,630
So...
1306
01:06:19,673 --> 01:06:22,369
Are you blowing up the mall?
1307
01:06:29,195 --> 01:06:31,890
- No?
- Okay!
1308
01:06:31,933 --> 01:06:33,127
That's good.
That's a good thing.
1309
01:06:33,151 --> 01:06:34,630
- Yeah.
- Yeah.
1310
01:06:34,673 --> 01:06:36,629
So this is
taking a long time, huh?
1311
01:06:36,672 --> 01:06:38,846
Maybe you could source us
some snacks or something.
1312
01:06:38,890 --> 01:06:40,411
Absolutely!
1313
01:06:40,455 --> 01:06:42,368
Don't want you to get hangry.
1314
01:06:42,411 --> 01:06:44,237
You might end up...
blowing up the mall!
1315
01:06:44,281 --> 01:06:47,281
No, I'm not!
1316
01:06:47,324 --> 01:06:49,150
- The power's off, Randy.
- I know.
1317
01:06:49,194 --> 01:06:51,758
I was the one that
told you that.
1318
01:06:51,802 --> 01:06:53,629
Partridge, you still there?
1319
01:06:53,671 --> 01:06:55,802
Uh, yeah, not for long.
1320
01:06:55,845 --> 01:06:57,715
Blow up the mall?
1321
01:06:57,758 --> 01:06:59,039
We have to find
the others and get them out.
1322
01:06:59,063 --> 01:07:01,584
They could be anywhere.
1323
01:07:01,628 --> 01:07:04,497
But I think I know
how we can find them.
1324
01:07:04,541 --> 01:07:08,280
- You almost done?
- Yeah, you done?
1325
01:07:08,323 --> 01:07:10,888
Let's find out.
1326
01:07:10,931 --> 01:07:12,410
Let's find out.
1327
01:07:12,454 --> 01:07:14,193
Okay, now we can power up.
1328
01:07:18,757 --> 01:07:22,409
Okay, and getting the code now.
1329
01:07:31,496 --> 01:07:33,409
Okay, now turn it off again.
1330
01:07:38,278 --> 01:07:42,452
Okay, back away.
1331
01:07:42,495 --> 01:07:45,452
Back.
1332
01:07:52,625 --> 01:07:56,538
Ice, ice, baby...
1333
01:07:56,581 --> 01:07:58,016
- Hey, no!
- Go!
1334
01:07:58,060 --> 01:07:59,296
- Supply room!
- I don't know where that is!
1335
01:07:59,320 --> 01:08:01,102
I'll be right behind you.
1336
01:08:08,190 --> 01:08:09,754
- Marge...
- Yeah?
1337
01:08:09,798 --> 01:08:11,233
Ow!
1338
01:08:11,277 --> 01:08:13,667
Argh!
1339
01:08:13,711 --> 01:08:16,884
Aah!
1340
01:08:16,927 --> 01:08:17,927
Ow!
1341
01:08:41,710 --> 01:08:44,536
Hey, Skipper?
1342
01:08:44,578 --> 01:08:47,404
We were just talking
about being scared.
1343
01:08:47,448 --> 01:08:51,796
It made me start thinking.
1344
01:08:51,838 --> 01:08:55,316
Made me realize I don't tell you
all enough how much I need you,
1345
01:08:55,360 --> 01:08:58,098
how grateful I am
that we have each other.
1346
01:08:58,142 --> 01:09:01,361
The lord put us together
for a reason,
1347
01:09:01,404 --> 01:09:04,448
to help each other
when we need it most.
1348
01:09:04,491 --> 01:09:07,969
Because together,
we can do just about anything.
1349
01:09:10,664 --> 01:09:14,402
If we work together now,
no one's getting in.
1350
01:09:14,447 --> 01:09:16,534
Exactly.
So come on, let's do this.
1351
01:09:16,577 --> 01:09:18,664
- Yeah.
- Okay.
1352
01:09:21,447 --> 01:09:23,402
Psst!
1353
01:09:23,447 --> 01:09:24,707
How did you get here?
1354
01:09:24,749 --> 01:09:26,273
You okay?
Where's Nas?
1355
01:09:26,315 --> 01:09:27,707
Nas got out, too.
1356
01:09:27,750 --> 01:09:29,359
But we need to find him
1357
01:09:29,402 --> 01:09:31,750
and get out before
they blow this place up!
1358
01:09:31,794 --> 01:09:32,967
What?!
1359
01:09:33,010 --> 01:09:36,576
Come on, y'all!
1360
01:09:36,620 --> 01:09:38,966
Turn the other cheek,
there's another door behind you!
1361
01:09:48,880 --> 01:09:53,140
Hark, the herald angels sing!
1362
01:09:53,183 --> 01:09:58,140
Glory to our newfound bling!
1363
01:09:58,184 --> 01:09:59,705
- Ha, nice.
- Eh?
1364
01:09:59,747 --> 01:10:00,966
- Can I see it?
- No.
1365
01:10:01,009 --> 01:10:04,400
Oh, we might be too late!
1366
01:10:04,444 --> 01:10:06,444
Let's blow
this Popsicle stand, huh?
1367
01:10:06,487 --> 01:10:09,313
Ha!
I told you that was a saying!
1368
01:10:09,357 --> 01:10:10,792
I didn't say it wasn't,
1369
01:10:10,834 --> 01:10:13,052
I just don't know
why it's a saying.
1370
01:10:13,095 --> 01:10:14,791
Oh, the gates were
all down, but you know,
1371
01:10:14,834 --> 01:10:16,357
it's crazy how much
perfectly good food
1372
01:10:16,400 --> 01:10:17,704
people just throw away.
1373
01:10:17,746 --> 01:10:19,573
I mean, who says to themselves,
1374
01:10:19,617 --> 01:10:23,139
"Yeah, I only really
needed half a corndog"?
1375
01:10:23,183 --> 01:10:24,573
Who eats half a corndog?
1376
01:10:24,617 --> 01:10:25,791
Dummies.
1377
01:10:25,834 --> 01:10:28,051
Don't answer.
Don't answer.
1378
01:10:35,789 --> 01:10:37,659
Nas, you in here?
1379
01:10:37,703 --> 01:10:39,485
Nas?
1380
01:10:42,877 --> 01:10:45,355
Where is he?
1381
01:10:45,398 --> 01:10:47,659
If we don't find him
fast before those guys make it
1382
01:10:47,703 --> 01:10:49,746
to the basement tunnels,
we are done for.
1383
01:10:49,789 --> 01:10:53,093
But they ain't going
anywhere without the star.
1384
01:10:53,137 --> 01:10:54,963
Too bad, they already have it.
1385
01:10:55,006 --> 01:10:56,658
For now.
1386
01:10:56,702 --> 01:10:58,113
Are we thinking
what you're thinking, Rev?
1387
01:10:58,137 --> 01:10:59,657
I think you are.
1388
01:10:59,702 --> 01:11:01,789
They won't blow up
the mall without those jewels,
1389
01:11:01,832 --> 01:11:04,136
- so all we gotta do...
- That's right.
1390
01:11:04,179 --> 01:11:07,961
We got to steal back
what they stole first.
1391
01:11:08,005 --> 01:11:10,396
It's time for a Christmas heist.
1392
01:11:10,441 --> 01:11:13,136
Well, Rev, I'm in.
1393
01:11:13,179 --> 01:11:14,483
If I creep up on them,
1394
01:11:14,527 --> 01:11:16,243
I think I have a way
to steal back that case.
1395
01:11:16,267 --> 01:11:17,614
Okay, but be careful.
1396
01:11:17,656 --> 01:11:19,570
You be careful.
1397
01:11:19,614 --> 01:11:21,527
Just keep 'em busy
until we're ready here.
1398
01:11:21,570 --> 01:11:24,569
So, Rev, you got a plan?
1399
01:11:24,613 --> 01:11:27,743
Not yet.
1400
01:11:27,787 --> 01:11:29,917
But you know what they say:
1401
01:11:29,961 --> 01:11:32,961
it takes a village.
1402
01:11:33,004 --> 01:11:35,743
Now let's deck their halls!
1403
01:11:44,742 --> 01:11:47,352
With temporary
power back-up in the village,
1404
01:11:47,395 --> 01:11:50,873
this is where we make our stand.
1405
01:11:50,916 --> 01:11:53,178
So, we've secured the package.
1406
01:11:53,221 --> 01:11:56,785
Can you remind me what's next?
1407
01:11:56,829 --> 01:11:58,655
Hey, what the heck!
1408
01:11:58,699 --> 01:12:02,872
Okay, I'm calling
a team meeting right now.
1409
01:12:02,915 --> 01:12:04,089
Sorry, Randy.
1410
01:12:07,523 --> 01:12:10,480
Hey, who's there?
1411
01:12:12,220 --> 01:12:15,524
Forget this.
We should just go.
1412
01:12:15,567 --> 01:12:17,393
Are you laughing at me?
1413
01:12:19,567 --> 01:12:22,739
I said, who's there?
1414
01:12:23,740 --> 01:12:24,784
Augh!
1415
01:12:27,566 --> 01:12:28,958
Okay.
1416
01:12:29,001 --> 01:12:30,566
Hey!
She's stealing the jewels back!
1417
01:12:30,610 --> 01:12:33,349
Let's go!
1418
01:12:53,783 --> 01:12:56,869
Slow down, slow down!
We're just trying to talk to ya!
1419
01:13:16,347 --> 01:13:21,216
Oh, little dumb-er boys!
1420
01:13:24,085 --> 01:13:26,173
What are you...
1421
01:13:26,215 --> 01:13:28,389
Let's go!
1422
01:13:28,433 --> 01:13:33,259
Get ready.
Here we come!
1423
01:13:33,302 --> 01:13:35,475
Keep stalling!
We need more time!
1424
01:13:35,520 --> 01:13:38,605
I'm trying!
1425
01:13:38,649 --> 01:13:42,475
Alright!
These reindeer games are over.
1426
01:13:43,997 --> 01:13:46,519
Reverend, we're out of time!
1427
01:13:46,562 --> 01:13:48,519
And out of luck!
1428
01:13:48,562 --> 01:13:53,821
Now, very carefully,
put the jewel case down.
1429
01:13:53,866 --> 01:13:55,779
Careful...
1430
01:13:55,822 --> 01:13:58,040
If you say so.
1431
01:13:58,083 --> 01:14:00,474
No, no, no!
1432
01:14:27,081 --> 01:14:28,473
My groin, my groin!
1433
01:14:28,517 --> 01:14:30,647
Hey!
1434
01:14:33,343 --> 01:14:34,299
Whoa!
1435
01:14:34,342 --> 01:14:35,777
Augh!
1436
01:14:39,646 --> 01:14:41,907
Hey!
Whoa, hold up!
1437
01:14:41,950 --> 01:14:43,622
Well, well, well,
looks like Santa got his hand
1438
01:14:43,646 --> 01:14:44,950
caught in the cookie jar.
1439
01:14:44,993 --> 01:14:46,906
Who, me?
1440
01:14:46,950 --> 01:14:48,168
I-I'm not Santa.
1441
01:14:48,211 --> 01:14:50,080
That guy is probably
over in Mexico by now.
1442
01:14:50,124 --> 01:14:51,993
No kidding!
1443
01:14:52,037 --> 01:14:54,342
That's where I'm supposed to be.
1444
01:15:01,471 --> 01:15:03,819
What the...
1445
01:15:09,254 --> 01:15:12,036
Silent night.
1446
01:15:12,079 --> 01:15:16,296
A little too silent.
1447
01:15:16,340 --> 01:15:18,643
Alright, Randy, climb
the ladder, grab the jewels.
1448
01:15:18,688 --> 01:15:22,557
Chilly, stand watch.
1449
01:15:29,817 --> 01:15:33,904
Oh, come on!
1450
01:15:33,948 --> 01:15:36,252
I got it!
1451
01:15:36,294 --> 01:15:37,904
Ah!
1452
01:15:37,948 --> 01:15:40,556
Ow!
1453
01:15:42,034 --> 01:15:43,902
Oof...
1454
01:15:43,947 --> 01:15:45,686
I'm good!
1455
01:15:45,729 --> 01:15:47,599
Yeah, I'm good.
1456
01:16:01,859 --> 01:16:05,076
Oh, what is this, camel poop?
1457
01:16:07,338 --> 01:16:09,293
It's toffee.
1458
01:16:09,337 --> 01:16:11,598
Okay, places, everybody.
1459
01:16:17,772 --> 01:16:19,554
Hey, back up, train!
1460
01:16:19,597 --> 01:16:20,727
Aah!
1461
01:16:20,771 --> 01:16:22,293
I can't see!
1462
01:16:23,684 --> 01:16:25,988
I can't hear!
What's happening?!
1463
01:16:26,032 --> 01:16:29,205
Randy!
Randy, where are you?
1464
01:16:29,249 --> 01:16:30,858
Aah!
1465
01:16:37,727 --> 01:16:39,379
What the...?
1466
01:16:42,726 --> 01:16:44,813
Aah...
1467
01:17:07,638 --> 01:17:08,724
Aah...
1468
01:17:09,769 --> 01:17:11,116
Chilly?
1469
01:17:11,160 --> 01:17:13,811
Chilly?
Chilly?
1470
01:17:19,116 --> 01:17:24,550
Chilly?
1471
01:17:34,680 --> 01:17:35,593
Oh...
1472
01:17:38,071 --> 01:17:39,680
Partridge?
Is that you?
1473
01:17:39,723 --> 01:17:41,506
Quit goofing off!
1474
01:17:41,549 --> 01:17:43,680
Listen to me: I was thinking
we can pin all of this
1475
01:17:43,722 --> 01:17:45,332
on Marge and Randy
working as a team.
1476
01:17:45,375 --> 01:17:46,897
- What do you think?
- Yeah, yeah.
1477
01:17:46,941 --> 01:17:48,114
- Good, yeah.
- Good.
1478
01:17:50,027 --> 01:17:51,983
I'm gonna finish this off.
1479
01:17:52,026 --> 01:17:53,765
- Watch my back.
- Huh?
1480
01:17:53,809 --> 01:17:55,852
- Watch my back!
- Okay.
1481
01:17:55,896 --> 01:17:57,375
Ugh...
1482
01:18:14,591 --> 01:18:17,721
Uh-oh!
1483
01:18:30,155 --> 01:18:32,590
Oh!
Argh!
1484
01:18:32,633 --> 01:18:34,590
Oof!
1485
01:18:34,633 --> 01:18:36,459
That hurts.
1486
01:18:36,503 --> 01:18:39,894
Chilly Willy?
1487
01:18:39,938 --> 01:18:45,806
Rocks beat scissors!
1488
01:18:48,372 --> 01:18:49,937
Yes!
1489
01:18:49,980 --> 01:18:52,763
Oh, that guy just
got his sleigh bells rung!
1490
01:19:08,196 --> 01:19:10,544
Is it too late to
get off your naughty list?
1491
01:19:11,631 --> 01:19:14,501
Never.
1492
01:19:14,544 --> 01:19:17,718
I'm sorry I doubted you,
Reverend Wright.
1493
01:19:17,762 --> 01:19:20,153
It takes a big man
to admit he's wrong.
1494
01:19:20,196 --> 01:19:22,544
It's snow over the mountain.
1495
01:19:22,588 --> 01:19:25,370
And for calling you names
like Crisp Pringles.
1496
01:19:25,414 --> 01:19:26,674
Alright.
1497
01:19:26,717 --> 01:19:27,891
And Santa Blobs.
1498
01:19:27,934 --> 01:19:29,240
Alright, Randy.
1499
01:19:29,283 --> 01:19:31,153
- Old Saint Thick.
- No.
1500
01:19:31,196 --> 01:19:32,935
Hey, where's Skipper?
1501
01:19:32,978 --> 01:19:34,804
- Where you been?
- Nas!
1502
01:19:34,848 --> 01:19:36,543
I hate to ruin the reunion,
1503
01:19:36,587 --> 01:19:39,500
but look who's holding
all the Christmas cards now.
1504
01:19:39,543 --> 01:19:41,326
Hey, hey, hey!
Jack, Jack, Jack, Jack!
1505
01:19:41,369 --> 01:19:43,760
See, this is where
I disappear to a heaven on Earth
1506
01:19:43,803 --> 01:19:46,586
while you all earn rewards
under 100 tons of rubble.
1507
01:19:46,628 --> 01:19:49,239
Let her go.
Take me instead.
1508
01:19:49,281 --> 01:19:50,890
If you hurt her, I swear...
1509
01:19:50,934 --> 01:19:52,021
What?
What?
1510
01:19:52,064 --> 01:19:54,020
What are you gonna do, elf boy?
Hmm?
1511
01:19:54,063 --> 01:19:56,455
Fa-la-la-la-la, la-la-la-later!
1512
01:19:56,499 --> 01:19:59,106
Or more like never.
1513
01:19:59,151 --> 01:20:01,151
You know, you all should
take the next few minutes
1514
01:20:01,193 --> 01:20:04,063
for goodbyes,
because, uh, it's over!
1515
01:20:04,107 --> 01:20:05,238
Let's go.
1516
01:20:05,281 --> 01:20:07,062
Hey...
1517
01:20:07,107 --> 01:20:09,411
Marge, I know you have ways
of getting to the basement
1518
01:20:09,454 --> 01:20:11,106
- before he does.
- I'm coming with you.
1519
01:20:11,150 --> 01:20:12,802
I know she's
your daughter, alright?
1520
01:20:12,846 --> 01:20:15,541
But you're all my family,
and I need you, Jack,
1521
01:20:15,585 --> 01:20:18,367
I need you to get the rest of
the group to safety, alright?
1522
01:20:18,411 --> 01:20:19,932
Please trust me.
1523
01:20:19,975 --> 01:20:22,279
- Hold on, Rev, you...
- Hey...
1524
01:20:22,323 --> 01:20:24,237
I feel the same way,
but I gotta split.
1525
01:20:24,280 --> 01:20:25,975
Just tell me later, alright?
1526
01:20:26,019 --> 01:20:31,279
I will see you again.
1527
01:20:31,322 --> 01:20:35,279
Alright.
1528
01:20:35,323 --> 01:20:36,843
Best two out of three, Randy...
1529
01:20:36,887 --> 01:20:39,366
I'm comin'!
1530
01:20:44,104 --> 01:20:45,713
Ah, ah, ah!
1531
01:20:45,757 --> 01:20:47,776
Don't think you're getting
the jewels back again, Reverend.
1532
01:20:47,800 --> 01:20:49,017
You had your chance.
1533
01:20:49,060 --> 01:20:50,800
It's not about the jewels.
1534
01:20:50,844 --> 01:20:53,278
I got people I care about and
I'm not leaving without them.
1535
01:20:53,322 --> 01:20:55,148
Aw, that's sweet.
1536
01:20:55,190 --> 01:20:57,148
But I'll do you one better...
1537
01:20:57,191 --> 01:20:59,799
You're not leaving at all.
1538
01:20:59,843 --> 01:21:03,408
But hey, at least you lived long
enough to see Christmas, right?
1539
01:21:03,451 --> 01:21:05,408
And five bullets means I brought
1540
01:21:05,451 --> 01:21:07,799
shiny new presents for everyone.
1541
01:21:07,843 --> 01:21:11,450
Everyone?
1542
01:21:11,494 --> 01:21:13,884
You didn't think
we'd go without you, did you?
1543
01:21:13,929 --> 01:21:16,667
Enough already!
1544
01:21:16,711 --> 01:21:18,754
There's just one
last thing I want to say,
1545
01:21:18,798 --> 01:21:22,189
because you almost completely
ruined my favourite holiday...
1546
01:21:22,232 --> 01:21:24,885
Go elf yourself!
1547
01:21:29,015 --> 01:21:31,536
Okay, it wasn't that funny.
1548
01:21:34,971 --> 01:21:36,536
Ah!
1549
01:21:36,580 --> 01:21:37,580
Hey, hey!
1550
01:21:43,275 --> 01:21:45,536
Augh!
1551
01:21:50,666 --> 01:21:52,275
Yippee ki-yay, stocking stuffer.
1552
01:21:52,319 --> 01:21:53,579
Augh!
1553
01:22:00,405 --> 01:22:02,753
Donny, bubby,
1554
01:22:02,796 --> 01:22:05,491
"Die Hard" is my
favourite movie of all time.
1555
01:22:15,752 --> 01:22:17,969
Yeah, I really
thought we were buddies.
1556
01:22:18,013 --> 01:22:20,143
But it was all just a crock.
1557
01:22:20,186 --> 01:22:25,708
Alright, thank you.
1558
01:22:25,751 --> 01:22:30,099
Cops on the way.
1559
01:22:30,143 --> 01:22:33,359
So, uh...
1560
01:22:33,403 --> 01:22:36,099
You were saying
something earlier?
1561
01:22:36,143 --> 01:22:37,968
Just that I'm sorry.
1562
01:22:38,011 --> 01:22:40,490
I got so mad and...
1563
01:22:40,533 --> 01:22:43,098
I thought you were
turning your back on me.
1564
01:22:44,446 --> 01:22:47,358
Never gonna happen, Nas.
1565
01:22:47,402 --> 01:22:50,229
I mean, the only reason
we got through this
1566
01:22:50,272 --> 01:22:51,879
is because we got
through it together.
1567
01:22:53,011 --> 01:22:55,054
Yeah.
1568
01:22:55,098 --> 01:22:57,663
I think being together...
1569
01:22:57,706 --> 01:22:59,879
makes us all better.
1570
01:22:59,923 --> 01:23:01,271
Better together!
1571
01:23:02,923 --> 01:23:07,923
Amen to that!
1572
01:23:07,966 --> 01:23:11,879
Nas, you don't know
how much you helped me.
1573
01:23:11,923 --> 01:23:13,749
Hey, Gabs.
1574
01:23:13,792 --> 01:23:17,052
Hey, well, I did wait
until Christmas morning!
1575
01:23:19,401 --> 01:23:21,313
Oh!
1576
01:23:21,357 --> 01:23:23,357
Ah!
1577
01:23:23,400 --> 01:23:25,009
Guess who's going to Paris?
1578
01:23:25,052 --> 01:23:29,052
Really?
1579
01:23:29,096 --> 01:23:31,487
Thank you, Charles.
1580
01:23:31,530 --> 01:23:33,791
For everything.
1581
01:23:42,834 --> 01:23:44,356
Thank you, sir.
1582
01:23:44,400 --> 01:23:47,095
Mm-hm, same to you.
1583
01:23:47,139 --> 01:23:50,442
That was Mr. Himmel Jewellers
himself.
1584
01:23:50,486 --> 01:23:52,312
Said that he's gonna
triple what you raised
1585
01:23:52,355 --> 01:23:54,399
- for the Children's Hospital.
- Oh!
1586
01:23:54,442 --> 01:23:55,747
- For real?
- Mm-hm!
1587
01:23:55,790 --> 01:23:59,398
The man said we saved Christmas.
1588
01:23:59,442 --> 01:24:00,833
It was the least he could do.
1589
01:24:03,007 --> 01:24:05,659
I'm so glad you guys are safe!
1590
01:24:05,702 --> 01:24:07,876
I was almost home
when I got your text.
1591
01:24:07,920 --> 01:24:09,440
Oh, no tears.
Everyone's fine.
1592
01:24:09,485 --> 01:24:11,179
No, that's
not why I'm emotional.
1593
01:24:11,224 --> 01:24:13,875
We just took the test too early.
1594
01:24:13,919 --> 01:24:17,048
I took it again last night.
1595
01:24:20,962 --> 01:24:22,224
Is this a plus sign?
1596
01:24:22,267 --> 01:24:24,310
It sure is.
1597
01:24:24,353 --> 01:24:29,832
Because we're about
to have a plus one.
1598
01:24:29,875 --> 01:24:32,874
You're excited, right?
1599
01:24:37,483 --> 01:24:38,700
Whoa, whoa!
1600
01:24:38,744 --> 01:24:40,570
It's okay, it's okay!
I rejigged it.
1601
01:24:40,613 --> 01:24:43,699
Relax!
1602
01:24:46,918 --> 01:24:49,831
Ha-ha!
Oh!
1603
01:24:52,004 --> 01:24:53,570
Oh, wow...
1604
01:25:00,438 --> 01:25:03,395
Baby, I couldn't be
more excited for us
1605
01:25:03,437 --> 01:25:05,395
to be parents together.
1606
01:25:05,438 --> 01:25:08,134
This is the best
Christmas gift ever.
1607
01:25:08,177 --> 01:25:09,785
I wrapped your gift today
1608
01:25:09,829 --> 01:25:13,134
Tied a pretty ribbon all around
1609
01:25:13,177 --> 01:25:15,046
Wrote a few words down
1610
01:25:15,090 --> 01:25:16,698
Read it to myself
to see how they sound.
1611
01:25:16,742 --> 01:25:18,568
Guys!
1612
01:25:18,611 --> 01:25:20,481
Guess who's having a baby?
1613
01:25:23,437 --> 01:25:25,568
Just how much
you mean to me
1614
01:25:25,610 --> 01:25:28,524
I got your Christmas right here.
1615
01:25:28,568 --> 01:25:33,045
So...
1616
01:25:35,697 --> 01:25:37,045
What are you lookin' at?
1617
01:25:37,089 --> 01:25:38,480
You think I won't fight a child?
1618
01:25:38,523 --> 01:25:39,783
I'll fight a child!
1619
01:25:39,827 --> 01:25:41,262
That's right.
1620
01:25:42,523 --> 01:25:44,001
Can I say it first?
1621
01:25:46,175 --> 01:25:48,393
You're sweating profusely.
1622
01:25:48,435 --> 01:25:50,480
Oh, it's the Spandex.
It's not breathable.
1623
01:25:50,522 --> 01:25:53,914
Talk to the Rev; we'll
get cotton fibres next time.
1624
01:25:56,827 --> 01:25:58,088
Faith Heist 2!
1625
01:25:58,131 --> 01:25:59,392
And cut!
112164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.