All language subtitles for Faith.Heist.A.Christmas.Caper.2022.1080p_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,280 --> 00:00:32,236 Whoa! 2 00:00:32,280 --> 00:00:35,106 Augh! 3 00:00:35,149 --> 00:00:38,541 Whoa, whoa... Hold up! 4 00:00:38,585 --> 00:00:40,062 Now, you may be wondering 5 00:00:40,106 --> 00:00:42,323 how Santa got his hands caught in the cookie jar. 6 00:00:42,367 --> 00:00:44,627 Well, let's just say this wasn't my first heist. 7 00:00:44,671 --> 00:00:46,149 Put the money in the bag! 8 00:00:46,193 --> 00:00:47,540 But before you start judging, 9 00:00:47,584 --> 00:00:49,758 you should know: I'm a man of God. 10 00:00:49,801 --> 00:00:52,148 People know me as Reverend Benjamin Wright. 11 00:00:52,192 --> 00:00:54,714 That's right, Reverend, and I love my congregation. 12 00:00:54,758 --> 00:00:56,105 Can I get an amen? 13 00:00:56,148 --> 00:00:57,671 Amen! 14 00:00:57,714 --> 00:00:59,626 So when a con man financial adviser 15 00:00:59,670 --> 00:01:01,322 tricked the church out of all of its money 16 00:01:01,366 --> 00:01:02,583 and forced it to close, 17 00:01:02,626 --> 00:01:05,105 I knew I had to find a way to get it back. 18 00:01:05,148 --> 00:01:06,844 Luckily, some people in the community... 19 00:01:06,887 --> 00:01:08,800 We call ourselves the Lean On Me Group... 20 00:01:08,844 --> 00:01:10,539 Felt the same way I did. 21 00:01:10,583 --> 00:01:12,625 We got no choice but to steal it back! 22 00:01:12,670 --> 00:01:14,886 We pulled off a faith heist, 23 00:01:14,930 --> 00:01:16,799 and I was their spiritual adviser. 24 00:01:16,843 --> 00:01:18,539 Nas was our hacker. 25 00:01:18,583 --> 00:01:20,886 Jack, our gadget man. 26 00:01:20,930 --> 00:01:23,625 His daughter Skipper provided the necessary gymnastics. 27 00:01:23,669 --> 00:01:25,625 Marge was our getaway driver. 28 00:01:25,669 --> 00:01:27,060 Let's go, y'all! Clock's ticking! 29 00:01:27,104 --> 00:01:28,451 And Gabs... 30 00:01:28,495 --> 00:01:29,886 took care of the security guard. 31 00:01:29,930 --> 00:01:32,016 I got jumped while I was doing my rounds. 32 00:01:32,059 --> 00:01:34,451 Now, I don't want to spoil the entire story 33 00:01:34,495 --> 00:01:36,885 for you, so let's just say the church stayed open 34 00:01:36,929 --> 00:01:40,624 and the false prophet went from con man to convict. 35 00:01:40,668 --> 00:01:42,668 So when the group and I volunteered at the mall 36 00:01:42,711 --> 00:01:44,537 to raise money for charity, 37 00:01:44,581 --> 00:01:47,145 we really did think our thieving days were behind us. 38 00:02:13,927 --> 00:02:16,579 You alright in there, baby? 39 00:02:21,883 --> 00:02:23,492 You look. 40 00:02:29,361 --> 00:02:31,361 Benjamin, I just peed on it! 41 00:02:31,405 --> 00:02:33,013 Uh, excuse you! 42 00:02:33,056 --> 00:02:34,317 I guess I'm just... nervous! 43 00:02:34,361 --> 00:02:35,708 I know, me too. 44 00:02:35,752 --> 00:02:37,621 - A little bit nervous. - Me too. 45 00:02:37,664 --> 00:02:39,926 Wait, something's happening. 46 00:02:48,925 --> 00:02:50,751 I'm sorry. 47 00:02:50,794 --> 00:02:54,055 I'm sorry, too. 48 00:02:54,099 --> 00:02:56,533 But we'll get there. 49 00:02:56,577 --> 00:02:58,968 And until then... 50 00:02:59,012 --> 00:03:01,054 practice makes perfect. 51 00:03:02,620 --> 00:03:06,837 Oh! 52 00:03:06,880 --> 00:03:09,750 Oh, choir bus is here. 53 00:03:09,793 --> 00:03:12,359 Now remember, our last performance is upstate, 54 00:03:12,402 --> 00:03:14,074 but I'm making sure we're back by Christmas morning. 55 00:03:14,098 --> 00:03:15,837 Mm-hm? 56 00:03:15,880 --> 00:03:17,552 Tour manager's gonna end up on my naughty list 57 00:03:17,576 --> 00:03:19,489 if she's wrong about that. 58 00:03:19,531 --> 00:03:22,966 Oh, well she better be on it either way. 59 00:03:23,010 --> 00:03:25,445 - Bye, baby. - Bye, baby. 60 00:03:30,749 --> 00:03:32,401 Thank God. 61 00:03:39,009 --> 00:03:40,965 Hey... 62 00:03:44,096 --> 00:03:45,835 I can't wait for Christmas 63 00:03:45,878 --> 00:03:48,878 That's a very, very long time 64 00:03:48,922 --> 00:03:50,574 'Cause what I really want to give you 65 00:03:50,617 --> 00:03:52,269 Is a big old piece of my mind 66 00:03:52,312 --> 00:03:53,661 Let the beat drop! 67 00:03:55,051 --> 00:03:56,791 Hey! 68 00:03:56,835 --> 00:03:59,877 I can't wait for Christmas 69 00:03:59,921 --> 00:04:01,138 Hey! 70 00:04:01,182 --> 00:04:02,530 I can't wait 71 00:04:02,574 --> 00:04:04,400 I can't wait for Christmas 72 00:04:04,443 --> 00:04:06,834 There's too many days to go 73 00:04:06,877 --> 00:04:08,747 'Cause there's something that you need to know 74 00:04:08,790 --> 00:04:11,224 And I'm the one that's gonna tell you so 75 00:04:11,268 --> 00:04:13,529 Let the beat drop! 76 00:04:13,573 --> 00:04:15,224 Hey! 77 00:04:15,268 --> 00:04:18,094 I said I can't wait for Christmas 78 00:04:18,137 --> 00:04:19,876 Hey! 79 00:04:19,919 --> 00:04:24,528 I can't wait... I can't wait for Christmas! 80 00:04:24,572 --> 00:04:26,963 No, no, no! 81 00:04:27,007 --> 00:04:29,572 I love the smell of gingerbread in the morning! 82 00:04:32,572 --> 00:04:35,180 I can't wait for Christmas! 83 00:04:35,223 --> 00:04:37,485 Jack, what's our current status? 84 00:04:37,528 --> 00:04:41,267 DEFCON 3 French hens, sir! 85 00:04:41,310 --> 00:04:42,658 It's almost fully operational. 86 00:04:42,701 --> 00:04:44,832 - Just the train's horn needs... - Gabs! 87 00:04:44,875 --> 00:04:46,745 Cooking report? 88 00:04:46,788 --> 00:04:49,788 I can't wait for Christmas! 89 00:04:49,832 --> 00:04:51,440 It's my own secret recipe. 90 00:04:51,484 --> 00:04:54,092 Woo-hoo! 91 00:04:56,266 --> 00:04:58,613 Mmm! 92 00:04:58,657 --> 00:05:01,135 Jiminy Christmas! 93 00:05:01,179 --> 00:05:03,613 You know, we have to protect our secrets at all costs. 94 00:05:03,657 --> 00:05:05,308 Mm-hm! 95 00:05:05,352 --> 00:05:06,700 So do not let this one out! 96 00:05:12,657 --> 00:05:16,785 Nas, intel brief. 97 00:05:16,830 --> 00:05:20,178 Uh, well, we have the Christmas candy land, 98 00:05:20,221 --> 00:05:24,047 the snowman sled hill, and my personal favourite, 99 00:05:24,091 --> 00:05:26,351 Drake's winter home in Aspen. 100 00:05:26,395 --> 00:05:28,351 That's a nice one. 101 00:05:28,395 --> 00:05:30,109 Skipper, how are those Clippety-Clop formations? 102 00:05:30,133 --> 00:05:31,959 Popped and locked, sir. 103 00:05:32,003 --> 00:05:36,264 And it's TikTok, not Clippety-Clop. 104 00:05:36,307 --> 00:05:38,481 That's what I said. 105 00:05:38,524 --> 00:05:41,785 TipPop. 106 00:05:41,829 --> 00:05:43,916 Anyway... It looks perfect. 107 00:05:43,959 --> 00:05:45,219 Alright, let me see. 108 00:05:47,481 --> 00:05:48,958 Wow, you got some serious moves. 109 00:05:49,001 --> 00:05:50,828 Aah... 110 00:05:52,219 --> 00:05:54,741 Ahh... 111 00:05:54,784 --> 00:05:57,263 Ah, how about some daddy-daughter dances? 112 00:05:57,306 --> 00:05:59,697 Definitely not. 113 00:05:59,741 --> 00:06:02,610 Even if it's the Elf on the Shelf-le? 114 00:06:02,654 --> 00:06:03,871 - Dad... - What is that? 115 00:06:03,915 --> 00:06:05,436 - Come on! - Dad... 116 00:06:05,480 --> 00:06:06,890 - The Elf on the Shelfle! - No, no, Dad! 117 00:06:06,914 --> 00:06:09,349 - Oh, come on. - No! 118 00:06:09,393 --> 00:06:14,044 There's an... elf on the shelf, on the shelf, 119 00:06:14,088 --> 00:06:17,914 on the shelf, up all night, up all night, up all night! 120 00:06:17,957 --> 00:06:20,696 There's an elf on the shelf, on the shelf, on the shelf, 121 00:06:20,740 --> 00:06:22,392 - up all night! - Okay, Dad, Dad! 122 00:06:22,435 --> 00:06:24,913 Stop it! You are so embarrassing. 123 00:06:24,956 --> 00:06:27,086 You used to like this when you were a little girl. 124 00:06:27,130 --> 00:06:28,000 Yeah, well, I'm 17 now. 125 00:06:28,043 --> 00:06:29,522 Well... 126 00:06:29,566 --> 00:06:32,043 Maybe we do have something here. 127 00:06:32,087 --> 00:06:35,782 #Cringemas. 128 00:06:35,826 --> 00:06:38,695 Oh, heavenly manger! 129 00:06:38,739 --> 00:06:41,129 Freaky deaky! Someone steal those batteries. 130 00:06:44,955 --> 00:06:47,303 Whoa, whoa, whoa! Jack! 131 00:06:47,347 --> 00:06:49,390 Bad-looking tree at one o'clock. 132 00:06:49,434 --> 00:06:52,347 Oh, already locked and loaded with holiday cheer. 133 00:06:54,825 --> 00:06:57,520 Yeah, as soon as I check the propulsion gauge. 134 00:06:57,564 --> 00:06:59,998 Mr. Kringle, sir, there's no time! 135 00:07:00,041 --> 00:07:02,781 I just took a peek outside... We're completely surrounded! 136 00:07:02,824 --> 00:07:06,824 Hey-hey-hey! It's go-ho-ho time! 137 00:07:06,867 --> 00:07:08,737 This is what we're trained for, people. 138 00:07:08,780 --> 00:07:11,737 Nas, Skipper, open the doors! 139 00:07:11,780 --> 00:07:14,867 Time to raise some money for the children's hospital. 140 00:07:14,911 --> 00:07:16,737 Okay, I gotta get the star ready. 141 00:07:16,780 --> 00:07:19,780 Oh, I was born ready. You don't have to tell me twice. 142 00:07:19,824 --> 00:07:21,084 I'm talking about that one, Rev. 143 00:07:21,127 --> 00:07:22,997 Aww, yeah! 144 00:07:23,040 --> 00:07:26,779 The Christmas Star. 145 00:07:30,300 --> 00:07:33,213 Gets me every time. 146 00:07:33,257 --> 00:07:36,736 Welcome to Santa's Village. 147 00:07:36,779 --> 00:07:40,170 - Enjoy! - Welcome, guys. 148 00:07:40,213 --> 00:07:43,344 A shoutout to a jeweller's generosity, 149 00:07:43,388 --> 00:07:46,474 loaning us this brilliant curiosity. 150 00:07:46,517 --> 00:07:49,778 A spectacle surpassing expectations, 151 00:07:49,822 --> 00:07:53,039 while adding sparkle to our Christmas celebrations. 152 00:07:53,082 --> 00:07:55,648 And while y'all are here for this photo opportunity, 153 00:07:55,691 --> 00:07:58,212 we get the gift of seeing our community! 154 00:07:58,256 --> 00:07:59,734 Because when you... 155 00:07:59,777 --> 00:08:02,125 Take one step closer to that star, Santa, 156 00:08:02,169 --> 00:08:03,710 and the only thing you're gonna want for Christmas 157 00:08:03,734 --> 00:08:05,734 is your two front teeth. 158 00:08:05,777 --> 00:08:08,386 Well, that wasn't very merry. 159 00:08:08,429 --> 00:08:09,821 But thank you for letting me know. 160 00:08:09,864 --> 00:08:14,342 Okay, enjoy! 161 00:08:25,820 --> 00:08:27,559 Over here! 162 00:08:27,602 --> 00:08:29,689 Hey, hey, hey. 163 00:08:29,733 --> 00:08:30,776 Hey, hey... Hey! 164 00:08:32,949 --> 00:08:35,036 Oh... 165 00:08:35,080 --> 00:08:37,341 He's like Dasher, Dancer, Comet, and Prancer all in one! 166 00:08:40,601 --> 00:08:42,471 Hey, uh, we're gonna go on break. 167 00:08:42,514 --> 00:08:44,123 Already? 168 00:08:44,167 --> 00:08:47,036 And miss all the... all the fun? 169 00:08:47,080 --> 00:08:50,514 - Oh... - Okay, go see your mom. 170 00:08:50,558 --> 00:08:52,035 Look, it's only been 30 minutes. 171 00:08:52,079 --> 00:08:54,992 The kids out there are counting on you and so are we, so... 172 00:08:57,818 --> 00:09:00,079 - Hey, Rev. - Hey, Nas. 173 00:09:00,122 --> 00:09:01,731 Um, remember how you said 174 00:09:01,774 --> 00:09:03,905 if we ever need anything we can come to you? 175 00:09:03,948 --> 00:09:07,383 Uh, Jack, we got more people coming in. 176 00:09:07,426 --> 00:09:09,295 I kind of need some fatherly advice. 177 00:09:09,339 --> 00:09:10,860 Just hold on a sec. 178 00:09:10,904 --> 00:09:12,121 We're falling behind. 179 00:09:12,165 --> 00:09:15,121 Oh, who's next? 180 00:09:15,165 --> 00:09:16,860 - Catch you later? - Hope so. 181 00:09:16,904 --> 00:09:18,425 Oh, Nas? 182 00:09:18,469 --> 00:09:22,294 Nas, hold up! 183 00:09:22,338 --> 00:09:26,556 Ugh! 184 00:09:26,599 --> 00:09:29,164 You're a big boy, aren't you? 185 00:09:29,207 --> 00:09:33,555 Almost didn't recognize you without the Jheri curl wig. 186 00:09:33,597 --> 00:09:35,207 I... 187 00:09:35,251 --> 00:09:37,903 I don't know what you're talking about. 188 00:09:37,946 --> 00:09:40,946 So... 189 00:09:40,990 --> 00:09:43,163 young man... 190 00:09:43,206 --> 00:09:45,293 what would you like for Christmas? 191 00:09:45,337 --> 00:09:47,250 Justice. 192 00:09:47,293 --> 00:09:49,119 I'll know when you're sleeping. 193 00:09:49,163 --> 00:09:51,119 I'll know when you're awake. 194 00:09:51,163 --> 00:09:53,467 I'll know if you've been bad or good, so don't... 195 00:09:53,510 --> 00:09:56,554 - make... - a mistake. 196 00:09:58,380 --> 00:10:02,554 Ah! Oh... 197 00:10:02,597 --> 00:10:04,901 You put my leg into a coma! 198 00:10:04,944 --> 00:10:07,554 Ahh! 199 00:10:12,423 --> 00:10:13,857 Maybe it is time for a break. 200 00:10:13,901 --> 00:10:15,944 Okay, let's take ten! 201 00:10:18,770 --> 00:10:22,204 Thank you for shopping here. 202 00:10:22,248 --> 00:10:24,161 Hey, excuse me, Nas? 203 00:10:24,204 --> 00:10:25,900 When you wrap things up in Santa's Village, 204 00:10:25,943 --> 00:10:27,553 can I run something by you in the office? 205 00:10:29,117 --> 00:10:31,639 Yeah, I'm just... I'll meet you there in five. 206 00:10:31,682 --> 00:10:33,117 Okay, thanks! 207 00:10:33,160 --> 00:10:34,639 Miss Mall Manager! 208 00:10:34,682 --> 00:10:36,421 Nice to see you. 209 00:10:36,465 --> 00:10:39,378 Mr. Kris Kringle, how are things in the North Pole? 210 00:10:39,421 --> 00:10:40,986 Oh, so far, so good. 211 00:10:41,029 --> 00:10:42,615 I mean, we're so grateful for the community 212 00:10:42,639 --> 00:10:44,508 lending us everything we needed, 213 00:10:44,552 --> 00:10:47,725 but the icing on top is that exquisite star above! 214 00:10:47,768 --> 00:10:49,594 It really brings in the people. 215 00:10:49,638 --> 00:10:51,681 I mean, one lady drove three hours 216 00:10:51,725 --> 00:10:53,289 just to catch a glimpse of it in person. 217 00:10:53,333 --> 00:10:54,333 Can you believe that? 218 00:10:55,986 --> 00:10:57,985 I can't thank you enough for arranging that. 219 00:10:58,028 --> 00:11:00,507 I'm just glad it's helping. 220 00:11:00,551 --> 00:11:03,637 Although I do have one question, Marge. 221 00:11:03,680 --> 00:11:05,420 That guy? 222 00:11:05,464 --> 00:11:07,898 Come on! 223 00:11:07,941 --> 00:11:12,028 Hey now, we did a good thing by taking down a con man, 224 00:11:12,072 --> 00:11:15,767 but Randy didn't know that he was working for a criminal. 225 00:11:15,811 --> 00:11:20,201 All he knew is that one day he was out of a job. 226 00:11:20,245 --> 00:11:22,810 Just felt like the right thing. 227 00:11:22,853 --> 00:11:25,592 And with this place? Oof... 228 00:11:25,636 --> 00:11:28,287 It's like an opportunity for new beginnings. 229 00:11:28,331 --> 00:11:30,592 - Everybody deserves that. - Hmm! 230 00:11:30,636 --> 00:11:32,287 You're a good woman, Marge. 231 00:11:32,331 --> 00:11:33,810 If you catch me on the right day! 232 00:11:35,113 --> 00:11:36,462 Now, I have an issue with you. 233 00:11:36,505 --> 00:11:37,896 Okay! 234 00:11:37,939 --> 00:11:40,244 As much as I love all of these decorations, 235 00:11:40,287 --> 00:11:42,331 - why all the fog machines? - Oh, okay. 236 00:11:42,375 --> 00:11:44,461 Don't see them as the fog machines 237 00:11:44,504 --> 00:11:46,157 they are now, 238 00:11:46,200 --> 00:11:49,199 but as the snow machines they will be 239 00:11:49,243 --> 00:11:52,765 once Jack gets his hands on some liquid nitrogen... 240 00:11:52,809 --> 00:11:57,025 which I promise I will not let happen. 241 00:11:57,069 --> 00:11:58,677 Mm-hm. 242 00:11:58,721 --> 00:12:02,851 Santa, let's use this break to spread the Gospel! 243 00:12:02,895 --> 00:12:07,329 Oh, come visit Santa's Village and see the Christmas Star. 244 00:12:07,373 --> 00:12:09,329 All proceeds go to the Children's Hospital, 245 00:12:09,373 --> 00:12:12,460 a wonderful local charity. 246 00:12:12,503 --> 00:12:13,590 No rest for the cheery. 247 00:12:13,634 --> 00:12:16,329 Or the Christmas puns. 248 00:12:16,373 --> 00:12:17,479 - Later, Rev! - Alright, later. 249 00:12:17,503 --> 00:12:19,198 Hey, slow down, Gabs! 250 00:12:19,242 --> 00:12:23,850 You know this suit adds ten pounds. 251 00:12:23,894 --> 00:12:26,807 This place sure ain't what it used to be. 252 00:12:26,850 --> 00:12:29,284 That right there was once a Woolworth's, 253 00:12:29,328 --> 00:12:30,633 but they went out of business. 254 00:12:30,676 --> 00:12:33,502 Probably because no one buys wool anymore. 255 00:12:33,546 --> 00:12:37,284 You know, it's sad because I really like sheep. 256 00:12:37,328 --> 00:12:39,545 Kids want Santa passing out presents, 257 00:12:39,588 --> 00:12:41,414 not passing out in their presence. 258 00:12:41,458 --> 00:12:42,719 Oh, please. 259 00:12:42,762 --> 00:12:46,371 Kids will like you no matter what you do. 260 00:12:46,414 --> 00:12:49,545 You know, I'm surprised you're not a dad already 261 00:12:49,588 --> 00:12:52,588 considering you're so good with them. 262 00:12:52,632 --> 00:12:55,414 - You really think so? - Absolutely! 263 00:12:55,458 --> 00:12:59,196 They just love bouncing on that big, old Santa belly. 264 00:12:59,240 --> 00:13:02,239 Well, I feel like that last comment was unnecessary, 265 00:13:02,282 --> 00:13:04,718 but I appreciate the support. 266 00:13:04,761 --> 00:13:07,718 Oh, and that used to be a McSorley Sporting Goods. 267 00:13:07,761 --> 00:13:10,717 Funny story about McSorley's... 268 00:13:10,760 --> 00:13:12,080 Since it's Christmas Eve tomorrow, 269 00:13:12,108 --> 00:13:13,978 and we don't have any overnight guards, 270 00:13:14,021 --> 00:13:15,717 the jewelry company's insisted on this 271 00:13:15,760 --> 00:13:17,978 state-of-the-art safe for the Christmas Star, 272 00:13:18,021 --> 00:13:19,891 and I just don't get it. 273 00:13:19,934 --> 00:13:21,847 Yeah, well that's 'cause it's state-of-the-art. 274 00:13:21,891 --> 00:13:24,456 You have to sync it directly to your system here. 275 00:13:24,499 --> 00:13:26,281 That's how you get the combination, 276 00:13:26,325 --> 00:13:27,779 which changes, like, every ten seconds. 277 00:13:27,803 --> 00:13:29,586 See, with these types of systems, 278 00:13:29,630 --> 00:13:31,281 the security is so high that... 279 00:13:31,325 --> 00:13:33,281 There she is! 280 00:13:35,368 --> 00:13:38,716 I have been meaning to call you! 281 00:13:38,759 --> 00:13:41,193 Come here, you. 282 00:13:41,237 --> 00:13:44,150 Nas, this is Don Partridge. 283 00:13:44,193 --> 00:13:46,672 He's really the one who helped us get the Christmas Star. 284 00:13:46,716 --> 00:13:48,758 Oh, come on, I just put in a good word 285 00:13:48,802 --> 00:13:50,213 with my uncle. After all, it's his business. 286 00:13:50,237 --> 00:13:51,541 It's his decision. 287 00:13:51,584 --> 00:13:52,865 And I'm saying thank you, so take it. 288 00:13:52,889 --> 00:13:54,976 Okay! 289 00:13:55,019 --> 00:13:56,517 Well, I did know the Children's Hospital once helped his boy, 290 00:13:56,541 --> 00:13:58,671 so maybe I did lean into the whole 291 00:13:58,715 --> 00:14:00,192 raising money for the charity thing. 292 00:14:00,236 --> 00:14:02,715 Okay, and how do you two know each other? 293 00:14:02,758 --> 00:14:05,714 Uh... anger management. 294 00:14:05,757 --> 00:14:07,627 I was gonna say we took a course together, 295 00:14:07,670 --> 00:14:10,062 but y'all know about me. 296 00:14:10,105 --> 00:14:11,801 Yeah, I remember. 297 00:14:11,844 --> 00:14:13,212 - You got mad at some driver and... - And things escalated. 298 00:14:13,236 --> 00:14:15,149 Boring story. 299 00:14:15,191 --> 00:14:17,211 Well, that story actually ends with a busted side mirror, 300 00:14:17,235 --> 00:14:19,148 a restraining order, and a suspended license 301 00:14:19,191 --> 00:14:20,844 for a year and a half. 302 00:14:20,887 --> 00:14:23,278 And a mandatory class where I discovered 303 00:14:23,322 --> 00:14:25,713 that my trigger is ding-dongs 304 00:14:25,756 --> 00:14:27,974 who use the passing lane to take their sweet, old time. 305 00:14:28,017 --> 00:14:29,582 But it's all good! 306 00:14:29,626 --> 00:14:31,843 I found this job that I could walk to, 307 00:14:31,887 --> 00:14:33,727 - so all that could be avoided. - There you go. 308 00:14:33,756 --> 00:14:35,669 And what about you, Mr. Partridge? 309 00:14:35,713 --> 00:14:37,408 What's that, anger management? 310 00:14:37,452 --> 00:14:41,016 Well, I'm not proud of it, but I guess I got so mad 311 00:14:41,060 --> 00:14:43,712 waiting in line at the bank, robbing it just seemed faster. 312 00:14:43,755 --> 00:14:45,668 - It wasn't. - No, it wasn't. 313 00:14:45,712 --> 00:14:47,036 And give years later, I was released, 314 00:14:47,060 --> 00:14:48,668 and as a condition of my parole 315 00:14:48,712 --> 00:14:53,016 I had to attend classes with this lovely lady. 316 00:14:53,060 --> 00:14:54,494 And now look at you: 317 00:14:54,538 --> 00:14:57,015 Marge in charge! 318 00:14:57,059 --> 00:14:59,451 I can't believe you own a mall. 319 00:14:59,494 --> 00:15:01,233 I'm just the manager, please. 320 00:15:01,276 --> 00:15:05,189 But I am helping my boss find some investors who'd be willing 321 00:15:05,233 --> 00:15:07,320 to take this place off of his hands. 322 00:15:07,363 --> 00:15:11,537 Then I'm gonna spin that into an even better job. 323 00:15:11,580 --> 00:15:15,101 You got to make your own opportunities. 324 00:15:15,145 --> 00:15:16,145 It's true. 325 00:15:16,188 --> 00:15:18,232 Nobody's giving you what you want, 326 00:15:18,275 --> 00:15:20,450 you just gotta take it. 327 00:15:20,493 --> 00:15:22,623 That's not quite what I'm saying. 328 00:15:22,666 --> 00:15:24,927 I-I think I'm just gonna head back. 329 00:15:24,971 --> 00:15:26,405 The manual is just right here. 330 00:15:26,449 --> 00:15:28,014 You can take a look at that. 331 00:15:28,058 --> 00:15:29,058 Thanks, Nas. 332 00:15:29,101 --> 00:15:30,231 For your help. 333 00:15:30,274 --> 00:15:31,623 Nice to meet you, Nas. 334 00:15:34,926 --> 00:15:37,057 That guy is pretty hardcore. 335 00:15:37,100 --> 00:15:39,187 Oh, yeah. 336 00:15:39,231 --> 00:15:41,076 You know, my uncle makes sure all Himmel security are trained 337 00:15:41,100 --> 00:15:43,535 by the Israeli Secret Service. 338 00:15:43,578 --> 00:15:44,970 - Ah! - No joke! 339 00:15:45,013 --> 00:15:48,230 Yeah, nobody is stealing anything on his watch. 340 00:15:48,273 --> 00:15:50,578 Let's maintain a parameter, people. 341 00:15:50,622 --> 00:15:52,186 Hey, Mom, I'm gonna have to ask you 342 00:15:52,230 --> 00:15:54,230 to keep your eye on this one, okay? 343 00:15:54,273 --> 00:15:56,153 I just don't like the vibe I'm getting from her. 344 00:15:56,186 --> 00:15:57,795 - Me? - Yeah, you. 345 00:15:57,838 --> 00:15:59,404 I got an eye on you, buddy. 346 00:15:59,448 --> 00:16:01,143 Um... okay. 347 00:16:38,749 --> 00:16:41,358 What? 348 00:16:50,140 --> 00:16:52,835 Oh... 349 00:16:56,835 --> 00:16:59,661 Up all night, up all night... 350 00:16:59,705 --> 00:17:02,009 You postedthis? 351 00:17:02,053 --> 00:17:04,094 Thanks! A lot. 352 00:17:04,139 --> 00:17:06,573 Ugh! 353 00:17:11,921 --> 00:17:13,791 Up all night, up all night, up all night! 354 00:17:13,834 --> 00:17:15,226 There's an elf on the shelf... 355 00:17:15,269 --> 00:17:16,182 A hundred thousand views. 356 00:17:16,226 --> 00:17:18,051 Oh, is that good? 357 00:17:18,095 --> 00:17:22,094 My life is over! 358 00:17:22,138 --> 00:17:25,138 Kids. Am I right? 359 00:17:25,181 --> 00:17:28,530 Hey, you know, maybe it's time I get on the social medias. 360 00:17:28,573 --> 00:17:30,833 Could be a way to find investors for my inventions. 361 00:18:01,658 --> 00:18:04,701 Some funny business going on around here. 362 00:18:04,744 --> 00:18:07,005 Someone pretending to be something he's not. 363 00:18:07,049 --> 00:18:09,570 You catch my drift? 364 00:18:09,614 --> 00:18:11,014 I don't believe that guy in there is 365 00:18:11,049 --> 00:18:14,831 who he says he is. 366 00:18:14,875 --> 00:18:16,372 You know, if your parents never told you 367 00:18:16,396 --> 00:18:18,178 the truth about Santa, I just... 368 00:18:18,222 --> 00:18:22,265 don't think I should be the one to. 369 00:18:22,309 --> 00:18:24,178 The name's Chilly. Short for Chilly Willy. 370 00:18:24,222 --> 00:18:25,613 Coolio! 371 00:18:25,656 --> 00:18:26,961 No, no one calls me Coolio. 372 00:18:27,004 --> 00:18:29,613 Oh, I just... just meant it's cool, you know? 373 00:18:29,656 --> 00:18:31,569 - Your name's cool. - No, my name is Chilly. 374 00:18:31,613 --> 00:18:33,482 Right. 375 00:18:33,526 --> 00:18:35,308 Oh, and Chilly's packing some heat! 376 00:18:35,352 --> 00:18:36,700 Yeah. 377 00:18:36,743 --> 00:18:37,916 - Yeah, you like that? - Yeah. 378 00:18:37,960 --> 00:18:39,439 That's a million bucks right there, 379 00:18:39,482 --> 00:18:42,003 so anyone gets close to it, they are gettin' iced! 380 00:18:42,047 --> 00:18:44,655 Wow. 381 00:18:44,699 --> 00:18:46,221 What about you? You carry a piece? 382 00:18:46,264 --> 00:18:48,438 No, just two of these. 383 00:18:51,394 --> 00:18:52,916 Scissors beats paper. 384 00:18:55,699 --> 00:18:57,785 You got me this time, buddy! 385 00:18:57,828 --> 00:18:59,872 - No, it's Chilly. - Yeah, Chilly, right. 386 00:18:59,915 --> 00:19:01,872 And, uh... I'm Randy. 387 00:19:01,915 --> 00:19:04,089 Randy. Dandy Randy! 388 00:19:04,133 --> 00:19:07,872 It's a pleasure. 389 00:19:18,567 --> 00:19:21,306 Not a shortcut to the food court. 390 00:19:21,350 --> 00:19:24,349 Should have read the sign. 391 00:19:24,392 --> 00:19:27,261 "Alarm sounds." 392 00:19:32,870 --> 00:19:35,826 At least we know the security system works. 393 00:19:35,870 --> 00:19:38,261 Well, it was great to see you, Marge. 394 00:19:38,305 --> 00:19:39,522 I gotta bounce. 395 00:19:39,565 --> 00:19:42,174 Thanks again, and happy holidays. 396 00:19:45,565 --> 00:19:47,043 - See you soon. - Alright. 397 00:20:06,042 --> 00:20:07,869 Good news. 398 00:20:07,911 --> 00:20:10,608 I already lined up a buyer for the Christmas Star. 399 00:20:10,651 --> 00:20:13,998 So, in 24 hours we'll be escaping out the sewer tunnels. 400 00:20:14,042 --> 00:20:18,129 In 36, we'll be soaking up some rays on an island, 401 00:20:18,172 --> 00:20:20,955 one million dollars richer. 402 00:20:20,998 --> 00:20:25,258 And anyone tries to stop us, they get smoked! 403 00:20:25,302 --> 00:20:27,607 Like a holiday ham. 404 00:20:39,606 --> 00:20:41,997 Oh, I love the holidays! 405 00:20:42,040 --> 00:20:43,996 Oh... 406 00:20:46,257 --> 00:20:48,388 Okay, everybody look over here, look over here! 407 00:20:48,432 --> 00:20:51,257 Three, two, one, woo! 408 00:20:51,301 --> 00:20:53,735 And Mom's gone gluten-free, so seriously, 409 00:20:53,779 --> 00:20:55,431 you should just skip our cookies. 410 00:20:55,474 --> 00:20:58,300 Okay! 411 00:20:58,344 --> 00:21:00,822 Alright. Merry Christmas! 412 00:21:07,213 --> 00:21:10,039 Oh, something up, Rev? 413 00:21:13,647 --> 00:21:15,039 Okay. 414 00:21:15,082 --> 00:21:18,299 Could you give me a second, folks? 415 00:21:18,343 --> 00:21:20,386 Talk to me. 416 00:21:20,430 --> 00:21:24,473 Alright, but it involves a painful confession. 417 00:21:24,517 --> 00:21:27,255 Me and Vanessa, we're trying to conceive. 418 00:21:27,299 --> 00:21:30,820 Oh, that... that's great! 419 00:21:30,864 --> 00:21:34,951 Oh. Well you know, give it time. 420 00:21:34,994 --> 00:21:36,864 That's the problem. 421 00:21:36,907 --> 00:21:38,187 You know, we got a negative test this morning 422 00:21:38,211 --> 00:21:40,690 and I almost cried for joy. 423 00:21:40,733 --> 00:21:44,993 Oh... 424 00:21:45,037 --> 00:21:47,602 I'm scared, Jack. 425 00:21:47,645 --> 00:21:51,689 I mean, my dad was my hero. 426 00:21:51,732 --> 00:21:55,384 The best dad ever. 427 00:21:55,428 --> 00:21:58,558 How can I possibly live up to that? 428 00:21:58,602 --> 00:22:01,688 So, I get to thinking that maybe... 429 00:22:01,731 --> 00:22:03,905 maybe it's better I'm not a dad 430 00:22:03,949 --> 00:22:07,644 than spend the rest of my life failing at it. 431 00:22:07,688 --> 00:22:10,688 Hey, Rev, I need some guy/girl advice, 432 00:22:10,731 --> 00:22:13,688 and I don't know who to talk to, and now she's mad at me, 433 00:22:13,731 --> 00:22:15,991 and I just... 434 00:22:16,035 --> 00:22:18,991 The kid comes, right? 435 00:22:19,035 --> 00:22:21,774 Wanting help and advice, 436 00:22:21,817 --> 00:22:23,904 wanting me to solve all the problems. 437 00:22:23,948 --> 00:22:27,122 And I can't, I get blamed, for everything. 438 00:22:27,165 --> 00:22:28,643 Maybe I don't want that. 439 00:22:28,687 --> 00:22:33,687 You know, maybe I just want to say, "No, thanks." 440 00:22:33,730 --> 00:22:36,034 Oh, hey, Nas! 441 00:22:36,077 --> 00:22:38,556 You need something? 442 00:22:38,600 --> 00:22:42,382 No, nothing at all. 443 00:22:42,426 --> 00:22:44,339 I used to have this father figure thing going on 444 00:22:44,381 --> 00:22:47,903 with Nas, and he's just taking off on me lately. 445 00:22:47,947 --> 00:22:50,381 No wonder why I'm doubting myself. 446 00:22:52,773 --> 00:22:58,163 But you know, if I could connect with him, 447 00:22:58,207 --> 00:23:00,989 maybe I'd feel like I got what it takes. 448 00:23:04,641 --> 00:23:06,946 The Peachfield Mall is now closed. 449 00:23:06,989 --> 00:23:09,424 Only one more day before Christmas, 450 00:23:09,467 --> 00:23:13,162 so come on back tomorrow, and we thank you for shopping with us. 451 00:23:13,206 --> 00:23:15,945 Alright, y'all. Good work. 452 00:23:15,988 --> 00:23:21,075 And if anybody needs to hitch a ride, sleigh leaves in 15. 453 00:23:21,119 --> 00:23:22,292 Need a hand there, Jack? 454 00:23:22,336 --> 00:23:24,597 No, all good. 455 00:23:31,248 --> 00:23:34,597 Maybe we'll raise more money tomorrow. 456 00:23:37,987 --> 00:23:39,813 We had crowds all day, 457 00:23:39,857 --> 00:23:42,987 and still barely raised any money for the charity. 458 00:23:43,031 --> 00:23:45,944 I don't even know if I deserve the red suit. 459 00:23:45,987 --> 00:23:48,639 It's not you, hun. 460 00:23:48,683 --> 00:23:50,247 People want to give, 461 00:23:50,291 --> 00:23:52,769 it's just... I think times are tough all around. 462 00:23:52,812 --> 00:23:55,422 Yeah, I know. 463 00:23:55,465 --> 00:23:58,117 I'm just missing you, V. 464 00:23:58,160 --> 00:24:01,290 So, how is life on tour? 465 00:24:01,334 --> 00:24:03,421 Oh, tiring. 466 00:24:03,464 --> 00:24:07,682 Five shows, four different churches. 467 00:24:07,725 --> 00:24:09,724 And I've been feeling nauseous all night. 468 00:24:09,768 --> 00:24:11,159 Nauseous? 469 00:24:11,203 --> 00:24:13,421 There's this seafood joint downstairs 470 00:24:13,464 --> 00:24:17,333 with a 'catch of the day'... But they won't say what day. 471 00:24:17,376 --> 00:24:18,985 Comes up right through the vents. 472 00:24:19,029 --> 00:24:23,071 Vanessa, I've been thinking that maybe 473 00:24:23,115 --> 00:24:25,507 if we weren't actually meant... 474 00:24:28,115 --> 00:24:32,984 I mean, like... 475 00:24:33,028 --> 00:24:36,071 Maybe I just need to get up and get some milk and cookies. 476 00:24:36,115 --> 00:24:38,419 I just need to get more into character. 477 00:24:38,462 --> 00:24:40,004 This fundraiser's really getting to you. 478 00:24:40,028 --> 00:24:42,157 You hang in there. 479 00:24:42,201 --> 00:24:44,809 - I love you. - I love you, too. 480 00:24:44,853 --> 00:24:46,438 And if we weren't meant to be parents, then... 481 00:24:46,462 --> 00:24:48,419 What was that? 482 00:24:48,462 --> 00:24:51,418 I said I love you, baby, goodnight! 483 00:24:51,461 --> 00:24:53,635 This can't be happening! 484 00:24:57,896 --> 00:24:59,722 Can I preach it like I feel it? 485 00:24:59,766 --> 00:25:01,548 'Cause it's Christmas Eve, 486 00:25:01,592 --> 00:25:05,374 the dawn of that most remarkable miracle we celebrate tomorrow. 487 00:25:05,418 --> 00:25:08,808 And it all happened under the Star of Bethlehem, 488 00:25:08,852 --> 00:25:12,852 in a manger, with the animals. 489 00:25:12,895 --> 00:25:15,242 With Mary. 490 00:25:15,286 --> 00:25:18,025 And J-Joseph. 491 00:25:18,068 --> 00:25:19,417 Joseph was there. 492 00:25:19,460 --> 00:25:21,721 Yes, he was. Yes, he was! 493 00:25:21,764 --> 00:25:24,025 Yes, he was. 494 00:25:24,068 --> 00:25:28,068 That... that Joseph. 495 00:25:28,112 --> 00:25:30,807 Now, let me tell you something about Joseph, okay? 496 00:25:30,851 --> 00:25:34,503 Because he wasn't even gonna be a dad and then he was told, 497 00:25:34,546 --> 00:25:37,503 "Father up, son, and get it done." 498 00:25:37,546 --> 00:25:39,503 He was probably like, 499 00:25:39,546 --> 00:25:42,893 "Hey, what if I was cool without kids? 500 00:25:42,937 --> 00:25:45,632 "Man, like what if I was cool without that?" 501 00:25:45,676 --> 00:25:47,589 Right, like, "Maybe my feelings matter, too." 502 00:25:47,632 --> 00:25:49,719 I don't know, I'm just sayin'. 503 00:25:49,763 --> 00:25:52,153 So... 504 00:25:52,197 --> 00:25:57,936 let's remember, during these special times, 505 00:25:57,979 --> 00:26:03,153 that some guys just aren't daddy material. 506 00:26:03,197 --> 00:26:04,936 No, and that's okay. 507 00:26:04,979 --> 00:26:09,066 Because if they don't want to be, 508 00:26:09,110 --> 00:26:11,805 you've gotta respect that, 509 00:26:11,849 --> 00:26:15,283 'cause I bet that is a lot of guys. 510 00:26:20,848 --> 00:26:22,543 So... 511 00:26:25,283 --> 00:26:27,717 Can I get an amen? 512 00:26:27,761 --> 00:26:29,674 - Amen! - Amen. 513 00:26:29,717 --> 00:26:32,500 - Amen? - Amen... 514 00:26:34,282 --> 00:26:35,934 I'd be worried 515 00:26:35,977 --> 00:26:38,108 if Santa wasn't stressed on Christmas Eve. 516 00:26:38,151 --> 00:26:40,629 Mm-hm. Yeah. 517 00:27:01,585 --> 00:27:03,411 Snuggle into Santa! Everybody's happy! 518 00:27:03,454 --> 00:27:05,759 And three, two, one... Yeah! 519 00:27:05,802 --> 00:27:07,889 Okay, that's great, kids. 520 00:27:07,933 --> 00:27:09,672 Thanks so much. Step off to your left. 521 00:27:09,715 --> 00:27:11,062 Alright, Merry Christmas! 522 00:27:11,106 --> 00:27:13,236 Thank you. Bye! 523 00:27:13,280 --> 00:27:14,430 Here's an extra camera battery, 524 00:27:14,454 --> 00:27:15,647 but I noticed your phone was almost dead. 525 00:27:15,671 --> 00:27:17,019 Thanks, Nas. 526 00:27:17,062 --> 00:27:18,671 I'm gonna go check on the people in line. 527 00:27:18,714 --> 00:27:19,908 Wait, wait, whoa, whoa, Nas, Nas! 528 00:27:19,932 --> 00:27:22,410 Hey... 529 00:27:22,453 --> 00:27:24,019 You good? 530 00:27:24,062 --> 00:27:25,540 I don't know. 531 00:27:25,584 --> 00:27:27,105 Pretty weird sermon you gave earlier. 532 00:27:27,148 --> 00:27:28,584 - Are you good? - Me? 533 00:27:28,627 --> 00:27:31,453 Pssht! 534 00:27:31,497 --> 00:27:32,626 Uh, yeah. 535 00:27:32,670 --> 00:27:35,061 Yeah. Yeah, of course. 536 00:27:35,105 --> 00:27:36,452 Of course I'm good. 537 00:27:36,496 --> 00:27:39,235 Oh, hey, look, I was thinking 538 00:27:39,278 --> 00:27:42,147 that maybe we could go for lunch today. 539 00:27:42,191 --> 00:27:44,278 Nah, I'm good, Rev. 540 00:27:44,322 --> 00:27:46,496 Whoa, whoa, wait, wait, wait. 541 00:27:46,539 --> 00:27:48,147 Are you sure? 542 00:27:48,191 --> 00:27:50,104 Because the vibe I'm getting is... 543 00:27:50,147 --> 00:27:52,409 Look, I'm only doing this charity drive with you 544 00:27:52,452 --> 00:27:54,322 as part of my school community service. 545 00:27:54,365 --> 00:27:56,625 I'm showing up on time, Rev. What else do you want? 546 00:27:56,669 --> 00:27:58,408 I just want to make sure that you're feeling 547 00:27:58,451 --> 00:28:00,712 the Christmas family magic, huh? 548 00:28:05,756 --> 00:28:07,408 What? 549 00:28:07,451 --> 00:28:09,624 I heard you talking with Jack earlier, 550 00:28:09,668 --> 00:28:12,103 so you don't have to pretend like you want to help me, okay? 551 00:28:12,146 --> 00:28:13,798 My dad died when I was ten. 552 00:28:13,842 --> 00:28:16,537 I've had to be the man of my house ever since. 553 00:28:16,581 --> 00:28:18,232 I'll be alright on my own. 554 00:28:18,276 --> 00:28:20,755 Wait, wait, wait, you heard me talking to Jack? 555 00:28:20,798 --> 00:28:23,363 About me and Vanessa 556 00:28:23,407 --> 00:28:25,797 trying to have a baby? 557 00:28:25,841 --> 00:28:28,710 Oh, I get it now. 558 00:28:28,754 --> 00:28:31,034 You got your own kid on the way so you don't need another one 559 00:28:31,058 --> 00:28:33,102 in your life giving you even more problems. 560 00:28:33,145 --> 00:28:34,362 Got it, sorry. 561 00:28:34,406 --> 00:28:35,623 Never meant to do that to you. 562 00:28:35,667 --> 00:28:36,841 No, Nas. Nas! 563 00:28:36,884 --> 00:28:38,144 Argh. 564 00:28:38,188 --> 00:28:40,667 This is a nightmare! 565 00:28:40,710 --> 00:28:42,231 Yeah, that could have gone better. 566 00:28:42,275 --> 00:28:44,144 What? No, my likes are way down. 567 00:28:44,188 --> 00:28:46,362 My views are pathetic. 568 00:28:46,406 --> 00:28:48,709 You know where Skipper is? 569 00:28:48,753 --> 00:28:50,362 My guess, just follow Nas. 570 00:28:50,405 --> 00:28:52,492 Right. 571 00:29:07,230 --> 00:29:08,100 Dandy Randy. 572 00:29:08,143 --> 00:29:09,795 Chilly Willy. 573 00:29:09,839 --> 00:29:13,186 May I ask what you think you're doing? 574 00:29:13,229 --> 00:29:16,099 Well, yeah, the problem with these old boxes 575 00:29:16,142 --> 00:29:18,881 is they can actually disrupt the security upgrades 576 00:29:18,925 --> 00:29:22,404 we installed for the jewels, so, yeah, these old wires, 577 00:29:22,447 --> 00:29:25,012 they'll just burn out and start blowing sparks 578 00:29:25,055 --> 00:29:27,403 and everything everywhere, so the safest thing you can do 579 00:29:27,446 --> 00:29:30,751 is just disconnect them totally. 580 00:29:30,794 --> 00:29:33,925 Give me those, and step away from the box. 581 00:29:35,664 --> 00:29:37,596 Because you either get 'em all or you don't bother. 582 00:29:37,620 --> 00:29:38,726 I mean, you've totally ignored 583 00:29:38,750 --> 00:29:39,943 this little yellow guy right here. 584 00:29:39,967 --> 00:29:41,793 See? 585 00:29:41,837 --> 00:29:43,489 Toop! 586 00:29:43,532 --> 00:29:45,228 Hmm! 587 00:29:45,272 --> 00:29:46,445 You know, while you're at it, 588 00:29:46,489 --> 00:29:48,011 I saw another box just like this one 589 00:29:48,054 --> 00:29:49,793 at the other end of the mall. 590 00:29:49,837 --> 00:29:51,717 That'd be the other access door to the basement. 591 00:29:51,750 --> 00:29:52,900 - That's the one. - I'm on it! 592 00:29:52,924 --> 00:29:55,184 You know, 593 00:29:55,227 --> 00:29:57,315 some day they're gonna make a statue of you. 594 00:29:57,358 --> 00:29:59,966 Can it have hair? 595 00:30:00,010 --> 00:30:01,010 I'll talk to the designer. 596 00:30:01,053 --> 00:30:05,401 Thanks. 597 00:30:05,444 --> 00:30:07,792 Alright, this is gonna be easy. 598 00:30:07,836 --> 00:30:09,749 I got time for a sandwich! 599 00:30:17,748 --> 00:30:19,488 Hey, Jack! 600 00:30:19,530 --> 00:30:21,357 Have you seen any investor-type people? 601 00:30:21,400 --> 00:30:23,270 Bad suits, even worse hair? 602 00:30:23,313 --> 00:30:24,791 - Investors? - Mm-hm. 603 00:30:24,835 --> 00:30:28,400 Funny you should ask, I too am seeking some investors. 604 00:30:28,443 --> 00:30:30,071 I don't think they're gonna be interested. 605 00:30:30,095 --> 00:30:31,791 Oh, they should be. 606 00:30:31,834 --> 00:30:34,138 Look, look, look, according to the TV dramas I watch, 607 00:30:34,182 --> 00:30:36,573 crime is literally everywhere. 608 00:30:36,616 --> 00:30:38,616 Sadly, the mall offers 609 00:30:38,660 --> 00:30:40,834 the determined criminal ample opportunity. 610 00:30:40,877 --> 00:30:43,268 That is, until I came up with an idea 611 00:30:43,312 --> 00:30:44,921 to help shoppers fight back. 612 00:30:44,964 --> 00:30:46,790 The thing I came up with, it's called the... 613 00:30:46,834 --> 00:30:48,442 They've gotta be around here somewhere. 614 00:30:48,486 --> 00:30:49,852 - It's called the pockodile. - The what now? 615 00:30:49,876 --> 00:30:51,876 The pockodile... The pocket crocodile! 616 00:30:51,920 --> 00:30:53,442 See... 617 00:30:53,486 --> 00:30:54,702 I think I see them over there. 618 00:30:54,746 --> 00:30:56,615 Okay, I'm just gonna... go. 619 00:30:56,659 --> 00:30:59,528 Okay, I'll tell you more about it later. 620 00:31:05,789 --> 00:31:09,049 That is so stupid! 621 00:31:09,093 --> 00:31:12,528 And we... 622 00:31:12,572 --> 00:31:13,962 Hey. 623 00:31:14,006 --> 00:31:15,701 Hey. 624 00:31:15,745 --> 00:31:19,310 I can't have everyone annoyed with me so... 625 00:31:19,353 --> 00:31:21,745 I'm sorry. Okay? 626 00:31:21,788 --> 00:31:25,092 Posting that video was stupid. 627 00:31:25,135 --> 00:31:27,701 It's not that. 628 00:31:27,745 --> 00:31:29,484 My followers really only watch my feed 629 00:31:29,527 --> 00:31:31,527 for my gymnastics videos. 630 00:31:31,570 --> 00:31:33,353 It's my dad. 631 00:31:33,397 --> 00:31:35,787 He's driving me crazy! 632 00:31:35,831 --> 00:31:39,178 Treating me like a total baby. Trying to bond with me. 633 00:31:39,221 --> 00:31:43,047 I'm not a little girl anymore. 634 00:31:43,091 --> 00:31:46,830 No, you're not. 635 00:31:46,873 --> 00:31:49,004 We all grow up. 636 00:31:49,047 --> 00:31:50,917 I know. 637 00:31:50,960 --> 00:31:53,656 I've been so busy lately that I've barely even seen you. 638 00:31:53,699 --> 00:31:57,264 But... don't you see how lucky you are? 639 00:31:57,308 --> 00:32:00,220 I mean, I've had to be a grown-up for so long now 640 00:32:00,264 --> 00:32:02,153 that people just think I don't need help anymore. 641 00:32:02,177 --> 00:32:05,351 Like, my mom has never treated me like a kid. 642 00:32:05,395 --> 00:32:08,177 Yeah? That sounds awesome. 643 00:32:08,220 --> 00:32:09,438 It's not. 644 00:32:09,482 --> 00:32:12,394 Really. It's like... 645 00:32:12,437 --> 00:32:14,698 It's like, she never took me ice skating. 646 00:32:14,742 --> 00:32:17,394 What would be the point? It's easy! 647 00:32:17,437 --> 00:32:19,611 I can show you. 648 00:32:19,655 --> 00:32:22,307 What I'm saying is even when I started gaming, 649 00:32:22,350 --> 00:32:23,958 it was just so I could learn code 650 00:32:24,002 --> 00:32:25,654 so that maybe I could find a job. 651 00:32:25,697 --> 00:32:28,263 Oh, no, he's not! 652 00:32:28,307 --> 00:32:30,610 He just can't let me be free! This is insane! 653 00:32:36,175 --> 00:32:37,262 Whoops! 654 00:32:37,306 --> 00:32:41,393 That'll show him. 655 00:32:41,436 --> 00:32:43,356 Oh my God, sorry! I'm so sorry... I just used you! 656 00:32:43,393 --> 00:32:44,827 That's bad. That is so bad! 657 00:32:44,870 --> 00:32:46,609 It wasn't thatbad. 658 00:32:46,653 --> 00:32:48,740 - Wrong, maybe. - It felt right to me. 659 00:32:48,783 --> 00:32:50,740 Because I wasn't thinking of you, 660 00:32:50,783 --> 00:32:53,609 and I just kind of did it, and I didn't ask, and I... 661 00:32:53,653 --> 00:32:55,566 - It's okay, it's cool. - I am so embarrassed. 662 00:33:35,738 --> 00:33:39,041 And it'll be smooth sailing out of here. 663 00:33:41,780 --> 00:33:43,432 Oh, you want to join me? 664 00:33:43,476 --> 00:33:44,824 No, sorry. 665 00:33:50,911 --> 00:33:53,953 Hey, Gabs. What you got there? 666 00:33:53,997 --> 00:33:57,040 If you can believe it, the last gift from my husband. 667 00:33:57,084 --> 00:33:58,605 Your husband? I thought he... 668 00:33:58,649 --> 00:34:00,953 No, I lost my Charles years ago. 669 00:34:00,997 --> 00:34:04,475 It's why the season can feel real lonely. 670 00:34:04,518 --> 00:34:07,736 Gonna be the fifth Christmas without him, 671 00:34:07,778 --> 00:34:10,562 and the first one I feel up to decorating again. 672 00:34:10,605 --> 00:34:14,300 Oh, I found this in a box of ornaments. 673 00:34:14,344 --> 00:34:16,300 Oh, you have to open it! 674 00:34:16,344 --> 00:34:18,343 Not before Christmas morning, honey! 675 00:34:18,388 --> 00:34:19,735 You gotta respect tradition. 676 00:34:21,257 --> 00:34:22,952 Can you tell me about him? 677 00:34:22,996 --> 00:34:25,690 He was just such a good man. 678 00:34:25,735 --> 00:34:28,343 Charles dreamed of taking me to Paris. 679 00:34:28,387 --> 00:34:29,777 Can you imagine me in Paris? 680 00:34:32,038 --> 00:34:35,777 But I was just always too scared to fly. 681 00:34:35,821 --> 00:34:38,342 You know, I'm amazed some people aren't. 682 00:34:38,386 --> 00:34:41,038 Being afraid of flying is natural! 683 00:34:41,082 --> 00:34:42,951 Unless maybe you're a bird. 684 00:34:42,995 --> 00:34:44,647 Then it would be unnatural, 685 00:34:44,690 --> 00:34:47,081 and natural would be throwing up in your baby's mouth. 686 00:34:47,124 --> 00:34:48,950 Now... Gabs! 687 00:34:48,993 --> 00:34:50,299 Hmm! 688 00:34:50,342 --> 00:34:52,907 But no matter how many times the man said 689 00:34:52,950 --> 00:34:55,907 he would always protect me, I was still too scared. 690 00:34:55,950 --> 00:34:57,863 And then... 691 00:34:57,907 --> 00:35:01,254 then it was too late. 692 00:35:01,298 --> 00:35:03,907 Fear is a cage you can get trapped in, 693 00:35:03,950 --> 00:35:06,254 and love is the key. 694 00:35:06,298 --> 00:35:09,732 Maybe I waited too long to use it. 695 00:35:09,775 --> 00:35:13,167 That's what scares me now. 696 00:35:13,210 --> 00:35:15,471 Now, I know you have some feelings about your father. 697 00:35:15,514 --> 00:35:17,688 Ugh, don't ruin this. 698 00:35:17,732 --> 00:35:19,601 He's driving me crazy! 699 00:35:19,645 --> 00:35:21,427 He even made me mess things up with Nas. 700 00:35:21,471 --> 00:35:23,166 Ah! 701 00:35:23,209 --> 00:35:26,035 Well, I know what'll put you in a better mood: 702 00:35:26,079 --> 00:35:28,427 a piece of my famous homemade toffee. 703 00:35:28,471 --> 00:35:31,079 Oh! Alright. 704 00:35:37,861 --> 00:35:39,078 Mmm! 705 00:35:39,121 --> 00:35:41,339 Oh, it looks like you have company. 706 00:35:41,383 --> 00:35:42,774 And I'm due back in the village. 707 00:35:43,904 --> 00:35:46,773 Mm! 708 00:35:46,817 --> 00:35:50,556 Hey, I've been looking all over for you. 709 00:35:50,599 --> 00:35:53,599 I was thinking about something you said earlier and... 710 00:35:53,643 --> 00:35:55,947 I don't know, this is probably gonna sound really stupid, 711 00:35:55,991 --> 00:35:59,033 but... maybe you can teach me to ice skate. 712 00:35:59,077 --> 00:36:02,990 Look, I know you don't want to be a kid, but maybe I kinda do. 713 00:36:03,033 --> 00:36:06,685 Maybe we can meet in the middle somewhere. 714 00:36:06,729 --> 00:36:08,338 Sorry, is this making you uncomfortable? 715 00:36:08,382 --> 00:36:11,033 Mm-mm. Uh, is that a no? 716 00:36:11,077 --> 00:36:12,207 Mm... Mm-mm. 717 00:36:12,250 --> 00:36:14,033 Okay, so a yes or no? 718 00:36:14,077 --> 00:36:16,555 Mm-hm. Mm! 719 00:36:16,598 --> 00:36:17,792 No, I'm making you uncomfortable, 720 00:36:17,816 --> 00:36:19,008 or no to meeting in the middle? 721 00:36:19,032 --> 00:36:21,511 Mm! Mm-hm! 722 00:36:23,858 --> 00:36:27,902 You know what? Just forget I even came by. 723 00:36:27,945 --> 00:36:30,771 - Just... - Mm-mm... 724 00:36:33,728 --> 00:36:36,293 Argh! 725 00:36:38,814 --> 00:36:41,640 The Peachfield Mall is now closed. 726 00:36:41,683 --> 00:36:44,423 And we thank you so much for shopping with us. 727 00:36:44,466 --> 00:36:46,944 We wish you a very merry Christmas. 728 00:37:00,595 --> 00:37:04,726 Let me show you fellas the old boiler. 729 00:37:07,465 --> 00:37:11,726 Those estimated repair funds include replacing this bad boy. 730 00:37:11,769 --> 00:37:14,160 Still heats a building of this size, 731 00:37:14,203 --> 00:37:18,073 but to be honest, I don't think it's up to code anymore. 732 00:37:18,116 --> 00:37:20,942 And definitely don't smoke a cigarette 733 00:37:20,986 --> 00:37:23,594 anywhere near this or... 734 00:37:23,638 --> 00:37:24,899 you could get lung cancer. 735 00:37:27,899 --> 00:37:30,681 But once it's replaced, 736 00:37:30,725 --> 00:37:36,028 a new gas boiler could last you, oh, 50 years? 737 00:37:36,072 --> 00:37:39,377 Anyway, let's go back downstairs. 738 00:37:42,767 --> 00:37:46,985 O Tanen-bomb... 739 00:37:47,028 --> 00:37:50,680 O Tanen-bomb! 740 00:37:56,549 --> 00:37:58,245 I can hear you. Can you not hear me? 741 00:37:58,289 --> 00:38:00,289 I said "liquid nitrogen"! 742 00:38:00,331 --> 00:38:03,766 Liquid, not big squids. 743 00:38:03,810 --> 00:38:05,810 Although, can you get big squids? 744 00:38:05,853 --> 00:38:07,288 Actually, you know what, never mind. 745 00:38:07,331 --> 00:38:10,636 What I need is liquid... ugh! 746 00:38:10,679 --> 00:38:13,026 Hello? 747 00:38:13,070 --> 00:38:14,375 Do you get decent reception? 748 00:38:14,418 --> 00:38:16,157 Not me. 749 00:38:16,200 --> 00:38:18,244 Wife calls it "janky." 750 00:38:18,288 --> 00:38:20,287 That's why I call her from the roof. 751 00:38:20,330 --> 00:38:21,722 That's a good idea. 752 00:38:21,765 --> 00:38:23,809 Whoa, whoa, wait. For next time, Jack, 753 00:38:23,852 --> 00:38:26,287 the Yuletide Express has just pulled in. 754 00:38:26,330 --> 00:38:27,982 That's a fog blaster! 755 00:38:28,025 --> 00:38:30,895 Oh, wow! 756 00:38:30,938 --> 00:38:32,504 Ah, son of a Grinch! 757 00:38:32,548 --> 00:38:34,025 Woo! 758 00:38:34,069 --> 00:38:35,721 Needs some recalibration! 759 00:38:35,764 --> 00:38:38,286 - Is that safe? - What? 760 00:38:38,329 --> 00:38:40,938 I was gonna stick to sleigh bells! 761 00:38:40,982 --> 00:38:42,895 Steak? 762 00:38:42,938 --> 00:38:44,547 Yeah! 763 00:38:52,111 --> 00:38:55,286 I just need to see it get locked away. 764 00:38:55,328 --> 00:38:57,633 - Ready? - Let's see. 765 00:38:57,676 --> 00:38:59,633 But remember, once we get the code, 766 00:38:59,676 --> 00:39:01,676 - it's only good for ten seconds. - Mm. 767 00:39:04,676 --> 00:39:07,154 C-9-8-0-9-8. 768 00:39:20,458 --> 00:39:22,022 There! 769 00:39:22,066 --> 00:39:24,240 It'll be here waiting for your boss on the 26th. 770 00:39:24,284 --> 00:39:27,196 Okay, and you probably won't see me again 771 00:39:27,240 --> 00:39:30,022 because I'm leaving the mall. 772 00:39:30,066 --> 00:39:31,674 Now. 773 00:39:31,718 --> 00:39:33,283 Merry Christmas, Chilly. 774 00:39:33,326 --> 00:39:37,631 Yes, Merry Christmas to all. 775 00:39:37,674 --> 00:39:39,370 One for the road, honey? 776 00:39:39,413 --> 00:39:41,631 - No, thanks. - Okay. 777 00:39:43,195 --> 00:39:45,673 Did that just break the floor? 778 00:39:45,717 --> 00:39:48,891 No, that crack was already there. 779 00:39:48,934 --> 00:39:51,369 You know, Gabs, I just thought of a great idea 780 00:39:51,412 --> 00:39:53,065 we could give each other for Christmas. 781 00:39:53,108 --> 00:39:55,238 Oh! I love this idea already! 782 00:39:55,282 --> 00:39:57,064 What are you thinking, hun? 783 00:39:57,107 --> 00:39:58,456 Wouldn't it be so much fun 784 00:39:58,499 --> 00:39:59,693 if we took a baking class together? 785 00:39:59,717 --> 00:40:01,151 And waste your money? 786 00:40:01,194 --> 00:40:03,846 Why, I can teach you everything myself. 787 00:40:06,151 --> 00:40:09,542 Oh, you look sadder than a tree after Christmas. 788 00:40:09,585 --> 00:40:10,953 Well, I feel like I've been kicked to the curb. 789 00:40:10,977 --> 00:40:12,977 Oh... 790 00:40:13,020 --> 00:40:14,980 Didn't even make half the money we made last year. 791 00:40:15,019 --> 00:40:17,019 Well, we raised money for an important charity. 792 00:40:17,063 --> 00:40:19,150 Be proud no matter what. 793 00:40:19,193 --> 00:40:22,498 Yeah, now I can go to the hospital and tell the kids, 794 00:40:22,542 --> 00:40:25,106 "Oh, no, no, no, that's not coal in your stocking, 795 00:40:25,150 --> 00:40:28,280 "that's just the black eyes of a snowman, 796 00:40:28,323 --> 00:40:31,280 "staring up at your sad faces while its body melts 797 00:40:31,323 --> 00:40:33,280 "into a puddle of your tears. 798 00:40:33,323 --> 00:40:34,845 "Happy holiday!" 799 00:40:37,541 --> 00:40:40,454 I gotta take this. 800 00:40:40,497 --> 00:40:42,454 Hi, baby. 801 00:40:42,496 --> 00:40:45,453 Everything okay? You sound upset. 802 00:40:45,496 --> 00:40:47,888 No, I... ay... at... 803 00:40:47,931 --> 00:40:50,104 Hello? 804 00:40:50,148 --> 00:40:51,366 Everything is fine! 805 00:40:52,801 --> 00:40:55,061 Look, I'll call you back. 806 00:40:56,843 --> 00:40:58,669 Heading to the roof. Just sit tight. 807 00:40:58,713 --> 00:41:01,279 Mm-hm. 808 00:41:01,322 --> 00:41:05,408 Okay, y'all are as worried about that man as I am, right? 809 00:41:05,452 --> 00:41:09,669 I mean, what is wrong with him? 810 00:41:09,713 --> 00:41:11,234 Thank you for your service. 811 00:41:11,278 --> 00:41:12,756 It was an honour to work with you, 812 00:41:12,800 --> 00:41:15,016 one I will not soon forget. 813 00:41:15,060 --> 00:41:18,495 Yeah. 814 00:41:18,538 --> 00:41:21,755 Oh, that means a lot coming from you. 815 00:41:21,799 --> 00:41:23,277 Please look back, please look back, 816 00:41:23,320 --> 00:41:25,277 please look back, please look back. 817 00:41:25,320 --> 00:41:27,538 Ready to activate the alarm system 818 00:41:27,581 --> 00:41:30,277 and shut this place down for the holidays! 819 00:41:30,320 --> 00:41:34,146 Radio in when you have the all-clear. 820 00:41:39,059 --> 00:41:41,580 A church group... 821 00:41:41,624 --> 00:41:45,537 or the perfect cover for a crime syndicate? 822 00:41:45,580 --> 00:41:48,884 10-4. I might be on to something. 823 00:41:48,927 --> 00:41:51,537 And as much as I love our choir robes, 824 00:41:51,580 --> 00:41:54,710 I really just can't wait to be back at home with you in my PJs. 825 00:41:54,753 --> 00:41:56,492 Ugh, I need out of this thing, too. 826 00:41:56,536 --> 00:41:58,666 I feel like a lost Claus. 827 00:41:58,710 --> 00:42:00,145 Hush! 828 00:42:00,188 --> 00:42:01,512 You've done so much for that Children's Hospital. 829 00:42:01,536 --> 00:42:03,144 It doesn't feel like enough. 830 00:42:03,187 --> 00:42:07,057 When you let a child down, you let the whole world down. 831 00:42:07,100 --> 00:42:08,926 Can I preach it like I feel it? 832 00:42:08,970 --> 00:42:10,425 Oh, lord, I've never heard those words 833 00:42:10,449 --> 00:42:12,318 sound so small. 834 00:42:12,362 --> 00:42:14,231 What is going on, Benjamin Wright? 835 00:42:14,275 --> 00:42:16,361 Something else on your mind? 836 00:42:16,404 --> 00:42:19,970 Oof, I'm still feeling a little funny. 837 00:42:20,013 --> 00:42:23,361 I think this time it might actually be my lunch. 838 00:42:23,404 --> 00:42:25,578 Two pints of red velvet cheesecake ice cream. 839 00:42:25,622 --> 00:42:26,709 What?! 840 00:42:26,752 --> 00:42:29,056 I ain't apologizing! 841 00:42:29,099 --> 00:42:31,708 I ain't never craved anything like that before! 842 00:42:31,751 --> 00:42:35,186 Nausea, cravings... Wait, you don't think... 843 00:42:35,230 --> 00:42:38,229 What? You mean... 844 00:42:38,273 --> 00:42:40,577 I suppose it's worth checking again. 845 00:42:40,621 --> 00:42:42,987 I mean, they say that sometimes a day or two makes a difference. 846 00:42:43,011 --> 00:42:45,229 No, not now! 847 00:42:45,273 --> 00:42:47,663 Honey, you okay? 848 00:42:47,707 --> 00:42:49,466 Are you feeling pressured about the baby thing? 849 00:42:49,490 --> 00:42:52,489 Oh, well, I mean, yes... 850 00:42:52,533 --> 00:42:55,576 Maybe adding a little, just a little stress to my life. 851 00:42:55,620 --> 00:42:57,055 Don't let it. 852 00:42:57,098 --> 00:42:58,663 If it doesn't happen, it's okay. 853 00:42:58,707 --> 00:43:01,184 - It is? - Sure. 854 00:43:01,228 --> 00:43:04,533 If it doesn't happen this month, then hopefully the next one. 855 00:43:04,576 --> 00:43:07,880 Oh, uh, I thought that... 856 00:43:10,141 --> 00:43:15,662 You do want to be a father, don't you? 857 00:43:15,706 --> 00:43:19,793 Benjamin, there's no reason to be scared. 858 00:43:19,836 --> 00:43:22,748 I've seen your work with the neighbourhood children. 859 00:43:22,792 --> 00:43:24,532 Have you talked to Nas lately? 860 00:43:24,575 --> 00:43:27,009 Because I don't think I've got what it takes. 861 00:43:27,053 --> 00:43:28,314 Forget it. 862 00:43:28,358 --> 00:43:30,183 You've got a long night ahead of you. 863 00:43:30,227 --> 00:43:31,792 Just call me later, okay? 864 00:43:31,835 --> 00:43:33,661 I will. 865 00:43:33,705 --> 00:43:36,008 I can't wait to see you tomorrow, 866 00:43:36,052 --> 00:43:38,574 and unwrap my favourite gift. 867 00:43:38,618 --> 00:43:41,487 Meow! 868 00:43:41,531 --> 00:43:44,617 Rrreow! 869 00:43:44,660 --> 00:43:45,878 Really? 870 00:43:45,921 --> 00:43:48,270 Augh! What are y'all doing here? 871 00:43:48,313 --> 00:43:50,052 We were worried sick about you! 872 00:43:50,095 --> 00:43:52,878 And we're just looking for a ride. 873 00:43:52,921 --> 00:43:54,704 Well, I guess I have been nervous 874 00:43:54,747 --> 00:43:56,707 about things lately, but there's no time for that. 875 00:43:56,747 --> 00:43:59,746 We know what we gotta do downstairs. 876 00:43:59,790 --> 00:44:02,659 So come on, clock's ticking, and we gotta fly. 877 00:44:02,703 --> 00:44:04,312 We gotta clean up before it's too late. 878 00:44:04,356 --> 00:44:05,356 Randy, what's going on? 879 00:44:07,877 --> 00:44:09,485 Shh! I'm on a stakeout. 880 00:44:09,529 --> 00:44:11,180 Don't you shush me! 881 00:44:11,224 --> 00:44:14,137 I am... 882 00:44:18,398 --> 00:44:21,050 Hey, man. 883 00:44:21,093 --> 00:44:22,745 What's up? 884 00:44:22,789 --> 00:44:26,224 Oh, just me hearing about your plans to clean up 885 00:44:26,267 --> 00:44:29,615 before it's too late because, you know, the clock's ticking. 886 00:44:29,658 --> 00:44:32,092 Exactly, and I'd rather the missus not see the house 887 00:44:32,136 --> 00:44:33,484 in its current state. 888 00:44:33,528 --> 00:44:36,701 Exactly, which sounds to me like more code... 889 00:44:36,744 --> 00:44:40,614 for a jewelry heist. 890 00:44:40,657 --> 00:44:42,831 I think the altitude up here 891 00:44:42,875 --> 00:44:46,005 is having an adverse effect on your cognitive skills. 892 00:44:46,049 --> 00:44:47,701 Let's head down 893 00:44:47,744 --> 00:44:49,614 and get the crazy back to manageable. 894 00:44:49,657 --> 00:44:51,048 Sounds good. 895 00:44:51,091 --> 00:44:53,222 Why, after you, Mr. Claus. 896 00:44:53,266 --> 00:44:56,570 Or should I say Mr. Kringle? 897 00:44:56,613 --> 00:45:00,048 Must be hard keeping track of all those aliases. 898 00:45:00,091 --> 00:45:02,830 Randy, what's my name? 899 00:45:02,874 --> 00:45:07,308 Reverend... Santa? 900 00:45:07,352 --> 00:45:09,743 - Let's go. - Is it not? 901 00:45:09,787 --> 00:45:13,569 It's not "Reverend Santa," Randy. 902 00:45:13,613 --> 00:45:17,612 I like the mall after close, empty like this. 903 00:45:17,655 --> 00:45:19,568 Hey, everything okay with you? 904 00:45:19,612 --> 00:45:22,394 Rev keeps asking me the same thing. 905 00:45:22,438 --> 00:45:24,176 I guess it's just always been kind of tough 906 00:45:24,220 --> 00:45:25,742 seeing kids being kids. 907 00:45:25,786 --> 00:45:29,307 You know, holiday cheer and things I missed out on. 908 00:45:29,351 --> 00:45:31,133 It's never too late, 909 00:45:31,176 --> 00:45:34,002 especially when you have people you want to share it with. 910 00:45:34,046 --> 00:45:35,611 Yeah, well, that's the thing. 911 00:45:35,654 --> 00:45:38,959 I do, but I think I messed it up already. 912 00:45:39,002 --> 00:45:40,219 You just gotta think, 913 00:45:40,263 --> 00:45:43,002 "What can I do better next time?" 914 00:45:43,046 --> 00:45:44,958 Hey, Marge! 915 00:45:45,001 --> 00:45:46,001 Hey! 916 00:45:46,045 --> 00:45:47,871 What's all this? 917 00:45:47,914 --> 00:45:50,784 Oh, nothing. Just left something behind. 918 00:45:50,827 --> 00:45:51,914 Yeah? 919 00:45:51,958 --> 00:45:53,306 What's that? 920 00:45:53,350 --> 00:45:55,566 The Christmas Star. 921 00:46:05,957 --> 00:46:07,826 Looks like someone has a little bit too much 922 00:46:07,870 --> 00:46:08,696 egg in their noggin. 923 00:46:08,739 --> 00:46:10,349 I have ears. 924 00:46:10,392 --> 00:46:12,174 Not another word until you're out. 925 00:46:12,218 --> 00:46:14,522 Just relax, man, okay? 926 00:46:14,565 --> 00:46:16,913 It's hard to "relax, man," when you've 927 00:46:16,957 --> 00:46:20,957 stopped a major crime and the world will never know. 928 00:46:26,912 --> 00:46:29,738 Bruce Wayne, I feel you, buddy. 929 00:46:41,651 --> 00:46:43,477 Uh, Randy? 930 00:46:44,781 --> 00:46:46,737 Security locks activate on all the doors 931 00:46:46,781 --> 00:46:48,172 when we shut down the power. 932 00:46:48,216 --> 00:46:49,911 It's totally normal. Although... 933 00:46:49,955 --> 00:46:54,607 Not while you're still in here. 934 00:46:56,998 --> 00:46:58,476 Yeah, Randy here in C Wing, 935 00:46:58,520 --> 00:47:01,910 trying to bounce Santa. 936 00:47:01,954 --> 00:47:04,084 What's going on? 937 00:47:06,823 --> 00:47:09,954 Can you un-lockdown for a sec? 938 00:47:11,301 --> 00:47:13,954 This normal, too? 939 00:47:19,127 --> 00:47:21,909 Chilly Willy? 940 00:47:21,953 --> 00:47:23,909 Dandy Randy. 941 00:47:23,953 --> 00:47:27,345 His nickname for me. 942 00:47:38,865 --> 00:47:41,082 Same reason I came back. 943 00:47:41,126 --> 00:47:42,039 - For real? - Same reason. 944 00:47:42,082 --> 00:47:43,908 Wow. 945 00:47:43,952 --> 00:47:45,691 Chilly here is a pro, 946 00:47:45,734 --> 00:47:47,865 and he also thought you might be up to something. 947 00:47:47,908 --> 00:47:51,212 - You know, great minds, etc. - That's great. 948 00:47:51,256 --> 00:47:53,907 Can we please go home now? 949 00:47:53,951 --> 00:47:55,710 I'm gonna need you guys to give me your cell phones. 950 00:47:55,734 --> 00:47:57,864 Phones? Wait, okay, look, 951 00:47:57,907 --> 00:47:59,947 all we gotta do is just grab our stuff and go home... 952 00:48:01,168 --> 00:48:02,777 Gimme the walkie. Go get their phones. 953 00:48:02,820 --> 00:48:04,516 Right, right. Phones! 954 00:48:04,559 --> 00:48:06,516 For security purposes. 955 00:48:06,559 --> 00:48:08,342 Mine's in my jacket in Santa's Village. 956 00:48:08,385 --> 00:48:10,167 We were just heading over there. 957 00:48:10,211 --> 00:48:11,516 Look, there's no need 958 00:48:11,559 --> 00:48:12,516 to get your tinsel in a tangle, alright? 959 00:48:12,559 --> 00:48:13,863 There's no need for the gun. 960 00:48:13,906 --> 00:48:16,776 Well, we, uh... we got a tip. 961 00:48:16,819 --> 00:48:19,993 Yeah, yeah, an anonymous tip about a possible theft, 962 00:48:20,037 --> 00:48:21,645 so we just gotta play it safe. 963 00:48:21,689 --> 00:48:23,056 But if you guys want to follow me to the office, 964 00:48:23,080 --> 00:48:24,297 we can sort this all out. 965 00:48:24,341 --> 00:48:27,645 Or we can talk right here. 966 00:48:27,689 --> 00:48:29,254 I seriously need you to zip it. 967 00:48:29,297 --> 00:48:31,079 Okay. 968 00:48:31,123 --> 00:48:33,689 It's nice to be seriously needed. 969 00:48:33,731 --> 00:48:35,818 Follow me. 970 00:48:35,862 --> 00:48:38,949 Partridge, I'm bringing you four more chestnuts to roast. 971 00:48:38,992 --> 00:48:40,166 Copy that. 972 00:48:40,210 --> 00:48:42,992 Four more yule logs to chop. 973 00:48:43,036 --> 00:48:44,644 Four new candies to cane. 974 00:48:44,688 --> 00:48:46,340 - Roger. - No, it's me, Chilly. 975 00:48:46,383 --> 00:48:47,775 I'm bringing you four more people. 976 00:48:47,818 --> 00:48:49,948 We gotta make this... 977 00:48:49,991 --> 00:48:51,644 Man has to have some respect! 978 00:48:51,688 --> 00:48:52,644 Run! 979 00:48:52,688 --> 00:48:53,730 Ooh! 980 00:48:53,774 --> 00:48:56,817 Chilly! 981 00:48:56,861 --> 00:48:59,078 Don't just stand there! 982 00:49:08,860 --> 00:49:11,600 Hello? 983 00:49:11,643 --> 00:49:14,382 Hello-o-o... 984 00:49:14,426 --> 00:49:17,077 Nice echo. 985 00:49:17,121 --> 00:49:19,903 Fa-la-la-la-la, la-la-la... 986 00:49:19,947 --> 00:49:23,033 Laaa! 987 00:49:30,207 --> 00:49:32,338 Okay... So now what? 988 00:49:36,511 --> 00:49:39,162 Hey, hey! Where's Chilly? 989 00:49:39,206 --> 00:49:41,033 We were ambushed. 990 00:49:41,075 --> 00:49:42,728 I barely got away and... 991 00:49:42,772 --> 00:49:44,858 What the...? 992 00:49:44,901 --> 00:49:48,511 I, uh... 993 00:49:48,554 --> 00:49:50,119 knew it! 994 00:49:50,162 --> 00:49:52,119 I knew it! 995 00:49:52,162 --> 00:49:53,858 It was all of them! 996 00:49:53,901 --> 00:49:56,553 The whole Christmas crew, and I saw right through it. 997 00:49:56,597 --> 00:50:00,292 And her, I guess these days even a woman can be the inside man. 998 00:50:00,336 --> 00:50:01,684 Welcome to the new world order. 999 00:50:01,727 --> 00:50:03,640 Solid work. 1000 00:50:03,684 --> 00:50:06,900 Randy, mall security, and I do appreciate the assist. 1001 00:50:06,944 --> 00:50:09,379 So, what's our plan? 1002 00:50:09,423 --> 00:50:11,422 Nice to meet you, Randy. 1003 00:50:11,465 --> 00:50:12,726 Okay! 1004 00:50:12,770 --> 00:50:15,378 Well, first, we remove the jewels, 1005 00:50:15,422 --> 00:50:17,726 relocate them to a secure location. 1006 00:50:17,770 --> 00:50:19,726 - Makes total sense. - No it doesn't! 1007 00:50:19,770 --> 00:50:22,378 Can't you see he's the real thief? 1008 00:50:22,422 --> 00:50:23,683 Good luck trying to fill my head 1009 00:50:23,725 --> 00:50:24,919 with your conspiracy theories. 1010 00:50:24,943 --> 00:50:26,465 Nothing gets in here. 1011 00:50:26,509 --> 00:50:29,638 Yeah, we know. Randy, call the cops. 1012 00:50:29,682 --> 00:50:31,769 Let's figure it out with them. 1013 00:50:31,812 --> 00:50:34,986 Oh, I bet you'd love that, but... 1014 00:50:35,030 --> 00:50:37,159 we shouldn't do that? 1015 00:50:37,203 --> 00:50:39,072 What, and let them be heroes? 1016 00:50:39,116 --> 00:50:40,855 No! 1017 00:50:40,898 --> 00:50:43,508 No, we find the bad people, we lock them up here first, 1018 00:50:43,551 --> 00:50:46,029 then we call the cops. Hey... 1019 00:50:46,072 --> 00:50:48,594 Isn't it our time to shine? 1020 00:50:48,637 --> 00:50:50,376 I do believe it is, my good man. 1021 00:50:50,420 --> 00:50:52,724 What, seriously? You believe that? 1022 00:50:52,768 --> 00:50:54,648 Now, you were probably in on the last heist too, 1023 00:50:54,681 --> 00:50:57,289 weren't you? Once a thief, always a thief. 1024 00:50:57,333 --> 00:50:59,637 Okay, Randy, go help Chilly round up the others. 1025 00:50:59,681 --> 00:51:01,594 As long as they're free, the Christmas Star 1026 00:51:01,637 --> 00:51:03,158 will never be safe. 1027 00:51:03,202 --> 00:51:05,115 It issafe! 1028 00:51:05,158 --> 00:51:08,158 It's literally in the safe! 1029 00:51:08,202 --> 00:51:09,680 It's literally in a safe. 1030 00:51:09,723 --> 00:51:11,984 Yeah, that youhave the code to! 1031 00:51:12,028 --> 00:51:15,245 So really, it couldn't be in any more danger, could it? 1032 00:51:15,288 --> 00:51:16,940 Ooh, he's got you there. 1033 00:51:16,983 --> 00:51:18,809 You... 1034 00:51:18,853 --> 00:51:20,635 That Randy's a special kind of special, 1035 00:51:20,679 --> 00:51:22,288 isn't he? I like him. 1036 00:51:28,722 --> 00:51:30,655 I really didn't leave my cell phone in the village. 1037 00:51:30,679 --> 00:51:32,200 Good! I can probably get there if... 1038 00:51:32,244 --> 00:51:34,679 No, no, no, you stay here. 1039 00:51:34,722 --> 00:51:35,871 It's too dangerous. I'm not letting you go. 1040 00:51:35,895 --> 00:51:36,982 I am not gonna lose you. 1041 00:51:37,026 --> 00:51:38,808 But I can do it. 1042 00:51:38,852 --> 00:51:41,504 Not letting me go is only gonna backfire when I run, 1043 00:51:41,547 --> 00:51:43,808 'cause I run faster than you. 1044 00:51:43,852 --> 00:51:45,721 Okay, okay, okay! We'll both go. 1045 00:51:45,765 --> 00:51:47,721 Uh... and bothget caught? 1046 00:51:47,765 --> 00:51:50,765 Dad, I love you, but we're only gonna lose each other 1047 00:51:50,808 --> 00:51:53,286 if you don't let go of me. 1048 00:51:55,417 --> 00:51:58,025 Whoa... 1049 00:51:59,417 --> 00:52:01,199 Come on, come on! Go, go, go, go! 1050 00:52:08,590 --> 00:52:11,024 Oh... What'd she hit me with? 1051 00:52:11,067 --> 00:52:13,893 A bag of doorknobs or something? 1052 00:52:13,937 --> 00:52:17,459 Ugh... 1053 00:52:19,676 --> 00:52:21,458 Eeny, meeny, miney, moe... 1054 00:52:24,676 --> 00:52:27,763 Great, now he's gonna get to my phone first. 1055 00:52:27,806 --> 00:52:30,892 Nope. 1056 00:52:30,936 --> 00:52:33,415 Follow me. 1057 00:52:33,458 --> 00:52:36,066 And keep up! 1058 00:52:43,544 --> 00:52:45,327 Oh... 1059 00:52:45,370 --> 00:52:47,109 If we can get to the front doors, 1060 00:52:47,152 --> 00:52:49,631 we can try and signal for help, use these things as covers. 1061 00:52:49,675 --> 00:52:52,501 Come on! 1062 00:53:08,760 --> 00:53:12,195 Gabs, come on! 1063 00:53:18,325 --> 00:53:21,629 Psst! 1064 00:53:24,542 --> 00:53:27,412 Hello? 1065 00:53:27,455 --> 00:53:33,281 Anyone here? 1066 00:53:33,325 --> 00:53:35,367 We're securing the Christmas Star, 1067 00:53:35,411 --> 00:53:39,846 so the smartest thing you can do right now is just surrender. 1068 00:53:39,889 --> 00:53:42,715 Who's there? 1069 00:53:49,324 --> 00:53:54,497 Come out, come out, wherever you are! 1070 00:53:54,540 --> 00:53:57,932 Well, looky looky looky! 1071 00:53:57,975 --> 00:54:00,627 Hello there! 1072 00:54:00,671 --> 00:54:02,757 Huh. 1073 00:54:02,800 --> 00:54:05,453 Let me guess, I open you, 1074 00:54:05,497 --> 00:54:07,931 and a tarantula jumps onto my face. 1075 00:54:07,974 --> 00:54:10,800 I'm not falling for any dumb traps, people! 1076 00:54:10,844 --> 00:54:15,365 Remember who you're dealing with. 1077 00:54:24,060 --> 00:54:25,235 Come on, Partridge. 1078 00:54:25,278 --> 00:54:27,017 I thought this life was behind you. 1079 00:54:27,060 --> 00:54:28,799 Well, it will be. 1080 00:54:28,843 --> 00:54:31,017 So far behind I won't even be able to catch a glimpse 1081 00:54:31,060 --> 00:54:33,538 past the palm trees and pina coladas. 1082 00:54:33,582 --> 00:54:35,819 You know, it's a shame, though, because it's gonna look like 1083 00:54:35,843 --> 00:54:38,408 the temptation was just too great for you, 1084 00:54:38,451 --> 00:54:40,035 that you stole the jewels and then you vanished 1085 00:54:40,059 --> 00:54:40,711 with your friends. 1086 00:54:40,755 --> 00:54:41,885 Vanished? 1087 00:54:41,929 --> 00:54:43,537 Vanished. 1088 00:54:43,581 --> 00:54:46,624 But first, it's time to open my present. 1089 00:54:48,798 --> 00:54:50,450 Can't do that. 1090 00:54:50,494 --> 00:54:52,016 Go on, tell him, Nas. 1091 00:54:53,450 --> 00:54:55,363 The safe is wired into a uniquely coded system 1092 00:54:55,407 --> 00:54:57,841 that supplies a combination. 1093 00:54:57,884 --> 00:55:00,058 With the power shut off, network's down, 1094 00:55:00,102 --> 00:55:02,536 and I can't get the new combo. 1095 00:55:02,580 --> 00:55:05,841 So how do we get the power back on? 1096 00:55:05,884 --> 00:55:08,362 How? 1097 00:55:09,710 --> 00:55:12,057 Well, I-I can still use the computer. 1098 00:55:12,101 --> 00:55:14,319 It's on the same backup as the emergency lights. 1099 00:55:14,362 --> 00:55:16,057 Okay, great! 1100 00:55:16,101 --> 00:55:18,101 So that's what we're gonna do, 1101 00:55:18,144 --> 00:55:20,555 but only until the safe is open, and then right back off again. 1102 00:55:20,579 --> 00:55:22,014 You understand? 1103 00:55:23,492 --> 00:55:24,753 Woo! 1104 00:55:24,796 --> 00:55:26,709 I've seen that look before in a woman, 1105 00:55:26,753 --> 00:55:28,468 and it never ends well for me. Imagine that. 1106 00:55:28,492 --> 00:55:29,883 Hm. 1107 00:55:29,927 --> 00:55:32,622 So, the kid here is gonna do it 1108 00:55:32,666 --> 00:55:35,535 while I stand watch with Rudolph. 1109 00:55:35,579 --> 00:55:37,274 And trust me on this, guys, 1110 00:55:37,318 --> 00:55:39,708 you do not want to make his nose glow red. 1111 00:55:39,752 --> 00:55:41,578 Because if you are rude... 1112 00:55:41,621 --> 00:55:43,882 he will go off. 1113 00:55:43,926 --> 00:55:47,099 Rude-off! 1114 00:55:47,142 --> 00:55:48,578 What? 1115 00:55:50,881 --> 00:55:51,708 Shh, shh, shh! 1116 00:56:00,403 --> 00:56:02,142 If we get to the phone first, 1117 00:56:02,186 --> 00:56:04,229 even with bad reception we can send an SOS. 1118 00:56:04,272 --> 00:56:06,229 Just tell me where it is 1119 00:56:06,272 --> 00:56:08,924 and I can probably get to it before he does. 1120 00:56:08,967 --> 00:56:11,054 We'll go together. 1121 00:56:33,184 --> 00:56:34,445 Ah... 1122 00:56:34,488 --> 00:56:38,140 The dark is so stupid. You can't see nothing. 1123 00:56:38,184 --> 00:56:40,401 Alright, the mall's power is about to come back on, 1124 00:56:40,444 --> 00:56:43,139 and then I get a new code. 1125 00:56:59,661 --> 00:57:03,226 Where's the jacket? 1126 00:57:03,269 --> 00:57:05,313 Wait... all the smoke machines are linked. 1127 00:57:05,356 --> 00:57:07,921 If the power's on, they all are. 1128 00:57:07,964 --> 00:57:09,790 Who's he talking to? 1129 00:57:11,051 --> 00:57:12,226 What are you doing? Hey! 1130 00:57:12,269 --> 00:57:14,138 - Come here! - Go, go, go, go! 1131 00:57:14,182 --> 00:57:16,355 Hey, what is this? What's going on?! 1132 00:57:16,399 --> 00:57:18,877 I can't breathe! 1133 00:57:21,963 --> 00:57:24,573 I really hope this isn't a gas leak. 1134 00:57:29,050 --> 00:57:30,789 I got you. 1135 00:57:37,789 --> 00:57:41,746 Stalking through a winter wonderland 1136 00:57:44,354 --> 00:57:46,745 I got ya... 1137 00:57:50,224 --> 00:57:53,179 Oh... sorry, your Holy Motherness. 1138 00:57:56,440 --> 00:57:57,745 Hold up. 1139 00:57:57,788 --> 00:57:59,179 If the power's on, 1140 00:57:59,223 --> 00:58:01,484 then that must mean the security locks are off. 1141 00:58:01,527 --> 00:58:03,484 We can get to the roof and signal for help! 1142 00:58:03,527 --> 00:58:05,526 Okay, come on. 1143 00:58:11,092 --> 00:58:13,091 Ah? Ah... 1144 00:58:13,134 --> 00:58:16,657 It's like a Snoop Dogg concert. 1145 00:58:20,439 --> 00:58:22,483 What's happening? Open it! 1146 00:58:22,526 --> 00:58:23,699 I might have missed my window. 1147 00:58:23,743 --> 00:58:25,703 The numbers change if you don't do it fast enough. 1148 00:58:25,743 --> 00:58:26,656 Well, then do it faster this time. 1149 00:58:26,699 --> 00:58:29,091 I will. 1150 00:58:29,134 --> 00:58:32,221 I'm getting the code right now. 1151 00:58:32,264 --> 00:58:34,959 Got it. 1152 00:58:39,133 --> 00:58:41,003 Turn everything back off! 1153 00:58:41,046 --> 00:58:42,371 Well, I just need a couple seconds to... 1154 00:58:42,395 --> 00:58:44,829 Power down, now! 1155 00:58:50,742 --> 00:58:52,698 What? 1156 00:58:52,742 --> 00:58:53,958 What? 1157 00:58:54,002 --> 00:58:55,307 With all the off and on, 1158 00:58:55,350 --> 00:58:57,437 the system has gone into override. 1159 00:58:57,481 --> 00:58:58,784 Oh, I've got a way. Move. 1160 00:58:58,828 --> 00:59:02,263 Move! 1161 00:59:07,219 --> 00:59:09,958 Merry Christmas. 1162 00:59:12,436 --> 00:59:15,044 Figgy pudding! 1163 00:59:19,609 --> 00:59:23,653 We can still make it to my phone before he does. 1164 00:59:23,696 --> 00:59:28,522 Oh. 1165 00:59:28,566 --> 00:59:30,218 Funny weather we're having. 1166 00:59:30,261 --> 00:59:32,913 Cloudy with a chance of meathead. 1167 00:59:36,695 --> 00:59:38,956 Good thing I found my new jacket. 1168 00:59:45,304 --> 00:59:46,826 The computer's shot. 1169 00:59:46,869 --> 00:59:48,826 Literally. 1170 00:59:48,868 --> 00:59:50,695 Well, it's a good thing you're a smart kid. 1171 00:59:50,739 --> 00:59:52,347 Right? 1172 00:59:52,391 --> 00:59:57,042 Nas, bubby, figure something out. 1173 00:59:57,086 --> 00:59:58,825 Come on, "Die Hard"? 1174 00:59:58,868 --> 01:00:00,694 Right? 1175 01:00:00,738 --> 01:00:01,694 Somebody? 1176 01:00:01,738 --> 01:00:03,216 Anybody? 1177 01:00:03,259 --> 01:00:04,564 Gruber? 1178 01:00:04,607 --> 01:00:05,651 Alright, forget it. 1179 01:00:05,694 --> 01:00:07,390 Just figure something out, kid. 1180 01:00:07,433 --> 01:00:08,694 You got a minute. 1181 01:00:08,738 --> 01:00:11,564 That's 60 seconds. Go. 1182 01:00:11,606 --> 01:00:13,216 You thought you were pretty clever, huh? 1183 01:00:13,259 --> 01:00:17,519 With your fog machine. 1184 01:00:20,519 --> 01:00:22,824 Proof of concept... go pockodile! 1185 01:00:24,519 --> 01:00:27,215 And this is right where I left it! 1186 01:00:33,258 --> 01:00:34,779 Ow, get it off! 1187 01:00:34,823 --> 01:00:35,910 Get it off! 1188 01:00:35,953 --> 01:00:37,779 Get it off! 1189 01:00:37,823 --> 01:00:39,301 Come on! 1190 01:00:41,126 --> 01:00:42,996 - Oh, no, no, no, no, no! - What? 1191 01:00:43,039 --> 01:00:44,692 1%. Uh, it's okay. 1192 01:00:44,736 --> 01:00:45,885 - It's okay, it's okay! - Dad! 1193 01:00:45,909 --> 01:00:47,996 9... 1... 1194 01:00:48,039 --> 01:00:50,344 Uh, my hands are so sweaty! 1195 01:00:51,561 --> 01:00:52,648 - Dad! - It's alright. 1196 01:00:52,691 --> 01:00:55,343 9... 1... 1197 01:00:55,387 --> 01:00:56,822 Oh, it's dead. 1198 01:00:56,865 --> 01:00:59,038 Okay! 1199 01:01:00,213 --> 01:01:01,648 Time's up. 1200 01:01:01,691 --> 01:01:03,387 What's the solution? 1201 01:01:05,038 --> 01:01:07,343 Okay, I can do it, but I need my laptop 1202 01:01:07,387 --> 01:01:09,387 and it's back in the village. 1203 01:01:12,038 --> 01:01:13,429 You're killing me. 1204 01:01:17,473 --> 01:01:19,037 Ouch! 1205 01:01:19,081 --> 01:01:20,516 - Have you seen anyone? - No. 1206 01:01:20,560 --> 01:01:22,255 - How's the head? - It's fine. 1207 01:01:22,299 --> 01:01:23,883 - I'm more worried about this now. - What the heck is that? 1208 01:01:23,907 --> 01:01:26,255 I don't know, but it really hurts! 1209 01:01:26,299 --> 01:01:27,448 - Okay, gimme the walkie. - Okay. 1210 01:01:27,472 --> 01:01:28,863 Stay frosty, snowman. 1211 01:01:28,907 --> 01:01:29,907 My name is not Snowman! 1212 01:01:47,862 --> 01:01:50,558 We can't give up, Gabs. 1213 01:01:50,601 --> 01:01:52,521 No matter how difficult it gets, no matter what... 1214 01:01:57,514 --> 01:02:00,471 I got ya! 1215 01:02:07,905 --> 01:02:09,035 Chilly! 1216 01:02:09,079 --> 01:02:10,402 Double-time it back to the village. 1217 01:02:10,426 --> 01:02:11,794 I need you to grab the kid's laptop. 1218 01:02:11,818 --> 01:02:14,121 Hurry it up. 1219 01:02:14,165 --> 01:02:15,774 Copy that. 1220 01:02:15,818 --> 01:02:16,773 Heading north. 1221 01:02:30,599 --> 01:02:32,599 Chilly! 1222 01:02:32,643 --> 01:02:34,382 Come out to the mall, we'll get together, 1223 01:02:34,425 --> 01:02:37,251 have a few laughs! 1224 01:02:41,555 --> 01:02:43,381 - Really? - That's "Die Hard," bro. 1225 01:02:43,424 --> 01:02:46,250 Thank you! 1226 01:02:46,294 --> 01:02:47,859 Please, go make like Christmas Eve 1227 01:02:47,903 --> 01:02:48,859 and wrap things up. Yeah? 1228 01:02:48,903 --> 01:02:50,816 I get things. 1229 01:02:55,771 --> 01:02:57,902 Okay, another minute and I should be able to trick 1230 01:02:57,945 --> 01:03:00,684 the dual core by spoofing its signature integration. 1231 01:03:01,989 --> 01:03:03,380 It's a good thing the power's out. 1232 01:03:03,423 --> 01:03:06,467 He would have just set off a nerd alert. 1233 01:03:06,510 --> 01:03:09,944 I'm kidding! Kid, I'm impressed. 1234 01:03:09,988 --> 01:03:11,901 You're like the hacker in "Die Hard." 1235 01:03:11,944 --> 01:03:15,031 Yet another awesome reference I'm sure you don't get. 1236 01:03:15,075 --> 01:03:17,118 Let me get this straight... 1237 01:03:17,162 --> 01:03:18,944 Are you telling me you've never seen 1238 01:03:18,988 --> 01:03:20,944 the greatest Christmas movie of all time? 1239 01:03:20,988 --> 01:03:22,727 No, I haven't seen it. 1240 01:03:22,770 --> 01:03:24,814 It's unbelievable. 1241 01:03:24,857 --> 01:03:28,161 I mean, we're only talking about an almost perfect movie. 1242 01:03:28,205 --> 01:03:30,205 Almost! 1243 01:03:30,248 --> 01:03:33,248 Except for the end when they drop the hero off the building 1244 01:03:33,292 --> 01:03:36,030 and they let that maniac cop, John McClane, live... 1245 01:03:36,074 --> 01:03:39,595 which is completely ridiculous! 1246 01:03:39,639 --> 01:03:42,116 Okay, okay, you got this. 1247 01:03:42,160 --> 01:03:45,378 Stick with the plan. 1248 01:03:48,247 --> 01:03:49,116 - Whoa! - Aah! 1249 01:03:49,160 --> 01:03:50,639 Oh my God! 1250 01:03:53,725 --> 01:03:55,812 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1251 01:03:58,899 --> 01:04:00,333 Oh! 1252 01:04:00,377 --> 01:04:01,899 Okay, everybody get in! 1253 01:04:01,942 --> 01:04:03,768 Get in, get in! 1254 01:04:08,333 --> 01:04:09,680 Thank God y'all are okay. 1255 01:04:09,724 --> 01:04:11,854 But I'm not gonna let them get you again! 1256 01:04:11,898 --> 01:04:13,743 We'll keep them out there and stay in here forever 1257 01:04:13,767 --> 01:04:16,159 - if we have to. - Ugh, Dad! 1258 01:04:16,203 --> 01:04:18,985 That's just it... nothing will ever happen to me, ever! 1259 01:04:19,028 --> 01:04:20,352 Because you don't give me any space. 1260 01:04:20,376 --> 01:04:22,071 I... 1261 01:04:22,114 --> 01:04:24,134 I don't think we're talking about the same thing, Skip. 1262 01:04:24,158 --> 01:04:25,482 There's some pretty bad guys out there. 1263 01:04:25,506 --> 01:04:27,463 Of course I don't mean now. 1264 01:04:27,506 --> 01:04:31,679 I mean... always. 1265 01:04:31,723 --> 01:04:33,375 It's like what Gabs said to me earlier. 1266 01:04:33,418 --> 01:04:35,202 Gabs says a lot of things. 1267 01:04:35,244 --> 01:04:36,853 You know me! 1268 01:04:36,897 --> 01:04:38,201 What was it this time? 1269 01:04:38,244 --> 01:04:41,549 It was about being scared. 1270 01:04:41,592 --> 01:04:45,375 This whole not letting me grow up thing is... 1271 01:04:45,418 --> 01:04:48,026 it's you being scared of it happening. 1272 01:04:49,548 --> 01:04:51,809 Well, I think that there's a big difference between 1273 01:04:51,852 --> 01:04:54,113 not letting you and not wanting you to. 1274 01:04:54,157 --> 01:04:55,548 Yeah. 1275 01:04:55,591 --> 01:04:57,982 But it doesn't feel like it. 1276 01:04:58,025 --> 01:05:00,461 Not with you. 1277 01:05:02,069 --> 01:05:06,330 Well, I mean, maybe I am scared. 1278 01:05:06,374 --> 01:05:09,200 You growing up means you leaving. 1279 01:05:10,851 --> 01:05:14,590 Yeah. And that's gonna happen, too. 1280 01:05:18,024 --> 01:05:20,590 This is weird. 1281 01:05:20,634 --> 01:05:23,286 What? 1282 01:05:23,329 --> 01:05:27,068 You talking to me like a grown-up. 1283 01:05:27,111 --> 01:05:29,155 Momma would say, 1284 01:05:29,199 --> 01:05:31,415 "Get used to it." 1285 01:05:35,241 --> 01:05:37,067 So you lost them again? 1286 01:05:37,110 --> 01:05:38,502 Yeah, but not on purpose. 1287 01:05:38,546 --> 01:05:40,719 Amazing. That's just... 1288 01:05:40,762 --> 01:05:42,893 It's amazing. 1289 01:05:42,936 --> 01:05:44,980 Okay, you know what? 1290 01:05:45,023 --> 01:05:47,588 We'll have the jewels any second now, so forget the others. 1291 01:05:47,632 --> 01:05:49,390 We'll just lock them out of the basement as we jingle 1292 01:05:49,414 --> 01:05:51,501 all the way out of the sewers, 1293 01:05:51,545 --> 01:05:55,327 tying up all loose ends in a perfect, little bow. 1294 01:05:55,371 --> 01:05:57,935 When we blow up the mall! 1295 01:05:57,979 --> 01:06:00,109 Hey, buddy. 1296 01:06:00,153 --> 01:06:03,457 Quick question... "Blow up the mall"? 1297 01:06:03,500 --> 01:06:05,674 Now, is that like a cool new way of saying 1298 01:06:05,718 --> 01:06:07,239 "We're gonna leave"? 1299 01:06:07,283 --> 01:06:09,544 You know, like, "Let's blow this Popsicle stand." 1300 01:06:09,587 --> 01:06:10,997 Why would anybody want to blow up a Popsicle stand? 1301 01:06:11,021 --> 01:06:12,500 It was a saying. 1302 01:06:12,544 --> 01:06:13,910 I don't even know what a Popsicle stand is. 1303 01:06:13,934 --> 01:06:15,476 Whatever, you're acting really weird right now. 1304 01:06:15,500 --> 01:06:17,108 - Are we cool? - We're cool. 1305 01:06:17,152 --> 01:06:19,630 So... 1306 01:06:19,673 --> 01:06:22,369 Are you blowing up the mall? 1307 01:06:29,195 --> 01:06:31,890 - No? - Okay! 1308 01:06:31,933 --> 01:06:33,127 That's good. That's a good thing. 1309 01:06:33,151 --> 01:06:34,630 - Yeah. - Yeah. 1310 01:06:34,673 --> 01:06:36,629 So this is taking a long time, huh? 1311 01:06:36,672 --> 01:06:38,846 Maybe you could source us some snacks or something. 1312 01:06:38,890 --> 01:06:40,411 Absolutely! 1313 01:06:40,455 --> 01:06:42,368 Don't want you to get hangry. 1314 01:06:42,411 --> 01:06:44,237 You might end up... blowing up the mall! 1315 01:06:44,281 --> 01:06:47,281 No, I'm not! 1316 01:06:47,324 --> 01:06:49,150 - The power's off, Randy. - I know. 1317 01:06:49,194 --> 01:06:51,758 I was the one that told you that. 1318 01:06:51,802 --> 01:06:53,629 Partridge, you still there? 1319 01:06:53,671 --> 01:06:55,802 Uh, yeah, not for long. 1320 01:06:55,845 --> 01:06:57,715 Blow up the mall? 1321 01:06:57,758 --> 01:06:59,039 We have to find the others and get them out. 1322 01:06:59,063 --> 01:07:01,584 They could be anywhere. 1323 01:07:01,628 --> 01:07:04,497 But I think I know how we can find them. 1324 01:07:04,541 --> 01:07:08,280 - You almost done? - Yeah, you done? 1325 01:07:08,323 --> 01:07:10,888 Let's find out. 1326 01:07:10,931 --> 01:07:12,410 Let's find out. 1327 01:07:12,454 --> 01:07:14,193 Okay, now we can power up. 1328 01:07:18,757 --> 01:07:22,409 Okay, and getting the code now. 1329 01:07:31,496 --> 01:07:33,409 Okay, now turn it off again. 1330 01:07:38,278 --> 01:07:42,452 Okay, back away. 1331 01:07:42,495 --> 01:07:45,452 Back. 1332 01:07:52,625 --> 01:07:56,538 Ice, ice, baby... 1333 01:07:56,581 --> 01:07:58,016 - Hey, no! - Go! 1334 01:07:58,060 --> 01:07:59,296 - Supply room! - I don't know where that is! 1335 01:07:59,320 --> 01:08:01,102 I'll be right behind you. 1336 01:08:08,190 --> 01:08:09,754 - Marge... - Yeah? 1337 01:08:09,798 --> 01:08:11,233 Ow! 1338 01:08:11,277 --> 01:08:13,667 Argh! 1339 01:08:13,711 --> 01:08:16,884 Aah! 1340 01:08:16,927 --> 01:08:17,927 Ow! 1341 01:08:41,710 --> 01:08:44,536 Hey, Skipper? 1342 01:08:44,578 --> 01:08:47,404 We were just talking about being scared. 1343 01:08:47,448 --> 01:08:51,796 It made me start thinking. 1344 01:08:51,838 --> 01:08:55,316 Made me realize I don't tell you all enough how much I need you, 1345 01:08:55,360 --> 01:08:58,098 how grateful I am that we have each other. 1346 01:08:58,142 --> 01:09:01,361 The lord put us together for a reason, 1347 01:09:01,404 --> 01:09:04,448 to help each other when we need it most. 1348 01:09:04,491 --> 01:09:07,969 Because together, we can do just about anything. 1349 01:09:10,664 --> 01:09:14,402 If we work together now, no one's getting in. 1350 01:09:14,447 --> 01:09:16,534 Exactly. So come on, let's do this. 1351 01:09:16,577 --> 01:09:18,664 - Yeah. - Okay. 1352 01:09:21,447 --> 01:09:23,402 Psst! 1353 01:09:23,447 --> 01:09:24,707 How did you get here? 1354 01:09:24,749 --> 01:09:26,273 You okay? Where's Nas? 1355 01:09:26,315 --> 01:09:27,707 Nas got out, too. 1356 01:09:27,750 --> 01:09:29,359 But we need to find him 1357 01:09:29,402 --> 01:09:31,750 and get out before they blow this place up! 1358 01:09:31,794 --> 01:09:32,967 What?! 1359 01:09:33,010 --> 01:09:36,576 Come on, y'all! 1360 01:09:36,620 --> 01:09:38,966 Turn the other cheek, there's another door behind you! 1361 01:09:48,880 --> 01:09:53,140 Hark, the herald angels sing! 1362 01:09:53,183 --> 01:09:58,140 Glory to our newfound bling! 1363 01:09:58,184 --> 01:09:59,705 - Ha, nice. - Eh? 1364 01:09:59,747 --> 01:10:00,966 - Can I see it? - No. 1365 01:10:01,009 --> 01:10:04,400 Oh, we might be too late! 1366 01:10:04,444 --> 01:10:06,444 Let's blow this Popsicle stand, huh? 1367 01:10:06,487 --> 01:10:09,313 Ha! I told you that was a saying! 1368 01:10:09,357 --> 01:10:10,792 I didn't say it wasn't, 1369 01:10:10,834 --> 01:10:13,052 I just don't know why it's a saying. 1370 01:10:13,095 --> 01:10:14,791 Oh, the gates were all down, but you know, 1371 01:10:14,834 --> 01:10:16,357 it's crazy how much perfectly good food 1372 01:10:16,400 --> 01:10:17,704 people just throw away. 1373 01:10:17,746 --> 01:10:19,573 I mean, who says to themselves, 1374 01:10:19,617 --> 01:10:23,139 "Yeah, I only really needed half a corndog"? 1375 01:10:23,183 --> 01:10:24,573 Who eats half a corndog? 1376 01:10:24,617 --> 01:10:25,791 Dummies. 1377 01:10:25,834 --> 01:10:28,051 Don't answer. Don't answer. 1378 01:10:35,789 --> 01:10:37,659 Nas, you in here? 1379 01:10:37,703 --> 01:10:39,485 Nas? 1380 01:10:42,877 --> 01:10:45,355 Where is he? 1381 01:10:45,398 --> 01:10:47,659 If we don't find him fast before those guys make it 1382 01:10:47,703 --> 01:10:49,746 to the basement tunnels, we are done for. 1383 01:10:49,789 --> 01:10:53,093 But they ain't going anywhere without the star. 1384 01:10:53,137 --> 01:10:54,963 Too bad, they already have it. 1385 01:10:55,006 --> 01:10:56,658 For now. 1386 01:10:56,702 --> 01:10:58,113 Are we thinking what you're thinking, Rev? 1387 01:10:58,137 --> 01:10:59,657 I think you are. 1388 01:10:59,702 --> 01:11:01,789 They won't blow up the mall without those jewels, 1389 01:11:01,832 --> 01:11:04,136 - so all we gotta do... - That's right. 1390 01:11:04,179 --> 01:11:07,961 We got to steal back what they stole first. 1391 01:11:08,005 --> 01:11:10,396 It's time for a Christmas heist. 1392 01:11:10,441 --> 01:11:13,136 Well, Rev, I'm in. 1393 01:11:13,179 --> 01:11:14,483 If I creep up on them, 1394 01:11:14,527 --> 01:11:16,243 I think I have a way to steal back that case. 1395 01:11:16,267 --> 01:11:17,614 Okay, but be careful. 1396 01:11:17,656 --> 01:11:19,570 You be careful. 1397 01:11:19,614 --> 01:11:21,527 Just keep 'em busy until we're ready here. 1398 01:11:21,570 --> 01:11:24,569 So, Rev, you got a plan? 1399 01:11:24,613 --> 01:11:27,743 Not yet. 1400 01:11:27,787 --> 01:11:29,917 But you know what they say: 1401 01:11:29,961 --> 01:11:32,961 it takes a village. 1402 01:11:33,004 --> 01:11:35,743 Now let's deck their halls! 1403 01:11:44,742 --> 01:11:47,352 With temporary power back-up in the village, 1404 01:11:47,395 --> 01:11:50,873 this is where we make our stand. 1405 01:11:50,916 --> 01:11:53,178 So, we've secured the package. 1406 01:11:53,221 --> 01:11:56,785 Can you remind me what's next? 1407 01:11:56,829 --> 01:11:58,655 Hey, what the heck! 1408 01:11:58,699 --> 01:12:02,872 Okay, I'm calling a team meeting right now. 1409 01:12:02,915 --> 01:12:04,089 Sorry, Randy. 1410 01:12:07,523 --> 01:12:10,480 Hey, who's there? 1411 01:12:12,220 --> 01:12:15,524 Forget this. We should just go. 1412 01:12:15,567 --> 01:12:17,393 Are you laughing at me? 1413 01:12:19,567 --> 01:12:22,739 I said, who's there? 1414 01:12:23,740 --> 01:12:24,784 Augh! 1415 01:12:27,566 --> 01:12:28,958 Okay. 1416 01:12:29,001 --> 01:12:30,566 Hey! She's stealing the jewels back! 1417 01:12:30,610 --> 01:12:33,349 Let's go! 1418 01:12:53,783 --> 01:12:56,869 Slow down, slow down! We're just trying to talk to ya! 1419 01:13:16,347 --> 01:13:21,216 Oh, little dumb-er boys! 1420 01:13:24,085 --> 01:13:26,173 What are you... 1421 01:13:26,215 --> 01:13:28,389 Let's go! 1422 01:13:28,433 --> 01:13:33,259 Get ready. Here we come! 1423 01:13:33,302 --> 01:13:35,475 Keep stalling! We need more time! 1424 01:13:35,520 --> 01:13:38,605 I'm trying! 1425 01:13:38,649 --> 01:13:42,475 Alright! These reindeer games are over. 1426 01:13:43,997 --> 01:13:46,519 Reverend, we're out of time! 1427 01:13:46,562 --> 01:13:48,519 And out of luck! 1428 01:13:48,562 --> 01:13:53,821 Now, very carefully, put the jewel case down. 1429 01:13:53,866 --> 01:13:55,779 Careful... 1430 01:13:55,822 --> 01:13:58,040 If you say so. 1431 01:13:58,083 --> 01:14:00,474 No, no, no! 1432 01:14:27,081 --> 01:14:28,473 My groin, my groin! 1433 01:14:28,517 --> 01:14:30,647 Hey! 1434 01:14:33,343 --> 01:14:34,299 Whoa! 1435 01:14:34,342 --> 01:14:35,777 Augh! 1436 01:14:39,646 --> 01:14:41,907 Hey! Whoa, hold up! 1437 01:14:41,950 --> 01:14:43,622 Well, well, well, looks like Santa got his hand 1438 01:14:43,646 --> 01:14:44,950 caught in the cookie jar. 1439 01:14:44,993 --> 01:14:46,906 Who, me? 1440 01:14:46,950 --> 01:14:48,168 I-I'm not Santa. 1441 01:14:48,211 --> 01:14:50,080 That guy is probably over in Mexico by now. 1442 01:14:50,124 --> 01:14:51,993 No kidding! 1443 01:14:52,037 --> 01:14:54,342 That's where I'm supposed to be. 1444 01:15:01,471 --> 01:15:03,819 What the... 1445 01:15:09,254 --> 01:15:12,036 Silent night. 1446 01:15:12,079 --> 01:15:16,296 A little too silent. 1447 01:15:16,340 --> 01:15:18,643 Alright, Randy, climb the ladder, grab the jewels. 1448 01:15:18,688 --> 01:15:22,557 Chilly, stand watch. 1449 01:15:29,817 --> 01:15:33,904 Oh, come on! 1450 01:15:33,948 --> 01:15:36,252 I got it! 1451 01:15:36,294 --> 01:15:37,904 Ah! 1452 01:15:37,948 --> 01:15:40,556 Ow! 1453 01:15:42,034 --> 01:15:43,902 Oof... 1454 01:15:43,947 --> 01:15:45,686 I'm good! 1455 01:15:45,729 --> 01:15:47,599 Yeah, I'm good. 1456 01:16:01,859 --> 01:16:05,076 Oh, what is this, camel poop? 1457 01:16:07,338 --> 01:16:09,293 It's toffee. 1458 01:16:09,337 --> 01:16:11,598 Okay, places, everybody. 1459 01:16:17,772 --> 01:16:19,554 Hey, back up, train! 1460 01:16:19,597 --> 01:16:20,727 Aah! 1461 01:16:20,771 --> 01:16:22,293 I can't see! 1462 01:16:23,684 --> 01:16:25,988 I can't hear! What's happening?! 1463 01:16:26,032 --> 01:16:29,205 Randy! Randy, where are you? 1464 01:16:29,249 --> 01:16:30,858 Aah! 1465 01:16:37,727 --> 01:16:39,379 What the...? 1466 01:16:42,726 --> 01:16:44,813 Aah... 1467 01:17:07,638 --> 01:17:08,724 Aah... 1468 01:17:09,769 --> 01:17:11,116 Chilly? 1469 01:17:11,160 --> 01:17:13,811 Chilly? Chilly? 1470 01:17:19,116 --> 01:17:24,550 Chilly? 1471 01:17:34,680 --> 01:17:35,593 Oh... 1472 01:17:38,071 --> 01:17:39,680 Partridge? Is that you? 1473 01:17:39,723 --> 01:17:41,506 Quit goofing off! 1474 01:17:41,549 --> 01:17:43,680 Listen to me: I was thinking we can pin all of this 1475 01:17:43,722 --> 01:17:45,332 on Marge and Randy working as a team. 1476 01:17:45,375 --> 01:17:46,897 - What do you think? - Yeah, yeah. 1477 01:17:46,941 --> 01:17:48,114 - Good, yeah. - Good. 1478 01:17:50,027 --> 01:17:51,983 I'm gonna finish this off. 1479 01:17:52,026 --> 01:17:53,765 - Watch my back. - Huh? 1480 01:17:53,809 --> 01:17:55,852 - Watch my back! - Okay. 1481 01:17:55,896 --> 01:17:57,375 Ugh... 1482 01:18:14,591 --> 01:18:17,721 Uh-oh! 1483 01:18:30,155 --> 01:18:32,590 Oh! Argh! 1484 01:18:32,633 --> 01:18:34,590 Oof! 1485 01:18:34,633 --> 01:18:36,459 That hurts. 1486 01:18:36,503 --> 01:18:39,894 Chilly Willy? 1487 01:18:39,938 --> 01:18:45,806 Rocks beat scissors! 1488 01:18:48,372 --> 01:18:49,937 Yes! 1489 01:18:49,980 --> 01:18:52,763 Oh, that guy just got his sleigh bells rung! 1490 01:19:08,196 --> 01:19:10,544 Is it too late to get off your naughty list? 1491 01:19:11,631 --> 01:19:14,501 Never. 1492 01:19:14,544 --> 01:19:17,718 I'm sorry I doubted you, Reverend Wright. 1493 01:19:17,762 --> 01:19:20,153 It takes a big man to admit he's wrong. 1494 01:19:20,196 --> 01:19:22,544 It's snow over the mountain. 1495 01:19:22,588 --> 01:19:25,370 And for calling you names like Crisp Pringles. 1496 01:19:25,414 --> 01:19:26,674 Alright. 1497 01:19:26,717 --> 01:19:27,891 And Santa Blobs. 1498 01:19:27,934 --> 01:19:29,240 Alright, Randy. 1499 01:19:29,283 --> 01:19:31,153 - Old Saint Thick. - No. 1500 01:19:31,196 --> 01:19:32,935 Hey, where's Skipper? 1501 01:19:32,978 --> 01:19:34,804 - Where you been? - Nas! 1502 01:19:34,848 --> 01:19:36,543 I hate to ruin the reunion, 1503 01:19:36,587 --> 01:19:39,500 but look who's holding all the Christmas cards now. 1504 01:19:39,543 --> 01:19:41,326 Hey, hey, hey! Jack, Jack, Jack, Jack! 1505 01:19:41,369 --> 01:19:43,760 See, this is where I disappear to a heaven on Earth 1506 01:19:43,803 --> 01:19:46,586 while you all earn rewards under 100 tons of rubble. 1507 01:19:46,628 --> 01:19:49,239 Let her go. Take me instead. 1508 01:19:49,281 --> 01:19:50,890 If you hurt her, I swear... 1509 01:19:50,934 --> 01:19:52,021 What? What? 1510 01:19:52,064 --> 01:19:54,020 What are you gonna do, elf boy? Hmm? 1511 01:19:54,063 --> 01:19:56,455 Fa-la-la-la-la, la-la-la-later! 1512 01:19:56,499 --> 01:19:59,106 Or more like never. 1513 01:19:59,151 --> 01:20:01,151 You know, you all should take the next few minutes 1514 01:20:01,193 --> 01:20:04,063 for goodbyes, because, uh, it's over! 1515 01:20:04,107 --> 01:20:05,238 Let's go. 1516 01:20:05,281 --> 01:20:07,062 Hey... 1517 01:20:07,107 --> 01:20:09,411 Marge, I know you have ways of getting to the basement 1518 01:20:09,454 --> 01:20:11,106 - before he does. - I'm coming with you. 1519 01:20:11,150 --> 01:20:12,802 I know she's your daughter, alright? 1520 01:20:12,846 --> 01:20:15,541 But you're all my family, and I need you, Jack, 1521 01:20:15,585 --> 01:20:18,367 I need you to get the rest of the group to safety, alright? 1522 01:20:18,411 --> 01:20:19,932 Please trust me. 1523 01:20:19,975 --> 01:20:22,279 - Hold on, Rev, you... - Hey... 1524 01:20:22,323 --> 01:20:24,237 I feel the same way, but I gotta split. 1525 01:20:24,280 --> 01:20:25,975 Just tell me later, alright? 1526 01:20:26,019 --> 01:20:31,279 I will see you again. 1527 01:20:31,322 --> 01:20:35,279 Alright. 1528 01:20:35,323 --> 01:20:36,843 Best two out of three, Randy... 1529 01:20:36,887 --> 01:20:39,366 I'm comin'! 1530 01:20:44,104 --> 01:20:45,713 Ah, ah, ah! 1531 01:20:45,757 --> 01:20:47,776 Don't think you're getting the jewels back again, Reverend. 1532 01:20:47,800 --> 01:20:49,017 You had your chance. 1533 01:20:49,060 --> 01:20:50,800 It's not about the jewels. 1534 01:20:50,844 --> 01:20:53,278 I got people I care about and I'm not leaving without them. 1535 01:20:53,322 --> 01:20:55,148 Aw, that's sweet. 1536 01:20:55,190 --> 01:20:57,148 But I'll do you one better... 1537 01:20:57,191 --> 01:20:59,799 You're not leaving at all. 1538 01:20:59,843 --> 01:21:03,408 But hey, at least you lived long enough to see Christmas, right? 1539 01:21:03,451 --> 01:21:05,408 And five bullets means I brought 1540 01:21:05,451 --> 01:21:07,799 shiny new presents for everyone. 1541 01:21:07,843 --> 01:21:11,450 Everyone? 1542 01:21:11,494 --> 01:21:13,884 You didn't think we'd go without you, did you? 1543 01:21:13,929 --> 01:21:16,667 Enough already! 1544 01:21:16,711 --> 01:21:18,754 There's just one last thing I want to say, 1545 01:21:18,798 --> 01:21:22,189 because you almost completely ruined my favourite holiday... 1546 01:21:22,232 --> 01:21:24,885 Go elf yourself! 1547 01:21:29,015 --> 01:21:31,536 Okay, it wasn't that funny. 1548 01:21:34,971 --> 01:21:36,536 Ah! 1549 01:21:36,580 --> 01:21:37,580 Hey, hey! 1550 01:21:43,275 --> 01:21:45,536 Augh! 1551 01:21:50,666 --> 01:21:52,275 Yippee ki-yay, stocking stuffer. 1552 01:21:52,319 --> 01:21:53,579 Augh! 1553 01:22:00,405 --> 01:22:02,753 Donny, bubby, 1554 01:22:02,796 --> 01:22:05,491 "Die Hard" is my favourite movie of all time. 1555 01:22:15,752 --> 01:22:17,969 Yeah, I really thought we were buddies. 1556 01:22:18,013 --> 01:22:20,143 But it was all just a crock. 1557 01:22:20,186 --> 01:22:25,708 Alright, thank you. 1558 01:22:25,751 --> 01:22:30,099 Cops on the way. 1559 01:22:30,143 --> 01:22:33,359 So, uh... 1560 01:22:33,403 --> 01:22:36,099 You were saying something earlier? 1561 01:22:36,143 --> 01:22:37,968 Just that I'm sorry. 1562 01:22:38,011 --> 01:22:40,490 I got so mad and... 1563 01:22:40,533 --> 01:22:43,098 I thought you were turning your back on me. 1564 01:22:44,446 --> 01:22:47,358 Never gonna happen, Nas. 1565 01:22:47,402 --> 01:22:50,229 I mean, the only reason we got through this 1566 01:22:50,272 --> 01:22:51,879 is because we got through it together. 1567 01:22:53,011 --> 01:22:55,054 Yeah. 1568 01:22:55,098 --> 01:22:57,663 I think being together... 1569 01:22:57,706 --> 01:22:59,879 makes us all better. 1570 01:22:59,923 --> 01:23:01,271 Better together! 1571 01:23:02,923 --> 01:23:07,923 Amen to that! 1572 01:23:07,966 --> 01:23:11,879 Nas, you don't know how much you helped me. 1573 01:23:11,923 --> 01:23:13,749 Hey, Gabs. 1574 01:23:13,792 --> 01:23:17,052 Hey, well, I did wait until Christmas morning! 1575 01:23:19,401 --> 01:23:21,313 Oh! 1576 01:23:21,357 --> 01:23:23,357 Ah! 1577 01:23:23,400 --> 01:23:25,009 Guess who's going to Paris? 1578 01:23:25,052 --> 01:23:29,052 Really? 1579 01:23:29,096 --> 01:23:31,487 Thank you, Charles. 1580 01:23:31,530 --> 01:23:33,791 For everything. 1581 01:23:42,834 --> 01:23:44,356 Thank you, sir. 1582 01:23:44,400 --> 01:23:47,095 Mm-hm, same to you. 1583 01:23:47,139 --> 01:23:50,442 That was Mr. Himmel Jewellers himself. 1584 01:23:50,486 --> 01:23:52,312 Said that he's gonna triple what you raised 1585 01:23:52,355 --> 01:23:54,399 - for the Children's Hospital. - Oh! 1586 01:23:54,442 --> 01:23:55,747 - For real? - Mm-hm! 1587 01:23:55,790 --> 01:23:59,398 The man said we saved Christmas. 1588 01:23:59,442 --> 01:24:00,833 It was the least he could do. 1589 01:24:03,007 --> 01:24:05,659 I'm so glad you guys are safe! 1590 01:24:05,702 --> 01:24:07,876 I was almost home when I got your text. 1591 01:24:07,920 --> 01:24:09,440 Oh, no tears. Everyone's fine. 1592 01:24:09,485 --> 01:24:11,179 No, that's not why I'm emotional. 1593 01:24:11,224 --> 01:24:13,875 We just took the test too early. 1594 01:24:13,919 --> 01:24:17,048 I took it again last night. 1595 01:24:20,962 --> 01:24:22,224 Is this a plus sign? 1596 01:24:22,267 --> 01:24:24,310 It sure is. 1597 01:24:24,353 --> 01:24:29,832 Because we're about to have a plus one. 1598 01:24:29,875 --> 01:24:32,874 You're excited, right? 1599 01:24:37,483 --> 01:24:38,700 Whoa, whoa! 1600 01:24:38,744 --> 01:24:40,570 It's okay, it's okay! I rejigged it. 1601 01:24:40,613 --> 01:24:43,699 Relax! 1602 01:24:46,918 --> 01:24:49,831 Ha-ha! Oh! 1603 01:24:52,004 --> 01:24:53,570 Oh, wow... 1604 01:25:00,438 --> 01:25:03,395 Baby, I couldn't be more excited for us 1605 01:25:03,437 --> 01:25:05,395 to be parents together. 1606 01:25:05,438 --> 01:25:08,134 This is the best Christmas gift ever. 1607 01:25:08,177 --> 01:25:09,785 I wrapped your gift today 1608 01:25:09,829 --> 01:25:13,134 Tied a pretty ribbon all around 1609 01:25:13,177 --> 01:25:15,046 Wrote a few words down 1610 01:25:15,090 --> 01:25:16,698 Read it to myself to see how they sound. 1611 01:25:16,742 --> 01:25:18,568 Guys! 1612 01:25:18,611 --> 01:25:20,481 Guess who's having a baby? 1613 01:25:23,437 --> 01:25:25,568 Just how much you mean to me 1614 01:25:25,610 --> 01:25:28,524 I got your Christmas right here. 1615 01:25:28,568 --> 01:25:33,045 So... 1616 01:25:35,697 --> 01:25:37,045 What are you lookin' at? 1617 01:25:37,089 --> 01:25:38,480 You think I won't fight a child? 1618 01:25:38,523 --> 01:25:39,783 I'll fight a child! 1619 01:25:39,827 --> 01:25:41,262 That's right. 1620 01:25:42,523 --> 01:25:44,001 Can I say it first? 1621 01:25:46,175 --> 01:25:48,393 You're sweating profusely. 1622 01:25:48,435 --> 01:25:50,480 Oh, it's the Spandex. It's not breathable. 1623 01:25:50,522 --> 01:25:53,914 Talk to the Rev; we'll get cotton fibres next time. 1624 01:25:56,827 --> 01:25:58,088 Faith Heist 2! 1625 01:25:58,131 --> 01:25:59,392 And cut! 112164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.