All language subtitles for Equa7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:04,272 Previously on "The Equalizer..." 2 00:00:07,275 --> 00:00:09,434 Get in. I owe you one. 3 00:00:09,458 --> 00:00:11,812 I say letting me take you to dinner might make us even. 4 00:00:12,792 --> 00:00:14,258 Good to know. 5 00:00:14,282 --> 00:00:16,460 That a yes? 6 00:00:16,484 --> 00:00:18,795 It's about me and my mom. 7 00:00:18,819 --> 00:00:20,195 I asked her to train me, 8 00:00:20,219 --> 00:00:21,571 you know, how to protect myself... 9 00:00:21,595 --> 00:00:23,573 - And she said no. - She did. 10 00:00:23,597 --> 00:00:26,835 If Delilah is not ready when the time comes, 11 00:00:26,859 --> 00:00:28,411 that will be my fault. 12 00:00:28,435 --> 00:00:30,013 I don't know, something in my gut 13 00:00:30,037 --> 00:00:31,414 tells me she's hiding something. 14 00:00:31,438 --> 00:00:34,975 Honey, she's not the kind of kid who's gonna go sneaking around. 15 00:00:37,545 --> 00:00:40,347 If somebody grabs you, don't think. Just act. 16 00:00:47,020 --> 00:00:50,390 ♪ Oh, my city ♪ 17 00:00:51,358 --> 00:00:53,903 ♪ City that built me ♪ 18 00:00:53,927 --> 00:00:55,872 ♪ Broke me down ♪ 19 00:00:55,896 --> 00:00:58,174 ♪ Crying ♪ 20 00:00:58,198 --> 00:01:00,977 ♪ And it's helped me ♪ 21 00:01:01,001 --> 00:01:04,939 ♪ Through all of my heartache ♪ 22 00:01:04,963 --> 00:01:07,817 ♪ Struggling to make it ♪ 23 00:01:07,841 --> 00:01:09,218 ♪ The rooftops ♪ 24 00:01:09,242 --> 00:01:13,446 ♪ It's my paradise ♪ 25 00:01:15,082 --> 00:01:17,117 ♪ Oh, oh ♪ 26 00:01:17,918 --> 00:01:19,829 ♪ Oh, oh ♪ 27 00:01:19,853 --> 00:01:23,523 ♪ It's my paradise ♪ 28 00:01:24,825 --> 00:01:29,296 ♪ Hey, hey, hey ♪ 29 00:01:30,097 --> 00:01:32,909 ♪ My paradise. ♪ 30 00:01:38,438 --> 00:01:39,816 That was amazing. 31 00:01:39,840 --> 00:01:41,217 Give it up for the glamorous, 32 00:01:41,241 --> 00:01:44,713 talented, multi-platinum selling artist Misty. 33 00:01:46,714 --> 00:01:47,957 Misty, thank you for joining us. 34 00:01:47,981 --> 00:01:49,626 Oh, my pleasure, Angela. 35 00:01:49,650 --> 00:01:52,361 It feels so good to be back here in New York, 36 00:01:52,385 --> 00:01:54,097 especially for the last leg of my Paradise tour, 37 00:01:54,121 --> 00:01:57,767 and back here, where I played my very first gig. Yeah. 38 00:01:57,791 --> 00:01:59,803 And this is the anniversary of that performance, right? 39 00:01:59,827 --> 00:02:01,370 - That's right. - The very first time 40 00:02:01,394 --> 00:02:03,239 the public heard your Grammy-winning hit "Paradise." 41 00:02:03,263 --> 00:02:06,075 Yes, that's right, and I-I love the fans so much. 42 00:02:06,099 --> 00:02:07,711 They're the reason I've come this far. 43 00:02:07,735 --> 00:02:09,078 And that's why I wanted them 44 00:02:09,102 --> 00:02:10,980 - all here today. - And I'm told 45 00:02:11,004 --> 00:02:12,081 you have a big announcement for them. 46 00:02:12,105 --> 00:02:14,984 That's right, Angela. Years ago, 47 00:02:15,008 --> 00:02:17,721 I was discovered on this very stage, 48 00:02:17,745 --> 00:02:21,090 so it's fitting that my performance tomorrow night 49 00:02:21,114 --> 00:02:23,760 will also be my last. 50 00:02:23,784 --> 00:02:26,129 I'm retiring from the music industry. 51 00:02:27,254 --> 00:02:29,132 - What? - You can't! 52 00:02:29,156 --> 00:02:31,695 This is awful. 53 00:02:32,235 --> 00:02:34,537 Make way. Make way, please. 54 00:02:34,561 --> 00:02:35,839 You should've given me the heads up. 55 00:02:35,863 --> 00:02:37,406 So you could talk me out of it? 56 00:02:37,430 --> 00:02:39,208 So I wouldn't look like a fool to the people 57 00:02:39,232 --> 00:02:41,410 I'm negotiating your huge new contract with. 58 00:02:41,434 --> 00:02:43,847 A contract I told you I didn't want, Martin. 59 00:02:43,871 --> 00:02:45,081 I get it. You're tired. 60 00:02:45,105 --> 00:02:46,249 We'll send you off to the Bahamas 61 00:02:46,273 --> 00:02:47,817 for a few days to recharge. 62 00:02:47,841 --> 00:02:49,810 It's not just about the business. 63 00:02:50,325 --> 00:02:53,015 I'm tired of being a brand, not a person, 64 00:02:53,039 --> 00:02:56,650 and everyone telling me what to do, especially you. 65 00:02:57,900 --> 00:03:01,016 It is my job to help guide you. 66 00:03:01,040 --> 00:03:03,733 I'm a grown-ass woman. 67 00:03:03,757 --> 00:03:06,402 I can make my own decisions. And I've made this one. 68 00:03:06,426 --> 00:03:08,171 And what about all the people you're letting down? 69 00:03:08,195 --> 00:03:09,873 Your fans, your band... 70 00:03:09,897 --> 00:03:12,108 That's not who you're actually worried about, is it, Martin? 71 00:03:12,132 --> 00:03:16,045 Sure, losing your next contract affects me. 72 00:03:16,069 --> 00:03:19,006 But my concern is you. 73 00:03:20,941 --> 00:03:22,288 Your fan mail. 74 00:03:22,312 --> 00:03:23,775 Thank you, Z. 75 00:03:24,344 --> 00:03:26,155 This is who you are. 76 00:03:26,179 --> 00:03:27,556 Your identity. 77 00:03:27,580 --> 00:03:29,257 You can't just walk away from all that. 78 00:03:29,281 --> 00:03:30,437 Watch me. 79 00:03:30,461 --> 00:03:31,795 And do what instead? 80 00:03:31,819 --> 00:03:35,455 I don't know, have... an actual life. 81 00:03:36,356 --> 00:03:39,067 Someone to wake up next to every morning. 82 00:03:39,559 --> 00:03:40,870 Start a family with. 83 00:03:40,894 --> 00:03:43,339 There'll be plenty of time for that later. 84 00:03:43,363 --> 00:03:45,565 But now, you... 85 00:03:46,366 --> 00:03:48,544 - Great, it's the label. - Mm-hmm. 86 00:03:48,568 --> 00:03:49,946 - I'm sure they've heard. - Mm-hmm. 87 00:03:49,970 --> 00:03:51,815 I got to take this. 88 00:03:51,839 --> 00:03:53,616 Yeah, what? 89 00:03:53,640 --> 00:03:56,185 Well, I didn't know she was going to do that. 90 00:03:56,209 --> 00:03:58,688 Stay back. 91 00:04:01,849 --> 00:04:03,216 Is that blood? 92 00:04:11,539 --> 00:04:13,173 Wait a minute. 93 00:04:15,228 --> 00:04:17,073 Now, who would eat 94 00:04:17,097 --> 00:04:19,442 the whole box of Honey Toasted Crunchies 95 00:04:19,466 --> 00:04:20,931 and then put it back in the cabinet? 96 00:04:20,955 --> 00:04:22,700 Who do you think? 97 00:04:23,992 --> 00:04:25,836 I'll pick some more up later when I go out. 98 00:04:25,860 --> 00:04:27,772 Good morning. 99 00:04:27,796 --> 00:04:28,906 Good morning, Dee. 100 00:04:28,930 --> 00:04:31,241 Well, aren't you full of sunshine. 101 00:04:31,265 --> 00:04:33,510 A good night of sleep will change your life. 102 00:04:33,534 --> 00:04:34,812 I don't know, 103 00:04:34,836 --> 00:04:36,547 your energy seems different. 104 00:04:36,571 --> 00:04:37,715 You're more, uh... 105 00:04:38,067 --> 00:04:39,473 confident. 106 00:04:40,525 --> 00:04:42,319 You see something different about her? 107 00:04:42,343 --> 00:04:46,156 No, she's just as beautiful as always. 108 00:04:46,180 --> 00:04:48,358 Well, I'm gonna go grab some 109 00:04:48,382 --> 00:04:50,360 breakfast down at New World. You want to join me? 110 00:04:50,384 --> 00:04:52,362 Uh, sorry, Mom. Actually, Mel and I 111 00:04:52,386 --> 00:04:54,064 are gonna catch an early bird sale 112 00:04:54,088 --> 00:04:56,266 - in SoHo before school. - Oh, really? 113 00:04:56,290 --> 00:04:57,735 Mm-hmm. 114 00:04:57,759 --> 00:05:01,005 Well, good to see you guys spending time together. 115 00:05:01,029 --> 00:05:02,840 Yeah, I like her a lot. 116 00:05:02,864 --> 00:05:03,905 She's cool. 117 00:05:03,929 --> 00:05:05,764 Can I get a rain check on breakfast, though? 118 00:05:05,788 --> 00:05:08,101 Sure, if I can get on your calendar. 119 00:05:08,525 --> 00:05:11,548 I'm still gonna go grab some breakfast before my work meeting, 120 00:05:11,572 --> 00:05:13,842 so have fun. 121 00:05:18,079 --> 00:05:19,423 See you. Have a good day. 122 00:05:19,447 --> 00:05:20,725 You too. 123 00:05:21,684 --> 00:05:23,072 By the way, 124 00:05:23,097 --> 00:05:25,666 stores aren't open this early. 125 00:05:26,988 --> 00:05:28,733 I know what you and Mel are doing. 126 00:05:29,317 --> 00:05:31,235 - Hmm? - Don't even. 127 00:05:31,259 --> 00:05:34,028 I saw her training you. 128 00:05:35,775 --> 00:05:38,008 I know Mom said no, but what choice do I have? 129 00:05:38,032 --> 00:05:39,677 Okay? What if something happens again, and I... 130 00:05:39,701 --> 00:05:42,880 Listen, I understand why you're doing it. 131 00:05:43,442 --> 00:05:44,749 So, you're okay with it? 132 00:05:44,773 --> 00:05:47,117 You wanting to learn how to protect yourself, yes. 133 00:05:47,141 --> 00:05:49,519 Doing it behind your mother's back? 134 00:05:49,543 --> 00:05:51,339 I know. I hate lying to Mom. 135 00:05:51,363 --> 00:05:53,281 Then you tell her. 136 00:05:54,883 --> 00:05:56,526 Or be damn sure I will. 137 00:05:56,550 --> 00:05:59,087 I wouldn't even know where to begin. 138 00:05:59,921 --> 00:06:02,800 Well, you were resourceful enough 139 00:06:02,824 --> 00:06:04,900 to rope Mel into this. 140 00:06:05,326 --> 00:06:07,561 I'm sure you'll figure it out. 141 00:06:13,900 --> 00:06:16,113 I'll admit it is disturbing, 142 00:06:16,137 --> 00:06:18,182 but it doesn't scream immediate threat. 143 00:06:18,206 --> 00:06:19,316 Not by itself, 144 00:06:19,340 --> 00:06:20,550 but this is the latest 145 00:06:20,574 --> 00:06:22,019 in a series of escalating incidents. 146 00:06:22,043 --> 00:06:23,553 Random cars driving by the house, 147 00:06:23,577 --> 00:06:25,522 mysterious phone calls in the middle of the night. 148 00:06:25,546 --> 00:06:27,591 My gut tells me to take this seriously. 149 00:06:27,615 --> 00:06:29,827 Well, what does Misty think about these incidents? 150 00:06:30,025 --> 00:06:31,295 She doesn't know about them. 151 00:06:31,608 --> 00:06:34,164 It's my job to keep her safe so she can perform, 152 00:06:34,188 --> 00:06:35,933 not stress her out over every little issue. 153 00:06:36,317 --> 00:06:37,968 Not so little anymore, is it? 154 00:06:38,394 --> 00:06:40,789 Well, over the years, she's had all kinds of fans, 155 00:06:40,813 --> 00:06:42,193 some more aggressive than others, 156 00:06:42,217 --> 00:06:43,708 but nothing like this. 157 00:06:43,732 --> 00:06:45,042 Well, have you taken it to the police? 158 00:06:45,066 --> 00:06:46,176 I did. 159 00:06:46,200 --> 00:06:47,845 They said they would look into it, 160 00:06:47,869 --> 00:06:50,180 but that doesn't help Misty. She performs tonight, 161 00:06:50,204 --> 00:06:51,348 and I have to keep her safe. 162 00:06:51,372 --> 00:06:52,883 Well, why not cancel the show? 163 00:06:52,907 --> 00:06:54,451 Well, I've tried to convince her, but her fans 164 00:06:54,475 --> 00:06:56,620 fly from all over the world to see her. 165 00:06:56,644 --> 00:06:59,089 Save all year to afford a plane ticket, a hotel. 166 00:06:59,113 --> 00:07:00,473 She doesn't want to let them down. 167 00:07:00,858 --> 00:07:02,900 Look, I know you're concerned for her, 168 00:07:03,677 --> 00:07:05,279 but I'm not security for hire. 169 00:07:05,854 --> 00:07:07,998 Now, I can recommend a firm that specializes 170 00:07:08,022 --> 00:07:09,466 in executive protection. 171 00:07:09,900 --> 00:07:11,635 I'm afraid it's not that simple. 172 00:07:11,659 --> 00:07:14,571 Misty's opposed to bringing on outside security. 173 00:07:14,595 --> 00:07:16,040 Because? 174 00:07:16,064 --> 00:07:18,233 Because she's been burned in the past. 175 00:07:19,067 --> 00:07:20,644 Last time I brought on an outside team, 176 00:07:20,668 --> 00:07:22,312 they roughed up some of her fans, 177 00:07:22,336 --> 00:07:23,447 and then, when I fired them, 178 00:07:23,471 --> 00:07:25,482 they sold her out to the tabloids. 179 00:07:26,275 --> 00:07:28,118 I know, she has a rep as being 180 00:07:28,142 --> 00:07:30,721 a demanding, selfish diva. 181 00:07:30,745 --> 00:07:31,989 I've heard the rumors. 182 00:07:32,013 --> 00:07:32,990 Whatever you've heard, 183 00:07:33,014 --> 00:07:34,124 it's not true. 184 00:07:34,148 --> 00:07:35,392 The press needs headlines 185 00:07:35,416 --> 00:07:37,094 to drive traffic to their websites. 186 00:07:37,118 --> 00:07:39,129 I'm telling you, I've worked with Misty for almost a decade. 187 00:07:39,153 --> 00:07:40,731 She is the most considerate, 188 00:07:40,755 --> 00:07:43,834 thoughtful, loving person I have ever known. 189 00:07:43,858 --> 00:07:46,003 Well, you sound like you really care about her. 190 00:07:46,487 --> 00:07:47,688 I do. 191 00:07:48,275 --> 00:07:50,775 It's hard not to once you get to know her. 192 00:07:51,866 --> 00:07:53,483 Will you help me? 193 00:07:58,139 --> 00:07:59,649 I gave the letter to Dante. 194 00:07:59,673 --> 00:08:02,119 Maybe he can pull some prints or some DNA. 195 00:08:02,143 --> 00:08:03,353 That's so gross. 196 00:08:03,377 --> 00:08:04,721 I mean, I don't care if The Flaming Lips, 197 00:08:04,745 --> 00:08:06,690 the Pixies and Pavement formed a supergroup, 198 00:08:06,714 --> 00:08:08,292 you would not see me spilling my blood 199 00:08:08,316 --> 00:08:11,285 in some sort of sick tribute for anyone. 200 00:08:12,159 --> 00:08:14,470 Well, obsession can make people 201 00:08:14,495 --> 00:08:17,174 do some bizarre things. I guess. 202 00:08:17,291 --> 00:08:19,293 Hey, where's Mel? She still shopping with... 203 00:08:20,201 --> 00:08:21,413 Hey, guys. 204 00:08:21,438 --> 00:08:22,855 Wow, shopping must've been intense. 205 00:08:22,880 --> 00:08:24,725 Yeah, yeah. 206 00:08:25,525 --> 00:08:27,377 You blow my child's whole college fund? 207 00:08:27,401 --> 00:08:30,580 Uh, no, she didn't... she couldn't settle on anything. 208 00:08:31,025 --> 00:08:33,150 Wait a minute, Misty is our client? 209 00:08:33,174 --> 00:08:35,419 Okay, let's say, for the sake of argument, 210 00:08:35,443 --> 00:08:36,686 this one-named wonder couldn't afford 211 00:08:36,710 --> 00:08:38,722 an entire army of security guards, 212 00:08:38,746 --> 00:08:40,590 I mean, is this really the person you want to be 213 00:08:40,614 --> 00:08:42,459 - working with, right here? - Seriously? 214 00:08:42,483 --> 00:08:43,794 Mr. "The government is always lying to us" 215 00:08:43,818 --> 00:08:45,095 believes what he reads 216 00:08:45,119 --> 00:08:46,596 - in tabloids? - Hey, the tabloids 217 00:08:46,620 --> 00:08:48,933 - believe in UFOs. - Oh, man. 218 00:08:48,957 --> 00:08:50,200 What I don't see up there 219 00:08:50,224 --> 00:08:51,701 is Misty's charity work, 220 00:08:51,725 --> 00:08:54,371 her musical education program, her volunteerism, 221 00:08:54,395 --> 00:08:56,506 plus, the woman can sing. 222 00:08:56,530 --> 00:08:59,944 It doesn't matter whether she's a saint or a diva, 223 00:09:00,377 --> 00:09:01,745 she deserves to be safe. 224 00:09:01,769 --> 00:09:02,980 How are you supposed to help her, anyway? 225 00:09:03,004 --> 00:09:05,415 I mean, you said she didn't want uh, extra security, right? 226 00:09:05,439 --> 00:09:07,541 Well, who said we were going in as security? 227 00:09:09,944 --> 00:09:11,288 Want to have some fun? 228 00:09:11,312 --> 00:09:14,748 Do I detect the return of Pepper Wallace? 229 00:09:22,656 --> 00:09:24,641 I'm gonna need a, uh, 230 00:09:24,665 --> 00:09:26,703 LED panel with a softbox as the key. 231 00:09:26,727 --> 00:09:29,039 You know, I just want to keep things nice and nice and soft. 232 00:09:29,063 --> 00:09:30,207 Who are you talking to? 233 00:09:30,231 --> 00:09:31,741 You. We're a small crew here. 234 00:09:31,765 --> 00:09:32,977 We all got to wear a lot of hats. 235 00:09:33,001 --> 00:09:35,379 Oh, that's so cute, but that hat doesn't go with 236 00:09:35,403 --> 00:09:36,847 this outfit, so... 237 00:09:36,871 --> 00:09:38,215 Thank you. 238 00:09:38,525 --> 00:09:39,984 - Watch it. - Sorry. 239 00:09:41,650 --> 00:09:43,653 Misty, this is the, uh, film crew 240 00:09:43,677 --> 00:09:45,744 that's gonna be shooting behind-the-scenes footage 241 00:09:45,768 --> 00:09:47,024 for the farewell concert. 242 00:09:47,048 --> 00:09:49,838 Misty. Pepper Wallace. Producer. 243 00:09:49,862 --> 00:09:52,362 I can't tell you how honored we are 244 00:09:52,386 --> 00:09:54,131 to be covering such a historic event. 245 00:09:54,155 --> 00:09:55,832 I-I think 246 00:09:55,856 --> 00:09:59,236 there's been some sort of misunderstanding. 247 00:09:59,260 --> 00:10:00,770 No one consulted me about this. 248 00:10:00,794 --> 00:10:02,639 I thought Martin and your publicist had. 249 00:10:02,663 --> 00:10:06,643 They didn't, but if we were going to do this, 250 00:10:06,667 --> 00:10:08,212 we should just use the crew we always use. 251 00:10:08,236 --> 00:10:10,114 There's no use in bringing in strangers. 252 00:10:10,138 --> 00:10:11,515 Misty, I looked into this, 253 00:10:11,539 --> 00:10:13,083 I vetted them, I checked their credentials. 254 00:10:13,107 --> 00:10:15,319 This is three of the best filmmakers in the whole city. 255 00:10:15,343 --> 00:10:17,021 They're gonna make you look excellent. 256 00:10:17,045 --> 00:10:18,422 Excuse me. Misty, your herbal tea. 257 00:10:18,446 --> 00:10:19,723 We got to take care of that voice. 258 00:10:19,747 --> 00:10:21,208 Thank you, Z. 259 00:10:22,429 --> 00:10:23,640 Ms. Wallace, 260 00:10:23,884 --> 00:10:27,163 this performance is an intimate setting. 261 00:10:27,188 --> 00:10:28,632 Having a film crew follow me around 262 00:10:28,657 --> 00:10:30,633 is the opposite of the image I want to project. 263 00:10:30,658 --> 00:10:32,536 Funny you should mention image. 264 00:10:32,560 --> 00:10:34,271 There are a lot of people out there 265 00:10:34,295 --> 00:10:36,473 pushing one of you that is not very flattering. 266 00:10:36,497 --> 00:10:38,042 And flat-out not true. 267 00:10:38,275 --> 00:10:41,178 But this is your chance to control your narrative. 268 00:10:41,202 --> 00:10:44,714 No one can explain why you're retiring better than you can. 269 00:10:44,738 --> 00:10:48,052 And your fans want to hear your story told your way. 270 00:10:48,076 --> 00:10:51,279 They don't want to read made-up stuff in the gossip rags. 271 00:10:52,480 --> 00:10:54,158 And you think this is a good idea? 272 00:10:54,182 --> 00:10:55,283 I do. 273 00:10:56,023 --> 00:11:00,428 Well, I usually run stuff like this past my publicist... 274 00:11:01,956 --> 00:11:03,500 But I trust you. 275 00:11:03,524 --> 00:11:05,235 Let's do it. 276 00:11:05,259 --> 00:11:07,204 All right. Okay, everyone, Let's do it. 277 00:11:07,228 --> 00:11:08,672 Let's get it together. 278 00:11:08,696 --> 00:11:09,830 Yeah. 279 00:11:53,707 --> 00:11:54,751 Aah! 280 00:11:54,775 --> 00:11:59,507 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 281 00:12:03,936 --> 00:12:08,989 - Misty! Are you okay? - A man... he went that way. 282 00:12:10,784 --> 00:12:12,729 - You sure you're okay? - I think so. 283 00:12:12,754 --> 00:12:14,398 I'm okay. 284 00:12:14,692 --> 00:12:15,772 Whew. 285 00:12:15,796 --> 00:12:17,441 I'm okay. 286 00:12:17,465 --> 00:12:19,909 Another man trying to knock me down? 287 00:12:19,933 --> 00:12:21,645 Whew, it's gonna take a lot more than that 288 00:12:21,669 --> 00:12:22,942 to keep me out the game. 289 00:12:23,604 --> 00:12:25,115 - He's gone. - Well, who the hell was that 290 00:12:25,139 --> 00:12:27,151 - and what did they want? - I don't know, 291 00:12:27,175 --> 00:12:29,043 but this is unacceptable. 292 00:12:34,815 --> 00:12:36,860 All right, so the intruder chloroformed 293 00:12:36,884 --> 00:12:38,795 the, uh, security guard that was stationed 294 00:12:38,819 --> 00:12:40,297 at the back entrance of Misty's suite. 295 00:12:40,321 --> 00:12:42,032 Here he is running down the hall 296 00:12:42,056 --> 00:12:43,600 a few minutes later, Lucas not far behind. 297 00:12:43,624 --> 00:12:45,369 Then he disappears into the stairwell. 298 00:12:45,393 --> 00:12:48,742 Hey, a maintenance crew just found the intruder's mask, and hoodie 299 00:12:48,766 --> 00:12:50,207 in the 15th-floor staircase. 300 00:12:50,231 --> 00:12:51,708 I mean, once he ditched his disguise, 301 00:12:51,732 --> 00:12:53,077 he's just another hotel guest. 302 00:12:53,101 --> 00:12:54,444 He could've got off at any floor. 303 00:12:54,468 --> 00:12:56,946 Well, the question is how did he get into Misty's suite? 304 00:12:56,970 --> 00:12:59,316 Well, according to the manager, he used a master key card 305 00:12:59,340 --> 00:13:01,218 belonging to someone on the janitorial staff. 306 00:13:01,242 --> 00:13:03,553 A guy named Edrin Foxx. 307 00:13:03,577 --> 00:13:04,861 Do we know where he is? 308 00:13:04,885 --> 00:13:06,890 He clocked in this morning, but he's currently MIA. 309 00:13:06,914 --> 00:13:08,158 And get this: 310 00:13:08,182 --> 00:13:09,659 he was hired just three weeks ago. 311 00:13:09,683 --> 00:13:12,829 So it's possible he just took the job because he knew 312 00:13:12,853 --> 00:13:14,331 - Misty was coming. - Yup. 313 00:13:14,355 --> 00:13:15,765 Find out what we can about this guy. 314 00:13:15,789 --> 00:13:17,024 Already digging in. 315 00:13:17,958 --> 00:13:19,236 Hey, Lucas. 316 00:13:19,260 --> 00:13:20,870 - How's Misty? - Too well. 317 00:13:20,894 --> 00:13:23,673 She's insisting I take her to the club for a sound check. 318 00:13:23,697 --> 00:13:25,475 But the guy from her room is still out there. 319 00:13:25,499 --> 00:13:27,511 She's convinced herself it was just a souvenir hunter, 320 00:13:27,535 --> 00:13:29,579 and if he wanted to hurt her, he would have. 321 00:13:29,603 --> 00:13:31,047 - And what do you think? - I think we need to 322 00:13:31,071 --> 00:13:32,582 cancel the show, but she won't listen. 323 00:13:32,606 --> 00:13:35,319 Good news is she wants you all to film the sound check. 324 00:13:35,343 --> 00:13:36,977 Guess you made a good impression. 325 00:13:37,845 --> 00:13:39,847 Looks like we're up. 326 00:13:41,615 --> 00:13:42,892 That was great. 327 00:13:42,916 --> 00:13:44,094 Just do maybe one more, but tighter. 328 00:13:44,118 --> 00:13:45,995 Okay. So, Clyde, 329 00:13:46,019 --> 00:13:48,132 talk to me about life on the road. 330 00:13:48,156 --> 00:13:49,766 With Misty, everything's about family, 331 00:13:49,790 --> 00:13:51,835 so she makes it simple. 332 00:13:51,859 --> 00:13:53,770 But "simple" doesn't mean easy. 333 00:13:53,794 --> 00:13:55,004 The days are long. 334 00:13:55,028 --> 00:13:57,541 But fun. Sometimes a bit too fun. 335 00:13:57,565 --> 00:13:58,875 Ain't that the truth. 336 00:13:58,899 --> 00:14:01,545 But it's the life we chose. 337 00:14:01,569 --> 00:14:03,913 It's not really a choice when the melody calls you the way it does. 338 00:14:03,937 --> 00:14:05,415 Oh, yeah, I know. Hey, man, 339 00:14:05,439 --> 00:14:07,351 it's like a siren, you know? It just sort of... 340 00:14:07,375 --> 00:14:08,942 Sorry. 341 00:14:09,743 --> 00:14:12,021 Tommy, is it what you expected? 342 00:14:12,045 --> 00:14:13,623 All that and more. 343 00:14:13,647 --> 00:14:15,892 And yeah, sometimes it gets a little lonely, you know. 344 00:14:15,916 --> 00:14:17,427 Every day a new city, 345 00:14:17,451 --> 00:14:19,996 but I knew what I was getting into. 346 00:14:20,020 --> 00:14:22,299 - I grew up around music. - Mm. 347 00:14:22,323 --> 00:14:23,991 My mother taught me everything I know. 348 00:14:32,900 --> 00:14:34,844 Yeah. 349 00:14:34,868 --> 00:14:35,912 Nice. 350 00:14:35,936 --> 00:14:37,714 Time for sound check, guys. 351 00:14:37,738 --> 00:14:39,516 All right. Listen, thank you for your time. 352 00:14:39,540 --> 00:14:41,718 Have a great show. Okay. 353 00:14:41,742 --> 00:14:45,455 ♪ They said it was cruel, they said it was hard ♪ 354 00:14:45,479 --> 00:14:48,192 ♪ Was gonna hop a train and move on ♪ 355 00:14:48,216 --> 00:14:49,793 ♪ But then I looked up, looked up ♪ 356 00:14:49,817 --> 00:14:51,027 ♪ I was taken ♪ 357 00:14:51,051 --> 00:14:52,696 ♪ By eagles and stars ♪ 358 00:14:52,720 --> 00:14:54,731 ♪ This town won't let you down easy... ♪ 359 00:14:54,755 --> 00:14:58,368 Man. She's even more impressive live. 360 00:14:58,392 --> 00:15:00,069 You realize how hard that is to pull off? 361 00:15:00,093 --> 00:15:01,838 Are you surprised or you disappointed? 362 00:15:01,862 --> 00:15:02,939 I'm in awe. 363 00:15:04,097 --> 00:15:07,211 ♪ City that built me ♪ 364 00:15:07,235 --> 00:15:09,779 ♪ Broke me down crying... ♪ 365 00:15:09,803 --> 00:15:11,014 Hey, Dante, 366 00:15:11,038 --> 00:15:12,949 you get anything off that fan letter? 367 00:15:12,973 --> 00:15:14,618 Yeah, a print matched Grayson Bradley. 368 00:15:14,642 --> 00:15:18,788 Social media says he's a longtime Misty fan from Ohio. 369 00:15:18,812 --> 00:15:19,956 Misty's people have taken out 370 00:15:19,980 --> 00:15:21,425 a restraining order against him. 371 00:15:21,449 --> 00:15:22,792 Any chance he's our intruder? 372 00:15:22,816 --> 00:15:25,229 Car registered in his name pulled into the hotel garage 373 00:15:25,253 --> 00:15:27,211 a few hours ago, so yeah, he could be your guy. 374 00:15:27,602 --> 00:15:29,933 What happened to the hotel janitor whose key card was used? 375 00:15:29,957 --> 00:15:30,967 Still MIA. 376 00:15:31,646 --> 00:15:32,869 Could they be in collusion? 377 00:15:32,893 --> 00:15:35,038 Like, the janitor gave his key card to the stalker? 378 00:15:35,062 --> 00:15:36,105 It's possible. 379 00:15:36,129 --> 00:15:37,774 We need to grab Grayson ASAP. 380 00:15:37,798 --> 00:15:40,109 Already have. Squad car found him dumpster diving 381 00:15:40,133 --> 00:15:41,211 in the hotel parking lot. 382 00:15:41,235 --> 00:15:43,348 Got him in the box and about to have a chat with him. 383 00:15:43,372 --> 00:15:45,449 Mm, can't sleep on you, 384 00:15:45,473 --> 00:15:46,683 can I? 385 00:15:46,707 --> 00:15:47,761 I wouldn't advise it. 386 00:15:47,785 --> 00:15:49,643 Call you back the second I got something. 387 00:15:51,144 --> 00:15:53,390 Why'd you break into Misty's hotel room? 388 00:15:53,414 --> 00:15:55,359 I told you, I don't know anything 389 00:15:55,383 --> 00:15:57,627 about a key card, and I didn't break in anywhere. 390 00:15:57,651 --> 00:15:59,563 So you run from the officers at the hotel 391 00:15:59,587 --> 00:16:00,997 because you wanted the exercise. 392 00:16:01,021 --> 00:16:03,567 I got scared. And... 393 00:16:03,591 --> 00:16:06,443 I couldn't remember if the restraining order was still in effect. 394 00:16:06,467 --> 00:16:08,692 Must be hard to keep them all straight. 395 00:16:09,297 --> 00:16:11,241 So, then what were you doing in the dumpster? 396 00:16:11,265 --> 00:16:13,910 Looking for a memento for my girlfriend, Ava. 397 00:16:13,934 --> 00:16:17,705 Your girl know you've been sending Misty these letters? 398 00:16:18,806 --> 00:16:21,751 No, 'cause she's not... 399 00:16:21,775 --> 00:16:23,152 my girl anymore. 400 00:16:23,942 --> 00:16:26,290 Just found out she's getting married next week. 401 00:16:26,314 --> 00:16:28,892 Misty was our favorite artist, 402 00:16:28,916 --> 00:16:30,494 and I thought... 403 00:16:30,518 --> 00:16:33,297 if I can just get Misty to tell Ava I'm a good person, 404 00:16:33,321 --> 00:16:34,764 she'll come back to me. 405 00:16:34,788 --> 00:16:38,034 So, you sent her a card written in blood. 406 00:16:38,058 --> 00:16:39,303 I wrote her a bunch of times, 407 00:16:39,327 --> 00:16:40,837 but she didn't write back, so I... 408 00:16:40,861 --> 00:16:44,574 I sent that letter to show how serious I am. 409 00:16:44,598 --> 00:16:47,043 When she didn't answer, I got in my car and drove here. 410 00:16:47,067 --> 00:16:48,545 Even if she wanted to write back, 411 00:16:48,569 --> 00:16:52,039 there was no return address. You get that, right? 412 00:16:53,440 --> 00:16:55,218 I want to leave. 413 00:16:55,376 --> 00:16:57,425 You can't hold me. I didn't do anything wrong. 414 00:16:57,449 --> 00:16:59,489 Oh, but I can. 415 00:16:59,513 --> 00:17:03,126 CCTV footage shows you sitting at the hotel bar for two hours 416 00:17:03,150 --> 00:17:05,929 then getting up and walking off 15 minutes before an intruder 417 00:17:05,953 --> 00:17:08,064 entered Misty's suite. 418 00:17:08,088 --> 00:17:10,558 That makes you a prime suspect. 419 00:17:14,094 --> 00:17:15,639 How's that feel, you little freak? 420 00:17:15,663 --> 00:17:16,673 Ow! Get off me! 421 00:17:16,697 --> 00:17:18,141 Does that hurt? 422 00:17:18,165 --> 00:17:20,243 Hey. Hey, come on, do you really need to do that? 423 00:17:20,267 --> 00:17:21,745 You really need to mind your own business. 424 00:17:21,769 --> 00:17:24,438 Noel's my friend. That makes it my business. 425 00:17:25,339 --> 00:17:26,683 Here, are you okay? 426 00:17:26,707 --> 00:17:27,951 It's okay, Delilah. 427 00:17:27,975 --> 00:17:29,152 No, it's not. Come on. 428 00:17:29,176 --> 00:17:30,153 If somebody grabs you, 429 00:17:30,177 --> 00:17:32,079 don't think, just act. 430 00:17:36,316 --> 00:17:38,795 I think you broke my arm. 431 00:17:50,263 --> 00:17:52,442 - Hey, Mel. Any news? - Yeah. 432 00:17:52,466 --> 00:17:55,278 Security just found our missing hotel janitor 433 00:17:55,302 --> 00:17:56,713 stuffed in the closet. 434 00:17:56,737 --> 00:17:57,847 Alive, I hope. 435 00:17:57,871 --> 00:17:58,982 Yeah, chloroformed, 436 00:17:59,006 --> 00:18:00,601 just like the guard outside of Misty's room. 437 00:18:00,625 --> 00:18:01,985 Must be our intruder. 438 00:18:02,009 --> 00:18:03,252 He get a look at the guy? 439 00:18:03,276 --> 00:18:04,488 No, but at least we can eliminate 440 00:18:04,512 --> 00:18:05,789 the janitor as a suspect. 441 00:18:05,813 --> 00:18:07,123 When did he say he was knocked out? 442 00:18:07,147 --> 00:18:08,157 Two hours ago. Why? 443 00:18:08,181 --> 00:18:09,459 That falls within the window 444 00:18:09,483 --> 00:18:12,662 that CCTV footage showed Misty's stalker at the hotel bar. 445 00:18:12,686 --> 00:18:14,906 Meaning our stalker has an alibi. 446 00:18:14,930 --> 00:18:17,233 He couldn't have been the one that chloroformed the janitor. 447 00:18:17,257 --> 00:18:19,202 Which means he can't be our intruder, either. 448 00:18:19,226 --> 00:18:22,663 In other words, we just went from two suspects to zero. 449 00:18:23,664 --> 00:18:26,676 The stage is a little slippery, so make sure there's padding 450 00:18:26,700 --> 00:18:27,977 on the bottom of these shoes, okay? 451 00:18:28,001 --> 00:18:29,145 - Mm-hmm. - Thanks. 452 00:18:29,169 --> 00:18:30,880 Time for tea, Misty. 453 00:18:30,904 --> 00:18:33,550 Oh, honestly, Zara, you should have it. 454 00:18:33,574 --> 00:18:35,485 I'm too nervous. I got butterflies, 455 00:18:35,509 --> 00:18:37,353 and when was the last time that happened? 456 00:18:37,377 --> 00:18:40,156 It's exciting. Your last live performance. 457 00:18:40,180 --> 00:18:41,290 You're gonna do great. 458 00:18:41,314 --> 00:18:42,826 Thanks, Z. 459 00:18:42,850 --> 00:18:44,685 Okay. 460 00:18:47,525 --> 00:18:48,832 Bad news. 461 00:18:48,856 --> 00:18:50,834 All of our suspects have alibied out, 462 00:18:51,275 --> 00:18:52,902 which means the intruder is still out there. 463 00:18:52,926 --> 00:18:55,539 And Misty's more determined than ever to go on tonight. 464 00:18:55,563 --> 00:18:58,207 Well, we have to get her to cancel the show. 465 00:18:58,231 --> 00:18:59,443 It's too dangerous. 466 00:18:59,467 --> 00:19:01,400 I thought I could protect her. 467 00:19:02,275 --> 00:19:03,447 But you're right. 468 00:19:03,471 --> 00:19:05,148 Funny thing is I haven't seen her 469 00:19:05,172 --> 00:19:06,314 this happy in years. 470 00:19:07,840 --> 00:19:11,187 Maybe she's excited to move on to the next chapter. 471 00:19:11,211 --> 00:19:13,590 Who knows... maybe she'll figure out 472 00:19:13,614 --> 00:19:15,333 what's been missing in her life. 473 00:19:16,122 --> 00:19:17,791 Or who. 474 00:19:20,621 --> 00:19:22,632 Zara? Oh, my God, 475 00:19:22,656 --> 00:19:24,834 - Zara! Zara! - Turn-turn her on her side. 476 00:19:24,858 --> 00:19:25,802 On her side. 477 00:19:25,826 --> 00:19:26,770 Call 911. 478 00:19:26,794 --> 00:19:28,204 I think she's been poisoned. 479 00:19:28,228 --> 00:19:31,465 The tea. That poison was meant for me. 480 00:19:39,072 --> 00:19:41,192 It's gonna be fine. You're in good hands now. 481 00:19:41,642 --> 00:19:42,719 Thank you so much. 482 00:19:42,743 --> 00:19:44,344 Come on, let's go. 483 00:19:48,015 --> 00:19:49,425 Well, the good news is the paramedics 484 00:19:49,449 --> 00:19:51,561 say that Zara's gonna be okay. 485 00:19:51,585 --> 00:19:52,900 Thank God. 486 00:19:53,453 --> 00:19:55,865 Misty, look, I get that this show means a lot to you, 487 00:19:55,889 --> 00:19:57,734 to your fans, but this has gone too far. 488 00:19:57,758 --> 00:19:59,035 It's time to call it off. 489 00:19:59,059 --> 00:20:01,356 No. No, there has to be another way. 490 00:20:01,380 --> 00:20:04,508 There isn't. Not one that guarantees your safety. 491 00:20:04,817 --> 00:20:06,042 He's right. 492 00:20:06,066 --> 00:20:07,768 It's just too dangerous. 493 00:20:08,936 --> 00:20:12,339 Misty, please. Let me keep you safe. 494 00:20:13,106 --> 00:20:15,552 If anything were to happen to you, I'd... 495 00:20:15,576 --> 00:20:17,444 I'd never forgive myself. 496 00:20:19,192 --> 00:20:22,191 If-if you think that we should cancel... 497 00:20:22,483 --> 00:20:25,886 If it's really the only option... 498 00:20:27,387 --> 00:20:29,032 Then o-okay. 499 00:20:30,124 --> 00:20:31,324 Thank you. 500 00:20:33,360 --> 00:20:35,471 Misty's cancelling. 501 00:20:35,495 --> 00:20:37,073 That's a relief. 502 00:20:37,097 --> 00:20:38,675 Would have been an amazing show. 503 00:20:38,699 --> 00:20:40,143 You're a fan now? 504 00:20:40,167 --> 00:20:41,611 Well, yeah, no, absolutely. 505 00:20:41,635 --> 00:20:42,746 I can admit when I'm wrong. 506 00:20:42,770 --> 00:20:44,347 That woman is an angel. 507 00:20:44,371 --> 00:20:46,327 Well, Misty's not performing anymore, 508 00:20:46,351 --> 00:20:48,051 but it doesn't mean she's out of danger. 509 00:20:48,075 --> 00:20:50,353 There's still someone out there who wants her dead. 510 00:20:50,377 --> 00:20:51,588 Right. Okay, 511 00:20:51,612 --> 00:20:53,289 so what do we know about this person? 512 00:20:53,313 --> 00:20:55,625 Maybe we should be focusing on what they know about her. 513 00:20:55,649 --> 00:20:57,426 Okay, well, clearly, they know she drinks 514 00:20:57,450 --> 00:20:59,195 those herbal teas on a schedule. 515 00:20:59,219 --> 00:21:00,463 Right. Well, maybe that's what 516 00:21:00,487 --> 00:21:01,931 the intruder was doing in her room... 517 00:21:01,955 --> 00:21:03,667 mixing poison into her tea leaves. 518 00:21:03,691 --> 00:21:05,969 So it's someone who knows the details of her routine. 519 00:21:05,993 --> 00:21:07,203 Her inner circle. 520 00:21:07,227 --> 00:21:08,471 Yeah, but, I mean, we interviewed 521 00:21:08,495 --> 00:21:09,973 her entire team. These people love her. 522 00:21:09,997 --> 00:21:11,340 Who would want to kill her? 523 00:21:11,364 --> 00:21:13,677 This industry is about dollars and cents. 524 00:21:13,701 --> 00:21:17,346 So you have to ask who's getting hurt by Misty retiring? 525 00:21:17,370 --> 00:21:19,683 Her manager, for one. Martin Culvert. 526 00:21:19,707 --> 00:21:21,951 He was pretty upset about the retirement announcement. 527 00:21:21,975 --> 00:21:23,286 Yeah, that's a good point. 528 00:21:23,310 --> 00:21:25,488 Uh, you know, her band had mentioned 529 00:21:25,512 --> 00:21:27,390 that her label contract was up for renewal. 530 00:21:27,414 --> 00:21:28,792 You know what, let's have a little 531 00:21:28,816 --> 00:21:31,360 look-see into this guy. Oh, yeah. 532 00:21:31,384 --> 00:21:33,229 Our pal Martin is leveraged to the hilt 533 00:21:33,253 --> 00:21:34,798 after a series of bad investments. 534 00:21:34,822 --> 00:21:36,351 If she leaves the business, 535 00:21:36,375 --> 00:21:37,765 Martin loses everything. 536 00:21:37,789 --> 00:21:40,503 He needs her to sign that contract and to keep touring. 537 00:21:40,527 --> 00:21:42,607 Well, doesn't that mean he has no reason to kill her? 538 00:21:43,233 --> 00:21:45,742 He does if it sends her music sales through the roof. 539 00:21:45,766 --> 00:21:47,236 Yup, you're right. 540 00:21:47,260 --> 00:21:49,639 He's got back end on her entire catalog, 541 00:21:49,663 --> 00:21:51,915 plus, he's got a cowriting credit on "Paradise." 542 00:21:51,939 --> 00:21:53,683 "Paradise"? That's her biggest hit. 543 00:21:53,707 --> 00:21:55,084 So, if Misty dies, 544 00:21:55,108 --> 00:21:56,452 Martin stands to make a fortune. 545 00:21:56,978 --> 00:21:59,208 Hold on. Dee's school. 546 00:21:59,266 --> 00:22:00,510 Hello? 547 00:22:00,535 --> 00:22:01,917 Hi, this is Principal Neal. 548 00:22:02,049 --> 00:22:04,127 First, I'd like to let you know Delilah is okay, 549 00:22:04,151 --> 00:22:05,494 but she has been in a fight. 550 00:22:05,518 --> 00:22:07,296 A fight? Wait, what? 551 00:22:07,320 --> 00:22:08,598 Yes, ma'am, you need to come pick her up. 552 00:22:08,622 --> 00:22:10,600 I'm on my way. Can you hold, please? 553 00:22:10,624 --> 00:22:11,768 Hey, I got to run. 554 00:22:11,792 --> 00:22:13,236 Is everything okay? 555 00:22:13,260 --> 00:22:14,631 No, there's a problem with Dee. 556 00:22:14,655 --> 00:22:17,073 See if you two can place Martin near Misty's room 557 00:22:17,097 --> 00:22:19,413 at the time of the break-in. And loop Dante in. 558 00:22:19,437 --> 00:22:20,817 Okay. 559 00:22:22,269 --> 00:22:23,412 Wonder what that was about. 560 00:22:23,436 --> 00:22:25,172 I don't know. Must be important, though. 561 00:22:26,073 --> 00:22:27,817 Hope everything's okay. 562 00:22:30,978 --> 00:22:32,521 A fight, Dee? 563 00:22:32,545 --> 00:22:33,690 It wasn't that serious. 564 00:22:33,714 --> 00:22:35,649 Your principal sent me the video. 565 00:22:36,449 --> 00:22:38,585 I recognize that hip-toss technique. 566 00:22:38,609 --> 00:22:41,597 Oddly enough, Mel taught me the same move. 567 00:22:41,942 --> 00:22:44,203 So, is that what you've been doing instead of shopping... 568 00:22:44,227 --> 00:22:45,858 training? 569 00:22:48,095 --> 00:22:49,538 I can't believe you went behind my back 570 00:22:49,562 --> 00:22:52,541 - when I explicitly told you no. - Okay, I'm sorry, 571 00:22:52,565 --> 00:22:54,143 but he was bullying my friend Noel. I... 572 00:22:54,167 --> 00:22:57,080 Sorry? You could've really hurt that boy. 573 00:22:57,104 --> 00:22:59,519 That's why I told you no in the first place. 574 00:22:59,543 --> 00:23:01,017 You're not ready for this responsibility. 575 00:23:01,041 --> 00:23:03,219 I was going to tell you. I was. 576 00:23:03,243 --> 00:23:06,213 But you didn't. You chose to lie instead. 577 00:23:08,481 --> 00:23:10,250 I'm dropping you off at home. 578 00:23:11,484 --> 00:23:13,653 But we're gonna talk about this later. 579 00:23:18,125 --> 00:23:19,602 You can't be serious. 580 00:23:19,626 --> 00:23:22,471 You really think I would try to kill my best client? 581 00:23:22,495 --> 00:23:24,841 From what I hear, she won't be your client for long. 582 00:23:24,865 --> 00:23:26,142 That was posturing. 583 00:23:26,166 --> 00:23:28,244 A negotiation tactic for a new deal. 584 00:23:28,268 --> 00:23:29,545 Word is she wants out, 585 00:23:29,569 --> 00:23:31,038 which would leave you in the lurch. 586 00:23:31,062 --> 00:23:34,250 Music is her life. Any retirement would be 587 00:23:34,274 --> 00:23:35,985 followed quickly by an un-retirement. 588 00:23:36,009 --> 00:23:37,344 Not if she's poisoned. 589 00:23:38,545 --> 00:23:40,456 What exactly are you getting at? 590 00:23:40,480 --> 00:23:41,825 There's a lot of question marks 591 00:23:41,849 --> 00:23:44,460 dealing with an artist who may or may not retire. 592 00:23:44,484 --> 00:23:46,963 Getting paid from a dead artist's catalogue... 593 00:23:46,987 --> 00:23:48,331 that's a sure thing. 594 00:23:48,355 --> 00:23:50,322 I've been with Misty from the beginning, 595 00:23:50,346 --> 00:23:51,912 shaped her career. 596 00:23:51,936 --> 00:23:54,537 If I hadn't written "Paradise" for her, she'd be a nobody. 597 00:23:54,942 --> 00:23:57,206 Now, am I angry that she's trying 598 00:23:57,230 --> 00:23:58,975 to throw it all away? You're damn right. 599 00:23:58,999 --> 00:24:01,144 But would I ever hurt her? 600 00:24:01,168 --> 00:24:03,212 - Not in a million years. - Martin, 601 00:24:03,236 --> 00:24:04,714 where were you today when someone 602 00:24:04,738 --> 00:24:05,835 broke into Misty's suite? 603 00:24:05,859 --> 00:24:08,017 In my room at the hotel. 604 00:24:08,041 --> 00:24:09,352 And if you want to check my story, 605 00:24:09,376 --> 00:24:11,120 you can ask any of the other 20 people 606 00:24:11,144 --> 00:24:12,545 who were on the call with me. 607 00:24:15,015 --> 00:24:16,125 How'd it go with the manager? 608 00:24:16,149 --> 00:24:17,493 Martin's got an airtight 609 00:24:17,517 --> 00:24:19,028 alibi, so, no, he couldn't have been the one 610 00:24:19,052 --> 00:24:20,402 who broke into Misty's room. 611 00:24:20,426 --> 00:24:22,198 Doesn't mean he's not behind it. 612 00:24:22,222 --> 00:24:23,399 Yeah, he's definitely not the type to get 613 00:24:23,423 --> 00:24:25,573 his hands dirty. He'd hire someone. 614 00:24:25,597 --> 00:24:27,130 He's got the connections to do it. 615 00:24:27,154 --> 00:24:28,337 What do you mean? 616 00:24:28,361 --> 00:24:29,839 Fifteen years ago, Martin was arrested 617 00:24:29,863 --> 00:24:31,440 for laundering money through his record label. 618 00:24:31,464 --> 00:24:32,776 Who was he cleaning it for? 619 00:24:32,800 --> 00:24:34,878 Rumor was organized crime, 620 00:24:34,902 --> 00:24:36,312 His accountant took the fall. 621 00:24:36,336 --> 00:24:37,983 Still, it's clear he moves in that world. 622 00:24:38,007 --> 00:24:39,959 All right, I'll have Harry take a deeper dive 623 00:24:39,983 --> 00:24:42,015 into who Martin's been in contact with. 624 00:24:42,039 --> 00:24:44,528 Meanwhile, you keep him there as long as you can. 625 00:24:44,552 --> 00:24:46,313 - Will do. - Thanks, Dante. 626 00:24:50,183 --> 00:24:52,896 Uh, Misty? Is it okay? 627 00:24:52,920 --> 00:24:54,187 She's good. 628 00:24:56,275 --> 00:24:57,934 Rough day, huh? 629 00:24:58,275 --> 00:24:59,803 How you holding up? 630 00:24:59,827 --> 00:25:01,604 Not as rough as Zara, 631 00:25:01,628 --> 00:25:05,308 but they're keeping her overnight in the hospital for observation. 632 00:25:05,332 --> 00:25:07,176 It's my fault she's in there. 633 00:25:07,200 --> 00:25:09,745 I mean, it's terrible she was poisoned, 634 00:25:09,769 --> 00:25:11,614 but you can't blame yourself for that. 635 00:25:11,638 --> 00:25:14,050 If I would have just listened to Lucas in the first place, 636 00:25:14,074 --> 00:25:15,751 none of this would have ever happened. 637 00:25:15,775 --> 00:25:18,988 My stubbornness nearly cost Zara her life. 638 00:25:19,012 --> 00:25:20,689 She's gonna be okay. 639 00:25:20,900 --> 00:25:22,358 And so are you. 640 00:25:22,900 --> 00:25:26,208 You're gonna let people down. That's inevitable. 641 00:25:26,233 --> 00:25:29,608 And you want so badly to protect the ones you love, 642 00:25:29,633 --> 00:25:32,659 to keep them safe no matter what. 643 00:25:33,459 --> 00:25:35,108 But sometimes... 644 00:25:35,849 --> 00:25:37,516 life just doesn't work that way. 645 00:25:38,798 --> 00:25:41,510 Spoken like someone who's been through the fire. 646 00:25:42,897 --> 00:25:44,080 You got that right. 647 00:25:50,377 --> 00:25:53,356 So you're really going to retire? 648 00:25:53,380 --> 00:25:55,224 It's time to get back to me. 649 00:25:55,248 --> 00:25:56,857 Well, who is "me"? 650 00:25:56,881 --> 00:25:59,395 Because all we know you by is all of your accomplishments, 651 00:25:59,419 --> 00:26:01,064 which are very impressive. 652 00:26:01,088 --> 00:26:04,533 Well, thanks, but climbing to the mountaintop took a toll. 653 00:26:04,557 --> 00:26:07,773 And being a female in this industry is no joke. 654 00:26:07,797 --> 00:26:08,900 Mm-hmm. 655 00:26:08,924 --> 00:26:11,207 I've been ripped off by promoters, executives, 656 00:26:11,231 --> 00:26:13,109 business managers, my friends 657 00:26:13,133 --> 00:26:14,710 have ratted me out to paparazzi. 658 00:26:14,734 --> 00:26:16,512 That's got to be the worst part... 659 00:26:16,536 --> 00:26:18,081 thinking someone's got your back... 660 00:26:18,105 --> 00:26:20,016 When really they're looking to stick a knife in it. 661 00:26:20,040 --> 00:26:21,709 So, how do you trust anyone? 662 00:26:21,733 --> 00:26:23,386 You don't. 663 00:26:23,410 --> 00:26:26,457 But shutting everyone out really does wear on you. 664 00:26:26,481 --> 00:26:28,692 You end up with no family, 665 00:26:29,182 --> 00:26:31,560 no friends, no love. 666 00:26:31,900 --> 00:26:34,030 Well, love... I know you can change that. 667 00:26:35,555 --> 00:26:37,800 Well, I'll find out soon enough 668 00:26:37,824 --> 00:26:39,735 when Misty hangs up her sparkly tops 669 00:26:39,759 --> 00:26:41,570 and gets back to being Sonya Banks 670 00:26:41,594 --> 00:26:43,139 from East Cleveland, Ohio. 671 00:26:43,163 --> 00:26:46,242 That's right, Sonya Banks from East Cleveland, Ohio. 672 00:26:46,266 --> 00:26:47,710 That's right. 673 00:26:47,734 --> 00:26:50,179 I like that. 674 00:26:50,203 --> 00:26:51,580 Oh, my God, Misty! 675 00:26:51,604 --> 00:26:52,681 We love you, Misty! 676 00:26:52,705 --> 00:26:53,782 Whoa, whoa, whoa, whoa, 677 00:26:53,806 --> 00:26:55,018 - hold up! - Hands! 678 00:26:55,042 --> 00:26:58,578 - Hey, I... - No! 679 00:26:59,212 --> 00:27:00,713 I just wanted an autograph. 680 00:27:02,082 --> 00:27:03,792 Get up. 681 00:27:03,816 --> 00:27:05,000 Come on. 682 00:27:05,333 --> 00:27:06,462 Who are you? 683 00:27:06,486 --> 00:27:08,397 'Cause you're clearly not a producer. 684 00:27:08,421 --> 00:27:10,967 You're right, and I'm sorry. 685 00:27:10,991 --> 00:27:14,070 Lucas hired me because you needed extra protection. 686 00:27:14,094 --> 00:27:15,238 Lucas lied to me? 687 00:27:15,262 --> 00:27:16,754 He just wanted to keep you safe. 688 00:27:16,778 --> 00:27:18,574 This is why I can't trust anyone. 689 00:27:18,598 --> 00:27:20,443 Misty, I am sorry. I just... I wanted to... 690 00:27:20,467 --> 00:27:21,444 Get away from me. 691 00:27:21,468 --> 00:27:23,079 I'm sick of all the lies. 692 00:27:23,103 --> 00:27:24,380 Keep these people away from me. 693 00:27:24,404 --> 00:27:26,216 They don't work for me anymore. 694 00:27:26,240 --> 00:27:28,508 I trusted you, Lucas. 695 00:27:34,414 --> 00:27:35,758 Yeah, Harry? 696 00:27:35,782 --> 00:27:38,727 Hey, so Martin made a $25,000 withdrawal 697 00:27:38,751 --> 00:27:40,363 from an account that was supposed to be used 698 00:27:40,387 --> 00:27:41,630 for Misty's tour expenses. 699 00:27:41,654 --> 00:27:43,517 Except the money never made it to a vendor, 700 00:27:43,541 --> 00:27:44,932 it was transferred to an offshore account. 701 00:27:44,956 --> 00:27:45,901 Whose account? 702 00:27:45,925 --> 00:27:48,270 It's a shell corp. I-I thought he was skimming, 703 00:27:48,294 --> 00:27:51,074 but it doesn't seem to have anything to do with Misty or Martin 704 00:27:51,098 --> 00:27:52,508 or any of his other businesses. 705 00:27:52,532 --> 00:27:53,609 Martin's accomplice. 706 00:27:53,633 --> 00:27:55,478 You mean Misty's assassin. 707 00:27:55,502 --> 00:27:57,780 We need to stop him before he finishes the job. 708 00:27:57,804 --> 00:27:59,248 I'm not gonna let that happen. 709 00:27:59,272 --> 00:28:00,583 What's going on? 710 00:28:00,607 --> 00:28:02,242 We need to warn Misty. 711 00:28:03,743 --> 00:28:05,188 Move, I need to speak to Misty. 712 00:28:05,212 --> 00:28:07,190 - You know I can't do that. - I have vital information 713 00:28:07,214 --> 00:28:08,624 about Misty's safety. 714 00:28:08,648 --> 00:28:10,883 Do the job I hired you to do. 715 00:28:15,855 --> 00:28:17,133 Misty? 716 00:28:17,157 --> 00:28:18,968 Misty, we know who it is. 717 00:28:18,992 --> 00:28:21,261 Misty! 718 00:28:22,162 --> 00:28:23,796 She's gone. 719 00:28:32,137 --> 00:28:33,849 She's not picking up. 720 00:28:33,873 --> 00:28:35,418 When was the last time you saw her? 721 00:28:35,442 --> 00:28:36,691 When we got back. 722 00:28:36,715 --> 00:28:39,455 Misty said she wanted privacy, so I checked the room, 723 00:28:39,479 --> 00:28:42,358 - then went out into the hallway. - Maybe she went out the back. 724 00:28:42,382 --> 00:28:44,093 Couldn't have been more than a few minutes ago. 725 00:28:44,117 --> 00:28:46,095 I'll try. She won't recognize my number. 726 00:28:49,589 --> 00:28:51,924 Damn. Still no answer. 727 00:28:52,738 --> 00:28:54,583 I'll have my team track it. 728 00:28:54,761 --> 00:28:57,173 I never should have let her out of my sights. 729 00:28:57,197 --> 00:28:58,641 W-We have to find her. 730 00:28:58,665 --> 00:29:00,976 We will, but with Martin's hit man out there, 731 00:29:01,000 --> 00:29:02,445 we have to move fast. 732 00:29:02,469 --> 00:29:04,904 Maybe the band knows where she is. 733 00:29:06,933 --> 00:29:08,311 What's up, Rob? 734 00:29:08,336 --> 00:29:10,247 Harry, I need you to track Misty's phone. 735 00:29:10,272 --> 00:29:12,050 She's in the wind and we haven't had a chance 736 00:29:12,075 --> 00:29:13,619 to warn her about Martin's assassin. 737 00:29:13,713 --> 00:29:15,091 Hmm. It says here 738 00:29:15,115 --> 00:29:17,093 it's, uh, it's at the hotel. 739 00:29:17,117 --> 00:29:19,195 So she left it behind on purpose. 740 00:29:19,958 --> 00:29:21,497 Any updates from Dante? 741 00:29:21,521 --> 00:29:22,831 He's in with Martin now, 742 00:29:22,855 --> 00:29:24,667 trying to convince him to call off his guy, 743 00:29:24,691 --> 00:29:28,737 but I think I may have found something that will help him with that. 744 00:29:28,761 --> 00:29:31,095 And... send. 745 00:29:35,034 --> 00:29:37,413 - Recognize this guy, Martin? - No. Should I? 746 00:29:37,437 --> 00:29:40,650 Considering you sent his offshore account $25,000, yeah. 747 00:29:41,274 --> 00:29:43,019 Let me help jog your memory. 748 00:29:43,143 --> 00:29:44,420 His name is Eric Stone. 749 00:29:44,444 --> 00:29:46,155 According to this, he gets paid 750 00:29:46,179 --> 00:29:48,757 to do violent things from some very bad people, 751 00:29:48,781 --> 00:29:49,892 including you. 752 00:29:49,916 --> 00:29:51,194 Okay, uh... 753 00:29:51,218 --> 00:29:52,428 It's not what you think. 754 00:29:52,452 --> 00:29:54,963 - I think you need to call him off. - Yes, 755 00:29:54,987 --> 00:29:56,232 I hired him, 756 00:29:56,256 --> 00:29:57,966 but not to go after Misty. 757 00:29:57,990 --> 00:30:00,035 If not Misty, then who? 758 00:30:00,059 --> 00:30:02,037 Someone I wanted to send a message to. 759 00:30:02,061 --> 00:30:05,040 Don't make me play 20 questions, Martin. 760 00:30:05,568 --> 00:30:07,310 Some kid... 761 00:30:07,334 --> 00:30:09,912 who claimed I stole the song "Paradise" from his mother, 762 00:30:09,936 --> 00:30:11,080 which I did not. 763 00:30:11,104 --> 00:30:12,881 I bought that song legally. 764 00:30:12,905 --> 00:30:13,916 How much? 765 00:30:14,941 --> 00:30:16,452 $500. 766 00:30:16,476 --> 00:30:18,987 You bought the rights to a multi-platinum hit song 767 00:30:19,011 --> 00:30:22,958 that launched Misty's career and the songwriter got $500? 768 00:30:22,982 --> 00:30:24,727 No one knew what it was gonna be. 769 00:30:24,751 --> 00:30:26,195 But once the money started pouring in, 770 00:30:26,219 --> 00:30:28,619 you went back to the songwriter, and gave her her fair share. 771 00:30:28,779 --> 00:30:30,099 No? 772 00:30:30,442 --> 00:30:31,800 You didn't? 773 00:30:32,233 --> 00:30:34,670 It's not fair. No. 774 00:30:34,694 --> 00:30:36,956 But it's the business, and it's legal, 775 00:30:36,980 --> 00:30:38,607 and I have a contract to prove it. 776 00:30:38,631 --> 00:30:39,975 Sounds like that's not sitting right 777 00:30:39,999 --> 00:30:41,344 with this woman's son. Rightfully so. 778 00:30:41,368 --> 00:30:43,078 That kid wouldn't stop contacting me, 779 00:30:43,102 --> 00:30:45,276 threatening to sue, to go to the press. 780 00:30:45,300 --> 00:30:47,683 He even sent a fake lawyer after me once, 781 00:30:47,707 --> 00:30:48,995 but I called his bluff. 782 00:30:49,019 --> 00:30:50,986 Even then, he wouldn't stop, he wouldn't back off. 783 00:30:51,010 --> 00:30:53,122 So you sent Eric to explain things to him. 784 00:30:53,146 --> 00:30:55,124 But when Eric got there... 785 00:30:55,148 --> 00:30:57,092 the kid had disappeared. 786 00:30:57,116 --> 00:30:58,327 Vanished. 787 00:30:58,351 --> 00:30:59,895 The neighbors hadn't seen him for months. 788 00:30:59,919 --> 00:31:01,564 What's the kid's name? 789 00:31:01,588 --> 00:31:03,190 Elton Smith. 790 00:31:06,359 --> 00:31:09,225 Come on, open up! Kenny's not answering. 791 00:31:10,129 --> 00:31:12,675 Let's check Clyde's room. 1540. 792 00:31:12,699 --> 00:31:15,211 - Harry. Talk to me. - Rob, 793 00:31:15,235 --> 00:31:16,645 I think I know who we're looking for. 794 00:31:16,669 --> 00:31:18,547 A guy whose mother wrote Misty's hit, 795 00:31:18,571 --> 00:31:19,655 "Paradise." 796 00:31:19,679 --> 00:31:21,116 Wait, I thought Martin wrote "Paradise." 797 00:31:21,140 --> 00:31:22,851 Nope, Martin ripped this woman off. 798 00:31:22,875 --> 00:31:23,852 Now the son's out for revenge. 799 00:31:23,876 --> 00:31:24,853 Who's the son? 800 00:31:24,877 --> 00:31:26,622 Elton Smith. Except, Rob, 801 00:31:26,646 --> 00:31:27,856 we filmed this guy. 802 00:31:27,880 --> 00:31:29,658 It's Misty's guitarist, Tommy James. 803 00:31:29,682 --> 00:31:32,261 Wait, you're saying that he changed his name 804 00:31:32,285 --> 00:31:33,762 so he could join the band. 805 00:31:33,786 --> 00:31:36,265 Yeah, a few months ago, to get access to Misty. 806 00:31:36,289 --> 00:31:37,766 I guess when Martin didn't do the right thing, 807 00:31:37,790 --> 00:31:39,742 this guy decided to take matters into his own hands. 808 00:31:39,766 --> 00:31:42,004 Well, we have to find him and stop him. 809 00:31:45,900 --> 00:31:47,476 Someone's in there. 810 00:31:47,500 --> 00:31:49,001 Stand back. 811 00:31:50,737 --> 00:31:52,114 What the hell? 812 00:31:52,138 --> 00:31:53,716 Where's Misty? We really need to find her. 813 00:31:53,740 --> 00:31:56,018 Why, you need to change some fake lines in your fake movie? 814 00:31:56,042 --> 00:31:57,620 Look, I deserve that, but Misty's life 815 00:31:57,644 --> 00:32:00,323 is in danger, so if you know where she is, you need to tell us. 816 00:32:00,347 --> 00:32:01,557 - Hey, man, get off me, dude. - Easy, easy, 817 00:32:01,581 --> 00:32:03,292 easy. She was here earlier, 818 00:32:03,316 --> 00:32:04,893 she told us about what happened with y'all. 819 00:32:04,917 --> 00:32:06,028 Where is she now? 820 00:32:06,052 --> 00:32:08,400 She's with Tommy. He took her back to her room. 821 00:32:18,197 --> 00:32:19,875 It's nice to hear you sing. 822 00:32:21,067 --> 00:32:22,878 Sometimes music is the only thing 823 00:32:22,902 --> 00:32:24,012 that keeps me sane. 824 00:32:24,317 --> 00:32:27,416 "Singing loud to myself like music is my medicine." 825 00:32:27,440 --> 00:32:29,175 Because it is. 826 00:32:31,077 --> 00:32:32,321 Where are we going? 827 00:32:32,345 --> 00:32:33,689 I want to show you something. 828 00:32:33,713 --> 00:32:35,192 Something special. 829 00:32:42,473 --> 00:32:44,733 Misty and Elton are nowhere in this hotel. 830 00:32:44,757 --> 00:32:46,835 I got 'em. They're in a gray Chrysler, 831 00:32:46,859 --> 00:32:48,152 but I can't make out the plate, 832 00:32:48,176 --> 00:32:50,183 and he turned the GPS off on his phone. 833 00:32:50,207 --> 00:32:52,341 I'm gonna get Dante to put a BOLO out on the car. 834 00:32:52,365 --> 00:32:53,476 We're running out of time. 835 00:32:53,500 --> 00:32:54,610 What do we know about this guy? 836 00:32:54,634 --> 00:32:55,978 Well, we know he spent years 837 00:32:56,002 --> 00:32:57,313 trying to reach out to Martin, 838 00:32:57,337 --> 00:32:58,638 to resolve this in a non-violent way. 839 00:32:58,662 --> 00:33:00,883 So then why the escalation to murder? What changed? 840 00:33:00,907 --> 00:33:02,150 I think I may have an answer. 841 00:33:02,174 --> 00:33:04,152 It's an obituary for Brenda Smith. 842 00:33:04,176 --> 00:33:06,689 She died three months ago of a drug overdose. 843 00:33:06,713 --> 00:33:08,716 And from the looks of it, they weren't doing too well, either. 844 00:33:08,740 --> 00:33:09,925 Oh, his mother's death. 845 00:33:09,949 --> 00:33:11,794 That's what pushed him over the edge. 846 00:33:11,818 --> 00:33:14,162 Yeah, I mean, sure, the guy's overwhelmed with grief, 847 00:33:14,186 --> 00:33:17,232 he's got no legal remedy, and he-and he takes his rage out 848 00:33:17,256 --> 00:33:19,968 on the-the woman who got famous off his mother's song. 849 00:33:19,992 --> 00:33:21,637 Yeah, the woman who is living the life 850 00:33:21,661 --> 00:33:23,238 his mother should have been living. 851 00:33:23,262 --> 00:33:24,731 Brenda was robbed. 852 00:33:25,315 --> 00:33:27,876 But, okay, why now? The guy's been in the band for months. 853 00:33:27,900 --> 00:33:29,144 Because he's not a killer. 854 00:33:29,168 --> 00:33:31,146 He's probably been struggling with 855 00:33:31,170 --> 00:33:32,815 actually going through with this. 856 00:33:32,839 --> 00:33:35,217 And Misty's retirement pushed him into action. 857 00:33:35,241 --> 00:33:36,785 He wasn't gonna get another shot. 858 00:33:36,809 --> 00:33:38,921 All right, well, we're still no closer 859 00:33:38,945 --> 00:33:40,889 to knowing where, uh, Elton took Misty. 860 00:33:40,913 --> 00:33:42,558 This whole thing has been about his mother's song. 861 00:33:42,582 --> 00:33:44,527 That's what's been driving him all these years. 862 00:33:44,551 --> 00:33:45,694 You think the answer's in there? 863 00:33:45,718 --> 00:33:46,695 Could be. 864 00:33:46,719 --> 00:33:48,431 Um, "They try to be cruel, 865 00:33:48,455 --> 00:33:51,199 "They try to be hard, hopped on that train, 866 00:33:51,223 --> 00:33:54,403 looked up, taken by eagles and stars." 867 00:33:54,427 --> 00:33:56,295 "Eagles and stars." 868 00:33:56,832 --> 00:33:59,074 There's a building in the city with eagles on it. 869 00:33:59,098 --> 00:34:00,543 The Chrysler Building. 870 00:34:00,567 --> 00:34:02,144 Yeah. You think they're there? 871 00:34:02,168 --> 00:34:05,147 No. The song says she's hopping a train. 872 00:34:05,171 --> 00:34:06,682 Okay. 873 00:34:06,706 --> 00:34:09,530 There are five train stations in the area, 874 00:34:09,554 --> 00:34:11,354 but only one of them 875 00:34:11,378 --> 00:34:13,389 has got an observation deck with a view of the Chrysler Building: 876 00:34:13,413 --> 00:34:14,690 Grand Central Station. 877 00:34:14,714 --> 00:34:15,915 I'm on my way. 878 00:34:16,716 --> 00:34:17,893 Oh. 879 00:34:17,917 --> 00:34:19,528 It's just as breathtaking 880 00:34:19,552 --> 00:34:21,153 as the first time I saw it. 881 00:34:22,221 --> 00:34:24,066 Something about those city lights. 882 00:34:24,090 --> 00:34:28,103 ♪ And high above the rooftops, my paradise ♪ 883 00:34:28,127 --> 00:34:31,840 ♪ It's just a dreamer's paradise ♪ 884 00:34:32,275 --> 00:34:34,710 That is my favorite line in that song. 885 00:34:38,196 --> 00:34:40,432 You mean my mother's song. 886 00:34:41,400 --> 00:34:42,518 What are you talking about? 887 00:34:42,542 --> 00:34:44,669 You know exactly what I'm talking about. 888 00:34:44,693 --> 00:34:46,158 You never wrote that song. 889 00:34:46,182 --> 00:34:47,423 "Paradise"? 890 00:34:47,447 --> 00:34:49,861 I wrote the hook, but Martin wrote the song. 891 00:34:49,885 --> 00:34:51,771 Yeah, that's the story you tell everyone else. 892 00:34:51,795 --> 00:34:53,596 Hell, you probably half-believe it yourself now. 893 00:34:53,620 --> 00:34:55,708 - Because it's the truth. - Don't you... 894 00:34:57,624 --> 00:34:59,468 don't you lie. 895 00:34:59,492 --> 00:35:00,704 Not to me. 896 00:35:01,000 --> 00:35:02,364 You're scaring me, Tommy. 897 00:35:02,388 --> 00:35:03,739 My name's Elton. 898 00:35:03,763 --> 00:35:05,974 Elton Smith. 899 00:35:05,998 --> 00:35:07,943 You stole that song from my mother Brenda, 900 00:35:07,967 --> 00:35:10,145 bullied her to sell it for pennies. 901 00:35:10,169 --> 00:35:13,015 She had to go to that club every night, bussing tables, 902 00:35:13,039 --> 00:35:14,883 watching you perform to standing ovations, 903 00:35:14,907 --> 00:35:16,485 become an international superstar, 904 00:35:16,509 --> 00:35:18,792 while she struggled to bring home food for her family. 905 00:35:18,816 --> 00:35:20,589 I didn't know. I swear. 906 00:35:20,613 --> 00:35:21,957 It destroyed her. 907 00:35:22,317 --> 00:35:25,394 She turned to drugs. She-she died penniless. 908 00:35:25,817 --> 00:35:28,363 What you did ended my mother's life. 909 00:35:28,387 --> 00:35:29,498 Now I'm gonna end yours. 910 00:35:29,522 --> 00:35:31,566 Please! I didn't know! 911 00:35:31,590 --> 00:35:33,235 - She's telling the truth. - Stay back! 912 00:35:34,305 --> 00:35:36,972 Martin stole that song from your mother. 913 00:35:36,996 --> 00:35:38,807 Misty had no idea. 914 00:35:38,831 --> 00:35:40,943 I never would have wanted that. 915 00:35:41,525 --> 00:35:44,012 Her song has touched so many people 916 00:35:44,036 --> 00:35:46,181 so deeply, me included. 917 00:35:46,692 --> 00:35:51,944 She must have been a special person to write something so powerful. 918 00:35:54,193 --> 00:35:56,662 Yeah, she was. 919 00:35:57,750 --> 00:36:00,663 I'm so sorry for everything she went through. 920 00:36:00,687 --> 00:36:02,598 Everything you both... 921 00:36:02,622 --> 00:36:05,333 everything you both had to go through. 922 00:36:05,357 --> 00:36:07,035 No, you're not. No, you're not. 923 00:36:07,059 --> 00:36:09,271 Your mother's song inspired so many people 924 00:36:09,295 --> 00:36:10,806 to reach for their dreams. 925 00:36:10,830 --> 00:36:13,058 But it was about more than that, 926 00:36:13,082 --> 00:36:15,811 it was about never giving up, too, 927 00:36:15,835 --> 00:36:17,345 no matter who wronged you. 928 00:36:17,369 --> 00:36:21,416 "I faced my battles, I earned my scars. 929 00:36:21,440 --> 00:36:24,687 I'm still fighting, and I'm-a keep fighting." 930 00:36:24,711 --> 00:36:28,356 Elton... don't do this. 931 00:36:28,380 --> 00:36:30,025 You got to fight. 932 00:36:30,049 --> 00:36:32,961 Your mother would not want you to do this. 933 00:36:32,985 --> 00:36:35,087 And neither do you. 934 00:36:45,031 --> 00:36:48,835 ♪ They told me this place would break my heart. ♪ 935 00:36:51,243 --> 00:36:52,711 I'm sorry. 936 00:36:55,908 --> 00:36:57,586 - Elton, no! - Elton, no! 937 00:36:57,610 --> 00:36:59,755 I got you! 938 00:36:59,779 --> 00:37:01,347 Grab my hand! 939 00:37:02,181 --> 00:37:05,251 On one, two, three. 940 00:37:11,357 --> 00:37:13,125 It's okay. 941 00:37:15,595 --> 00:37:17,597 I'm so sorry. 942 00:37:22,168 --> 00:37:25,204 Everything's gonna be okay. 943 00:37:35,580 --> 00:37:36,925 - What you guys doing here? - Oh. 944 00:37:36,949 --> 00:37:38,093 - Uh... oh. - Hi. 945 00:37:38,117 --> 00:37:39,193 Robyn, we're here to see Misty. 946 00:37:39,217 --> 00:37:40,634 Think we're gonna miss her last show ever? 947 00:37:40,658 --> 00:37:42,300 Somebody changed his mind in a hurry. 948 00:37:42,324 --> 00:37:44,600 Uh, I'm gonna go get a table up front before it gets 949 00:37:44,624 --> 00:37:46,635 - too packed, all right? - Oh, yeah, yeah, that's a good idea. 950 00:37:46,659 --> 00:37:48,070 - Hey. - Yeah? 951 00:37:48,094 --> 00:37:49,672 - I need to talk to you. - Okay. 952 00:37:49,696 --> 00:37:51,273 I know you've been training Dee. 953 00:37:51,297 --> 00:37:53,308 She used O-goshi on a kid today, 954 00:37:53,332 --> 00:37:54,610 damn near broke his arm. 955 00:37:54,634 --> 00:37:56,478 Luckily, she didn't get expelled. 956 00:37:56,502 --> 00:37:57,713 I feel terrible. 957 00:37:57,737 --> 00:37:59,682 I obviously never wanted that to happen. 958 00:37:59,706 --> 00:38:01,884 And it wouldn't have happened if you hadn't gone behind my back. 959 00:38:01,908 --> 00:38:04,019 She's not ready, Mel. 960 00:38:04,043 --> 00:38:06,421 That's her point. She's unprepared. 961 00:38:06,445 --> 00:38:08,290 Of course she's unprepared. She's a kid. 962 00:38:08,314 --> 00:38:10,793 Respectfully, it's not about her being a kid, 963 00:38:10,817 --> 00:38:12,761 it's about her feeling unsafe. 964 00:38:12,785 --> 00:38:14,997 After what happened with Quinn, she wants to feel like, 965 00:38:15,021 --> 00:38:16,790 next time, she'll be able to protect hers... 966 00:38:16,814 --> 00:38:17,933 There won't be a next time. 967 00:38:17,957 --> 00:38:20,068 - Robyn... - And if there is, 968 00:38:20,092 --> 00:38:21,303 I'll handle it. 969 00:38:21,327 --> 00:38:23,305 Robyn, I overstepped. I did. 970 00:38:23,329 --> 00:38:26,072 But you need to remember that we chose this life. 971 00:38:26,096 --> 00:38:28,043 Dee did not. 972 00:38:28,067 --> 00:38:30,012 She is trying to figure out a situation that she never 973 00:38:30,036 --> 00:38:31,124 asked to be put in. 974 00:38:31,148 --> 00:38:32,534 Then I will help her figure it out. 975 00:38:32,558 --> 00:38:34,950 I decide what is appropriate 976 00:38:34,974 --> 00:38:37,085 for her to learn. Not her. 977 00:38:37,109 --> 00:38:40,146 Not you. Me. 978 00:38:52,591 --> 00:38:54,627 Hi. What's up? 979 00:38:55,762 --> 00:38:57,096 What? 980 00:38:57,670 --> 00:38:59,067 Where? 981 00:38:59,398 --> 00:39:01,075 Yeah, I-I'm on my way. 982 00:39:01,533 --> 00:39:05,981 This song is about love and hope, 983 00:39:06,005 --> 00:39:07,573 about dreaming big. 984 00:39:08,507 --> 00:39:11,253 So I'm gonna use all the future profits 985 00:39:11,277 --> 00:39:15,490 for "Paradise" to fund a music education program 986 00:39:15,514 --> 00:39:18,060 in the name of the actual songwriter, 987 00:39:18,358 --> 00:39:20,095 Ms. Brenda Smith. 988 00:39:23,422 --> 00:39:26,401 ♪ They told me this place would break my heart ♪ 989 00:39:26,425 --> 00:39:29,805 ♪ No room for one more dream ♪ 990 00:39:29,829 --> 00:39:32,107 ♪ Or so they told me... ♪ 991 00:39:32,131 --> 00:39:34,276 What's gonna happen to Elton? 992 00:39:34,300 --> 00:39:36,344 D.A. Grafton is asking for a reduced sentence. 993 00:39:36,650 --> 00:39:38,546 It's not a slam dunk, but it sure helps 994 00:39:38,570 --> 00:39:40,182 that he has Misty advocating for him. 995 00:39:40,206 --> 00:39:41,884 ♪ Then I looked up, looked up ♪ 996 00:39:41,908 --> 00:39:43,686 ♪ I was taken by eagles... ♪ 997 00:39:43,710 --> 00:39:45,854 Something brewing between Misty and her bodyguard? 998 00:39:45,878 --> 00:39:50,158 - ♪ Let you down easy... ♪ - Actually has been for a while. 999 00:39:50,182 --> 00:39:51,860 They're just realizing it, though. 1000 00:39:51,884 --> 00:39:55,163 - ♪ Today, this is my city... ♪ - She deserves it. 1001 00:39:55,187 --> 00:39:56,398 Happiness. 1002 00:39:56,422 --> 00:39:58,066 ♪ The city that built me ♪ 1003 00:39:58,090 --> 00:39:59,768 ♪ Broke me down crying... ♪ 1004 00:39:59,792 --> 00:40:01,003 Where's Mel? 1005 00:40:01,027 --> 00:40:03,038 ♪ Taught me to... ♪ 1006 00:40:03,062 --> 00:40:04,439 Probably getting some fresh air. 1007 00:40:04,463 --> 00:40:06,441 ♪ And this helped me... ♪ 1008 00:40:06,465 --> 00:40:08,076 Things okay between you two? 1009 00:40:08,100 --> 00:40:10,779 ♪ Heartache, struggling... ♪ 1010 00:40:10,803 --> 00:40:12,317 Honestly? 1011 00:40:12,939 --> 00:40:14,049 I don't know. 1012 00:40:14,073 --> 00:40:15,050 ♪ The rooftops ♪ 1013 00:40:15,074 --> 00:40:18,787 ♪ It's my paradise ♪ 1014 00:40:18,811 --> 00:40:20,388 ♪ Yeah ♪ 1015 00:40:20,412 --> 00:40:23,716 ♪ My paradise ♪ 1016 00:40:24,516 --> 00:40:28,654 ♪ Ooh, dream is paradise. ♪ 1017 00:40:35,828 --> 00:40:37,730 ♪ ♪ 1018 00:40:56,816 --> 00:40:58,483 Did you know? 1019 00:41:01,453 --> 00:41:02,488 Yes. 1020 00:41:03,255 --> 00:41:05,801 And I felt it was Dee's place to tell you. 1021 00:41:05,825 --> 00:41:07,269 Clearly, she didn't. 1022 00:41:07,293 --> 00:41:08,937 No, she didn't. 1023 00:41:08,961 --> 00:41:10,638 And I'm furious... 1024 00:41:10,662 --> 00:41:12,640 that my best friend and my daughter 1025 00:41:12,664 --> 00:41:16,011 would be so deceitful, would lie to me like that. 1026 00:41:16,035 --> 00:41:17,770 And well you should be. 1027 00:41:20,406 --> 00:41:22,650 I'm not making excuses for her, Robyn, 1028 00:41:22,674 --> 00:41:25,854 but you've got to understand that Dee seeing you 1029 00:41:25,878 --> 00:41:27,455 get taken away like that... 1030 00:41:27,479 --> 00:41:30,567 that was a game changer. 1031 00:41:30,609 --> 00:41:32,460 She's scared, she feels helpless. 1032 00:41:32,484 --> 00:41:33,829 And you know what? Frankly, neither one of us 1033 00:41:33,853 --> 00:41:37,265 wants to be caught in that situation ever again. 1034 00:41:37,289 --> 00:41:39,001 So, if you want her to have 1035 00:41:39,025 --> 00:41:40,668 any kind of control over her life, 1036 00:41:40,692 --> 00:41:42,504 you have got to stop saying no to this 1037 00:41:42,528 --> 00:41:45,874 without giving her a good reason. 1038 00:41:45,898 --> 00:41:47,810 The reason was made clear today. 1039 00:41:47,834 --> 00:41:49,501 She's not ready. 1040 00:41:50,288 --> 00:41:53,158 She's not ready? Or you're not ready? 1041 00:42:01,848 --> 00:42:05,127 Either way, you got to figure this out. 1042 00:42:05,151 --> 00:42:06,718 This is not going away. 1043 00:42:10,322 --> 00:42:11,867 Yeah, okay. 1044 00:42:11,891 --> 00:42:14,269 Maybe some... 1045 00:42:14,293 --> 00:42:17,305 some basic self-defense classes 1046 00:42:17,329 --> 00:42:19,074 would not be a bad idea. 1047 00:42:19,098 --> 00:42:21,643 Yeah. That's a start. 1048 00:42:21,667 --> 00:42:22,935 Yeah. 1049 00:42:23,936 --> 00:42:25,447 And, uh, 1050 00:42:25,471 --> 00:42:27,015 this other thing with Mel, 1051 00:42:27,039 --> 00:42:28,550 well... 1052 00:42:28,574 --> 00:42:30,576 y'all got to work that out. 1053 00:42:32,311 --> 00:42:33,846 Mm-hmm. 1054 00:42:35,281 --> 00:42:38,426 Work it out. Hell with that. 1055 00:42:38,450 --> 00:42:41,954 Keep going, man! Who the hell is that? 1056 00:42:56,235 --> 00:42:57,736 Where is he? 1057 00:42:59,078 --> 00:43:00,713 Where's my brother? 76331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.