Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,647 --> 00:00:23,983
Previously on doom patrol...
2
00:00:24,066 --> 00:00:26,194
- Who are you, again?
- The beard hunter.
3
00:00:26,861 --> 00:00:29,363
Your facial hair connects me directly
to the brain stem.
4
00:00:29,447 --> 00:00:30,966
- You're not in control.
- Grid, stop!
5
00:00:30,990 --> 00:00:31,990
Careful!
6
00:00:33,242 --> 00:00:34,803
What the hell
happened back there?
7
00:00:34,827 --> 00:00:36,579
Ever since my
reset button got pushed,
8
00:00:36,662 --> 00:00:38,206
something's been wrong in my system.
9
00:00:38,289 --> 00:00:40,684
The rest of the team can't know.
They'll worry I'm turning into that
10
00:00:40,708 --> 00:00:42,376
psychopath in Jane's painting.
11
00:00:42,460 --> 00:00:44,438
If you want your life back,
why don't you just call her?
12
00:00:44,462 --> 00:00:45,942
- Who?
- Your daughter.
13
00:00:46,005 --> 00:00:48,507
What the hell
is she doing with bump?
14
00:00:50,009 --> 00:00:51,928
There's supposed to be a man there.
15
00:00:52,011 --> 00:00:54,096
It's like he just walked out
of the comic book.
16
00:00:54,222 --> 00:00:56,599
I have no say
in our relationship, Larry.
17
00:00:56,682 --> 00:00:59,162
Because I'm the one
who actually has something to lose.
18
00:01:00,102 --> 00:01:01,646
Larry, you there, bud?
19
00:01:01,729 --> 00:01:02,855
It's John.
20
00:01:03,814 --> 00:01:05,483
- I'll be right here.
- Go.
21
00:01:06,859 --> 00:01:08,545
Has anybody seen her
like this before?
22
00:01:08,569 --> 00:01:10,529
How do we pull her out?
23
00:02:46,959 --> 00:02:48,210
Open up.
24
00:02:49,253 --> 00:02:50,713
Captain trainor, are you in there?
25
00:02:51,839 --> 00:02:53,424
Who wants to know?
26
00:02:53,507 --> 00:02:54,842
Military police.
27
00:02:58,429 --> 00:02:59,930
Keep your hands where I can see 'em.
28
00:03:00,973 --> 00:03:02,600
You asshole!
29
00:03:04,810 --> 00:03:06,103
Had you going there.
30
00:03:11,150 --> 00:03:13,069
How'd you find me?
31
00:03:13,152 --> 00:03:14,152
Easy.
32
00:03:14,195 --> 00:03:15,863
A motel in the middle of nowhere.
33
00:03:15,946 --> 00:03:17,546
Not a soul in sight.
34
00:03:19,700 --> 00:03:21,744
Now, you want to tell me
what the hell this is?
35
00:03:21,827 --> 00:03:22,912
Where we are?
36
00:03:27,750 --> 00:03:29,668
- Do we care?
- Hell, no.
37
00:03:52,942 --> 00:03:55,694
Smell this. It smells like heaven.
38
00:03:55,778 --> 00:03:56,778
Smells good.
39
00:04:00,408 --> 00:04:01,409
To us.
40
00:04:01,492 --> 00:04:02,910
And whatever the hell this is.
41
00:04:03,911 --> 00:04:05,579
And to whatever the hell this is.
42
00:04:10,751 --> 00:04:14,171
Okay. So, the truck, that made sense.
43
00:04:14,255 --> 00:04:15,673
That was our place.
44
00:04:16,882 --> 00:04:20,886
But this, we've never been here before,
so it's not a memory.
45
00:04:22,346 --> 00:04:23,472
Fever dream, maybe?
46
00:04:28,018 --> 00:04:29,353
Oh.
47
00:04:29,687 --> 00:04:30,980
I'm dead, aren't I?
48
00:04:31,063 --> 00:04:33,816
Are you dead?
What are you talking about?
49
00:04:33,899 --> 00:04:34,900
Far from it.
50
00:04:36,110 --> 00:04:39,321
I used to drive by this place
when I was going up the coast,
51
00:04:39,405 --> 00:04:41,782
and I told myself,
52
00:04:41,866 --> 00:04:45,494
"someday, I'm going
to go there with John bowers."
53
00:04:48,038 --> 00:04:49,748
I guess today is someday.
54
00:04:50,833 --> 00:04:52,168
So this is how you wanted it.
55
00:04:53,627 --> 00:04:55,421
Are you happy now?
56
00:04:57,631 --> 00:04:59,133
It's perfect.
57
00:04:59,216 --> 00:05:00,301
Let's get to it then.
58
00:05:04,430 --> 00:05:06,515
Hey. Careful. Don't choke on it.
59
00:05:06,599 --> 00:05:08,642
Look at you, mother-hen.
Why do you care so much?
60
00:05:15,566 --> 00:05:16,984
Because I love you.
61
00:05:19,987 --> 00:05:21,405
You know, I always wanted to...
62
00:05:24,200 --> 00:05:26,327
What the hell happened here?
63
00:05:26,410 --> 00:05:27,890
Long story.
64
00:05:28,412 --> 00:05:29,972
What happened in there?
65
00:05:31,499 --> 00:05:33,059
Not my story to tell.
66
00:05:35,461 --> 00:05:36,337
I get it.
67
00:05:36,420 --> 00:05:38,540
The good thing is, she's back.
68
00:05:38,756 --> 00:05:41,634
And I think she's back.
69
00:05:42,551 --> 00:05:44,261
Are you okay, Larry?
70
00:05:44,345 --> 00:05:45,513
Yeah.
71
00:05:47,890 --> 00:05:49,141
Take me back, pal.
72
00:05:52,978 --> 00:05:54,730
Please.
73
00:05:54,813 --> 00:05:56,273
Please, take me back.
74
00:06:01,320 --> 00:06:04,365
Protesters have gathered
outside the armed robbery trial
75
00:06:04,448 --> 00:06:08,494
of Steve Larson, also known as
animal vegetable mineral man,
76
00:06:08,577 --> 00:06:12,873
who, just yesterday, took the stand
and said that he would rather, quote,
77
00:06:12,957 --> 00:06:16,919
"take a bullet" than testify
against his alleged partner in crime,
78
00:06:17,002 --> 00:06:18,963
his dinosaur head.
79
00:06:19,046 --> 00:06:21,882
In other bizarro news,
Florida man bump weathers
80
00:06:21,966 --> 00:06:25,302
was massacred by a giant
alligator this weekend
81
00:06:25,386 --> 00:06:27,638
and died in a tragic accident.
82
00:06:27,721 --> 00:06:31,684
Weathers was a long time
pit crew boss to '80s car racing
83
00:06:31,767 --> 00:06:33,686
phenom, cliff Steele.
84
00:06:33,769 --> 00:06:37,064
Locals say that weathers' bar,
salty bump 's,
85
00:06:37,147 --> 00:06:41,110
is the hub of cypressville,
and he shall be missed.
86
00:06:41,193 --> 00:06:44,196
Bump is survived by his daughter, Clara.
87
00:06:45,197 --> 00:06:46,258
You're creating disharmony.
88
00:06:46,282 --> 00:06:47,116
You're the primary.
89
00:06:47,199 --> 00:06:48,409
Listen. You're the one on top.
90
00:06:48,492 --> 00:06:49,410
An equilibrium.
91
00:06:49,493 --> 00:06:51,012
The more things
remain out of balance...
92
00:06:51,036 --> 00:06:52,138
There are rules.
93
00:06:52,162 --> 00:06:53,890
The more all of us
are vulnerable.
94
00:06:53,914 --> 00:06:57,459
I once took a respite
at rockhaven sanitarium in glendale.
95
00:06:58,752 --> 00:07:01,714
The food was horrendous.
But Marilyn Monroe's mother
96
00:07:01,797 --> 00:07:03,507
- was my roommate.
- Your point?
97
00:07:03,591 --> 00:07:05,676
It's essential to rest the mind.
98
00:07:07,553 --> 00:07:08,953
Is that what you think I was doing?
99
00:07:09,930 --> 00:07:12,099
- Resting my mind?
- The point is,
100
00:07:12,182 --> 00:07:16,061
now that you're up and about,
I feel that you owe me an apology.
101
00:07:19,315 --> 00:07:21,775
Not since I understudied Bette Davis,
102
00:07:21,859 --> 00:07:24,320
have I been so
monomaniacally manipulated,
103
00:07:24,403 --> 00:07:27,698
mind-controlled and emotionally abused.
104
00:07:27,781 --> 00:07:28,824
Karen!
105
00:07:30,159 --> 00:07:32,202
Oh, yeah.
106
00:07:32,286 --> 00:07:33,495
Yeah, Karen's cray-cray.
107
00:07:35,164 --> 00:07:36,624
Yup.
108
00:07:36,707 --> 00:07:37,707
That's it?
109
00:07:38,917 --> 00:07:40,336
That's your apology?
110
00:07:40,419 --> 00:07:44,089
Do I look like I'm living
in a late '903 rom-com, Rita?
111
00:07:44,173 --> 00:07:46,425
Why? Because I'm not fucking Karen!
112
00:07:47,134 --> 00:07:48,302
If you happen to see her...
113
00:07:48,385 --> 00:07:50,429
Sure, mmm-hmm. Except, no,
114
00:07:50,512 --> 00:07:52,222
because what I'm trying to do now
115
00:07:52,306 --> 00:07:54,808
is stay out of my head
and find the chief,
116
00:07:56,018 --> 00:07:59,647
Which is why I called
a team meeting!
117
00:07:59,730 --> 00:08:00,564
Hello!
118
00:08:00,648 --> 00:08:02,608
Jane called this meeting?
119
00:08:02,691 --> 00:08:04,985
Yes. Jane call meeting.
120
00:08:06,278 --> 00:08:09,281
All right, where's Vic and Larry?
121
00:08:12,743 --> 00:08:14,495
Thanks a lot, guys!
122
00:08:19,833 --> 00:08:20,876
We're in.
123
00:08:23,462 --> 00:08:25,422
Hey, grid, I'm here.
124
00:08:35,307 --> 00:08:37,267
Probably because I removed
your operating system
125
00:08:37,351 --> 00:08:39,061
from my body, big guy.
126
00:08:40,354 --> 00:08:41,354
Huh.
127
00:08:41,397 --> 00:08:43,607
Maybe it's because
you're still rebooting.
128
00:08:50,239 --> 00:08:53,409
Ever since we hit sos
and my arm regenerated,
129
00:08:54,576 --> 00:08:55,994
I've never felt so good.
130
00:09:00,082 --> 00:09:01,875
Lol.
131
00:09:02,793 --> 00:09:04,628
Is that why my, uh, Sonic Cannon
132
00:09:04,712 --> 00:09:06,755
got all jacked up with the beard hunter?
133
00:09:14,680 --> 00:09:16,390
How much stronger am I?
134
00:09:31,989 --> 00:09:33,949
But I don't see
any more cybernetic growth.
135
00:09:34,032 --> 00:09:35,242
Grid, please confirm.
136
00:09:41,582 --> 00:09:42,582
What?
137
00:09:46,211 --> 00:09:49,298
In summary, it was very unpleasant.
138
00:09:56,889 --> 00:10:00,142
Dear chief, sorry we never found you.
139
00:10:00,225 --> 00:10:03,812
We have no excuse, other than
we're utterly incompetent.
140
00:10:03,896 --> 00:10:08,233
Oh! Oh, look. We got a clue.
From a teleporting, genderqueer street.
141
00:10:08,317 --> 00:10:11,069
And based on Rita's description,
we are now looking for,
142
00:10:11,153 --> 00:10:15,866
and I quote, "a hunky fellow,
known as 'hero of the beach."'
143
00:10:15,949 --> 00:10:19,870
signed, the fucking totally
useless doom patrol.
144
00:10:19,953 --> 00:10:22,581
- We're not the doom patrol.
- God, no.
145
00:10:22,664 --> 00:10:25,083
We will be,
if we don't get our shit together.
146
00:10:25,167 --> 00:10:28,921
The hero of the beach is flex mentallo.
147
00:10:29,004 --> 00:10:31,548
That's right. How did you know that?
148
00:10:31,632 --> 00:10:33,675
Look at the cereal box.
149
00:10:36,970 --> 00:10:38,472
Oh, you know what?
150
00:10:38,555 --> 00:10:40,974
You know what we need right now?
151
00:10:41,058 --> 00:10:42,893
Is a man
152
00:10:43,852 --> 00:10:47,147
to eat the chief's beard hair
and track his essence.
153
00:10:48,273 --> 00:10:49,483
Oh, but wait.
154
00:10:52,528 --> 00:10:57,032
We had an actual beard hunter
here in doom manor.
155
00:10:57,115 --> 00:11:02,246
A hair-gobbling bloodhound
that could have led us
156
00:11:02,329 --> 00:11:05,040
straight to the chief, but no.
157
00:11:06,124 --> 00:11:07,793
And what's up with you?
158
00:11:07,876 --> 00:11:08,919
Bump's dead.
159
00:11:09,002 --> 00:11:10,754
Bump? The guy who screwed your wife?
160
00:11:11,922 --> 00:11:13,257
You should be happy.
161
00:11:13,340 --> 00:11:15,300
I am. I'm not.
162
00:11:15,384 --> 00:11:16,468
I need to see Clara.
163
00:11:16,552 --> 00:11:19,638
So you're gonna bail on us
and go to some homewrecker's funeral?
164
00:11:19,721 --> 00:11:20,931
She's my daughter.
165
00:11:21,014 --> 00:11:25,185
Cliff, this is awful.
You should be there.
166
00:11:26,019 --> 00:11:28,146
Flit, take me to salty bump's.
167
00:11:28,230 --> 00:11:29,940
Don't talk to flit.
168
00:11:30,023 --> 00:11:32,442
Flit, Clara's at bump's bar
169
00:11:32,526 --> 00:11:34,128
- in cypressville...
- We are not your shuttle!
170
00:11:34,152 --> 00:11:37,698
Because nobodyjumped in to save you
when you were in need, right, Jane?
171
00:11:40,284 --> 00:11:41,493
Nobody.
172
00:11:42,744 --> 00:11:46,081
And I mean nobody saved me.
173
00:11:46,957 --> 00:11:49,710
- I vote we take this down a notch.
- No, no, no.
174
00:11:54,882 --> 00:11:56,341
Ah!
175
00:11:56,884 --> 00:11:58,176
Hey. Here we go!
176
00:11:58,260 --> 00:12:00,387
- Where are we?
- The sunshine state.
177
00:12:00,470 --> 00:12:01,972
- Florida?
- Enjoy!
178
00:12:02,431 --> 00:12:03,557
Deep breaths.
179
00:12:05,559 --> 00:12:07,769
What's wrong? You wanted to come.
180
00:12:07,853 --> 00:12:10,773
Uh, my daughter who thinks
I died 30 years ago is inside that bar.
181
00:12:11,315 --> 00:12:13,025
She needs someone to lean on right now.
182
00:12:13,442 --> 00:12:15,527
She needs a hero. Oh! Phew!
183
00:12:15,611 --> 00:12:16,695
Boy! Dizzy.
184
00:12:16,778 --> 00:12:18,822
It's just nerves.
185
00:12:18,906 --> 00:12:21,158
Every performer worth their salt
gets them.
186
00:12:22,409 --> 00:12:23,849
It means you care.
187
00:12:24,620 --> 00:12:26,038
Now, stand up straight.
188
00:12:27,581 --> 00:12:29,207
Repeat after me.
189
00:12:29,291 --> 00:12:32,044
Red leather, yellow leather.
190
00:12:32,127 --> 00:12:34,087
"Red leather, yellow..."
What? Why?
191
00:12:35,672 --> 00:12:37,883
Blow your lips, like a horse.
192
00:12:39,051 --> 00:12:41,011
No lips.
Part of why I'm nervous.
193
00:12:41,094 --> 00:12:42,094
Right.
194
00:12:42,930 --> 00:12:47,809
Ah! How about take a deep,
cleansing breath
195
00:12:47,893 --> 00:12:50,020
all the way up through your diaphragm.
196
00:12:50,228 --> 00:12:52,314
Haah!
197
00:12:53,899 --> 00:12:55,025
Uh...
198
00:12:55,359 --> 00:12:56,568
I'm good.
199
00:13:12,584 --> 00:13:14,336
Oh, goody, we fit right in.
200
00:13:14,419 --> 00:13:17,005
Hey, metallica!
201
00:13:17,089 --> 00:13:18,131
Y'all friends of bump's?
202
00:13:18,215 --> 00:13:20,384
- Uh...
- Who wasn't?
203
00:13:20,467 --> 00:13:24,262
What a lovely man. Tragic loss.
204
00:13:24,346 --> 00:13:25,222
Hi.
205
00:13:25,305 --> 00:13:28,308
I see you're admiring bump's handiwork.
206
00:13:28,392 --> 00:13:33,605
He made this Halloween costume
for my friend years ago.
207
00:13:33,689 --> 00:13:34,856
- No shit.
- Hmm.
208
00:13:35,524 --> 00:13:37,484
- Do you mind?
- What? Mind, what?
209
00:13:39,236 --> 00:13:40,237
Rita.
210
00:13:40,445 --> 00:13:41,488
Huh.
211
00:13:41,655 --> 00:13:44,950
- Rita.
- Reckon he used a heliarc or a mig?
212
00:13:45,033 --> 00:13:45,909
- It's a mig.
- Rita.
213
00:13:45,993 --> 00:13:47,762
- That's carbon steel, you jackass.
- Rita.
214
00:13:47,786 --> 00:13:48,829
I'll be damned.
215
00:13:49,371 --> 00:13:53,750
- Rita.
- Oh! Would you boys excuse us?
216
00:13:54,042 --> 00:13:55,042
Hmm.
217
00:13:58,380 --> 00:14:01,508
Well, butter my backside
and call me biscuit.
218
00:14:01,591 --> 00:14:03,510
What can I get for you, pretty lady?
219
00:14:05,012 --> 00:14:06,596
Gin and tonic.
220
00:14:06,680 --> 00:14:08,890
I want to fend off the mosquitoes
while I'm here.
221
00:14:08,974 --> 00:14:11,268
Good idea. Something for your friend?
222
00:14:11,351 --> 00:14:13,270
Oh, no, he's on the wagon.
223
00:14:13,353 --> 00:14:15,480
Poor thing. Sharaine!
224
00:14:15,564 --> 00:14:18,150
G&t for the lady,
and I'll take another pitcher of beer.
225
00:14:18,233 --> 00:14:19,335
You got it, honey.
226
00:14:19,359 --> 00:14:23,155
Survey says
you are not from around here.
227
00:14:23,238 --> 00:14:24,573
Too classy.
228
00:14:25,157 --> 00:14:26,158
Name's big d.
229
00:14:29,953 --> 00:14:31,663
- Gertrude cramp.
- Huh?
230
00:14:31,747 --> 00:14:34,499
But most people call me gertie.
231
00:14:34,583 --> 00:14:38,211
So, gertie.
You and tea kettle there an item?
232
00:14:38,295 --> 00:14:41,423
Oh, heavens, no.
He's just an old friend of the family.
233
00:14:41,506 --> 00:14:44,926
Well, in that case, maybe you'd like
to split a basket of chicken with me?
234
00:14:46,094 --> 00:14:48,221
I'd be delighted, big d.
235
00:14:48,305 --> 00:14:49,305
Sharaine.
236
00:14:50,307 --> 00:14:51,850
A basket of chicken.
237
00:14:51,933 --> 00:14:53,310
You got it, big d.
238
00:14:57,397 --> 00:14:58,482
Hmm.
239
00:15:31,306 --> 00:15:32,724
Oh, god.
240
00:15:46,488 --> 00:15:48,990
No, no, no, no.
241
00:15:51,910 --> 00:15:52,910
Yo!
242
00:15:53,787 --> 00:15:57,582
I just found out that flex mentallo
has a wife named Dolores.
243
00:15:57,666 --> 00:15:59,584
She's old as fuck,
but she's still alive.
244
00:16:02,337 --> 00:16:03,964
"Wow. That's great, Jane."
245
00:16:05,966 --> 00:16:07,634
We're meeting her in an hour.
246
00:16:09,136 --> 00:16:11,388
- Hello!
- Hello, what?
247
00:16:11,471 --> 00:16:13,640
Look, just go meet her.
You don't need my permission.
248
00:16:13,723 --> 00:16:16,893
Listen, Vic-wad, you're
the genius who got a talking street
249
00:16:16,977 --> 00:16:19,187
to tell us that flex is the key
to finding the chief.
250
00:16:19,271 --> 00:16:20,689
Flex is Mia and...
251
00:16:22,190 --> 00:16:25,068
Well, his wife, Dolores,
is all we got, so...
252
00:16:27,112 --> 00:16:28,321
I need your help, Vic.
253
00:16:32,284 --> 00:16:33,493
Okay. Uh...
254
00:16:35,453 --> 00:16:36,788
Just give me a minute.
255
00:16:37,747 --> 00:16:38,915
So you knew bump?
256
00:16:39,666 --> 00:16:41,168
We was neighbors.
257
00:16:42,210 --> 00:16:44,754
And I must have told him
a thousand times,
258
00:16:44,838 --> 00:16:47,632
if he's going looking for Frances,
I will go with him.
259
00:16:48,758 --> 00:16:49,593
But did he call?
260
00:16:49,718 --> 00:16:51,011
Hell, no.
261
00:16:51,094 --> 00:16:52,804
Was Frances his girlfriend?
262
00:16:52,888 --> 00:16:56,641
No. Frances is the name of the gator
what ended up eating his sorry ass.
263
00:16:57,225 --> 00:16:58,268
She's a legend.
264
00:16:59,561 --> 00:17:01,897
A lot of folks figure
she ate the unabomber.
265
00:17:01,980 --> 00:17:03,773
- And now, bump.
- Yeah.
266
00:17:03,857 --> 00:17:04,858
Poor old bump.
267
00:17:05,859 --> 00:17:07,819
He ended up in the belly
of that godforsaken beast
268
00:17:07,903 --> 00:17:10,322
somewhere's out there
in the okefenokee swamp.
269
00:17:11,239 --> 00:17:13,116
That don't surprise me none either.
270
00:17:13,200 --> 00:17:15,660
Most gator hunters know,
they see Frances coming,
271
00:17:15,744 --> 00:17:17,184
- they gonna skedaddle.
- Mmm.
272
00:17:17,454 --> 00:17:18,496
But not old bump.
273
00:17:19,247 --> 00:17:21,333
He just rushed right into danger.
274
00:17:21,416 --> 00:17:23,793
And straight into
my wife's crotch.
275
00:17:23,877 --> 00:17:25,003
Say what, now?
276
00:17:25,086 --> 00:17:28,840
Just kidding. Bump was awesome.
277
00:17:30,383 --> 00:17:32,552
Why'd bump want to catch Frances anyway?
278
00:17:32,636 --> 00:17:34,179
Well, you know bump.
279
00:17:34,262 --> 00:17:38,225
I mean, he's... get a wild hair,
and not think things through
280
00:17:38,308 --> 00:17:39,668
and end up doing something stupid.
281
00:17:39,726 --> 00:17:41,728
Yeah. Like screwing someone else's wife?
282
00:17:41,853 --> 00:17:44,314
I'm just kidding. Again.
283
00:17:44,397 --> 00:17:45,565
Thank you, Clara.
284
00:18:12,008 --> 00:18:15,679
Please,
I want to go back to that dream.
285
00:18:15,762 --> 00:18:16,972
I'll never ask again.
286
00:18:18,265 --> 00:18:21,559
Maybe you're tired. I get it. Okay?
287
00:18:21,643 --> 00:18:24,271
But why'd you take me all the way there
288
00:18:24,354 --> 00:18:26,648
if you weren't going
to let me play the whole thing out?
289
00:18:30,277 --> 00:18:32,779
I need to see him, pal. Please.
290
00:18:44,541 --> 00:18:45,583
Excuse me.
291
00:18:54,050 --> 00:18:56,469
Hey, where you heading?
292
00:18:56,553 --> 00:18:57,887
Stay and talk.
293
00:18:57,971 --> 00:19:00,473
No, thanks. I'm looking for somebody.
294
00:19:00,557 --> 00:19:01,701
First of all,
you're underestimating
295
00:19:01,725 --> 00:19:02,642
writing stream of consciousness.
296
00:19:02,726 --> 00:19:04,453
Okay, look,
all I'm saying is that anybody
297
00:19:04,477 --> 00:19:07,230
could get loaded and write
the first thing that comes to mind.
298
00:19:07,314 --> 00:19:08,916
But this one is different.
This one is different.
299
00:19:08,940 --> 00:19:11,109
Okay, there's a wicked wind,
a wild orgy.
300
00:19:11,192 --> 00:19:13,462
And they get so wasted,
they blow off dinner with Henry Miller.
301
00:19:13,486 --> 00:19:15,655
- Can you imagine?
- I would never forgive myself.
302
00:19:15,739 --> 00:19:17,383
- You'll love it.
- You had me at Henry Miller.
303
00:19:17,407 --> 00:19:19,451
- You had me at orgy.
- You're so bad!
304
00:19:20,493 --> 00:19:21,328
You came?
305
00:19:21,411 --> 00:19:22,787
- Hey.
- Boy, you came!
306
00:19:22,871 --> 00:19:24,247
Thank god I found you.
307
00:19:25,874 --> 00:19:29,461
Guys, this is the Larry
I was telling you about.
308
00:19:29,544 --> 00:19:31,212
- Hey.
- Down, boy. You know he's taken.
309
00:19:31,296 --> 00:19:33,798
Who cares? It's a free country.
I mean, look at him.
310
00:19:33,882 --> 00:19:35,693
Oh, my gosh, stop it.
Look, he's blushing.
311
00:19:35,717 --> 00:19:36,801
Hey, can we go?
312
00:19:37,927 --> 00:19:39,721
You just got here. Relax.
313
00:19:39,804 --> 00:19:41,348
Enjoy yourself. Get a drink.
314
00:19:43,850 --> 00:19:44,850
Okay.
315
00:19:51,566 --> 00:19:52,692
All right, bud.
316
00:19:52,776 --> 00:19:54,527
He's cute.
317
00:19:54,611 --> 00:19:57,697
Oh, my gosh.
He looks like a movie star.
318
00:20:00,658 --> 00:20:03,328
What the hell, pal?
Change it back to the motel.
319
00:20:06,581 --> 00:20:07,624
I mean it.
320
00:20:08,750 --> 00:20:11,002
We're trying to work
together here, right?
321
00:20:11,086 --> 00:20:14,172
This isn't what I want.
Change it back. Now.
322
00:20:15,423 --> 00:20:16,903
Are you gonna play something?
323
00:20:30,814 --> 00:20:32,524
Woman, you love you some chicken.
324
00:20:32,607 --> 00:20:34,275
Mmm-hmm.
325
00:20:45,745 --> 00:20:48,331
Fuck, fuck, fuck, fuck.
Here I go.
326
00:20:55,922 --> 00:21:00,718
Everybody, shut the fuck up,
so Clara can say something.
327
00:21:00,802 --> 00:21:04,305
- I don't know if I...
- Oh, come on, get on up there, hon.
328
00:21:04,389 --> 00:21:05,765
We want to hear from you.
329
00:21:08,852 --> 00:21:09,852
Okay.
330
00:21:15,316 --> 00:21:16,316
Thanks.
331
00:21:17,527 --> 00:21:18,653
You a friend of bump's?
332
00:21:20,071 --> 00:21:21,281
Yeah, I am. Yeah.
333
00:21:22,782 --> 00:21:24,284
Well, I'm real glad you're here.
334
00:21:29,789 --> 00:21:32,750
Well, um, I just want to thank
y'all for coming out today.
335
00:21:32,834 --> 00:21:35,628
This would have meant a lot to my dad.
336
00:21:35,712 --> 00:21:38,715
Y'all know bump
took me in after the accident.
337
00:21:38,798 --> 00:21:40,341
He taught me the important things,
338
00:21:40,425 --> 00:21:43,553
like how to tie a cherry stem knot
with my tongue.
339
00:21:44,888 --> 00:21:47,724
How to change my alternator.
How to kick a guy in the balls.
340
00:21:48,766 --> 00:21:50,286
That is probably why I'm still single.
341
00:21:54,522 --> 00:21:55,607
Anyhoo,
342
00:21:57,233 --> 00:22:00,570
when I turned 18, we made it official,
343
00:22:00,653 --> 00:22:02,780
and bump adopted me.
344
00:22:02,864 --> 00:22:06,451
I had gotten this little inheritance
when my birth parents died,
345
00:22:06,534 --> 00:22:08,369
and part of that was this gold watch.
346
00:22:09,496 --> 00:22:10,830
It meant a lot to me.
347
00:22:11,873 --> 00:22:16,294
But what meant more to me
was this man who had cared for me
348
00:22:16,377 --> 00:22:18,213
and asked for nothing in return.
349
00:22:19,047 --> 00:22:20,566
I don't know. Maybe it was silly
350
00:22:20,590 --> 00:22:25,887
but that gold watch
was the most valuable thing I owned,
351
00:22:25,970 --> 00:22:27,263
and I wanted him to have it.
352
00:22:27,347 --> 00:22:31,226
So I had it inscribed,
"to dad, you're my hero."
353
00:22:32,060 --> 00:22:35,897
And I gave it to him
when the adoption was final.
354
00:22:37,148 --> 00:22:37,982
Yeah.
355
00:22:38,066 --> 00:22:40,544
Y'all know bump
had this urgent way of looking at life
356
00:22:40,568 --> 00:22:42,403
like it was ice cream on a hot day,
357
00:22:42,487 --> 00:22:45,448
and he just had to eat it fast.
Carpe diem, he'd say,
358
00:22:45,532 --> 00:22:49,536
which he said was Latin for,
"don't waste a goddamn minute,
359
00:22:49,619 --> 00:22:51,496
'cause you never know
when your time is up."
360
00:22:53,373 --> 00:22:56,042
Well, that stupid idiot,
he was out there
361
00:22:56,125 --> 00:22:59,879
just carpe-fucking-dieming
when he went into the belly of a gator
362
00:22:59,963 --> 00:23:02,131
and took that damn watch with him.
363
00:23:03,883 --> 00:23:05,635
Makes no sense why he did it.
364
00:23:07,262 --> 00:23:12,475
But it also makes no sense why
he'd take a little girl under his wing
365
00:23:12,559 --> 00:23:14,185
when he had his whole life ahead of him.
366
00:23:16,521 --> 00:23:17,521
So, uh...
367
00:23:19,607 --> 00:23:22,777
So here's to the good things
that make no sense.
368
00:23:23,820 --> 00:23:26,864
Here's to my dad.
He'll always be my hero.
369
00:23:32,579 --> 00:23:35,039
- Did you talk to her?
- No, I didn't talk to her!
370
00:23:35,123 --> 00:23:36,874
But she was right there!
371
00:23:37,542 --> 00:23:38,769
Didn't you hear what she said?
372
00:23:38,793 --> 00:23:40,169
Bump was her hero!
373
00:23:40,253 --> 00:23:42,213
Of course, he was. He raised her.
374
00:23:42,297 --> 00:23:43,798
It's not a competition, cliff.
375
00:23:43,965 --> 00:23:46,092
Are you crazy?
He took in an orphan girl.
376
00:23:46,175 --> 00:23:47,218
How am I gonna beat that?
377
00:23:47,302 --> 00:23:51,097
I think your love and a sincere apology
should suffice.
378
00:23:51,264 --> 00:23:53,391
No, no, no, no.
379
00:23:55,018 --> 00:23:56,018
Frances.
380
00:23:58,438 --> 00:23:59,438
What?
381
00:24:21,085 --> 00:24:22,085
Come on.
382
00:24:24,172 --> 00:24:25,214
Come on.
383
00:24:25,632 --> 00:24:26,799
- What?
- Come on.
384
00:24:33,431 --> 00:24:36,225
Dark corner, away from everybody.
385
00:24:40,688 --> 00:24:41,688
- One dance.
- Okay.
386
00:24:41,731 --> 00:24:43,650
- One dance.
- I'll take what I can get.
387
00:24:43,900 --> 00:24:47,070
Hey, you asked for context. Here it is.
388
00:24:47,862 --> 00:24:49,572
We're in the heart
of the happening, Larry.
389
00:24:49,656 --> 00:24:50,841
- I know. I know.
- This is it.
390
00:24:50,865 --> 00:24:52,700
I get it. I get it. It's just...
391
00:24:54,160 --> 00:24:55,953
It's a lot.
392
00:24:56,788 --> 00:24:59,290
Hey, appreciate what we have here.
393
00:25:00,541 --> 00:25:01,584
- Okay?
- Yeah.
394
00:25:01,668 --> 00:25:04,504
Back home in erie, rawhide
didn't open until '79.
395
00:25:06,130 --> 00:25:07,130
Shit.
396
00:25:07,423 --> 00:25:10,635
Until then, the nearest gay bar
was six hours away in Philly.
397
00:25:12,553 --> 00:25:13,596
Rawhide?
398
00:25:15,098 --> 00:25:16,683
Erie, pa. What are you saying?
399
00:25:18,810 --> 00:25:20,186
I'm saying, we're safe here.
400
00:25:20,728 --> 00:25:23,314
And we'd be safe
back at that motel.
401
00:25:24,691 --> 00:25:27,944
Look, I know, I know
I should be okay with all this,
402
00:25:29,195 --> 00:25:30,655
but there's no privacy here.
403
00:25:34,867 --> 00:25:37,286
- Who's gonna see you here, Larry?
- What?
404
00:25:37,954 --> 00:25:39,789
- I don't know.
- Because,
405
00:25:40,707 --> 00:25:42,917
right now, we could go anywhere.
406
00:25:43,710 --> 00:25:45,294
We could do anything.
407
00:25:45,753 --> 00:25:47,004
But we can't
408
00:25:47,839 --> 00:25:51,050
because, even in this dream,
or whatever the hell this is,
409
00:25:51,259 --> 00:25:53,344
you're still worried about
what other people think.
410
00:25:53,761 --> 00:25:56,723
- No, no...
- Yes. Yes, you are.
411
00:25:58,725 --> 00:25:59,767
Yes, you are.
412
00:26:00,727 --> 00:26:03,020
If you're not running
from the military, it's your wife.
413
00:26:03,104 --> 00:26:04,540
- And if it's not your wife...
- Hey.
414
00:26:04,564 --> 00:26:06,524
Then it's a table
of perfectly wonderful guys.
415
00:26:06,607 --> 00:26:09,902
That is not it. I just want us alone.
I want to be with you.
416
00:26:09,986 --> 00:26:11,988
Then be with me, Larry. Here!
417
00:26:12,572 --> 00:26:14,073
Or at the table or at the bar!
418
00:26:14,157 --> 00:26:15,676
What does it matter
as long as we're together?
419
00:26:15,700 --> 00:26:18,661
Okay. Okay. You're right, okay?
I need to change.
420
00:26:18,745 --> 00:26:21,664
Don't you think you would've
if you could've by now?
421
00:26:24,792 --> 00:26:26,419
You've got to let go, Larry.
422
00:26:26,919 --> 00:26:29,630
The world has changed,
and you've stayed the same.
423
00:26:30,256 --> 00:26:33,301
Hiding out in the back of pickup trucks,
holing up in out-of-the-way motels.
424
00:26:33,384 --> 00:26:34,886
Never breaking out of your damn box.
425
00:26:35,928 --> 00:26:37,013
What kind of life is that?
426
00:26:37,305 --> 00:26:38,305
John.
427
00:26:38,765 --> 00:26:41,434
John, I swear, I'll change.
Just give me a chance.
428
00:26:41,517 --> 00:26:42,810
I'm all out of chances, Larry.
429
00:26:43,519 --> 00:26:45,279
I don't want to spend
my last days like this.
430
00:26:46,022 --> 00:26:47,023
What?
431
00:26:47,106 --> 00:26:49,358
You want a chance? Take one.
432
00:26:50,693 --> 00:26:52,695
John. John!
433
00:26:54,489 --> 00:26:55,489
John!
434
00:26:58,493 --> 00:26:59,994
John!
435
00:27:00,828 --> 00:27:03,164
What is going on? What's happening?
436
00:27:04,207 --> 00:27:05,291
Answer me!
437
00:27:06,959 --> 00:27:10,213
Look, I know you're not
the best communicator, okay?
438
00:27:10,505 --> 00:27:11,672
Join the club.
439
00:27:12,173 --> 00:27:15,009
Why did John say he didn't
want to spend his last days like this?
440
00:27:16,469 --> 00:27:18,221
What chance am I supposed to take?
441
00:27:21,349 --> 00:27:23,392
Come on, pal. Come on, pal.
442
00:27:24,227 --> 00:27:25,353
Help me out.
443
00:27:26,187 --> 00:27:27,480
What's going on?
444
00:28:01,931 --> 00:28:02,931
Is that it?
445
00:28:11,524 --> 00:28:13,442
Did you not hear what big d said?
446
00:28:13,526 --> 00:28:16,362
People that go after Frances
never come back.
447
00:28:16,445 --> 00:28:17,989
This is insane, even for you, cliff.
448
00:28:18,072 --> 00:28:20,408
Why'd you tell big d
your name was gertrude cramp?
449
00:28:20,491 --> 00:28:24,579
Because, unlike you,
I'm not running away anymore.
450
00:28:24,912 --> 00:28:28,791
I'm trying to face my fears
and remember who I was
451
00:28:28,875 --> 00:28:30,626
before I was Rita farr.
452
00:28:33,296 --> 00:28:35,172
Gertrude is my real name.
453
00:28:35,339 --> 00:28:38,301
Well, then I want to be
Clara's dad again.
454
00:28:38,384 --> 00:28:41,053
That's who I was
before I became this tool shed.
455
00:28:41,721 --> 00:28:43,222
But I can't do it without that watch.
456
00:28:43,306 --> 00:28:44,807
This is about a watch?
457
00:28:44,891 --> 00:28:46,934
A watch isn't going to win her back.
458
00:28:47,268 --> 00:28:49,103
All a girl wants is her father's time.
459
00:28:49,186 --> 00:28:51,856
Well, I blew that.
All I can do now is make up for it.
460
00:28:51,939 --> 00:28:53,482
Why don't you just buy a new watch?
461
00:28:53,566 --> 00:28:55,026
What is so special about that watch?
462
00:28:55,109 --> 00:28:56,712
Because it's my
fucking watch. Okay!
463
00:28:56,736 --> 00:29:00,823
Iwon it in the Dallas speedway in 1976
in a neck-and-neck with flip Jackson.
464
00:29:00,990 --> 00:29:05,661
And that watch means something to her.
So, if! Have to bear wrestle
465
00:29:05,745 --> 00:29:08,080
an alligator to prove
that I still care about her,
466
00:29:08,164 --> 00:29:09,916
then, god damn it,
that's what I'm gonna do.
467
00:29:11,250 --> 00:29:13,586
Ooh! Well, what about me?
468
00:29:13,669 --> 00:29:17,006
What am I supposed to do while
you Wade into the heart of darkness?
469
00:29:17,089 --> 00:29:18,299
Stand on the shore?
470
00:29:18,382 --> 00:29:21,010
Wait to be eaten alive
by some tsetse horde?
471
00:29:21,093 --> 00:29:23,012
I don't care.
472
00:29:26,307 --> 00:29:27,934
I should have had another gin and tonic.
473
00:30:03,928 --> 00:30:05,972
Hello, can I help you?
474
00:30:07,014 --> 00:30:08,454
I'm an old friend of John's.
475
00:30:09,058 --> 00:30:10,226
From the military.
476
00:30:11,811 --> 00:30:14,814
Captain Larry trainor.
477
00:30:15,690 --> 00:30:17,316
I can't believe it.
478
00:30:19,819 --> 00:30:21,320
- The bandages.
- Yeah.
479
00:30:23,447 --> 00:30:25,741
Yeah, I was just in the neighborhood,
480
00:30:25,825 --> 00:30:28,577
- and iwondered if he...
- Of course. Come in.
481
00:30:44,385 --> 00:30:46,804
He's been drifting in and out.
482
00:30:47,847 --> 00:30:51,851
And your ears must have been burning,
'cause he keeps saying your name.
483
00:31:21,547 --> 00:31:22,548
Larry.
484
00:31:25,051 --> 00:31:26,886
You son of a bitch.
485
00:31:28,804 --> 00:31:30,473
I can't believe you came.
486
00:31:32,016 --> 00:31:33,016
Hey.
487
00:31:37,897 --> 00:31:38,897
I...
488
00:31:40,316 --> 00:31:41,734
I thought it was all a dream.
489
00:31:42,401 --> 00:31:45,237
I had a bad fever for about a week.
490
00:31:45,863 --> 00:31:48,032
I conked out. I saw the white light.
491
00:31:48,115 --> 00:31:50,201
I thought, "well, John, old boy,
492
00:31:50,951 --> 00:31:52,369
it was a good run.
493
00:31:53,788 --> 00:31:56,665
Wheels up. All systems go."
494
00:32:00,920 --> 00:32:03,798
But when I got closer to the light...
495
00:32:08,677 --> 00:32:09,970
I saw you.
496
00:32:12,598 --> 00:32:13,808
Good god.
497
00:32:14,266 --> 00:32:18,104
That steak sandwich
was fucking awesome, wasn't it?
498
00:32:19,647 --> 00:32:22,316
I'd go back to that motel
in a heartbeat.
499
00:32:29,615 --> 00:32:31,117
I gotta be honest with you.
500
00:32:32,910 --> 00:32:35,913
At this stage in my life,
I'm too old to ask how.
501
00:32:39,416 --> 00:32:42,002
You're here, Larry.
502
00:32:48,551 --> 00:32:49,552
You're here.
503
00:32:54,473 --> 00:32:58,686
It's so romantic in here, amongst
the diapers and decongestant, isn't it?
504
00:33:02,898 --> 00:33:03,899
Let's go to the porch.
505
00:33:06,110 --> 00:33:09,029
And, if you don't mind, darling,
506
00:33:10,906 --> 00:33:12,867
- I need a lift.
- You got it.
507
00:33:23,586 --> 00:33:25,045
Up we go.
508
00:33:27,006 --> 00:33:30,634
Good god, you're still so strong.
509
00:33:48,277 --> 00:33:51,071
What I said in the bar,
it was selfish of me
510
00:33:51,155 --> 00:33:54,158
to bring my crap
into our fantasy. I'm sorry.
511
00:33:54,491 --> 00:33:57,703
Are you kidding?
I'm here because of what you said.
512
00:33:58,245 --> 00:33:59,705
Part of me hoped you'd come.
513
00:34:00,539 --> 00:34:03,209
Let's face it, other than evette,
I got no one left.
514
00:34:04,084 --> 00:34:05,294
Everyone's croaked.
515
00:34:06,503 --> 00:34:07,796
That's what they don't tell you.
516
00:34:08,297 --> 00:34:10,799
You enter wearing diapers
and eating baby food,
517
00:34:11,008 --> 00:34:12,968
and you exit the same damned way.
518
00:34:15,346 --> 00:34:16,680
It's just my way of saying,
519
00:34:18,349 --> 00:34:20,059
I'm very glad you came,
520
00:34:21,727 --> 00:34:22,728
Larry trainor.
521
00:34:31,403 --> 00:34:32,923
This is where she said to meet, right?
522
00:34:37,826 --> 00:34:38,869
Where the hell is she?
523
00:34:39,828 --> 00:34:42,331
She's old. Give her a minute.
524
00:34:44,166 --> 00:34:46,418
Dude, this aggro thing
is not working for you.
525
00:34:48,128 --> 00:34:49,922
- Talk to me.
- Okay, look, uh...
526
00:34:54,218 --> 00:34:55,219
I'm all jacked up.
527
00:34:56,136 --> 00:34:57,680
- Okay. Meaning?
- Meaning...
528
00:34:58,555 --> 00:35:01,058
When the beard hunter
came at me, grid went haywire,
529
00:35:01,600 --> 00:35:02,977
activated my Sonic Cannon.
530
00:35:03,852 --> 00:35:07,356
I could have taken out Rita,
negative spirit, you.
531
00:35:08,774 --> 00:35:11,735
- Okay, so how's grid now?
- I don't know.
532
00:35:12,736 --> 00:35:15,614
- I turned it off.
- Isn't it like an integral part of you?
533
00:35:16,782 --> 00:35:17,782
Yeah.
534
00:35:18,158 --> 00:35:20,160
The totally fucked up part,
with a mind of its own.
535
00:35:20,244 --> 00:35:22,663
But how can you even move?
Doesn't grid control, like,
536
00:35:23,414 --> 00:35:25,624
- all your parts?
- No. Grid's just my software.
537
00:35:25,916 --> 00:35:27,626
Still. Do you think
you should have just...
538
00:35:27,710 --> 00:35:28,961
I had to do what I had to do.
539
00:35:29,044 --> 00:35:30,337
So I had to shut that shit down.
540
00:35:31,922 --> 00:35:33,048
Have you ever felt like
541
00:35:33,132 --> 00:35:35,467
there's something inside of you
that could do major damage
542
00:35:35,551 --> 00:35:36,844
if you don't take control?
543
00:35:36,927 --> 00:35:38,887
I feel like that all the fucking time.
544
00:35:39,263 --> 00:35:42,308
The difference is
I legitimately have no control.
545
00:35:42,558 --> 00:35:44,226
I can't just shut that shit down.
546
00:35:44,643 --> 00:35:46,812
Okay? If I could, I would have
done it a long time ago.
547
00:35:48,147 --> 00:35:50,274
Why not just suck it up
and call your dad?
548
00:35:52,609 --> 00:35:54,945
- The painting.
- Dude, I saw that painting
549
00:35:55,029 --> 00:35:57,197
when I was inside a donkey.
550
00:35:58,073 --> 00:35:59,700
It's mind-fuckery-vomit art
551
00:35:59,783 --> 00:36:01,410
from the fetid mind of Mr. Nobody, dude.
552
00:36:01,493 --> 00:36:02,703
I mean, consider the source.
553
00:36:02,786 --> 00:36:05,164
Except it's happening.
I saw it with my own eyes.
554
00:36:06,665 --> 00:36:08,083
The machine's taking over.
555
00:36:08,792 --> 00:36:09,877
And I can't stop it.
556
00:36:10,502 --> 00:36:11,502
Fuck.
557
00:36:11,962 --> 00:36:12,962
What about you?
558
00:36:13,005 --> 00:36:15,924
Why are you suddenly interested in
rescuing the chief?
559
00:36:19,345 --> 00:36:21,847
I just can't stop thinking
about that old folks home.
560
00:36:23,265 --> 00:36:24,475
The doom patrol.
561
00:36:26,435 --> 00:36:28,812
Chief was gonna look me
up there, and I deserve to know why.
562
00:36:29,021 --> 00:36:30,498
The chief has his reasons
for everything.
563
00:36:30,522 --> 00:36:31,732
Then I need to hear it.
564
00:36:31,940 --> 00:36:32,983
From him.
565
00:36:33,984 --> 00:36:34,985
He owes me that.
566
00:36:35,819 --> 00:36:37,630
I know you were with him.
I fucking saw you.
567
00:36:37,654 --> 00:36:40,294
- Don't fucking lie to me!
- I'm not lying to you. I swear!
568
00:36:40,324 --> 00:36:42,034
- Bullshit!
- Get off of me!
569
00:36:42,409 --> 00:36:43,969
- I'll be right back.
- Come here!
570
00:36:43,994 --> 00:36:45,037
Where you going?
571
00:36:46,580 --> 00:36:47,682
Now you want to make me chase you?
572
00:36:47,706 --> 00:36:48,707
Leave her alone!
573
00:36:48,791 --> 00:36:50,018
Don't you walk away from me!
574
00:36:50,042 --> 00:36:51,682
- Come here.
- Get away! Get away!
575
00:36:52,252 --> 00:36:54,439
- All I want to do is talk to you.
- Leave me alone!
576
00:36:54,463 --> 00:36:56,590
- I promise.
- Hello, young man.
577
00:36:56,673 --> 00:36:59,259
Oh, hey, you must be Dolores.
578
00:36:59,635 --> 00:37:00,844
Look at my elbow.
579
00:37:02,596 --> 00:37:04,932
Get back here!
I'MMA find you all right.
580
00:37:05,015 --> 00:37:07,559
Hey, fucko!
Keep your hands off her!
581
00:37:08,060 --> 00:37:09,060
Look at my elbow.
582
00:37:10,479 --> 00:37:12,189
Look at my fist, motherfucker!
583
00:37:24,410 --> 00:37:25,744
Go, go, go!
584
00:37:25,828 --> 00:37:27,371
Go, go, go!
585
00:37:28,288 --> 00:37:29,289
God damn it!
586
00:37:30,249 --> 00:37:31,333
Vic, did you see that?
587
00:37:32,751 --> 00:37:33,751
Vic!
588
00:37:35,921 --> 00:37:36,922
Vic!
589
00:37:38,590 --> 00:37:41,385
Frances! Frances!
590
00:37:42,428 --> 00:37:44,888
Frances, where the fuck are you?
591
00:37:45,139 --> 00:37:46,849
This is utter madness, cliff!
592
00:37:47,683 --> 00:37:49,685
We have paddled through
this stretch of swamp
593
00:37:49,768 --> 00:37:52,604
three times, and we still
haven't seen Frances.
594
00:37:53,230 --> 00:37:55,107
It's starting to get dark soon.
595
00:37:55,399 --> 00:37:56,608
We have to turn back.
596
00:37:56,692 --> 00:37:58,420
I'm gonna find that watch,
and give it to Clara.
597
00:37:58,444 --> 00:38:00,171
If I find that watch,
everything will be better.
598
00:38:00,195 --> 00:38:01,798
I'm gonna find that watch
and give it to Clara.
599
00:38:01,822 --> 00:38:04,908
- If I find that watch, everything will...
- Or you could just talk to her!
600
00:38:05,701 --> 00:38:06,869
And say what?
601
00:38:07,744 --> 00:38:11,081
Everything I could possibly say
would be totally stupid as fuck!
602
00:38:11,373 --> 00:38:15,669
"Hi, I'm your dad, but I died,
and I'm a robot now.
603
00:38:15,752 --> 00:38:19,465
I'm just a brain in a tin can,
but, hey, even though I've been
604
00:38:19,548 --> 00:38:23,469
robot non grata for 30 years,
and I don't expect you to like me,
605
00:38:23,552 --> 00:38:27,556
and you certainly don't have to love me,
but I just wanted to say, 'I'm sorry."'
606
00:38:27,639 --> 00:38:31,310
yes! That's exactly what you would say.
607
00:38:32,144 --> 00:38:34,813
But if I find the watch,
I'll be her hero.
608
00:38:34,897 --> 00:38:36,648
And she'll know how much I care.
609
00:38:36,815 --> 00:38:40,152
No more time for words.
From now on, only deeds.
610
00:38:41,612 --> 00:38:44,990
Frances! Where the fuck are you!
611
00:38:45,449 --> 00:38:48,494
I want that fucking watch!
I need that fucking watch!
612
00:38:48,577 --> 00:38:51,955
I want that fucking watch!
I need that fucking... fucking
613
00:38:52,372 --> 00:38:56,293
watch!
614
00:39:05,969 --> 00:39:06,969
Cliff?
615
00:39:09,515 --> 00:39:10,974
Are you okay?
616
00:39:13,060 --> 00:39:14,061
Cliff?
617
00:39:23,779 --> 00:39:27,950
Oh, my god, you've fried
your brain, you stupid idiot!
618
00:39:28,033 --> 00:39:30,202
How are we gonna
get you out of here, now?
619
00:39:38,126 --> 00:39:40,754
I didn't survive
forbidden Congo just to die
620
00:39:40,837 --> 00:39:43,507
in some goddamn swamp!
621
00:39:44,508 --> 00:39:46,635
Cliff!
622
00:39:49,221 --> 00:39:50,221
I'm here.
623
00:39:55,435 --> 00:39:56,520
Let's go home.
624
00:39:58,397 --> 00:39:59,731
Let's!
625
00:40:08,407 --> 00:40:09,491
Are you coming?
626
00:40:10,659 --> 00:40:12,744
No, you... you go ahead.
627
00:40:13,203 --> 00:40:14,204
Okay.
628
00:40:54,661 --> 00:40:55,661
Now,
629
00:40:57,372 --> 00:40:59,333
tell me all about you.
630
00:41:00,083 --> 00:41:01,363
There's nothing to tell.
631
00:41:01,460 --> 00:41:04,713
There must be something.
You have the strength of a 20-year-old.
632
00:41:05,964 --> 00:41:09,134
What do you do to stay so virile?
And please don't tell me yoga.
633
00:41:10,469 --> 00:41:12,638
I can't tell if you're laughing
under that gauze.
634
00:41:12,721 --> 00:41:14,222
It's fucking yoga. I knew it.
635
00:41:14,848 --> 00:41:16,767
No. More like rhip.
636
00:41:16,850 --> 00:41:18,644
I haven't heard that since the service.
637
00:41:18,977 --> 00:41:20,771
"Rank has its privileges"?
638
00:41:20,854 --> 00:41:22,481
No, "radiation has its perks."
639
00:41:23,106 --> 00:41:24,316
I'll be damned.
640
00:41:28,403 --> 00:41:30,405
Guess there's always
a silver lining, lar.
641
00:41:31,031 --> 00:41:36,745
So there's been no one special
in your life for 60 years? Come on.
642
00:41:37,162 --> 00:41:39,539
What about your wife, sheryl?
643
00:41:40,749 --> 00:41:42,376
She died of cancer in '89.
644
00:41:42,834 --> 00:41:44,503
Oh, I'm so sorry to hear that.
645
00:41:44,836 --> 00:41:47,047
We weren't close, but thank you.
646
00:41:47,130 --> 00:41:48,590
And the boys?
647
00:41:56,890 --> 00:41:58,183
Why put this on them?
648
00:41:59,935 --> 00:42:01,019
What good would it do?
649
00:42:02,521 --> 00:42:07,067
The truth is, I haven't really lived
much since the accident.
650
00:42:09,820 --> 00:42:11,697
You were my last real thing.
651
00:42:13,365 --> 00:42:15,867
And I still feel bad about
sending you away.
652
00:42:20,747 --> 00:42:21,915
It wasn't easy.
653
00:42:23,750 --> 00:42:24,793
But...
654
00:42:26,753 --> 00:42:28,088
Igotoveryou.
655
00:42:30,173 --> 00:42:31,425
Eventually.
656
00:42:35,053 --> 00:42:36,346
And I moved on.
657
00:42:41,143 --> 00:42:42,436
You should too.
658
00:42:50,736 --> 00:42:54,322
You know, when I told you
I loved you, at the motel,
659
00:42:57,409 --> 00:42:58,409
I meant it.
660
00:43:00,912 --> 00:43:02,122
I wanted you to know that.
661
00:43:02,914 --> 00:43:04,791
In case I don't get
another chance to tell you.
662
00:43:13,967 --> 00:43:15,927
I'm not dead, yet, for Christ's sake!
663
00:43:21,224 --> 00:43:24,394
You really haven't fucked
anyone since jfk?
664
00:43:24,686 --> 00:43:26,396
My god, Larry!
665
00:43:32,903 --> 00:43:34,143
Now that I think of it,
666
00:43:35,781 --> 00:43:38,408
there is a relationship
I want to tell you about.
667
00:43:40,410 --> 00:43:42,329
Go on. Go on.
668
00:43:43,705 --> 00:43:46,792
It's not a traditional relationship,
perse, but_
669
00:43:50,295 --> 00:43:51,838
There's something inside me.
670
00:43:54,508 --> 00:43:55,842
I wouldn't say we're friends.
671
00:43:56,510 --> 00:43:57,510
But...
672
00:43:59,805 --> 00:44:01,973
There's definitely a connection there.
673
00:44:04,059 --> 00:44:05,977
For years, I didn't know
674
00:44:07,646 --> 00:44:10,273
what it was, or what it wanted.
675
00:44:12,108 --> 00:44:13,693
But now, I think I might.
676
00:44:21,785 --> 00:44:22,785
Hey...
677
00:44:37,968 --> 00:44:39,469
Sleep well, my friend.
678
00:45:29,853 --> 00:45:30,853
Thank you.
679
00:46:15,023 --> 00:46:16,358
I'll be with you in a sec.
680
00:47:13,957 --> 00:47:14,958
Hello, Victor.
681
00:47:15,625 --> 00:47:16,835
Darren Jones.
682
00:47:17,377 --> 00:47:19,713
I greatly enjoyed our meeting
on Danny the street,
683
00:47:19,796 --> 00:47:22,924
but I thought this time,
we'd get together on my turf.
684
00:47:24,217 --> 00:47:25,802
Welcome to the ant farm.
46398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.