Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:00,789 --> 00:00:01,282
♪
2
00:00:02,283 --> 00:00:07,402
♪ Ooh, ha ♪ Ooh,
ha ♪ Donkey Kong ♪ Hey oh
3
00:00:07,426 --> 00:00:10,198
♪ Look out down
below ♪ Here he comes,
4
00:00:10,222 --> 00:00:12,224
banana slamma ♪
5
00:00:13,225 --> 00:00:18,230
♪
6
00:00:19,645 --> 00:00:21,647
♪ Donkey Kong
7
00:00:24,132 --> 00:00:28,895
♪ Huh, ha ♪ Huh,
ha ♪ Donkey Kong
8
00:00:29,896 --> 00:00:37,732
♪
9
00:00:38,733 --> 00:00:44,508
♪ Huh, ha ♪ Huh,
ha ♪ Donkey Kong ♪ Hey oh
10
00:00:44,532 --> 00:00:47,097
♪ Look out down
below ♪ Here he comes,
11
00:00:47,121 --> 00:00:48,132
banana slamma ♪
12
00:00:48,156 --> 00:00:49,961
♪ Kongo Bongo"s hero ♪
13
00:00:49,985 --> 00:00:52,550
♪ Hey oh ♪ Donkey Kong
14
00:00:52,574 --> 00:00:53,620
♪ Let"s go, let's go ♪
15
00:00:53,644 --> 00:00:56,716
♪ Here he comes, banana slamma ♪
16
00:01:06,174 --> 00:01:10,282
♪
17
00:01:11,248 --> 00:01:13,468
[Whirring]
18
00:01:13,492 --> 00:01:15,608
DIDDY KONG:
What"s it look like?
19
00:01:15,632 --> 00:01:16,609
Can you see the craters?
20
00:01:16,633 --> 00:01:17,610
Huh, huh, can you?
21
00:01:17,634 --> 00:01:18,611
DK: Lemme see, lemme see!
22
00:01:18,635 --> 00:01:19,612
CRANKY: Will you two
23
00:01:19,636 --> 00:01:21,614
numbskulls give me
some elbow room?
24
00:01:21,638 --> 00:01:22,615
Hey, do you see any little
25
00:01:22,639 --> 00:01:23,616
green monkey men?
26
00:01:23,640 --> 00:01:24,617
Do ya?
27
00:01:24,641 --> 00:01:25,618
Huh, huh, do ya?
28
00:01:25,642 --> 00:01:26,619
And bananas?
29
00:01:26,643 --> 00:01:27,620
Do they have bananas?
30
00:01:27,644 --> 00:01:29,553
Just like in that movie: Maniac
31
00:01:29,577 --> 00:01:30,657
I know a couple of maniac
32
00:01:30,681 --> 00:01:32,659
monkeys,
but they ain"t on the moon.
33
00:01:32,683 --> 00:01:33,660
It"s about these monkeys who
34
00:01:33,684 --> 00:01:35,662
go to the moon to
look for signs of life.
35
00:01:35,686 --> 00:01:36,663
Ooh, yeah, yeah, yeah, and
36
00:01:36,687 --> 00:01:37,664
they come across this time
37
00:01:37,688 --> 00:01:38,665
capsule that was sent there from
38
00:01:38,689 --> 00:01:39,666
their own planet.
39
00:01:39,690 --> 00:01:40,667
And when they open it up, guess
40
00:01:40,691 --> 00:01:41,668
what they find?
41
00:01:41,692 --> 00:01:42,704
I don"t know, but I've got a
42
00:01:42,728 --> 00:01:44,740
painful feeling
you"re gonna tell me.
43
00:01:44,764 --> 00:01:45,948
They find all these really
44
00:01:45,972 --> 00:01:49,642
complicated
drawings of machinery.
45
00:01:49,666 --> 00:01:52,886
BOTH: But it"s not machinery!
46
00:01:52,910 --> 00:01:53,956
It"s pictures of them,
47
00:01:53,980 --> 00:01:54,957
because they"re not really
48
00:01:54,981 --> 00:01:56,614
monkeys, they"re robots.
49
00:01:56,638 --> 00:01:58,306
It freaks them out so much
50
00:01:58,330 --> 00:02:00,963
they go berserk and turn into...
51
00:02:00,987 --> 00:02:03,897
BOTH: Maniac
monkeys on the moon!
52
00:02:03,921 --> 00:02:05,416
I"ll ship you two off to the
53
00:02:05,440 --> 00:02:06,417
moon if you don"t shut your
54
00:02:06,441 --> 00:02:09,789
banana holes and
give me some space!
55
00:02:11,791 --> 00:02:13,562
Ah.
56
00:02:13,586 --> 00:02:16,427
The moon is such
a beautiful sight.
57
00:02:16,451 --> 00:02:18,153
I wonder what Kongo Bongo
58
00:02:18,177 --> 00:02:19,568
looks like from the moon.
59
00:02:19,592 --> 00:02:21,467
Hmm, a big soccer ball with
60
00:02:21,491 --> 00:02:24,677
little things running
around on it.
61
00:02:24,701 --> 00:02:26,334
Wouldn"t it be cool if we
62
00:02:26,358 --> 00:02:27,507
could take a picture of
63
00:02:27,531 --> 00:02:30,959
ourselves and
send it to the moon?
64
00:02:30,983 --> 00:02:33,617
What a great idea.
65
00:02:33,641 --> 00:02:35,032
Yeah.
66
00:02:35,056 --> 00:02:36,067
What?
67
00:02:36,091 --> 00:02:38,208
A Kongo Bongo time capsule.
68
00:02:38,232 --> 00:02:39,519
A historic collection of
69
00:02:39,543 --> 00:02:41,314
Kongo Bongo artefacts that can
70
00:02:41,338 --> 00:02:43,765
enlighten future generations.
71
00:02:43,789 --> 00:02:47,217
Wow, that is a great idea.
72
00:02:47,241 --> 00:02:49,381
Good thing I thought of it.
73
00:02:53,350 --> 00:02:55,190
We"ve told Funky and Dixie.
74
00:02:55,214 --> 00:02:56,226
The only one left is...
75
00:02:56,250 --> 00:02:57,917
Wait, I bet you"ve got
76
00:02:57,941 --> 00:03:00,885
something to tell me.
77
00:03:00,909 --> 00:03:01,886
Hey, Candy.
78
00:03:01,910 --> 00:03:03,371
Going already?
79
00:03:03,395 --> 00:03:04,510
Uh-huh, Bluster gave me the
80
00:03:04,534 --> 00:03:06,857
afternoon off, so I can go find
81
00:03:06,881 --> 00:03:08,755
a donation for the time capsule.
82
00:03:08,779 --> 00:03:09,963
How do you know?
83
00:03:09,987 --> 00:03:12,449
Because Cranky put me in charge.
84
00:03:12,473 --> 00:03:13,484
BOTH: What?
85
00:03:13,508 --> 00:03:15,521
That"s right, I'm the boss.
86
00:03:15,545 --> 00:03:16,936
Cranky says so.
87
00:03:16,960 --> 00:03:20,181
It finally happened,
DK, Cranky snapped.
88
00:03:20,205 --> 00:03:21,665
On the contrary, it"s the
89
00:03:21,689 --> 00:03:24,737
smartest thing
Cranky has ever done.
90
00:03:24,761 --> 00:03:27,740
After all,
I run a big business, don"t I?
91
00:03:27,764 --> 00:03:29,776
And I volunteered my facilities
92
00:03:29,800 --> 00:03:32,158
and transportation for free.
93
00:03:32,182 --> 00:03:33,159
For free?
94
00:03:33,183 --> 00:03:34,298
That"s right.
95
00:03:34,322 --> 00:03:35,989
It"s my contribution to the
96
00:03:36,013 --> 00:03:38,854
Kongo Bongo time capsule.
97
00:03:38,878 --> 00:03:40,062
I can"t wait to see what you're
98
00:03:40,086 --> 00:03:41,995
contributing.
99
00:03:42,019 --> 00:03:43,894
I need a good laugh.
100
00:03:43,918 --> 00:03:45,413
Yeah, well, the laugh will be
101
00:03:45,437 --> 00:03:47,656
on you when you
see my contribution.
102
00:03:47,680 --> 00:03:51,246
It"s big and
important and it"s...
103
00:03:51,270 --> 00:03:54,491
it "s... Yes, yes, I" m sure.
104
00:03:54,515 --> 00:03:56,700
In any case, don"t dawdle.
105
00:03:56,724 --> 00:03:58,288
I"m the boss and I say
106
00:03:58,312 --> 00:04:01,291
lift-off"s at sundown.
107
00:04:01,315 --> 00:04:04,915
No exceptions.
108
00:04:04,939 --> 00:04:07,055
Come on, Diddy, let"s go find
109
00:04:07,079 --> 00:04:09,219
something big and important.
110
00:04:11,221 --> 00:04:13,154
Hmm.
111
00:04:16,226 --> 00:04:17,238
The nerve!
112
00:04:17,262 --> 00:04:18,584
It"s an outrage.
113
00:04:18,608 --> 00:04:20,206
How can those Neanderthal apes
114
00:04:20,230 --> 00:04:21,759
embark on such a monumental,
115
00:04:21,783 --> 00:04:25,004
historical event
and not invite me?
116
00:04:25,028 --> 00:04:26,419
Please, your highness,
117
00:04:26,443 --> 00:04:29,491
please,
give me my dentures back.
118
00:04:29,515 --> 00:04:32,563
I can"t eat nothin'
but mashed insects.
119
00:04:32,587 --> 00:04:34,255
I"m withering away.
120
00:04:34,279 --> 00:04:35,877
Don"t bother me now!
121
00:04:35,901 --> 00:04:39,329
The moon can"t wait.
122
00:04:39,353 --> 00:04:40,847
[Tires squealing]
123
00:04:40,871 --> 00:04:43,264
They can"t exclude me.
124
00:04:43,288 --> 00:04:44,955
In all of Kongo Bongo Island,
125
00:04:44,979 --> 00:04:47,026
I"m the sole perpetrator of
126
00:04:47,050 --> 00:04:48,510
malice and evil.
127
00:04:48,534 --> 00:04:52,158
I"m the... Out cold.
128
00:04:54,575 --> 00:04:56,311
Wake up, King K. Rool.
129
00:04:56,335 --> 00:04:58,313
Wake!
130
00:04:58,337 --> 00:05:00,177
Where am I?
131
00:05:00,201 --> 00:05:02,938
Why does my face hurt?
132
00:05:02,962 --> 00:05:04,181
The moon, sir.
133
00:05:04,205 --> 00:05:05,493
You were rantin" and ravin'
134
00:05:05,517 --> 00:05:07,046
about those monkeys sending that
135
00:05:07,070 --> 00:05:09,048
time capsule rocket to the moon.
136
00:05:09,072 --> 00:05:12,085
Well, I won"t stand for it.
137
00:05:12,109 --> 00:05:15,192
I know just what to do.
138
00:05:15,216 --> 00:05:16,193
[Snickering]
139
00:05:16,217 --> 00:05:17,194
Blow their rocket ship from
140
00:05:17,218 --> 00:05:18,368
here to Kalamazoo?
141
00:05:18,392 --> 00:05:20,024
No, you half-wits!
142
00:05:20,048 --> 00:05:22,510
I don"t want to destroy history.
143
00:05:22,534 --> 00:05:24,408
I want to be part of it!
144
00:05:24,432 --> 00:05:25,823
Search the vault!
145
00:05:25,847 --> 00:05:26,928
Find me one of my diabolical
146
00:05:26,952 --> 00:05:28,757
devices that demonstrates the
147
00:05:28,781 --> 00:05:31,691
epitome of my evil genius.
148
00:05:31,715 --> 00:05:33,210
I"m going to make my own
149
00:05:33,234 --> 00:05:37,870
contribution to
their time capsule.
150
00:05:37,894 --> 00:05:39,896
[Snickering]
151
00:05:44,521 --> 00:05:45,774
What streamlining.
152
00:05:45,798 --> 00:05:47,673
What aerodynamic lines.
153
00:05:47,697 --> 00:05:49,088
You can tell at a glance it"s a
154
00:05:49,112 --> 00:05:52,988
Bluster design.
155
00:05:53,012 --> 00:05:55,266
So... [Suppressing laughter]
156
00:05:55,290 --> 00:05:58,339
Just what are future generations
157
00:05:58,363 --> 00:06:01,100
going to do with those?
158
00:06:01,124 --> 00:06:02,204
Work out.
159
00:06:02,228 --> 00:06:05,207
This is a historic
event not a garage sale.
160
00:06:05,231 --> 00:06:06,312
You"re supposed to pick
161
00:06:06,336 --> 00:06:09,695
something worthy of
Kongo Bongo"s culture.
162
00:06:09,719 --> 00:06:11,490
Ha-ha-ha, I really had you
163
00:06:11,514 --> 00:06:13,423
goin" there, didn't I, Bluster?
164
00:06:13,447 --> 00:06:15,045
You thought I was serious.
165
00:06:15,069 --> 00:06:16,495
[Laughing]
166
00:06:16,519 --> 00:06:17,703
Who"d donate a pair of dumb ol'
167
00:06:17,727 --> 00:06:20,533
waste of something so historic?
168
00:06:20,557 --> 00:06:23,329
Not me, no, not when I"ve got
169
00:06:23,353 --> 00:06:27,091
something really
important to offer.
170
00:06:27,115 --> 00:06:28,092
My tie.
171
00:06:28,116 --> 00:06:30,336
I"m hardly surprised.
172
00:06:30,360 --> 00:06:32,752
You have nothing to offer future
173
00:06:32,776 --> 00:06:34,444
generations.
174
00:06:34,468 --> 00:06:35,997
I do so.
175
00:06:36,021 --> 00:06:37,999
I have something so great, so
176
00:06:38,023 --> 00:06:42,407
historic,
it"ll make your eyes fall out.
177
00:06:43,925 --> 00:06:47,204
I just have to
find out what it is.
178
00:06:50,415 --> 00:06:52,220
[DK groaning]
179
00:06:52,244 --> 00:06:53,428
DK: Well, I don"t know.
180
00:06:53,452 --> 00:06:58,191
Well, this is... [Rattling]
181
00:06:58,215 --> 00:06:59,296
[Whirring]
182
00:06:59,320 --> 00:07:00,815
I don"t... huh?
183
00:07:00,839 --> 00:07:05,060
Hey, cool cat, like,
dig my new skins.
184
00:07:05,084 --> 00:07:07,546
Ba-ba-boon!
185
00:07:07,570 --> 00:07:09,755
Wow, that"s great, little buddy.
186
00:07:09,779 --> 00:07:10,963
Did you make it yourself?
187
00:07:10,987 --> 00:07:13,241
Yep, it"s my contribution to
188
00:07:13,265 --> 00:07:15,968
the Kongo Bongo time capsule.
189
00:07:15,992 --> 00:07:17,590
When future generations learn
190
00:07:17,614 --> 00:07:19,489
about our musical culture,
191
00:07:19,513 --> 00:07:21,042
they"ll know that we apes could
192
00:07:21,066 --> 00:07:23,285
hip hop the hippy, hippy hop,
193
00:07:23,309 --> 00:07:25,046
bebop and you don"t stop.
194
00:07:25,070 --> 00:07:28,118
Like you know what I"m sayin',
Daddy-o.
195
00:07:28,142 --> 00:07:29,913
Nope, no idea.
196
00:07:29,937 --> 00:07:31,086
But whatever it is, I wish I
197
00:07:31,110 --> 00:07:33,123
could think of
something that great.
198
00:07:33,147 --> 00:07:35,228
It"s easy.
199
00:07:35,252 --> 00:07:38,991
Kongo Bongo.
200
00:07:39,015 --> 00:07:43,271
Whatcha love most about Kongo Bongo,
baby?
201
00:07:43,295 --> 00:07:45,273
The banana trees swaying in
202
00:07:45,297 --> 00:07:46,826
the tropical breeze?
203
00:07:46,850 --> 00:07:49,242
As an ageing simian snores, oh,
204
00:07:49,266 --> 00:07:54,109
man,
Cranky knows all the island lore.
205
00:07:54,133 --> 00:07:56,273
Bananas, ba-na-nas.
206
00:07:59,345 --> 00:08:02,117
Oh, those mellow yellows.
207
00:08:02,141 --> 00:08:04,395
Sun, hot, burnin" rays, waves,
208
00:08:04,419 --> 00:08:05,707
lazy days, funky, surfin",
209
00:08:05,731 --> 00:08:08,883
hangin" 10, 11 different ways.
210
00:08:08,907 --> 00:08:12,576
So what do you love most?
211
00:08:12,600 --> 00:08:13,957
What do I love most?
212
00:08:13,981 --> 00:08:16,097
Yeah, the most, like banana
213
00:08:16,121 --> 00:08:20,101
roast on toast by the
Kongo Bongo coast.
214
00:08:20,125 --> 00:08:24,036
Lunch with Candy
on a sandy beach.
215
00:08:24,060 --> 00:08:26,072
Swingin" tree to tree, vine to
216
00:08:26,096 --> 00:08:28,789
vine passin" time.
217
00:08:31,343 --> 00:08:33,217
So what do you love the most?
218
00:08:33,241 --> 00:08:34,978
What do I love the most?
219
00:08:35,002 --> 00:08:36,911
Uh-huh.
220
00:08:36,935 --> 00:08:38,499
That"s it!
221
00:08:38,523 --> 00:08:42,641
Of course!
222
00:08:42,665 --> 00:08:46,230
Oh, look, it"s Donkey Kong,
223
00:08:46,254 --> 00:08:49,993
this year"s poster
boy for lame ideas.
224
00:08:50,017 --> 00:08:52,961
What have you got now,
a thimble?
225
00:08:52,985 --> 00:08:54,100
A brick?
226
00:08:54,124 --> 00:08:56,068
Nope, this time I"ve got
227
00:08:56,092 --> 00:08:58,001
something really special.
228
00:08:58,025 --> 00:08:59,934
In fact, it"s what I love most
229
00:08:59,958 --> 00:09:02,074
about Kongo Bongo.
230
00:09:02,098 --> 00:09:05,698
A big, plump, juicy banana.
231
00:09:05,722 --> 00:09:08,529
A measly banana?
232
00:09:08,553 --> 00:09:10,116
Come on, even you can"t have
233
00:09:10,140 --> 00:09:12,015
ideas that stupid.
234
00:09:12,039 --> 00:09:13,016
Yes, I can.
235
00:09:13,040 --> 00:09:15,087
In fact,
I have a whole bunch of them.
236
00:09:15,111 --> 00:09:17,572
Of all the stupid ideas.
237
00:09:17,596 --> 00:09:19,160
They"ll rot and turn to mush
238
00:09:19,184 --> 00:09:21,127
just like your brain has.
239
00:09:21,151 --> 00:09:22,335
DIXIE AND CANDY: Hi, guys.
240
00:09:22,359 --> 00:09:24,337
Hello, Dixie, Candy.
241
00:09:24,361 --> 00:09:25,338
Hiya, girls.
242
00:09:25,362 --> 00:09:26,443
We brought our contributions
243
00:09:26,467 --> 00:09:28,169
to the time capsule.
244
00:09:28,193 --> 00:09:30,102
What"s that, Donkey Kong?
245
00:09:30,126 --> 00:09:31,793
Bananas.
246
00:09:31,817 --> 00:09:32,794
Have you ever witnessed such
247
00:09:32,818 --> 00:09:34,347
a bonehead idea?
248
00:09:34,371 --> 00:09:36,384
[Suppressing laughter]
249
00:09:36,408 --> 00:09:38,835
Send a big, rotting, oozy pile
250
00:09:38,859 --> 00:09:42,355
of banana mush to the moon.
251
00:09:42,379 --> 00:09:43,460
For your information,
252
00:09:43,484 --> 00:09:45,462
Bluster, I think DK"s sending
253
00:09:45,486 --> 00:09:47,084
something that means so much to
254
00:09:47,108 --> 00:09:49,500
him personally is a lovely idea.
255
00:09:49,524 --> 00:09:50,605
You do?
256
00:09:50,629 --> 00:09:52,711
Yeah.
257
00:09:52,735 --> 00:09:54,713
Yes, well, I should"ve known.
258
00:09:54,737 --> 00:09:58,648
You two always run to
Dodo Kong"s defence.
259
00:09:58,672 --> 00:09:59,890
Perhaps we should take a look
260
00:09:59,914 --> 00:10:01,409
and see what"s so great about
261
00:10:01,433 --> 00:10:02,686
what you brought?
262
00:10:02,710 --> 00:10:04,826
So you can make fun of us, too?
263
00:10:04,850 --> 00:10:05,931
I don"t remember Cranky naming
264
00:10:05,955 --> 00:10:08,312
you inspector of donations.
265
00:10:08,336 --> 00:10:10,038
Touch those parcels and
266
00:10:10,062 --> 00:10:13,766
you"ll have to open
your shirt to eat.
267
00:10:13,790 --> 00:10:16,286
Give him your bananas,
Donkey Kong.
268
00:10:16,310 --> 00:10:18,277
Come on, Dixie.
269
00:10:23,041 --> 00:10:24,294
Not a one.
270
00:10:24,318 --> 00:10:27,021
I refuse to stink up
my rocket with them.
271
00:10:27,045 --> 00:10:29,402
What I say goes and I say those
272
00:10:29,426 --> 00:10:31,888
bananas don"t go.
273
00:10:31,912 --> 00:10:34,304
I"ve about had all I can take.
274
00:10:34,328 --> 00:10:36,330
This whole thing was my idea!
275
00:10:41,024 --> 00:10:43,624
My board"s going to the moon.
276
00:10:43,648 --> 00:10:45,280
Wow, Funky.
277
00:10:45,304 --> 00:10:46,281
You"re donating your
278
00:10:46,305 --> 00:10:47,351
prize-winning surfboard to the
279
00:10:47,375 --> 00:10:48,663
time capsule?
280
00:10:48,687 --> 00:10:50,492
You know it, Diddy, dude.
281
00:10:50,516 --> 00:10:52,460
My only regret is that I"m not
282
00:10:52,484 --> 00:10:55,325
riding it to the
lunar land myself.
283
00:10:55,349 --> 00:10:56,567
[Sighing]
284
00:10:56,591 --> 00:10:58,431
That"s pretty special, Funky.
285
00:10:58,455 --> 00:11:01,503
Not as cosmic as your bananas,
Donkey dude.
286
00:11:01,527 --> 00:11:04,161
It"s those golden plantains that
287
00:11:04,185 --> 00:11:05,956
give you the cosmic energy to
288
00:11:05,980 --> 00:11:08,062
keep those gators hoppin" and
289
00:11:08,086 --> 00:11:11,134
Kong Bongo Island free.
290
00:11:11,158 --> 00:11:12,653
Funky"s right, DK.
291
00:11:12,677 --> 00:11:14,033
Without your Banana slamma
292
00:11:14,057 --> 00:11:15,276
energy to protect The Crystal
293
00:11:15,300 --> 00:11:16,864
Coconut, we"d all be taking
294
00:11:16,888 --> 00:11:19,280
turns as King K. Rool"s doormat.
295
00:11:19,304 --> 00:11:20,591
Well, if my bananas are as
296
00:11:20,615 --> 00:11:22,283
important as all that, Cranky
297
00:11:22,307 --> 00:11:24,147
should"ve chosen me to run this.
298
00:11:24,171 --> 00:11:28,703
Not Bluster.
299
00:11:28,727 --> 00:11:30,325
[Giggling]
300
00:11:30,349 --> 00:11:32,189
Now where is it?
301
00:11:32,213 --> 00:11:35,330
I know it"s in here somewhere.
302
00:11:35,354 --> 00:11:36,331
[Knocking]
303
00:11:36,355 --> 00:11:37,332
No one"s home.
304
00:11:37,356 --> 00:11:38,333
Okay.
305
00:11:38,357 --> 00:11:40,439
Then no one"s the
one I want to see.
306
00:11:40,463 --> 00:11:41,923
Cranky, I"ve got to talk to you.
307
00:11:41,947 --> 00:11:44,201
Well,
you"ve picked the right moment.
308
00:11:44,225 --> 00:11:46,203
Listen, I"m... No,
you listen to me this
309
00:11:46,227 --> 00:11:47,204
time.
310
00:11:47,228 --> 00:11:49,103
The time capsule was my idea, so
311
00:11:49,127 --> 00:11:52,554
why does Bluster
get to run the show?
312
00:11:52,578 --> 00:11:54,833
Do you have a rocket ship or
313
00:11:54,857 --> 00:11:58,664
barrels to send to the moon?
314
00:11:58,688 --> 00:12:01,184
No.
315
00:12:01,208 --> 00:12:02,426
Ah-ha!
316
00:12:02,450 --> 00:12:04,452
Come on, help me hook this up.
317
00:12:09,319 --> 00:12:12,713
A film projector?
318
00:12:12,737 --> 00:12:13,783
CRANKY: Yeah, yeah, but
319
00:12:13,807 --> 00:12:15,336
that"s not what this is about.
320
00:12:15,360 --> 00:12:17,465
There, switch it on.
321
00:12:18,466 --> 00:12:21,746
♪
322
00:12:22,781 --> 00:12:24,749
[All laughing]
323
00:12:25,784 --> 00:12:33,784
♪
324
00:12:50,636 --> 00:12:53,823
Ooh, ooh, just like TV.
325
00:12:53,847 --> 00:12:57,378
Yeah,
but I can still feel the bumps.
326
00:12:57,402 --> 00:13:02,441
♪
327
00:13:03,442 --> 00:13:05,444
[All laughing]
328
00:13:09,517 --> 00:13:10,632
CRANKY: I"m gonna put this
329
00:13:10,656 --> 00:13:12,773
movie in the capsule.
330
00:13:12,797 --> 00:13:14,498
[Laughing]
331
00:13:14,522 --> 00:13:16,777
K. Rool is gonna make a donation
332
00:13:16,801 --> 00:13:18,537
without even knowing it!
333
00:13:18,561 --> 00:13:20,608
[Laughing]
334
00:13:20,632 --> 00:13:23,335
Oh, good one, Cranky.
335
00:13:23,359 --> 00:13:25,061
Future generations will come to
336
00:13:25,085 --> 00:13:27,995
know him as King Clown.
337
00:13:28,019 --> 00:13:32,620
[Laughing]
338
00:13:32,644 --> 00:13:33,655
Keep an eye on The Crystal
339
00:13:33,679 --> 00:13:35,209
Coconut, Donkey Kong.
340
00:13:35,233 --> 00:13:38,764
I"ve got to get
this film to Bluster.
341
00:13:38,788 --> 00:13:39,765
There"s got to be something
342
00:13:39,789 --> 00:13:40,973
you could offer.
343
00:13:40,997 --> 00:13:42,803
Something really special.
344
00:13:42,827 --> 00:13:44,874
Yeah, but what?
345
00:13:44,898 --> 00:13:46,220
[Whirring]
346
00:13:46,244 --> 00:13:47,221
DIDDY KONG: Something
347
00:13:47,245 --> 00:13:49,602
distinctive,
something really significant.
348
00:13:49,626 --> 00:13:51,708
Yeah, something only the
349
00:13:51,732 --> 00:13:55,643
future ruler of Kongo
Bongo could give.
350
00:13:55,667 --> 00:13:56,817
[Cheering]
351
00:13:56,841 --> 00:13:57,818
Huh?
352
00:13:57,842 --> 00:13:58,819
That"s it.
353
00:13:58,843 --> 00:13:59,820
I"ve got it.
354
00:13:59,844 --> 00:14:01,649
Diddy!
355
00:14:01,673 --> 00:14:02,650
Uh, what?
356
00:14:02,674 --> 00:14:04,100
Why don"t you go give your
357
00:14:04,124 --> 00:14:05,101
drums to Bluster?
358
00:14:05,125 --> 00:14:07,103
There isn"t much
time left till blast off.
359
00:14:07,127 --> 00:14:08,587
Okay, sure thing.
360
00:14:08,611 --> 00:14:10,613
See you later.
361
00:14:11,614 --> 00:14:17,413
♪
362
00:14:18,379 --> 00:14:20,599
I"m sick, I'm depressed.
363
00:14:20,623 --> 00:14:22,325
I feel awful.
364
00:14:22,349 --> 00:14:25,155
I can"t do anything
with no fangs.
365
00:14:25,179 --> 00:14:27,537
Where did K. Rool
hide my dentures?
366
00:14:27,561 --> 00:14:28,779
Stand down, soldier.
367
00:14:28,803 --> 00:14:31,748
We"re on official business.
368
00:14:31,772 --> 00:14:35,096
[Tires squealing]
369
00:14:35,120 --> 00:14:36,201
KLUMP: Yes, sir, King K.
370
00:14:36,225 --> 00:14:37,202
Rool, sir.
371
00:14:37,226 --> 00:14:38,203
Oh, it was great.
372
00:14:38,227 --> 00:14:40,205
It was like we
were on television.
373
00:14:40,229 --> 00:14:41,689
Oh, you"re very photogenic, sir.
374
00:14:41,713 --> 00:14:42,724
Especially in the scene where
375
00:14:42,748 --> 00:14:43,933
you stretch out like a bungee
376
00:14:43,957 --> 00:14:45,348
cord after getting ejected from
377
00:14:45,372 --> 00:14:46,936
the foot bridge.
378
00:14:46,960 --> 00:14:49,524
Not the foot bridge fiasco.
379
00:14:49,548 --> 00:14:50,525
Oh, yes, sir.
380
00:14:50,549 --> 00:14:52,355
All your venomous inventions and
381
00:14:52,379 --> 00:14:53,943
other feats of war are being
382
00:14:53,967 --> 00:14:55,876
expedited to the moon.
383
00:14:55,900 --> 00:15:01,226
Ooh, ooh,
every one of your failed plans.
384
00:15:01,250 --> 00:15:03,435
Your bungee barrel.
385
00:15:03,459 --> 00:15:05,333
Candy clone.
386
00:15:05,357 --> 00:15:08,750
K. ROOL: Shut up!
387
00:15:08,774 --> 00:15:11,650
Don"t you morons even realize?
388
00:15:11,674 --> 00:15:14,342
I"ll be King Fool to future
389
00:15:14,366 --> 00:15:17,794
generations thanks
to Cranky and that film.
390
00:15:17,818 --> 00:15:20,486
It"s an outrage, a catastrophe.
391
00:15:20,510 --> 00:15:22,512
Blow that spaceship up!
392
00:15:30,762 --> 00:15:32,360
Ah, it won"t be long now
393
00:15:32,384 --> 00:15:34,397
before the name of Bluster goes
394
00:15:34,421 --> 00:15:35,536
down in history.
395
00:15:35,560 --> 00:15:37,607
And the name of Donkey Kong.
396
00:15:37,631 --> 00:15:38,608
When you didn"t come by with
397
00:15:38,632 --> 00:15:39,747
Cranky and Diddy, I thought
398
00:15:39,771 --> 00:15:41,266
you"d given up.
399
00:15:41,290 --> 00:15:42,923
No way.
400
00:15:42,947 --> 00:15:45,822
And this is a donation
you can"t refuse.
401
00:15:45,846 --> 00:15:47,030
Is that so?
402
00:15:47,054 --> 00:15:48,100
Why?
403
00:15:48,124 --> 00:15:51,379
Because I"m not
gonna show it to you.
404
00:15:51,403 --> 00:15:53,405
I"ll put it in myself.
405
00:15:57,513 --> 00:15:59,515
[Buzzing]
406
00:16:06,004 --> 00:16:07,085
[Gasping]
407
00:16:07,109 --> 00:16:08,155
What are you doing here?
408
00:16:08,179 --> 00:16:10,157
Why,
we"ve come to blow up your spaceship.
409
00:16:10,181 --> 00:16:11,606
Thanks for askin".
410
00:16:11,630 --> 00:16:13,056
You can"t do that.
411
00:16:13,080 --> 00:16:14,264
You don"t have the right.
412
00:16:14,288 --> 00:16:18,061
But we got the bombs.
413
00:16:18,085 --> 00:16:20,684
Mommy.
414
00:16:20,708 --> 00:16:23,377
Okay, Krusha,
on the count of three.
415
00:16:23,401 --> 00:16:27,036
One... And two... And?
416
00:16:27,060 --> 00:16:29,338
Run for our lives!
417
00:16:32,134 --> 00:16:33,214
[Bombs exploding]
418
00:16:33,238 --> 00:16:35,216
Oh, oh.
419
00:16:35,240 --> 00:16:39,496
[Screaming]
420
00:16:39,520 --> 00:16:41,360
Hey, DK, we"re back!
421
00:16:41,384 --> 00:16:42,361
Are you gonna tell us what your
422
00:16:42,385 --> 00:16:45,916
great idea is?
423
00:16:45,940 --> 00:16:47,125
That numbskull.
424
00:16:47,149 --> 00:16:49,161
He"s supposed to
be watching the...
425
00:16:49,185 --> 00:16:50,162
[Gasping]
426
00:16:50,186 --> 00:16:51,784
The Crystal Coconut!
427
00:16:51,808 --> 00:16:52,958
It"s gone!
428
00:16:52,982 --> 00:16:54,995
Who could"ve taken it?
429
00:16:55,019 --> 00:16:57,066
Oh, no.
430
00:16:57,090 --> 00:16:58,170
DK!
431
00:16:58,194 --> 00:16:59,206
DK?
432
00:16:59,230 --> 00:17:00,655
Yes, he said he found
433
00:17:00,679 --> 00:17:01,932
something perfect to put in the
434
00:17:01,956 --> 00:17:03,175
time capsule.
435
00:17:03,199 --> 00:17:04,176
Oh!
436
00:17:04,200 --> 00:17:05,902
He must"ve been talking about
437
00:17:05,926 --> 00:17:08,077
The Crystal Coconut.
438
00:17:08,101 --> 00:17:10,044
Of all the dim-witted,
439
00:17:10,068 --> 00:17:12,081
scatterbrained, crazy things DK
440
00:17:12,105 --> 00:17:17,569
has ever done,
this is the limit!
441
00:17:17,593 --> 00:17:19,595
[Both grunting]
442
00:17:23,288 --> 00:17:28,028
K. Rool, K. Rool,
I brought you a present.
443
00:17:28,052 --> 00:17:29,477
Donkey Kong!
444
00:17:29,501 --> 00:17:32,549
What are you doing... [Growling]
445
00:17:32,573 --> 00:17:33,550
I"m warnin' you.
446
00:17:33,574 --> 00:17:34,862
I better not catch you messin"
447
00:17:34,886 --> 00:17:36,139
with the time capsule.
448
00:17:36,163 --> 00:17:37,485
"Cause it was my idea and it's
449
00:17:37,509 --> 00:17:40,661
going to the moon.
450
00:17:40,685 --> 00:17:42,663
It"s so good to have them back.
451
00:17:42,687 --> 00:17:44,689
To the launch site.
452
00:17:47,761 --> 00:17:49,532
[Both moaning]
453
00:17:49,556 --> 00:17:52,259
Should we go after them?
454
00:17:52,283 --> 00:17:53,674
Not me.
455
00:17:53,698 --> 00:17:58,230
I"m stayin' here
where it"s safe.
456
00:17:58,254 --> 00:18:00,256
[Tires squealing]
457
00:18:01,361 --> 00:18:07,160
♪
458
00:18:08,161 --> 00:18:10,163
[Tires squealing]
459
00:18:18,378 --> 00:18:22,461
[Tires squealing]
460
00:18:22,485 --> 00:18:24,153
Whoa, whoa, whoa!
461
00:18:24,177 --> 00:18:26,179
Oh.
462
00:18:30,976 --> 00:18:33,369
Oh.
463
00:18:33,393 --> 00:18:36,786
[Beeping]
464
00:18:36,810 --> 00:18:41,377
Six... five... Hold everything!
465
00:18:41,401 --> 00:18:45,105
Meet Junior... ALL:
The Giant Klaptrap?
466
00:18:45,129 --> 00:18:46,589
Stop K. Rool!
467
00:18:46,613 --> 00:18:49,074
The Crystal Coconut
is in that rocket.
468
00:18:49,098 --> 00:18:50,075
What?
469
00:18:50,099 --> 00:18:51,490
Don"t eat, Junior!
470
00:18:51,514 --> 00:18:53,447
Don"t eat!
471
00:18:58,038 --> 00:18:59,774
Quick, barrels, more barrels.
472
00:18:59,798 --> 00:19:02,501
Wood is his favourite dish.
473
00:19:02,525 --> 00:19:03,502
My barrels!
474
00:19:03,526 --> 00:19:05,470
Who"s going to pay for them?
475
00:19:05,494 --> 00:19:09,129
Good boy!
476
00:19:09,153 --> 00:19:11,155
DK, no!
477
00:19:12,156 --> 00:19:20,156
♪
478
00:19:30,829 --> 00:19:31,979
Why on Earth did you put
479
00:19:32,003 --> 00:19:35,051
The Crystal Coconut
on the rocket ship?
480
00:19:35,075 --> 00:19:37,502
Oh, how will I ever become
481
00:19:37,526 --> 00:19:39,745
dictator now without it?
482
00:19:39,769 --> 00:19:41,851
I didn"t put it there, you twit.
483
00:19:41,875 --> 00:19:43,877
Then who did?
484
00:19:46,259 --> 00:19:48,685
I should have guessed.
485
00:19:48,709 --> 00:19:51,205
You Neanderthal numbskull!
486
00:19:51,229 --> 00:19:52,241
DK!
487
00:19:52,265 --> 00:19:54,829
What were you thinking?
488
00:19:54,853 --> 00:19:56,969
Have you lost your mind?
489
00:19:56,993 --> 00:19:59,800
ALL: Why did you put
it in the rocket ship?
490
00:19:59,824 --> 00:20:01,664
I thought it was a good idea.
491
00:20:01,688 --> 00:20:03,769
Putting The Crystal Coconut
492
00:20:03,793 --> 00:20:05,909
on a rocket ship and blasting it
493
00:20:05,933 --> 00:20:09,292
to the moon is a good idea?
494
00:20:09,316 --> 00:20:11,432
Are you crazy, Cranky?
495
00:20:11,456 --> 00:20:13,745
That"s a bad idea.
496
00:20:13,769 --> 00:20:16,299
You didn"t put it on there,
did you?
497
00:20:16,323 --> 00:20:19,302
No, DK, you did!
498
00:20:19,326 --> 00:20:21,270
No, I didn"t.
499
00:20:21,294 --> 00:20:22,271
I hid it somewhere for
500
00:20:22,295 --> 00:20:23,444
safekeeping while I went off to
501
00:20:23,468 --> 00:20:25,205
write my song.
502
00:20:25,229 --> 00:20:26,965
Your song?
503
00:20:26,989 --> 00:20:29,519
You mean it wasn"t
aboard the rocket ship?
504
00:20:29,543 --> 00:20:31,590
No, why would I send
505
00:20:31,614 --> 00:20:36,595
The Crystal Coconut to the moon?
506
00:20:36,619 --> 00:20:38,701
It wasn"t in there?
507
00:20:38,725 --> 00:20:39,736
You idiot!
508
00:20:39,760 --> 00:20:41,221
You moron!
509
00:20:41,245 --> 00:20:42,325
Thanks to you my greatest
510
00:20:42,349 --> 00:20:45,915
failures are up
there for all time.
511
00:20:45,939 --> 00:20:48,055
For starters, those dentures are
512
00:20:48,079 --> 00:20:49,505
confiscated.
513
00:20:49,529 --> 00:20:51,161
[Sobbing]
514
00:20:51,185 --> 00:20:54,889
So you wrote a song?
515
00:20:54,913 --> 00:20:56,684
Inspired by The Crystal
516
00:20:56,708 --> 00:20:58,721
Coconut and now sitting on the
517
00:20:58,745 --> 00:21:00,964
moon for future generations.
518
00:21:00,988 --> 00:21:02,000
Huh?
519
00:21:02,024 --> 00:21:03,691
Must be some song, DK.
520
00:21:03,715 --> 00:21:05,717
It is, Diddy.
521
00:21:08,755 --> 00:21:11,458
♪ Kongo Bongo Island,
522
00:21:11,482 --> 00:21:14,702
we stand brave and true ♪
523
00:21:14,726 --> 00:21:17,153
♪ We"ll fight for her
524
00:21:17,177 --> 00:21:21,882
honour, and Inka Dinka Doo ♪
525
00:21:21,906 --> 00:21:25,437
♪ From on top of
the white mountains ♪
526
00:21:25,461 --> 00:21:31,743
♪ Your glory rises high
♪ To the skyyyyyyyy
527
00:21:37,473 --> 00:21:39,451
♪ From vine to vine,
it"s so divine ♪
528
00:21:39,475 --> 00:21:40,452
♪ When you"re swinging
529
00:21:40,476 --> 00:21:41,557
on a Kongo Bongo line ♪
530
00:21:41,581 --> 00:21:43,283
♪ Our ocean view is powder
531
00:21:43,307 --> 00:21:46,286
blue,
there"s so much to inspire you ♪
532
00:21:46,310 --> 00:21:47,839
♪ Can"t you feel the heat? ♪
533
00:21:47,863 --> 00:21:50,462
♪ Rising up through your feet!
534
00:21:50,486 --> 00:21:54,880
♪ On the island ♪ The
island of Kongo Bongo
535
00:21:54,904 --> 00:21:57,538
♪ Everybody, come on,
536
00:21:57,562 --> 00:22:02,129
dance and sing along now ♪
537
00:22:02,153 --> 00:22:03,717
DIDDY: Arrriba!
538
00:22:03,741 --> 00:22:05,719
♪ The tropics brings
your mind at ease ♪
539
00:22:05,743 --> 00:22:07,824
♪ Sittin" under
tall banana trees ♪
540
00:22:07,848 --> 00:22:09,930
♪ Coconuts galore
and so much more ♪
541
00:22:09,954 --> 00:22:10,931
♪ You"ll be dancin'
542
00:22:10,955 --> 00:22:12,104
on the shore ♪
543
00:22:12,128 --> 00:22:14,106
♪ There"s no need
to think twice ♪
544
00:22:14,130 --> 00:22:16,523
♪ It"s an olive paradise ♪
545
00:22:16,547 --> 00:22:18,697
♪ On the island,
546
00:22:18,721 --> 00:22:21,459
the island of Kongo Bongo ♪
547
00:22:21,483 --> 00:22:24,047
♪ Everybody, come and dance
548
00:22:24,071 --> 00:22:25,463
and sing along now ♪
549
00:22:25,487 --> 00:22:29,984
♪ Island,
the island of Kongo Bongo ♪
550
00:22:30,008 --> 00:22:32,746
♪ Everybody, come and dance
551
00:22:32,770 --> 00:22:36,577
and sing along now ♪
552
00:22:36,601 --> 00:22:38,061
[Applauding]
553
00:22:38,085 --> 00:22:40,063
DIDDY: Hey, big guy,
that was great.
554
00:22:40,087 --> 00:22:41,513
CANDY: Oh, DK.
555
00:22:41,537 --> 00:22:43,688
I got to hand it to you,
you kook.
556
00:22:43,712 --> 00:22:44,689
Way to go, DK.
557
00:22:44,713 --> 00:22:45,690
Very cool, dude.
558
00:22:45,714 --> 00:22:47,139
My rocket ship, it dropped
559
00:22:47,163 --> 00:22:50,729
off the capsule and
it"s coming back.
560
00:22:50,753 --> 00:22:54,008
It looks like it"s headed for...
561
00:22:54,032 --> 00:22:55,389
ALL: K. Rool"s.
562
00:22:55,413 --> 00:22:57,426
[Rocket ship exploding]
563
00:22:57,450 --> 00:22:59,738
[Klump whimpering]
564
00:22:59,762 --> 00:23:03,259
KLUMP: Well,
I thought it was safe here.
565
00:23:03,283 --> 00:23:05,458
[Klump whimpering]
566
00:23:09,496 --> 00:23:17,496
♪
35924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.