Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:00,272 --> 00:00:01,799
♪
2
00:00:02,800 --> 00:00:07,919
♪ Huh, ha ♪ Huh,
ha ♪ Donkey Kong ♪ Hey oh
3
00:00:07,943 --> 00:00:10,715
♪ Look out down
below ♪ Here he comes,
4
00:00:10,739 --> 00:00:12,741
banana slamma ♪
5
00:00:13,742 --> 00:00:18,747
♪
6
00:00:20,128 --> 00:00:22,130
♪ Donkey Kong
7
00:00:24,650 --> 00:00:29,379
♪ Huh, ha ♪ Huh,
ha ♪ Donkey Kong
8
00:00:30,380 --> 00:00:38,215
♪
9
00:00:39,216 --> 00:00:45,026
♪ Huh, ha ♪ Huh,
ha ♪ Donkey Kong ♪ Hey oh
10
00:00:45,050 --> 00:00:47,614
♪ Look out down
below ♪ Here he comes,
11
00:00:47,638 --> 00:00:48,650
banana slamma ♪
12
00:00:48,674 --> 00:00:50,445
♪ Kongo Bongo"s hero ♪
13
00:00:50,469 --> 00:00:53,068
♪ Hey oh ♪ Donkey Kong
14
00:00:53,092 --> 00:00:54,104
♪ Let"s go, let's go ♪
15
00:00:54,128 --> 00:00:57,200
♪ Here he comes, banana slamma ♪
16
00:01:00,582 --> 00:01:03,585
♪
17
00:01:06,692 --> 00:01:11,662
♪
18
00:01:12,905 --> 00:01:13,882
[Chewing]
19
00:01:13,906 --> 00:01:16,988
CRANKY: Ah, solitude.
20
00:01:17,012 --> 00:01:21,683
Undisturbed,
uninterrupted solitude.
21
00:01:21,707 --> 00:01:24,030
Nothing and no one to pester me
22
00:01:24,054 --> 00:01:27,654
for a whole week.
23
00:01:27,678 --> 00:01:32,280
[Buzzing]
24
00:01:32,304 --> 00:01:35,731
Buzz off, bee.
25
00:01:35,755 --> 00:01:39,390
Ah.
26
00:01:39,414 --> 00:01:43,153
[Buzzing]
27
00:01:43,177 --> 00:01:45,396
Uh oh.
28
00:01:45,420 --> 00:01:46,846
[Yelping]
29
00:01:46,870 --> 00:01:48,192
Get away!
30
00:01:48,216 --> 00:01:51,219
[Shouting]
31
00:01:54,153 --> 00:01:55,475
DIDDY: Oh, Cranky must be
32
00:01:55,499 --> 00:01:58,237
having the time
of his life right now.
33
00:01:58,261 --> 00:02:01,205
Maybe, Diddy.
34
00:02:01,229 --> 00:02:03,069
More like he"s relaxing and
35
00:02:03,093 --> 00:02:05,761
hating every minute of it.
36
00:02:05,785 --> 00:02:07,246
No one to grouch at?
37
00:02:07,270 --> 00:02:09,627
You guessed it, little buddy.
38
00:02:09,651 --> 00:02:11,146
DIDDY: So, um, what do you
39
00:02:11,170 --> 00:02:12,699
want to do today, DK?
40
00:02:12,723 --> 00:02:15,944
FUNKY: Yo, donkey dudes!
41
00:02:15,968 --> 00:02:17,670
Diddy dude!
42
00:02:17,694 --> 00:02:19,534
You want to go surfin"?
43
00:02:19,558 --> 00:02:21,398
Hang ten on the edge.
44
00:02:21,422 --> 00:02:22,709
Whoo!
45
00:02:22,733 --> 00:02:25,195
Ride the curve.
46
00:02:25,219 --> 00:02:26,196
[Laughing]
47
00:02:26,220 --> 00:02:27,438
Come on, Diddy!
48
00:02:27,462 --> 00:02:30,061
Like Funky said, let"s fold five
49
00:02:30,085 --> 00:02:33,410
on the side,
ride that swerve, and...
50
00:02:33,434 --> 00:02:35,929
Wh... wh... wh... whoa!
51
00:02:35,953 --> 00:02:38,956
[Crashing]
52
00:02:40,682 --> 00:02:43,040
You okay, DK?
53
00:02:43,064 --> 00:02:45,525
Yeah, "cept something's
54
00:02:45,549 --> 00:02:48,390
jabbin" my vertibone.
55
00:02:48,414 --> 00:02:50,496
An old bottle?
56
00:02:50,520 --> 00:02:53,464
DIDDY: With a message inside.
57
00:02:53,488 --> 00:02:57,399
A message from some flounder?
58
00:02:57,423 --> 00:03:00,264
Not a message.
59
00:03:00,288 --> 00:03:01,541
It"s a map.
60
00:03:01,565 --> 00:03:03,371
That"s no ordinary map.
61
00:03:03,395 --> 00:03:04,372
Look, look!
62
00:03:04,396 --> 00:03:07,754
Footprints leading to a big "X."
63
00:03:07,778 --> 00:03:09,825
So, who wants to go clear
64
00:03:09,849 --> 00:03:12,552
across the island for an "X"?
65
00:03:12,576 --> 00:03:14,105
Especially when all you can
66
00:03:14,129 --> 00:03:17,661
spell with it is like,
uh, "xylophone."
67
00:03:17,685 --> 00:03:19,283
Or "exit."
68
00:03:19,307 --> 00:03:21,285
Or "ox."
69
00:03:21,309 --> 00:03:23,701
Or treasure.
70
00:03:23,725 --> 00:03:24,771
[Chuckling]
71
00:03:24,795 --> 00:03:27,740
There"s no "X" in "treasure,
Diddy.
72
00:03:27,764 --> 00:03:28,844
I know that!
73
00:03:28,868 --> 00:03:31,502
I"m saying this
is a treasure map!
74
00:03:31,526 --> 00:03:33,746
"X" marks the spot!
75
00:03:33,770 --> 00:03:34,816
BOTH: Treasure?
76
00:03:34,840 --> 00:03:35,817
Fame!
77
00:03:35,841 --> 00:03:37,059
Fortune!
78
00:03:37,083 --> 00:03:38,060
I can"t go.
79
00:03:38,084 --> 00:03:39,061
BOTH: Huh?
80
00:03:39,085 --> 00:03:41,087
I"ve got a date with Candy.
81
00:03:42,088 --> 00:03:47,059
♪
82
00:03:49,958 --> 00:03:50,935
♪ How could you pass on
83
00:03:50,959 --> 00:03:51,936
something like this? ♪
84
00:03:51,960 --> 00:03:53,317
♪ Don"t wanna go when it's all
85
00:03:53,341 --> 00:03:54,491
that you wish for ♪
86
00:03:54,515 --> 00:03:55,492
♪ Think of all the treasure
87
00:03:55,516 --> 00:03:56,493
you"re gonna miss ♪
88
00:03:56,517 --> 00:03:57,563
♪ Don"t you wanna get your hands
89
00:03:57,587 --> 00:03:59,944
on riches galore? ♪
90
00:03:59,968 --> 00:04:01,394
No.
91
00:04:01,418 --> 00:04:03,983
♪ Get your head
out of the clouds ♪
92
00:04:04,007 --> 00:04:06,088
♪ Adventure"s waiting,
time's a-wasting ♪
93
00:04:06,112 --> 00:04:08,470
♪ You could be
living on easy street ♪
94
00:04:08,494 --> 00:04:11,404
♪ Come on, DK,
doesn"t this sound sweet? ♪
95
00:04:11,428 --> 00:04:12,923
No.
96
00:04:12,947 --> 00:04:15,063
♪ You can have a house
with coconut walls ♪
97
00:04:15,087 --> 00:04:17,652
♪ You can have a
swing for two installed ♪
98
00:04:17,676 --> 00:04:20,137
♪ You can have your
own banana tree ♪
99
00:04:20,161 --> 00:04:22,898
♪ You can buy anything
you want for Candy ♪
100
00:04:22,922 --> 00:04:25,246
A gift for Candy?
101
00:04:25,270 --> 00:04:27,558
♪ Let"s go, let's go,
hit the road ♪
102
00:04:27,582 --> 00:04:29,905
♪ We"ll find treasure
by the truckload ♪
103
00:04:29,929 --> 00:04:32,253
♪ Let"s go, let's go,
grab the map ♪
104
00:04:32,277 --> 00:04:34,945
♪ We"ll buy more
rhymes than we can rap ♪
105
00:04:34,969 --> 00:04:36,671
Fire up the plane, Funky.
106
00:04:36,695 --> 00:04:39,743
DIDDY: Whoo, yeah!
107
00:04:39,767 --> 00:04:42,159
Oh boy, DK!
108
00:04:42,183 --> 00:04:43,229
BLUSTER: I"m certain I
109
00:04:43,253 --> 00:04:45,542
dropped that coin
around here somewhere.
110
00:04:45,566 --> 00:04:47,544
DK: We"re going
on a treasure hunt.
111
00:04:47,568 --> 00:04:48,717
FUNKY: Right on, dude.
112
00:04:48,741 --> 00:04:50,961
Treasure?
113
00:04:50,985 --> 00:04:52,859
FUNKY: Come on.
114
00:04:52,883 --> 00:04:54,309
Yo.
115
00:04:54,333 --> 00:04:55,793
I"m just one sneaky
116
00:04:55,817 --> 00:04:57,899
beat-them-to-it step away from
117
00:04:57,923 --> 00:04:59,487
becoming an even richer richest
118
00:04:59,511 --> 00:05:03,387
ape on Kongo Bongo Island!
119
00:05:03,411 --> 00:05:06,414
And that"s rich.
120
00:05:09,348 --> 00:05:10,946
That unimaginative Donkey Kong
121
00:05:10,970 --> 00:05:12,016
would be more than happy to
122
00:05:12,040 --> 00:05:13,880
trade whatever treasure he finds
123
00:05:13,904 --> 00:05:16,538
for a... a... station wagon to
124
00:05:16,562 --> 00:05:18,782
cart all his bananas around in.
125
00:05:18,806 --> 00:05:22,268
[Funky laughing]
126
00:05:22,292 --> 00:05:23,545
DK: I"m gonna buy a
127
00:05:23,569 --> 00:05:25,375
king-sized banana split!
128
00:05:25,399 --> 00:05:27,825
CANDY: Hey,
where"s Donkey Kong going?
129
00:05:27,849 --> 00:05:28,826
BLUSTER: Candy!
130
00:05:28,850 --> 00:05:29,827
Forget that.
131
00:05:29,851 --> 00:05:30,897
You didn"t see them.
132
00:05:30,921 --> 00:05:32,209
You"re hallucinating.
133
00:05:32,233 --> 00:05:33,486
You just think Donkey Kong"s
134
00:05:33,510 --> 00:05:35,212
going on a treasure hunt.
135
00:05:35,236 --> 00:05:36,489
Can I re-phrase that?
136
00:05:36,513 --> 00:05:38,008
He"s standing me up to go on
137
00:05:38,032 --> 00:05:39,354
a treasure hunt?
138
00:05:39,378 --> 00:05:40,769
Why, of all the nerve!
139
00:05:40,793 --> 00:05:42,392
Oh, Candy.
140
00:05:42,416 --> 00:05:46,879
"Treasure hunt" as
in "treasure hunt."
141
00:05:46,903 --> 00:05:48,156
"Treasure"?
142
00:05:48,180 --> 00:05:51,470
He"s going on a treasure hunt?
143
00:05:51,494 --> 00:05:54,127
Now, Candy,
as foreman of the barrel...
144
00:05:54,151 --> 00:05:55,266
Are you flying this or am I
145
00:05:55,290 --> 00:06:00,548
learning how to
fly it without you?
146
00:06:00,572 --> 00:06:03,644
DIXIE: Good decision.
147
00:06:07,786 --> 00:06:11,352
[Beeping]
148
00:06:11,376 --> 00:06:14,113
Only 500 more points to beat
149
00:06:14,137 --> 00:06:16,943
your record, Your Kroc-ship.
150
00:06:16,967 --> 00:06:19,083
Come on, come on, come on.
151
00:06:19,107 --> 00:06:21,534
[Static crackling]
152
00:06:21,558 --> 00:06:22,535
KLUMP: General Klump to King
153
00:06:22,559 --> 00:06:23,847
K. Rool, you read me, O High
154
00:06:23,871 --> 00:06:25,469
and Mightiness?
155
00:06:25,493 --> 00:06:31,061
Looking a little pale there,
Chief.
156
00:06:31,085 --> 00:06:33,443
[Yelling]
157
00:06:33,467 --> 00:06:35,824
[Bashing]
158
00:06:35,848 --> 00:06:38,724
[Panting]
159
00:06:38,748 --> 00:06:40,346
[Phone ringing]
160
00:06:40,370 --> 00:06:41,347
Uh, Chief?
161
00:06:41,371 --> 00:06:42,348
Are you there, Chief?
162
00:06:42,372 --> 00:06:43,349
[Stammering]
163
00:06:43,373 --> 00:06:46,283
Y... y... you... Highness.
164
00:06:46,307 --> 00:06:47,284
KLUMP: Seems we had some sort
165
00:06:47,308 --> 00:06:48,285
of interference.
166
00:06:48,309 --> 00:06:49,286
Well, never mind.
167
00:06:49,310 --> 00:06:50,287
You"re certainly gonna green up
168
00:06:50,311 --> 00:06:52,531
around the gills
when you hear this.
169
00:06:52,555 --> 00:06:54,118
Just give me your monkey
170
00:06:54,142 --> 00:06:55,948
business field report, you
171
00:06:55,972 --> 00:06:59,538
slimy-skinned bottom-feeder!
172
00:06:59,562 --> 00:07:00,539
KLUMP: Uh, best we can tell,
173
00:07:00,563 --> 00:07:01,540
the apes are mounting a full
174
00:07:01,564 --> 00:07:02,541
force, top secret search and
175
00:07:02,565 --> 00:07:05,198
rescue opertion in the mountain mines,
sir.
176
00:07:05,222 --> 00:07:07,097
Mountain mines?
177
00:07:07,121 --> 00:07:08,132
What could those monkeys be
178
00:07:08,156 --> 00:07:11,032
looking for in the
mountain mines?
179
00:07:11,056 --> 00:07:13,310
Duh... uh... rocks?
180
00:07:13,334 --> 00:07:14,311
Rocks?
181
00:07:14,335 --> 00:07:16,106
Of course.
182
00:07:16,130 --> 00:07:18,626
Like the kind in your head!
183
00:07:18,650 --> 00:07:20,179
What"s their target, Klump?
184
00:07:20,203 --> 00:07:22,837
KLUMP: Buried treasure, sir.
185
00:07:22,861 --> 00:07:25,356
Any idea what sort of treasure?
186
00:07:25,380 --> 00:07:27,773
KLUMP: Um... rocks?
187
00:07:27,797 --> 00:07:32,018
Oh, where have I failed?
188
00:07:32,042 --> 00:07:35,021
You walking wallets!
189
00:07:35,045 --> 00:07:37,334
It"s so painfully obvious.
190
00:07:37,358 --> 00:07:40,233
Not rocks, not rocks.
191
00:07:40,257 --> 00:07:41,511
The treasure contains a secret
192
00:07:41,535 --> 00:07:43,374
doomsday device capable of
193
00:07:43,398 --> 00:07:45,307
destroying the whole island.
194
00:07:45,331 --> 00:07:48,172
Any fool could see that.
195
00:07:48,196 --> 00:07:52,556
Do you know what that means?!
196
00:07:52,580 --> 00:07:54,869
Uh... the apes will have
197
00:07:54,893 --> 00:07:58,182
supreme domination over Kongo
198
00:07:58,206 --> 00:08:01,531
Bongo and probably turn us into
199
00:08:01,555 --> 00:08:05,051
matching luggage.
200
00:08:05,075 --> 00:08:07,502
He does have his moments.
201
00:08:07,526 --> 00:08:09,504
But that won"t happen.
202
00:08:09,528 --> 00:08:10,574
We"ll get the treasure before
203
00:08:10,598 --> 00:08:13,784
those knuckle-dragging baboons.
204
00:08:13,808 --> 00:08:17,029
And I, King K. Rool, will have
205
00:08:17,053 --> 00:08:21,585
complete domination
of Kongo Bongo Island.
206
00:08:21,609 --> 00:08:22,931
KLUMP: Uh, Chief?
207
00:08:22,955 --> 00:08:24,277
Are you there, Chief?
208
00:08:24,301 --> 00:08:25,278
Chief?
209
00:08:25,302 --> 00:08:27,349
Take care of that, Krusha.
210
00:08:27,373 --> 00:08:28,350
KLUMP: Hello, Chief?
211
00:08:28,374 --> 00:08:29,351
Hello, Chief, I"m talkin' at
212
00:08:29,375 --> 00:08:31,353
you,
but you"re not listening to me.
213
00:08:31,377 --> 00:08:32,354
Chief!
214
00:08:32,378 --> 00:08:33,355
Chief?
215
00:08:33,379 --> 00:08:34,978
Head Chief, can you hear me?
216
00:08:35,002 --> 00:08:38,005
Chief, I"m talking at ya!
217
00:08:43,217 --> 00:08:47,024
♪
218
00:08:47,048 --> 00:08:48,405
DIDDY: Uh, hey, Funky.
219
00:08:48,429 --> 00:08:50,165
We missed our turnoff.
220
00:08:50,189 --> 00:08:52,582
No problemo, Diddy dude.
221
00:08:52,606 --> 00:08:54,584
I can swing it.
222
00:08:54,608 --> 00:08:57,518
[Screaming]
223
00:08:57,542 --> 00:08:59,658
Whoa, bananas overboard!
224
00:08:59,682 --> 00:09:02,799
Funky, no banana seatbelts?
225
00:09:02,823 --> 00:09:06,078
Number one item on my wish list,
DK.
226
00:09:06,102 --> 00:09:07,458
With that treasure, I"m gonna
227
00:09:07,482 --> 00:09:10,485
fix up this old rig good as new.
228
00:09:11,832 --> 00:09:14,604
[Engine sputtering]
229
00:09:14,628 --> 00:09:17,814
Whoa, check it out, dudes.
230
00:09:17,838 --> 00:09:21,472
Never saw green clouds before.
231
00:09:21,496 --> 00:09:23,405
Well, maybe once.
232
00:09:23,429 --> 00:09:26,270
Hey,
where"d all that water come from?
233
00:09:26,294 --> 00:09:30,412
That"s not water,
Funky, it's sky!
234
00:09:30,436 --> 00:09:33,208
We"re flying upside down!
235
00:09:33,232 --> 00:09:34,416
Chill, Phil!
236
00:09:34,440 --> 00:09:36,487
A compass is the number one item
237
00:09:36,511 --> 00:09:38,835
on my wish list.
238
00:09:38,859 --> 00:09:42,321
[Screaming]
239
00:09:42,345 --> 00:09:43,322
CANDY: And the first thing
240
00:09:43,346 --> 00:09:45,496
I"m gonna buy with my share is
241
00:09:45,520 --> 00:09:47,326
the barrel factory.
242
00:09:47,350 --> 00:09:48,810
Your share?
243
00:09:48,834 --> 00:09:49,880
It"s my treasure.
244
00:09:49,904 --> 00:09:51,226
You"re just along for the ride.
245
00:09:51,250 --> 00:09:52,227
Guys.
246
00:09:52,251 --> 00:09:53,228
Watch yourself, Bluster, or
247
00:09:53,252 --> 00:09:54,333
you just might find yourself
248
00:09:54,357 --> 00:09:55,679
looking for a job.
249
00:09:55,703 --> 00:09:56,818
Guys.
250
00:09:56,842 --> 00:09:57,819
BLUSTER: You mean like the
251
00:09:57,843 --> 00:09:59,476
job you used to have?
252
00:09:59,500 --> 00:10:00,822
Guys!
253
00:10:00,846 --> 00:10:01,892
BLUSTER: Huh?
254
00:10:01,916 --> 00:10:05,931
Donkey and Diddy
are going the other way.
255
00:10:05,955 --> 00:10:08,958
[Screaming]
256
00:10:19,658 --> 00:10:21,947
[Buzzing]
257
00:10:21,971 --> 00:10:25,433
You want banana soda...
258
00:10:25,457 --> 00:10:28,460
you got banana soda.
259
00:10:30,427 --> 00:10:33,406
Ah, no nothing and no one to
260
00:10:33,430 --> 00:10:35,408
wreck my vaca... [Chattering]
261
00:10:35,432 --> 00:10:38,435
Huh?
262
00:10:40,472 --> 00:10:41,622
Ants!
263
00:10:41,646 --> 00:10:43,934
First bees, now ants!
264
00:10:43,958 --> 00:10:45,004
Blast!
265
00:10:45,028 --> 00:10:49,654
Come back here,
you thieving insects!
266
00:10:53,278 --> 00:10:55,014
ROOL: I want that treasure.
267
00:10:55,038 --> 00:10:57,845
I want my doomsday device.
268
00:10:57,869 --> 00:10:59,294
Well, those clueless chimps may
269
00:10:59,318 --> 00:11:00,641
know their way around the island
270
00:11:00,665 --> 00:11:02,366
up there, but no one knows the
271
00:11:02,390 --> 00:11:04,921
underground like King K. Rool.
272
00:11:04,945 --> 00:11:06,577
[Laughing]
273
00:11:06,601 --> 00:11:08,925
Left, Krusha.
274
00:11:08,949 --> 00:11:11,617
[Wheels squealing]
275
00:11:11,641 --> 00:11:13,032
[Crashing]
276
00:11:13,056 --> 00:11:16,059
I meant right.
277
00:11:19,200 --> 00:11:21,178
DK: Looks pretty
thick down there.
278
00:11:21,202 --> 00:11:22,524
And rocky.
279
00:11:22,548 --> 00:11:23,525
Think you can get the plane
280
00:11:23,549 --> 00:11:24,803
down there, Funky?
281
00:11:24,827 --> 00:11:25,804
No sweat, DK.
282
00:11:25,828 --> 00:11:26,805
[Engine sputtering]
283
00:11:26,829 --> 00:11:28,220
No gas.
284
00:11:28,244 --> 00:11:29,877
BOTH: "No gas"?!
285
00:11:29,901 --> 00:11:31,223
FUNKY: Hang loose, big dude
286
00:11:31,247 --> 00:11:32,983
and little dude.
287
00:11:33,007 --> 00:11:35,779
I can"t turn, I can't back up,
288
00:11:35,803 --> 00:11:37,539
but I can surf these air
289
00:11:37,563 --> 00:11:40,784
currents all day long.
290
00:11:40,808 --> 00:11:42,199
Funky, look!
291
00:11:42,223 --> 00:11:46,065
Aim for that mine opening.
292
00:11:46,089 --> 00:11:49,172
Hold onto your stomach luggage,
dudes.
293
00:11:49,196 --> 00:11:50,276
DK: Wait, Funky, don"t you
294
00:11:50,300 --> 00:11:51,588
have a reserve gas tank?
295
00:11:51,612 --> 00:11:53,866
FUNKY: Yeah, back at the shack.
296
00:11:53,890 --> 00:11:56,869
[Screaming]
297
00:11:56,893 --> 00:11:57,870
DK: Brakes!
298
00:11:57,894 --> 00:11:59,527
FUNKY: Don"t need 'em.
299
00:11:59,551 --> 00:12:00,977
[Crashing]
300
00:12:01,001 --> 00:12:02,081
See?
301
00:12:02,105 --> 00:12:03,082
DIDDY: Oh.
302
00:12:03,106 --> 00:12:06,258
[Coughing]
303
00:12:06,282 --> 00:12:07,535
[Rumbling]
304
00:12:07,559 --> 00:12:08,536
FUNKY: Earthquake?
305
00:12:08,560 --> 00:12:11,159
DIDDY: A monster
guarding the treasure?
306
00:12:11,183 --> 00:12:12,333
DK: No.
307
00:12:12,357 --> 00:12:14,576
Oh, my stomach.
308
00:12:14,600 --> 00:12:16,475
It"s running on empty.
309
00:12:16,499 --> 00:12:18,028
Right now, I"d give my share of
310
00:12:18,052 --> 00:12:21,376
the treasure for one juicy,
ripe banana.
311
00:12:21,400 --> 00:12:23,309
Hang in there, DK.
312
00:12:23,333 --> 00:12:24,794
According to the map, we veer
313
00:12:24,818 --> 00:12:27,279
left about 300 paces ahead.
314
00:12:27,303 --> 00:12:28,798
Then what, little dude?
315
00:12:28,822 --> 00:12:31,825
Look for a big "X," I guess.
316
00:12:35,829 --> 00:12:36,806
BLUSTER: There will be
317
00:12:36,830 --> 00:12:39,670
numerous dangers
lurking in this dark mine.
318
00:12:39,694 --> 00:12:43,502
Feel free to wait here in safety,
while I...
319
00:12:43,526 --> 00:12:45,400
Huh?
320
00:12:45,424 --> 00:12:46,816
DIXIE: Candy!
321
00:12:46,840 --> 00:12:48,818
Here"s Funky's plane!
322
00:12:48,842 --> 00:12:50,820
CANDY: We"re
on the right track!
323
00:12:50,844 --> 00:12:51,821
Come on, Dixie!
324
00:12:51,845 --> 00:12:54,720
Our treasure"s waiting.
325
00:12:54,744 --> 00:12:55,894
My treasure!
326
00:12:55,918 --> 00:12:57,989
Mine.
327
00:12:58,990 --> 00:13:03,960
♪
328
00:13:06,860 --> 00:13:07,837
ROOL: As soon as they find
329
00:13:07,861 --> 00:13:09,459
it, we take it, bid them a good
330
00:13:09,483 --> 00:13:11,702
doomsday,
and take over the island.
331
00:13:11,726 --> 00:13:14,844
At last,
Kongo Bongo Island will be mine.
332
00:13:14,868 --> 00:13:17,329
[Laughing]
333
00:13:17,353 --> 00:13:18,709
[Bluster panting]
334
00:13:18,733 --> 00:13:20,805
What?
335
00:13:26,086 --> 00:13:29,089
[Laughing]
336
00:13:33,887 --> 00:13:35,416
DIDDY: Two ninety-eight, two
337
00:13:35,440 --> 00:13:38,350
ninety-nine, three hundred.
338
00:13:38,374 --> 00:13:39,489
This is it!
339
00:13:39,513 --> 00:13:41,284
The treasure"s here.
340
00:13:41,308 --> 00:13:42,872
Uh, somewhere.
341
00:13:42,896 --> 00:13:46,599
And all we gotta do is find it.
342
00:13:46,623 --> 00:13:47,704
Now, if the treasure was
343
00:13:47,728 --> 00:13:50,396
truffles and we were pigs...
344
00:13:50,420 --> 00:13:51,915
DK: It"s no use.
345
00:13:51,939 --> 00:13:53,503
Without bananas, my muscles turn
346
00:13:53,527 --> 00:13:56,161
to mush and I"m finished.
347
00:13:56,185 --> 00:13:57,369
I couldn"t find that treasure
348
00:13:57,393 --> 00:13:59,164
even if I fell over it.
349
00:13:59,188 --> 00:14:04,169
Whoa!
350
00:14:04,193 --> 00:14:05,377
DK, you did it!
351
00:14:05,401 --> 00:14:07,862
You found the treasure!
352
00:14:07,886 --> 00:14:09,415
I did do it, didn"t I, Diddy?
353
00:14:09,439 --> 00:14:10,451
DIDDY: Yes!
354
00:14:10,475 --> 00:14:11,486
Now I can buy Candy the
355
00:14:11,510 --> 00:14:13,005
biggest present ever!
356
00:14:13,029 --> 00:14:15,352
Thanks, Donkey Kong, but now
357
00:14:15,376 --> 00:14:17,147
I can buy my own gift, the
358
00:14:17,171 --> 00:14:18,908
barrel factory, so I don"t have
359
00:14:18,932 --> 00:14:21,082
to work for Bluster!
360
00:14:21,106 --> 00:14:22,359
Oh, no, you don"t.
361
00:14:22,383 --> 00:14:24,534
I"m buying Kongo Bongo Island,
362
00:14:24,558 --> 00:14:27,226
so everyone will
have to work for me.
363
00:14:27,250 --> 00:14:29,194
Sorry, dudes and dudettes,
364
00:14:29,218 --> 00:14:31,230
I"m fixing my wings.
365
00:14:31,254 --> 00:14:32,853
Since that last landing, my...
366
00:14:32,877 --> 00:14:35,338
Uh... wish list is growing.
367
00:14:35,362 --> 00:14:37,754
DK: But,
Candy... CANDY: Barrel Factory!
368
00:14:37,778 --> 00:14:39,480
BLUSTER: Kongo Bongo Island!
369
00:14:39,504 --> 00:14:40,930
FUNKY: My wings!
370
00:14:40,954 --> 00:14:43,957
ROOL: My doomsday device.
371
00:14:45,717 --> 00:14:48,869
If you don"t mind.
372
00:14:48,893 --> 00:14:50,146
"Doomsday device"?
373
00:14:50,170 --> 00:14:51,147
[Gasping]
374
00:14:51,171 --> 00:14:53,943
"Doomsday device"?
375
00:14:53,967 --> 00:14:56,083
Heavy.
376
00:14:56,107 --> 00:14:57,532
Let me explain.
377
00:14:57,556 --> 00:14:59,189
You see, without this doomsday
378
00:14:59,213 --> 00:15:01,467
device... call me a pessimist...
379
00:15:01,491 --> 00:15:02,641
But I should think taking over
380
00:15:02,665 --> 00:15:03,987
the island will continue being
381
00:15:04,011 --> 00:15:05,851
as bothersomely tedious as it
382
00:15:05,875 --> 00:15:08,095
has been thus far, whereas with
383
00:15:08,119 --> 00:15:10,614
this device I can wrest total
384
00:15:10,638 --> 00:15:12,651
control simply by threatening to
385
00:15:12,675 --> 00:15:16,137
use it to destroy
the entire island.
386
00:15:16,161 --> 00:15:18,174
Which I might do anyway,
because...
387
00:15:18,198 --> 00:15:19,175
[Laughing]
388
00:15:19,199 --> 00:15:21,522
As they say, "absolute power
389
00:15:21,546 --> 00:15:23,558
corrupts absolutely."
390
00:15:23,582 --> 00:15:26,585
[Laughing]
391
00:15:30,693 --> 00:15:32,705
Regardless, you can appreciate
392
00:15:32,729 --> 00:15:34,397
the time you"ll save yourselves
393
00:15:34,421 --> 00:15:36,330
by handing it over, so I can do
394
00:15:36,354 --> 00:15:41,059
away with you and
get on as new dictator.
395
00:15:41,083 --> 00:15:42,094
Give me.
396
00:15:42,118 --> 00:15:43,509
Too late, lizard lips.
397
00:15:43,533 --> 00:15:44,994
The babes went cruisin" with
398
00:15:45,018 --> 00:15:46,547
what you"re losin' from the
399
00:15:46,571 --> 00:15:49,574
second you made the scene.
400
00:15:51,369 --> 00:15:54,486
Krusha, the cart!
401
00:15:54,510 --> 00:15:56,074
After them!
402
00:15:56,098 --> 00:15:58,076
Not without me, you stupid,
403
00:15:58,100 --> 00:15:59,974
thick-headed tadpole!
404
00:15:59,998 --> 00:16:00,975
[Wheels squealing]
405
00:16:00,999 --> 00:16:03,184
[Rool crashing]
406
00:16:03,208 --> 00:16:04,496
[Rool coughing]
407
00:16:04,520 --> 00:16:08,189
Signal your stops.
408
00:16:08,213 --> 00:16:09,501
If that treasure is what Rool
409
00:16:09,525 --> 00:16:10,985
thinks that treasure is, Diddy,
410
00:16:11,009 --> 00:16:12,676
our only hope of saving Candy,
411
00:16:12,700 --> 00:16:14,885
Dixie, and Kongo Bongo is to get
412
00:16:14,909 --> 00:16:16,542
it from them before he does.
413
00:16:16,566 --> 00:16:19,304
Let"s go.
414
00:16:19,328 --> 00:16:22,617
Well, I do wish you luck.
415
00:16:22,641 --> 00:16:24,240
FUNKY: DK said it was time to
416
00:16:24,264 --> 00:16:27,036
make like a banana and split.
417
00:16:27,060 --> 00:16:28,106
Dig?
418
00:16:28,130 --> 00:16:29,176
I"m afraid I'm a bit of a
419
00:16:29,200 --> 00:16:30,901
klutz when it comes to doomsday
420
00:16:30,925 --> 00:16:33,928
devices and...
421
00:16:36,379 --> 00:16:38,323
What was Rool yapping about?
422
00:16:38,347 --> 00:16:39,324
Who knows.
423
00:16:39,348 --> 00:16:40,394
By the time he puts a cork in
424
00:16:40,418 --> 00:16:41,878
it, we"ll be the new owners of
425
00:16:41,902 --> 00:16:44,870
the Kongo Bongo Barrelworks.
426
00:16:45,906 --> 00:16:52,199
♪ With these riches, I will gain
427
00:16:52,223 --> 00:16:54,097
my freedom from Bluster acting
428
00:16:54,121 --> 00:16:56,030
like a jerk ♪
429
00:16:56,054 --> 00:16:57,445
♪ I don"t need anyone to shower
430
00:16:57,469 --> 00:16:59,689
me with diamonds, I won"t ever
431
00:16:59,713 --> 00:17:01,415
have to work ♪
432
00:17:01,439 --> 00:17:02,588
♪ Not so fast, my dear, the
433
00:17:02,612 --> 00:17:04,280
treasure is mine now ♪
434
00:17:04,304 --> 00:17:07,007
♪ I can plan my evil schemes
435
00:17:07,031 --> 00:17:08,249
♪ With this device I will take
436
00:17:08,273 --> 00:17:09,630
over the island ♪
437
00:17:09,654 --> 00:17:12,460
♪ Oh,
it sounds like such a dream ♪
438
00:17:12,484 --> 00:17:15,049
♪ I don"t mean to disappoint you,
Rool ♪
439
00:17:15,073 --> 00:17:17,672
♪ I"m gonna stop you
from your evil ways ♪
440
00:17:17,696 --> 00:17:19,088
♪ Kongo Bongo will be out of
441
00:17:19,112 --> 00:17:21,124
your grasp and the island will
442
00:17:21,148 --> 00:17:23,126
be safe for one more day ♪
443
00:17:23,150 --> 00:17:24,127
BLUSTER: ♪ Oh my goodness, oh
444
00:17:24,151 --> 00:17:25,887
my gosh, I don"t like this ♪
445
00:17:25,911 --> 00:17:28,476
♪ Someone take away
this doomsday thing ♪
446
00:17:28,500 --> 00:17:29,891
♪ I have to think about myself
447
00:17:29,915 --> 00:17:31,548
and save my own skin ♪
448
00:17:31,572 --> 00:17:35,990
♪ Who knows what
evil this will bring ♪
449
00:17:36,991 --> 00:17:40,695
♪ All I want to do is buy the
450
00:17:40,719 --> 00:17:42,904
factory... ooh... all the freedom
451
00:17:42,928 --> 00:17:44,596
and luxury ♪
452
00:17:44,620 --> 00:17:45,976
♪ Gonna be a hero when I save
453
00:17:46,000 --> 00:17:48,289
the island, gonna stop King K.
454
00:17:48,313 --> 00:17:49,946
Rool"s evil plans ♪
455
00:17:49,970 --> 00:17:51,085
♪ The thought of my demise
456
00:17:51,109 --> 00:17:53,674
displeases me, self-preservation
457
00:17:53,698 --> 00:17:55,469
is the key ♪
458
00:17:55,493 --> 00:17:56,470
ROOL: ♪ The keg is mine, so
459
00:17:56,494 --> 00:17:58,989
I"ll see you later, all hail
460
00:17:59,013 --> 00:18:01,947
your new dictator! ♪
461
00:18:03,017 --> 00:18:11,017
♪
462
00:18:24,487 --> 00:18:26,500
We"re in the home stretch now.
463
00:18:26,524 --> 00:18:29,054
Candy, ahead I can see
464
00:18:29,078 --> 00:18:31,470
nothing but clear blue sky!
465
00:18:31,494 --> 00:18:34,542
[Wheels squealing]
466
00:18:34,566 --> 00:18:35,543
Whew!
467
00:18:35,567 --> 00:18:38,570
That"s what I call a close one!
468
00:18:39,916 --> 00:18:42,136
[Screaming]
469
00:18:42,160 --> 00:18:43,517
[Crashing]
470
00:18:43,541 --> 00:18:45,001
Out of the way!
471
00:18:45,025 --> 00:18:46,761
[Crashing]
472
00:18:46,785 --> 00:18:49,833
[Rool laughing]
473
00:18:49,857 --> 00:18:51,904
Mine, mine, mine, mine, mine.
474
00:18:51,928 --> 00:18:53,803
Yours, yours, yours.
475
00:18:53,827 --> 00:18:55,977
[Screaming]
476
00:18:56,001 --> 00:18:57,186
[Crashing]
477
00:18:57,210 --> 00:18:59,291
ROOL: Come to papa.
478
00:18:59,315 --> 00:19:01,121
Ah.
479
00:19:01,145 --> 00:19:04,434
[Screaming]
480
00:19:04,458 --> 00:19:08,231
[Rool groaning]
481
00:19:08,255 --> 00:19:09,267
CANDY: All right, Donkey
482
00:19:09,291 --> 00:19:11,683
Kong,
what did you do with my treasure?
483
00:19:11,707 --> 00:19:13,616
It"s not a treasure, Candy.
484
00:19:13,640 --> 00:19:16,584
ROOL: Exactamundo.
485
00:19:16,608 --> 00:19:19,611
It"s... my doomsday device.
486
00:19:21,889 --> 00:19:23,246
A weapon he plans to use to
487
00:19:23,270 --> 00:19:25,697
take over Kongo Bongo Island.
488
00:19:25,721 --> 00:19:28,009
Well, don"t just sit there,
Donkey Kong.
489
00:19:28,033 --> 00:19:29,597
Roll up your sleeves and show
490
00:19:29,621 --> 00:19:32,531
those Krocs some monkey muscle.
491
00:19:32,555 --> 00:19:35,741
I can"t, Dixie.
492
00:19:35,765 --> 00:19:39,020
I"m battling a serious
banana deficiency.
493
00:19:39,044 --> 00:19:42,231
My moment of... [Grunting]
494
00:19:42,255 --> 00:19:45,648
Triumph and... [Grunting]
495
00:19:45,672 --> 00:19:48,720
You"re powerless to stop me.
496
00:19:48,744 --> 00:19:52,275
It just doesn"t... [Grunting]
497
00:19:52,299 --> 00:19:56,003
Get any better than this,
does it?
498
00:19:56,027 --> 00:19:59,030
Krusha, do the honours.
499
00:20:00,100 --> 00:20:03,148
[Popping]
500
00:20:03,172 --> 00:20:08,360
Behold, my doomsday... paper?
501
00:20:08,384 --> 00:20:11,156
Hm, must be the instructions.
502
00:20:11,180 --> 00:20:17,093
"Keep your paws off my treasure,"
signed...
503
00:20:17,117 --> 00:20:19,682
Donkey Kong!
504
00:20:19,706 --> 00:20:22,340
That"s right,
that is my treasure.
505
00:20:22,364 --> 00:20:25,170
I put it there and the
map and everything.
506
00:20:25,194 --> 00:20:27,310
And you didn"t remember?
507
00:20:27,334 --> 00:20:29,416
It was a long time ago, Diddy.
508
00:20:29,440 --> 00:20:31,107
I was just a little chimp
509
00:20:31,131 --> 00:20:32,557
playing pirates and hiding my
510
00:20:32,581 --> 00:20:34,628
prize possessions.
511
00:20:34,652 --> 00:20:36,699
"Possessions"?
512
00:20:36,723 --> 00:20:39,184
[Sniffing]
513
00:20:39,208 --> 00:20:42,429
[Coughing]
514
00:20:42,453 --> 00:20:43,430
What else?
515
00:20:43,454 --> 00:20:44,431
Bananas.
516
00:20:44,455 --> 00:20:47,054
And they"ve been
in there how long?!
517
00:20:47,078 --> 00:20:49,125
ALL: Ew!
518
00:20:49,149 --> 00:20:51,541
Ew!
519
00:20:51,565 --> 00:20:55,096
[Coughing]
520
00:20:55,120 --> 00:20:57,098
I suppose there is an upside
521
00:20:57,122 --> 00:20:59,066
to this whole rotten mess.
522
00:20:59,090 --> 00:21:03,588
I finally get to do away
with Donkey Kong.
523
00:21:03,612 --> 00:21:05,624
[Muffled screaming]
524
00:21:05,648 --> 00:21:06,970
VOICE: Get me out of here!
525
00:21:06,994 --> 00:21:10,042
[Muffled screaming]
526
00:21:10,066 --> 00:21:12,838
[Creaking]
527
00:21:12,862 --> 00:21:14,564
ALL: Cranky?
528
00:21:14,588 --> 00:21:16,325
What are you doing here?
529
00:21:16,349 --> 00:21:17,947
What am I doing here?
530
00:21:17,971 --> 00:21:19,017
I could ask you what you"re
531
00:21:19,041 --> 00:21:20,432
doing here, all of you.
532
00:21:20,456 --> 00:21:21,433
But I know.
533
00:21:21,457 --> 00:21:24,540
Wrecking my vacation,
that"s what.
534
00:21:24,564 --> 00:21:27,715
First bees, then ants, now you
535
00:21:27,739 --> 00:21:29,441
and those overstuffed alligators
536
00:21:29,465 --> 00:21:31,961
are the icing on the cake!
537
00:21:31,985 --> 00:21:34,953
Deal with them, Krusha.
538
00:21:36,127 --> 00:21:39,624
I"ve had such a wretched day.
539
00:21:39,648 --> 00:21:40,625
[Popping]
540
00:21:40,649 --> 00:21:42,178
Go ahead.
541
00:21:42,202 --> 00:21:43,662
Help yourself.
542
00:21:43,686 --> 00:21:47,356
[Buzzing]
543
00:21:47,380 --> 00:21:49,496
[Loud buzzing]
544
00:21:49,520 --> 00:21:50,497
Oh!
545
00:21:50,521 --> 00:21:53,223
Got a real bite to it, don"t it?
546
00:21:53,247 --> 00:21:56,250
[Rool screaming]
547
00:21:58,908 --> 00:22:03,292
KRUSHA: I"m comin',
Your Swollenness.
548
00:22:07,745 --> 00:22:09,619
Cranky, where are you going?
549
00:22:09,643 --> 00:22:12,519
CRANKY: Home for
some peace and quiet!
550
00:22:12,543 --> 00:22:14,624
[Cranky muttering]
551
00:22:14,648 --> 00:22:15,625
Oh, well.
552
00:22:15,649 --> 00:22:17,178
There goes my dreams of buying
553
00:22:17,202 --> 00:22:18,870
the Barrelworks.
554
00:22:18,894 --> 00:22:21,976
And my dream of buying it for you,
Candy.
555
00:22:22,000 --> 00:22:23,323
But who needs treasure when
556
00:22:23,347 --> 00:22:26,395
we"ve got each other.
557
00:22:26,419 --> 00:22:28,673
Ah, romance.
558
00:22:28,697 --> 00:22:31,700
Yuch!
559
00:22:34,358 --> 00:22:35,542
FUNKY: Whoa, maybe the gator
560
00:22:35,566 --> 00:22:37,198
dudes left the island.
561
00:22:37,222 --> 00:22:39,477
BLUSTER: What
are we going to do?
562
00:22:39,501 --> 00:22:40,616
FUNKY: Only thing we can do.
563
00:22:40,640 --> 00:22:42,100
Chill out here until someone
564
00:22:42,124 --> 00:22:44,378
gives us the all-clear sign.
565
00:22:44,402 --> 00:22:47,381
BLUSTER: But that
could take a long time.
566
00:22:47,405 --> 00:22:49,728
FUNKY: So we get
to know each other.
567
00:22:49,752 --> 00:22:51,385
Like, I"ll tell you my middle
568
00:22:51,409 --> 00:22:54,492
name if you, like,
tell me yours.
569
00:22:54,516 --> 00:22:55,872
BLUSTER: Let me out of here!
570
00:22:55,896 --> 00:22:57,736
Someone, anyone!
571
00:22:57,760 --> 00:22:58,875
Get me out!
572
00:22:58,899 --> 00:23:00,946
I"ll take my chances!
573
00:23:00,970 --> 00:23:03,973
Someone, anyone!
574
00:23:10,014 --> 00:23:18,014
♪
36042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.