Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:00,513 --> 00:00:07,487
♪ Ooh ♪ Ah ♪ Ooh-ah
♪ Donkey Kong ♪ Hey-oh
2
00:00:08,082 --> 00:00:10,715
♪ Look out down
below ♪ Here he comes
3
00:00:10,739 --> 00:00:12,741
♪ Banana slamma
4
00:00:13,742 --> 00:00:19,334
♪
5
00:00:20,335 --> 00:00:24,488
♪ Donkey Kong ♪
6
00:00:24,512 --> 00:00:28,550
♪ Ooh ♪ Ah ♪ Ooh-ah, Donkey Kong
7
00:00:29,517 --> 00:00:37,517
♪
8
00:00:39,113 --> 00:00:44,853
♪ Ooh ♪ Ah ♪ Ooh-ah,
Donkey Kong ♪ Hey-oh
9
00:00:44,877 --> 00:00:47,614
♪ Look out down
below ♪ Here he comes
10
00:00:47,638 --> 00:00:50,721
♪ Banana slamma ♪
Kongo Bongo"s hero ♪
11
00:00:50,745 --> 00:00:53,448
♪ Hey-oh ♪ Donkey Kong,
let"s go ♪
12
00:00:53,472 --> 00:00:54,449
♪ Let"s go ♪
13
00:00:54,473 --> 00:00:57,545
♪ Here he comes ♪ Banana slamma
14
00:01:14,907 --> 00:01:16,988
Boiling bananas!
15
00:01:17,012 --> 00:01:19,198
This is some heat wave!
16
00:01:19,222 --> 00:01:21,303
Oh, I"m melting!
17
00:01:21,327 --> 00:01:23,443
Let"s hit the beach, DK!
18
00:01:23,467 --> 00:01:25,859
A very cool idea, Diddy.
19
00:01:25,883 --> 00:01:27,275
Want to come swimming, Candy?
20
00:01:27,299 --> 00:01:28,931
Oh, I"d love to, Donkey Kong.
21
00:01:28,955 --> 00:01:30,485
But unlike you two who can lay
22
00:01:30,509 --> 00:01:32,211
around all day, I"ve got to get
23
00:01:32,235 --> 00:01:34,109
back to work.
24
00:01:34,133 --> 00:01:36,836
See you after work, Candy!
25
00:01:36,860 --> 00:01:38,734
What"s with her?
26
00:01:38,758 --> 00:01:41,703
BLUSTER: Oh,
give it up, lover boy.
27
00:01:41,727 --> 00:01:43,187
Can"t you see she's finally
28
00:01:43,211 --> 00:01:46,259
getting tired of your
lack of initiative?
29
00:01:46,283 --> 00:01:47,778
What"s that supposed to mean?
30
00:01:47,802 --> 00:01:49,331
Candy wants a monkey who"s
31
00:01:49,355 --> 00:01:52,162
made something out of himself.
32
00:01:52,186 --> 00:01:53,784
Like me!
33
00:01:53,808 --> 00:01:56,856
The sun overheat your thick skull,
Bluster?
34
00:01:56,880 --> 00:01:58,133
Or don"t you remember, I'm going
35
00:01:58,157 --> 00:01:59,479
to be the leader of Kongo Bongo
36
00:01:59,503 --> 00:02:01,447
Island some day.
37
00:02:01,471 --> 00:02:03,242
The Crystal Coconut says so!
38
00:02:03,266 --> 00:02:05,209
Coconut, schmoconut!
39
00:02:05,233 --> 00:02:07,625
I"m a success right now!
40
00:02:07,649 --> 00:02:09,248
I don"t need any Crystal Coconut
41
00:02:09,272 --> 00:02:11,767
mumbo-jumbo to win Candy"s hand!
42
00:02:11,791 --> 00:02:13,769
Yeah, all you need is a mummy
43
00:02:13,793 --> 00:02:16,220
who owns a barrel factory!
44
00:02:16,244 --> 00:02:17,670
[Laughing]
45
00:02:17,694 --> 00:02:20,328
Guess we told him, right, DK?
46
00:02:20,352 --> 00:02:22,709
Uh, DK?
47
00:02:22,733 --> 00:02:24,055
What"s the matter?
48
00:02:24,079 --> 00:02:25,712
What if Bluster"s right?
49
00:02:25,736 --> 00:02:27,645
I mean, if it wasn"t for the
50
00:02:27,669 --> 00:02:29,647
Crystal Coconut, maybe Candy
51
00:02:29,671 --> 00:02:31,511
wouldn"t even talk to me.
52
00:02:31,535 --> 00:02:33,444
Maybe I shouldn"t be...
53
00:02:33,468 --> 00:02:34,825
Standing around, flapping
54
00:02:34,849 --> 00:02:38,311
your gums and doing nothing,
as usual!
55
00:02:38,335 --> 00:02:39,968
I"ve been searching every patch
56
00:02:39,992 --> 00:02:41,797
of shade on the island looking
57
00:02:41,821 --> 00:02:45,146
for you, you big knucklehead.
58
00:02:45,170 --> 00:02:47,113
[Hammering]
59
00:02:47,137 --> 00:02:49,184
I"m going on a... DIDDY: What?
60
00:02:49,208 --> 00:02:51,497
I"m going... argh!
61
00:02:51,521 --> 00:02:52,877
[Hammering]
62
00:02:52,901 --> 00:02:54,707
Donkey Kong, what kind of monkey
63
00:02:54,731 --> 00:02:56,226
shines are you up to?
64
00:02:56,250 --> 00:02:57,399
I was thinking I might start
65
00:02:57,423 --> 00:03:01,127
up a business,
like a barrel factory or...
66
00:03:01,151 --> 00:03:02,232
A business?
67
00:03:02,256 --> 00:03:03,233
You"ve got no business going
68
00:03:03,257 --> 00:03:04,234
into business.
69
00:03:04,258 --> 00:03:05,269
You"d lose your shirt!
70
00:03:05,293 --> 00:03:07,409
That"s okay,
I don't wear a shirt.
71
00:03:07,433 --> 00:03:09,549
Then, you"d lose your tie.
72
00:03:09,573 --> 00:03:11,206
Besides which, your business is
73
00:03:11,230 --> 00:03:12,656
guarding the Crystal Coconut
74
00:03:12,680 --> 00:03:13,933
while I"m gone for a couple of
75
00:03:13,957 --> 00:03:15,659
days, collecting ingredients for
76
00:03:15,683 --> 00:03:17,316
my potions.
77
00:03:17,340 --> 00:03:19,663
This heat wave is bound to have
78
00:03:19,687 --> 00:03:21,561
that swamp slime K. Rool and
79
00:03:21,585 --> 00:03:23,253
his cold-blooded pack of
80
00:03:23,277 --> 00:03:25,279
reptiles on the boil.
81
00:03:29,973 --> 00:03:31,502
K. ROOL: Lovely heat wave
82
00:03:31,526 --> 00:03:33,055
we"re having, wouldn't you say,
83
00:03:33,079 --> 00:03:34,264
General Klump?
84
00:03:34,288 --> 00:03:35,541
[Laughing]
85
00:03:35,565 --> 00:03:37,922
I feel positively frisky!
86
00:03:37,946 --> 00:03:40,270
Affirmative,
Your Hot-and-Sweatiness!
87
00:03:40,294 --> 00:03:41,443
Whoo, hotter than spit in a
88
00:03:41,467 --> 00:03:42,651
griddle, King K. Rool!
89
00:03:42,675 --> 00:03:44,205
Behold, the plans for my
90
00:03:44,229 --> 00:03:47,794
latest Donkey Kong
doomsday device.
91
00:03:47,818 --> 00:03:50,556
I call it... [Laughing]
92
00:03:50,580 --> 00:03:53,283
The K.C.C.B.M.!
93
00:03:53,307 --> 00:03:54,870
[Laughing]
94
00:03:54,894 --> 00:03:56,147
The kussboom?
95
00:03:56,171 --> 00:03:57,390
I think you need to recruit some
96
00:03:57,414 --> 00:03:58,736
more vowels, sir!
97
00:03:58,760 --> 00:04:02,015
You idiot, the letters stand
98
00:04:02,039 --> 00:04:03,707
for the K. Rool to Crystal
99
00:04:03,731 --> 00:04:05,743
Coconut and Back Missile!
100
00:04:05,767 --> 00:04:09,678
The tracking system hones in on
101
00:04:09,702 --> 00:04:11,439
the Crystal Coconut.
102
00:04:11,463 --> 00:04:13,510
The mechanical arms snatch it
103
00:04:13,534 --> 00:04:15,374
up, and the return boosters
104
00:04:15,398 --> 00:04:18,204
bring it back home with a prize!
105
00:04:18,228 --> 00:04:19,412
Ha, ha!
106
00:04:19,436 --> 00:04:20,551
Ah, brilliant, as usual, Your
107
00:04:20,575 --> 00:04:22,104
Nimble-mindedness!
108
00:04:22,128 --> 00:04:24,659
I"ll gear up for
production immediately!
109
00:04:24,683 --> 00:04:26,868
Wait till I get my sweaty
110
00:04:26,892 --> 00:04:28,663
palms on that Crystal Coconut!
111
00:04:28,687 --> 00:04:31,079
Then, things will really heat up
112
00:04:31,103 --> 00:04:33,184
all over Kongo Bongo!
113
00:04:33,208 --> 00:04:38,189
[Laughing evilly]
114
00:04:38,213 --> 00:04:39,398
Maybe it would have been
115
00:04:39,422 --> 00:04:40,675
better if I"d never found the
116
00:04:40,699 --> 00:04:42,090
Crystal Coconut.
117
00:04:42,114 --> 00:04:43,264
But then, you wouldn"t know
118
00:04:43,288 --> 00:04:44,506
about becoming leader of Kongo
119
00:04:44,530 --> 00:04:46,128
Bongo some day.
120
00:04:46,152 --> 00:04:47,475
Exactly!
121
00:04:47,499 --> 00:04:48,579
And instead of sitting around
122
00:04:48,603 --> 00:04:49,960
waiting for the Crystal
123
00:04:49,984 --> 00:04:51,341
Coconut"s prophecy to come true,
124
00:04:51,365 --> 00:04:54,171
I"d be out making
something of myself.
125
00:04:54,195 --> 00:04:55,552
All right, DK.
126
00:04:55,576 --> 00:04:58,071
I know something
you"re real good at.
127
00:04:58,095 --> 00:04:59,556
You do?
128
00:04:59,580 --> 00:05:00,902
Yeah, lunch!
129
00:05:00,926 --> 00:05:02,248
But we just had lunch.
130
00:05:02,272 --> 00:05:03,939
That was Candy"s lunch!
131
00:05:03,963 --> 00:05:06,666
We still haven"t
had Cranky's yet.
132
00:05:06,690 --> 00:05:08,910
Uh-oh, bad news, DK.
133
00:05:08,934 --> 00:05:11,671
Looks like Cranky"s
all out of bananas.
134
00:05:11,695 --> 00:05:17,332
Well, let"s split a coconut,
little buddy.
135
00:05:17,356 --> 00:05:18,437
Whoa!
136
00:05:18,461 --> 00:05:20,059
Steamed coconut milk?
137
00:05:20,083 --> 00:05:21,992
It is hot!
138
00:05:22,016 --> 00:05:23,683
If only I knew how much
139
00:05:23,707 --> 00:05:25,478
longer I"ll have to wait to be
140
00:05:25,502 --> 00:05:27,377
the leader of Kongo Bongo.
141
00:05:27,401 --> 00:05:31,381
No need to work up a sweat over it,
DK.
142
00:05:31,405 --> 00:05:32,761
Why don"t you just chill out?
143
00:05:32,785 --> 00:05:33,969
Whoa!
144
00:05:33,993 --> 00:05:35,246
[Diddy laughing]
145
00:05:35,270 --> 00:05:36,558
[Slurping]
146
00:05:36,582 --> 00:05:37,904
Mmm!
147
00:05:37,928 --> 00:05:39,216
Oh, Diddy!
148
00:05:39,240 --> 00:05:41,080
Diddy, you got to try this!
149
00:05:41,104 --> 00:05:42,392
[Slurping]
150
00:05:42,416 --> 00:05:44,773
Ah, now this is the way to
151
00:05:44,797 --> 00:05:47,189
really chill out!
152
00:05:47,213 --> 00:05:49,260
You mean, coconut-chill out!
153
00:05:49,284 --> 00:05:50,365
[Laughing]
154
00:05:50,389 --> 00:05:52,091
Coconut chill!
155
00:05:52,115 --> 00:05:53,851
Oh, great idea, DK!
156
00:05:53,875 --> 00:05:55,405
Just what we need in the middle
157
00:05:55,429 --> 00:05:57,027
of a big heat wave!
158
00:05:57,051 --> 00:06:00,986
Diddy,
are you thinking what I"m thinking?
159
00:06:08,511 --> 00:06:10,523
♪ If you want a thrill
160
00:06:10,547 --> 00:06:13,699
♪ Try a Coconut
Chill ♪ Step right up,
161
00:06:13,723 --> 00:06:14,700
it"s only two bananas ♪
162
00:06:14,724 --> 00:06:16,736
♪ If you"re hot,
it"ll fill the bill ♪
163
00:06:16,760 --> 00:06:17,910
♪ This idea"s real sweet ♪
164
00:06:17,934 --> 00:06:20,499
♪ Just from trying
to beat the heat ♪
165
00:06:20,523 --> 00:06:22,259
♪ I"ll be so successful,
166
00:06:22,283 --> 00:06:23,778
I"ll sweep Candy off her feet ♪
167
00:06:23,802 --> 00:06:26,746
♪ We"re on the road ♪
168
00:06:26,770 --> 00:06:31,672
♪ The road to
success [Diddy laughing]
169
00:06:32,742 --> 00:06:37,678
♪
170
00:06:39,196 --> 00:06:42,072
♪ Only one at a
time ♪ That"s right,
171
00:06:42,096 --> 00:06:43,245
you"re doing fine ♪
172
00:06:43,269 --> 00:06:44,902
♪ It"s a long time to wait
173
00:06:44,926 --> 00:06:46,732
for that coconut shake ♪
174
00:06:46,756 --> 00:06:48,734
♪ This groovy chilling cold
175
00:06:48,758 --> 00:06:50,908
makes me want
to do barrel rolls ♪
176
00:06:50,932 --> 00:06:52,427
♪ Imagine how surprised
177
00:06:52,451 --> 00:06:54,498
♪ Candy won"t believe her eyes ♪
178
00:06:54,522 --> 00:06:56,189
♪ I can"t believe my eyes ♪
179
00:06:56,213 --> 00:06:58,468
♪ They"re doing
well on their first try ♪
180
00:06:58,492 --> 00:06:59,986
♪ Things are looking up
181
00:07:00,010 --> 00:07:02,195
♪ I just can"t
believe our luck ♪
182
00:07:02,219 --> 00:07:03,507
♪ Between me and you
183
00:07:03,531 --> 00:07:05,992
♪ There ain"t
nothing we can't do ♪
184
00:07:06,016 --> 00:07:07,787
♪ It"s like a dream come true ♪
185
00:07:07,811 --> 00:07:09,813
♪ Next stop, Park Avenue
186
00:07:11,815 --> 00:07:19,815
♪ We"re on the road ♪
187
00:07:19,892 --> 00:07:24,252
♪ The road to success
188
00:07:24,276 --> 00:07:27,462
♪ We"re on the road ♪
189
00:07:27,486 --> 00:07:31,984
♪ The road to success
190
00:07:32,008 --> 00:07:35,125
♪ We"re on the road ♪
191
00:07:35,149 --> 00:07:39,301
♪ The road to success
192
00:07:39,325 --> 00:07:42,719
♪ We"re on the road ♪
193
00:07:42,743 --> 00:07:46,964
♪ The road to success
194
00:07:46,988 --> 00:07:50,105
♪ We"re on the road ♪
195
00:07:50,129 --> 00:07:54,316
♪ The road to success
196
00:07:54,340 --> 00:07:57,803
♪ We"re on the road ♪
197
00:07:57,827 --> 00:08:00,830
♪ The road to success
198
00:08:01,831 --> 00:08:05,835
♪
199
00:08:07,319 --> 00:08:08,469
Donkey Kong and Diddy are
200
00:08:08,493 --> 00:08:11,541
onto something
bigger than they realize.
201
00:08:11,565 --> 00:08:15,741
And somehow,
I"ve got to get in on it!
202
00:08:20,815 --> 00:08:24,864
K. ROOL: Ah,
another brutally hot day!
203
00:08:24,888 --> 00:08:27,936
Perfect weather for a brutal
204
00:08:27,960 --> 00:08:31,630
would-be dictator
such as myself!
205
00:08:31,654 --> 00:08:34,460
[Laughing]
206
00:08:34,484 --> 00:08:37,463
Klump, do you hear that?
207
00:08:37,487 --> 00:08:38,947
Uh, negative.
208
00:08:38,971 --> 00:08:40,259
All"s quiet as a gator in a
209
00:08:40,283 --> 00:08:41,502
purse factory, sir.
210
00:08:41,526 --> 00:08:42,813
That"s precisely what I'm
211
00:08:42,837 --> 00:08:44,815
talking about, you lunkhead!
212
00:08:44,839 --> 00:08:46,645
Where are the pounding hammers?
213
00:08:46,669 --> 00:08:48,509
Squeaking machinery?
214
00:08:48,533 --> 00:08:50,511
Moaning Kritters?
215
00:08:50,535 --> 00:08:51,926
They"re supposed to be busting
216
00:08:51,950 --> 00:08:55,757
their tails building
my K.C.C.B.M.!
217
00:08:55,781 --> 00:08:57,552
[Kritters sighing happily]
218
00:08:57,576 --> 00:08:59,416
Rowr!
219
00:08:59,440 --> 00:09:02,868
Whoa, ah!
220
00:09:02,892 --> 00:09:05,871
My entire workforce
has gone AWOL!
221
00:09:05,895 --> 00:09:09,184
What are those
empty-headed minions up to?
222
00:09:09,208 --> 00:09:10,979
I shall initiate covert
223
00:09:11,003 --> 00:09:16,191
recognizance procedures immediately,
sir.
224
00:09:16,215 --> 00:09:17,572
Ahh!
225
00:09:17,596 --> 00:09:20,126
Oof!
226
00:09:20,150 --> 00:09:21,990
[Slurping]
227
00:09:22,014 --> 00:09:23,336
Mmm!
228
00:09:23,360 --> 00:09:24,821
Delicious!
229
00:09:24,845 --> 00:09:29,480
You know, uh,
they say it"s nice to share.
230
00:09:29,504 --> 00:09:30,723
I"ll share my foot with your
231
00:09:30,747 --> 00:09:32,483
tail if you don"t get me more of
232
00:09:32,507 --> 00:09:34,209
these delicious treats!
233
00:09:34,233 --> 00:09:35,590
Now!
234
00:09:35,614 --> 00:09:40,008
Oh, affirmative,
Your Greedy-guts!
235
00:09:40,032 --> 00:09:44,036
[Kritters being clobbered]
236
00:09:45,728 --> 00:09:47,533
Banana slamma.
237
00:09:47,557 --> 00:09:49,224
I thought we"d never get a break
238
00:09:49,248 --> 00:09:51,295
in the action.
239
00:09:51,319 --> 00:09:52,987
We"ve made quite a pile!
240
00:09:53,011 --> 00:09:55,817
Here"s to us, Kongo Bongo's two
241
00:09:55,841 --> 00:09:57,578
newest big shots!
242
00:09:57,602 --> 00:10:00,926
Wait till Candy
sees... [Knocking]
243
00:10:00,950 --> 00:10:02,755
BOTH: We"re closed!
244
00:10:02,779 --> 00:10:04,895
Now, now, that"s not proper
245
00:10:04,919 --> 00:10:07,035
customer relations, boys.
246
00:10:07,059 --> 00:10:11,937
And besides,
this is opportunity knocking.
247
00:10:11,961 --> 00:10:13,801
It"s obvious you need my big
248
00:10:13,825 --> 00:10:15,388
business know-how to make your
249
00:10:15,412 --> 00:10:18,046
little Coconut Chill operation a
250
00:10:18,070 --> 00:10:20,497
real success.
251
00:10:20,521 --> 00:10:23,880
You can"t paddle
the canoe half-way.
252
00:10:23,904 --> 00:10:25,088
Huh?
253
00:10:25,112 --> 00:10:26,434
You can"t go up the stairs
254
00:10:26,458 --> 00:10:27,573
without coming back down.
255
00:10:27,597 --> 00:10:28,816
What?
256
00:10:28,840 --> 00:10:30,507
The bigger you think, the
257
00:10:30,531 --> 00:10:31,991
bigger big shot you become, and
258
00:10:32,015 --> 00:10:34,960
the more you"ll impress Candy.
259
00:10:34,984 --> 00:10:36,617
Oh, Candy!
260
00:10:36,641 --> 00:10:38,584
Why didn"t you just say so?
261
00:10:38,608 --> 00:10:40,828
I"m all ears!
262
00:10:40,852 --> 00:10:42,277
And I"m in for 50%.
263
00:10:42,301 --> 00:10:47,006
Good!
264
00:10:47,030 --> 00:10:49,077
[Clobbering]
265
00:10:49,101 --> 00:10:50,769
That"s the last one, sir.
266
00:10:50,793 --> 00:10:52,563
The last?
267
00:10:52,587 --> 00:10:55,394
But I only got a tiny sample of
268
00:10:55,418 --> 00:10:56,982
these delicious treats!
269
00:10:57,006 --> 00:10:58,017
Ahem!
270
00:10:58,041 --> 00:10:59,053
I"m afraid you ain't the only
271
00:10:59,077 --> 00:11:00,710
one with a hankering for a
272
00:11:00,734 --> 00:11:03,333
chill, Your Royal Hogginess.
273
00:11:03,357 --> 00:11:06,716
[Kritters grumbling]
274
00:11:06,740 --> 00:11:09,477
Now look what you"ve done,
Klump.
275
00:11:09,501 --> 00:11:10,927
Unless you chill out these
276
00:11:10,951 --> 00:11:12,860
ornery critters, I"m going to
277
00:11:12,884 --> 00:11:14,758
have a mutiny on my hands!
278
00:11:14,782 --> 00:11:18,003
[Grumbling]
279
00:11:18,027 --> 00:11:19,314
I have it!
280
00:11:19,338 --> 00:11:21,627
I will take this last specimen
281
00:11:21,651 --> 00:11:23,560
back to the lab, and analyze the
282
00:11:23,584 --> 00:11:25,873
secret ingredients!
283
00:11:25,897 --> 00:11:28,634
Soon... [Giggling]
284
00:11:28,658 --> 00:11:30,601
We will be manufacturing our own
285
00:11:30,625 --> 00:11:34,122
Coconut Chills!
286
00:11:34,146 --> 00:11:37,149
Only better!
287
00:11:40,739 --> 00:11:45,271
[Snoring]
288
00:11:45,295 --> 00:11:46,825
Well, Klump?
289
00:11:46,849 --> 00:11:49,793
Klump!
290
00:11:49,817 --> 00:11:52,037
[Snoring, muttering]
291
00:11:52,061 --> 00:11:54,315
Huh?
292
00:11:54,339 --> 00:11:55,937
Oh, ah!
293
00:11:55,961 --> 00:11:58,146
Morning, what? Oh, sir!
294
00:11:58,170 --> 00:11:59,561
Eh, ah, who?!
295
00:11:59,585 --> 00:12:01,874
I trust since you are napping
296
00:12:01,898 --> 00:12:04,083
so soundly, you"ve managed to
297
00:12:04,107 --> 00:12:05,878
discover the Coconut Chill"s
298
00:12:05,902 --> 00:12:07,397
secret ingredients?
299
00:12:07,421 --> 00:12:09,675
Things are coming to the boiling
300
00:12:09,699 --> 00:12:12,737
point, and I don"t mean outside!
301
00:12:16,395 --> 00:12:18,201
Behold!
302
00:12:18,225 --> 00:12:20,065
Uh, the first Cool K. Rool,
303
00:12:20,089 --> 00:12:21,860
ready for the taste-test.
304
00:12:21,884 --> 00:12:23,886
Uh, I need a volunteer!
305
00:12:29,236 --> 00:12:31,559
[Slurping]
306
00:12:31,583 --> 00:12:34,251
[Gagging]
307
00:12:34,275 --> 00:12:38,531
Fortunately for
you... [Laughing]
308
00:12:38,555 --> 00:12:40,223
I just had yet another brilliant
309
00:12:40,247 --> 00:12:42,018
and devious idea!
310
00:12:42,042 --> 00:12:43,985
[Laughing]
311
00:12:44,009 --> 00:12:45,193
With a small adjustment to the
312
00:12:45,217 --> 00:12:48,714
homing device, my K. Rool to
313
00:12:48,738 --> 00:12:50,474
Crystal Coconut and Back Missile
314
00:12:50,498 --> 00:12:54,375
can become the K. Rool to
315
00:12:54,399 --> 00:12:57,171
Coconut Chill and Back Missile!
316
00:12:57,195 --> 00:12:59,863
[Laughing]
317
00:12:59,887 --> 00:13:03,833
Eep!
318
00:13:03,857 --> 00:13:05,455
[Diddy groaning]
319
00:13:05,479 --> 00:13:07,008
Nobody ever told us the road
320
00:13:07,032 --> 00:13:09,666
to success was all uphill!
321
00:13:09,690 --> 00:13:11,530
You said it, Diddy.
322
00:13:11,554 --> 00:13:13,049
When Bluster said we got to
323
00:13:13,073 --> 00:13:14,844
think big, I wasn"t thinking
324
00:13:14,868 --> 00:13:16,569
about picking a big pile of
325
00:13:16,593 --> 00:13:20,573
coconuts in the blazing sun!
326
00:13:20,597 --> 00:13:24,750
[Playing trumpet]
327
00:13:24,774 --> 00:13:31,239
♪ It"s so hard ♪
328
00:13:31,263 --> 00:13:35,899
♪ Too hard ♪
This workin" life isn't
329
00:13:35,923 --> 00:13:38,591
for me ♪
330
00:13:38,615 --> 00:13:41,353
♪ Can"t you see
the road to success ♪
331
00:13:41,377 --> 00:13:43,838
♪ Is nothing but
back-break and stress ♪
332
00:13:43,862 --> 00:13:48,015
♪ Please get me
out of this mess ♪
333
00:13:48,039 --> 00:13:49,568
♪ "Cause this Coconut Chill
334
00:13:49,592 --> 00:13:50,949
is a bitter pill ♪
335
00:13:50,973 --> 00:13:55,263
♪ The road to
success is all uphill ♪
336
00:13:55,287 --> 00:13:57,679
Oh, that"s the truth!
337
00:13:57,703 --> 00:14:02,892
♪ Now, listen here,
little buddy ♪
338
00:14:02,916 --> 00:14:07,172
♪ Rome wasn"t built in a day ♪
339
00:14:07,196 --> 00:14:12,108
♪ If you look at
the bigger picture ♪
340
00:14:12,132 --> 00:14:17,009
♪ All of the obstacles
will fade away ♪
341
00:14:17,033 --> 00:14:18,908
♪ The Coconut Chill should give
342
00:14:18,932 --> 00:14:20,012
you a thrill ♪
343
00:14:20,036 --> 00:14:24,154
♪ The road to success
leads over the hill ♪
344
00:14:24,178 --> 00:14:26,432
♪ It"s all uphill ♪
345
00:14:26,456 --> 00:14:31,161
♪ Just over the
hill Just over the hill?
346
00:14:31,185 --> 00:14:33,888
♪ Just over the hill
347
00:14:33,912 --> 00:14:37,409
It"s over the hill, ha, ha!
348
00:14:37,433 --> 00:14:40,067
Yeah!
349
00:14:40,091 --> 00:14:42,069
♪
350
00:14:42,093 --> 00:14:43,933
BLUSTER: Oh, yes, Mumsy!
351
00:14:43,957 --> 00:14:45,520
My Coconut Chill business is a
352
00:14:45,544 --> 00:14:47,212
booming success.
353
00:14:47,236 --> 00:14:49,870
Wow,
look at all those chills, DK!
354
00:14:49,894 --> 00:14:50,940
[Giggling]
355
00:14:50,964 --> 00:14:53,218
The bananas must
be really piling up!
356
00:14:53,242 --> 00:14:56,497
Speaking of which, I"m starving.
357
00:14:56,521 --> 00:14:58,223
Yeah, time to finally "peel"
358
00:14:58,247 --> 00:14:59,949
some of the profits, ha ha ha!
359
00:14:59,973 --> 00:15:01,882
So, where are they, partner?
360
00:15:01,906 --> 00:15:03,297
I sent out for ice.
361
00:15:03,321 --> 00:15:04,436
Huh?
362
00:15:04,460 --> 00:15:05,747
[Groaning]
363
00:15:05,771 --> 00:15:07,335
I traded the bananas to Eddie
364
00:15:07,359 --> 00:15:09,544
the Yeti for more ice, to make
365
00:15:09,568 --> 00:15:15,136
more chills,
to make even more bananas.
366
00:15:15,160 --> 00:15:22,385
Eddie the Yeti say
no charge for delivery!
367
00:15:22,409 --> 00:15:24,318
Hee, hee, hee!
368
00:15:24,342 --> 00:15:28,346
[Rumbling]
369
00:15:29,761 --> 00:15:33,258
The ice is due to
arrive at any moment.
370
00:15:33,282 --> 00:15:34,397
[Crashing]
371
00:15:34,421 --> 00:15:35,570
Lunch break is over!
372
00:15:35,594 --> 00:15:37,987
It"s time to get to work!
373
00:15:38,011 --> 00:15:39,978
Oh, there"s that word again.
374
00:15:46,640 --> 00:15:54,640
♪
375
00:16:15,634 --> 00:16:18,637
[Machines shutting down]
376
00:16:20,743 --> 00:16:22,169
I can"t believe how well the
377
00:16:22,193 --> 00:16:24,274
Coconut Chill business is doing.
378
00:16:24,298 --> 00:16:28,796
Bluster says sales
are through the roof!
379
00:16:28,820 --> 00:16:31,316
That"s just great, DK.
380
00:16:31,340 --> 00:16:36,114
So,
Candy... You want to go for a swim with
381
00:16:36,138 --> 00:16:39,289
Kongo Bongo"s newest success?
382
00:16:39,313 --> 00:16:40,394
No!
383
00:16:40,418 --> 00:16:42,741
Great, we can... No?
384
00:16:42,765 --> 00:16:44,053
I"d rather go swimming with a
385
00:16:44,077 --> 00:16:45,606
shark than a boring old big shot
386
00:16:45,630 --> 00:16:47,746
Bluster clone like you!
387
00:16:47,770 --> 00:16:50,300
I don"t get it.
388
00:16:50,324 --> 00:16:53,027
Candy"s supposed
to be impressed!
389
00:16:53,051 --> 00:16:55,409
Something isn"t
going right here.
390
00:16:55,433 --> 00:16:57,204
Oh, you"re telling me!
391
00:16:57,228 --> 00:16:58,412
[Diddy groaning]
392
00:16:58,436 --> 00:17:01,415
This easy life is killing me!
393
00:17:01,439 --> 00:17:02,588
[Groaning]
394
00:17:02,612 --> 00:17:03,624
CRANKY: Donkey Kong!
395
00:17:03,648 --> 00:17:04,659
What are you doing here, you
396
00:17:04,683 --> 00:17:06,109
knuckle-dragging numbskull?
397
00:17:06,133 --> 00:17:07,593
You"ll never believe it!
398
00:17:07,617 --> 00:17:10,700
Diddy and I have gone
into business with...
399
00:17:10,724 --> 00:17:12,081
Gone goofy, is more like it.
400
00:17:12,105 --> 00:17:13,323
You"re supposed to be at my
401
00:17:13,347 --> 00:17:14,669
place, keeping an eye on the
402
00:17:14,693 --> 00:17:16,050
Crystal Coconut!
403
00:17:16,074 --> 00:17:18,087
Don"t worry, Cranky!
404
00:17:18,111 --> 00:17:19,950
I took it for safe-keeping.
405
00:17:19,974 --> 00:17:22,436
It"s right over... uh-oh!
406
00:17:22,460 --> 00:17:24,196
It was right here a minute ago!
407
00:17:24,220 --> 00:17:26,026
Safe-keeping, huh?
408
00:17:26,050 --> 00:17:28,131
Of all the lame-brained,
409
00:17:28,155 --> 00:17:30,720
empty-skulled knuckle-headed...
410
00:17:30,744 --> 00:17:33,343
[Cranky muttering]
411
00:17:33,367 --> 00:17:35,276
Hmm.
412
00:17:35,300 --> 00:17:37,623
Found it!
413
00:17:37,647 --> 00:17:39,660
Hey, whoa!
414
00:17:39,684 --> 00:17:40,764
Here it is, Cranky!
415
00:17:40,788 --> 00:17:42,076
Ahh!
416
00:17:42,100 --> 00:17:44,009
Cranky?
417
00:17:44,033 --> 00:17:46,149
Let me out of here!
418
00:17:46,173 --> 00:17:50,464
Cranky!
419
00:17:50,488 --> 00:17:52,490
No, stop!
420
00:17:57,460 --> 00:17:59,990
With my K.C.C.B.M., we"ll be
421
00:18:00,014 --> 00:18:01,716
up to our tails in Coconut
422
00:18:01,740 --> 00:18:07,101
Chills before you can say,
"Blast off!"
423
00:18:07,125 --> 00:18:09,138
KRITTERS: Hooray!
424
00:18:09,162 --> 00:18:12,762
[Cheering, clapping]
425
00:18:12,786 --> 00:18:15,213
I wanted to push
the big red button.
426
00:18:15,237 --> 00:18:17,077
But you said, "Blast off!"
427
00:18:17,101 --> 00:18:21,564
I didn"t get to say anything!
428
00:18:21,588 --> 00:18:24,591
[Computer beeping]
429
00:18:30,286 --> 00:18:31,643
Hang on, Cranky!
430
00:18:31,667 --> 00:18:33,369
I"m coming!
431
00:18:33,393 --> 00:18:35,395
[Beeping]
432
00:18:36,396 --> 00:18:41,401
♪
433
00:18:45,059 --> 00:18:46,278
CRANKY: Hey!
434
00:18:46,302 --> 00:18:48,798
What"s going on out there?
435
00:18:48,822 --> 00:18:51,825
This... is... all I need.
436
00:18:52,826 --> 00:18:57,900
♪
437
00:19:00,489 --> 00:19:01,500
Uh-oh!
438
00:19:01,524 --> 00:19:04,054
Wait, hold that train!
439
00:19:04,078 --> 00:19:05,987
[Laughing]
440
00:19:06,011 --> 00:19:08,058
Prepare to slurp!
441
00:19:08,082 --> 00:19:12,304
[Kritters cheering]
442
00:19:12,328 --> 00:19:14,893
Well, time to get to work.
443
00:19:14,917 --> 00:19:16,032
[Smashing barrels]
444
00:19:16,056 --> 00:19:17,067
Cranky?
445
00:19:17,091 --> 00:19:19,484
Ugh, ugh, ugh!
446
00:19:19,508 --> 00:19:21,520
Ugh, ah!
447
00:19:21,544 --> 00:19:23,902
[Smashing]
448
00:19:23,926 --> 00:19:25,006
Ugh!
449
00:19:25,030 --> 00:19:26,146
Cranky!
450
00:19:26,170 --> 00:19:27,733
A-a-b-bout time you got here,
451
00:19:27,757 --> 00:19:30,760
you b-big ba-b-boon!
452
00:19:36,352 --> 00:19:38,848
Stores ready!
453
00:19:38,872 --> 00:19:40,021
[Gasping]
454
00:19:40,045 --> 00:19:42,092
The shipment, it"s melting!
455
00:19:42,116 --> 00:19:45,993
Kings first!
456
00:19:46,017 --> 00:19:48,064
Oh, ah, oh!
457
00:19:48,088 --> 00:19:49,272
Oh, ow, oh, ah!
458
00:19:49,296 --> 00:19:50,549
Back, all of you!
459
00:19:50,573 --> 00:19:52,413
I haven"t had my fill!
460
00:19:52,437 --> 00:19:53,828
[Slurping]
461
00:19:53,852 --> 00:19:55,002
KLUMP: Negative, sir!
462
00:19:55,026 --> 00:19:58,247
It"s every lizard for himself!
463
00:19:58,271 --> 00:20:00,007
This is all your fault, you
464
00:20:00,031 --> 00:20:01,388
bumbling buffoon!
465
00:20:01,412 --> 00:20:02,699
You"ll have to make up another
466
00:20:02,723 --> 00:20:04,425
shipment, immediately!
467
00:20:04,449 --> 00:20:06,255
Give it a rest, Bluster!
468
00:20:06,279 --> 00:20:08,671
There"s no time
for your lazy habits.
469
00:20:08,695 --> 00:20:10,742
You"ll both have to
work round the clock!
470
00:20:10,766 --> 00:20:13,262
Oh, what were we thinking, DK?
471
00:20:13,286 --> 00:20:14,470
Bluster"s got us looking for the
472
00:20:14,494 --> 00:20:15,954
easy life, the hard way!
473
00:20:15,978 --> 00:20:17,956
I"m with you, Diddy.
474
00:20:17,980 --> 00:20:19,647
I don"t think I'm cut out to be
475
00:20:19,671 --> 00:20:21,166
a successful big shot, no matter
476
00:20:21,190 --> 00:20:24,134
how much I thought it
would impress Candy.
477
00:20:24,158 --> 00:20:25,308
But you can"t desert me.
478
00:20:25,332 --> 00:20:27,103
We"re partners, 50/50.
479
00:20:27,127 --> 00:20:29,416
Tell you what, Bluster.
480
00:20:29,440 --> 00:20:31,418
We"ll sell you our share of the
481
00:20:31,442 --> 00:20:34,352
Coconut Chill business for, uh,
482
00:20:34,376 --> 00:20:36,630
two bananas.
483
00:20:36,654 --> 00:20:40,185
Deal done, sold!
484
00:20:40,209 --> 00:20:41,738
[Laughing]
485
00:20:41,762 --> 00:20:43,257
You nincompoops!
486
00:20:43,281 --> 00:20:45,017
I"ll make thousands of bananas,
487
00:20:45,041 --> 00:20:46,812
million, ha ha!
488
00:20:46,836 --> 00:20:48,297
And they"re all mine!
489
00:20:48,321 --> 00:20:50,230
What a couple of pushovers!
490
00:20:50,254 --> 00:20:51,955
Ha ha, I"m rich!
491
00:20:51,979 --> 00:20:53,302
I"m rich!
492
00:20:53,326 --> 00:20:54,751
Ah!
493
00:20:54,775 --> 00:20:57,823
Feel that cool breeze, Diddy.
494
00:20:57,847 --> 00:21:00,723
Hmm, that"s not cool, DK.
495
00:21:00,747 --> 00:21:02,863
That"s cold!
496
00:21:02,887 --> 00:21:04,796
I"ll be... cold?
497
00:21:04,820 --> 00:21:06,004
[Gasping]
498
00:21:06,028 --> 00:21:07,523
Brrr!
499
00:21:07,547 --> 00:21:08,972
I"ll be ruined!
500
00:21:08,996 --> 00:21:11,285
Don"t look now, ex-partner,
501
00:21:11,309 --> 00:21:14,564
but here comes
another ice shipment.
502
00:21:14,588 --> 00:21:17,360
EDDIE: 24-hour delivery!
503
00:21:17,384 --> 00:21:21,364
Run for it!
504
00:21:21,388 --> 00:21:23,608
I want my mommy!
505
00:21:23,632 --> 00:21:25,368
[Phone ringing]
506
00:21:25,392 --> 00:21:26,680
Mumsy?
507
00:21:26,704 --> 00:21:27,957
Yes?
508
00:21:27,981 --> 00:21:30,131
Don"t order any more ice?
509
00:21:30,155 --> 00:21:32,375
Sell the Coconut Chill business?
510
00:21:32,399 --> 00:21:36,103
But Mumsy!
511
00:21:36,127 --> 00:21:38,243
[Donkey Kong sighing]
512
00:21:38,267 --> 00:21:40,038
I guess we"ll just have to
513
00:21:40,062 --> 00:21:42,351
find something else I"m good at,
Diddy.
514
00:21:42,375 --> 00:21:43,352
CRANKY: Yeah?
515
00:21:43,376 --> 00:21:44,387
Well, I know something you"re
516
00:21:44,411 --> 00:21:45,733
astoundingly good at.
517
00:21:45,757 --> 00:21:47,425
Getting yourself into some real
518
00:21:47,449 --> 00:21:49,461
numbskull situations.
519
00:21:49,485 --> 00:21:53,189
But anybody can do that,
you big ape.
520
00:21:53,213 --> 00:21:55,053
Not everyone can look after the
521
00:21:55,077 --> 00:21:56,641
Crystal Coconut.
522
00:21:56,665 --> 00:21:57,676
Yeah!
523
00:21:57,700 --> 00:22:00,058
I never thought of
it that way before.
524
00:22:00,082 --> 00:22:01,439
Of course you didn"t!
525
00:22:01,463 --> 00:22:03,164
Not everyone has as thick a
526
00:22:03,188 --> 00:22:05,063
skull as you, either.
527
00:22:05,087 --> 00:22:06,858
Imagine, thinking he needed
528
00:22:06,882 --> 00:22:08,756
to become some sort of big-shot
529
00:22:08,780 --> 00:22:12,484
business ape to impress me!
530
00:22:12,508 --> 00:22:15,694
Oh, I"m sorry, Candy.
531
00:22:15,718 --> 00:22:17,489
Can you ever forgive me?
532
00:22:17,513 --> 00:22:20,596
I suppose so, DK.
533
00:22:20,620 --> 00:22:24,634
But just remember, you"ll always
534
00:22:24,658 --> 00:22:27,050
be my Coconut Chill.
535
00:22:27,074 --> 00:22:28,189
CRANKY: At least we know the
536
00:22:28,213 --> 00:22:30,468
Crystal Coconut is
safe for a week or two.
537
00:22:30,492 --> 00:22:31,607
How do you know that, Cranky?
538
00:22:31,631 --> 00:22:33,022
Because after glomming down a
539
00:22:33,046 --> 00:22:34,748
few thousand of those confounded
540
00:22:34,772 --> 00:22:36,405
Coconut Chills, it"ll take that
541
00:22:36,429 --> 00:22:39,304
fool K. Rool and his pack of
542
00:22:39,328 --> 00:22:41,271
cold-blooded lizards at least
543
00:22:41,295 --> 00:22:43,239
that long to thaw out.
544
00:22:43,263 --> 00:22:47,623
[Laughing]
545
00:22:47,647 --> 00:22:48,762
[Shivering]
546
00:22:48,786 --> 00:22:50,039
As s-soon as I digest this
547
00:22:50,063 --> 00:22:53,180
s-stomach full of c-chills and
548
00:22:53,204 --> 00:22:56,528
w-warm up, I"m going to g-get
549
00:22:56,552 --> 00:22:59,255
that C-Crystal C-C-C...
550
00:22:59,279 --> 00:23:05,389
Aff-f-firmative,
Your C-C-Chilliness!
551
00:23:10,014 --> 00:23:18,014
♪
34959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.