Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,427 --> 00:00:11,345
(dramatic music)
2
00:00:11,345 --> 00:00:13,097
(narrator) I’m sorry, viewer.
3
00:00:13,097 --> 00:00:14,890
The TV show you’re searching for
4
00:00:14,890 --> 00:00:18,185
cannot be streamed in your reality.
5
00:00:18,185 --> 00:00:20,479
Please stand by for reconnection.
6
00:00:20,479 --> 00:00:25,317
♪
7
00:00:25,317 --> 00:00:27,695
In the darkest depths of cyberspace,
8
00:00:27,695 --> 00:00:29,363
there is another world.
9
00:00:29,363 --> 00:00:31,073
♪
10
00:00:31,073 --> 00:00:35,411
A lost dimension, home to wonders unseen,
11
00:00:35,411 --> 00:00:37,246
terrors unspeakable.
12
00:00:37,246 --> 00:00:39,331
♪
13
00:00:39,331 --> 00:00:43,544
Stories unlike any ever told until now.
14
00:00:43,544 --> 00:00:45,337
♪
15
00:00:45,337 --> 00:00:48,466
Do not click "Back."
16
00:00:48,466 --> 00:00:50,259
Do not reload.
17
00:00:50,259 --> 00:00:53,846
We have reconnected to…
18
00:00:53,846 --> 00:00:57,099
Dimension 404.
19
00:01:04,440 --> 00:01:05,191
♪
20
00:01:05,191 --> 00:01:07,526
Introducing Val Hernandez
21
00:01:07,526 --> 00:01:09,945
or, as she wants the world to know her,
22
00:01:09,945 --> 00:01:11,238
"Speedrun."
23
00:01:11,238 --> 00:01:12,865
♪
24
00:01:12,865 --> 00:01:16,285
An impulsive young gamer
with dreams of greatness,
25
00:01:16,285 --> 00:01:19,622
dreams, for the moment,
that lie just out of reach.
26
00:01:19,622 --> 00:01:22,041
(alarm beeping)
27
00:01:24,084 --> 00:01:29,298
The path to greatness usually
takes hard work and time.
28
00:01:29,298 --> 00:01:33,385
But in Dimension 404, all Val needs
29
00:01:33,385 --> 00:01:36,806
is a sweet sip of Impulse 9.
30
00:01:36,806 --> 00:01:43,813
♪
31
00:01:45,981 --> 00:01:47,775
(Carlos) Oh, you look
all professional!
32
00:01:47,775 --> 00:01:50,110
(Val) Yeah, yeah.
33
00:01:50,110 --> 00:01:52,071
-Careful, it’s--
-Hot!
34
00:01:53,447 --> 00:01:55,115
No, thank you.
35
00:01:56,450 --> 00:01:58,244
Okay, you got your résumé?
36
00:01:58,244 --> 00:02:00,287
And you wrote down the address, right?
37
00:02:00,287 --> 00:02:03,541
I’m just gonna wander around
until I find the place.
38
00:02:03,541 --> 00:02:05,501
Look, I called in a big
favor with your Uncle Pedro
39
00:02:05,501 --> 00:02:06,669
to get you that interview.
40
00:02:06,669 --> 00:02:08,712
Plus you haven’t had a J-O-B in months.
41
00:02:08,712 --> 00:02:10,214
Thanks for the update, Dad.
42
00:02:10,214 --> 00:02:11,882
Gotta run.
43
00:02:11,882 --> 00:02:13,676
Hey, Val?
44
00:02:13,676 --> 00:02:18,430
(Val) What?
45
00:02:18,430 --> 00:02:19,932
(Carlos) Slow down, kid.
46
00:02:19,932 --> 00:02:22,268
When you get in there, just relax,
47
00:02:22,268 --> 00:02:24,436
ask lots of questions,
48
00:02:24,436 --> 00:02:26,564
and look ’em in the eye.
49
00:02:26,564 --> 00:02:28,107
It’s just some catering job, Dad.
50
00:02:28,107 --> 00:02:29,942
-I’m not running for Congress.
-Hey.
51
00:02:29,942 --> 00:02:31,902
It’s not about what you do for a living--
52
00:02:31,902 --> 00:02:33,612
It’s what you do while you’re living.
53
00:02:33,612 --> 00:02:35,823
(Carlos) Okay, go knock ’em dead.
54
00:02:35,823 --> 00:02:36,991
And pick up Grandma from the doctor’s
55
00:02:36,991 --> 00:02:39,118
when you’re done.
56
00:02:39,118 --> 00:02:40,494
-Can’t you do it?
-It’s Tuesday,
57
00:02:40,494 --> 00:02:42,371
I work ’til closing.
58
00:02:42,371 --> 00:02:43,998
(Val groans)
59
00:02:43,998 --> 00:02:45,457
I love you.
60
00:02:45,457 --> 00:02:47,459
Love you too.
61
00:02:47,459 --> 00:02:49,420
♪
62
00:02:49,420 --> 00:02:50,671
(car horn beeps)
63
00:02:50,671 --> 00:02:55,551
♪
64
00:02:55,551 --> 00:02:56,635
(Evan) Excuse me, ma’am,
65
00:02:56,635 --> 00:02:58,262
I’m looking for a girl named Speedrun.
66
00:02:58,262 --> 00:03:00,931
Gamer chick, sloppy hair, crappy clothes.
67
00:03:00,931 --> 00:03:02,016
♪
68
00:03:02,016 --> 00:03:04,476
(laughs)
69
00:03:04,476 --> 00:03:05,644
(Val) Hey.
70
00:03:05,644 --> 00:03:11,650
♪
71
00:03:11,650 --> 00:03:14,028
(Evan) So, uh, what’s with the get-up?
72
00:03:14,028 --> 00:03:16,697
Oh, just some stupid job interview.
73
00:03:16,697 --> 00:03:18,198
Don’t you think maybe
you should go to that?
74
00:03:18,198 --> 00:03:19,325
And miss the invitational?
75
00:03:19,325 --> 00:03:21,327
No, I’ll just call in sick or something.
76
00:03:21,327 --> 00:03:22,828
You get sick more than anyone I know.
77
00:03:22,828 --> 00:03:24,663
(Val) First prize wins ten grand!
78
00:03:24,663 --> 00:03:26,415
I could move out and go pro.
79
00:03:26,415 --> 00:03:28,292
(Evan) Yeah, about that.
80
00:03:28,292 --> 00:03:29,793
I guess you didn’t hear the news, huh?
81
00:03:29,793 --> 00:03:31,211
-What?
-You-Know-Who
82
00:03:31,211 --> 00:03:33,589
is making a surprise entrance today.
83
00:03:33,589 --> 00:03:35,382
No!
84
00:03:35,382 --> 00:03:38,177
-Yup.
-Come on!
85
00:03:38,177 --> 00:03:40,346
(audience cheering)
86
00:03:40,346 --> 00:03:43,641
(commentator #1) May the gaming gods have
mercy on our worthless souls.
87
00:03:43,641 --> 00:03:45,392
Killohertz is in the house!
88
00:03:45,392 --> 00:03:46,685
(commentator #2) I pity the chumps
89
00:03:46,685 --> 00:03:48,479
that have to rumble with this legend
90
00:03:48,479 --> 00:03:50,147
in today’s qualifying rounds.
91
00:03:50,147 --> 00:03:52,399
(cheering continues)
92
00:03:52,399 --> 00:03:53,609
Really?
93
00:03:53,609 --> 00:03:55,361
He’s got nothing better
to do than flex his nuts
94
00:03:55,361 --> 00:03:58,030
at some Podunk tournament in Chino?
95
00:03:58,030 --> 00:03:59,782
Yeah, what do you think he’s
gonna spend the $10,000 on,
96
00:03:59,782 --> 00:04:02,993
designer shoes or more fingerless gloves?
97
00:04:02,993 --> 00:04:05,120
(Val) Somebody should knock
that stupid smug look
98
00:04:05,120 --> 00:04:06,580
off his dumb ugly face.
99
00:04:06,580 --> 00:04:08,499
Val.
100
00:04:08,499 --> 00:04:09,875
-What?
-You don’t have to win today,
101
00:04:09,875 --> 00:04:12,544
you just have to qualify,
so keep it in your pants.
102
00:04:12,544 --> 00:04:13,837
But I can take him!
103
00:04:13,837 --> 00:04:15,172
(Evan) Babe, you’re really good,
104
00:04:15,172 --> 00:04:18,300
but he’s a legend for a reason.
105
00:04:18,300 --> 00:04:20,427
Which means if I beat him…
106
00:04:20,427 --> 00:04:22,471
-Val.
-Players, prepare for combat!
107
00:04:22,471 --> 00:04:23,639
(Evan) Play it smart.
108
00:04:23,639 --> 00:04:25,307
He’s a one man wrecking crew.
109
00:04:25,307 --> 00:04:27,434
And I’m a one woman army.
110
00:04:27,434 --> 00:04:29,436
No-no-no, that’s not-- th-that’s not--
111
00:04:29,436 --> 00:04:31,730
that’s not playing it smart!
112
00:04:31,730 --> 00:04:37,236
(cheering)
113
00:04:37,236 --> 00:04:38,737
(commentator #1) And with that,
the players are readied up
114
00:04:38,737 --> 00:04:40,656
and it’s time for the battle to begin.
115
00:04:40,656 --> 00:04:43,158
(cheering, chatter)
116
00:04:43,158 --> 00:04:50,165
♪
117
00:04:57,339 --> 00:04:58,716
Speedrun with an impressive triple there,
118
00:04:58,716 --> 00:04:59,967
putting her on the board.
119
00:04:59,967 --> 00:05:02,469
(Evan) Let’s go, Speedrun,
yeah, Speedrun!
120
00:05:02,469 --> 00:05:03,595
(commentator #2) Crowd might be here
for Killohertz
121
00:05:03,595 --> 00:05:06,473
but they’re giving some love to Speedrun.
122
00:05:06,473 --> 00:05:07,933
(commentator)
Oh, but here comes Killohertz
123
00:05:07,933 --> 00:05:10,602
with an incredible cross-map, nice,
124
00:05:10,602 --> 00:05:12,730
and he’s taking a moment
to high-five the fans.
125
00:05:12,730 --> 00:05:14,398
(commentator) The crowd is loving it
and so is he.
126
00:05:14,398 --> 00:05:15,983
He’s taking his eyes off the screen--
127
00:05:15,983 --> 00:05:17,317
(commentator #1) Boom, unbelievable.
128
00:05:17,317 --> 00:05:20,612
A no-look execution;
this man is unstoppable.
129
00:05:20,612 --> 00:05:22,322
This match is not over yet
130
00:05:22,322 --> 00:05:24,033
but Speedrun is running out of time.
131
00:05:24,033 --> 00:05:26,577
♪
132
00:05:26,577 --> 00:05:28,620
(commentator #2) Speedrun and Killohertz
running away from the pack.
133
00:05:28,620 --> 00:05:30,039
These two are dominating.
134
00:05:30,039 --> 00:05:31,540
(commentator #1) The match comes down
to these two,
135
00:05:31,540 --> 00:05:33,083
up-and-comer versus seasoned vet,
136
00:05:33,083 --> 00:05:34,835
and the score is tied at 24.
137
00:05:34,835 --> 00:05:36,795
The next kill wins the game.
138
00:05:36,795 --> 00:05:39,757
♪
139
00:05:39,757 --> 00:05:41,175
It’s all over, what an upset!
140
00:05:41,175 --> 00:05:43,177
Speedrun has victory in her sights!
141
00:05:43,177 --> 00:05:46,555
♪
142
00:05:46,555 --> 00:05:48,932
Wha--wait, what is she doing?
143
00:05:48,932 --> 00:05:51,018
Oh my God, she’s gonna
go for the glory kill.
144
00:05:51,018 --> 00:05:52,728
She’s seen Killohertz and she’s gonna
145
00:05:52,728 --> 00:05:54,897
chase after him instead!
146
00:05:54,897 --> 00:05:56,565
Speedrun just had him in her sights.
147
00:05:56,565 --> 00:05:58,108
She’s rounding the corner,
looking for the kill.
148
00:05:58,108 --> 00:05:59,276
♪
149
00:05:59,276 --> 00:06:00,527
He’s not there, oh--
150
00:06:00,527 --> 00:06:04,198
oh my God, Killohertz
reads Speedrun like a book.
151
00:06:04,198 --> 00:06:05,491
What an ending!
152
00:06:05,491 --> 00:06:06,533
(cheering)
153
00:06:06,533 --> 00:06:07,951
That is one for the highlight reel.
154
00:06:07,951 --> 00:06:09,828
Another amazing match win for Killohertz.
155
00:06:09,828 --> 00:06:11,371
This guy is great.
156
00:06:11,371 --> 00:06:12,623
(Evan) You had him!
157
00:06:12,623 --> 00:06:14,208
(crowd chanting "Killohertz")
158
00:06:14,208 --> 00:06:15,334
(commentator #2) That’s the match.
159
00:06:15,334 --> 00:06:16,960
Moving on to the finals are Val Hernandez
160
00:06:16,960 --> 00:06:18,378
and Roy Torvald.
161
00:06:19,797 --> 00:06:21,256
(Val) How the hell did he do that?
162
00:06:21,256 --> 00:06:23,050
Nobody is that good, nobody.
163
00:06:23,050 --> 00:06:24,134
I know, it’s almost like
164
00:06:24,134 --> 00:06:26,845
he’s a one man wrecking crew or something.
165
00:06:26,845 --> 00:06:29,306
Um, but--but congrats, babe,
166
00:06:29,306 --> 00:06:31,433
you made it to finals.
167
00:06:31,433 --> 00:06:33,060
Come on.
168
00:06:33,060 --> 00:06:35,062
You had an amazing game, babe.
169
00:06:35,062 --> 00:06:37,856
Yeah, but it wasn’t good enough, was it?
170
00:06:37,856 --> 00:06:38,899
He wrecked me today.
171
00:06:38,899 --> 00:06:40,359
He’ll wreck me tomorrow too.
172
00:06:40,359 --> 00:06:42,236
(Roy) Woo!
173
00:06:42,236 --> 00:06:44,279
Hey.
174
00:06:44,279 --> 00:06:46,573
There she is.
175
00:06:46,573 --> 00:06:48,700
GG, Speedrun.
176
00:06:48,700 --> 00:06:50,160
I had you, man.
177
00:06:50,160 --> 00:06:52,704
(Roy) Of course you did.
178
00:06:52,704 --> 00:06:55,791
(slurping)
179
00:06:58,961 --> 00:07:02,172
Well, keep her warm
for me, all right, son?
180
00:07:02,172 --> 00:07:03,757
(laughs)
181
00:07:05,342 --> 00:07:08,178
Woo, this guy looks
like he wants a selfie.
182
00:07:09,930 --> 00:07:11,932
(Evan) What a dick, right?
183
00:07:11,932 --> 00:07:16,186
You gotta get in here and
crush that turd bucket tomorrow.
184
00:07:16,186 --> 00:07:19,606
Smooches?
185
00:07:19,606 --> 00:07:20,816
Hm?
186
00:07:20,816 --> 00:07:23,152
You’re a dork, Evan.
187
00:07:23,152 --> 00:07:24,945
-A sexy dork?
-Mm.
188
00:07:24,945 --> 00:07:27,489
♪
189
00:07:27,489 --> 00:07:29,366
That’s more like it.
190
00:07:29,366 --> 00:07:31,118
Okay, I’m gonna go grab my car.
191
00:07:31,118 --> 00:07:32,703
♪
192
00:07:32,703 --> 00:07:35,622
(Kojima) Good game today.
193
00:07:35,622 --> 00:07:37,958
-Oh, thanks.
-Yeah.
194
00:07:37,958 --> 00:07:40,669
Sucks you’re gonna lose tomorrow.
195
00:07:40,669 --> 00:07:42,421
Who the hell are you exactly?
196
00:07:42,421 --> 00:07:43,463
Your fairy godmother.
197
00:07:43,463 --> 00:07:44,756
Here, hold this.
198
00:07:44,756 --> 00:07:46,133
♪
199
00:07:46,133 --> 00:07:48,260
You know, you’re pretty good, Speedrun.
200
00:07:48,260 --> 00:07:49,595
Now you got guts
201
00:07:49,595 --> 00:07:51,680
but if you wanna win tomorrow,
202
00:07:51,680 --> 00:07:53,140
you’re gonna need some help.
203
00:07:53,140 --> 00:07:58,937
♪
204
00:07:58,937 --> 00:08:00,606
(Val) K--Ko-ji--"Ko-ji-ma"?
205
00:08:00,606 --> 00:08:02,357
(Kojima) "Ko-jee-ma."
206
00:08:02,357 --> 00:08:04,109
You know, you’re right about Roy.
207
00:08:04,109 --> 00:08:05,402
Nobody’s that good.
208
00:08:05,402 --> 00:08:08,405
♪
209
00:08:08,405 --> 00:08:10,657
All right, dude, what--what’s your deal?
210
00:08:10,657 --> 00:08:12,326
What the hell is this?
211
00:08:12,326 --> 00:08:14,536
Call first, I got a lot goin’ on.
212
00:08:14,536 --> 00:08:21,543
♪
213
00:08:26,340 --> 00:08:28,842
(Carlos) How was the interview?
214
00:08:28,842 --> 00:08:30,302
(Val) Fine.
215
00:08:30,302 --> 00:08:31,470
It was fine.
216
00:08:31,470 --> 00:08:33,138
You wanna try that again?
217
00:08:35,182 --> 00:08:36,683
Pedro called.
218
00:08:36,683 --> 00:08:39,561
You didn’t even show up today.
219
00:08:39,561 --> 00:08:41,104
I was feeling woozy.
220
00:08:41,104 --> 00:08:42,231
I was gonna call in sick and--
221
00:08:42,231 --> 00:08:44,233
(gasps) Grandma.
222
00:08:44,233 --> 00:08:46,610
(Carlos) I almost lost my job
today picking her up.
223
00:08:46,610 --> 00:08:48,820
Now what the hell happened?
224
00:08:48,820 --> 00:08:50,280
There was a tournament today.
225
00:08:50,280 --> 00:08:53,116
It was a big one,
I--I couldn’t just miss it.
226
00:08:53,116 --> 00:08:55,494
I didn’t win but I played amazing.
227
00:08:55,494 --> 00:08:57,246
Well, congratulations.
228
00:08:57,246 --> 00:08:58,497
I hope you had fun because tomorrow
229
00:08:58,497 --> 00:08:59,748
you’re going down to your uncle’s
230
00:08:59,748 --> 00:09:00,666
and you’re gonna beg for an interview.
231
00:09:00,666 --> 00:09:02,960
No, I can’t, tomorrow’s the finals.
232
00:09:02,960 --> 00:09:04,253
Absolutely not.
233
00:09:04,253 --> 00:09:05,921
Dad!
234
00:09:05,921 --> 00:09:08,715
This is my dream.
235
00:09:08,715 --> 00:09:11,551
Is this about the money, because
first prize is ten grand.
236
00:09:11,551 --> 00:09:13,178
I mean, what does that
stupid job pay anyway?
237
00:09:13,178 --> 00:09:15,681
It’s not about the money, Val.
238
00:09:15,681 --> 00:09:17,766
And you lied to me.
239
00:09:17,766 --> 00:09:20,602
I trusted you and you
completely let me down.
240
00:09:20,602 --> 00:09:22,229
Look, I know you have dreams, mija.
241
00:09:22,229 --> 00:09:25,065
I want you to achieve them.
242
00:09:25,065 --> 00:09:27,985
But I also want you to be a good person.
243
00:09:27,985 --> 00:09:30,696
I mean, do you think
about anybody but yourself?
244
00:09:30,696 --> 00:09:32,281
♪
245
00:09:32,281 --> 00:09:33,657
Yeah, I do actually.
246
00:09:33,657 --> 00:09:36,118
I think about you and I
think about your crappy job
247
00:09:36,118 --> 00:09:38,578
and your crappy life and then I think,
248
00:09:38,578 --> 00:09:39,913
"I want to do the opposite."
249
00:09:39,913 --> 00:09:41,540
(Carlos) Valerie, thin ice.
250
00:09:41,540 --> 00:09:42,916
♪
251
00:09:42,916 --> 00:09:44,835
No wonder Mom left.
252
00:09:44,835 --> 00:09:51,842
♪
253
00:10:04,146 --> 00:10:06,106
(commentator #1) I’ll tell you one thing,
the fans cannot wait
254
00:10:06,106 --> 00:10:08,275
to see these two go
toe-to-toe again tomorrow.
255
00:10:08,275 --> 00:10:15,282
♪
256
00:10:31,423 --> 00:10:38,430
♪
257
00:10:58,742 --> 00:11:01,203
(Kojima) I said to call.
258
00:11:01,203 --> 00:11:02,829
Come on, follow me.
259
00:11:02,829 --> 00:11:04,122
♪
260
00:11:04,122 --> 00:11:06,792
Okay, I’m not quite sure why I’m here,
261
00:11:06,792 --> 00:11:08,794
but, you know, you said
you could help, so--
262
00:11:08,794 --> 00:11:09,961
Play.
263
00:11:09,961 --> 00:11:12,089
♪
264
00:11:12,089 --> 00:11:13,131
Why?
265
00:11:13,131 --> 00:11:20,138
♪
266
00:11:20,138 --> 00:11:21,515
Thanks?
267
00:11:21,515 --> 00:11:22,849
♪
268
00:11:22,849 --> 00:11:24,559
Okay.
269
00:11:24,559 --> 00:11:31,566
♪
270
00:11:33,276 --> 00:11:34,820
Okay.
271
00:11:34,820 --> 00:11:37,531
♪
272
00:11:37,531 --> 00:11:38,990
(computer voice) Game start.
273
00:11:38,990 --> 00:11:45,914
♪
274
00:11:45,914 --> 00:11:48,708
Game over.
275
00:11:48,708 --> 00:11:50,127
Well, that sucked.
276
00:11:50,127 --> 00:11:52,087
(Kojima) Try it with this.
277
00:11:52,087 --> 00:11:53,964
♪
278
00:11:53,964 --> 00:11:55,340
An energy drink?
279
00:11:55,340 --> 00:11:56,508
Seriously?
280
00:11:56,508 --> 00:11:59,636
♪
281
00:11:59,636 --> 00:12:02,556
(carbonation fizzes)
282
00:12:02,556 --> 00:12:04,975
♪
283
00:12:04,975 --> 00:12:06,309
Yup.
284
00:12:06,309 --> 00:12:09,521
Just a normal, ordinary,
nothing special about it,
285
00:12:09,521 --> 00:12:10,981
energy drink.
286
00:12:10,981 --> 00:12:15,110
♪
287
00:12:15,110 --> 00:12:16,361
Kanpai.
288
00:12:16,361 --> 00:12:23,368
♪
289
00:12:54,024 --> 00:12:57,694
Mm, good, you’re back.
290
00:12:57,694 --> 00:13:00,071
Wh--what happened?
291
00:13:00,071 --> 00:13:02,824
When you drink Impulse 9,
you’re stretching time.
292
00:13:02,824 --> 00:13:04,409
The harder you stretch…
293
00:13:04,409 --> 00:13:06,203
Ow!
294
00:13:06,203 --> 00:13:07,913
…the harder you snap back.
295
00:13:07,913 --> 00:13:11,041
This time you lost about an hour.
296
00:13:11,041 --> 00:13:12,542
It’s like being blackout drunk,
297
00:13:12,542 --> 00:13:13,793
minus the drunk part.
298
00:13:13,793 --> 00:13:15,837
(Val) Holy shit.
299
00:13:15,837 --> 00:13:17,964
$500 a bottle, Speedrun.
300
00:13:17,964 --> 00:13:19,883
That is…
301
00:13:19,883 --> 00:13:21,009
all my money.
302
00:13:21,009 --> 00:13:23,053
Plus 6.50 for the ramen.
303
00:13:24,638 --> 00:13:26,139
Wait, no, I can’t.
304
00:13:26,139 --> 00:13:28,433
I mean, it’s wrong,
it’s cheating, isn’t it?
305
00:13:30,018 --> 00:13:31,686
Oh, it’s definitely cheating.
306
00:13:31,686 --> 00:13:32,812
But is it wrong?
307
00:13:32,812 --> 00:13:35,065
(cell phone ringing)
308
00:13:36,691 --> 00:13:39,319
Roy doesn’t seem to think so.
309
00:13:39,319 --> 00:13:41,488
Hey, bro, what’s up?
310
00:13:41,488 --> 00:13:43,365
Oh, what’s that, another case of Impulse
311
00:13:43,365 --> 00:13:44,699
for the match tomorrow?
312
00:13:44,699 --> 00:13:45,867
You got it.
313
00:13:45,867 --> 00:13:49,329
Cash only, ATM’s in the front.
314
00:13:49,329 --> 00:13:51,706
Yeah, I’m still here.
315
00:13:51,706 --> 00:13:52,958
Nope, nobody you know.
316
00:13:52,958 --> 00:13:59,965
♪
317
00:14:05,262 --> 00:14:06,638
(commentator #1)
Welcome to the final round
318
00:14:06,638 --> 00:14:08,890
of the Chino Hills Field
of Fire Regional Tournament.
319
00:14:08,890 --> 00:14:09,975
(commentator #2) In just a few moments
320
00:14:09,975 --> 00:14:12,060
we will crown one gamer the champion.
321
00:14:12,060 --> 00:14:14,563
♪
322
00:14:14,563 --> 00:14:16,439
(cheering)
323
00:14:16,439 --> 00:14:23,446
♪
324
00:14:24,281 --> 00:14:26,700
(crowd chanting "Killohertz")
325
00:14:26,700 --> 00:14:28,910
♪
326
00:14:28,910 --> 00:14:31,162
Don’t worry, babe…
327
00:14:31,162 --> 00:14:33,540
there’s plenty of me to go around.
328
00:14:33,540 --> 00:14:35,542
(Evan) Go, Speedrun.
329
00:14:35,542 --> 00:14:36,710
Yeah, Speedrun.
330
00:14:36,710 --> 00:14:43,717
♪
331
00:15:27,302 --> 00:15:29,346
(commentator #1) Now Speedrun Hernandez
is on fire.
332
00:15:29,346 --> 00:15:30,847
She’s having the game of her life
333
00:15:30,847 --> 00:15:32,891
but, unfortunately, it’s just not enough
334
00:15:32,891 --> 00:15:35,018
to catch our leader, Torvald.
335
00:15:35,018 --> 00:15:37,604
Damn, that guy is impossibly good.
336
00:15:37,604 --> 00:15:40,106
(crowd chanting "Killohertz")
337
00:15:40,106 --> 00:15:45,111
♪
338
00:15:45,111 --> 00:15:47,614
(dramatic orchestral music)
339
00:15:47,614 --> 00:15:54,621
♪
340
00:16:35,370 --> 00:16:37,122
(Evan) What?!
341
00:16:37,122 --> 00:16:39,624
(dramatic music)
342
00:16:39,624 --> 00:16:43,878
♪
343
00:16:43,878 --> 00:16:45,338
(commentator #1) Speedrun!
344
00:16:45,338 --> 00:16:52,345
♪
345
00:17:00,895 --> 00:17:02,981
(glass shatters)
346
00:17:02,981 --> 00:17:06,234
(piercing flatline noise)
347
00:17:09,070 --> 00:17:10,530
(dog barking)
348
00:17:10,530 --> 00:17:13,867
(gasping)
349
00:17:13,867 --> 00:17:15,452
What the hell?
350
00:17:15,452 --> 00:17:17,954
(ominous music)
351
00:17:17,954 --> 00:17:22,208
♪
352
00:17:22,208 --> 00:17:23,585
(Evan) Honey?
353
00:17:23,585 --> 00:17:24,961
We gotta get ready, come on.
354
00:17:24,961 --> 00:17:26,421
Come on, I’ll take her.
355
00:17:26,421 --> 00:17:28,131
(gasps)
356
00:17:28,131 --> 00:17:33,052
♪
357
00:17:33,052 --> 00:17:35,764
(heavy breathing)
358
00:17:35,764 --> 00:17:39,809
♪
359
00:17:39,809 --> 00:17:41,811
Mommy?
360
00:17:41,811 --> 00:17:43,313
What?!
361
00:17:43,313 --> 00:17:44,105
♪
362
00:17:44,105 --> 00:17:45,440
I can’t--
363
00:17:45,440 --> 00:17:47,442
♪
364
00:17:47,442 --> 00:17:49,486
Good morning, Mom!
365
00:17:49,486 --> 00:17:50,487
(retching)
366
00:17:50,487 --> 00:17:52,238
Ew!
367
00:17:52,238 --> 00:17:54,699
♪
368
00:17:54,699 --> 00:17:57,243
(Evan) Hey, are you okay?
369
00:17:57,243 --> 00:17:59,788
You’re not pregnant again, are you?
370
00:17:59,788 --> 00:18:01,664
(Val) Out, I need out.
371
00:18:01,664 --> 00:18:03,666
(Evan) Wait--hey, Val, wait!
372
00:18:03,666 --> 00:18:04,918
Val!
373
00:18:04,918 --> 00:18:11,925
♪
374
00:18:19,057 --> 00:18:21,476
You forgot your gas mask,
sweetie, here you go.
375
00:18:21,476 --> 00:18:22,519
♪
376
00:18:22,519 --> 00:18:25,313
Come on, kids, it’s time for school!
377
00:18:28,691 --> 00:18:31,027
(dramatic music)
378
00:18:31,027 --> 00:18:32,320
♪
379
00:18:32,320 --> 00:18:34,656
So I’ll be scavenging
the wastelands until four
380
00:18:34,656 --> 00:18:36,157
then I gotta chop wood for the bug roast.
381
00:18:36,157 --> 00:18:38,159
You think you could pick up the
kids before gate duty tonight?
382
00:18:38,159 --> 00:18:39,118
♪
383
00:18:39,118 --> 00:18:40,829
-Val?
-Uh, sure.
384
00:18:40,829 --> 00:18:42,747
(Sophia) Look, Daddy,
I found a neat rock!
385
00:18:42,747 --> 00:18:44,582
(Evan) Oh, no, no, that’s a poop,
sweetie, put that back.
386
00:18:44,582 --> 00:18:46,084
(Sophia) No, I want it!
387
00:18:46,084 --> 00:18:47,377
(Evan) Tell you what,
you give that to Mom,
388
00:18:47,377 --> 00:18:48,878
you can have it back after school, okay?
389
00:18:48,878 --> 00:18:49,838
-Okay.
-All right,
390
00:18:49,838 --> 00:18:51,881
there you go, Mommy--Mommy?
391
00:18:51,881 --> 00:18:53,007
There we are.
392
00:18:53,007 --> 00:18:54,259
Okay.
393
00:18:54,259 --> 00:18:55,844
All right, kids.
394
00:18:55,844 --> 00:18:57,637
Have a good day.
395
00:18:57,637 --> 00:18:58,805
(teacher) Hi, guys!
396
00:18:58,805 --> 00:19:01,057
Hi, now take your seats, go on.
397
00:19:01,057 --> 00:19:03,643
Okay, what do you do
when you see a Death Lizard?
398
00:19:03,643 --> 00:19:05,895
(class) Run and hide!
399
00:19:05,895 --> 00:19:08,731
(Evan) Oh, shoot, I’m gonna be late.
400
00:19:08,731 --> 00:19:10,358
Evan, I need to talk to you.
401
00:19:10,358 --> 00:19:11,818
(Evan) Okay, quick, what’s up?
402
00:19:11,818 --> 00:19:13,111
(townsperson) Sheriff Val, did you hear?
403
00:19:13,111 --> 00:19:14,779
-Sheriff?
-Jana’s husband
404
00:19:14,779 --> 00:19:15,780
snapped back last night.
405
00:19:15,780 --> 00:19:17,156
-What?
-Yeah, right in the middle
406
00:19:17,156 --> 00:19:18,533
of hanky-panky--I mean,
eight years of marriage
407
00:19:18,533 --> 00:19:20,159
just--woo, push, goodbye.
408
00:19:20,159 --> 00:19:21,870
-Unbelievable.
-Can you believe it?
409
00:19:21,870 --> 00:19:23,329
-Uh…
-Oy, get back here!
410
00:19:23,329 --> 00:19:25,206
(townsperson) Oh, look.
411
00:19:25,206 --> 00:19:26,165
(Dan) Let’s go, let’s go.
412
00:19:26,165 --> 00:19:27,500
Let’s go, now!
413
00:19:27,500 --> 00:19:30,461
Sheriff, Sheriff, caught
myself a no-good ’Pulser.
414
00:19:30,461 --> 00:19:31,838
(’Pulser) What’s going on,
who are you people?
415
00:19:31,838 --> 00:19:34,173
What--why is it the apocalypse?
416
00:19:34,173 --> 00:19:35,341
(Evan) I’ll tell you why
it’s the apocalypse.
417
00:19:35,341 --> 00:19:37,760
It’s because thoughtless slackers like you
418
00:19:37,760 --> 00:19:40,096
chugged too much Impulse
and when you snapped back,
419
00:19:40,096 --> 00:19:41,598
the world went to shit, that’s why.
420
00:19:41,598 --> 00:19:43,892
I was--I was studying for finals.
421
00:19:43,892 --> 00:19:45,268
(Evan, in mocking tone)
"I was studying for fi--"
422
00:19:45,268 --> 00:19:46,769
That’s what the president
said when he snapped back
423
00:19:46,769 --> 00:19:48,021
with his finger on the button, you piece--
424
00:19:48,021 --> 00:19:51,941
(Dan) Okay, walk it off.
425
00:19:51,941 --> 00:19:53,026
(’Pulser) What do you want from me?
426
00:19:53,026 --> 00:19:54,527
(Dan) Can you dress a wound?
427
00:19:54,527 --> 00:19:56,321
Can you fix a generator?
428
00:19:56,321 --> 00:19:59,115
Can you fend off a Death Lizard?
429
00:19:59,115 --> 00:20:00,491
(’Pulser) No.
430
00:20:00,491 --> 00:20:02,118
(Dan) Then we got no place
for you here.
431
00:20:02,118 --> 00:20:03,453
Ain’t that right, Sheriff?
432
00:20:03,453 --> 00:20:05,288
♪
433
00:20:05,288 --> 00:20:06,831
Sheriff?
434
00:20:06,831 --> 00:20:08,207
You all right?
435
00:20:08,207 --> 00:20:09,834
♪
436
00:20:09,834 --> 00:20:12,337
(Val) Yeah.
437
00:20:12,337 --> 00:20:13,630
Send him away.
438
00:20:13,630 --> 00:20:15,381
-Send me away?
-Let’s go, pal, let’s go!
439
00:20:15,381 --> 00:20:16,799
(’Pulser) No, don’t send me away!
440
00:20:16,799 --> 00:20:18,801
Oh no, where are you taking me?!
441
00:20:18,801 --> 00:20:20,762
♪
442
00:20:20,762 --> 00:20:22,931
Where’s my mom?!
443
00:20:22,931 --> 00:20:24,432
Did I pass chem?
444
00:20:24,432 --> 00:20:26,768
(Evan) Anyway…hi.
445
00:20:26,768 --> 00:20:30,229
What did you wanna tell me earlier?
446
00:20:30,229 --> 00:20:31,689
Nothing.
447
00:20:31,689 --> 00:20:34,692
Are you okay, you seem
a little off your game.
448
00:20:34,692 --> 00:20:36,611
I--I think I’m a little sick.
449
00:20:36,611 --> 00:20:38,321
You know, I think I might
have a stomach ache.
450
00:20:38,321 --> 00:20:39,447
(Evan) Oh yeah, I feel ya.
451
00:20:39,447 --> 00:20:40,615
I don’t think I cooked those beetles
452
00:20:40,615 --> 00:20:42,784
all the way through last night.
453
00:20:42,784 --> 00:20:44,911
-Good luck out there.
-What do I do with this?!
454
00:20:44,911 --> 00:20:46,329
Oh God!
455
00:20:46,329 --> 00:20:48,289
Waste of a pointy stick if you ask me.
456
00:20:48,289 --> 00:20:49,540
♪
457
00:20:49,540 --> 00:20:50,959
Have a good day, honey.
458
00:20:50,959 --> 00:20:53,211
Smooches?
459
00:20:53,211 --> 00:20:54,754
-(siren blaring)
-Oh, looks like
460
00:20:54,754 --> 00:20:57,674
we’re in for some weather.
461
00:20:57,674 --> 00:20:59,634
See you at home, I love you!
462
00:20:59,634 --> 00:21:02,762
(siren continues)
463
00:21:10,103 --> 00:21:12,605
(solemn music)
464
00:21:12,605 --> 00:21:13,481
♪
465
00:21:13,481 --> 00:21:14,857
(Val) Oh my God.
466
00:21:14,857 --> 00:21:17,360
Oh my God, wake up, oh my God.
467
00:21:17,360 --> 00:21:19,028
Oh, what do I know about babies?
468
00:21:19,028 --> 00:21:20,029
I don’t know anything about babies.
469
00:21:20,029 --> 00:21:21,239
You’re not my baby.
470
00:21:21,239 --> 00:21:22,615
You’re not!
471
00:21:22,615 --> 00:21:27,328
♪
472
00:21:27,328 --> 00:21:28,454
You’re my baby.
473
00:21:28,454 --> 00:21:29,080
(baby coos)
474
00:21:29,080 --> 00:21:30,498
♪
475
00:21:30,498 --> 00:21:32,417
Oh, what is happening?
476
00:21:32,417 --> 00:21:34,293
What is happening, what is happening?
477
00:21:34,293 --> 00:21:35,670
♪
478
00:21:35,670 --> 00:21:37,755
Dad, I need Dad, I need Dad.
479
00:21:37,755 --> 00:21:43,052
♪
480
00:21:43,052 --> 00:21:44,595
Oh my God.
481
00:21:44,595 --> 00:21:45,805
♪
482
00:21:45,805 --> 00:21:47,056
Dad?
483
00:21:47,056 --> 00:21:53,438
♪
484
00:21:53,438 --> 00:21:55,064
(sobbing)
485
00:21:55,064 --> 00:22:02,071
♪
486
00:22:14,417 --> 00:22:16,210
You’ve got this, Val.
487
00:22:16,210 --> 00:22:19,172
You’re a bad-ass bitch.
488
00:22:19,172 --> 00:22:20,673
I need you right now.
489
00:22:20,673 --> 00:22:22,884
♪
490
00:22:22,884 --> 00:22:24,260
Keep it together.
491
00:22:24,260 --> 00:22:26,804
♪
492
00:22:26,804 --> 00:22:29,640
(Dan) Sheriff?
493
00:22:29,640 --> 00:22:31,934
Sheriff, let’s go!
494
00:22:34,437 --> 00:22:38,733
Tick-tock, we’re late for latrine duty.
495
00:22:38,733 --> 00:22:40,902
-Latrine duty?
-Mm-hm.
496
00:22:40,902 --> 00:22:43,946
(Val) As in…scrubbing toilets.
497
00:22:43,946 --> 00:22:47,825
(Dan) Hey, if you can
call ’em that.
498
00:22:47,825 --> 00:22:49,035
But I’m…the sheriff?
499
00:22:49,035 --> 00:22:50,203
I’m the sheriff.
500
00:22:50,203 --> 00:22:53,414
(Dan) Yeah, and sanitation
commissioner
501
00:22:53,414 --> 00:22:55,958
and a scavenger and a mom.
502
00:22:55,958 --> 00:22:58,044
Hey, you got a lot going on,
503
00:22:58,044 --> 00:23:01,798
so shake a leg.
504
00:23:01,798 --> 00:23:05,176
Or do I have to toss you
out into the wasteland?
505
00:23:05,176 --> 00:23:07,678
(dark music)
506
00:23:07,678 --> 00:23:09,222
♪
507
00:23:09,222 --> 00:23:11,641
(laughs)
508
00:23:15,061 --> 00:23:17,105
-I’m gonna go get ready.
-All right, Sheriff.
509
00:23:17,105 --> 00:23:18,564
Come on, let’s go.
510
00:23:18,564 --> 00:23:20,817
-Couple minutes.
-All right.
511
00:23:20,817 --> 00:23:23,319
(quirky rockabilly music)
512
00:23:23,319 --> 00:23:24,570
♪
513
00:23:24,570 --> 00:23:26,614
(singer) ♪ You only get one life
514
00:23:26,614 --> 00:23:28,825
and you work it away ♪
515
00:23:28,825 --> 00:23:31,994
♪ Sweatin’ and a-cussin’
for the rest of your days ♪
516
00:23:31,994 --> 00:23:33,371
♪ I know ♪
517
00:23:33,371 --> 00:23:34,664
♪
518
00:23:34,664 --> 00:23:37,250
♪ It doesn’t seem quite fair ♪
519
00:23:37,250 --> 00:23:39,460
♪
520
00:23:39,460 --> 00:23:41,420
♪ That you keep on truckin’
521
00:23:41,420 --> 00:23:44,841
but you never seem to get nowhere ♪
522
00:23:44,841 --> 00:23:51,848
♪
523
00:23:52,723 --> 00:23:56,227
(dog barking, baby crying)
524
00:23:56,227 --> 00:23:58,062
-♪ Life never gets easy,
-Bye.
525
00:23:58,062 --> 00:24:00,356
(singer) ♪ No matter how hard you try ♪
526
00:24:00,356 --> 00:24:03,484
♪ Breakin’ your back
’til the day you die ♪
527
00:24:03,484 --> 00:24:04,694
♪ I know ♪
528
00:24:04,694 --> 00:24:06,279
♪
529
00:24:06,279 --> 00:24:08,573
♪ You’re always fightin’ for air ♪
530
00:24:08,573 --> 00:24:10,950
♪
531
00:24:10,950 --> 00:24:12,660
-♪ And you keep on truckin’-- ♪
-Sheriff!
532
00:24:12,660 --> 00:24:14,078
Open up!
533
00:24:14,078 --> 00:24:16,289
(singer) ♪ --but you never seem
to get nowhere ♪
534
00:24:16,289 --> 00:24:19,876
♪
535
00:24:19,876 --> 00:24:21,669
(baby crying)
536
00:24:21,669 --> 00:24:27,592
♪
537
00:24:27,592 --> 00:24:31,804
♪ Well, some people want
money and some want love ♪
538
00:24:31,804 --> 00:24:35,099
♪ I just want a job where
I can dig in the mud ♪
539
00:24:35,099 --> 00:24:36,434
♪ I know ♪
540
00:24:36,434 --> 00:24:37,685
♪
541
00:24:37,685 --> 00:24:40,730
♪ That it’s a lot to bear ♪
542
00:24:40,730 --> 00:24:42,773
(baby crying)
543
00:24:42,773 --> 00:24:48,571
♪ I’ll keep on truckin’
even when I can’t get nowhere ♪
544
00:24:48,571 --> 00:24:51,407
♪
545
00:24:51,407 --> 00:24:53,367
(Max) How was your day, Mom?
546
00:24:53,367 --> 00:24:54,744
(Val) Fine.
547
00:24:54,744 --> 00:24:56,370
It was fine.
548
00:24:56,370 --> 00:24:58,664
(Sophia) Look, Mommy,
I made this for you.
549
00:25:00,374 --> 00:25:02,335
(Val) Great.
550
00:25:02,335 --> 00:25:04,754
At least it’s not a dog turd.
551
00:25:09,008 --> 00:25:11,719
(Max) Hey, Mom, did you know
the green thing in plants
552
00:25:11,719 --> 00:25:13,304
is this stuff called chlorophyll?
553
00:25:13,304 --> 00:25:16,182
(Val) Yup, I sure
did--look, Mommy’s really tired
554
00:25:16,182 --> 00:25:17,642
and she needs to get some sleep
555
00:25:17,642 --> 00:25:19,977
before her 5-hour guard duty,
556
00:25:19,977 --> 00:25:23,773
so if you two could
just…pipe down, it’d be--
557
00:25:23,773 --> 00:25:26,275
(video game music plays)
558
00:25:26,275 --> 00:25:30,529
♪
559
00:25:30,529 --> 00:25:33,282
(Evan) Guess what, kids, it’s….
560
00:25:33,282 --> 00:25:35,451
-Game night!
-Game night!
561
00:25:35,451 --> 00:25:36,994
(Max) Play Field of Fire with us!
562
00:25:36,994 --> 00:25:39,747
(Evan) Oh no, you leave Mommy
alone, she needs a nap.
563
00:25:39,747 --> 00:25:41,415
She’ll play with you
next month, okay, buddy?
564
00:25:41,415 --> 00:25:42,833
Next month?
565
00:25:42,833 --> 00:25:44,835
(chuckles)
566
00:25:44,835 --> 00:25:47,755
I, uh, could play one round.
567
00:25:47,755 --> 00:25:49,423
I mean, for them.
568
00:25:49,423 --> 00:25:50,883
(Evan) Uh-huh, "for them," right.
569
00:25:50,883 --> 00:25:52,134
Be sure to grab some sleep
570
00:25:52,134 --> 00:25:54,387
before you gotta go on guard duty, okay?
571
00:25:54,387 --> 00:25:55,888
Yup, yup.
572
00:25:55,888 --> 00:25:57,098
I’m off to the bug roast.
573
00:25:57,098 --> 00:25:58,557
-Have fun!
-Okay.
574
00:25:58,557 --> 00:25:59,892
Bye, kids.
575
00:25:59,892 --> 00:26:06,899
♪
576
00:26:10,486 --> 00:26:11,696
(video game noises)
577
00:26:11,696 --> 00:26:13,572
(Max and Sophia) Go, Speedrun, go!
578
00:26:13,572 --> 00:26:16,701
Go, Speedrun, go!
579
00:26:16,701 --> 00:26:18,286
(Val) Not bad for an
old lady, huh?
580
00:26:18,286 --> 00:26:20,288
(Max) That was awesome,
how are you so good?
581
00:26:20,288 --> 00:26:22,790
(Sophia) Mommy, can you teach me
how to play like that?
582
00:26:22,790 --> 00:26:24,417
(Val) Hell yes I can.
583
00:26:24,417 --> 00:26:26,043
Come here, take a seat.
584
00:26:26,043 --> 00:26:29,338
Sit here.
585
00:26:29,338 --> 00:26:32,300
Okay, first we gotta learn the basics.
586
00:26:32,300 --> 00:26:35,261
(dramatic music)
587
00:26:35,261 --> 00:26:37,805
Okay, that’s it, th--that’s it.
588
00:26:37,805 --> 00:26:39,682
-You got it, you got it.
-Okay, you got it, you got it.
589
00:26:39,682 --> 00:26:41,350
(Val) Wait-wait-wait,
reload, reload, reload.
590
00:26:41,350 --> 00:26:43,728
-Come on, reload, yes!
-Val!
591
00:26:43,728 --> 00:26:44,770
Val?
592
00:26:44,770 --> 00:26:46,522
Oh.
593
00:26:46,522 --> 00:26:48,482
-Thank God.
-Shit!
594
00:26:48,482 --> 00:26:49,942
Okay, oh, kids, I gotta go, all right,
595
00:26:49,942 --> 00:26:51,152
but keep practicing.
596
00:26:51,152 --> 00:26:52,737
(Max) Okay.
597
00:26:52,737 --> 00:26:54,280
(Evan) Hey, hey.
598
00:26:54,280 --> 00:26:56,365
Where have you been?
599
00:26:56,365 --> 00:26:57,658
I’ve been looking all over for you.
600
00:26:57,658 --> 00:27:00,161
-What’s wrong?
-Come on.
601
00:27:00,161 --> 00:27:01,662
It’s Dan.
602
00:27:01,662 --> 00:27:04,707
He was pounding on the gate
and a Death Lizard came.
603
00:27:04,707 --> 00:27:06,959
And you weren’t there to let him in.
604
00:27:06,959 --> 00:27:09,462
(somber music)
605
00:27:09,462 --> 00:27:14,717
♪
606
00:27:14,717 --> 00:27:16,552
(townsperson) How could you?!
607
00:27:16,552 --> 00:27:18,888
♪
608
00:27:18,888 --> 00:27:19,930
(sobbing)
609
00:27:19,930 --> 00:27:22,308
It was game night.
610
00:27:22,308 --> 00:27:29,315
♪
611
00:27:30,066 --> 00:27:32,610
(Evan) No, Val, wait.
612
00:27:32,610 --> 00:27:34,695
You still need to finish your shift.
613
00:27:34,695 --> 00:27:41,702
♪
614
00:28:04,225 --> 00:28:05,393
Hi.
615
00:28:06,602 --> 00:28:09,730
Hi.
616
00:28:09,730 --> 00:28:12,191
(Evan) Come to bed, hon,
you got work in the morning.
617
00:28:14,735 --> 00:28:19,698
I can’t do this, Evan.
618
00:28:19,698 --> 00:28:23,244
We toil and suffer all day
619
00:28:23,244 --> 00:28:26,372
and if we take an extra
second for ourselves,
620
00:28:26,372 --> 00:28:30,584
a damn minute for a moment of peace,
621
00:28:30,584 --> 00:28:33,087
someone else might die?
622
00:28:33,087 --> 00:28:38,092
I mean…what the hell is the point?
623
00:28:38,092 --> 00:28:41,971
Why even bother?
624
00:28:41,971 --> 00:28:47,101
(somber music)
625
00:28:47,101 --> 00:28:48,811
Val.
626
00:28:48,811 --> 00:28:53,524
For 12 years, you have
been an amazing wife,
627
00:28:53,524 --> 00:28:56,777
you’re an incredible mother.
628
00:28:56,777 --> 00:29:00,531
You are the most fearless and thoughtful,
629
00:29:00,531 --> 00:29:02,658
responsible person I know.
630
00:29:02,658 --> 00:29:04,368
♪
631
00:29:04,368 --> 00:29:05,703
No I’m not.
632
00:29:05,703 --> 00:29:07,663
♪
633
00:29:07,663 --> 00:29:09,165
Yeah.
634
00:29:09,165 --> 00:29:13,377
♪
635
00:29:13,377 --> 00:29:14,628
Hey.
636
00:29:14,628 --> 00:29:18,174
♪
637
00:29:18,174 --> 00:29:21,677
One mistake doesn’t change all that.
638
00:29:21,677 --> 00:29:23,429
♪
639
00:29:23,429 --> 00:29:25,639
Look, I could give you a speech
about why we do what we do
640
00:29:25,639 --> 00:29:27,933
and why we work so hard but…
641
00:29:27,933 --> 00:29:29,310
it’d just be words right now.
642
00:29:29,310 --> 00:29:32,104
You have to figure that out for yourself.
643
00:29:32,104 --> 00:29:33,772
And I know that you will.
644
00:29:33,772 --> 00:29:38,527
♪
645
00:29:38,527 --> 00:29:40,321
I love you.
646
00:29:40,321 --> 00:29:47,328
♪
647
00:29:49,580 --> 00:29:50,998
Come to bed.
648
00:29:50,998 --> 00:29:52,082
♪
649
00:29:52,082 --> 00:29:53,250
I’ll be right there.
650
00:29:53,250 --> 00:30:00,257
♪
651
00:30:15,272 --> 00:30:17,775
(baby crying)
652
00:30:17,775 --> 00:30:24,782
♪
653
00:30:36,627 --> 00:30:37,795
Babe?
654
00:30:42,049 --> 00:30:43,425
Honey?
655
00:30:45,052 --> 00:30:46,845
(clears throat)
656
00:30:50,891 --> 00:30:52,643
(Val) "Dear Evan…
657
00:30:52,643 --> 00:30:55,479
By the time you read this, I’ll be gone.
658
00:30:55,479 --> 00:30:58,649
It pains me to leave you
and the kids, but…
659
00:30:58,649 --> 00:31:00,442
I’ve been living a lie.
660
00:31:00,442 --> 00:31:01,986
(dramatic music)
661
00:31:01,986 --> 00:31:05,155
I’m not the woman you married anymore.
662
00:31:05,155 --> 00:31:07,658
I’m a ’Pulser.
663
00:31:07,658 --> 00:31:11,912
You remember that FPS tournament
where I beat Roy Torvald?
664
00:31:11,912 --> 00:31:14,331
That was last Tuesday.
665
00:31:14,331 --> 00:31:16,458
I thought I could hide.
666
00:31:16,458 --> 00:31:18,669
I thought I could hack it.
667
00:31:18,669 --> 00:31:21,213
But after last night, it’s clear to me
668
00:31:21,213 --> 00:31:24,216
why you send us ’Pulsers
to the wastes to die.
669
00:31:24,216 --> 00:31:26,260
♪
670
00:31:26,260 --> 00:31:28,262
There’s just no place in civilized society
671
00:31:28,262 --> 00:31:32,057
for a teenage kid trapped
in a grown-up’s body,
672
00:31:32,057 --> 00:31:34,310
so I’m leaving.
673
00:31:34,310 --> 00:31:37,688
Maybe I’ll find another
bottle of Impulse out there.
674
00:31:37,688 --> 00:31:39,481
But whatever I find,
675
00:31:39,481 --> 00:31:43,902
whatever this crazy, mixed-up
world has in store for me,
676
00:31:43,902 --> 00:31:45,237
I want you to know that I always--"
677
00:31:46,697 --> 00:31:49,491
(Evan) Jesus Christ, Val.
678
00:31:49,491 --> 00:31:51,994
(ominous music)
679
00:31:51,994 --> 00:31:59,001
♪
680
00:32:02,671 --> 00:32:04,673
(Val) Ohhh, it’s hot.
681
00:32:04,673 --> 00:32:06,133
Oh.
682
00:32:06,133 --> 00:32:07,843
So hot.
683
00:32:07,843 --> 00:32:09,470
What was I thinking?
684
00:32:09,470 --> 00:32:12,598
♪
685
00:32:12,598 --> 00:32:14,725
(panting)
686
00:32:14,725 --> 00:32:16,268
♪
687
00:32:16,268 --> 00:32:17,519
No way.
688
00:32:17,519 --> 00:32:24,526
♪
689
00:32:49,259 --> 00:32:52,179
(Kojima) Hey!
690
00:32:52,179 --> 00:32:54,139
Speedrun?
691
00:32:54,139 --> 00:32:55,474
Kojima?
692
00:32:55,474 --> 00:32:57,726
You look rough.
693
00:32:57,726 --> 00:33:00,562
You look…exactly the same.
694
00:33:01,897 --> 00:33:03,357
What the hell did you do?
695
00:33:03,357 --> 00:33:06,402
Well, solar panels keep this place going.
696
00:33:06,402 --> 00:33:10,656
As for me, let’s just say I have my ways.
697
00:33:10,656 --> 00:33:14,159
So what brings you back
to my neck of the woods?
698
00:33:14,159 --> 00:33:18,205
I, uh…got kicked out of my suburb.
699
00:33:18,205 --> 00:33:20,958
Well, that sucks.
700
00:33:20,958 --> 00:33:22,668
Wait a minute…
701
00:33:22,668 --> 00:33:24,294
did you just snap back?
702
00:33:26,004 --> 00:33:27,256
Last week.
703
00:33:28,841 --> 00:33:30,342
Damn, girl, how much did you do?
704
00:33:30,342 --> 00:33:32,511
You think this is funny?
705
00:33:32,511 --> 00:33:35,180
Your drink ruined my life!
706
00:33:37,641 --> 00:33:39,393
Yeah, we kinda ruined a lot of lives.
707
00:33:39,393 --> 00:33:41,437
-Yeah.
-I know.
708
00:33:41,437 --> 00:33:44,773
Um, I’ll tell ya what, though.
709
00:33:44,773 --> 00:33:46,567
I get a lot of ’Pulsers in here, okay?
710
00:33:46,567 --> 00:33:48,485
Some of them are old clients,
711
00:33:48,485 --> 00:33:50,362
some of ’em got it somewhere else,
712
00:33:50,362 --> 00:33:52,030
but I tell them all the same thing.
713
00:33:52,030 --> 00:33:54,158
Now…
714
00:33:54,158 --> 00:34:01,206
I don’t do refunds,
but I can give you store credit.
715
00:34:01,206 --> 00:34:02,833
Are you insane?
716
00:34:02,833 --> 00:34:05,627
Dude, it sucks out there, man.
717
00:34:05,627 --> 00:34:07,421
Life is hard and short
718
00:34:07,421 --> 00:34:09,965
and death is usually slow and painful.
719
00:34:09,965 --> 00:34:12,885
Or…chug this bad boy,
720
00:34:12,885 --> 00:34:14,219
sidle up to your favorite game,
721
00:34:14,219 --> 00:34:16,680
and go out doing what you love.
722
00:34:16,680 --> 00:34:19,183
(dark music)
723
00:34:19,183 --> 00:34:21,143
And what happens when I snap back?
724
00:34:21,143 --> 00:34:23,061
That’s best part.
725
00:34:23,061 --> 00:34:24,480
You won’t.
726
00:34:24,480 --> 00:34:27,483
Unless you live to be, like, 103.
727
00:34:27,483 --> 00:34:30,652
So what do you think?
728
00:34:30,652 --> 00:34:37,659
♪
729
00:34:42,664 --> 00:34:44,458
Do you have Field of Fire?
730
00:34:44,458 --> 00:34:46,710
♪
731
00:34:46,710 --> 00:34:47,669
This way.
732
00:34:47,669 --> 00:34:54,676
♪
733
00:35:02,559 --> 00:35:05,062
Speedrun.
734
00:35:05,062 --> 00:35:06,730
See you on the other side.
735
00:35:06,730 --> 00:35:13,779
♪
736
00:35:25,207 --> 00:35:27,543
(solemn music)
737
00:35:27,543 --> 00:35:30,671
(Sophia) Look, Mommy,
I made this for you.
738
00:35:30,671 --> 00:35:32,297
(Val) At least it’s not a dog turd.
739
00:35:32,297 --> 00:35:33,882
♪
740
00:35:33,882 --> 00:35:36,552
(Carlos) I mean, do you think
about anybody but yourself?
741
00:35:36,552 --> 00:35:37,636
♪
742
00:35:37,636 --> 00:35:40,305
(Val) No wonder Mom left.
743
00:35:40,305 --> 00:35:43,725
(Evan) You are the most fearless
and thoughtful,
744
00:35:43,725 --> 00:35:45,894
responsible person I know.
745
00:35:45,894 --> 00:35:47,354
♪
746
00:35:47,354 --> 00:35:49,356
I could give you a speech
about why we do what we do
747
00:35:49,356 --> 00:35:51,441
and why we work so hard but…
748
00:35:51,441 --> 00:35:53,402
you have to figure that out for yourself.
749
00:35:53,402 --> 00:35:55,571
♪
750
00:35:55,571 --> 00:35:57,364
And I know that you will.
751
00:35:57,364 --> 00:36:02,619
♪
752
00:36:02,619 --> 00:36:04,121
(Kojima) What?
753
00:36:04,121 --> 00:36:11,128
♪
754
00:36:16,758 --> 00:36:17,885
(Val) Hello?
755
00:36:17,885 --> 00:36:19,094
(banging on gate)
756
00:36:19,094 --> 00:36:20,304
♪
757
00:36:20,304 --> 00:36:22,014
Hello!
758
00:36:22,014 --> 00:36:23,807
(banging continues)
759
00:36:23,807 --> 00:36:25,100
Evan!
760
00:36:25,100 --> 00:36:28,562
♪
761
00:36:28,562 --> 00:36:30,314
Evan!
762
00:36:30,314 --> 00:36:32,065
Screw you, Val, get outta here!
763
00:36:32,065 --> 00:36:33,859
No, Evan, please, wait!
764
00:36:33,859 --> 00:36:36,612
-I--I just wanna talk.
-Bullshit, Val!
765
00:36:36,612 --> 00:36:37,863
You just know it sucks out there
766
00:36:37,863 --> 00:36:39,656
and now you want back in.
767
00:36:39,656 --> 00:36:42,200
No, no, I did--it’s not--
768
00:36:42,200 --> 00:36:44,161
I do want back in, I do,
769
00:36:44,161 --> 00:36:46,204
but it’s not because it sucks out here.
770
00:36:46,204 --> 00:36:48,206
(Evan) Goodbye, Val!
771
00:36:48,206 --> 00:36:50,626
(wind howling)
772
00:36:58,008 --> 00:37:05,015
♪
773
00:37:06,475 --> 00:37:10,062
(Val) It’s not about what
we get for ourselves.
774
00:37:10,062 --> 00:37:12,356
It’s about what we give each other.
775
00:37:12,356 --> 00:37:14,316
♪
776
00:37:14,316 --> 00:37:17,194
I wanna be that person… in that drawing.
777
00:37:17,194 --> 00:37:18,654
I wanna be that.
778
00:37:18,654 --> 00:37:20,489
♪
779
00:37:20,489 --> 00:37:21,907
You gotta understand,
780
00:37:21,907 --> 00:37:24,660
a week ago I was 19, I was kissing you
781
00:37:24,660 --> 00:37:25,786
at a tournament.
782
00:37:25,786 --> 00:37:26,703
I…
783
00:37:26,703 --> 00:37:28,622
♪
784
00:37:28,622 --> 00:37:31,083
I’m new at this, okay?
785
00:37:31,083 --> 00:37:33,085
But I wanna make it work.
786
00:37:33,085 --> 00:37:34,753
I’ll--I’ll--I’ll--
787
00:37:34,753 --> 00:37:35,879
I’ll scrub toilets,
788
00:37:35,879 --> 00:37:37,255
I’ll do guard duty,
789
00:37:37,255 --> 00:37:38,507
I’ll do double shifts.
790
00:37:38,507 --> 00:37:41,051
I’ll do whatever it takes to make it work.
791
00:37:41,051 --> 00:37:42,052
♪
792
00:37:42,052 --> 00:37:43,720
But I can’t do it alone.
793
00:37:43,720 --> 00:37:45,764
♪
794
00:37:45,764 --> 00:37:48,642
Do you have any idea what it’s like
795
00:37:48,642 --> 00:37:52,479
for 12 years of marriage
to disappear in an instant?
796
00:37:52,479 --> 00:37:53,730
No.
797
00:37:53,730 --> 00:37:55,524
♪
798
00:37:55,524 --> 00:37:58,235
I don’t even know how you proposed.
799
00:37:58,235 --> 00:37:59,736
Are you kidding?
800
00:37:59,736 --> 00:38:00,904
You proposed to me.
801
00:38:00,904 --> 00:38:04,533
It was the best day of my life, Val.
802
00:38:04,533 --> 00:38:06,201
We can start over.
803
00:38:06,201 --> 00:38:07,202
Evan.
804
00:38:07,202 --> 00:38:08,745
♪
805
00:38:08,745 --> 00:38:11,206
I mean…
806
00:38:11,206 --> 00:38:14,751
it’s not like it’s the end of the world.
807
00:38:14,751 --> 00:38:15,919
(gunfire)
808
00:38:15,919 --> 00:38:17,421
(music darkens)
809
00:38:17,421 --> 00:38:18,922
The hell is that?
810
00:38:18,922 --> 00:38:21,258
♪
811
00:38:21,258 --> 00:38:23,635
-Death Lizards!
-They’re people?!
812
00:38:23,635 --> 00:38:25,512
No, Val, they’re giant
radioactive lizards.
813
00:38:25,512 --> 00:38:27,764
Of course they’re people.
814
00:38:27,764 --> 00:38:29,349
Sound the alarm!
815
00:38:29,349 --> 00:38:30,726
(siren blaring)
816
00:38:30,726 --> 00:38:32,394
(Val) I got the gate,
go get the kids.
817
00:38:32,394 --> 00:38:39,401
♪
818
00:38:39,609 --> 00:38:41,653
(teacher) Come on, everybody, get
the supplies, we gotta go!
819
00:38:41,653 --> 00:38:43,363
-Where, where are we going?
-To the ravine.
820
00:38:43,363 --> 00:38:44,906
(Val) But we can’t go out there,
it’s hell outside.
821
00:38:44,906 --> 00:38:46,366
(teacher) Well, we have to.
822
00:38:46,366 --> 00:38:49,202
Our deputy’s dead and our
sheriff is an Impulse junkie.
823
00:38:49,202 --> 00:38:50,662
They’re gonna knock down this gate
824
00:38:50,662 --> 00:38:52,748
and then they’re gonna kill
everybody who’s left inside,
825
00:38:52,748 --> 00:38:54,249
so we have to go now.
826
00:38:54,249 --> 00:38:55,959
(Val) But this is our home.
827
00:38:55,959 --> 00:38:57,461
♪
828
00:38:57,461 --> 00:38:59,046
Not anymore.
829
00:38:59,046 --> 00:39:06,053
♪
830
00:39:07,471 --> 00:39:08,722
-Kids!
-Max!
831
00:39:08,722 --> 00:39:09,973
-Go with your mom.
-Sophia, come here.
832
00:39:09,973 --> 00:39:11,391
Come with Mommy, it’s okay, it’s okay.
833
00:39:11,391 --> 00:39:13,727
Be careful, stay-- stay by the wall.
834
00:39:13,727 --> 00:39:14,936
All right, stay with Mommy.
835
00:39:14,936 --> 00:39:17,147
Stay with Mommy,
it’s okay, it’s all right.
836
00:39:17,147 --> 00:39:18,440
It’s okay.
837
00:39:18,440 --> 00:39:23,612
♪
838
00:39:23,612 --> 00:39:25,989
-Come on, come on.
-Sheriff, we can’t outrun them,
839
00:39:25,989 --> 00:39:27,491
it’s hopeless, we’re all gonna die!
840
00:39:27,491 --> 00:39:28,700
(Max) That’s not true, is it, Mommy?
841
00:39:28,700 --> 00:39:30,702
(Val) No, no, no, of course not.
842
00:39:30,702 --> 00:39:32,120
You’re with Mommy, it’s okay, all right?
843
00:39:32,120 --> 00:39:38,418
♪
844
00:39:38,418 --> 00:39:40,378
(Evan) Val!
845
00:39:40,378 --> 00:39:41,630
Come on, kids, come on.
846
00:39:41,630 --> 00:39:42,464
♪
847
00:39:42,464 --> 00:39:44,049
(Val) Hey, you guys.
848
00:39:44,049 --> 00:39:45,175
Guys.
849
00:39:45,175 --> 00:39:46,468
Val!
850
00:39:46,468 --> 00:39:48,261
(Val) You have to listen
to your dad, all right?
851
00:39:48,261 --> 00:39:49,763
Okay, promise me?
852
00:39:49,763 --> 00:39:51,181
Okay.
853
00:39:51,181 --> 00:39:52,432
All right.
854
00:39:52,432 --> 00:39:53,558
♪
855
00:39:53,558 --> 00:39:54,684
-Go.
-Let’s go!
856
00:39:54,684 --> 00:39:57,229
-Come on, Sophia.
-Good girl, good girl.
857
00:39:57,229 --> 00:39:58,438
Val?
858
00:39:58,438 --> 00:40:00,398
♪
859
00:40:00,398 --> 00:40:01,650
Head for the ravine, you’ll be safe there.
860
00:40:01,650 --> 00:40:02,818
(Evan) What are you doing?
861
00:40:02,818 --> 00:40:04,069
(Val) My job.
862
00:40:04,069 --> 00:40:05,987
I’ll hold them off for as long as I can.
863
00:40:05,987 --> 00:40:07,197
I’ll send a flare when it’s safe.
864
00:40:07,197 --> 00:40:08,949
You don’t have to do this.
865
00:40:08,949 --> 00:40:14,371
♪
866
00:40:14,371 --> 00:40:15,622
I love you.
867
00:40:15,622 --> 00:40:17,290
Go, go!
868
00:40:17,290 --> 00:40:18,667
Go!
869
00:40:18,667 --> 00:40:23,630
♪
870
00:40:23,630 --> 00:40:26,133
(dramatic rock music)
871
00:40:26,133 --> 00:40:33,140
♪
872
00:40:47,070 --> 00:40:49,489
(truck engine revving)
873
00:40:49,489 --> 00:40:56,496
♪
874
00:41:08,550 --> 00:41:09,926
(Roy) This is it?
875
00:41:09,926 --> 00:41:11,553
One lousy bitch?
876
00:41:11,553 --> 00:41:17,976
♪
877
00:41:17,976 --> 00:41:19,311
Roy?
878
00:41:19,311 --> 00:41:20,645
♪
879
00:41:20,645 --> 00:41:22,314
I was wondering what kind of idiot stands
880
00:41:22,314 --> 00:41:25,442
in the middle of town square
like a wannabe bad-ass.
881
00:41:25,442 --> 00:41:27,402
But duh!
882
00:41:27,402 --> 00:41:29,404
Speedrun.
883
00:41:29,404 --> 00:41:31,072
Last chance, Roy.
884
00:41:31,072 --> 00:41:33,825
You need to crawl back to
whatever hole you came out of.
885
00:41:33,825 --> 00:41:35,202
♪
886
00:41:35,202 --> 00:41:37,621
That’s not how it works, Speedrun.
887
00:41:37,621 --> 00:41:39,581
It works like this.
888
00:41:39,581 --> 00:41:42,209
First we’re gonna kill you…
889
00:41:42,209 --> 00:41:44,461
and then we’re gonna eat you…
890
00:41:44,461 --> 00:41:46,004
and then we’re gonna pay a little visit
891
00:41:46,004 --> 00:41:48,381
to that ravine over
there where your family
892
00:41:48,381 --> 00:41:50,008
thinks they’re hiding out
893
00:41:50,008 --> 00:41:51,927
and we’re gonna kill them
894
00:41:51,927 --> 00:41:54,137
then we’re gonna eat them too.
895
00:41:54,137 --> 00:41:55,931
How many kids you got, Speedrun?
896
00:41:55,931 --> 00:41:57,933
♪
897
00:41:57,933 --> 00:42:00,227
Judging by that body
it’s gotta be more than one.
898
00:42:00,227 --> 00:42:01,561
♪
899
00:42:01,561 --> 00:42:03,897
You’re a monster.
900
00:42:03,897 --> 00:42:06,107
What can I say,
901
00:42:06,107 --> 00:42:07,776
wasteland changed me.
902
00:42:07,776 --> 00:42:11,571
♪
903
00:42:11,571 --> 00:42:14,991
(Val) Yeah, changed me too.
904
00:42:14,991 --> 00:42:19,496
♪
905
00:42:19,496 --> 00:42:20,956
(glass shatters)
906
00:42:23,625 --> 00:42:26,419
(Roy yelling)
907
00:42:28,672 --> 00:42:31,132
(dramatic music)
908
00:42:31,132 --> 00:42:32,842
(gunfire)
909
00:42:32,842 --> 00:42:39,849
♪
910
00:43:19,806 --> 00:43:21,182
(yells)
911
00:43:21,182 --> 00:43:28,189
♪
912
00:43:52,630 --> 00:43:55,133
(music softens)
913
00:43:55,133 --> 00:44:02,140
♪
914
00:44:12,817 --> 00:44:15,403
(whimpering, panting)
915
00:44:15,403 --> 00:44:22,410
♪
916
00:44:56,986 --> 00:44:59,489
(dark industrial music)
917
00:44:59,489 --> 00:45:06,496
♪
54735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.