Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,500 --> 00:00:14,233
(Mary Alice)
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:14,267 --> 00:00:16,167
I'M GONNA DIE,
AND I'D LIKE TO KNOW
3
00:00:16,200 --> 00:00:18,167
WHAT HAPPENED TO MY DAUGHTER
BEFORE I DO.
4
00:00:18,200 --> 00:00:21,000
WHEN IT COMES TO WISTERIA LANE,
THERE ARE OLD CRIMES...
5
00:00:23,833 --> 00:00:25,833
(grunts)
NEW CRIMES...
6
00:00:25,867 --> 00:00:28,600
AS SOON AS IT GETS DARK,
WE GET RID OF THAT BODY.
7
00:00:28,633 --> 00:00:31,533
AND CRIMES
THAT ARE HAPPENING...
8
00:00:32,600 --> 00:00:36,267
RIGHT UNDER EVERYONE'S NOSE.
9
00:00:36,300 --> 00:00:38,467
I'M THINKING
IT'S THE APPLEWHITES.
10
00:00:41,133 --> 00:00:42,833
JIM HALVERSON WAS AWARE
11
00:00:42,867 --> 00:00:44,800
THAT HE HAD LITTLE
TO OFFER A WOMAN.
12
00:00:44,833 --> 00:00:48,067
HE WAS NEITHER RICH,
NOR SMART, NOR HANDSOME.
13
00:00:48,100 --> 00:00:49,800
ARE YOU JIM?
I'M SUSAN MAYER.
14
00:00:49,833 --> 00:00:51,733
OH.
15
00:00:51,767 --> 00:00:53,667
SO WHEN HIS FRIEND SET HIM UP
ON A BLIND DATE
16
00:00:53,700 --> 00:00:55,467
WITH A BEAUTIFUL STRANGER...
17
00:00:55,500 --> 00:00:57,567
WOW, YOU'RE SO MUCH HOTTER
THAN NIKKI SAID YOU'D BE.
18
00:00:57,600 --> 00:00:59,333
HOW OLD ARE YOU?
19
00:00:59,367 --> 00:01:01,400
HOW OLD
DO YOU THINK I AM?
20
00:01:01,433 --> 00:01:04,367
JIM MADE THE TRAGIC DECISION
TO TRY TO BE FUNNY.
21
00:01:04,400 --> 00:01:07,200
NOT A DAY OVER 50.
(chuckles)
22
00:01:07,233 --> 00:01:09,767
WHY DON'T WE
GET OUR TABLE?
23
00:01:09,800 --> 00:01:11,067
WELL, NO, SEE,
THAT WAS FUNNY,
24
00:01:11,067 --> 00:01:12,800
BECAUSE YOU'RE
SO OBVIOUSLY NOT 50.
25
00:01:12,833 --> 00:01:14,733
THAT'S WHY I SAID 50,
'CAUSE IT'S ABSURD.
26
00:01:14,767 --> 00:01:18,667
JIM DID EVERYTHING HE COULD
TO GET SUSAN MAYER TO LAUGH.
27
00:01:18,700 --> 00:01:20,433
HE TRIED RACIAL HUMOR...
28
00:01:20,467 --> 00:01:24,233
SO GUESS WHAT TIME CHINESE
PEOPLE GO TO THE DENTIST?
29
00:01:24,267 --> 00:01:25,300
2:30.
30
00:01:25,333 --> 00:01:27,167
(nervous laughter)
31
00:01:27,200 --> 00:01:29,267
UH, GET IT?
"TOOTH-HURTY?"
32
00:01:29,300 --> 00:01:30,833
TOOTH-HURTY.
33
00:01:30,867 --> 00:01:32,233
I LOVE THAT.
34
00:01:32,267 --> 00:01:34,767
HE TRIED TO BE
ENGAGINGLY RISQUรฉ...
35
00:01:34,800 --> 00:01:36,800
RECTUM?
DAMN NEAR KILLED HIM!
36
00:01:38,667 --> 00:01:41,567
UH, YOU KNOW WHAT
A RECTUM IS, RIGHT?
37
00:01:41,600 --> 00:01:44,433
(chokes)
38
00:01:44,467 --> 00:01:47,300
HE EVEN TRIED
GENTLE TEASING.
39
00:01:47,333 --> 00:01:50,300
NO, NO, YOU SEE,
BY COMPARING YOU TO A NAZI,
40
00:01:50,333 --> 00:01:53,200
I WAS MAKING THE POINT
THAT YOU'RE SO NOT A NAZI.
41
00:01:53,233 --> 00:01:54,833
YOU'RE LIKE THE--
42
00:01:54,867 --> 00:01:56,200
AND JUST WHEN JIM THOUGHT
43
00:01:56,233 --> 00:01:58,133
THE DATE COULDN'T
GET ANY WORSE....
44
00:01:58,167 --> 00:01:59,733
OH!
OH!
45
00:01:59,767 --> 00:02:01,600
OW! OH.
46
00:02:01,633 --> 00:02:03,567
...IT DID.
47
00:02:03,600 --> 00:02:05,533
OKAY, JIM,
I NEED YOU TO LOOK UP...
48
00:02:05,567 --> 00:02:07,633
AND DOWN.
49
00:02:07,667 --> 00:02:09,567
ALL RIGHT, SO,
HOW DID THIS HAPPEN?
50
00:02:09,600 --> 00:02:11,333
IT WAS AN ACCIDENT.
51
00:02:11,367 --> 00:02:13,267
OH, I DON'T KNOW
ABOUT THAT.
52
00:02:13,300 --> 00:02:15,367
IN SOME CULTURES
HEAD-BUTTING IS A MATING RITUAL.
53
00:02:15,400 --> 00:02:17,100
YEAH.
54
00:02:17,133 --> 00:02:20,067
DR. McCREADY, CAN I
TALK TO YOU ABOUT MY HEAD?
55
00:02:20,067 --> 00:02:23,067
AWAY FROM...
THE DRAFT?
56
00:02:23,100 --> 00:02:25,800
YEAH, YOU CAN CALL ME
DR. RON. EVERYONE DOES.
57
00:02:25,833 --> 00:02:27,700
UH, DR. RON...
58
00:02:27,733 --> 00:02:29,633
I NEED YOU TO PRETEND
THERE'S SOMETHING WRONG WITH ME
59
00:02:29,667 --> 00:02:32,433
AND ADMIT ME FOR THE NIGHT.
I'M SORRY?
60
00:02:32,467 --> 00:02:35,367
THIS IS THE WORST DATE
I HAVE EVER BEEN ON IN MY LIFE.
61
00:02:35,400 --> 00:02:37,267
THAT MAN IS THE MOST OBNOXIOUS,
OFFENSIVE, ANNOYING HUMAN BEING.
62
00:02:37,300 --> 00:02:39,167
AND YOU'RE LOOKING AT ME
LIKE I'M CRAZY RIGHT NOW,
63
00:02:39,200 --> 00:02:40,367
BUT I WILL BE IF I SPEND
ONE MORE SECOND WITH HIM.
64
00:02:40,400 --> 00:02:42,233
SO YOU GOTTA HELP ME.
YOU GOTTA DO SOMETHING.
65
00:02:42,267 --> 00:02:44,167
IT'S MY MENTAL HEALTH.
MY MENTAL HEALTH!
66
00:02:44,200 --> 00:02:45,800
YOU TOOK AN OATH.
67
00:02:45,833 --> 00:02:48,667
COULD YOU LET GO
OF MY LAPEL, PLEASE?
68
00:02:48,700 --> 00:02:51,733
OH, SORRY.
69
00:02:51,767 --> 00:02:54,533
UM, LISTEN, I'M SORRY
YOUR DATE'S NOT GOING WELL.
70
00:02:54,567 --> 00:02:56,433
BUT I CAN'T
ADMIT YOU, SUSAN.
71
00:02:56,467 --> 00:02:58,567
RIGHT. RIGHT.
72
00:03:01,333 --> 00:03:04,100
JIM, LET'S, UH, LET'S TAKE
A LOOK AT THOSE REFLEXES.
73
00:03:04,133 --> 00:03:06,067
OKAY, I GOT A JOKE
FOR YOU, DOCTOR.
74
00:03:06,067 --> 00:03:07,800
WHAT'S THE CORRECT MEDICAL TERM
75
00:03:07,833 --> 00:03:09,800
FOR THE CIRCUMCISION
OF A RABBIT?
76
00:03:09,833 --> 00:03:11,067
HARE CUT.
77
00:03:11,100 --> 00:03:13,667
(laughs)
78
00:03:13,700 --> 00:03:14,733
I DON'T--
I ALWAYS--
79
00:03:14,767 --> 00:03:17,500
JIM, I'M GONNA NEED
TO KEEP YOU HERE FOR AWHILE,
80
00:03:17,533 --> 00:03:18,867
RUN SOME TESTS.
REALLY? I--
81
00:03:18,900 --> 00:03:21,533
YEAH, I'M STILL WORRIED ABOUT
THAT BUMP ON YOUR HEAD HERE.
OW!
82
00:03:21,567 --> 00:03:23,300
THAT'S STILL...
83
00:03:23,333 --> 00:03:26,200
AND, SUSAN,
YOU'RE GOOD TO GO.
84
00:03:26,233 --> 00:03:28,300
AND THOUGH IT ONLY
LASTED A MOMENT,
85
00:03:28,333 --> 00:03:30,233
JIM CAUGHT THE LOOK THAT PASSED
86
00:03:30,267 --> 00:03:31,800
BETWEEN HIS DATE...
87
00:03:31,833 --> 00:03:33,800
AND HIS DOCTOR.
88
00:03:33,833 --> 00:03:35,733
THANK YOU SO MUCH,
DR. RON.
89
00:03:35,767 --> 00:03:38,600
AND HE SUDDENLY GOT THE FEELING
90
00:03:38,633 --> 00:03:41,733
THE JOKE WAS ON HIM.
91
00:03:41,767 --> 00:03:43,767
***
92
00:03:51,467 --> 00:03:53,467
***
93
00:04:10,633 --> 00:04:12,633
***
94
00:04:23,700 --> 00:04:27,667
THE ANNUAL BLOOD DRIVE WAS
A TRADITION ON WISTERIA LANE.
95
00:04:27,700 --> 00:04:31,633
MOST RESIDENTS CAME TO HELP
PROMOTE HEALTH AND WELL-BEING,
96
00:04:31,667 --> 00:04:36,267
BUT MY FRIENDS TURNED UP
FOR A DIFFERENT REASON.
97
00:04:36,300 --> 00:04:38,233
THEY WERE GROWING
INCREASINGLY CONCERNED
98
00:04:38,267 --> 00:04:40,133
THAT THEIR STREET WAS INFECTED
99
00:04:40,167 --> 00:04:43,833
WITH A DANGEROUS
KIND OF SICKNESS.
100
00:04:43,867 --> 00:04:46,133
AND THEY CAME TO CONSULT
WITH ONE ANOTHER
101
00:04:46,167 --> 00:04:48,067
ABOUT A POSSIBLE CURE.
102
00:04:48,067 --> 00:04:50,567
OH, GREAT,
SHE CAUGHT ME STARING.
103
00:04:50,600 --> 00:04:52,700
HAVE YOU GUYS NOTICED
HOW FRIENDLY BETTY'S BEEN
104
00:04:52,733 --> 00:04:54,667
SINCE THAT BODY WAS FOUND
IN FRONT OF HER HOUSE?
105
00:04:54,700 --> 00:04:56,433
I DON'T TRUST
FRIENDLY WOMEN.
106
00:04:56,467 --> 00:04:58,367
THAT'S OKAY.
THEY DON'T TRUST YOU, EITHER.
107
00:04:58,400 --> 00:04:59,300
I JUST KNOW THOSE TWO
108
00:04:59,333 --> 00:05:01,433
HAVE SOMETHING TO DO
WITH THAT DEAD BODY.
109
00:05:01,467 --> 00:05:03,167
DO WE EVEN KNOW
WHO HE IS?
110
00:05:03,200 --> 00:05:06,167
WELL, THE PAPER SAID THE POLICE
ARE WITHHOLDING THE DETAILS.
111
00:05:06,200 --> 00:05:07,800
BREE, MAYBE YOU SHOULD
CALL IN A FAVOR
112
00:05:07,833 --> 00:05:09,767
FROM YOUR POLICE DETECTIVE PAL,
HAVE HIM POKE AROUND.
113
00:05:09,800 --> 00:05:11,700
THAT'S A GREAT IDEA.
YOU COULD HAVE HIM DO
114
00:05:11,733 --> 00:05:13,067
A BACKGROUND CHECK
ON THE APPLEWHITES.
115
00:05:13,067 --> 00:05:14,633
I DON'T THINK
I CAN DO THAT.
116
00:05:14,667 --> 00:05:16,633
WHY NOT?
YOU SAID HE WAS NICE.
117
00:05:16,667 --> 00:05:18,567
WELL, ONCE HE STOPPED SUSPECTING
ME OF MURDERING REX
118
00:05:18,600 --> 00:05:20,367
HE WAS DELIGHTFUL,
119
00:05:20,400 --> 00:05:22,433
BUT, UM...
I DON'T REALLY KNOW HIM.
120
00:05:22,467 --> 00:05:24,300
WELL, SOMEBODY
HAS TO DO SOMETHING,
121
00:05:24,333 --> 00:05:25,267
'CAUSE I'M LOSING SLEEP.
122
00:05:25,300 --> 00:05:26,333
BETTY! MATTHEW.
HI.
123
00:05:26,367 --> 00:05:29,100
HELLO, EVERYBODY.
124
00:05:29,133 --> 00:05:31,233
SUSAN, A LITTLE BIRDIE TOLD ME
YOU'RE HAVING A BIRTHDAY SOON.
125
00:05:31,267 --> 00:05:33,833
WE SHOULD ALL GO OUT
AND CELEBRATE.
126
00:05:33,867 --> 00:05:35,100
SUPER.
127
00:05:35,133 --> 00:05:36,700
SOUNDS LIKE A PLAN.
128
00:05:36,733 --> 00:05:38,767
COUNT ME IN.
129
00:05:38,800 --> 00:05:39,733
(Matthew) BYE.
130
00:05:39,767 --> 00:05:41,533
SEE YA.
131
00:05:41,567 --> 00:05:43,567
SO WHY ARE YOU EVERYBODY'S
BEST FRIEND ALL OF A SUDDEN?
132
00:05:43,600 --> 00:05:45,500
IF THERE WAS EVER
A TIME TO BE NEIGHBORLY,
133
00:05:45,533 --> 00:05:47,300
THIS IS IT.
134
00:05:47,333 --> 00:05:49,233
WE'RE IDIOTS FOR STAYING HERE.
I MEAN, WE SHOULD'VE
135
00:05:49,267 --> 00:05:51,200
HIT THE ROAD AS SOON AS
THEY FOUND MONROE'S BODY.
136
00:05:51,233 --> 00:05:53,133
I MEAN, HOW DO WE KNOW
HE DIDN'T TELL FOSTER
137
00:05:53,167 --> 00:05:54,267
WHERE WE'RE HIDING?
138
00:05:54,300 --> 00:05:56,800
BECAUSE IF HE HAD, FOSTER
WOULD'VE SHOWN UP BY NOW.
139
00:05:56,833 --> 00:05:59,067
AND BESIDES, IF WE TAKE OFF,
WHAT ARE WE GONNA LIVE ON?
140
00:05:59,067 --> 00:06:00,800
I HAVE ALL OF OUR MONEY
TIED UP IN THIS HOUSE.
141
00:06:00,833 --> 00:06:02,733
SO WHY NOT
JUST SELL IT?
142
00:06:02,767 --> 00:06:04,667
PATIENCE, MATTHEW.
IF WE TAKE OFF RIGHT AWAY,
143
00:06:04,700 --> 00:06:06,467
IT'LL LOOK SUSPICIOUS.
144
00:06:06,500 --> 00:06:08,600
NOW WHAT WE NEED
IS A STORY--
145
00:06:08,633 --> 00:06:11,333
A REASON FOR US TO MOVE.
146
00:06:15,200 --> 00:06:17,067
LOOK AT THIS, A-B NEGATIVE.
147
00:06:17,100 --> 00:06:19,200
YEAH, IT'S THE RAREST
OF ALL BLOOD TYPES.
148
00:06:19,233 --> 00:06:21,167
WELL, THERE MUST BE SOMETHING
IN THE WATER AROUND THESE PARTS.
149
00:06:21,200 --> 00:06:23,100
YOU'RE MY SECOND
A-B NEGATIVE TODAY.
150
00:06:23,133 --> 00:06:24,800
SERIOUSLY?
151
00:06:24,833 --> 00:06:26,600
UH, WHO WAS IT?
152
00:06:26,633 --> 00:06:28,067
THAT GUY.
153
00:06:40,333 --> 00:06:43,067
HI, BREE.
OH, HI.
154
00:06:43,100 --> 00:06:45,800
I JUST WANTED TO THANK YOU
FOR YOUR ADVICE ON MY AZALEAS.
155
00:06:45,833 --> 00:06:47,733
THEY'RE JUST THRIVING.
156
00:06:47,767 --> 00:06:49,667
OH, IT WAS
NO TROUBLE AT ALL.
157
00:06:49,700 --> 00:06:53,500
SUCH A SHAME I MAY NOT
BE AROUND TO ENJOY THEM.
158
00:06:53,533 --> 00:06:55,633
WELL, MY MOTHER HAS TAKEN ILL.
159
00:06:55,667 --> 00:06:58,367
AND MATTHEW AND I,
WE'LL PROBABLY GO AND VISIT HER.
160
00:06:58,400 --> 00:07:00,467
WE MAY EVEN BE MOVING.
161
00:07:00,500 --> 00:07:02,233
WE JUST DON'T KNOW YET.
162
00:07:02,267 --> 00:07:05,133
OH, WELL,
WHERE DOES SHE LIVE?
163
00:07:05,167 --> 00:07:07,067
OH, BACK IN CHICAGO.
164
00:07:07,067 --> 00:07:09,133
IS IT SERIOUS?
165
00:07:09,167 --> 00:07:11,767
I-I DON'T KNOW YET.
166
00:07:13,100 --> 00:07:15,700
WELL, OBVIOUSLY, I'LL BE
SPEAKING WITH HER DOCTOR.
167
00:07:15,733 --> 00:07:17,633
OH, BETTY, IF THERE'S
ANYTHING I CAN DO,
168
00:07:17,667 --> 00:07:20,467
ANYTHING AT ALL...
THANK YOU.
169
00:07:20,500 --> 00:07:23,433
YOU'VE ALREADY
DONE SO MUCH.
170
00:07:23,467 --> 00:07:25,433
BYE.
171
00:07:31,300 --> 00:07:33,833
OW! OH!
172
00:07:33,867 --> 00:07:34,900
THAT DR. RON CALLED.
173
00:07:34,933 --> 00:07:37,067
HE NEEDS TO SEE YOU
FOR A FOLLOW-UP APPOINTMENT.
174
00:07:37,100 --> 00:07:39,567
HE NEEDS TO SEE ME
OR HE WANTS TO SEE ME?
175
00:07:39,600 --> 00:07:41,567
JEEZ, MOM, HOW CUTE
IS THIS GUY?
176
00:07:41,600 --> 00:07:44,600
OH, HE COULD BE CUTER...
BUT I DON'T KNOW HOW.
177
00:07:44,633 --> 00:07:47,300
SO ASK HIM OUT.
178
00:07:47,333 --> 00:07:49,333
OH, NO,
I CAN'T DO THAT.
179
00:07:49,367 --> 00:07:51,300
MOM, HE'S A CUTE SURGEON.
WHAT'S THE PROBLEM?
180
00:07:51,333 --> 00:07:54,167
HE'S YOUNG.
YOUNG?
181
00:07:54,200 --> 00:07:56,133
YOUNGER THAN ME.
182
00:07:56,167 --> 00:07:57,767
HOW MUCH YOUNGER?
183
00:07:57,800 --> 00:07:59,700
LET'S JUST SAY IF I WAS
A SENIOR IN HIGH SCHOOL,
184
00:07:59,733 --> 00:08:02,633
I'D BE SAYING, "WOW,
YOU'RE A HOT FIFTH GRADER."
185
00:08:02,667 --> 00:08:04,567
OH, WELL, OF COURSE
IT'S GONNA SOUND GROSS
186
00:08:04,600 --> 00:08:06,500
IF YOU SAY IT THAT WAY.
BUT YOU'RE BOTH ADULTS.
187
00:08:06,533 --> 00:08:08,367
SO WHY NOT JUST
ASK HIM OUT?
188
00:08:08,400 --> 00:08:11,300
'CAUSE THE CONVERSATION
COULD GO SOMETHING LIKE THIS,
189
00:08:11,333 --> 00:08:13,233
"DR. RON, I THINK YOU'RE HOT."
190
00:08:13,267 --> 00:08:14,467
"OH, WELL, THANK YOU, MA'AM.
191
00:08:14,500 --> 00:08:17,200
"NOW I THINK IT'S TIME WE TALK
ABOUT YOUR HIP REPLACEMENT."
192
00:08:17,233 --> 00:08:22,700
MOM, YOU'RE HOT
AND FUNNY AND NICE.
193
00:08:22,733 --> 00:08:24,067
AND... CLEARLY DESPERATE,
194
00:08:24,100 --> 00:08:25,667
AND GUYS ARE INTO THAT.
195
00:08:25,700 --> 00:08:27,767
PLAY TO YOUR STRENGTHS.
196
00:08:39,200 --> 00:08:40,367
THANK GOD YOU'RE HOME.
197
00:08:40,400 --> 00:08:42,200
WHAT'S WRONG? PAT SAID YOU
TOLD HER IT WAS AN EMERGENCY!
198
00:08:42,233 --> 00:08:44,167
THE BOYS WERE
SENT HOME FROM SCHOOL.
199
00:08:44,200 --> 00:08:47,133
WHAT? WHY? I CALLED.
THE MACHINE KEPT PICKING UP.
200
00:08:47,167 --> 00:08:49,600
I KNOW. I KNOW.
LOOK, I...
201
00:08:49,633 --> 00:08:51,667
THEY'VE GOT CHICKEN POX.
202
00:08:51,700 --> 00:08:54,467
CHICKEN POX?
THAT'S THE EMERGENCY?
203
00:08:54,500 --> 00:08:55,600
THEY'RE
TOTALLY CONTAGIOUS.
204
00:08:55,633 --> 00:08:57,400
NOT TO US.
205
00:08:57,433 --> 00:08:58,567
THEY ARE TO ME!
I'VE NEVER HAD IT.
206
00:08:58,600 --> 00:09:00,400
WELL, YOU NEVER
TOLD ME THAT.
207
00:09:00,433 --> 00:09:02,267
YOU KNOW, THE POINT IS,
I CAN'T GO IN THERE.
208
00:09:02,300 --> 00:09:04,233
IT'S A HOT ZONE.
209
00:09:04,267 --> 00:09:07,200
WELL, TOM, SOMEBODY'S
GOTTA TAKE CARE OF OUR KIDS.
210
00:09:07,233 --> 00:09:09,800
EXACTLY.
AND SINCE YOU'RE IMMUNE--
211
00:09:09,833 --> 00:09:11,833
OH, YOU'VE GOTTA BE KIDDING!
I HAVE TO GET BACK TO WORK!
212
00:09:11,867 --> 00:09:14,633
JUST FOR A COUPLE OF DAYS,
UNTIL THEY'RE NOT CONTAGIOUS.
213
00:09:14,667 --> 00:09:16,533
IT IS NOT THE EBOLA VIRUS.
IT'S CHICKEN POX.
214
00:09:16,567 --> 00:09:18,667
YOU ARE BEING A BABY.
YES, I AM.
215
00:09:18,700 --> 00:09:20,467
OKAY.
216
00:09:20,500 --> 00:09:22,400
AND IF YOU THINK
I'M BEING A BABY NOW,
217
00:09:22,433 --> 00:09:26,267
DO I NEED TO REMIND YOU
OF WHAT I'M LIKE WHEN I'M SICK?
218
00:09:26,300 --> 00:09:29,200
REMEMBER THAT TIME
I HAD STREP THROAT?
219
00:09:29,233 --> 00:09:31,267
WE WOUND UP
IN MARRIAGE COUNSELING.
220
00:09:32,867 --> 00:09:34,167
I'LL CALL THE OFFICE.
221
00:09:36,867 --> 00:09:38,633
THANKS, HONEY.
222
00:09:38,667 --> 00:09:41,467
UH, MRS. SOLIS,
I GOTTA TALK TO YOU.
223
00:09:41,500 --> 00:09:43,400
RALPH,
IF THIS IS ABOUT LUIS
224
00:09:43,433 --> 00:09:44,600
OVERWATERING
THE HYDRANGEAS AGAIN,
225
00:09:44,633 --> 00:09:47,500
I TOLD YOU,
NO ONE LIKES A TATTLETALE.
MY WIFE LEFT ME.
226
00:09:47,533 --> 00:09:50,367
OH, I'M SORRY.
227
00:09:50,400 --> 00:09:53,133
I DIDN'T KNOW YOU AND BONITA
WERE HAVING PROBLEMS.
228
00:09:53,167 --> 00:09:55,067
WE WEREN'T.
UH, IT WAS ALL OF A SUDDEN.
229
00:09:55,100 --> 00:09:56,367
SHE JUST PACKED HER BAGS
AND LEFT.
230
00:09:56,400 --> 00:09:58,767
SHE SAID I HAVE AN ILLNESS,
AND I NEED TO GET HELP.
231
00:09:58,800 --> 00:10:00,700
WHY?
232
00:10:00,733 --> 00:10:01,833
THERE'S NOTHING
WRONG WITH ME.
233
00:10:01,867 --> 00:10:04,667
I JUST LIKE TO LOOK AT
PRETTY LADIES ON THE INTERNET.
234
00:10:04,700 --> 00:10:05,567
UH-HUH.
235
00:10:05,600 --> 00:10:07,600
AND SURE,
THEY'RE NOT ALWAYS DRESSED,
236
00:10:07,633 --> 00:10:10,433
AND SOMETIMES,
THERE'S MORE THAN ONE.
237
00:10:10,467 --> 00:10:13,200
BUT I ONLY GO TO
THE CLASSY WEB SITES.
238
00:10:13,233 --> 00:10:15,167
THERE'S SOME REALLY SICK STUFF
OUT THERE, MRS. SOLIS.
239
00:10:15,200 --> 00:10:17,133
RALPH! MAKE YOUR POINT.
240
00:10:17,167 --> 00:10:20,100
UM, LAST NIGHT, UH,
I FOUND THIS NEW WEB SITE.
241
00:10:20,133 --> 00:10:22,033
AND THERE WAS
A PICTURE OF A LADY
242
00:10:22,067 --> 00:10:23,800
SITTING ON A BEARSKIN RUG
WITH NOTHING ON
243
00:10:23,833 --> 00:10:26,633
EXCEPT FOR A LITTLE POINTY
ELF HAT. IT WAS VERY FESTIVE.
244
00:10:26,667 --> 00:10:28,733
UH, RALPH, WHY ARE YOU
TELLING ME THIS?
245
00:10:28,767 --> 00:10:30,567
I'M SORRY.
IT'S JUST, UM...
246
00:10:30,600 --> 00:10:34,467
AHEM. I THINK YOU REALLY
NEED TO SEE THIS.
247
00:10:37,500 --> 00:10:39,367
OH, MY GOD!
248
00:10:39,400 --> 00:10:41,267
THE LIGHTING LOOKS GREAT
ON YOU, MRS. SOLIS.
249
00:10:41,300 --> 00:10:44,233
I MEAN, MOST OF THE TIME,
YOU HAVE TO SQUINT AT THE SCREEN
250
00:10:44,267 --> 00:10:45,800
TO SEE ANYTHING REALLY GOOD.
251
00:10:45,833 --> 00:10:47,133
AND NOT HERE, NO, SIR,
THAT'S GOOD.
252
00:10:47,167 --> 00:10:49,700
WELL, UM,
THANK YOU, RALPH,
253
00:10:49,733 --> 00:10:51,667
FOR BRINGING THIS
TO MY ATTENTION.
254
00:10:51,700 --> 00:10:54,500
UH, MRS. SOLIS,
I WAS WONDERING...
255
00:10:54,533 --> 00:10:57,400
WOULD YOU SIGN THAT
FOR ME?
256
00:10:57,433 --> 00:10:58,567
OH, OKAY.
257
00:11:06,067 --> 00:11:08,133
(grunts)
258
00:11:17,500 --> 00:11:18,667
WHERE HAVE YOU BEEN?
259
00:11:18,700 --> 00:11:22,367
WHY DIDN'T YOU COME
TO SEE ME?
260
00:11:22,400 --> 00:11:24,233
I CAME EVERY SUNDAY.
261
00:11:24,267 --> 00:11:27,133
YOU WERE JUST TOO OUT OF IT
TO KNOW I WAS HERE.
262
00:11:27,167 --> 00:11:29,067
I THINK YOU'RE LYING.
263
00:11:31,067 --> 00:11:32,167
BUT THEN AGAIN,
THESE DAYS,
264
00:11:32,200 --> 00:11:34,767
I THINK EVERYONE'S
BEEN LYING TO ME.
265
00:11:34,800 --> 00:11:39,767
THE THING IS,
YOU'RE HERE NOW.
266
00:11:39,800 --> 00:11:43,600
SO TELL ME
WHAT I WANNA KNOW.
267
00:11:43,633 --> 00:11:46,467
DID YOU FIND THE MAN
WHO KILLED MY DAUGHTER?
268
00:11:56,133 --> 00:11:58,133
IT WAS A GUY NAMED
TODD FORREST--
269
00:11:58,167 --> 00:12:00,700
THIS LOWLIFE DRUG DEALER.
270
00:12:00,733 --> 00:12:02,800
HE GOT HER HOOKED AGAIN.
271
00:12:02,833 --> 00:12:06,467
SHE TRIED TO STEAL FROM HIM,
AND HE KILLED HER.
272
00:12:06,500 --> 00:12:08,633
AND I KILLED HIM.
273
00:12:14,267 --> 00:12:18,067
I THOUGHT HEARING THAT
WOULD MAKE YOU HAPPY.
274
00:12:18,100 --> 00:12:20,167
I THOUGHT IT WOULD, TOO.
275
00:12:20,200 --> 00:12:23,067
BUT IT DOESN'T.
276
00:12:25,700 --> 00:12:27,633
OW!
I'M SORRY.
277
00:12:27,667 --> 00:12:30,633
I WANNA START YOUR I.V.,
BUT YOUR VEINS ARE KINDA BAD.
278
00:12:30,667 --> 00:12:32,533
WELL, HERE,
LET ME HELP YOU.
279
00:12:32,567 --> 00:12:34,433
OH!
280
00:12:34,467 --> 00:12:37,200
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
281
00:12:37,233 --> 00:12:38,300
YOU'RE CRAZY!
282
00:12:38,333 --> 00:12:40,300
YOU'RE FIRED.
GET OUT.
283
00:12:47,167 --> 00:12:50,667
SO I GUESS
WE'RE DONE THEN?
284
00:12:50,700 --> 00:12:52,600
YEAH.
285
00:12:55,667 --> 00:12:58,433
YOU, UH...
286
00:12:58,467 --> 00:13:01,400
YOU GONNA COME SEE ME AGAIN?
287
00:13:01,433 --> 00:13:05,300
YOU PLANNING ON HAVING
AN OPEN CASKET?
288
00:13:22,733 --> 00:13:24,667
HEY, GUYS.
HEY.
289
00:13:24,700 --> 00:13:26,633
HI, LYNETTE.
HI, CARLOS.
290
00:13:26,667 --> 00:13:29,200
ALL RIGHT! A REUBEN?
HOW SWEET IS THAT?
291
00:13:29,233 --> 00:13:30,233
LUNCH BROUGHT RIGHT
TO THE GOLF COURSE.
292
00:13:30,267 --> 00:13:32,800
I HEAR YOU GOT SOME
PRETTY SICK KIDS IN THERE.
293
00:13:32,833 --> 00:13:34,600
OH, IT'S JUST
CHICKEN POX.
294
00:13:34,633 --> 00:13:37,467
BUT BRAVEHEART HERE WILL ONLY
COME IN TO SLEEP AND SHOWER.
295
00:13:37,500 --> 00:13:39,400
I CAN'T SAY I BLAME HIM.
296
00:13:39,433 --> 00:13:41,200
I WOULDN'T WANT TO BE
SHOOTING BLANKS EITHER.
297
00:13:41,233 --> 00:13:43,100
BE WELL, MY MAN, OKAY?
BYE, LYNETTE.
298
00:13:43,133 --> 00:13:45,167
SEE YOU LATER.
299
00:13:45,200 --> 00:13:47,667
I'M SORRY, WHAT DID HE MEAN,
"SHOOTING BLANKS"?
300
00:13:47,700 --> 00:13:51,533
OH, IT'S NOTHING. THERE'S JUST
A SMALL CHANCE OF STERILITY
301
00:13:51,567 --> 00:13:53,467
IF A GROWN MAN
GETS CHICKEN POX, SO...
302
00:13:53,500 --> 00:13:55,500
WE'RE NOT HAVING ANY MORE KIDS.
WHY WOULD IT MATTER?
303
00:13:55,533 --> 00:13:57,500
I DON'T KNOW.
YOU KNOW, SURVIVAL INSTINCT?
304
00:13:57,533 --> 00:14:01,400
SO THAT IF YOU'RE THE LAST MAN
TO SURVIVE A NUCLEAR HOLOCAUST,
305
00:14:01,433 --> 00:14:04,100
YOU COULD REPOPULATE
THE PLANET?
306
00:14:04,133 --> 00:14:06,067
NO,
ALL I'M SAYING IS THAT,
307
00:14:06,067 --> 00:14:08,133
GOD FORBID SOMETHING WERE
TO HAPPEN TO EITHER ONE OF US,
308
00:14:08,167 --> 00:14:10,800
I'D WANT EITHER ONE OF US
TO HAVE, YOU KNOW, OPTIONS.
309
00:14:10,833 --> 00:14:16,467
SO YOU'RE SAYING
THAT IF I DIED...
310
00:14:16,500 --> 00:14:18,467
YOU WOULD WANT A SECOND WIFE
AND A FAMILY?
311
00:14:18,500 --> 00:14:20,467
MAYBE.
312
00:14:20,500 --> 00:14:24,267
I CAN'T BELIEVE YOU'VE
ACTUALLY THOUGHT ABOUT THIS!
313
00:14:24,300 --> 00:14:26,167
HAVEN'T YOU?
314
00:14:26,200 --> 00:14:29,167
THOUGHT ABOUT WHO I'D MARRY
IF YOU DIED? HMM. NO.
315
00:14:29,200 --> 00:14:32,100
WELL, HONEY, IT'S A BACK-UP
PLAN. I'M NOT GONNA USE IT.
316
00:14:32,133 --> 00:14:34,067
THEN WHY HAVE IT?
317
00:14:34,067 --> 00:14:35,800
WELL, I DON'T KNOW,
BECAUSE...
318
00:14:35,833 --> 00:14:38,600
IT'S LIKE,
THERE'S THIS DOOR, RIGHT?
319
00:14:38,633 --> 00:14:40,700
AND I'M NOT PLANNING ON ACTUALLY
GOING THROUGH IT
320
00:14:40,733 --> 00:14:43,433
BECAUSE I'M SO HAPPY
IN THE ROOM THAT I'M IN.
321
00:14:43,467 --> 00:14:46,467
BUT IN CASE OF
FIRE OR FLOOD,
322
00:14:46,500 --> 00:14:50,367
IT'S COMFORTING TO KNOW
THAT THE DOOR IS UNLOCKED.
323
00:14:50,400 --> 00:14:52,200
HONEY, I'M NOT
THROUGH WITH THAT!
324
00:14:52,233 --> 00:14:54,067
YEAH, WELL,
WHY DON'T YOU HAVE
325
00:14:54,100 --> 00:14:56,733
YOUR SECOND WIFE
MAKE YOU LUNCH, OKAY? OOPS!
326
00:14:56,767 --> 00:14:58,100
YOU...
327
00:15:00,667 --> 00:15:02,600
BREE, UH, I HAVE TO SAY,
I WAS, UH,
328
00:15:02,633 --> 00:15:04,700
I WAS VERY PLEASED
TO GET YOUR CALL.
329
00:15:04,733 --> 00:15:07,600
I MEAN, I'M SURPRISED YOU'D WANT
TO HAVE ANYTHING TO DO WITH ME
330
00:15:07,633 --> 00:15:10,267
GIVEN OUR RECENT HISTORY.
331
00:15:10,300 --> 00:15:12,200
OH, YOU MEAN
YOUR HAVING SUSPECTED ME
332
00:15:12,233 --> 00:15:13,300
OF MURDERING MY HUSBAND?
333
00:15:13,333 --> 00:15:16,267
DETECTIVE, THAT IS ALL
WATER UNDER THE BRIDGE NOW.
334
00:15:16,300 --> 00:15:18,267
I AM VERY GLAD
TO HEAR YOU SAY THAT.
335
00:15:18,300 --> 00:15:21,700
ALTHOUGH, I HAVE TO CONFESS,
I DO HAVE AN ULTERIOR MOTIVE.
336
00:15:21,733 --> 00:15:23,700
I NEED TO ASK YOU A FAVOR.
337
00:15:23,733 --> 00:15:25,833
OH, WELL, SHOOT,
WHATEVER I CAN DO.
338
00:15:25,867 --> 00:15:29,467
WE HAVE THESE, UM,
NEW NEIGHBORS--THE APPLEWHITES.
339
00:15:29,500 --> 00:15:31,467
IT'S A MOTHER AND HER SON. THEY
JUST MOVED HERE FROM CHICAGO.
340
00:15:31,500 --> 00:15:33,400
AND THEY SEEM VERY NICE.
341
00:15:33,433 --> 00:15:34,367
BUT THERE'S--
342
00:15:34,400 --> 00:15:37,267
THERE'S SOMETHING ABOUT THEM
THAT'S... OFF.
343
00:15:37,300 --> 00:15:40,100
THEY'RE... ODD.
344
00:15:40,133 --> 00:15:42,233
ODD?
YEAH, THEY'RE SECRETIVE
AND WATCHFUL.
345
00:15:42,267 --> 00:15:45,067
AND THERE WAS A DEAD BODY
FOUND IN FRONT OF THEIR HOUSE.
346
00:15:45,067 --> 00:15:48,700
I CAN'T RUN A BACKGROUND CHECK
ON YOUR NEIGHBORS FOR BEING ODD.
347
00:15:48,733 --> 00:15:50,800
OH.
348
00:15:50,833 --> 00:15:53,667
IS THAT WHY YOU
WANTED TO SEE ME?
349
00:15:53,700 --> 00:15:55,433
TO--TO ASK ME THAT?
350
00:15:55,467 --> 00:15:57,333
YEAH, WHY?
351
00:15:59,333 --> 00:16:02,200
WELL, I JUST--
DURING THE INVESTIGATION,
352
00:16:02,233 --> 00:16:04,267
I JUST THOUGHT THERE WAS
A KIND OF A, UM...
353
00:16:04,300 --> 00:16:06,067
SPARK BETWEEN US.
354
00:16:06,100 --> 00:16:09,067
YOU KNOW, I THOUGHT
THIS MIGHT BE A DATE.
355
00:16:11,700 --> 00:16:15,733
UH, NO. I JUST WANTED
TO ASK YOU A FAVOR.
356
00:16:15,767 --> 00:16:18,633
FINE, NO HARM DONE.
357
00:16:18,667 --> 00:16:20,567
WHEN DO I EVER GET
TO HAVE LUNCH
358
00:16:20,600 --> 00:16:22,500
WITH SUCH
A LOVELY LADY ANYWAY?
359
00:16:22,533 --> 00:16:27,200
DATE OR... NO DATE.
360
00:16:27,233 --> 00:16:30,200
ARE YOU SURE THAT YOU CAN'T
CHECK ON THE APPLEWHITES?
361
00:16:30,233 --> 00:16:32,200
I MEAN, I JUST KNOW
THAT THERE'S SOMETHING THERE.
362
00:16:32,233 --> 00:16:34,733
AND, YOU KNOW, I HAVE
A SIXTH SENSE ABOUT PEOPLE.
363
00:16:34,767 --> 00:16:36,733
AND YET,
YOU GOT ENGAGED TO THE MAN
364
00:16:36,767 --> 00:16:38,633
WHO MURDERED YOUR HUSBAND.
365
00:16:41,733 --> 00:16:43,633
WELL, YOUR BLOOD PRESSURE
LOOKS FINE.
366
00:16:43,667 --> 00:16:45,433
YOU'RE FREE TO GO,
MRS. MAYER.
367
00:16:45,467 --> 00:16:48,300
YOU MEAN, I'M NOT
GONNA SEE DR. RON?
368
00:16:48,333 --> 00:16:50,167
WELL,
I DO THE FOLLOW-UP EXAMS.
369
00:16:50,200 --> 00:16:52,067
DR. RON ONLY COMES IN
IF THERE'S A PROBLEM.
370
00:16:52,100 --> 00:16:54,200
OH, WELL, MAYBE I SHOULD
GO AHEAD AND SEE HIM ANYWAY,
371
00:16:54,233 --> 00:16:55,800
JUST TO BE SAFE.
372
00:16:55,833 --> 00:16:59,067
I'M SORRY. DR. RON'S SCHEDULE
IS VERY TIGHT TODAY.
373
00:16:59,067 --> 00:17:01,567
SO UNLESS YOU'RE
HAVING A SERIOUS PROBLEM...
374
00:17:03,667 --> 00:17:06,433
YOU'RE EXPERIENCING NAUSEA,
CHILLS AND TINGLING, HUH?
375
00:17:06,467 --> 00:17:08,467
YEAH, BUT NOW
THAT I THINK ABOUT IT,
376
00:17:08,500 --> 00:17:10,300
I BET IT'S JUST
ALL THE COFFEE I DRINK.
377
00:17:10,333 --> 00:17:11,500
I DRINK
WAY TOO MUCH COFFEE.
378
00:17:11,533 --> 00:17:14,133
DO YOU LIKE
TO DRINK COFFEE?
379
00:17:14,167 --> 00:17:15,133
UH, NO.
380
00:17:15,167 --> 00:17:16,233
NO.
381
00:17:16,267 --> 00:17:18,233
SO THE TINGLING IS IN
YOUR FINGERS AND YOUR TOES?
382
00:17:18,267 --> 00:17:21,067
I SHOULD SWITCH TO JUICE.
I KNOW THE BEST JUICE PLACE.
383
00:17:21,067 --> 00:17:23,067
YOU WOULD LOVE IT.
DO YOU DRINK JUICE?
384
00:17:23,100 --> 00:17:25,800
WOW. SUSAN, HOW OFTEN
HAVE YOU BEEN HAVING
385
00:17:25,833 --> 00:17:28,667
THESE INVOLUNTARY
MUSCLE SPASMS?
386
00:17:28,700 --> 00:17:32,367
OH, OH, NOT THAT OFTEN.
387
00:17:32,400 --> 00:17:34,433
I PROBABLY JUST NEED
A GOOD MASSAGE.
388
00:17:35,500 --> 00:17:37,433
SUSAN?
389
00:17:37,467 --> 00:17:40,100
YEAH?
390
00:17:40,133 --> 00:17:43,133
I WANNA GET YOU IN
FOR AN M.R.I.
391
00:17:43,167 --> 00:17:46,733
OH. OH, OH, NO, I DON'T THINK
THAT'S NECESSARY.
392
00:17:46,767 --> 00:17:48,800
ARE YOU A DOCTOR?
393
00:17:48,833 --> 00:17:50,800
I GOT HIGH MARKS
IN MATH AND SCIENCE.
394
00:17:50,833 --> 00:17:53,700
I WANNA GET YOU IN
FOR AN M.R.I.
395
00:17:59,333 --> 00:18:00,400
MNH-MNH-MNH.
396
00:18:00,433 --> 00:18:02,400
NO, NO, NO, I THINK GIVEN
THE MISUNDERSTANDING
397
00:18:02,433 --> 00:18:04,333
THAT I SHOULD GET THE BILL.
398
00:18:04,367 --> 00:18:06,067
I WON'T HEAR OF IT.
399
00:18:06,067 --> 00:18:08,067
ALL RIGHT,
WE'LL SPLIT IT.
400
00:18:08,100 --> 00:18:09,167
FAIR ENOUGH.
401
00:18:12,067 --> 00:18:14,567
YOU KNOW WHAT?
402
00:18:14,600 --> 00:18:16,500
LET ME, UH, LET ME
GIVE YOU A RIDE HOME.
403
00:18:16,533 --> 00:18:19,467
DETECTIVE BARTON, IS THIS SOME
SORT OF HIGH SCHOOL PLOY
404
00:18:19,500 --> 00:18:21,400
TO GET ME BACK TO YOUR PLACE?
405
00:18:21,433 --> 00:18:23,433
I JUST DON'T THINK
YOU SHOULD BE DRIVING A CAR.
406
00:18:23,467 --> 00:18:25,200
YOU'VE BEEN DRINKING.
407
00:18:25,233 --> 00:18:27,200
I HAD TWO GLASSES OF WINE.
408
00:18:27,233 --> 00:18:30,133
THREE, PLUS THE TAWNY PORT
WITH DESSERT.
409
00:18:30,167 --> 00:18:33,800
IT'S ALL HERE ON THE BILL
IF YOU WANNA TAKE A LOOK.
410
00:18:33,833 --> 00:18:35,100
YOU KNOW WHAT?
411
00:18:35,133 --> 00:18:36,733
I POLITELY REJECTED YOU,
412
00:18:36,767 --> 00:18:38,767
AND NOW YOU'RE GETTING YOUR
REVENGE BY EMBARRASSING ME.
413
00:18:38,800 --> 00:18:41,567
YOU'VE HAD TOO MUCH TO DRINK.
GIVE ME YOUR KEYS.
414
00:18:41,600 --> 00:18:43,433
I AM NOT GIVING YOU ANYTHING.
415
00:18:45,433 --> 00:18:47,467
EXCEPT THE BILL.
416
00:18:55,233 --> 00:18:58,133
(siren wailing)
417
00:19:21,167 --> 00:19:23,067
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
418
00:19:23,100 --> 00:19:25,600
I FOLLOWED YOU TO MAKE SURE
YOU WERE OKAY.
419
00:19:25,633 --> 00:19:27,533
YOU WERE WEAVING.
420
00:19:27,567 --> 00:19:29,633
PLEASE STEP OUT
OF THE CAR.
421
00:19:29,667 --> 00:19:31,600
OH, YOU CAN'T BE SERIOUS.
422
00:19:31,633 --> 00:19:34,300
OUT.
423
00:19:34,333 --> 00:19:38,400
DETECTIVE, I AM NOT DRUNK,
AND I AM NOT STUPID.
424
00:19:38,433 --> 00:19:41,100
I KNOW EXACTLY
WHAT THIS IS ALL ABOUT.
425
00:19:41,133 --> 00:19:43,100
I'M GONNA NEED YOU TO TAKE
A SOBRIETY TEST.
426
00:19:43,133 --> 00:19:46,067
A SOBRIETY TEST? I'M NOT
TAKING ANY SOBRIETY...
427
00:19:46,100 --> 00:19:48,733
TEST.
428
00:19:48,767 --> 00:19:51,700
THIS BEHAVIOR STEMS FROM
THE HURT FEELINGS
429
00:19:51,733 --> 00:19:53,633
OF A MAN WITH
VERY LOW SELF-ESTEEM.
430
00:19:53,667 --> 00:19:55,567
THE WORLD
IS A BIG PLACE,
431
00:19:55,600 --> 00:19:58,467
AND I'M SURE THERE IS
A WOMAN OUT THERE SOMEWHERE
432
00:19:58,500 --> 00:20:01,400
WHO'LL RESPOND
TO YOUR MACHO POSTURING.
433
00:20:01,433 --> 00:20:04,200
WELL...
434
00:20:04,233 --> 00:20:06,000
HERE'S HOPING.
435
00:20:14,600 --> 00:20:16,500
BABY,
WHAT YOU'RE ABOUT TO SEE
436
00:20:16,533 --> 00:20:18,533
WILL MOST LIKELY SHOCK
AND UPSET YOU.
437
00:20:18,567 --> 00:20:20,333
OKAY.
438
00:20:20,367 --> 00:20:23,300
REMEMBER SCOTT, THE PHOTOGRAPHER
I WAS DATING WHEN WE MET?
439
00:20:23,333 --> 00:20:25,233
THE ONE I DUMPED FOR YOU,
440
00:20:25,267 --> 00:20:27,167
WHO NEVER REALLY GOT OVER IT
441
00:20:27,200 --> 00:20:30,100
AND WHO I ALWAYS SAID
WAS GONNA GET BACK AT ME?
MM-HMM.
442
00:20:30,133 --> 00:20:34,100
OH, CARLOS,
I LOVE YOU SO MUCH.
443
00:20:34,133 --> 00:20:35,767
MOVE.
444
00:20:38,600 --> 00:20:39,633
WHAT IS THIS?
445
00:20:39,667 --> 00:20:41,567
SCOTT'S WEB SITE,
446
00:20:41,600 --> 00:20:43,633
WITH PICTURES OF ME ON IT.
447
00:20:45,500 --> 00:20:47,333
(beeping)
448
00:20:47,367 --> 00:20:50,167
WELL, SAY SOMETHING.
449
00:20:50,200 --> 00:20:51,267
OH, MY GOD.
450
00:20:51,300 --> 00:20:53,200
IT WAS
SUPPOSED TO BE FUNNY--
451
00:20:53,233 --> 00:20:56,067
A NAUGHTY LITTLE CHRISTMAS GIFT
FOR MY BOYFRIEND.
452
00:20:56,100 --> 00:20:58,100
OH, MY GOD!
453
00:20:58,133 --> 00:21:02,767
I KNOW, I WAS FREAKISHLY
FLEXIBLE BACK THEN.
454
00:21:02,800 --> 00:21:04,533
I'M SORRY!
455
00:21:04,567 --> 00:21:06,400
LOOK, WHAT ARE WE GONNA DO
ABOUT THIS?
456
00:21:06,433 --> 00:21:07,500
I GUESS
I'LL CALL MY LAWYERS.
457
00:21:07,533 --> 00:21:10,533
I GAVE THESE PICTURES TO HIM
AS A GIFT. HE OWNS THEM.
458
00:21:10,567 --> 00:21:12,267
THEN I GUESS
WE'RE SCREWED.
459
00:21:12,300 --> 00:21:15,233
NOT NECESSARILY.
SEE, HERE'S WHAT I'M THINKING--
460
00:21:15,267 --> 00:21:17,133
SCOTT'S A COWARD,
461
00:21:17,167 --> 00:21:19,133
SO YOU COULD TOTALLY
PUT THE SCARE INTO HIM.
462
00:21:19,167 --> 00:21:21,800
ALL YOU GOTTA DO
IS GO AND ROUGH HIM UP,
463
00:21:21,833 --> 00:21:24,667
AND HE'LL TAKE MY PICTURES
OFF THE WEB SITE LIKE THAT.
464
00:21:24,700 --> 00:21:26,600
I'M SORRY, BUT THIS
IS YOUR MISTAKE.
465
00:21:26,633 --> 00:21:28,533
YOU'RE GONNA HAVE TO
FIX IT YOURSELF.
466
00:21:28,567 --> 00:21:29,600
AND I WOULD LOVE TO,
467
00:21:29,633 --> 00:21:31,567
BUT I HAVE THE UPPER BODY
STRENGTH OF A KITTEN.
468
00:21:31,600 --> 00:21:33,500
I NEED A BRUTE!
469
00:21:33,533 --> 00:21:35,433
GABY,
I AM JUST NOW STARTING
470
00:21:35,467 --> 00:21:37,400
TO GET MY RAGE ISSUES
UNDER CONTROL.
471
00:21:38,400 --> 00:21:41,067
THIS BRUTE DOESN'T SWING
THAT WAY ANYMORE,
472
00:21:41,100 --> 00:21:43,067
SO GO FIND ANOTHER.
473
00:21:43,067 --> 00:21:44,167
WELL, WHEN YOU LEFT PRISON,
474
00:21:44,200 --> 00:21:47,133
DID THEY LEAVE YOU
A CONTACT LIST?
475
00:21:55,600 --> 00:21:57,567
SO IS DR. RON GONNA
BE HERE FOR THIS?
476
00:21:57,600 --> 00:21:59,333
OH, YEAH, YEAH, YEAH.
477
00:21:59,367 --> 00:22:01,267
UH, THERE'S A HOOK
ON THE WALL THERE
478
00:22:01,300 --> 00:22:03,200
SO GO AHEAD
AND GET YOUR STUFF HUNG UP
479
00:22:03,233 --> 00:22:05,233
AND, UH, JUST GET COMFY. DR. RON
SHOULD BE HERE PRETTY SOON.
480
00:22:05,267 --> 00:22:07,067
OKAY.
OKAY.
481
00:22:20,500 --> 00:22:23,433
(Dr. Ron) IS SHE TRYING
TO PUT ON THE DUST COVER?
482
00:22:23,467 --> 00:22:24,500
(man) YEP.
483
00:22:30,100 --> 00:22:31,833
HOW LONG ARE WE
GONNA LET THIS GO ON?
484
00:22:31,867 --> 00:22:33,700
JUST A FEW
MORE MINUTES.
485
00:22:33,733 --> 00:22:35,767
HI, UH, SUSAN?
486
00:22:35,800 --> 00:22:37,800
It's Dr. Ron.
487
00:22:37,833 --> 00:22:40,567
YOU DON'T HAVE TO
GET UNDRESSED FOR THIS.
488
00:22:41,700 --> 00:22:44,400
OH, UH, I-I, UH...
489
00:22:44,433 --> 00:22:47,300
Then why did you
put out a gown?
490
00:22:47,333 --> 00:22:49,233
NO, NO,
IT'S NOT A GOWN.
491
00:22:49,267 --> 00:22:52,100
IT'S THE DUST COVER
FOR THE M.R.I. MACHINE.
492
00:22:55,200 --> 00:22:57,100
This should take
about 45 minutes.
493
00:22:57,133 --> 00:23:00,067
Now I know it's really cramped
and uncomfortable in there,
494
00:23:00,067 --> 00:23:01,633
but try not to move.
495
00:23:01,667 --> 00:23:02,800
SUSAN, I REALIZE
THAT THIS WHOLE PROCESS
496
00:23:02,833 --> 00:23:04,600
MUST BE TROUBLING FOR YOU.
497
00:23:04,633 --> 00:23:07,467
YEAH, IT'S PRETTY
TROUBLING.
498
00:23:07,500 --> 00:23:10,300
WELL, WE'RE GONNA GET
TO THE BOTTOM OF THIS.
499
00:23:10,333 --> 00:23:13,167
And I'll be here
for you, okay?
500
00:23:15,300 --> 00:23:17,067
HEY, DR. RON?
501
00:23:17,100 --> 00:23:18,167
I JUST HAVE A FEELING
502
00:23:18,200 --> 00:23:20,767
THAT EVERYTHING'S
GONNA TURN OUT FINE.
503
00:23:20,800 --> 00:23:22,700
AND WHEN IT DOES...
504
00:23:22,733 --> 00:23:24,633
I'D LIKE
TO BUY YOU DINNER
505
00:23:24,667 --> 00:23:26,533
TO CELEBRATE MY HEALTH.
506
00:23:26,567 --> 00:23:28,633
YOU KNOW, I WAS THINKING
MAYBE ITALIAN?
507
00:23:28,667 --> 00:23:32,467
OH, WHAT THE HECK,
MAYBE WE CAN CALL IT A DATE.
508
00:23:32,500 --> 00:23:34,533
IF YOU LIKE.
509
00:23:38,433 --> 00:23:40,233
DR. RON?
510
00:23:40,267 --> 00:23:42,167
(man) Uh, he left awhile ago.
511
00:23:42,200 --> 00:23:45,167
He got a phone call
from his girlfriend.
512
00:23:47,100 --> 00:23:48,800
OH.
513
00:23:48,833 --> 00:23:51,533
OKAY.
514
00:23:51,567 --> 00:23:52,700
THANK YOU.
515
00:23:52,733 --> 00:23:54,600
(whirring)
516
00:23:54,633 --> 00:23:56,600
I'D LIKE
TO GET OUT NOW.
517
00:23:56,633 --> 00:23:59,500
Try not to move.
518
00:24:13,833 --> 00:24:16,067
GOOD MORNING, LUIS, RALPH.
519
00:24:16,067 --> 00:24:17,633
(both)
GOOD MORNING, MRS. SOLIS.
520
00:24:17,667 --> 00:24:18,767
GOOD MORNING, HONEY.
521
00:24:18,800 --> 00:24:20,633
HEY, YOU'RE TALKING
TO ME AGAIN.
522
00:24:20,667 --> 00:24:22,500
WELL, I THOUGHT
ABOUT WHAT YOU SAID--
523
00:24:22,533 --> 00:24:24,600
ABOUT THE PICTURES--
AND YOU'RE RIGHT.
524
00:24:24,633 --> 00:24:28,233
IT WAS MY MISTAKE
AND I HAVE TO LIVE WITH IT.
525
00:24:55,400 --> 00:24:58,067
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?!
526
00:24:58,100 --> 00:24:59,233
I'M LIVING WITH IT!
527
00:25:01,800 --> 00:25:04,100
HEY, TURN AROUND
AND KEEP GARDENING!
528
00:25:04,133 --> 00:25:06,567
AW, YOU'RE SO MEAN.
529
00:25:06,600 --> 00:25:08,733
PUT YOUR CLOTHES ON
RIGHT NOW.
530
00:25:08,767 --> 00:25:11,467
WHY? YOU EITHER CARE
IF MEN LEER AT ME OR NOT.
531
00:25:11,500 --> 00:25:13,500
AND YOU MADE IT CLEAR THAT
YOU DON'T. SO WHAT'S THE POINT?
532
00:25:13,533 --> 00:25:15,500
GABRIELLE, I AM NOT BEATING
THIS GUY UP FOR YOU!
533
00:25:15,533 --> 00:25:18,200
THEN YOU BETTER THINK OF ANOTHER
WAY TO GET MY PICTURES BACK.
534
00:25:18,233 --> 00:25:20,133
BECAUSE IF YOU DON'T,
PEOPLE ON WISTERIA LANE
535
00:25:20,167 --> 00:25:22,167
ARE GONNA BE SEEING
A LOT MORE OF ME!
536
00:25:22,200 --> 00:25:24,200
RALPH, LUIS,
FEAST YOUR EYES!
537
00:25:25,833 --> 00:25:27,767
AAH!
AAH! MY FINGER!
538
00:25:27,800 --> 00:25:30,600
(screaming)
539
00:25:30,633 --> 00:25:32,500
I'LL FIND IT!
I'LL FIND IT!
AAH, MY FINGER!
540
00:25:32,533 --> 00:25:34,467
IT'S GOTTA BE HERE SOMEWHERE.
I'LL LOOK FOR IT, MAN.
541
00:25:34,500 --> 00:25:36,467
DON'T WORRY, MAN.
I'LL FIND IT.
OH, MY FINGER!
542
00:25:38,367 --> 00:25:42,200
HEY, HONEY, GOOD NEWS.
543
00:25:42,233 --> 00:25:43,400
I CHECKED ON PENNY,
544
00:25:43,433 --> 00:25:45,300
AND SHE DIDN'T SCREAM.
545
00:25:45,333 --> 00:25:47,233
I THINK SHE'S GETTING USED
TO THE MASK.
546
00:25:47,267 --> 00:25:50,167
I DON'T WANT YOU
TO HAVE OPTIONS, TOM.
547
00:25:51,700 --> 00:25:54,700
IF I DIE, I WANNA HEAR
YOUR LIFE WOULD BE OVER.
548
00:25:54,733 --> 00:25:57,600
I WANT YOU TO SPEND
THE REST OF YOUR LIFE SCREAMING,
549
00:25:57,633 --> 00:26:00,433
"IT SHOULD'VE BEEN ME
ON THAT PLANE!"
550
00:26:00,467 --> 00:26:02,333
PLANE?
551
00:26:02,367 --> 00:26:04,367
I'M ASSUMING THERE WAS A CRASH.
IT COULD'VE BEEN SOMETHING ELSE.
552
00:26:04,400 --> 00:26:06,267
OKAY, WAIT,
WAIT, WAIT, WAIT.
553
00:26:06,300 --> 00:26:08,200
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW PAINFUL IT IS TO HEAR
554
00:26:08,233 --> 00:26:10,300
ABOUT YOU EVEN THINK
ABOUT YOUR NEXT WIFE AND KIDS?
555
00:26:10,333 --> 00:26:12,067
I COULD NEVER DO THAT!
556
00:26:12,100 --> 00:26:14,700
I CAN'T IMAGINE MY LIFE
WITHOUT YOU.
557
00:26:14,733 --> 00:26:16,067
YOU ARE MY EVERYTHING!
558
00:26:16,067 --> 00:26:17,600
HONEY,
YOU'RE MY EVERYTHING.
559
00:26:17,633 --> 00:26:18,800
OKAY, WELL,
THAT'S EASY TO SAY,
560
00:26:18,833 --> 00:26:20,667
BUT I NEED YOU
TO SHOW ME.
561
00:26:20,700 --> 00:26:22,433
HOW?
562
00:26:22,467 --> 00:26:23,667
WITH A VASECTOMY.
563
00:26:26,567 --> 00:26:28,467
CAN'T I JUST
GET YOU SOME FLOWERS?
564
00:26:28,500 --> 00:26:30,233
LOOK, IT MAKES
PERFECT SENSE.
565
00:26:30,267 --> 00:26:32,167
WE'RE NOT GONNA HAVE
ANY MORE KIDS.
566
00:26:32,200 --> 00:26:34,133
AND THE PILL JUST MAKES
ME BLOAT. IT'LL BE GREAT!
567
00:26:34,167 --> 00:26:37,133
NO, OKAY, LYNETTE,
THIS IS CRAZY.
OH, I KNOW! I KNOW!
568
00:26:37,167 --> 00:26:39,833
BUT IT IS WHAT
MARRIED PEOPLE DO.
569
00:26:39,867 --> 00:26:43,733
THEY GO OUT OF THEIR WAY TO CALM
EACH OTHER'S IRRATIONAL FEARS.
570
00:26:45,667 --> 00:26:47,400
OH, COME ON, TOM.
571
00:26:47,433 --> 00:26:49,333
I REALLY NEED YOU
TO DO THIS.
572
00:26:51,533 --> 00:26:54,167
WELL, OKAY.
573
00:26:54,200 --> 00:26:55,333
FINE, YEAH.
574
00:26:55,367 --> 00:26:58,067
I'LL MAKE AN APPOINTMENT.
575
00:26:58,100 --> 00:27:00,167
THANK YOU.
576
00:27:16,367 --> 00:27:18,367
HEY, CAN I ASK YOU
SOMETHIN'?
577
00:27:18,400 --> 00:27:20,367
I'D RATHER YOU DIDN'T.
578
00:27:23,067 --> 00:27:24,833
HOW'D YOU GET STARTED?
579
00:27:24,867 --> 00:27:27,100
STARTED?
580
00:27:27,133 --> 00:27:29,067
YOU KNOW,
IN THE ESCORT BUSINESS?
581
00:27:29,067 --> 00:27:30,700
I BEG YOUR PARDON.
582
00:27:30,733 --> 00:27:32,767
I BET THE GUYS GO CRAZY
WITH YOUR WHOLE...
583
00:27:32,800 --> 00:27:35,600
CLASSY, REPRESSED THING
YOU GOT GOING ON, HUH?
584
00:27:35,633 --> 00:27:37,467
I MEAN,
YOUR SKIN HAS, LIKE,
585
00:27:37,500 --> 00:27:39,300
NO PORES.
586
00:27:39,333 --> 00:27:40,433
I AM NOT SURE,
587
00:27:40,467 --> 00:27:42,400
BUT I THINK THERE WAS
A COMPLIMENT IN THERE SOMEWHERE,
588
00:27:42,433 --> 00:27:44,133
SO THANK YOU.
589
00:27:44,167 --> 00:27:45,300
BUT I AM NOT AN ESCORT.
590
00:27:45,333 --> 00:27:47,800
HOW MUCH YOU CHARGE
A NIGHT?
591
00:27:47,833 --> 00:27:49,067
LOOK, I'M...
592
00:27:50,067 --> 00:27:52,067
(sighs)
593
00:27:52,100 --> 00:27:53,767
$5,000.
594
00:27:53,800 --> 00:27:56,567
WHOA.
595
00:27:56,600 --> 00:27:58,667
WHAT DO YOU HAVE TO DO
EXACTLY FOR 5 GRAND?
596
00:27:58,700 --> 00:28:01,367
HMM.
597
00:28:02,500 --> 00:28:03,533
ALL RIGHT.
598
00:28:04,500 --> 00:28:07,167
YOUR BAIL CLEARED.
YOU'RE FREE TO GO.
599
00:28:07,200 --> 00:28:08,333
YOUR CAR'S
AT THE IMPOUND LOT.
600
00:28:08,367 --> 00:28:11,067
AND YOU CAN PICK IT UP
IN THE MORNING.
601
00:28:11,067 --> 00:28:13,733
WELL, HOW AM I SUPPOSED TO GET
HOME? I DON'T HAVE ANY MONEY.
CALL A FRIEND.
602
00:28:13,767 --> 00:28:16,067
I HAVE BEEN THROUGH ENOUGH
HUMILIATION FOR ONE DAY.
603
00:28:16,100 --> 00:28:18,067
I HOPE YOU HAVE A BETTER
SUGGESTION THAN THAT.
604
00:28:18,067 --> 00:28:21,633
OKAY, WELL,
LET ME THINK, UM...
605
00:28:21,667 --> 00:28:23,700
WALK.
606
00:28:32,233 --> 00:28:34,100
(clunk)
607
00:28:34,133 --> 00:28:36,767
OH, FOR GOODNESS SAKES!
608
00:28:39,833 --> 00:28:41,667
(horn honks)
609
00:28:42,867 --> 00:28:46,600
BREE?
IS EVERYTHING OKAY?
610
00:28:46,633 --> 00:28:50,533
OH, OH, I'M FINE.
I JUST, UM, HAD A FLAT TIRE.
611
00:28:50,567 --> 00:28:55,133
IT'S YOUR LUCKY DAY. I'M A WHIZ
AT CHANGING TIRES. HOP IN.
612
00:28:55,167 --> 00:28:56,267
YOU KNOW, THANK YOU,
613
00:28:56,300 --> 00:28:58,100
BUT I THINK IT'S ACTUALLY
SOMETHING MORE MECHANICAL.
614
00:28:58,133 --> 00:29:01,067
MY CAR HAS BEEN MAKING
JUST A TERRIBLE NOISE.
615
00:29:01,100 --> 00:29:02,767
WELL, I HAVE AUTO CLUB.
616
00:29:04,133 --> 00:29:05,800
COME ON.
617
00:29:10,500 --> 00:29:15,267
ACTUALLY, MY CAR HAS BEEN
IMPOUNDED BY THE POLICE.
618
00:29:27,767 --> 00:29:29,733
THANKS, BETTY, AND, UM...
619
00:29:29,767 --> 00:29:31,667
I'D APPRECIATE IT
IF YOU COULD KEEP
620
00:29:31,700 --> 00:29:33,700
THIS LITTLE INCIDENT
TO YOURSELF.
621
00:29:33,733 --> 00:29:35,633
I WON'T SAY A WORD.
I SWEAR.
622
00:29:35,667 --> 00:29:37,400
WELL, THAT'S GOOD TO HEAR,
623
00:29:37,433 --> 00:29:40,233
BECAUSE MOST PEOPLE ON THIS
STREET COULDN'T KEEP A SECRET
624
00:29:40,267 --> 00:29:42,200
IF THEIR LIVES
DEPENDED ON IT.
WELL, BREE,
625
00:29:42,233 --> 00:29:45,233
EVEN IF EVERYONE DOES FIND OUT,
IT'S NO BIG DEAL.
626
00:29:45,267 --> 00:29:47,133
I MEAN, LOTS OF PEOPLE
HAVE D.U.I.s.
627
00:29:47,167 --> 00:29:49,067
YES, BUT THE DIFFERENCE IS
MOST OF THOSE PEOPLE
628
00:29:49,100 --> 00:29:50,767
WERE ACTUALLY DRUNK
WHEN THEY WERE ARRESTED.
629
00:29:50,800 --> 00:29:52,067
I WAS NOT.
630
00:29:52,100 --> 00:29:54,567
WELL, OF COURSE.
631
00:29:54,600 --> 00:29:57,533
YOU KNOW, YOU SOUND LIKE
YOU DON'T BELIEVE ME.
632
00:29:57,567 --> 00:30:00,633
WELL, UM, IT'S JUST...
633
00:30:02,367 --> 00:30:04,367
I KNOW YOU'VE GONE THROUGH
A LOT LATELY--
634
00:30:04,400 --> 00:30:08,133
THE DEATH OF YOUR HUSBAND,
PROBLEMS WITH YOUR SON.
635
00:30:08,167 --> 00:30:12,167
IT WOULD ONLY BE NATURAL
IF YOU DID SELF-MEDICATE.
636
00:30:12,200 --> 00:30:14,100
I'M SORRY, BUT SINCE
WHEN DO YOU KNOW
637
00:30:14,133 --> 00:30:16,700
SO MUCH ABOUT
MY PERSONAL LIFE?
638
00:30:16,733 --> 00:30:19,667
BREE, IT'S LIKE YOU SAID--
639
00:30:19,700 --> 00:30:22,567
THE PEOPLE ON THIS STREET ARE
NOT GREAT AT KEEPING SECRETS.
640
00:30:22,600 --> 00:30:25,367
EXCEPT FOR YOU.
641
00:30:25,400 --> 00:30:26,467
YOU'RE REALLY
GOOD AT IT.
642
00:30:26,500 --> 00:30:28,233
I BEG YOUR PARDON.
643
00:30:28,267 --> 00:30:30,300
WELL, YOU MOVED INTO YOUR HOUSE
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.
644
00:30:30,333 --> 00:30:32,233
GOD KNOWS
WHAT YOU MOVED IN
645
00:30:32,267 --> 00:30:34,133
THAT YOU DIDN'T WANT
ANYBODY TO SEE.
646
00:30:34,167 --> 00:30:37,733
PEOPLE HEAR SOUNDS
COMING AT ALL HOURS FROM THERE.
647
00:30:37,767 --> 00:30:39,667
AND, OH, WHAT WAS THE LAST ONE?
OH, RIGHT--
648
00:30:39,700 --> 00:30:42,567
THEY FOUND A DEAD BODY
IN FRONT OF YOUR HOME.
649
00:30:42,600 --> 00:30:43,767
EVERYBODY TALKS ABOUT
THE APPLEWHITES,
650
00:30:43,800 --> 00:30:45,533
BUT NOBODY CAN FIGURE OUT
651
00:30:45,567 --> 00:30:48,433
EXACTLY WHAT YOU PEOPLE
ARE HIDING.
652
00:30:48,467 --> 00:30:50,533
SO CONGRATULATIONS.
YOUR SECRETS ARE SAFE...
653
00:30:50,567 --> 00:30:52,333
FOR NOW.
654
00:31:08,567 --> 00:31:12,433
EDIE?
HI, IT'S BETTY APPLEWHITE.
655
00:31:12,467 --> 00:31:16,267
YEAH, I'M SORRY
TO CALL YOU SO LATE BUT, UM...
656
00:31:16,300 --> 00:31:19,300
I REALLY NEED TO MEET WITH YOU
FIRST THING IN THE MORNING.
657
00:31:19,333 --> 00:31:21,167
YES.
658
00:31:21,200 --> 00:31:25,733
WELL, I'VE DECIDED
TO SELL MY HOUSE.
659
00:31:28,800 --> 00:31:30,067
DR. RON?
660
00:31:30,067 --> 00:31:31,667
WHAT ARE YOU DOING HERE?
661
00:31:31,700 --> 00:31:33,767
UH, WE NEED TO TALK.
662
00:31:33,800 --> 00:31:35,767
AND IT'S NOT THE KIND OF TALK
WE CAN HAVE OVER THE PHONE.
663
00:31:35,800 --> 00:31:37,700
OH, ARE YOU SURE?
664
00:31:37,733 --> 00:31:39,633
UM, BECAUSE
I WOULD LOOK A LOT BETTER
665
00:31:39,667 --> 00:31:42,333
OVER THE PHONE RIGHT NOW.
666
00:31:42,367 --> 00:31:46,400
UM, SUSAN, YOUR, UH,
YOUR TEST RESULTS CAME BACK.
667
00:31:48,167 --> 00:31:51,800
AND FOR THE LIFE OF ME,
I CAN'T FIGURE IT OUT.
668
00:31:51,833 --> 00:31:52,900
NOW BASED ON THE--
669
00:31:52,933 --> 00:31:54,767
ON THE SYMPTOMS
YOU WERE DESCRIBING--
SYMPTOMS?
670
00:31:54,800 --> 00:31:56,833
YEAH, THE DIZZINESS,
THE TINGLING, THE MUSCLE SPASMS,
671
00:31:56,867 --> 00:31:58,800
THE CHILLS--
IT COULD BE NEUROLOGICAL.
672
00:31:58,833 --> 00:32:01,633
IT ALSO COULD BE BASED
ON AN AUTOIMMUNE DISORDER.
673
00:32:01,667 --> 00:32:03,467
I JUST--
FRANKLY, I'M STUMPED.
674
00:32:03,500 --> 00:32:05,400
OH, NO, NO, NO, NO.
675
00:32:05,433 --> 00:32:08,267
HEY, LISTEN, WE'RE GONNA
GET THROUGH THIS, OKAY?
676
00:32:08,300 --> 00:32:10,267
(sighs)
I AM SO SORRY.
677
00:32:10,300 --> 00:32:12,367
BUT I'M NOT SICK.
678
00:32:12,400 --> 00:32:14,267
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
679
00:32:14,300 --> 00:32:15,800
(sighs)
680
00:32:15,833 --> 00:32:18,700
YOUR NURSE WOULDN'T
LET ME SEE YOU, AND I...
681
00:32:18,733 --> 00:32:19,800
REALLY WANTED TO SEE YOU,
682
00:32:19,833 --> 00:32:22,800
SO I SORT OF FAKED
ALL MY SYMPTOMS.
683
00:32:22,833 --> 00:32:25,533
THE DIZZINESS, THE CHILLS,
YOU KNOW, ALL OF IT.
684
00:32:25,567 --> 00:32:27,467
WHY--WHY WOULD YOU
DO SOMETHING LIKE THAT?
685
00:32:27,500 --> 00:32:29,400
WHAT THE HELL
IS WRONG WITH YOU?
686
00:32:29,433 --> 00:32:31,433
I KNOW. I KNOW.
I FEEL REALLY AWFUL.
687
00:32:31,467 --> 00:32:34,200
I AM JUST NOT THE BEST
AT MEETING MEN.
688
00:32:34,233 --> 00:32:36,133
AND I THOUGHT YOU WERE CUTE,
AND I SORT OF THOUGHT
689
00:32:36,167 --> 00:32:38,267
THAT MAYBE YOU THOUGHT
I WAS CUTE, AND YOU'RE A DOCTOR,
690
00:32:38,300 --> 00:32:39,800
AND THAT'S SO SEXY.
691
00:32:39,833 --> 00:32:41,133
SO I WAS UP ALL NIGHT
WORRIED SICK
692
00:32:41,167 --> 00:32:42,733
DIGGING THROUGH MEDICAL BOOKS,
693
00:32:42,767 --> 00:32:44,633
TRYING TO FIGURE OUT
SOME MYSTERIOUS DISEASE
694
00:32:44,667 --> 00:32:45,733
THAT DOESN'T REALLY EXIST?
695
00:32:45,767 --> 00:32:47,600
REALLY?
YOU WERE UP ALL NIGHT?
696
00:32:47,633 --> 00:32:49,533
YES. I DON'T ENJOY
TELLING PEOPLE
697
00:32:49,567 --> 00:32:51,500
I THINK
THEY'RE GOING TO DIE.
698
00:32:51,533 --> 00:32:54,333
ESPECIALLY NOT
PEOPLE I LIKE.
YOU LIKE ME?
699
00:32:54,367 --> 00:32:55,300
YES.
700
00:32:55,333 --> 00:32:57,367
WHAT ABOUT
YOUR GIRLFRIEND?
WHAT GIRLFRIEND?
701
00:32:57,400 --> 00:32:59,367
THE ONE WHO CALLED
IN THE M.R.I. ROOM?
702
00:32:59,400 --> 00:33:02,267
WE HAD ONE DATE. SHE WANTED
A REFERRAL TO A DERMATOLOGIST.
703
00:33:02,300 --> 00:33:04,800
SHE'S GOT ECZEMA.
704
00:33:04,833 --> 00:33:06,067
OH!
705
00:33:08,133 --> 00:33:11,067
MAYBE WE COULD
GO OUT SOMETIME?
706
00:33:16,433 --> 00:33:17,567
DO YOU LIKE SUSHI?
707
00:33:19,333 --> 00:33:23,167
I LOVE SUSHI.
I'M AVAILABLE TOMORROW NIGHT.
708
00:33:23,200 --> 00:33:25,167
NO, NO, NO, TOMORROW'S NO GOOD.
I'LL STILL BE ANGRY.
709
00:33:25,200 --> 00:33:26,833
I SHOULD BE COOLED DOWN
BY FRIDAY.
710
00:33:26,867 --> 00:33:30,067
OH, UH, FRIDAY'S GOOD.
711
00:33:30,067 --> 00:33:31,700
OH, THERE'S ONE THING--
712
00:33:31,733 --> 00:33:34,733
YOUR M.R.I. SHOWED THAT YOU HAVE
A WANDERING SPLEEN.
713
00:33:34,767 --> 00:33:36,500
A WHAT?
714
00:33:36,533 --> 00:33:38,433
IT'S A WANDERING SPLEEN.
IT'S NO BIG DEAL.
715
00:33:38,467 --> 00:33:39,633
SOMETIMES THE THING
JUST MOVES AROUND IN THERE.
716
00:33:39,667 --> 00:33:41,433
BUT WE'LL KEEP
AN EYE ON IT.
717
00:33:46,233 --> 00:33:48,200
WANDERING WHAT?
718
00:33:52,133 --> 00:33:55,800
OKAY,
GO GET HIM, TIGER.
719
00:33:55,833 --> 00:33:57,733
I CAN'T DO IT, GABY.
720
00:33:57,767 --> 00:33:59,600
WHAT?
721
00:33:59,633 --> 00:34:02,500
I CAN'T GO IN THERE.
I THOUGHT I COULD, BUT I CAN'T.
722
00:34:02,533 --> 00:34:03,633
YOU PROMISED!
723
00:34:03,667 --> 00:34:05,600
EVER SINCE I GOT OUT
OF PRISON,
724
00:34:05,633 --> 00:34:07,500
I'VE BEEN TRYING
TO LEAD A BETTER LIFE.
725
00:34:07,533 --> 00:34:09,467
AND FOR THE FIRST TIME,
I CAN HONESTLY SAY
726
00:34:09,500 --> 00:34:12,133
THAT I'M A GOOD CATHOLIC,
AND I DON'T WANT TO RUIN THAT.
727
00:34:12,167 --> 00:34:16,200
SO DO THIS TODAY AND GO TO
AN EXTRA LONG MASS TOMORROW.
728
00:34:16,233 --> 00:34:17,800
IT DOESN'T WORK
THAT WAY.
729
00:34:17,833 --> 00:34:18,800
OKAY, LOOK,
I'M REALLY TRYING
730
00:34:18,833 --> 00:34:22,633
TO UNDERSTAND
YOUR MORAL DILEMMA HERE, I AM.
731
00:34:22,667 --> 00:34:24,567
BUT IF YOU DON'T GET
MY PICTURES BACK,
732
00:34:24,600 --> 00:34:25,700
I'M GONNA BE HUMILIATED.
733
00:34:25,733 --> 00:34:27,467
YOU THINK OUR GARDENER
734
00:34:27,500 --> 00:34:30,300
IS THE ONLY LOCAL PERV
SURFING THE WEB?
735
00:34:30,333 --> 00:34:31,500
I'M SORRY, GABRIELLE.
736
00:34:31,533 --> 00:34:33,267
YOU USED TO GO CRAZY
737
00:34:33,300 --> 00:34:36,133
WHEN MEN WOULD SO MUCH
AS LOOK AT ME THE WRONG WAY--
738
00:34:36,167 --> 00:34:38,067
AND THAT'S WHEN
I HAD CLOTHES ON.
739
00:34:38,100 --> 00:34:39,200
I'M TRYING TO BE
BETTER THAN THAT NOW.
740
00:34:39,233 --> 00:34:42,067
OR MAYBE YOU JUST DON'T LOVE ME
AS MUCH AS YOU USED TO.
741
00:34:42,067 --> 00:34:44,700
WHY CAN'T YOU JUST LET ME
BE A GOOD PERSON?
742
00:34:44,733 --> 00:34:46,633
YOU KNOW,
IF YOU REALLY LOVED ME,
743
00:34:46,667 --> 00:34:48,633
YOU WOULDN'T EVEN ASK ME
TO GO IN THERE.
744
00:34:48,667 --> 00:34:51,633
IF YOU REALLY LOVED ME,
I WOULDN'T HAVE TO ASK!
745
00:34:55,333 --> 00:34:57,400
(sighs)
FINE, FORGET IT.
746
00:34:57,433 --> 00:35:00,200
REALLY?
747
00:35:00,233 --> 00:35:03,833
BE A GOOD PERSON.
KNOCK YOURSELF OUT.
748
00:35:03,867 --> 00:35:07,100
IT'S NOT THAT
I DON'T LOVE YOU. I--
749
00:35:07,133 --> 00:35:09,700
YEAH, OKAY, LOOK,
LET'S JUST GO HOME.
750
00:35:16,667 --> 00:35:18,567
WHAT ARE YOU DOING?
751
00:35:18,600 --> 00:35:21,200
I'M GETTING
YOUR PICTURES BACK.
752
00:35:22,200 --> 00:35:24,133
I'M NOT GONNA HURT HIM.
753
00:35:25,233 --> 00:35:29,100
I'LL TALK TO HIM,
APPEAL TO HIS BETTER NATURE.
754
00:35:39,567 --> 00:35:41,567
CAN I HELP YOU?
755
00:35:41,600 --> 00:35:44,433
I'M CARLOS SOLIS.
756
00:35:44,467 --> 00:35:48,133
YOU HAVE, UH, NAKED PICTURES
OF MY WIFE ON YOUR WEB SITE.
757
00:35:48,167 --> 00:35:50,233
OH.
758
00:35:50,267 --> 00:35:53,067
YOU'RE, UH...
759
00:35:53,067 --> 00:35:55,700
GABRIELLE'S HUSBAND?
UH-HUH.
760
00:35:55,733 --> 00:35:57,633
(laughs nervously)
WELL, YOU KNOW WHAT?
761
00:35:57,667 --> 00:35:59,667
I WAS JUST ABOUT
TO TAKE THOSE OFF ANYWAY.
762
00:35:59,700 --> 00:36:02,500
OH.
763
00:36:02,533 --> 00:36:03,667
THAT'S GREAT.
764
00:36:03,700 --> 00:36:06,367
(sighs)
765
00:36:06,400 --> 00:36:09,467
I REALLY
APPRECIATE THIS, SCOTT.
766
00:36:09,500 --> 00:36:11,233
HEY, NO PROBLEM.
767
00:36:11,267 --> 00:36:13,167
TO TELL YOU THE TRUTH,
GABRIELLE'S PAGES
768
00:36:13,200 --> 00:36:15,167
WEREN'T EXACTLY RAKING IN
THE BIG BUCKS FOR ME.
769
00:36:15,200 --> 00:36:16,833
I FIND THAT
HARD TO BELIEVE.
770
00:36:16,867 --> 00:36:19,667
I'M NOT SAYING GABRIELLE'S NOT
A PRETTY GIRL. OF COURSE SHE IS.
771
00:36:19,700 --> 00:36:22,733
BUT, UH, SHE AIN'T EXACTLY
INTERNET PRETTY, YOU KNOW?
772
00:36:24,700 --> 00:36:26,600
WHAT DOES THAT MEAN?
773
00:36:26,633 --> 00:36:28,633
THE WEB'S ABOUT FANTASY,
NOT FASHION.
774
00:36:28,667 --> 00:36:30,400
I MEAN, GUYS SURFING
FOR PORN,
775
00:36:30,433 --> 00:36:32,433
THEY DON'T CARE HOW THE CLOTHES
ARE HANGING OFF THE BODY.
776
00:36:32,467 --> 00:36:34,200
THEY JUST WANNA SEE
THE GOODS.
777
00:36:34,233 --> 00:36:36,133
SO, UH, IF LITTLE MISS NASTY
AIN'T ROCKING SOME CURVES...
778
00:36:36,167 --> 00:36:37,333
MY WIFE HAS A PERFECT FIGURE.
779
00:36:37,367 --> 00:36:39,100
DON'T GET ME WRONG.
780
00:36:39,133 --> 00:36:42,733
OUR LITTLE GABY KNOWS HOW TO,
UH... WORK A RUNWAY,
781
00:36:42,767 --> 00:36:44,800
BUT, UH, WHEN IT COMES
TO CYBER LOVIN'?
782
00:36:44,833 --> 00:36:46,700
NO REAL MAN'S GONNA
WASTE TISSUE ON THAT.
783
00:36:46,733 --> 00:36:48,733
THERE YOU GO.
THAT'S ALL OF 'EM.
784
00:36:48,767 --> 00:36:51,467
SO WE COOL NOW?
785
00:36:57,300 --> 00:37:00,133
(groans)
786
00:37:05,200 --> 00:37:07,767
NOW THAT'S MY GUY.
787
00:37:15,600 --> 00:37:16,633
HEY.
788
00:37:17,333 --> 00:37:18,767
HEY.
789
00:37:18,800 --> 00:37:20,533
YOU'RE NOT LIMPING.
790
00:37:20,567 --> 00:37:24,433
DID EVERYTHING GO OKAY?
791
00:37:24,467 --> 00:37:26,433
I COULDN'T DO IT.
792
00:37:26,467 --> 00:37:28,533
WHAT HAPPENED?
793
00:37:30,467 --> 00:37:32,200
I DON'T KNOW.
794
00:37:32,233 --> 00:37:33,333
I GOT THERE, I...
795
00:37:33,367 --> 00:37:37,833
I PUT ON THE PAPER GOWN
AND I, UH...
796
00:37:37,867 --> 00:37:39,767
I JUST COULDN'T DO IT.
797
00:37:39,800 --> 00:37:41,667
WHY NOT?
798
00:37:41,700 --> 00:37:43,567
IT FELT LIKE
I WAS BEING EMASCULATED.
799
00:37:43,600 --> 00:37:45,500
OH, PLEASE.
I'M SERIOUS, LYNETTE.
800
00:37:45,533 --> 00:37:47,500
I DON'T MAKE THE MONEY
AROUND HERE ANYMORE.
801
00:37:47,533 --> 00:37:49,167
I DON'T PROVIDE
FOR YOU AND THE KIDS.
802
00:37:49,200 --> 00:37:51,067
AND I WASN'T GONNA
LET THEM SNIP OUT
803
00:37:51,067 --> 00:37:52,800
THE LAST THING
THAT MAKES ME A MAN.
804
00:37:52,833 --> 00:37:55,667
STAYING HOME
AND TAKING CARE OF THE KIDS
805
00:37:55,700 --> 00:37:57,600
DOESN'T MAKE YOU LESS
OF A MAN.
806
00:37:57,633 --> 00:37:58,600
THAT'S CRAZY.
807
00:37:58,633 --> 00:38:01,567
YOU EXPECT ME TO CALM
YOUR IRRATIONAL FEARS?
808
00:38:01,600 --> 00:38:04,333
I EXPECT YOU TO CALM MINE.
809
00:38:14,267 --> 00:38:16,200
ARE YOU SAYING
YOU'RE UNHAPPY?
810
00:38:18,833 --> 00:38:20,633
A LITTLE BIT, YEAH.
811
00:38:25,500 --> 00:38:27,467
WELL, WHAT ARE WE GONNA DO
ABOUT THAT?
812
00:38:27,500 --> 00:38:29,433
I DON'T KNOW.
813
00:38:29,467 --> 00:38:32,233
WELL, CAN'T WE JUST--
814
00:38:32,267 --> 00:38:34,367
NO, LYNETTE...
815
00:38:34,400 --> 00:38:37,067
I DON'T KNOW.
816
00:38:50,500 --> 00:38:52,433
(sighs)
817
00:38:53,567 --> 00:38:55,233
(beep)
818
00:38:55,267 --> 00:38:57,167
Hi, it's Detective Barton.
819
00:38:57,200 --> 00:38:59,100
Look, I feel awful about
what happened the other day.
820
00:38:59,133 --> 00:39:01,267
I was a jerk.
So to make it up to you,
821
00:39:01,300 --> 00:39:03,200
I did some sniffing around
about the dead man
822
00:39:03,233 --> 00:39:05,133
they found in front
of your neighbor's house.
823
00:39:05,167 --> 00:39:06,733
I've got some information.
824
00:39:06,767 --> 00:39:08,833
His name was Curtis Monroe--
a private detective
825
00:39:08,867 --> 00:39:11,733
who lost his license
a couple of years ago.
826
00:39:11,767 --> 00:39:13,633
He's apparently from Chicago.
827
00:39:13,667 --> 00:39:16,333
Now I don't know if any of this
is helpful, but--
828
00:39:16,367 --> 00:39:17,300
(rewinds)
829
00:39:17,333 --> 00:39:18,500
...a couple of years ago.
830
00:39:18,533 --> 00:39:21,167
He's apparently from Chicago.
831
00:39:21,200 --> 00:39:22,233
Now I don't know if any of this
is helpful,
832
00:39:22,267 --> 00:39:26,400
but I just feel terrible
about what happened...
833
00:39:26,433 --> 00:39:29,200
ILLNESSES CAN TAKE ON
MANY FORMS.
834
00:39:29,233 --> 00:39:32,233
THOSE OF THE BODY
ARE EASY TO TREAT.
835
00:39:32,267 --> 00:39:34,233
MUCH MORE DIFFICULT
836
00:39:34,267 --> 00:39:38,800
ARE THE HIDDEN MALADIES
THAT FESTER IN OUR HEARTS...
837
00:39:38,833 --> 00:39:42,533
THE SECRET ADDICTIONS
THAT CONSUME OUR SOULS...
838
00:39:44,533 --> 00:39:49,300
AND THE DISEASES WE DENY
WHICH AFFECT OUR JUDGMENT.
839
00:39:53,367 --> 00:39:55,233
TO SURVIVE, WE NEED TO FIND
840
00:39:55,267 --> 00:39:59,100
THAT SPECIAL SOMEONE
WHO CAN HEAL US.
841
00:39:59,133 --> 00:40:02,667
I WORKED SO HARD
ALL MY LIFE--
842
00:40:02,700 --> 00:40:04,833
SO HARD.
843
00:40:04,867 --> 00:40:08,700
NOW IT'S ALL NOTHING.
844
00:40:08,733 --> 00:40:13,300
I GOT ONE DAUGHTER I HATE
AND ONE WHO HATES ME
845
00:40:13,333 --> 00:40:18,267
AND ONE DEAD
BEFORE HER TIME.
846
00:40:18,300 --> 00:40:20,233
NO ONE LEFT FOR ME NOW.
847
00:40:22,133 --> 00:40:24,200
OH, WHAT DID I DO IT FOR?
848
00:40:27,867 --> 00:40:30,633
THAT WAS GOOD.
849
00:40:30,667 --> 00:40:32,500
I DIDN'T FEEL A THING.
850
00:40:34,433 --> 00:40:36,567
I HAVE ENOUGH PAIN.
851
00:40:36,600 --> 00:40:39,300
I DON'T NEED ANYMORE.
852
00:40:39,333 --> 00:40:41,233
BUT WE CAN NEVER PREDICT
853
00:40:41,267 --> 00:40:44,233
WHO WILL HAVE THE CURE
FOR WHAT AILS US...
854
00:40:44,267 --> 00:40:48,067
THE OTHER NURSES ALL WARNED ME
YOU WERE DIFFICULT, MR. TAYLOR.
855
00:40:48,100 --> 00:40:51,067
...OR WHEN THEY'LL SHOW UP.
856
00:40:52,667 --> 00:40:55,533
BUT I THINK WE'RE GONNA
GET ALONG JUST FINE.
61810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.