Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,600 --> 00:00:20,302
Coop's Car Service.
Two people?
2
00:00:20,403 --> 00:00:22,504
What time?
Hold on.
3
00:00:22,572 --> 00:00:23,816
Hold on.
Sorry, sorry.
4
00:00:23,840 --> 00:00:25,685
Can I put you on a brief hold,
please?
5
00:00:25,709 --> 00:00:29,578
Please.
Coop's Car Service.
6
00:00:29,679 --> 00:00:32,414
Yes.
15 minutes?
7
00:00:32,515 --> 00:00:34,160
Mhm.
I can be there.
8
00:00:34,184 --> 00:00:42,184
See you then.
♪ Solemn music ♪
9
00:01:00,877 --> 00:01:02,121
Hands on the steering wheel.
10
00:01:02,145 --> 00:01:04,313
All right, officer.
I got you, man.
11
00:01:04,414 --> 00:01:06,225
I told you I'd remember.
Hey man!
12
00:01:06,249 --> 00:01:07,827
I wasn't doing anything!
Happy anniversary to you
13
00:01:07,851 --> 00:01:10,185
and Amber!
Ben!
14
00:01:10,286 --> 00:01:11,430
What's the matter?
You didn't recognize me?
15
00:01:11,454 --> 00:01:13,555
No, I didn't recognize you, Ben!
16
00:01:13,656 --> 00:01:16,492
You look like [INAUDIBLE].
What are you doing?
17
00:01:16,593 --> 00:01:18,861
Well, man, I'm going undercover.
18
00:01:18,962 --> 00:01:21,307
There's a farm up north hosting
illegal gambling ring.
19
00:01:21,331 --> 00:01:22,575
I was heading up there.
Oh yeah?
20
00:01:22,599 --> 00:01:23,809
Then I saw you driving
through, man.
21
00:01:23,833 --> 00:01:25,277
Always working.
How's business?
22
00:01:25,301 --> 00:01:29,037
Man, business is doing well.
I even had to get Tiffany to
23
00:01:29,139 --> 00:01:31,607
come in and help [INAUDIBLE].
You know how it is.
24
00:01:31,674 --> 00:01:33,319
Tiffany's been helping you out
with your homework since high
25
00:01:33,343 --> 00:01:34,787
school, man.
Yeah, man.
26
00:01:34,811 --> 00:01:37,479
I'll be honest with you, Ben.
I don't know what I would do
27
00:01:37,580 --> 00:01:39,592
without her.
She's such a good person,
28
00:01:39,616 --> 00:01:43,152
a good spirit.
Buy her some flowers.
29
00:01:43,253 --> 00:01:45,097
I hear women like that.
Hey, man.
30
00:01:45,121 --> 00:01:47,823
They do.
But you know my wife, Amber.
31
00:01:47,924 --> 00:01:49,568
She wouldn't like it too much
if I was to send flowers
32
00:01:49,592 --> 00:01:51,472
to another woman.
You know what?
33
00:01:51,528 --> 00:01:54,897
Forget what I said about
the flowers, man.
34
00:01:54,998 --> 00:01:56,108
Hey, boss.
I've got to take off.
35
00:01:56,132 --> 00:01:58,400
But I'm still bringing the wine.
Of course!
36
00:01:58,501 --> 00:01:59,879
It wouldn't be an anniversary
without your family.
37
00:01:59,903 --> 00:02:01,870
See you soon, brother.
Yes, yes.
38
00:02:01,971 --> 00:02:03,482
Before you go, hey!
Hey!
39
00:02:03,506 --> 00:02:05,151
Buy tighter pants.
What's wrong with my pants?
40
00:02:05,175 --> 00:02:07,286
Because that ain't working.
Just do something different
41
00:02:07,310 --> 00:02:09,878
with yourself.
Got it, boss.
42
00:02:09,979 --> 00:02:11,613
Shania?
Hm?
43
00:02:11,681 --> 00:02:13,459
What ever happened to
that guy you were dating?
44
00:02:13,483 --> 00:02:16,485
The doctor.
He wasn't a doctor.
45
00:02:16,553 --> 00:02:18,330
He was in nursing school.
Excuse me.
46
00:02:18,354 --> 00:02:22,124
Is your name Shania?
I think I can speak for myself.
47
00:02:22,225 --> 00:02:23,826
Thank you.
Girl,
48
00:02:23,927 --> 00:02:26,372
he turned out to be a cheater.
I caught him with the cashier
49
00:02:26,396 --> 00:02:28,730
at Nano's.
Girl,
50
00:02:28,832 --> 00:02:30,843
we all knew he had a whole
other girlfriend.
51
00:02:30,867 --> 00:02:33,836
Ha ha ha.
You would know all about
52
00:02:33,937 --> 00:02:36,572
that side chick life,
now wouldn't you?
53
00:02:36,639 --> 00:02:38,150
Yeah, I learned from your mama.
54
00:02:38,174 --> 00:02:40,576
Oh, you know what?
Okay, hey, hey, hey, hey!
55
00:02:40,643 --> 00:02:42,644
Don't bring that mess up
in here.
56
00:02:42,745 --> 00:02:46,915
Shania,
go get our guest some tea.
57
00:02:47,016 --> 00:02:49,184
Go!
Make sure you put some
58
00:02:49,252 --> 00:02:51,119
sugar in it, too.
Little girl,
59
00:02:51,221 --> 00:02:53,365
you keep provoking my staff,
and I'm going to have you
60
00:02:53,389 --> 00:02:55,429
banned from the salon.
Oh please, Tiffany.
61
00:02:55,525 --> 00:02:58,627
Ain't nobody provoking her.
Shania's just in a bad mood,
62
00:02:58,728 --> 00:03:02,064
like always.
Almost done, girl.
63
00:03:02,131 --> 00:03:04,600
A few more curls.
You know,
64
00:03:04,701 --> 00:03:07,736
speaking of side chicks...
Guess who I saw in the club
65
00:03:07,837 --> 00:03:09,905
last weekend,
all up on some other men
66
00:03:09,973 --> 00:03:13,008
that was not her husband.
Amber Cooper.
67
00:03:13,076 --> 00:03:14,286
Girl,
what are you talking about?
68
00:03:14,310 --> 00:03:17,246
What I just said.
I saw Shawn's wife in the club
69
00:03:17,313 --> 00:03:19,648
in Atlanta all up on some
other dude, dancing.
70
00:03:19,716 --> 00:03:22,050
Oh, and he was fine, too.
Ooh!
71
00:03:22,151 --> 00:03:25,153
Sounds like a bunch
of bull to me.
72
00:03:25,221 --> 00:03:28,790
You calling me a liar?
I call it how I see it.
73
00:03:28,892 --> 00:03:31,326
Hm.
How I see it,
74
00:03:31,427 --> 00:03:34,696
you're just pissed that Shawn
friendzoned you, and married up.
75
00:03:34,764 --> 00:03:38,000
Okay.
That is enough.
76
00:03:38,101 --> 00:03:40,302
You, get your gossipy ass out
77
00:03:40,403 --> 00:03:42,905
of my salon.
I am still getting my hair
78
00:03:43,006 --> 00:03:43,906
done.
You're done!
79
00:03:43,973 --> 00:03:45,451
You are finished, honey.
Girl, what?
80
00:03:45,475 --> 00:03:46,952
Grab your little trashy bag.
Get off of me!
81
00:03:46,976 --> 00:03:48,354
Your little knockoff.
Get off me.
82
00:03:48,378 --> 00:03:50,022
It is not a knockoff!
Go on, girl.
83
00:03:50,046 --> 00:03:52,915
Bye bye, ho!
I don't need this.
84
00:03:52,982 --> 00:03:54,393
I don't need you.
Okay.
85
00:03:54,417 --> 00:03:55,761
I'm not coming back here
ever again.
86
00:03:55,785 --> 00:03:56,829
Give me my stuff.
You don't have to.
87
00:03:56,853 --> 00:03:58,097
Ever again, girl!
Bye!
88
00:03:58,121 --> 00:03:59,265
So you can have it.
Bye.
89
00:03:59,289 --> 00:04:02,090
Thank you for your non-services.
I'm so tired of you.
90
00:04:02,191 --> 00:04:05,127
Bye!
Ugh!
91
00:04:05,228 --> 00:04:07,729
Now,
does anybody else have anything
92
00:04:07,830 --> 00:04:11,066
to say?
Good.
93
00:04:11,167 --> 00:04:13,502
For kicking your client out,
with her loud mouth.
94
00:04:13,569 --> 00:04:16,004
She act like an automatic
gossip machine.
95
00:04:16,105 --> 00:04:18,317
You stick a quarter in her
behind and her mouth just runs.
96
00:04:18,341 --> 00:04:23,912
[mocking chit chat]
Sorry about that, girl.
97
00:04:24,013 --> 00:04:28,450
Oh!
Hello?
98
00:04:28,551 --> 00:04:36,551
Okay, here I come.
I'll be right back.
99
00:04:46,269 --> 00:04:48,503
What's wrong with you, Tiff?
Nothing.
100
00:04:48,604 --> 00:04:51,673
Just some stupid hair salon
drama.
101
00:04:51,774 --> 00:04:52,952
Anyway,
you say you have some good news
102
00:04:52,976 --> 00:04:54,710
for me.
What's up?
103
00:04:54,811 --> 00:05:00,983
Well, I've got that for you.
What's this?
104
00:05:01,084 --> 00:05:04,720
It's what I owe you, silly.
I told you don't worry about
105
00:05:04,787 --> 00:05:08,256
paying me the money back.
Take care of your stuff first.
106
00:05:08,358 --> 00:05:09,702
Now,
I'm not going to borrow money
107
00:05:09,726 --> 00:05:14,162
from my best friend,
and not pay her back.
108
00:05:14,263 --> 00:05:17,032
Now, when the pay just got bad,
and the ride share companies
109
00:05:17,133 --> 00:05:19,334
were coming in,
I didn't know exactly what we
110
00:05:19,402 --> 00:05:22,804
were going to do.
But there you were, my friend.
111
00:05:22,905 --> 00:05:25,140
My best friend.
And I really appreciate
112
00:05:25,208 --> 00:05:27,943
the loan.
Business is picking back up,
113
00:05:28,044 --> 00:05:30,779
so here you go.
Make sure I don't run away
114
00:05:30,847 --> 00:05:33,081
from you.
Make sure I get that to you.
115
00:05:33,149 --> 00:05:35,384
Shawn,
if you give me this money now,
116
00:05:35,485 --> 00:05:38,086
you're just going to have to
borrow more later.
117
00:05:38,187 --> 00:05:40,032
Look,
I know business is doing good,
118
00:05:40,056 --> 00:05:43,792
and that's great.
But, just keep the money.
119
00:05:43,893 --> 00:05:48,230
Pay all your debts off,
all of them.
120
00:05:48,331 --> 00:05:51,133
Here.
Tiff.
121
00:05:51,200 --> 00:05:53,902
Shawn, I'm always going to have
122
00:05:54,003 --> 00:05:56,938
your back.
Keep the money.
123
00:05:57,040 --> 00:06:01,043
Man.
You're still coming to the party
124
00:06:01,110 --> 00:06:03,378
tonight, though.
I need my space partner.
125
00:06:03,479 --> 00:06:06,681
Let me see your shoulders.
Big five year anniversary!
126
00:06:06,783 --> 00:06:12,387
You trying to be funny?
How could I forget?
127
00:06:12,488 --> 00:06:17,959
Wow, time really does fly.
Yeah, it does.
128
00:06:18,027 --> 00:06:21,430
It does.
It does.
129
00:06:21,531 --> 00:06:27,002
You been to the plot lately?
Nah, I ain't been.
130
00:06:27,070 --> 00:06:32,607
With work and the remodel
and business, nah.
131
00:06:32,708 --> 00:06:34,409
You?
Every week.
132
00:06:34,510 --> 00:06:38,447
Sunday after church.
Really?
133
00:06:38,548 --> 00:06:40,882
I didn't know that.
There's a lot of things
134
00:06:40,983 --> 00:06:48,090
you don't know.
Yeah.
135
00:06:48,157 --> 00:06:53,128
Shawn?
What's happening?
136
00:06:53,229 --> 00:06:55,229
Nothing, I'm good.
I'm going to see you
137
00:06:55,298 --> 00:06:57,009
at the party though.
You sure?
138
00:06:57,033 --> 00:06:59,401
Yeah.
All right.
139
00:06:59,502 --> 00:07:01,803
See you tonight, buddy.
Give me some of them
140
00:07:01,904 --> 00:07:03,348
shoulders.
Get it, get it, get it,
141
00:07:03,372 --> 00:07:05,317
get it, space.
We don't [INAUDIBLE] don't
142
00:07:05,341 --> 00:07:06,852
want to boss the baby.
Thank you again, sweetie.
143
00:07:06,876 --> 00:07:08,677
You're welcome, babe.
Yeah!
144
00:07:08,744 --> 00:07:16,451
♪ Solemn music playing ♪
145
00:07:25,361 --> 00:07:33,361
There go another one!
Are you sure you got
146
00:07:35,104 --> 00:07:37,405
that next one?
Not.
147
00:07:37,473 --> 00:07:39,084
She ain't got nothing.
She's just talking.
148
00:07:39,108 --> 00:07:46,348
She's just talking.
Not.
149
00:07:46,449 --> 00:07:48,783
That's how we do it!
Give me some of it!
150
00:07:48,885 --> 00:07:50,952
Give me some of it!
Baby!
151
00:07:51,053 --> 00:07:54,055
Yeah!
You know what I'm talking about?
152
00:07:54,157 --> 00:07:57,259
Let them have it, partner.
Here we go.
153
00:07:57,360 --> 00:07:59,294
Talk to me now.
Ooh!
154
00:07:59,395 --> 00:08:01,396
Here we go.
Huh?
155
00:08:01,497 --> 00:08:03,041
Go on and take that.
Go on and take that.
156
00:08:03,065 --> 00:08:04,710
Hey!
Sounds like we're having
157
00:08:04,734 --> 00:08:09,371
a good time over here.
Oh, Tiffany!
158
00:08:09,472 --> 00:08:12,374
So good to see you.
Amber!
159
00:08:12,475 --> 00:08:15,977
This is a really great party.
Shawn,
160
00:08:16,078 --> 00:08:18,246
I need to talk to you
in private.
161
00:08:18,347 --> 00:08:19,725
Let me finish this last
little hand, baby.
162
00:08:19,749 --> 00:08:21,827
And we'll get that.
We're whooping up them butt.
163
00:08:21,851 --> 00:08:24,019
Take a little tour, baby!
No, now.
164
00:08:24,120 --> 00:08:25,564
Tip, tip!
No, no, no.
165
00:08:25,588 --> 00:08:29,424
Now.
We're playing cards.
166
00:08:29,525 --> 00:08:34,829
I know.
Let me see that "I got your
167
00:08:34,931 --> 00:08:36,808
back" dance, though,
on the way out.
168
00:08:36,832 --> 00:08:38,510
Get them shoulders up!
Uh!
169
00:08:38,534 --> 00:08:40,735
I said, "Get them shoulders up!"
Yeah, Shawn!
170
00:08:40,836 --> 00:08:43,405
Yeah, baby!
Yes, honey!
171
00:08:43,506 --> 00:08:51,506
And I got his back like that.
Got you.
172
00:08:52,815 --> 00:08:55,784
What is this, Shawn?
All the bills are overdue
173
00:08:55,885 --> 00:08:57,262
by months.
Amber...
174
00:08:57,286 --> 00:08:58,297
No.
You know I went to the mall to
175
00:08:58,321 --> 00:09:01,289
buy a dress for tonight,
and my card was declined.
176
00:09:01,357 --> 00:09:04,092
Declined, Shawn!
Do you have any idea how
177
00:09:04,193 --> 00:09:06,027
embarrassing that was?
Listen.
178
00:09:06,128 --> 00:09:07,206
Babe,
if you just let me tell you...
179
00:09:07,230 --> 00:09:08,674
No, no.
Don't baby me.
180
00:09:08,698 --> 00:09:10,309
I was going to wait until later
to talk about this,
181
00:09:10,333 --> 00:09:14,336
and not ruin our night.
But then I find these.
182
00:09:14,403 --> 00:09:17,105
Where is my money, Shawn?
All right,
183
00:09:17,206 --> 00:09:18,250
you go to the club out
there later.
184
00:09:18,274 --> 00:09:23,812
See what happens.
Oh!
185
00:09:23,913 --> 00:09:26,848
Oh, no he did not!
No, no.
186
00:09:26,949 --> 00:09:29,317
Come sit down!
What is this, Lauren?
187
00:09:29,385 --> 00:09:31,363
You just can't control yourself?
You know what?
188
00:09:31,387 --> 00:09:34,122
I'm so tired of you
homewrecking hoe.
189
00:09:34,190 --> 00:09:34,889
Tiffany, baby!
Tiffany,
190
00:09:34,957 --> 00:09:36,401
it's not what you think.
Say something.
191
00:09:36,425 --> 00:09:37,259
Baby, the business hasn't been
192
00:09:37,360 --> 00:09:39,694
doing well.
But don't worry about it.
193
00:09:39,795 --> 00:09:42,664
I'll take care of it this week.
I got a loan from Tiffany,
194
00:09:42,765 --> 00:09:44,365
so we... Whoa, whoa!
195
00:09:44,400 --> 00:09:47,769
You borrowed money from Tiffany?
She knew about our money
196
00:09:47,870 --> 00:09:50,438
problems, but not me?
Why am I just now hearing
197
00:09:50,539 --> 00:09:53,074
about this, Shawn?
I didn't want you to worry
198
00:09:53,175 --> 00:09:54,453
about it, babe.
I mean...
199
00:09:54,477 --> 00:09:57,846
You got some damn nerve.
I will not be broke again.
200
00:09:57,947 --> 00:10:00,148
Do you hear me?
I won't.
201
00:10:00,249 --> 00:10:01,493
I mean, maybe if you get a job,
202
00:10:01,517 --> 00:10:05,253
you could help us out.
Excuse me.
203
00:10:05,354 --> 00:10:08,923
You got us into this mess.
You need to get us out of it.
204
00:10:08,991 --> 00:10:11,159
Do you remember what you
promised me?
205
00:10:11,227 --> 00:10:12,994
Yeah.
I am your wife, Shawn.
206
00:10:13,095 --> 00:10:15,297
You're supposed to be providing
for me.
207
00:10:15,398 --> 00:10:17,409
The only thing you're going
at doing is eating
208
00:10:17,433 --> 00:10:21,269
and making money.
And right now, you only eat.
209
00:10:21,370 --> 00:10:25,807
Fix this, or I am done.
I'll take care of it, babe!
210
00:10:25,908 --> 00:10:28,843
Stop talking, Lawrence!
And shut up!
211
00:10:28,944 --> 00:10:31,780
Oh, my god.
Tiffany, what are you doing?
212
00:10:31,847 --> 00:10:33,715
Looking at me stupid.
Tiffany!
213
00:10:33,816 --> 00:10:35,160
Look at me stupid,
and say something...
214
00:10:35,184 --> 00:10:36,628
Tiffany!
So I can slap the taste out
215
00:10:36,652 --> 00:10:38,553
your mouth.
Oh!
216
00:10:38,654 --> 00:10:40,265
So surprised!
Tiffany.
217
00:10:40,289 --> 00:10:41,733
Trick.
What should your [INAUDIBLE]
218
00:10:41,757 --> 00:10:42,868
trick trick?
What's your first name?
219
00:10:42,892 --> 00:10:44,536
Come on, come one, come one.
Trick-ana?
220
00:10:44,560 --> 00:10:45,460
Excuse me.
Tiffany!
221
00:10:45,528 --> 00:10:46,995
What?
What?
222
00:10:47,096 --> 00:10:49,197
This is my guest.
Is that your guest?
223
00:10:49,298 --> 00:10:51,566
Yes.
Do you think I care?
224
00:10:51,634 --> 00:10:52,534
Look, if you want to be loud
225
00:10:52,635 --> 00:10:54,446
and ghetto,
then you can take it to
226
00:10:54,470 --> 00:10:55,847
your house.
Oh, this ain't cool?
227
00:10:55,871 --> 00:10:57,505
Tiff.
Word!
228
00:10:57,606 --> 00:10:59,051
All right.
We good.
229
00:10:59,075 --> 00:11:00,975
Thank you.
We good.
230
00:11:01,077 --> 00:11:02,988
Have a breadcrumb, hoe.
Baby, please.
231
00:11:03,012 --> 00:11:04,289
Bye!
Come on, let's go home.
232
00:11:04,313 --> 00:11:05,324
Bye!
Come on, come on, come on,
233
00:11:05,348 --> 00:11:06,247
come on.
Don't touch me!
234
00:11:06,315 --> 00:11:07,426
Come on, baby.
Be careful on this slope.
235
00:11:07,450 --> 00:11:09,194
You play too much.
I told you, don't touch me.
236
00:11:09,218 --> 00:11:10,862
Tiffany, wait.
Tiffany.
237
00:11:10,886 --> 00:11:13,455
I'm sorry.
You took her side.
238
00:11:13,556 --> 00:11:16,691
Are you freaking kidding me?
She's my wife, Tiff.
239
00:11:16,792 --> 00:11:18,670
And I'm your best friend.
Remember?
240
00:11:18,694 --> 00:11:21,396
The only one that's had your
back since we were kids.
241
00:11:21,497 --> 00:11:23,241
I'm sorry.
But I can't have you
242
00:11:23,265 --> 00:11:25,200
disrespecting her like that.
Oh,
243
00:11:25,267 --> 00:11:27,179
you want to talk
about disrespect?
244
00:11:27,203 --> 00:11:30,205
Why don't you ask your wife what
she was doing in Atlanta
245
00:11:30,306 --> 00:11:32,574
with another man this weekend?
Huh?
246
00:11:32,641 --> 00:11:34,019
Tiff, every time you come around
247
00:11:34,043 --> 00:11:35,854
here drunk,
you're starting some mess.
248
00:11:35,878 --> 00:11:39,080
Now my wife is cheating on me?
Huh?
249
00:11:39,181 --> 00:11:41,383
You are too blinded by her big,
250
00:11:41,484 --> 00:11:44,853
ol' butt to even see
that she's cheating on you.
251
00:11:44,954 --> 00:11:46,231
Oh?
Just because y'all
252
00:11:46,255 --> 00:11:49,657
having issues,
don't mean everybody else is.
253
00:11:49,759 --> 00:11:51,303
Brother,
the only issues we ever have
254
00:11:51,327 --> 00:11:54,629
are with you, big boy.
Yep.
255
00:11:54,697 --> 00:11:56,631
Come on, baby.
Go home, Tiff.
256
00:11:56,732 --> 00:11:58,510
I don't need you to tell me.
Watch your head.
257
00:11:58,534 --> 00:12:00,214
I'm in the car!
All right!
258
00:12:00,269 --> 00:12:05,006
All right, all right.
Let's talk about disrespect!
259
00:12:05,107 --> 00:12:09,844
You in there talking...
You all get home safe.
260
00:12:09,945 --> 00:12:12,124
Why you gotta be yelling
at me in front of people?
261
00:12:12,148 --> 00:12:17,385
Get out the car!
I'll drive!
262
00:12:17,486 --> 00:12:20,989
Yeah, I would have left him,
too, girl.
263
00:12:21,056 --> 00:12:27,328
Hold on.
Sorry about that.
264
00:12:27,430 --> 00:12:29,764
But like I was saying,
loyalty is everything.
265
00:12:29,865 --> 00:12:32,934
Am I right?
Tiff, give me a call back.
266
00:12:33,035 --> 00:12:41,035
It's Shawn.
Hey, baby.
267
00:12:42,244 --> 00:12:44,084
What's happening?
Hey, sweetie.
268
00:12:44,180 --> 00:12:45,323
Nothing's up.
Just wanted to see what
269
00:12:45,347 --> 00:12:47,058
you're up to.
Oh, you know me, baby,
270
00:12:47,082 --> 00:12:50,318
out here working.
Operation "stack these chips."
271
00:12:50,386 --> 00:12:53,054
Okay,
well I'm going to try to have
272
00:12:53,155 --> 00:12:55,323
some dinner ready for you when
you get home.
273
00:12:55,391 --> 00:12:58,927
Okay, that'll be great, baby.
Thank you.
274
00:12:58,994 --> 00:13:00,972
All right, then.
Let me get back to it.
275
00:13:00,996 --> 00:13:07,168
All right.
Bye, Shawn.
276
00:13:07,269 --> 00:13:12,740
Coop's Car Service.
What's the destination?
277
00:13:12,842 --> 00:13:16,110
That's going to be a stretch
for me.
278
00:13:16,212 --> 00:13:20,582
I got a pickup in an hour.
Who referred you?
279
00:13:20,683 --> 00:13:24,686
Amber?
Hm.
280
00:13:24,787 --> 00:13:27,555
You know what?
Yeah, I can do it.
281
00:13:27,656 --> 00:13:28,733
I can do it.
I can do it.
282
00:13:28,757 --> 00:13:32,961
I'll squeeze it in.
What's the address?
283
00:13:33,062 --> 00:13:41,062
Give me 20 minutes.
Hey, man!
284
00:13:52,114 --> 00:13:59,554
I almost missed you.
All right now.
285
00:13:59,655 --> 00:14:01,756
Where you headed, man?
Out of town?
286
00:14:01,857 --> 00:14:04,592
[INAUDIBLE], young brother.
Hm?
287
00:14:04,693 --> 00:14:12,693
Where we headed to?
♪ Music playing ♪
288
00:14:15,087 --> 00:14:21,226
♪ music playing ♪
Chris.
289
00:14:21,293 --> 00:14:22,504
Tiff.
I've been trying to call you.
290
00:14:22,528 --> 00:14:23,939
What... what happened?
What accident?
291
00:14:23,963 --> 00:14:25,840
Is he okay?
It wasn't an accident.
292
00:14:25,864 --> 00:14:28,766
Shawn was shot.
What?
293
00:14:28,867 --> 00:14:30,579
He was still breathing when
the paramedics found him.
294
00:14:30,603 --> 00:14:33,471
But they got him in surgery
right now.
295
00:14:33,539 --> 00:14:35,807
What?
I mean, who?
296
00:14:35,874 --> 00:14:38,643
Tiff,
I don't know any of the details.
297
00:14:38,744 --> 00:14:41,412
Baby, he'll be all right.
He'll be fine, Tiffany.
298
00:14:41,513 --> 00:14:43,391
Excuse me.
Are you all here for Shawn
299
00:14:43,415 --> 00:14:45,350
Cooper?
Yes.
300
00:14:45,451 --> 00:14:48,653
He's going to be okay, right?
Are you his wife?
301
00:14:48,754 --> 00:14:50,521
No.
I am.
302
00:14:50,623 --> 00:14:53,157
Is he okay?
Ma'am,
303
00:14:53,259 --> 00:14:57,295
your husband was shot twice
in the head.
304
00:14:57,363 --> 00:15:00,832
What?
The bullets traveled through
305
00:15:00,933 --> 00:15:05,536
both hemispheres of his brain,
which is never promising.
306
00:15:05,638 --> 00:15:09,807
One bullet hit the ventricles,
causing severe hydrocephalus.
307
00:15:09,908 --> 00:15:11,186
Ma'am, your husband's brain had
308
00:15:11,210 --> 00:15:13,255
internal bleeding,
which caused very rapid
309
00:15:13,279 --> 00:15:17,215
swelling.
We tried everything we could,
310
00:15:17,283 --> 00:15:21,886
but we lost him.
I am so sorry.
311
00:15:21,987 --> 00:15:23,398
It's all right.
It's all right.
312
00:15:23,422 --> 00:15:27,258
He's dead?
No!
313
00:15:27,326 --> 00:15:29,006
You have to be strong.
No!
314
00:15:29,094 --> 00:15:32,830
No!
Baby, please.
315
00:15:32,931 --> 00:15:37,802
Come on, Tiff.
No!
316
00:15:37,903 --> 00:15:40,672
No.
Come on, baby.
317
00:15:40,739 --> 00:15:41,750
Come on.
You've got to be strong
318
00:15:41,774 --> 00:15:44,509
for Shawn.
We can do this.
319
00:15:44,610 --> 00:15:47,378
That's it.
Tiffany,
320
00:15:47,479 --> 00:15:48,790
I know that we haven't
been close.
321
00:15:48,814 --> 00:15:50,558
But I really hope
that we can be close,
322
00:15:50,582 --> 00:15:58,582
like you were close to Shawn.
He's in a much better place now.
323
00:16:02,961 --> 00:16:07,332
What?
Ma'am, I am truly sorry.
324
00:16:07,399 --> 00:16:10,368
But we will need you to fill out
some paperwork.
325
00:16:10,436 --> 00:16:12,236
Come on, baby.
Let's go home.
326
00:16:12,271 --> 00:16:13,982
Come on, sweetheart.
Let's go.
327
00:16:14,006 --> 00:16:16,240
Come on.
Let's go.
328
00:16:16,342 --> 00:16:19,644
It's going to be all right.
I know, baby.
329
00:16:19,712 --> 00:16:27,712
♪ Solemn music playing ♪
330
00:16:31,557 --> 00:16:33,324
Tiff, give me a call back.
331
00:16:33,425 --> 00:16:38,162
It's Shawn.
Tiff, give me a call back.
332
00:16:38,263 --> 00:16:42,767
It's Shawn.
Tiffany.
333
00:16:42,868 --> 00:16:45,036
Tiff, give me a call back.
It's Shawn.
334
00:16:45,104 --> 00:16:49,874
Baby.
Tiff, give me a call back.
335
00:16:49,975 --> 00:16:55,313
It's Shawn.
Tiff, give me a call back.
336
00:16:55,414 --> 00:17:01,619
It's Shawn.
Tiff, give me a call back.
337
00:17:01,720 --> 00:17:08,960
It's Shawn.
Tiff, give me a call back.
338
00:17:09,061 --> 00:17:13,965
It's Shawn.
Tiff, give me a call back.
339
00:17:14,066 --> 00:17:15,066
It's Shawn.
340
00:17:25,811 --> 00:17:33,811
Where is she?
Thank you.
341
00:17:39,024 --> 00:17:44,128
How are you doing?
I feel like my heart has been
342
00:17:44,229 --> 00:17:48,900
ripped out of my chest.
That was my best friend
343
00:17:48,967 --> 00:17:55,072
in the whole wide world, Shania.
Who would do this to him?
344
00:17:55,174 --> 00:18:02,580
I don't know, Tiff.
I promised his mother
345
00:18:02,648 --> 00:18:07,552
I would look out for him.
And I failed her.
346
00:18:07,653 --> 00:18:10,788
What do you mean?
You did what you were supposed
347
00:18:10,856 --> 00:18:16,861
to do while he was here.
You loved him.
348
00:18:16,929 --> 00:18:21,199
I didn't protect him.
You've got through more hell
349
00:18:21,300 --> 00:18:27,271
than anyone I know.
And you always make it through.
350
00:18:27,372 --> 00:18:31,876
God doesn't give us any more
than we can handle.
351
00:18:31,977 --> 00:18:35,246
I can't handle this.
Yes, you can.
352
00:18:35,347 --> 00:18:40,785
I can't.
Yes, you can.
353
00:18:40,853 --> 00:18:42,430
You're going to hate me,
but I've got to give you some
354
00:18:42,454 --> 00:18:45,723
tough love here.
You can cry your eyes
355
00:18:45,824 --> 00:18:48,926
out tonight.
Really let it hurt.
356
00:18:49,027 --> 00:18:53,364
But tomorrow, when you wake up,
you've got to pull yourself
357
00:18:53,432 --> 00:18:57,835
together.
For your kids.
358
00:18:57,903 --> 00:19:04,041
For your husband.
Do you know how lucky you are?
359
00:19:04,142 --> 00:19:07,745
Most people wish for a love
like that in their lifetime.
360
00:19:07,846 --> 00:19:14,852
And you got it twice.
Lawrence would die for you.
361
00:19:14,953 --> 00:19:19,590
And Lawrence knows how much
he means to me.
362
00:19:19,691 --> 00:19:24,762
But Shawn...
I just keep thinking about
363
00:19:24,863 --> 00:19:31,536
how he died.
It's so inhumane.
364
00:19:31,637 --> 00:19:34,238
And Amber.
You should have seen her
365
00:19:34,306 --> 00:19:38,976
at the hospital.
I don't know how to explain it.
366
00:19:39,044 --> 00:19:44,148
But there was just something off
about her, something different.
367
00:19:44,216 --> 00:19:47,184
Well,
we all grieve in different ways.
368
00:19:47,286 --> 00:19:55,286
No, it wasn't that.
Come here.
369
00:20:00,699 --> 00:20:08,699
It's going to be okay.
I'm here.
370
00:20:15,047 --> 00:20:17,882
Tiffany, so good to see you.
371
00:20:21,019 --> 00:20:25,489
Uh, Tiffany.
What are you doing here?
372
00:20:25,557 --> 00:20:28,359
I'm here to help plan
Shawn's homegoing.
373
00:20:28,460 --> 00:20:29,871
Oh,
well that's very sweet of you.
374
00:20:29,895 --> 00:20:32,530
But this meeting is
for family only.
375
00:20:32,631 --> 00:20:36,133
Hello, Mrs. Cooper.
I'm so sorry for your loss.
376
00:20:36,234 --> 00:20:38,436
Thank you.
So,
377
00:20:38,537 --> 00:20:41,539
how do you two know each other?
Shawn, Tiffany,
378
00:20:41,640 --> 00:20:43,975
and I go way back to
Sunday school.
379
00:20:44,076 --> 00:20:47,378
We lived down the street from
each other our entire childhood.
380
00:20:47,446 --> 00:20:50,581
Cute.
Anyway, as I was saying,
381
00:20:50,649 --> 00:20:54,352
I appreciate the offer, Tiffany.
But I can handle it from here.
382
00:20:54,419 --> 00:20:56,700
Actually, Mrs. Cooper,
Shawn had some plans laid out
383
00:20:56,755 --> 00:20:59,290
before he passed.
And one of them was
384
00:20:59,391 --> 00:21:05,496
to include Tiffany.
I take it he didn't tell you.
385
00:21:05,564 --> 00:21:09,100
No, he didn't.
I don't think it'll be
386
00:21:09,201 --> 00:21:13,838
a problem, Marlene.
Okay, then.
387
00:21:13,905 --> 00:21:21,905
Shall we?
Yes.
388
00:21:22,347 --> 00:21:25,783
Not only do we provide the
venue for the viewing,
389
00:21:25,884 --> 00:21:29,286
but we also pick the family up,
and bring them back after
390
00:21:29,388 --> 00:21:32,657
the service.
As you can see in front of you,
391
00:21:32,758 --> 00:21:36,093
we have a wide selection of
caskets in various price ranges.
392
00:21:36,194 --> 00:21:39,897
Do you have any in quadruple XL?
393
00:21:39,965 --> 00:21:42,800
To be honest,
due to Shawn's size,
394
00:21:42,901 --> 00:21:45,903
we would have to order custom,
which will cost slightly more.
395
00:21:46,004 --> 00:21:48,839
Oh, that won't be necessary.
Shawn will be cremated.
396
00:21:48,940 --> 00:21:50,485
Oh, okay.
Wait, hold up.
397
00:21:50,509 --> 00:21:53,177
Cremated?
It's when you burn the body.
398
00:21:53,245 --> 00:21:56,380
Yeah, I know what cremation is.
399
00:21:56,481 --> 00:21:58,860
Shawn would have wanted to be
buried in his family lot,
400
00:21:58,884 --> 00:22:01,152
not sitting in the urn
for all of eternity.
401
00:22:01,219 --> 00:22:02,397
Well,
seeing as how Shawn left me
402
00:22:02,421 --> 00:22:04,855
with a huge pile of bills,
I would think this is
403
00:22:04,923 --> 00:22:06,803
the best option.
And honestly,
404
00:22:06,892 --> 00:22:08,836
I don't see how any
of this concerns you.
405
00:22:08,860 --> 00:22:11,829
I was his best friend.
Yeah, well he was my husband.
406
00:22:11,930 --> 00:22:14,498
I'm the widow.
Tiff.
407
00:22:14,599 --> 00:22:17,635
Amber does have the legal right
to make these arrangements.
408
00:22:17,703 --> 00:22:20,104
Shawn listed you
as the secondary,
409
00:22:20,172 --> 00:22:22,083
in case anything happened
to them both.
410
00:22:22,107 --> 00:22:25,609
Then it's decided.
So, we'll just skip the viewing,
411
00:22:25,711 --> 00:22:27,055
and then proceed with
the cremation.
412
00:22:27,079 --> 00:22:28,122
Wait,
you're not even going to give
413
00:22:28,146 --> 00:22:30,781
him a homegoing for his friends
to say goodbye?
414
00:22:30,849 --> 00:22:34,952
No, Tiffany, I'm not!
I'm sorry to say this,
415
00:22:35,020 --> 00:22:38,155
but there's nothing left
to say goodbye to.
416
00:22:38,256 --> 00:22:40,958
That body is not Shawn.
And I think we can both agree
417
00:22:41,059 --> 00:22:46,163
that it's best to remember him
as he was in life, not in death.
418
00:22:46,264 --> 00:22:48,109
I can't take any more of this
arguing because it's upsetting
419
00:22:48,133 --> 00:22:49,711
me all over again.
All right,
420
00:22:49,735 --> 00:22:52,603
we'll arrange to have the body
transported to the crematorium.
421
00:22:52,704 --> 00:22:55,906
Thank you.
I know this is difficult.
422
00:22:56,007 --> 00:22:58,976
I'm really not up for this
right now, Marlene.
423
00:22:59,077 --> 00:23:03,114
This is just way too much.
The paperwork, the insurance.
424
00:23:03,181 --> 00:23:11,181
I just need some time to wrap my
head around all this.
425
00:23:12,657 --> 00:23:14,302
Marlene, you cannot let her burn
426
00:23:14,326 --> 00:23:17,027
Shawn's body.
He needs a proper burial
427
00:23:17,129 --> 00:23:19,497
by his family.
There's nothing I can do.
428
00:23:19,564 --> 00:23:21,999
She is the legal executor
of his estate.
429
00:23:22,100 --> 00:23:23,911
Then why am I here?
Why did he request me to
430
00:23:23,935 --> 00:23:27,404
be a part of the planning
if I don't have any say?
431
00:23:27,472 --> 00:23:30,007
Because he loved you.
And he was probably hoping the
432
00:23:30,108 --> 00:23:38,048
two of you would work together.
He is really gone.
433
00:23:38,116 --> 00:23:42,319
Yeah.
Something about all of this
434
00:23:42,387 --> 00:23:46,423
just doesn't feel right.
If you put him in the furnace,
435
00:23:46,525 --> 00:23:49,260
I will never have a chance
to prove it.
436
00:23:49,361 --> 00:23:50,772
Tiffany,
I have seen that look before,
437
00:23:50,796 --> 00:23:53,130
and it is never good.
I have three days from now
438
00:23:53,231 --> 00:23:55,566
to stop this cremation.
I can't do it.
439
00:23:55,667 --> 00:24:03,240
I know, I know.
Just do me a favor.
440
00:24:03,308 --> 00:24:09,446
Don't let Shawn go before
I can say goodbye.
441
00:24:09,548 --> 00:24:17,221
I'll try my best.
Come here.
442
00:24:23,795 --> 00:24:25,755
I need to speak to
Detective Norton.
443
00:24:25,797 --> 00:24:27,498
One moment, okay?
Hello?
444
00:24:27,599 --> 00:24:28,943
Are you listening?
Detective Norton,
445
00:24:28,967 --> 00:24:36,540
I need to speak to him!
Hey!
446
00:24:36,641 --> 00:24:38,352
What's your problem?
Detective Norton!
447
00:24:38,376 --> 00:24:40,254
I need to see Detective Norton!
Ma'am,
448
00:24:40,278 --> 00:24:41,322
I'm going to need you to lower
your voice.
449
00:24:41,346 --> 00:24:42,723
I'm going to need to see
Detective Norton!
450
00:24:42,747 --> 00:24:43,891
Chris!
Ma'am, calm down.
451
00:24:43,915 --> 00:24:45,393
Get off of me!
Chris!
452
00:24:45,417 --> 00:24:46,661
Hey!
Calm down!
453
00:24:46,685 --> 00:24:48,229
What's going on here?
She's acting crazy,
454
00:24:48,253 --> 00:24:49,630
Detective.
Screw you!
455
00:24:49,654 --> 00:24:51,214
Hey, whoa!
Whoa!
456
00:24:51,256 --> 00:24:52,466
Stand down!
Everybody, calm down!
457
00:24:52,490 --> 00:24:53,835
Get off of me!
Stand down.
458
00:24:53,859 --> 00:24:56,360
You, come with me!
I need to speak to you.
459
00:24:56,461 --> 00:25:02,266
Get inside.
All right.
460
00:25:02,334 --> 00:25:05,269
Are you crazy?
Walking into a precinct,
461
00:25:05,370 --> 00:25:07,181
and verbally assaulting
a uniformed officer?
462
00:25:07,205 --> 00:25:09,173
I mean, seriously!
I'm sorry.
463
00:25:09,274 --> 00:25:12,543
But I need to talk to you.
About what?
464
00:25:12,611 --> 00:25:15,051
What could possibly be so
important to almost get yourself
465
00:25:15,080 --> 00:25:17,882
shot by a rookie cop,
who hasn't even hit puberty yet?
466
00:25:17,983 --> 00:25:20,417
It's about Shawn.
I think that Amber knows way
467
00:25:20,518 --> 00:25:23,420
more than she's letting on.
Today, at the funeral home,
468
00:25:23,521 --> 00:25:28,759
she was acting calm.
Okay.
469
00:25:28,860 --> 00:25:30,300
Calm.
Okay,
470
00:25:30,362 --> 00:25:31,973
I know I'm not explaining
this right.
471
00:25:31,997 --> 00:25:35,866
She was acting like
everything was fine.
472
00:25:35,967 --> 00:25:40,170
Like, way too put together.
Okay.
473
00:25:40,272 --> 00:25:43,474
Stop doing that!
Listen to me.
474
00:25:43,575 --> 00:25:45,286
For over 20 years,
Shawn has been driving up
475
00:25:45,310 --> 00:25:47,811
and down Covington.
The same street, same route,
476
00:25:47,913 --> 00:25:49,690
same clients.
And all of a sudden
477
00:25:49,714 --> 00:25:52,349
he gets shot!
Somebody knows what happened
478
00:25:52,417 --> 00:25:53,694
that day,
and I think that we need
479
00:25:53,718 --> 00:25:57,121
to start with Amber.
We?
480
00:25:57,222 --> 00:26:00,024
You and I.
Jesus, Tiffany.
481
00:26:00,125 --> 00:26:02,259
No,
there is no "you and I."
482
00:26:02,360 --> 00:26:04,862
Okay?
There's me.
483
00:26:04,963 --> 00:26:08,666
And then there's the
investigation team.
484
00:26:08,767 --> 00:26:09,977
Christ.
The only reason I'm even allowed
485
00:26:10,001 --> 00:26:16,941
to work this case is because the
department is so short-handed.
486
00:26:17,042 --> 00:26:23,814
Tiffany, I know you're hurting.
But here are the facts, okay?
487
00:26:23,915 --> 00:26:26,750
Shawn was probably murdered
by some kid who was looking
488
00:26:26,851 --> 00:26:29,219
for money.
And I know it doesn't make
489
00:26:29,321 --> 00:26:34,091
any sense now.
But once you calm down, it will.
490
00:26:34,159 --> 00:26:36,193
So, that's it?
He was robbed?
491
00:26:36,294 --> 00:26:39,596
Case closed.
Dammit, Tiffany.
492
00:26:39,698 --> 00:26:42,299
You're not the only one
who lost someone.
493
00:26:42,400 --> 00:26:45,402
I am literally combing through
every piece of evidence I have
494
00:26:45,503 --> 00:26:48,472
to find the SOB who did this.
So, in the meantime,
495
00:26:48,540 --> 00:26:55,279
I suggest you fall back.
And just let me do my job, okay?
496
00:26:55,347 --> 00:26:58,882
You know what?
I came here today thinking that
497
00:26:58,984 --> 00:27:02,720
you of all people would
understand the pain that I feel.
498
00:27:02,787 --> 00:27:05,556
And clearly, I was wrong.
So,
499
00:27:05,657 --> 00:27:08,492
trust me when I say that I am
going to find who killed
500
00:27:08,593 --> 00:27:11,161
our friend.
Yeah, our friend.
501
00:27:11,262 --> 00:27:13,831
With or without you.
So,
502
00:27:13,932 --> 00:27:19,536
I suggest you stay out
of my way.
503
00:27:19,637 --> 00:27:26,510
♪ Suspenseful music playing ♪
504
00:27:48,800 --> 00:27:56,800
Okay, Shawn.
Congratulations, Mr. Cooper,
505
00:28:02,547 --> 00:28:05,482
on your life insurance upgrade
for $1 million.
506
00:28:05,583 --> 00:28:13,583
What?
♪ Suspenseful music continues ♪
507
00:28:42,737 --> 00:28:49,109
One million.
Life insurance.
508
00:28:49,210 --> 00:28:50,888
Okay.
I've got one million
509
00:28:50,912 --> 00:28:52,790
Bleaker Street.
No, that's not it.
510
00:28:52,814 --> 00:28:56,183
That's not it.
Tiffany?
511
00:28:56,284 --> 00:28:58,195
Baby, it's 2:00AM.
What are you doing?
512
00:28:58,219 --> 00:28:59,686
So...
Um,
513
00:28:59,788 --> 00:29:01,899
Shawn was killed on Bleaker
Street, right?
514
00:29:01,923 --> 00:29:03,634
That's a dead end!
There aren't even any houses
515
00:29:03,658 --> 00:29:05,738
on that street.
Why would somebody call
516
00:29:05,794 --> 00:29:09,797
for a ride on a dead end?
What?
517
00:29:09,898 --> 00:29:11,442
Exactly.
They wouldn't.
518
00:29:11,466 --> 00:29:12,810
Now, I don't have his log book
519
00:29:12,834 --> 00:29:14,712
or his phone to confirm it.
But I know Shawn.
520
00:29:14,736 --> 00:29:18,338
And I know he would never take
a call from a new client without
521
00:29:18,439 --> 00:29:22,209
a referral.
Tiffany, baby.
522
00:29:22,310 --> 00:29:25,679
Which means she set him up.
Who?
523
00:29:25,747 --> 00:29:28,248
Amber!
Oh.
524
00:29:28,349 --> 00:29:30,317
Just listen.
Just listen to me.
525
00:29:30,385 --> 00:29:32,745
From the very beginning,
I knew there was something off
526
00:29:32,787 --> 00:29:34,465
about her.
The way she looked at him,
527
00:29:34,489 --> 00:29:36,433
the way she spoke to him
sometimes.
528
00:29:36,457 --> 00:29:38,569
Shawn would even tell me about
the fights they had about money
529
00:29:38,593 --> 00:29:40,304
when the business started to
crumble.
530
00:29:40,328 --> 00:29:42,006
But, of course,
I couldn't say anything because
531
00:29:42,030 --> 00:29:45,032
then I'd look like a hater.
But when I saw her at the
532
00:29:45,133 --> 00:29:47,301
funeral home,
I just couldn't shake
533
00:29:47,402 --> 00:29:49,403
this feeling.
Feeling?
534
00:29:49,504 --> 00:29:51,148
What feeling?
What are you talking about,
535
00:29:51,172 --> 00:29:52,516
Tiff?
I... I broke into Shawn's
536
00:29:52,540 --> 00:29:55,108
office.
And I found a brand spanking-new
537
00:29:55,176 --> 00:29:59,279
life insurance policy for
$1 million.
538
00:29:59,380 --> 00:30:01,715
You broke into his office?
Technically,
539
00:30:01,816 --> 00:30:04,117
I didn't break in.
But you're missing the point.
540
00:30:04,219 --> 00:30:07,187
Why would he take an insurance
policy out for that much money
541
00:30:07,255 --> 00:30:10,123
only a month ago?
Tiffany.
542
00:30:10,225 --> 00:30:11,735
Because she told him to,
that's why.
543
00:30:11,759 --> 00:30:12,837
Baby.
So she could collect the
544
00:30:12,861 --> 00:30:16,263
insurance money.
Enough.
545
00:30:16,364 --> 00:30:19,499
That's enough.
Now, look.
546
00:30:19,601 --> 00:30:23,070
Baby, what you're saying...
what you're doing...
547
00:30:23,171 --> 00:30:26,740
this isn't healthy.
This is not healthy for you.
548
00:30:26,808 --> 00:30:29,343
It's not healthy for me.
It's damn sure not healthy
549
00:30:29,444 --> 00:30:33,747
for the kids.
Tiff, I'm sorry.
550
00:30:33,848 --> 00:30:36,984
I'm sorry Shawn got killed.
I am.
551
00:30:37,085 --> 00:30:40,354
But baby, people die.
All right, that's what we do.
552
00:30:40,455 --> 00:30:43,957
We live and we die.
Not everything is a
553
00:30:44,058 --> 00:30:46,136
conspiracy theory.
And not everybody's out
554
00:30:46,160 --> 00:30:49,429
to get you.
If the clerk rude to you,
555
00:30:49,530 --> 00:30:52,366
she must be racist.
The pizza boy messes up your
556
00:30:52,467 --> 00:30:55,636
order, then he must hate women.
Your best friend is killed,
557
00:30:55,737 --> 00:30:59,907
then it's got to be a setup.
That's not what this is.
558
00:31:00,008 --> 00:31:02,843
No?
It's not?
559
00:31:02,911 --> 00:31:04,154
You know,
ever since you met Amber,
560
00:31:04,178 --> 00:31:07,080
you've had a vendetta against
her,
561
00:31:07,181 --> 00:31:09,193
against all of Shawn's
ex-girlfriends.
562
00:31:09,217 --> 00:31:13,654
It's like nobody was ever
Tiffany approved.
563
00:31:13,755 --> 00:31:16,356
God!
I must have been the fool to
564
00:31:16,457 --> 00:31:18,859
think that Shawn's death would
actually bring us closer
565
00:31:18,927 --> 00:31:21,128
together.
You know,
566
00:31:21,195 --> 00:31:25,098
I can compete with an old flame.
But a dead old flame?
567
00:31:25,166 --> 00:31:28,302
Tiff, that's no contest!
What?
568
00:31:28,403 --> 00:31:31,772
Come on!
You think I didn't notice?
569
00:31:31,873 --> 00:31:33,941
Huh?
The little shy smiles at just
570
00:31:34,008 --> 00:31:39,680
the mention of his name.
You loaned him $10,000,
571
00:31:39,747 --> 00:31:41,867
and didn't even consult with me!
He needed me!
572
00:31:41,916 --> 00:31:48,622
I need you!
We need you, Tiffany!
573
00:31:48,690 --> 00:31:52,492
You can deny it all you want to,
okay?
574
00:31:52,560 --> 00:31:54,338
But I heard what you told Shania
the other night.
575
00:31:54,362 --> 00:31:55,606
Wait, you were listening to my
576
00:31:55,630 --> 00:31:58,665
conversation?
Yes, I was.
577
00:31:58,766 --> 00:32:04,137
How else was I supposed to know
for sure that my wife is in love
578
00:32:04,238 --> 00:32:07,341
with somebody else?
Now that just is not true.
579
00:32:07,442 --> 00:32:10,510
Yes, it is!
You're just too damn selfish
580
00:32:10,611 --> 00:32:18,611
to admit it.
Tiffany!
581
00:32:25,393 --> 00:32:29,963
What are you doing?
I'm going to go stay at the
582
00:32:30,064 --> 00:32:32,345
Star Motel for a few days,
until I figure a couple
583
00:32:32,400 --> 00:32:34,134
of things out.
No,
584
00:32:34,235 --> 00:32:35,913
you don't have to do that.
Actually, I do.
585
00:32:35,937 --> 00:32:39,072
I have only three days to prove
that Amber killed Shawn before
586
00:32:39,173 --> 00:32:43,276
he's literally toast.
Chris doesn't believe in me.
587
00:32:43,344 --> 00:32:44,722
You don't believe in me.
But you know what?
588
00:32:44,746 --> 00:32:51,518
That's okay.
Because I believe in myself.
589
00:32:51,586 --> 00:32:56,390
I'll text you when I get
settled.
590
00:33:04,916 --> 00:33:05,649
Hi.
Yes,
591
00:33:05,750 --> 00:33:08,352
I've been on hold for almost
an hour.
592
00:33:08,453 --> 00:33:12,122
I told the last person already.
Yep,
593
00:33:12,223 --> 00:33:15,792
I filed the paperwork
this morning.
594
00:33:15,893 --> 00:33:19,696
Well, my husband has been
595
00:33:19,797 --> 00:33:23,066
tragically murdered.
And I need help to pay
596
00:33:23,134 --> 00:33:26,136
for his funeral.
Well,
597
00:33:26,237 --> 00:33:30,040
how long is that going to take?
No!
598
00:33:30,141 --> 00:33:31,852
No, I was assured that the case
599
00:33:31,876 --> 00:33:35,645
would be closed soon.
Fine.
600
00:33:35,747 --> 00:33:39,049
I'll just call back in the next
few days then.
601
00:33:39,150 --> 00:33:47,057
Damn!
Okay, hand out.
602
00:33:47,158 --> 00:33:50,360
Sweetie, I said stiletto.
Not coffin.
603
00:33:50,461 --> 00:33:56,133
Can... you need to start over.
Okay,
604
00:33:56,234 --> 00:33:58,278
tell Shanise I'm sorry for
cancelling on her.
605
00:33:58,302 --> 00:33:59,913
And don't forget to make the
bank drop tomorrow,
606
00:33:59,937 --> 00:34:03,540
so the safe isn't full.
I got it.
607
00:34:03,641 --> 00:34:05,285
Shania!
Didn't I tell you to call the
608
00:34:05,309 --> 00:34:07,644
alarm system to have them fix
this damn thing?
609
00:34:07,712 --> 00:34:10,313
I did!
They said it was working.
610
00:34:10,415 --> 00:34:13,283
Then why is it still going
off randomly?
611
00:34:13,384 --> 00:34:15,496
The last time it went off,
my phone was dead,
612
00:34:15,520 --> 00:34:18,121
and they charged me $200 to
reset it.
613
00:34:18,189 --> 00:34:19,890
Sorry.
Here.
614
00:34:19,991 --> 00:34:21,635
I'm going to add you to the
contact list for the system
615
00:34:21,659 --> 00:34:23,470
while I'm gone.
Just make sure you keep your
616
00:34:23,494 --> 00:34:25,472
cellphone on you in case it goes
off again.
617
00:34:25,496 --> 00:34:29,366
I'll take care of it.
I promise.
618
00:34:29,467 --> 00:34:33,103
I'm sorry.
I'm just stressed.
619
00:34:33,204 --> 00:34:35,272
But you're doing a good job,
okay?
620
00:34:35,373 --> 00:34:37,484
I'll be back in three days,
if all goes well.
621
00:34:37,508 --> 00:34:40,210
If all goes well?
What is that supposed to mean?
622
00:34:40,311 --> 00:34:43,280
Only call my phone
if it's an emergency.
623
00:34:43,347 --> 00:34:48,151
Okay.
Well, hold on.
624
00:34:48,219 --> 00:34:50,821
I have a cousin on the southside
who knows everything about
625
00:34:50,922 --> 00:34:52,989
anything that goes
on in Covington.
626
00:34:53,090 --> 00:34:56,726
He may have some information
about who shot Shawn.
627
00:34:56,828 --> 00:34:58,668
This is his address.
Thank you.
628
00:34:58,763 --> 00:35:01,031
Hold on.
This is my cousin and all,
629
00:35:01,132 --> 00:35:05,135
but guys can be funny about
visitors.
630
00:35:05,236 --> 00:35:06,380
I'll give him the heads up
that you're coming.
631
00:35:06,404 --> 00:35:10,173
But do not go alone.
I got you.
632
00:35:10,274 --> 00:35:13,109
Be careful.
I will.
633
00:35:13,211 --> 00:35:17,380
I promise.
Wish me luck.
634
00:35:17,482 --> 00:35:25,482
Good luck.
Bye.
635
00:35:41,105 --> 00:35:43,707
Can I have Ms. Locker,
please?
636
00:35:43,774 --> 00:35:46,743
Detective Norton.
Code 315.
637
00:35:46,844 --> 00:35:49,346
Yes, this is Detective Norton.
I just received the box of
638
00:35:49,447 --> 00:35:52,249
evidence from the Cooper case.
And there seems to be some items
639
00:35:52,316 --> 00:35:57,487
missing.
Well, for one, his cellphone.
640
00:35:57,555 --> 00:36:02,626
Shawn never went anywhere
without his work phone on him.
641
00:36:02,727 --> 00:36:10,727
There was no phone?
Are you sure?
642
00:36:11,235 --> 00:36:14,838
No, that's all.
Thank you.
643
00:36:14,939 --> 00:36:22,279
♪ Suspenseful music playing ♪
644
00:36:30,454 --> 00:36:31,932
Yeah,
this is Detective Norton from
645
00:36:31,956 --> 00:36:35,225
Covington Police Department.
I'm calling for a victim's phone
646
00:36:35,293 --> 00:36:40,564
records.
Yeah.
647
00:36:40,665 --> 00:36:44,734
Name is Shawn Cooper.
648
00:36:52,910 --> 00:36:55,211
Lala.
Oh, hell no.
649
00:36:55,279 --> 00:36:56,957
Wait!
Just wait a minute.
650
00:36:56,981 --> 00:36:59,049
What?
I know you're pissed off
651
00:36:59,150 --> 00:37:01,318
at me.
And you have every right to be.
652
00:37:01,419 --> 00:37:04,988
But I really need your help.
Why should I help you after
653
00:37:05,089 --> 00:37:09,359
what you did?
It's about Shawn.
654
00:37:09,460 --> 00:37:11,528
You got two minutes.
I need you to tell me
655
00:37:11,629 --> 00:37:13,964
everything that you know about
that night in Atlanta.
656
00:37:14,065 --> 00:37:15,108
Why?
You did not want to hear about
657
00:37:15,132 --> 00:37:16,032
it before.
Look,
658
00:37:16,100 --> 00:37:17,477
we can go back and forth
all day.
659
00:37:17,501 --> 00:37:23,573
Or you can forgive me,
and help me find Shawn's killer.
660
00:37:23,674 --> 00:37:25,519
I was with Myesha
at the club for about
661
00:37:25,543 --> 00:37:27,154
two hours when I saw Amber
arrived.
662
00:37:27,178 --> 00:37:29,212
And she was with a man?
Mhm.
663
00:37:29,313 --> 00:37:31,124
And what did he look like?
I don't know.
664
00:37:31,148 --> 00:37:34,384
Average height.
Skinny.
665
00:37:34,485 --> 00:37:37,387
That's it?
It was dark.
666
00:37:37,488 --> 00:37:41,858
Please, just try.
Okay.
667
00:37:41,959 --> 00:37:43,403
There was one thing.
He had this big tattoo
668
00:37:43,427 --> 00:37:45,238
on the back of his neck.
Besides that,
669
00:37:45,262 --> 00:37:48,632
I can't describe him.
Okay.
670
00:37:48,733 --> 00:37:50,600
Thanks.
Mhm.
671
00:37:50,701 --> 00:37:52,802
Okay, wait.
There's one more thing.
672
00:37:52,903 --> 00:37:54,281
My homeboy,
who works for a landscaping
673
00:37:54,305 --> 00:37:55,649
place,
said that he saw the man kissing
674
00:37:55,673 --> 00:37:57,484
Amber outside the house
last week.
675
00:37:57,508 --> 00:37:59,348
And the man was not Shawn.
What?
676
00:37:59,410 --> 00:38:00,721
Mhm.
And according to him,
677
00:38:00,745 --> 00:38:05,081
that man been there every other
morning for the past month.
678
00:38:05,182 --> 00:38:10,387
Did he recognize who he was?
Okay.
679
00:38:10,488 --> 00:38:12,199
Thanks, Lala.
This has really been great.
680
00:38:12,223 --> 00:38:13,433
No problem.
Thank you so much.
681
00:38:13,457 --> 00:38:15,492
Look.
I'm really sorry about what
682
00:38:15,593 --> 00:38:16,937
happened at the salon
the other day.
683
00:38:16,961 --> 00:38:19,596
I never meant to dis...
It's water under the bridge.
684
00:38:19,697 --> 00:38:21,777
Just make sure you come back
soon, okay?
685
00:38:21,866 --> 00:38:23,377
All right.
Your edges are looking kinda
686
00:38:23,401 --> 00:38:26,202
rough.
You tried it.
687
00:38:26,303 --> 00:38:29,572
Stop playing.
It better be free, too.
688
00:38:29,640 --> 00:38:31,841
On the house.
689
00:38:35,613 --> 00:38:38,014
Hello?
There's a Lawrence Jackson
690
00:38:38,082 --> 00:38:39,693
here to see you.
Should I ask him to come back
691
00:38:39,717 --> 00:38:42,452
later?
No, it's okay.
692
00:38:42,553 --> 00:38:48,224
Send him in.
I hope it's okay I just stop
693
00:38:48,325 --> 00:38:49,836
by, Chris.
Yeah, of course, man.
694
00:38:49,860 --> 00:38:53,963
Have a seat.
Nah, I'm cool.
695
00:38:54,031 --> 00:38:56,032
Okay.
What's up, Lawrence?
696
00:38:56,133 --> 00:38:58,373
I'm worried about Tiffany.
She took off last night,
697
00:38:58,469 --> 00:39:00,804
saying she's going to find
Shawn's killer.
698
00:39:00,905 --> 00:39:02,616
She thinks Amber has something
to do with it.
699
00:39:02,640 --> 00:39:04,841
Yeah, I know.
She came in yesterday and gave
700
00:39:04,942 --> 00:39:06,953
me a good tongue lash,
and basically told me to stay
701
00:39:06,977 --> 00:39:09,612
out of her way.
I think she's losing it,
702
00:39:09,714 --> 00:39:15,351
Chris.
Look...
703
00:39:15,453 --> 00:39:18,455
The last few days have been
really tough on everyone, okay?
704
00:39:18,556 --> 00:39:23,126
Just give it a couple of days.
Let this blow over.
705
00:39:23,227 --> 00:39:26,896
And then everything will get
back to as normal as it can be.
706
00:39:26,997 --> 00:39:30,033
Seriously?
That's all you got to say?
707
00:39:30,134 --> 00:39:31,278
Man,
my wife is out there in them
708
00:39:31,302 --> 00:39:34,304
streets, Chris.
Lord knows what she's getting
709
00:39:34,405 --> 00:39:36,439
herself into.
What do you mean?
710
00:39:36,540 --> 00:39:38,585
What if she actually finds
the killer she's out there
711
00:39:38,609 --> 00:39:41,845
looking for?
This person was bold enough
712
00:39:41,946 --> 00:39:44,481
to shoot a man point blank
in broad daylight.
713
00:39:44,582 --> 00:39:45,926
What you think he's going to do
to her?
714
00:39:45,950 --> 00:39:48,384
What can I do?
Your job!
715
00:39:48,486 --> 00:39:53,423
Do your job, Chris!
716
00:40:17,181 --> 00:40:19,582
Card down, man.
All right,
717
00:40:19,683 --> 00:40:23,253
let's see what you got.
Hey.
718
00:40:23,354 --> 00:40:26,356
Does Dice live here?
719
00:40:38,002 --> 00:40:40,036
Um...
You lost?
720
00:40:40,137 --> 00:40:43,673
My name is Tiffany,
and Shania sent me.
721
00:40:43,774 --> 00:40:47,177
Well, you see, baby girl,
that's not how things work
722
00:40:47,278 --> 00:40:53,316
around here.
Besides, I don't know no Shania.
723
00:40:53,384 --> 00:40:56,686
You got the wrong place.
No, I have the right place.
724
00:40:56,787 --> 00:41:01,958
I just need to speak to Dice.
Man, you really this stupid?
725
00:41:02,059 --> 00:41:03,670
Now,
I'm trying to tell you nice.
726
00:41:03,694 --> 00:41:06,396
You got the wrong place.
So,
727
00:41:06,463 --> 00:41:10,533
I sug... You wearing a wire
or something?
728
00:41:10,634 --> 00:41:11,745
No, no!
No, no, no!
729
00:41:11,769 --> 00:41:15,371
Check her!
Shania is his cousin.
730
00:41:15,472 --> 00:41:18,541
And he's expecting me.
She told him I was coming.
731
00:41:18,642 --> 00:41:24,547
And he's...
Let her in, D.
732
00:41:32,923 --> 00:41:37,560
You gonna stand there?
Or you gonna say something?
733
00:41:37,661 --> 00:41:39,272
Hi.
Like I was saying,
734
00:41:39,296 --> 00:41:41,731
my name is Tiffany.
You either got to be the
735
00:41:41,832 --> 00:41:44,500
dumbest woman alive,
or the bravest for coming up
736
00:41:44,568 --> 00:41:49,973
in here.
What's wrong?
737
00:41:50,074 --> 00:41:53,576
You scared?
I'm more afraid of myself
738
00:41:53,677 --> 00:42:01,484
right now than I am of you.
Y'all shut up.
739
00:42:01,585 --> 00:42:04,721
So, you want to talk?
Well, talk.
740
00:42:04,822 --> 00:42:10,994
Before I get impatient.
This is impatient.
741
00:42:11,095 --> 00:42:19,095
Don't waste my time.
Easy, Miss I ain't afraid.
742
00:42:22,106 --> 00:42:25,174
My friend was killed earlier
this week.
743
00:42:25,242 --> 00:42:29,078
And I think his wife had
something to do with it.
744
00:42:29,179 --> 00:42:32,849
You recognize her?
745
00:42:34,919 --> 00:42:38,588
Y'all, put your guns down.
What you say your name was?
746
00:42:38,689 --> 00:42:41,357
Tiffany.
Tiffany, I'm Dice.
747
00:42:41,458 --> 00:42:45,495
I apologize for my manners.
Any friend of Shawn's is a
748
00:42:45,596 --> 00:42:48,331
friend of mine.
It's messed up what happened
749
00:42:48,432 --> 00:42:52,535
to him.
Cold world out there.
750
00:42:52,603 --> 00:42:54,904
How do you know Shawn?
You know that man drove me to
751
00:42:55,005 --> 00:42:58,274
the hospital after I got shot
last year?
752
00:42:58,342 --> 00:43:00,510
He sat with me all night
in the ER.
753
00:43:00,611 --> 00:43:02,812
Didn't even charge me
for the ride.
754
00:43:02,913 --> 00:43:05,782
He told the doctor and the cop
that he thought I got
755
00:43:05,849 --> 00:43:09,953
hit with a stray bullet.
That's a good dude right there.
756
00:43:10,054 --> 00:43:12,455
Real good dude.
Do you know what happened
757
00:43:12,556 --> 00:43:14,891
to him?
Well,
758
00:43:14,992 --> 00:43:22,131
I don't know who this woman is.
But word on the street is that
759
00:43:22,232 --> 00:43:24,611
some cat that just got out of
the joint has something to do
760
00:43:24,635 --> 00:43:28,371
with it.
Do you know his name?
761
00:43:28,472 --> 00:43:30,473
No.
I just heard he been around
762
00:43:30,574 --> 00:43:34,544
a little bit since he been out.
Well, did you go to the cops,
763
00:43:34,645 --> 00:43:39,983
and tell them what you knew?
She for real?
764
00:43:40,050 --> 00:43:42,585
No ma.
I mean, Shawn's cool,
765
00:43:42,686 --> 00:43:45,021
but I ain't no snitch.
Besides,
766
00:43:45,122 --> 00:43:49,092
the only justice that happens
here is street justice.
767
00:43:49,159 --> 00:43:51,694
Well, thank you for telling me
768
00:43:51,762 --> 00:43:56,699
everything that you know.
Tiffany,
769
00:43:56,767 --> 00:44:03,373
you know this conversation never
happened, right?
770
00:44:03,474 --> 00:44:09,479
If you need anything else,
just let me know.
771
00:44:09,580 --> 00:44:15,785
She said did I go to the cops.
772
00:44:21,291 --> 00:44:23,393
Hey.
Here.
773
00:44:23,494 --> 00:44:31,494
What's this?
It's a gift from Dice.
774
00:44:34,563 --> 00:44:36,998
Thanks for coming in on such
short notice.
775
00:44:37,099 --> 00:44:40,868
Oh, anything for you, Chris.
I want to do what I can to help.
776
00:44:40,969 --> 00:44:43,804
I appreciate that.
I just need to go over your
777
00:44:43,872 --> 00:44:45,973
statement one more time.
Uh oh.
778
00:44:46,074 --> 00:44:50,244
Am I going to need a lawyer
for this?
779
00:44:50,345 --> 00:44:54,882
Do you want one?
No, I guess not.
780
00:44:54,983 --> 00:44:56,984
Shoot.
Where were you the morning
781
00:44:57,085 --> 00:44:59,887
of the murder?
I was at home.
782
00:44:59,955 --> 00:45:02,195
We had painters to come and redo
the living room.
783
00:45:02,224 --> 00:45:04,859
So it was my job to oversee it.
And at any point during that
784
00:45:04,960 --> 00:45:07,094
time, did you leave?
Yes.
785
00:45:07,196 --> 00:45:10,698
I went to the corner market
for coffee and a newspaper.
786
00:45:10,766 --> 00:45:14,302
Can anyone corroborate
that story?
787
00:45:14,403 --> 00:45:18,306
Yes, the clerk,
the vendor that I argued with,
788
00:45:18,407 --> 00:45:22,076
the flower lady that I greeted
on the way home.
789
00:45:22,144 --> 00:45:25,846
I also paid with my credit card.
But you already knew that.
790
00:45:25,914 --> 00:45:30,952
I did.
Unfortunately,
791
00:45:31,053 --> 00:45:33,821
I do have to follow up
on every tip.
792
00:45:33,922 --> 00:45:35,990
I didn't know I was a tip.
Well,
793
00:45:36,091 --> 00:45:39,360
you weren't until I spoke with
a particular person who gave
794
00:45:39,428 --> 00:45:43,331
me a tip.
Would that particular person
795
00:45:43,432 --> 00:45:47,268
be Tiffany?
I can't tell you that.
796
00:45:47,336 --> 00:45:49,870
However,
this person does feel you are
797
00:45:49,972 --> 00:45:52,206
very much involved with
Shawn's murder.
798
00:45:52,274 --> 00:45:53,874
That is crazy.
I know.
799
00:45:53,942 --> 00:45:55,910
I'm sorry.
It's nothing personal.
800
00:45:56,011 --> 00:45:57,355
No, no.
It's okay.
801
00:45:57,379 --> 00:45:58,690
You're just doing your job,
Chris.
802
00:45:58,714 --> 00:46:02,850
I completely understand.
Well,
803
00:46:02,951 --> 00:46:05,163
that is all I need right now.
If there's anything else,
804
00:46:05,187 --> 00:46:12,226
we'll let you know.
You know where to find me.
805
00:46:12,294 --> 00:46:17,698
Hey, actually, before you go,
I do have one question.
806
00:46:17,766 --> 00:46:20,768
What is it now, Chris?
These are the last set of
807
00:46:20,869 --> 00:46:24,005
phone numbers to call Shawn
before he died.
808
00:46:24,106 --> 00:46:27,642
And there's this one
in particular that really
809
00:46:27,743 --> 00:46:30,344
stuck out.
It's from a blocked number.
810
00:46:30,445 --> 00:46:32,156
I know it's from an Atlanta
area code,
811
00:46:32,180 --> 00:46:36,417
but I can't see the number.
It's just that...
812
00:46:36,518 --> 00:46:39,253
Shawn's phone records indicate
that he rarely ever got a call
813
00:46:39,354 --> 00:46:40,598
from the city.
So,
814
00:46:40,622 --> 00:46:44,592
I just thought this was weird.
What do you think about this?
815
00:46:44,693 --> 00:46:46,894
I have no idea.
Do you think that could be
816
00:46:46,995 --> 00:46:51,265
the killer?
Not sure.
817
00:46:51,366 --> 00:46:54,335
Why would someone all the way
down there call a local cab
818
00:46:54,436 --> 00:46:59,106
company to request a ride?
819
00:47:06,381 --> 00:47:08,716
What about that number?
Do you recognize that?
820
00:47:08,817 --> 00:47:11,852
Yeah, of course.
That's my phone number.
821
00:47:11,953 --> 00:47:13,665
So,
you were the last one to speak
822
00:47:13,689 --> 00:47:16,190
with him?
Before, of course,
823
00:47:16,291 --> 00:47:22,029
that other number.
It's just curious because when
824
00:47:22,130 --> 00:47:24,632
I look at the call records,
you rarely ever called him
825
00:47:24,700 --> 00:47:29,036
at work.
So, what's up with this call?
826
00:47:29,137 --> 00:47:31,505
If you must know,
I was calling my husband to make
827
00:47:31,573 --> 00:47:34,108
sure he was okay.
You were there.
828
00:47:34,209 --> 00:47:38,646
Tiffany made him very upset
at our party.
829
00:47:38,747 --> 00:47:40,958
You know Lawrence wasn't too
happy with my husband.
830
00:47:40,982 --> 00:47:42,160
So,
you may want to start talking
831
00:47:42,184 --> 00:47:48,723
to him.
Maybe I'll do that.
832
00:47:51,159 --> 00:47:54,261
Hey, last question.
Didn't you grow up
833
00:47:54,363 --> 00:47:57,498
in Atlanta?
You know, Chris...
834
00:47:57,599 --> 00:48:01,268
Detective.
Detective.
835
00:48:01,370 --> 00:48:03,771
I've entertained this line of
questioning long enough.
836
00:48:03,872 --> 00:48:05,450
So,
unless I'm being arrested for
837
00:48:05,474 --> 00:48:07,942
something... Should you be?
838
00:48:08,043 --> 00:48:10,244
No!
So, with that being said,
839
00:48:10,312 --> 00:48:12,847
if you wish to talk to me again,
you may want to contact my
840
00:48:12,948 --> 00:48:17,685
lawyer first.
Have a good day.
841
00:48:35,203 --> 00:48:37,037
Yeah, Chris, what's wrong?
Hey.
842
00:48:37,105 --> 00:48:39,106
I just spoke with Amber.
And?
843
00:48:39,174 --> 00:48:41,675
And she has an alibi.
That doesn't mean she
844
00:48:41,743 --> 00:48:43,978
wasn't involved.
She could have hired somebody.
845
00:48:44,045 --> 00:48:46,347
Look,
I cannot waste any more time
846
00:48:46,448 --> 00:48:48,949
investigating her when there
is a real murderer out there.
847
00:48:49,050 --> 00:48:52,520
I'm sorry.
Yeah, sure.
848
00:48:52,587 --> 00:48:54,265
Are you okay?
Yeah, I'm fine.
849
00:48:54,289 --> 00:48:57,558
Thanks for all your help.
All right.
850
00:48:57,659 --> 00:49:01,529
Call me if you need anything.
851
00:49:16,711 --> 00:49:19,513
Yo.
There you are!
852
00:49:19,614 --> 00:49:21,025
Were you followed?
No.
853
00:49:21,049 --> 00:49:24,218
Are you sure?
I'm sure.
854
00:49:24,319 --> 00:49:28,255
Mm.
I've missed you.
855
00:49:28,356 --> 00:49:31,258
Miss you, too, baby.
Listen,
856
00:49:31,359 --> 00:49:34,628
you're going to need to get rid
of that cellphone.
857
00:49:34,729 --> 00:49:35,807
Why?
Well,
858
00:49:35,831 --> 00:49:38,365
because someone didn't listen to
me when I said to call Shawn
859
00:49:38,467 --> 00:49:41,469
from a different phone,
and don't just block the number.
860
00:49:41,570 --> 00:49:44,338
Remember that conversation?
If they find the phone,
861
00:49:44,439 --> 00:49:47,708
then they'll be traced right
back to you as its final caller.
862
00:49:47,776 --> 00:49:49,910
Are you trying to get us caught?
Burn it!
863
00:49:49,978 --> 00:49:51,355
Toss it!
Do whatever you gotta do!
864
00:49:51,379 --> 00:49:52,723
Just get rid of it!
Matter of fact,
865
00:49:52,747 --> 00:49:54,258
just give me the phone.
I'll get rid of it.
866
00:49:54,282 --> 00:49:57,551
You can just use a
different one.
867
00:49:57,652 --> 00:49:59,854
I'm sorry.
I'm sorry.
868
00:49:59,955 --> 00:50:02,590
It's just it's really stressful
right now.
869
00:50:02,657 --> 00:50:04,869
But just a few more days,
and we'll be out of here.
870
00:50:04,893 --> 00:50:06,137
Let's just go now.
What are we waiting for?
871
00:50:06,161 --> 00:50:08,696
The money!
The insurance company won't cut
872
00:50:08,763 --> 00:50:11,365
the check until the police clear
me of this investigation.
873
00:50:11,466 --> 00:50:13,767
How much longer?
Just a little while.
874
00:50:13,869 --> 00:50:16,237
I promise.
I should have been cleared
875
00:50:16,338 --> 00:50:18,015
by now,
but that nosy Tiffany keeps
876
00:50:18,039 --> 00:50:20,841
getting in my way.
Is she going to be a problem?
877
00:50:20,909 --> 00:50:23,229
Not if we keep an eye on her.
She'll be around the house
878
00:50:23,311 --> 00:50:25,846
snooping, in due time.
You just make sure you're there
879
00:50:25,947 --> 00:50:28,148
when she does.
Got to stay a step ahead
880
00:50:28,250 --> 00:50:36,250
of her at all times.
Phone, please.
881
00:50:41,897 --> 00:50:49,897
Thank you.
882
00:51:01,950 --> 00:51:04,318
Hey.
Now is really not a good time.
883
00:51:04,419 --> 00:51:05,796
Hey, Mom.
Hey, Mom.
884
00:51:05,820 --> 00:51:08,455
Hi, munchkins.
Hey, babe.
885
00:51:08,557 --> 00:51:09,734
We were just getting ready
to go to bed.
886
00:51:09,758 --> 00:51:11,636
We wanted to tell you how much
we miss you,
887
00:51:11,660 --> 00:51:13,337
and how much we love you.
Boys,
888
00:51:13,361 --> 00:51:14,639
tell your mom how much you miss
and love her.
889
00:51:14,663 --> 00:51:16,463
I love you, Mom.
Love you more.
890
00:51:16,498 --> 00:51:18,666
I love you, too.
When are you coming home,
891
00:51:18,767 --> 00:51:20,634
Mom?
I'm going to be home soon.
892
00:51:20,735 --> 00:51:22,636
I promise.
All right, boys.
893
00:51:22,737 --> 00:51:23,637
Your mom's got to get back
to work.
894
00:51:23,738 --> 00:51:25,182
All right?
Tell her good night.
895
00:51:25,206 --> 00:51:27,241
Tell her you love her again.
Love you.
896
00:51:27,342 --> 00:51:28,553
Good night.
Good night.
897
00:51:28,577 --> 00:51:29,687
Love you, too.
Okay.
898
00:51:29,711 --> 00:51:32,479
Good night.
I love you, baby.
899
00:51:32,581 --> 00:51:34,058
Hurry home.
I miss you.
900
00:51:34,082 --> 00:51:39,987
Bye.
Bye.
901
00:52:00,175 --> 00:52:08,175
Hm, I see you.
♪ Suspenseful music playing ♪
902
00:52:50,659 --> 00:52:58,332
♪ suspenseful music playing ♪
903
00:53:13,682 --> 00:53:15,226
Come on, Shawn.
I need your help.
904
00:53:15,250 --> 00:53:23,250
I can't do this by myself.
♪ Suspenseful music continues ♪
905
00:53:45,547 --> 00:53:48,615
Dear Amber.
Hope you had a happy birthday.
906
00:53:48,717 --> 00:53:50,861
I can't wait to kiss your neck
and body again.
907
00:53:50,885 --> 00:53:55,589
Love, Marcus.
Who is Marcus?
908
00:53:55,690 --> 00:54:03,263
♪ Suspenseful music playing ♪
909
00:54:33,294 --> 00:54:38,966
She knows.
910
00:54:44,589 --> 00:54:49,760
Hey, Tiff.
911
00:54:53,631 --> 00:54:55,376
What are you doing here,
Lawrence?
912
00:54:55,400 --> 00:54:59,303
I tried calling a few times
after the kids fell asleep.
913
00:54:59,404 --> 00:55:03,373
But you didn't answer.
I've been busy.
914
00:55:03,475 --> 00:55:05,086
I was going to call you back
in the morning.
915
00:55:05,110 --> 00:55:07,778
Where are the boys?
At my mother's.
916
00:55:07,879 --> 00:55:11,515
Oh.
I think it's time for you
917
00:55:11,616 --> 00:55:13,851
to come home, baby.
Lawrence!
918
00:55:13,918 --> 00:55:16,587
Look,
it's my job as your husband
919
00:55:16,688 --> 00:55:18,989
to protect you.
And I can't do that if I don't
920
00:55:19,057 --> 00:55:21,291
know where you are, Tiff.
You don't understand.
921
00:55:21,392 --> 00:55:23,460
I have to do this.
What I don't understand
922
00:55:23,561 --> 00:55:26,530
is why didn't you fight for our
marriage as hard as you're
923
00:55:26,631 --> 00:55:28,765
fighting right now.
Why didn't I?
924
00:55:28,867 --> 00:55:31,268
I'm not the one who had
an affair!
925
00:55:31,369 --> 00:55:33,170
Before that!
After!
926
00:55:33,238 --> 00:55:37,774
Tiff, be honest.
You know you cannot love me as
927
00:55:37,876 --> 00:55:42,479
much as you love Shawn.
I do love you!
928
00:55:42,547 --> 00:55:44,091
You know,
ever since we've gotten married,
929
00:55:44,115 --> 00:55:46,650
ever since we've been married,
I've been dealing with the fact
930
00:55:46,751 --> 00:55:50,320
that I was your backup plan.
I was the one that you settled
931
00:55:50,421 --> 00:55:55,425
for when things with you and
Shawn didn't work out.
932
00:55:55,527 --> 00:55:58,996
Yeah, I cheated, too.
I did.
933
00:55:59,097 --> 00:56:01,398
But so did you.
Emotionally,
934
00:56:01,499 --> 00:56:04,701
you were never my wife.
You were always his.
935
00:56:04,802 --> 00:56:11,208
Shawn could say or do no wrong.
Do you know how hard it is to
936
00:56:11,309 --> 00:56:14,244
live in the shadow of a man you
think you could love your wife
937
00:56:14,345 --> 00:56:20,250
better than you can?
Okay, wait a minute.
938
00:56:20,318 --> 00:56:24,021
Are you serious?
Are you seriously trying to
939
00:56:24,122 --> 00:56:27,124
blame your cheating on me?
Are you seriously trying to
940
00:56:27,225 --> 00:56:28,836
justify that?
Really?
941
00:56:28,860 --> 00:56:31,562
Is that all you heard?
Tiffany, see,
942
00:56:31,663 --> 00:56:33,374
that's what you do!
You take my words,
943
00:56:33,398 --> 00:56:35,832
and you twist them.
You just twist them up to hear
944
00:56:35,934 --> 00:56:39,937
whatever you want to hear.
You know what, Tiff?
945
00:56:40,038 --> 00:56:42,472
I don't want to argue with you
no more.
946
00:56:42,574 --> 00:56:47,811
I'm tired of arguing with you.
I just want us to move past all
947
00:56:47,912 --> 00:56:55,619
this, so we can work on us.
I mean, really work on us, baby.
948
00:56:55,720 --> 00:56:59,990
I want us to work, too.
But I'm hurt.
949
00:57:00,091 --> 00:57:03,026
And I'm angry.
And I need time.
950
00:57:03,094 --> 00:57:08,365
I can't work on us until
I finish this.
951
00:57:11,436 --> 00:57:14,871
The friendship that Shawn
and I had, it was special.
952
00:57:14,973 --> 00:57:18,141
And yes, I loved him.
But it never meant that my love
953
00:57:18,243 --> 00:57:23,380
for you is any less.
It's just different.
954
00:57:23,481 --> 00:57:26,483
I have to do this.
I need to do this.
955
00:57:26,584 --> 00:57:29,319
Because if I don't,
I'm going to regret that I never
956
00:57:29,420 --> 00:57:34,358
even tried.
Do you want me to trust you?
957
00:57:34,459 --> 00:57:37,494
You got to trust me.
958
00:57:45,436 --> 00:57:49,706
Hey, look,
just... just check in with me,
959
00:57:49,807 --> 00:57:51,875
okay?
Just let me know you're all
960
00:57:51,976 --> 00:57:56,079
right.
I will do that.
961
00:57:56,147 --> 00:57:59,750
Good.
You know,
962
00:57:59,851 --> 00:58:03,153
this room sorta looks like
that room we stayed in
963
00:58:03,254 --> 00:58:05,522
during our honeymoon.
It does.
964
00:58:05,623 --> 00:58:07,568
Oh, my god.
We had so much fun in there.
965
00:58:07,592 --> 00:58:11,228
You were so mad at
that travel agent.
966
00:58:11,296 --> 00:58:12,740
Yeah, she [INAUDIBLE] was a
967
00:58:12,764 --> 00:58:17,734
five-star hotel.
I could have killed her.
968
00:58:17,835 --> 00:58:23,006
I was hoping we might have some
more fun like that.
969
00:58:23,107 --> 00:58:31,107
Oh, mhm.
♪ Music ♪
970
00:58:44,162 --> 00:58:48,665
Tell the boys I love them.
You know I will.
971
00:58:48,766 --> 00:58:56,606
And you, please, be careful.
I will.
972
00:58:56,708 --> 00:58:59,576
All right.
Bye.
973
00:58:59,677 --> 00:59:03,280
Bye, beautiful.
I love you.
974
00:59:10,888 --> 00:59:18,888
Who is this now?
Dammit, Shania.
975
00:59:26,204 --> 00:59:32,876
[ALARM SYSTEM GOING OFF]
Hello?
976
00:59:32,944 --> 00:59:35,184
This is PLT Security.
Your alarm has been triggered.
977
00:59:35,213 --> 00:59:37,814
Should I send police?
No, I'm fine.
978
00:59:37,882 --> 00:59:40,684
I'll just deactivate it.
And what's your password?
979
00:59:40,785 --> 00:59:41,829
Hair comb.
Okay.
980
00:59:41,853 --> 00:59:43,564
The system will reset
momentarily.
981
00:59:43,588 --> 00:59:44,698
Have a good night.
Thank you.
982
00:59:44,722 --> 00:59:47,357
You, too.
983
00:59:56,033 --> 01:00:01,905
Ahh!
Oh!
984
01:00:06,344 --> 01:00:12,315
Yeah.
Oh!
985
01:00:12,416 --> 01:00:20,416
Ah!
986
01:00:50,154 --> 01:00:53,590
Come on, girl!
Come on!
987
01:00:53,691 --> 01:00:57,761
Get in the car!
Get in the car!
988
01:00:57,829 --> 01:01:01,731
Damn!
989
01:01:06,404 --> 01:01:08,805
Is he gone?
Did he follow us?
990
01:01:08,906 --> 01:01:14,377
I think we lost him.
Oh, thank god.
991
01:01:14,478 --> 01:01:17,414
Uh!
Oh, I'm sorry.
992
01:01:17,515 --> 01:01:21,318
Did you want some?
Shania,
993
01:01:21,419 --> 01:01:23,063
how did you even know
I was there?
994
01:01:23,087 --> 01:01:25,355
I didn't!
I got the alert on my phone
995
01:01:25,456 --> 01:01:27,824
while I was down the street
at Jim Bar.
996
01:01:27,892 --> 01:01:29,436
I came by the salon to make sure
everything was all right,
997
01:01:29,460 --> 01:01:32,362
like I promised you.
And I saw that thing chasing you
998
01:01:32,430 --> 01:01:37,100
around the salon.
You came just in time.
999
01:01:37,168 --> 01:01:39,336
Who was that?
I think that was the guy who
1000
01:01:39,437 --> 01:01:42,372
shot Shawn.
What?
1001
01:01:42,473 --> 01:01:44,908
I had this feeling that
Shawn's murder was a hit.
1002
01:01:45,009 --> 01:01:48,979
And I know I was right.
A hit?
1003
01:01:49,046 --> 01:01:51,414
This is too much.
Look,
1004
01:01:51,515 --> 01:01:55,518
you can't tell anybody what
happened there tonight,
1005
01:01:55,620 --> 01:01:57,860
especially Lawrence.
Because if he ever found out
1006
01:01:57,955 --> 01:02:00,200
what happened there tonight,
he would permanently handcuff
1007
01:02:00,224 --> 01:02:02,759
himself to my body.
And that's a bad thing?
1008
01:02:02,860 --> 01:02:08,598
Shania, I'm serious.
Fine.
1009
01:02:08,666 --> 01:02:11,902
I won't tell him.
Good.
1010
01:02:12,003 --> 01:02:17,707
And thank you.
Come on, let's get you home.
1011
01:02:28,119 --> 01:02:32,322
Who is it?
1012
01:02:41,032 --> 01:02:43,566
What's up, Chris?
You.
1013
01:02:43,634 --> 01:02:45,769
You come with me.
Okay.
1014
01:02:45,870 --> 01:02:51,074
But I just need to change.
1015
01:03:11,228 --> 01:03:15,031
Who comes to a soul food
restaurant, and orders a salad?
1016
01:03:15,132 --> 01:03:19,803
Somebody who has a family
history of heart disease.
1017
01:03:22,773 --> 01:03:28,044
Thank you.
Anything else I can get you?
1018
01:03:28,112 --> 01:03:29,256
No, I'm good.
Thanks.
1019
01:03:29,280 --> 01:03:32,983
Enjoy.
Shania called me this
1020
01:03:33,050 --> 01:03:35,819
morning.
Oh, dammit, Shania.
1021
01:03:35,920 --> 01:03:38,154
Tiffany,
she's just being a good friend.
1022
01:03:38,255 --> 01:03:42,726
You remember what that's like,
right?
1023
01:03:43,427 --> 01:03:45,467
You want to tell me what
that's about?
1024
01:03:45,496 --> 01:03:48,898
Probably just some kid
looking for money.
1025
01:03:48,966 --> 01:03:55,138
I was in the wrong place
at the wrong time, I guess.
1026
01:03:56,273 --> 01:03:58,575
Tiffany,
this little rogue investigation
1027
01:03:58,642 --> 01:04:01,878
of yours has gotten a little bit
out of hand now.
1028
01:04:01,979 --> 01:04:04,781
I thought it would just
blow over.
1029
01:04:04,849 --> 01:04:09,552
But clearly, I was wrong.
You need to listen to me.
1030
01:04:09,653 --> 01:04:13,156
If you have any information,
and I mean anything that can
1031
01:04:13,257 --> 01:04:15,502
help me find who killed Shawn,
then you better give it
1032
01:04:15,526 --> 01:04:21,097
to me now.
I don't know anything.
1033
01:04:21,165 --> 01:04:23,076
Besides,
the only justice for Shawn
1034
01:04:23,100 --> 01:04:26,936
is street justice.
1035
01:04:27,872 --> 01:04:28,882
Tiffany, what do you know about
1036
01:04:28,906 --> 01:04:31,541
street justice?
Hm?
1037
01:04:31,642 --> 01:04:33,854
You do know that I can arrest
you right now for obstructing
1038
01:04:33,878 --> 01:04:38,782
justice, right?
The only reason I don't is
1039
01:04:38,883 --> 01:04:42,385
because we're friends.
1040
01:04:44,355 --> 01:04:46,366
Tiffany,
is there anything I can tell you
1041
01:04:46,390 --> 01:04:54,390
to make you stop this?
Okay then.
1042
01:04:57,535 --> 01:05:02,305
Aren't you going to stay and
finish your salad?
1043
01:05:02,406 --> 01:05:04,307
No, because I'm not going to sit
1044
01:05:04,408 --> 01:05:07,477
here and pretend like what
you're doing isn't incredibly
1045
01:05:07,578 --> 01:05:09,779
dangerous.
I have an actual investigation
1046
01:05:09,880 --> 01:05:12,582
to get to.
So, do me a favor,
1047
01:05:12,683 --> 01:05:16,853
answer your phone when I call.
1048
01:05:32,470 --> 01:05:36,739
Ugh.
1049
01:05:53,057 --> 01:05:54,801
You did good today.
I think you mean I did
1050
01:05:54,825 --> 01:06:00,163
great today.
Jesus, what happened to you?
1051
01:06:00,264 --> 01:06:03,333
That bitch cut me.
Why weren't you wearing
1052
01:06:03,434 --> 01:06:04,945
a mask?
I thought I had her.
1053
01:06:04,969 --> 01:06:06,646
But then somebody came
and jumped me.
1054
01:06:06,670 --> 01:06:08,671
I think I scared her enough,
though.
1055
01:06:08,739 --> 01:06:12,008
She won't be bothering us
anymore.
1056
01:06:12,109 --> 01:06:14,611
You don't know Tiffany.
1057
01:06:18,415 --> 01:06:22,318
So, you put a tracker thingy
1058
01:06:22,386 --> 01:06:26,189
on her car, huh?
Mhm.
1059
01:06:26,290 --> 01:06:28,502
I'll download the app to your
phone before I leave.
1060
01:06:28,526 --> 01:06:29,836
Good.
So,
1061
01:06:29,860 --> 01:06:31,338
you'll know where she is
at all times,
1062
01:06:31,362 --> 01:06:35,865
which means we have nothing
to worry about.
1063
01:06:38,269 --> 01:06:42,372
But just to be sure,
I need you to do one more thing
1064
01:06:42,473 --> 01:06:47,443
for me.
What's that?
1065
01:06:47,545 --> 01:06:50,079
I need you to kill her.
1066
01:06:51,315 --> 01:06:53,126
But I thought we had
everything under control.
1067
01:06:53,150 --> 01:06:54,794
We are this close to our
happy ending.
1068
01:06:54,818 --> 01:06:58,755
And she could ruin it.
I don't know.
1069
01:06:58,822 --> 01:07:02,091
After last night,
I think I should lay low.
1070
01:07:02,159 --> 01:07:06,696
But you would do anything for
me, though, wouldn't you, baby?
1071
01:07:06,764 --> 01:07:07,974
Yeah.
Then I need you to finish
1072
01:07:07,998 --> 01:07:11,234
the job.
It's fine.
1073
01:07:11,335 --> 01:07:13,770
Nobody believes that
drama queen anyway.
1074
01:07:13,871 --> 01:07:21,871
So, it should be easy.
And I need you to do it tonight.
1075
01:07:36,710 --> 01:07:37,888
Hello?
Hey, Tiff.
1076
01:07:37,912 --> 01:07:39,672
It's Marlene.
Hey, Marlene.
1077
01:07:39,747 --> 01:07:43,683
What's up?
My office finalized Shawn's
1078
01:07:43,784 --> 01:07:47,453
paperwork earlier this morning
with Amber.
1079
01:07:47,555 --> 01:07:49,766
And we're going to go ahead
with the cremation later
1080
01:07:49,790 --> 01:07:52,926
this evening.
But I need more time.
1081
01:07:53,027 --> 01:07:54,404
I'm sorry.
I tried to stall them as long
1082
01:07:54,428 --> 01:08:00,466
as I could.
What time this evening?
1083
01:08:00,568 --> 01:08:05,605
He's scheduled for 8:00PM.
Can we make it 9:00PM?
1084
01:08:05,706 --> 01:08:11,778
I'm sorry, Tiff.
It's final.
1085
01:08:11,845 --> 01:08:16,983
Okay.
Thank you.
1086
01:08:17,084 --> 01:08:24,390
♪ Music playing ♪
1087
01:08:39,039 --> 01:08:45,311
You just won't stop, will you?
1088
01:09:01,962 --> 01:09:03,473
Can I help you?
Yes.
1089
01:09:03,497 --> 01:09:05,737
I'm looking for my cousin.
He was just released.
1090
01:09:05,766 --> 01:09:07,911
And I don't have any way
of getting ahold of him.
1091
01:09:07,935 --> 01:09:09,045
Check with his parole officer.
1092
01:09:09,069 --> 01:09:09,936
Next.
Look,
1093
01:09:10,004 --> 01:09:16,075
this is really important.
His mom, my aunt, she's dying.
1094
01:09:16,143 --> 01:09:19,145
And we really don't have any way
of getting ahold of him.
1095
01:09:19,246 --> 01:09:20,657
Like I said,
check with his parole officer.
1096
01:09:20,681 --> 01:09:23,850
Next.
I don't know who the... I don't
1097
01:09:23,917 --> 01:09:26,786
know who that is.
The family appointed me
1098
01:09:26,854 --> 01:09:29,155
to check on him.
So,
1099
01:09:29,256 --> 01:09:35,194
if there's anything you could
do, it would be a real big help.
1100
01:09:35,295 --> 01:09:37,664
All right, what's his name?
Marcus Henderson.
1101
01:09:37,765 --> 01:09:41,901
I got you.
All right.
1102
01:09:42,002 --> 01:09:46,406
Marcus Henderson served nine
years for aggravated assault.
1103
01:09:46,507 --> 01:09:49,642
Last known address in Atlanta.
Atlanta?
1104
01:09:49,710 --> 01:09:55,581
Sound better when you say it?
Can I have that address?
1105
01:09:55,683 --> 01:10:03,683
Please.
You are the sweetest.
1106
01:10:06,260 --> 01:10:14,260
Sorry, I had to do that.
Can I help you?
1107
01:10:15,936 --> 01:10:18,037
Hey, Detective.
Someone left this at the
1108
01:10:18,138 --> 01:10:19,816
front for you.
They said it should help
1109
01:10:19,840 --> 01:10:24,544
with the Cooper case.
What?
1110
01:10:24,645 --> 01:10:26,089
Who?
Some kid said someone paid
1111
01:10:26,113 --> 01:10:30,483
him $20 to drop it off.
You think that could be Shawn
1112
01:10:30,584 --> 01:10:36,556
Cooper's phone?
No, this isn't Shawn's phone.
1113
01:10:36,657 --> 01:10:37,557
Here,
take this downstairs to tech
1114
01:10:37,658 --> 01:10:38,902
forensics.
See what they can pull off
1115
01:10:38,926 --> 01:10:40,526
of it.
Hurry up.
1116
01:10:40,594 --> 01:10:43,062
Come on.
1117
01:10:58,579 --> 01:10:59,656
Hey, Tiffany.
It's me.
1118
01:10:59,680 --> 01:11:01,291
I just wanted to call and
apologize about how things
1119
01:11:01,315 --> 01:11:05,251
ended yesterday.
I hope you're not doing
1120
01:11:05,319 --> 01:11:10,289
anything stupid.
Please give me a call back.
1121
01:11:16,764 --> 01:11:18,898
Yeah?
Hi, my name is Tiffany.
1122
01:11:18,999 --> 01:11:22,101
And I'm looking for
Marcus Henderson.
1123
01:11:22,169 --> 01:11:25,371
He's not here.
Do you know where
1124
01:11:25,472 --> 01:11:27,072
I can find him?
No.
1125
01:11:27,141 --> 01:11:29,119
And I don't like you grabbing
onto my door like that.
1126
01:11:29,143 --> 01:11:31,611
Uh huh.
Move.
1127
01:11:31,678 --> 01:11:33,518
Are you kidding me with this?
Move.
1128
01:11:33,580 --> 01:11:35,625
I don't normally do this.
But I've had a rough couple
1129
01:11:35,649 --> 01:11:37,717
of days.
And I'm running out of time.
1130
01:11:37,785 --> 01:11:38,684
Look, I already told you...
1131
01:11:38,786 --> 01:11:41,020
Shut up!
I know he lives here.
1132
01:11:41,121 --> 01:11:42,565
So,
here's what you're going to do.
1133
01:11:42,589 --> 01:11:44,234
You're going to pick up the
phone and call him.
1134
01:11:44,258 --> 01:11:46,526
And tell him to come home
right away.
1135
01:11:46,627 --> 01:11:48,461
It's an emergency.
Okay.
1136
01:11:48,562 --> 01:11:53,833
What kind of emer... Just do it.
1137
01:11:53,934 --> 01:11:58,504
Oh, you think this is funny?
No, I'm not laughing.
1138
01:11:58,605 --> 01:12:01,407
Yet.
1139
01:12:10,517 --> 01:12:12,685
Norton, you're going to want to
1140
01:12:12,753 --> 01:12:15,421
see this.
Better not be wasting
1141
01:12:15,522 --> 01:12:23,522
my time, McKinney.
I'll be damned.
1142
01:12:23,897 --> 01:12:27,600
You mean that mysterious phone
we got was Shawn's last call?
1143
01:12:27,668 --> 01:12:29,628
Well, who's phone is it?
Doesn't say.
1144
01:12:29,670 --> 01:12:31,414
Pull up the location report.
The top location is
1145
01:12:31,438 --> 01:12:34,140
at an address in Atlanta.
The other one is...
1146
01:12:34,241 --> 01:12:36,161
Oh, my god.
That's Shawn's address.
1147
01:12:36,243 --> 01:12:38,611
I think we just caught our
lucky break.
1148
01:12:38,712 --> 01:12:41,280
The house in Atlanta is
rented by Shonda Ryan.
1149
01:12:41,381 --> 01:12:42,281
All right.
Call backup.
1150
01:12:42,349 --> 01:12:45,184
Tell them we need three units to
meet us at 415 Hopkins Street.
1151
01:12:45,285 --> 01:12:47,887
I need three units at 415
Hopkins Street ASAP.
1152
01:12:47,988 --> 01:12:48,888
All right, come on.
We got to check this out
1153
01:12:48,989 --> 01:12:51,958
right now.
Let's go.
1154
01:12:53,694 --> 01:12:55,728
Come on, Tiffany.
It's Chris.
1155
01:12:55,796 --> 01:12:57,207
Give me a call back when
you get this.
1156
01:12:57,231 --> 01:13:01,367
I need to know what you know.
1157
01:13:13,080 --> 01:13:20,953
Hold her gun.
Here, take her phone, too.
1158
01:13:21,054 --> 01:13:23,066
Someone named Norton keeps
calling her phone.
1159
01:13:23,090 --> 01:13:24,767
Don't worry about that.
Just ignore it.
1160
01:13:24,791 --> 01:13:26,069
Marcus, what is this?
I don't like this.
1161
01:13:26,093 --> 01:13:28,861
Why... what is she doing here?
Shut up.
1162
01:13:32,332 --> 01:13:39,605
So, we meet again, huh?
You know,
1163
01:13:39,706 --> 01:13:43,709
you've been causing me a lot
of trouble.
1164
01:13:46,580 --> 01:13:54,580
Guess I deserve that.
Guess you deserve that, too.
1165
01:13:57,324 --> 01:13:59,926
Coward.
What'd you say?
1166
01:14:00,027 --> 01:14:03,729
I said you're a coward.
You shot Shawn from behind.
1167
01:14:03,830 --> 01:14:11,830
You hit me while I'm tied up.
You are nothing but a coward.
1168
01:14:12,439 --> 01:14:13,816
Shonda,
you hear about that woman they
1169
01:14:13,840 --> 01:14:17,476
found in the ravine?
According to the news,
1170
01:14:17,577 --> 01:14:21,347
she lost her damn mind when her
best friend got killed.
1171
01:14:21,415 --> 01:14:25,685
Wouldn't mind her damn business,
and met her match.
1172
01:14:25,786 --> 01:14:31,023
Left behind two small boys.
Let's make sure we send them
1173
01:14:31,124 --> 01:14:34,627
some flowers.
You better not touch my kids.
1174
01:14:34,728 --> 01:14:38,364
Oh,
I don't take orders from you.
1175
01:14:38,465 --> 01:14:40,276
Then who do you take
orders from?
1176
01:14:40,300 --> 01:14:43,002
Your puppet master, Amber?
Please.
1177
01:14:43,103 --> 01:14:45,504
Nobody controls me.
Excuse me.
1178
01:14:45,605 --> 01:14:49,241
Who is Amber?
Shonda, not now.
1179
01:14:49,309 --> 01:14:51,811
He didn't tell you who Amber is?
1180
01:14:51,912 --> 01:14:53,679
His girlfriend.
Yeah,
1181
01:14:53,780 --> 01:14:57,083
he kills people whenever she
tells him to kill.
1182
01:14:57,184 --> 01:15:00,119
He cleans up whatever mess
she makes.
1183
01:15:00,220 --> 01:15:01,020
Yeah, you sound like a real
1184
01:15:01,121 --> 01:15:08,961
punk-ass...
Shut up.
1185
01:15:09,029 --> 01:15:11,174
Shonda, shoot this bitch.
Why do I have to shoot?
1186
01:15:11,198 --> 01:15:13,099
Because I said so!
Now, do it!
1187
01:15:13,200 --> 01:15:15,034
How much did they promise you?
1188
01:15:15,135 --> 01:15:17,313
Out of the insurance money.
What insurance money?
1189
01:15:17,337 --> 01:15:19,405
Shonda, shoot her.
Marcus,
1190
01:15:19,506 --> 01:15:25,878
he killed my friend for his
insurance money, $1 million.
1191
01:15:25,979 --> 01:15:28,914
You lying.
No.
1192
01:15:29,016 --> 01:15:32,418
They were going to take the
money and let you take the wrap.
1193
01:15:32,519 --> 01:15:36,956
They're trying to set you up.
Shonda, she's lying.
1194
01:15:37,057 --> 01:15:40,960
Shoot her.
1195
01:15:42,529 --> 01:15:43,329
Damn you, Shonda.
Move.
1196
01:15:43,430 --> 01:15:45,297
I'll do it.
No!
1197
01:15:45,399 --> 01:15:46,232
Now, you're going to tell me who
1198
01:15:46,333 --> 01:15:49,101
she's talking about.
Who is Amber?
1199
01:15:49,202 --> 01:15:51,237
Huh?
Shonda,
1200
01:15:51,338 --> 01:15:55,408
what the hell are you doing?
Drop the gun.
1201
01:15:55,509 --> 01:16:01,580
Now!
Kick it away.
1202
01:16:01,648 --> 01:16:04,884
Hurry up.
And don't you move.
1203
01:16:04,985 --> 01:16:08,687
Marcus, I swear I'll do it.
Shonda,
1204
01:16:08,789 --> 01:16:13,659
you better know exactly what
you're doing.
1205
01:16:13,760 --> 01:16:19,932
She's right, isn't she?
You were going to leave me?
1206
01:16:20,033 --> 01:16:21,377
You wanted me to shoot her
so you could leave
1207
01:16:21,401 --> 01:16:25,638
with another woman?
Why, Marcus?
1208
01:16:25,739 --> 01:16:28,941
Who is she?
I waited for you all
1209
01:16:29,042 --> 01:16:35,047
these years.
I thought we had plans.
1210
01:16:35,115 --> 01:16:37,126
You told me there weren't
any more women.
1211
01:16:37,150 --> 01:16:39,218
You told me that I was
your only girl.
1212
01:16:39,319 --> 01:16:42,188
So, who is she?
What does she have that I don't?
1213
01:16:42,289 --> 01:16:44,423
Ah!
1214
01:17:02,109 --> 01:17:06,612
Freeze!
1215
01:17:18,191 --> 01:17:23,429
Tiffany, can you hear me?
I need a medic in here now!
1216
01:17:23,497 --> 01:17:24,841
Tiffany!
I'm fine.
1217
01:17:24,865 --> 01:17:30,669
Just stop yelling in my ear.
How did you find me?
1218
01:17:30,770 --> 01:17:32,548
We found the cellphone that
made the last phone call to
1219
01:17:32,572 --> 01:17:37,042
Shawn the night he was killed.
It led us here.
1220
01:17:37,144 --> 01:17:40,479
He's the one who attacked
Shania and I in the salon
1221
01:17:40,580 --> 01:17:42,158
that night.
He's been having an affair
1222
01:17:42,182 --> 01:17:44,984
with Amber for months.
And Amber promised him money
1223
01:17:45,085 --> 01:17:48,154
if he killed Shawn.
What?
1224
01:17:48,255 --> 01:17:52,158
I know I should have told
you earlier.
1225
01:17:52,225 --> 01:17:54,927
Put out an APB on Amber Cooper.
1226
01:17:54,995 --> 01:17:56,405
Hey, now!
We need to bring her in
1227
01:17:56,429 --> 01:18:03,035
for questioning.
What time is it?
1228
01:18:05,772 --> 01:18:10,776
Funeral Services,
Marlene speaking.
1229
01:18:10,877 --> 01:18:14,046
Okay, great.
Thank you.
1230
01:18:17,350 --> 01:18:25,350
Thanks.
Shawn's body is okay.
1231
01:18:27,794 --> 01:18:31,263
Once the investigation is over,
he can be buried.
1232
01:18:31,364 --> 01:18:38,404
Thank god.
I'm proud of you.
1233
01:18:38,505 --> 01:18:42,308
No trace of Amber.
If she's smart,
1234
01:18:42,409 --> 01:18:44,476
she'll be halfway to Mexico
by now.
1235
01:18:44,544 --> 01:18:48,681
Maybe.
Oh, before I forget.
1236
01:18:48,782 --> 01:18:53,552
Cellphone.
Can I have my gun back?
1237
01:18:53,653 --> 01:18:58,290
Absolutely not.
Look, call Lawrence.
1238
01:18:58,391 --> 01:19:01,360
Let him know that you're okay.
I need to see you guys bright
1239
01:19:01,428 --> 01:19:04,230
and early tomorrow at the office
to question you.
1240
01:19:04,331 --> 01:19:05,831
We'll be there.
1241
01:19:08,652 --> 01:19:13,155
Oh!
1242
01:19:21,331 --> 01:19:28,170
[INAUDIBLE].
A little bit of rest.
1243
01:19:28,271 --> 01:19:36,271
Just a little bit.
♪ Suspenseful music playing ♪
1244
01:19:42,085 --> 01:19:43,925
Ah!
You think you're so smart,
1245
01:19:44,020 --> 01:19:47,356
don't you?
You ruined everything!
1246
01:19:47,457 --> 01:19:55,457
Oh!
Ah!
1247
01:20:08,712 --> 01:20:15,184
Ah!
1248
01:20:21,458 --> 01:20:26,929
Chris, come get this bitch.
1249
01:20:33,370 --> 01:20:39,274
We miss you down here, big guy.
Mhm.
1250
01:20:39,376 --> 01:20:46,648
Tiff, who's Keira?
That's Shawn's daughter...
1251
01:20:46,716 --> 01:20:53,822
And mine.
Tiff, why didn't you tell me?
1252
01:20:53,923 --> 01:20:58,360
Because it was too hard.
And it still is.
1253
01:20:58,461 --> 01:21:03,032
We were just teenagers
when I got pregnant.
1254
01:21:03,099 --> 01:21:07,302
We couldn't even bring her home.
Her lungs weren't viable.
1255
01:21:07,404 --> 01:21:15,404
I only got to hold her once.
Baby, I'm sorry.
1256
01:21:15,945 --> 01:21:19,348
She was our bond, and our curse.
1257
01:21:19,449 --> 01:21:25,054
I think we secretly blamed each
other, or ourselves.
1258
01:21:25,155 --> 01:21:28,824
I don't know.
I just know that I don't want
1259
01:21:28,925 --> 01:21:34,029
us to have any more secrets.
Me neither.
1260
01:21:34,130 --> 01:21:38,200
I got something else
to tell you, too.
1261
01:21:38,268 --> 01:21:42,905
What?
Lawrence Jackson,
1262
01:21:43,006 --> 01:21:45,874
I know that I have not been
the most present wife.
1263
01:21:45,942 --> 01:21:51,013
But I promise you that this day,
moving forward,
1264
01:21:51,114 --> 01:21:57,386
that I will give my all
to this marriage.
1265
01:21:57,487 --> 01:22:02,524
And I can't promise you that
I'll be a perfect wife.
1266
01:22:02,625 --> 01:22:10,332
But I will love you with all
of my heart and my soul.
1267
01:22:10,433 --> 01:22:13,102
Tiffany Jackson.
Oh.
1268
01:22:13,203 --> 01:22:17,940
You are an amazing woman.
I admire you so much.
1269
01:22:18,041 --> 01:22:23,245
I admire your strength,
your loyalty.
1270
01:22:23,346 --> 01:22:27,583
I love you.
And I love our life together.
1271
01:22:27,684 --> 01:22:31,286
And I promise you that I will
never do anything to betray or
1272
01:22:31,387 --> 01:22:36,258
jeopardize that love again.
Thank you for giving me the
1273
01:22:36,359 --> 01:22:43,832
chance to prove that to you.
1274
01:22:48,972 --> 01:22:54,710
Mm.
I think I want another baby.
1275
01:22:54,811 --> 01:22:56,778
Let's go home.
Yeah, let's go.
1276
01:22:56,880 --> 01:23:04,880
Let's go home, mama.
♪ Music ♪
99573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.