All language subtitles for DDDas.Boot.S03E06.GERMAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,480 --> 00:00:34,120 Once it gets dark the U-boats will try to get in amongst us. 2 00:00:34,160 --> 00:00:36,720 If that happens, we can't fire for fear of hitting our own. 3 00:00:36,760 --> 00:00:38,040 So we're gonna get them before. 4 00:00:38,080 --> 00:00:40,120 We'll offer them a target and sneak up behind them. 5 00:00:51,800 --> 00:00:54,160 Three of them! Got them, Mr Mercer! Action stations! 6 00:00:55,080 --> 00:00:56,360 (BLAST) 7 00:01:02,000 --> 00:01:03,920 - Fire! - Fire! 8 00:01:03,960 --> 00:01:06,200 (CHAOS BUILDING) 9 00:01:06,240 --> 00:01:08,200 (SILENCE) 10 00:01:38,880 --> 00:01:41,320 (RUMBLING, METAL CLANKING) 11 00:01:42,920 --> 00:01:44,440 (LOW RUMBLE) 12 00:01:50,840 --> 00:01:52,880 (BUBBLING) 13 00:01:59,160 --> 00:02:01,360 (SPLASHING) That was Alpha! 14 00:02:02,360 --> 00:02:04,520 And fire at target Bravo! 15 00:02:04,560 --> 00:02:05,880 Fire! 16 00:02:05,920 --> 00:02:09,720 (LOUD BLASTS) 17 00:02:09,760 --> 00:02:11,600 (WAVE SPLASHING) 18 00:02:11,640 --> 00:02:14,200 Fire up a flare! Fire up a flare! 19 00:02:14,240 --> 00:02:16,280 Firing! (SIZZLING) 20 00:02:16,320 --> 00:02:18,480 (WAVE CRASHING, INDISTINCT SHOUTING) 21 00:02:18,520 --> 00:02:20,320 Come on! Come on! 22 00:02:23,080 --> 00:02:25,240 (WATER BLASTING) 23 00:02:27,360 --> 00:02:29,520 Now that's done for Bravo. 24 00:02:30,400 --> 00:02:32,120 Mercer, take the bridge. 25 00:02:35,280 --> 00:02:36,360 Mr Walsh? 26 00:02:36,400 --> 00:02:38,800 ASDIC's lost contact with Alpha and Bravo, sir. 27 00:02:38,840 --> 00:02:41,720 I can confirm it with my own two eyes. Two down, one to go. 28 00:02:41,760 --> 00:02:43,160 (CHEERING, BANGING ON TABLE) 29 00:02:43,200 --> 00:02:46,560 Where's Charlie? Herr Zigzag, the one that sank the steamer. 30 00:02:46,600 --> 00:02:50,680 Last known position of Charlie at 2-1-0, 1,700 yards. 31 00:02:50,720 --> 00:02:54,960 It was sitting stationary. Mr Mercer? New course: 2-1-0. 32 00:02:57,640 --> 00:02:59,160 (FAINT BEEPING) 33 00:02:59,200 --> 00:03:00,720 (PANTING) 34 00:03:15,040 --> 00:03:17,480 (TENSE MUSIC) 35 00:03:17,520 --> 00:03:19,400 (FAINT BEEPING) 36 00:03:22,360 --> 00:03:24,480 (FAINT BEEPING) 37 00:03:24,520 --> 00:03:26,440 Charlie at 2-2-0, sir. 38 00:03:29,640 --> 00:03:32,640 Mr Walsh? Charlie dead ahead, sir. 800 yards. 39 00:03:32,680 --> 00:03:33,800 Hold course! 40 00:03:33,840 --> 00:03:35,240 Gunnery ready to fire! 41 00:03:35,280 --> 00:03:38,200 One, two, three, come on! Go, go, go! 42 00:03:38,240 --> 00:03:41,120 Pick up the pace! Come on, go! Move it! 43 00:03:54,040 --> 00:03:56,280 (RAPID BEEPING) 44 00:04:00,240 --> 00:04:02,440 (BEEPING CONTINUES) 45 00:04:06,080 --> 00:04:08,080 (BUBBLING) 46 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 (METAL CLANKING) 47 00:04:13,040 --> 00:04:15,240 (RADAR BEEPING IN DISTANCE) 48 00:04:15,280 --> 00:04:17,840 (METAL WHIRRING) 49 00:04:17,880 --> 00:04:20,880 (TENSE MUSIC) 50 00:04:25,200 --> 00:04:27,600 (RADAR BEEPING, WATCH TICKING) 51 00:04:27,640 --> 00:04:30,160 (TENSE MUSIC BUILDING) 52 00:04:30,200 --> 00:04:32,960 Ready Hedgehogs? (INDISTINCT CHATTERING) 53 00:04:33,000 --> 00:04:36,280 There's 24 of the buggers, Commander. Each weigh 65 pounds. 54 00:04:36,320 --> 00:04:40,320 We drilled firing in practise, not firing again and again! 55 00:04:40,360 --> 00:04:41,560 Damn it! 56 00:04:43,360 --> 00:04:46,000 (METAL CLICKING) 57 00:04:46,040 --> 00:04:47,440 (RADAR BEEPING) 58 00:04:49,960 --> 00:04:51,880 (TENSE MUSIC) 59 00:04:55,480 --> 00:04:57,160 (PANTING) 60 00:04:58,080 --> 00:05:00,200 (STRAINING, GRUNTING) 61 00:05:00,240 --> 00:05:02,280 (PANTING) 62 00:05:03,200 --> 00:05:05,760 (MECHANISM WHIRRING) 63 00:05:19,600 --> 00:05:22,760 (EERIE INTRO MUSIC PLAYING) 64 00:05:46,240 --> 00:05:49,760 (BEATS AND PIANO PLAYING) 65 00:05:53,280 --> 00:05:57,760 (TENSE MUSIC) 66 00:06:07,080 --> 00:06:10,320 (HEROIC MUSIC) 67 00:06:13,880 --> 00:06:16,400 (DELICATE PIANO) 68 00:06:22,440 --> 00:06:25,520 (TENSE MUSIC BUILDS UP) 69 00:06:32,600 --> 00:06:34,800 (LOUD WHIRRING) 70 00:06:34,840 --> 00:06:36,560 (GRUNTING, PANTING) 71 00:06:44,240 --> 00:06:45,640 (METAL DOOR OPENING) 72 00:06:48,320 --> 00:06:49,480 (METAL WHIRRING) 73 00:06:51,800 --> 00:06:53,800 (METAL CLICKING) 74 00:06:55,520 --> 00:06:57,840 (POWERING UP) 75 00:07:03,880 --> 00:07:05,680 (WAVES CRASHING) 76 00:07:05,720 --> 00:07:07,600 What is he up to? Jesus! 77 00:07:17,400 --> 00:07:20,840 Go, go, go, go, go! And step back! 78 00:07:20,880 --> 00:07:23,360 Move! 79 00:07:23,400 --> 00:07:25,280 Loaded, sir! 80 00:07:25,320 --> 00:07:27,360 Then fire, for the love of God! 81 00:07:27,400 --> 00:07:28,440 Fire! 82 00:07:28,480 --> 00:07:31,280 (METAL WHIRRING, LOUD BLASTS) 83 00:07:36,200 --> 00:07:38,880 (BUBBLING) 84 00:07:45,480 --> 00:07:47,120 (FOOTSTEPS ON METAL) 85 00:07:48,160 --> 00:07:50,280 (FOOTSTEPS APPROACHING) 86 00:07:58,120 --> 00:08:00,360 (BUBBLING) 87 00:08:04,800 --> 00:08:06,200 (LIQUID THUD) 88 00:08:39,120 --> 00:08:42,960 (INDISTINCT WHISPERING, RADAR BEEPING) 89 00:08:43,000 --> 00:08:45,120 (PAPER RUSTLING) 90 00:08:56,520 --> 00:08:58,760 Yes, sir? Bearing, Mr Walsh? 91 00:08:58,800 --> 00:09:02,000 Charlie 0-8-0, 2,000 yards. 92 00:09:02,040 --> 00:09:05,640 New course: 0-1-5... Sir, the convoy! 93 00:09:05,680 --> 00:09:06,960 (WAVES CRASHING) 94 00:09:07,000 --> 00:09:08,600 (SIGHING) 95 00:09:09,920 --> 00:09:12,560 (OMINOUS MUSIC) 96 00:09:13,560 --> 00:09:15,680 Radio message, Commander Kittridge. 97 00:09:15,720 --> 00:09:19,040 HMS Lily to take over escort and main body command. 98 00:09:19,080 --> 00:09:20,880 You told me to tell you... 99 00:09:20,920 --> 00:09:24,480 Charlie is either a wounded animal, so we should finish him off quickly, 100 00:09:24,520 --> 00:09:27,440 or he's the wiliest bastard of the lot of them. 101 00:09:27,480 --> 00:09:29,720 In which case it's our duty to destroy him. 102 00:09:29,760 --> 00:09:31,920 Either way... 103 00:09:31,960 --> 00:09:34,760 ..the hunters are now the hunted. 104 00:09:34,800 --> 00:09:36,720 (OMINOUS MUSIC STOPS) 105 00:09:36,760 --> 00:09:39,160 (SIREN BLASTING IN DISTANCE) 106 00:09:39,200 --> 00:09:42,000 (INDISTINCT VOICES) 107 00:09:43,280 --> 00:09:46,520 (BREATHING DEEPLY) 108 00:09:48,240 --> 00:09:50,680 (INDISTINCT CHILD CHATTERING) 109 00:10:06,160 --> 00:10:08,560 (STRUGGLING FOOTSTEPS) 110 00:10:11,480 --> 00:10:13,080 (DOOR SQUEAKING) 111 00:10:16,120 --> 00:10:19,680 (SIREN CONTINUES IN DISTANCE) 112 00:10:21,640 --> 00:10:24,600 (TENSE MUSIC) 113 00:11:09,520 --> 00:11:11,040 (FAINTLY CHUCKLES) 114 00:11:14,200 --> 00:11:15,560 (LAUGHS) 115 00:11:32,720 --> 00:11:34,360 (KNOCKING) 116 00:11:44,040 --> 00:11:46,080 (FOOTSTEPS APPROACHING) 117 00:11:52,480 --> 00:11:54,280 (DOOR OPENING) 118 00:11:55,800 --> 00:11:58,480 (FOOTSTEPS IN DISTANCE) 119 00:11:59,960 --> 00:12:02,200 (DOOR CLOSING) 120 00:12:18,520 --> 00:12:21,160 (ENGINE RUNNING) 121 00:12:24,280 --> 00:12:27,200 (TENSE MUSIC) 122 00:12:36,200 --> 00:12:38,640 (TENSE MUSIC) 123 00:12:46,040 --> 00:12:48,240 (INDISTINCT CHATTERING) 124 00:12:53,640 --> 00:12:56,200 (LEAVES RUSTLING) 125 00:13:00,360 --> 00:13:03,080 (INDISTINCT CHATTERING) 126 00:13:20,320 --> 00:13:22,160 (LIGHTER IGNITING) 127 00:13:25,400 --> 00:13:26,800 (GUN CLICKING) 128 00:13:31,560 --> 00:13:34,480 (CHILDREN CHATTERING) 129 00:13:43,360 --> 00:13:45,760 Wh... What's this? 130 00:13:45,800 --> 00:13:47,680 It doesn't matter to you what it is. 131 00:13:48,800 --> 00:13:51,600 You just need to do what you've been told to do with it. 132 00:13:53,000 --> 00:13:55,080 No, I need to know what this is about. 133 00:13:55,120 --> 00:13:56,880 I don't know who I am helping. 134 00:13:58,720 --> 00:14:03,120 But you do know what will happen to you if you do not do as I say. 135 00:14:04,080 --> 00:14:07,000 (LIVELY CHATTER IN DISTANCE) 136 00:14:07,040 --> 00:14:08,720 Don't open it. 137 00:14:11,680 --> 00:14:14,920 (OMINOUS MUSIC) 138 00:14:14,960 --> 00:14:20,200 (WAVES CRASHING) 139 00:14:23,160 --> 00:14:25,200 (POURING) 140 00:14:29,360 --> 00:14:31,280 (TICKING) 141 00:14:34,800 --> 00:14:36,880 (FAINT COUGH) 142 00:14:44,880 --> 00:14:46,960 (STRONG COUGH IN DISTANCE) 143 00:14:49,280 --> 00:14:51,280 (HEAVY BREATHING) 144 00:14:52,800 --> 00:14:56,040 (PANTING) 145 00:15:00,960 --> 00:15:02,520 (FAINT COUGH) 146 00:15:06,920 --> 00:15:09,080 (HEAVY BREATHING) 147 00:15:15,640 --> 00:15:17,200 (COUGHING IN DISTANCE) 148 00:15:52,480 --> 00:15:54,880 (LOW RUMBLING) 149 00:15:56,480 --> 00:15:58,640 (RADAR BEEPING IN DISTANCE) 150 00:15:58,680 --> 00:16:00,440 (MEN COUGHING) 151 00:16:01,920 --> 00:16:04,400 (LOUD RUMBLE) 152 00:16:25,840 --> 00:16:27,280 (METAL CLANKING) 153 00:16:29,360 --> 00:16:31,680 (PANTS IN PAIN) 154 00:16:37,600 --> 00:16:39,840 (ANXIOUS BREATHING) 155 00:16:39,880 --> 00:16:42,080 (GRUNTING IN PAIN) 156 00:16:43,560 --> 00:16:45,720 (HEAVY BREATHING) 157 00:17:00,200 --> 00:17:01,680 (DOOR SQUEAKING) 158 00:17:01,720 --> 00:17:03,720 (WAVES CRASHING) 159 00:17:06,800 --> 00:17:08,400 Reload charges. 160 00:17:08,440 --> 00:17:11,400 Reload charges! Repeat, reload charges! 161 00:17:11,440 --> 00:17:13,440 The Mid-Atlantic gap. 162 00:17:13,480 --> 00:17:16,880 He thinks he'll be safe there. Well, he'll have to think again. 163 00:17:16,920 --> 00:17:19,760 Our long distance planes have closed that. 164 00:17:19,800 --> 00:17:21,600 Number one? From NID. 165 00:17:21,640 --> 00:17:23,320 Intercepted enemy communication. 166 00:17:23,360 --> 00:17:27,880 Up to 40 U-boats traveling to form a stripe across convoy ONS185's path. 167 00:17:29,040 --> 00:17:30,640 Stay on Charlie. 168 00:17:30,680 --> 00:17:34,440 From my estimation the front of the convoy is traveling at seven knots. 169 00:17:38,800 --> 00:17:41,560 (TENSE MUSIC) 170 00:17:56,200 --> 00:17:58,360 Contact in four hours. 171 00:17:58,400 --> 00:18:01,400 Cruising at 25 knots, we could do it in three and a half. 172 00:18:04,960 --> 00:18:07,200 (FOOTSTEPS APPROACHING) 173 00:18:41,400 --> 00:18:43,520 (MAN COUGHING IN DISTANCE) 174 00:18:49,640 --> 00:18:51,120 (INHALES) 175 00:19:04,320 --> 00:19:07,240 (MOVEMENTS IN WATER) 176 00:19:08,360 --> 00:19:09,720 Sir? 177 00:19:12,240 --> 00:19:15,120 Charlie's up to something. 178 00:19:15,160 --> 00:19:17,040 Sounds like he's going around in a circle. 179 00:19:17,080 --> 00:19:19,440 (SCOFFS) Why on earth? 180 00:19:19,480 --> 00:19:22,240 (BUBBLING WATER) 181 00:19:22,280 --> 00:19:23,960 He's gone. 182 00:19:24,000 --> 00:19:26,160 What do you mean "gone"? He can't just go! 183 00:19:26,200 --> 00:19:27,840 I can't hear him. 184 00:19:30,720 --> 00:19:32,280 (SIGHS) 185 00:19:37,080 --> 00:19:38,680 Bubbles. 186 00:19:38,720 --> 00:19:41,000 Turning in tight circles causes bubbles. 187 00:19:42,120 --> 00:19:44,720 This U-boat is passing through its own bubbles, 188 00:19:44,760 --> 00:19:47,080 the sound waves from the ASDIC can't locate it. 189 00:19:48,640 --> 00:19:50,680 Maybe this fellow's smart after all. 190 00:19:50,720 --> 00:19:52,840 The 40 U-boats are the main force. 191 00:19:52,880 --> 00:19:55,640 Three were clearly sent out as a distraction, you fell for it. 192 00:19:57,400 --> 00:19:59,800 There's still a U-boat, and it's right below us. 193 00:19:59,840 --> 00:20:02,760 Our objective is to see the convoy safely to port, sir. 194 00:20:04,640 --> 00:20:07,920 (CLICKS TONGUE) This ship can travel at 36.7 knots. 195 00:20:07,960 --> 00:20:10,560 In ideal conditions. And that speed... 196 00:20:10,600 --> 00:20:12,440 gives us the guts of an hour to finish him off. 197 00:20:12,480 --> 00:20:14,400 THEN, Mercer, we shall re-join the convoy. 198 00:20:14,440 --> 00:20:16,120 You have my word. 199 00:20:16,160 --> 00:20:17,600 Stop ASDIC! 200 00:20:19,520 --> 00:20:20,920 Stop ASDIC. 201 00:20:25,040 --> 00:20:27,560 (LABOURED COUGH, RADAR BEEPING) 202 00:20:29,240 --> 00:20:31,440 (RUMBLING) 203 00:20:41,240 --> 00:20:44,480 (HEAVY BREATHING, STRONG COUGH) 204 00:20:55,680 --> 00:20:57,400 (RUMBLING CONTINUES) 205 00:21:37,880 --> 00:21:40,480 (COUGHING IN DISTANCE) 206 00:21:56,920 --> 00:21:59,360 (PERSISTENT COUGH IN DISTANCE) 207 00:22:22,920 --> 00:22:26,120 (ENGINE POWERING UP) 208 00:22:29,760 --> 00:22:33,000 (TENSE MUSIC) 209 00:22:57,160 --> 00:22:59,440 (CLICKING SOUND) 210 00:23:29,320 --> 00:23:33,080 Radar has picked up his periscope in 3-1-0, 3,000 yards. 211 00:23:33,120 --> 00:23:36,000 I knew it! First mistake you've made, Herr Zigzag. 212 00:23:36,040 --> 00:23:37,880 Full speed, wheelhouse. 213 00:23:37,920 --> 00:23:41,920 Starboard 15, new course: 3-1-0. 214 00:23:51,320 --> 00:23:52,800 (MOVEMENTS IN WATER) 215 00:23:52,840 --> 00:23:54,200 (TENSE MUSIC) 216 00:24:06,560 --> 00:24:08,880 Gunnery, let's hit him with everything we've got. 217 00:24:08,920 --> 00:24:11,480 Depth charges, Hedgehogs. Contact Charlie is lost. 218 00:24:11,520 --> 00:24:14,720 There'll be no time to accept a surrender now, will there? 219 00:24:17,080 --> 00:24:19,040 (BUBBLING) 220 00:24:45,360 --> 00:24:47,600 (RUMBLING) 221 00:25:04,400 --> 00:25:07,160 (LOUD RUMBLING) 222 00:25:11,240 --> 00:25:13,000 (RADAR BEEPING) 223 00:25:17,160 --> 00:25:19,480 (RADAR BEEPING) 224 00:25:22,840 --> 00:25:24,680 (RADAR BEEPING, MEN WHISPERING) 225 00:25:29,040 --> 00:25:30,400 (RADAR BEEPING) 226 00:25:34,280 --> 00:25:36,600 (RADAR BEEPING) 227 00:26:03,880 --> 00:26:06,400 (RADAR BEEPING) 228 00:26:08,000 --> 00:26:09,960 (MOVEMENTS IN WATER) 229 00:26:19,360 --> 00:26:21,760 (RUMBLING) 230 00:26:26,360 --> 00:26:28,240 (LOUD BLAST) 231 00:26:55,760 --> 00:26:57,680 (METAL CLANKING, WATER BURSTING) 232 00:27:03,240 --> 00:27:05,760 (INDISTINCT SHOUTING) 233 00:27:07,760 --> 00:27:10,000 (WATER SPLASHING, FIRE ROARS) 234 00:27:25,800 --> 00:27:27,400 Oil, sir. They're hit. 235 00:27:27,440 --> 00:27:30,520 Oil on the water, play dead. It's the oldest trick in the book. 236 00:27:30,560 --> 00:27:33,480 A lot of oil, sir. There's no bodies. 237 00:27:33,520 --> 00:27:35,000 I want bodies. 238 00:27:36,840 --> 00:27:38,240 It's time, sir. 239 00:27:38,280 --> 00:27:41,120 Even at 36 knots we'll struggle to meet the convoy. 240 00:27:41,160 --> 00:27:42,600 You gave me your word. 241 00:27:48,560 --> 00:27:50,560 Sir? 242 00:27:50,600 --> 00:27:53,640 Your son died because the escort abandoned his convoy. 243 00:28:03,400 --> 00:28:05,440 (WATER SIZZLING) 244 00:28:05,480 --> 00:28:07,120 (MEN SHOUTING) 245 00:28:56,600 --> 00:28:59,280 (WATER CRASHING) 246 00:29:11,720 --> 00:29:13,040 (LOUD CLANK) 247 00:29:13,080 --> 00:29:14,960 (WIND WHOOSHING) 248 00:29:17,680 --> 00:29:19,760 (PAPER RUSTLING) 249 00:29:21,080 --> 00:29:23,520 (MEN GASPING) 250 00:29:59,200 --> 00:30:01,640 (HOPEFUL MUSIC) 251 00:30:05,000 --> 00:30:07,000 (MAN LAUGHS) 252 00:30:07,040 --> 00:30:08,720 (WHOOPING) 253 00:30:09,760 --> 00:30:11,200 (WHOOPING) 254 00:30:20,400 --> 00:30:22,760 (PANTING) 255 00:30:22,800 --> 00:30:25,160 (CHEERING AND WHOOPING) 256 00:31:49,280 --> 00:31:51,240 (SIZZLING) 257 00:31:52,240 --> 00:31:53,840 Ah! 258 00:32:06,080 --> 00:32:08,200 (SIZZLING) 259 00:32:09,920 --> 00:32:12,560 (GRUNTING, RETCHING) 260 00:32:19,920 --> 00:32:21,080 (COUGHING) 261 00:32:54,160 --> 00:32:55,960 (ELECTRIC BUZZ) (MAN GRUNTING) 262 00:32:56,000 --> 00:32:58,800 (INDISTINCT CHATTER) 263 00:33:04,320 --> 00:33:07,200 (INDISTINCT SHOUTING) 264 00:33:15,040 --> 00:33:16,840 Move back! 265 00:33:16,880 --> 00:33:19,720 (METAL CLANKING) 266 00:33:19,760 --> 00:33:22,200 (INDISTINCT SHOUTING) 267 00:33:33,120 --> 00:33:36,840 (TELEPHONE RINGING) 268 00:34:10,960 --> 00:34:12,200 (PHONE THUDDING) 269 00:34:14,440 --> 00:34:15,840 (PHONE HANDSET THUDS) 270 00:34:15,880 --> 00:34:17,680 (SIGHS DEEPLY) 271 00:34:19,000 --> 00:34:21,560 (AIR HORN BLASTING) 272 00:34:21,600 --> 00:34:25,000 Boarding is complete! The gates are closed! 273 00:34:25,040 --> 00:34:26,920 Let me through! No, let me through! 274 00:34:26,960 --> 00:34:29,120 (INDISTINCT SHOUTING) 275 00:34:32,920 --> 00:34:34,680 (WOMAN SOBBING) 276 00:34:34,720 --> 00:34:37,640 (INDISTINCT SHOUTING) 277 00:34:39,000 --> 00:34:41,520 Move back! You all have to move back! 278 00:34:42,640 --> 00:34:44,280 The gates are closed! 279 00:34:46,520 --> 00:34:48,360 Go back! 280 00:34:50,800 --> 00:34:53,560 (DRAMATIC MUSIC) 281 00:34:57,480 --> 00:35:01,120 Please, please! Please give me money. I can't find my dad. Please! 282 00:35:04,960 --> 00:35:07,680 (MUSIC SLOWLY ENDS) 283 00:35:11,400 --> 00:35:13,680 (MOVEMENTS IN WATER) 284 00:35:17,440 --> 00:35:19,520 (PANTING) 285 00:35:24,080 --> 00:35:27,880 (EERIE MUSIC) 286 00:35:29,800 --> 00:35:32,280 (PANTING) 287 00:35:35,600 --> 00:35:38,000 (GASPS, PANTS) 288 00:35:43,280 --> 00:35:45,960 (WATER SPLASHING) 289 00:35:52,400 --> 00:35:55,200 (CAR APPROACHING) 290 00:35:56,800 --> 00:36:00,160 (DRAMATIC MUSIC) 291 00:36:01,240 --> 00:36:03,120 (CAR PULLING UP) 292 00:36:07,680 --> 00:36:09,720 (CAR DOOR CLOSES) 293 00:36:09,760 --> 00:36:11,240 (CAR DOOR OPENS) 294 00:36:24,840 --> 00:36:26,280 (SIGHS) 295 00:36:46,080 --> 00:36:47,680 (CAR DOOR SHUTS) 296 00:37:15,400 --> 00:37:18,000 (INDISTINCT CHATTER) 297 00:37:24,200 --> 00:37:26,040 (WAVES CRASHING) 298 00:37:26,080 --> 00:37:28,920 Fine day's hunting. Fine to be part of such a battle. 299 00:37:28,960 --> 00:37:31,640 What you mean is we nearly missed it. 300 00:37:32,760 --> 00:37:34,720 I'm grateful to you, Mr Mercer. 301 00:37:34,760 --> 00:37:36,800 You saved me from my obsession. 302 00:37:37,680 --> 00:37:40,320 Like Captain Ahab, sir. (SCOFFS) 303 00:37:40,360 --> 00:37:43,120 I'm sorry, sir. It's a book, "Moby Dick". 304 00:37:43,160 --> 00:37:46,640 I know what it is. The whale. 305 00:37:46,680 --> 00:37:50,160 He's obsessed with catching it and loses everything in the end. 306 00:37:50,200 --> 00:37:51,520 Yes, sir. 307 00:37:52,520 --> 00:37:55,840 Captain, sir. Radio message from HQ. 308 00:38:00,600 --> 00:38:04,000 Our colleagues are having an equally enjoyable hunting day. 309 00:38:05,080 --> 00:38:07,920 Twelve U-boat kills in the last 24 hours between us. 310 00:38:07,960 --> 00:38:11,320 Maybe this is it. The turning point. 311 00:38:11,360 --> 00:38:13,760 But we can only take credit for two last night. 312 00:38:15,000 --> 00:38:18,240 There's no NID intercepts of a U-boat loss 313 00:38:18,280 --> 00:38:21,080 at the coordinates where we left our friend, Herr Zigzag. 314 00:38:21,120 --> 00:38:23,840 Nonetheless, sir. Of course. 315 00:38:25,880 --> 00:38:27,840 Can't win them all. 316 00:38:30,640 --> 00:38:33,320 (WAVES CRASHING) 317 00:38:53,440 --> 00:38:55,520 (INDISTINCT VOICE IN DISTANCE) 318 00:39:01,160 --> 00:39:03,440 (PAPER RUSTLING) 319 00:39:07,080 --> 00:39:09,440 (MEN CHATTING IN DISTANCE) 320 00:39:34,280 --> 00:39:36,280 (SIGHS) (MAN CHATTING IN DISTANCE) 321 00:40:00,720 --> 00:40:02,840 (ENGINE RUNNING) 322 00:40:04,360 --> 00:40:07,800 (TENSE MUSIC) 323 00:40:09,800 --> 00:40:12,360 (INDISTINCT VOICES) 324 00:40:15,200 --> 00:40:17,720 (INAUDIBLE DIALOGUE) 325 00:40:19,680 --> 00:40:22,640 (ENGINE RUNNING) 326 00:40:25,960 --> 00:40:29,080 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 327 00:40:31,880 --> 00:40:34,560 (SUSPENSEFUL MUSIC) 328 00:40:43,520 --> 00:40:46,800 (FOOTSTEPS APPROACHING) 329 00:40:49,200 --> 00:40:51,480 (FOOTSTEPS IN DISTANCE) 330 00:40:55,240 --> 00:40:57,080 (KEYS JINGLING) 331 00:41:01,880 --> 00:41:03,600 (LOCK CLICKING) 332 00:41:05,600 --> 00:41:07,120 (DOOR CLOSING) 333 00:41:08,560 --> 00:41:11,440 (FUMBLING THROUGH PAPER) 334 00:41:20,880 --> 00:41:23,280 (PAGE UNSTICKING) 335 00:41:23,320 --> 00:41:27,000 (DELICATE SUSPENSEFUL MUSIC) 336 00:41:37,120 --> 00:41:39,560 (PAPER RUSTLING) 337 00:41:49,920 --> 00:41:52,000 (DEEPLY INHALES AND SIGHS) 338 00:41:54,080 --> 00:41:56,760 (KNOCKING, DOOR OPENS) 339 00:42:03,240 --> 00:42:05,600 (FOOTSTEPS ON WOOD) 340 00:42:10,360 --> 00:42:12,480 (OMINOUS MUSIC) 341 00:42:29,120 --> 00:42:31,600 (DOOR OPENING) 342 00:42:35,720 --> 00:42:39,240 (SHOWER RUNNING) 343 00:43:01,680 --> 00:43:04,200 (TENSE MUSIC) 344 00:43:32,440 --> 00:43:35,200 (SUSPENSEFUL MUSIC) 345 00:43:36,200 --> 00:43:37,520 (LIGHTER THUDS GENTLY) 346 00:44:02,400 --> 00:44:03,920 (GUN CLICKING) 347 00:44:15,880 --> 00:44:19,120 That novel I was going to write... 348 00:44:19,160 --> 00:44:20,720 ..looks like you'll be in it. 349 00:44:20,760 --> 00:44:22,680 (WHIPPING THUD) (GRUNTS) 350 00:44:22,720 --> 00:44:24,720 (THUD) 351 00:44:26,080 --> 00:44:28,960 (TENSE MUSIC) 352 00:44:45,040 --> 00:44:49,000 (TENSE MUSIC BUILDING) 353 00:44:49,040 --> 00:44:50,720 (MUSIC STOPS) 354 00:44:52,160 --> 00:44:55,800 AccessibleCustomerService@sky.uk 21246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.