All language subtitles for Chronicle.of.the.After.School.Wars.2018.JAPANESE.1080p.WEBRip.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,233 --> 00:00:23,383 Who decided things about the world? 2 00:00:32,667 --> 00:00:36,050 Who made me? 3 00:00:43,733 --> 00:00:45,850 I wanted to make it cute. 4 00:00:45,867 --> 00:00:47,117 You're right! 5 00:00:48,000 --> 00:00:49,317 Did you take classes? 6 00:00:49,333 --> 00:00:50,583 What? What? 7 00:01:00,667 --> 00:01:02,217 I am hungry! 8 00:01:03,767 --> 00:01:06,583 That sounds yummy right? 9 00:01:23,867 --> 00:01:25,417 Tsuzumira Futaba! 10 00:01:25,433 --> 00:01:28,883 Hey Tsuzumira Futaba! 11 00:02:16,967 --> 00:02:25,683 The real me can't be found out... 12 00:02:28,833 --> 00:02:31,217 I'm not normal after all. 13 00:02:32,500 --> 00:02:35,550 I'm a disqualified human after all. 14 00:02:42,700 --> 00:02:45,183 I'm sorry. 15 00:03:07,933 --> 00:03:10,133 Pretty... 16 00:03:14,433 --> 00:03:17,550 I wanted pretty skin. 17 00:03:22,100 --> 00:03:24,783 Disgusting... 18 00:04:12,033 --> 00:04:15,983 There was a young girl in a certain place. 19 00:04:16,367 --> 00:04:20,450 That young girl really loved people... 20 00:04:20,467 --> 00:04:25,117 She couldn't resist that desire... 21 00:04:25,800 --> 00:04:28,783 The girl was tired... 22 00:04:28,800 --> 00:04:31,650 And worked really hard. 23 00:04:36,167 --> 00:04:37,783 She faked a smile... 24 00:04:37,800 --> 00:04:41,583 She worked on being clean and her manners. 25 00:04:41,600 --> 00:04:45,250 She exercised and practiced a lot. 26 00:04:50,367 --> 00:04:53,617 It's fine if only you are here. 27 00:04:54,933 --> 00:04:58,350 This whole world can fall apart. 28 00:05:07,467 --> 00:05:09,117 However... 29 00:05:09,133 --> 00:05:14,083 The young girl won't be tired anymore. 30 00:05:46,267 --> 00:05:48,783 Stop it... 31 00:06:01,200 --> 00:06:03,850 I said stop it... 32 00:06:04,933 --> 00:06:06,983 Do it more! Do it more! 33 00:06:09,333 --> 00:06:10,517 Give it! 34 00:06:10,667 --> 00:06:12,817 Are you gonna ignore me? 35 00:06:15,667 --> 00:06:18,583 I told you not to ignore me! 36 00:06:19,800 --> 00:06:21,083 Give that to me! 37 00:06:21,967 --> 00:06:23,683 Hey! Give it to us! 38 00:06:24,700 --> 00:06:27,217 Raise your head! 39 00:06:33,167 --> 00:06:35,050 Tsuzui-san! 40 00:06:35,233 --> 00:06:37,450 Are you okay? 41 00:07:10,100 --> 00:07:12,050 Blood. 42 00:07:13,900 --> 00:07:15,550 Blood? 43 00:07:20,967 --> 00:07:22,383 You're right. 44 00:07:22,400 --> 00:07:24,383 I wonder why? 45 00:07:25,633 --> 00:07:27,083 Sorry! 46 00:07:27,100 --> 00:07:29,083 Thanks! 47 00:07:31,100 --> 00:07:34,750 Give it to me later okay? That's a promise. 48 00:07:53,167 --> 00:07:55,817 Sena! There you are! 49 00:07:55,833 --> 00:07:58,517 Let's hurry up and go! It's time! 50 00:08:02,600 --> 00:08:03,950 What's wrong? 51 00:08:03,967 --> 00:08:05,383 It's not stopping... 52 00:08:05,400 --> 00:08:06,750 Again? 53 00:08:06,767 --> 00:08:08,183 Did you fall? 54 00:08:13,967 --> 00:08:16,917 Don't hide it with a smile! 55 00:08:19,900 --> 00:08:22,083 Sena! Come over here! 56 00:08:22,100 --> 00:08:24,617 If you lay down the blood will stop. 57 00:08:25,267 --> 00:08:27,083 It's okay! 58 00:08:27,100 --> 00:08:29,917 More importantly, if you're late to class they'll get mad! 59 00:08:29,933 --> 00:08:31,650 We can't! 60 00:08:31,667 --> 00:08:34,317 We'll stay here until the blood stops. 61 00:08:36,100 --> 00:08:37,817 That's true... 62 00:08:40,000 --> 00:08:42,983 Sena, you don't agree at all right? 63 00:08:43,133 --> 00:08:45,183 It's all on your face. 64 00:08:45,700 --> 00:08:50,183 You should stop making people happy when you don't agree. 65 00:08:51,700 --> 00:08:53,183 Sorry... 66 00:08:53,433 --> 00:08:54,750 Let's go to class then! 67 00:08:54,767 --> 00:08:56,750 Until the blood stops! 68 00:08:56,767 --> 00:08:59,183 Come on! Hurry up and lay down! 69 00:09:07,333 --> 00:09:10,683 You should just leave that girl alone. 70 00:09:11,267 --> 00:09:13,450 Tsuzui-san? 71 00:09:13,633 --> 00:09:15,183 Yeah. 72 00:09:15,500 --> 00:09:17,317 But... 73 00:09:17,367 --> 00:09:21,650 There's no point to just watching and not stopping it right? 74 00:09:22,900 --> 00:09:25,950 Then do something Kaeko. 75 00:09:26,433 --> 00:09:29,883 You're not really that type. 76 00:09:29,900 --> 00:09:32,417 You should leave her alone! 77 00:09:36,267 --> 00:09:37,317 But... 78 00:09:37,333 --> 00:09:41,317 She should just change schools and run away. 79 00:09:41,500 --> 00:09:45,950 She doesn't have to cling to this place desperately. 80 00:09:46,600 --> 00:09:50,017 She might be too scared to run away. 81 00:09:52,633 --> 00:09:55,017 Has the blood stopped? 82 00:10:00,800 --> 00:10:02,717 Not yet. 83 00:10:06,900 --> 00:10:09,350 Class has started. 84 00:10:09,367 --> 00:10:11,350 That's true. 85 00:10:33,400 --> 00:10:35,183 What's wrong? 86 00:10:35,400 --> 00:10:37,450 I forgot something, go on ahead! 87 00:10:37,467 --> 00:10:40,017 Don't fall down again! 88 00:10:42,300 --> 00:10:45,217 Hurry up and go! 89 00:11:24,767 --> 00:11:26,683 Tsuzui-san? 90 00:11:26,833 --> 00:11:29,617 I came here to return the handkerchief. 91 00:12:47,667 --> 00:12:51,317 Is the day over? 92 00:13:24,133 --> 00:13:27,617 I wonder if she took the day off? 93 00:13:28,533 --> 00:13:31,450 She didn't come to school. 94 00:13:39,567 --> 00:13:42,617 I'm hungry. 95 00:13:58,167 --> 00:14:01,883 The light is shining through the hole. 96 00:14:05,267 --> 00:14:07,850 It's gone... 97 00:14:16,833 --> 00:14:20,550 You're awful, you traitor. 98 00:14:20,800 --> 00:14:23,150 I believed in you. 99 00:14:40,933 --> 00:14:44,583 Oh crap, I fell asleep. 100 00:14:59,400 --> 00:15:02,150 I wonder if it's locked? 101 00:15:14,900 --> 00:15:18,650 Thank goodness... it's open. 102 00:15:53,067 --> 00:15:57,350 No way... I got locked in... 103 00:16:09,633 --> 00:16:12,717 The phone's not going through... 104 00:16:15,667 --> 00:16:18,583 Is there signal here? 105 00:17:22,667 --> 00:17:24,483 Umm... 106 00:17:24,633 --> 00:17:26,583 Are you okay? 107 00:17:26,600 --> 00:17:30,083 Are you hurt by any chance? 108 00:17:30,367 --> 00:17:32,250 Save me... 109 00:17:32,433 --> 00:17:34,550 Save me... 110 00:17:35,733 --> 00:17:37,550 It hurts... 111 00:17:38,633 --> 00:17:40,283 Save me... 112 00:17:44,800 --> 00:17:46,517 It's them... 113 00:17:47,700 --> 00:17:50,283 Save me...save me! 114 00:17:51,133 --> 00:17:52,817 Save me... 115 00:17:53,367 --> 00:17:54,850 What should I do? 116 00:17:57,433 --> 00:17:59,650 It hurts! It hurts! 117 00:18:02,033 --> 00:18:03,250 Sorry! 118 00:18:06,467 --> 00:18:08,017 Ouch! 119 00:18:08,033 --> 00:18:10,583 Save me! Save me! 120 00:18:12,833 --> 00:18:14,250 Sorry! 121 00:18:15,100 --> 00:18:16,417 Save me! 122 00:18:49,567 --> 00:18:53,817 There are 14 people left. 123 00:19:09,033 --> 00:19:10,850 It's dark... 124 00:19:11,200 --> 00:19:13,517 Nobody's here. 125 00:19:13,700 --> 00:19:16,050 Save me... 126 00:19:36,367 --> 00:19:38,667 Hey! 127 00:19:39,767 --> 00:19:43,117 She's here! She's here! 128 00:19:48,567 --> 00:19:50,117 Where's Utsumi? 129 00:19:50,133 --> 00:19:52,117 I don't know! 130 00:19:52,200 --> 00:19:53,750 Let's do it! 131 00:19:53,867 --> 00:19:55,500 Who? 132 00:19:55,700 --> 00:19:57,783 - You do it! - Why? 133 00:19:57,900 --> 00:19:59,017 No way! 134 00:19:59,033 --> 00:20:00,983 Do it! Hurry up! 135 00:20:01,000 --> 00:20:02,983 Hurry up! 136 00:20:05,067 --> 00:20:07,217 - She ran away! - It's your fault! 137 00:20:07,233 --> 00:20:10,450 Hurry up damn it! 138 00:20:44,100 --> 00:20:46,217 What are you doing? 139 00:20:46,233 --> 00:20:48,217 I have to kill you! 140 00:20:48,733 --> 00:20:50,017 I'm really sorry! 141 00:20:50,033 --> 00:20:51,683 I don't understand! 142 00:20:54,467 --> 00:20:56,283 Why are you doing this? 143 00:20:56,300 --> 00:20:58,917 If I don't do it then I'll die! 144 00:20:59,133 --> 00:21:00,983 Sorry! 145 00:21:06,267 --> 00:21:08,483 No way... 146 00:21:10,000 --> 00:21:11,783 It hurts... 147 00:21:11,900 --> 00:21:14,583 Sorry, are you okay? 148 00:21:14,600 --> 00:21:17,283 I wouldn't be okay! 149 00:21:18,467 --> 00:21:20,017 I don't want this... 150 00:21:20,600 --> 00:21:22,417 I'm at my limit! 151 00:21:23,067 --> 00:21:25,317 I wanna go home... 152 00:21:25,900 --> 00:21:28,983 I want to go take a bath right away! 153 00:21:30,300 --> 00:21:33,217 I'll get out of here... 154 00:21:34,900 --> 00:21:38,283 Sachi... don't go over there! 155 00:21:40,067 --> 00:21:42,750 I'll take a nice bath... 156 00:21:51,767 --> 00:21:52,983 Calm down! 157 00:21:53,167 --> 00:21:54,817 Don't kill me! 158 00:21:54,833 --> 00:21:56,417 Hold on! 159 00:21:56,667 --> 00:21:58,550 Don't scream or run away! 160 00:21:58,567 --> 00:22:01,283 Calm down! It's okay! 161 00:22:01,700 --> 00:22:04,783 It's okay, calm down! 162 00:22:28,167 --> 00:22:30,150 She's dead... 163 00:22:30,167 --> 00:22:32,517 Who the hell are you? 164 00:23:38,700 --> 00:23:43,217 Thank you for saving me... 165 00:23:44,867 --> 00:23:47,717 I always do! 166 00:23:48,800 --> 00:23:51,117 You always do? 167 00:23:51,800 --> 00:23:53,450 What's wrong? 168 00:23:53,467 --> 00:23:55,417 Why are you speaking formally? 169 00:23:55,933 --> 00:23:58,317 Are you okay Sena? 170 00:24:00,200 --> 00:24:01,950 Sena? 171 00:24:02,333 --> 00:24:04,483 Me? 172 00:24:05,967 --> 00:24:07,683 Kadowaki Sena! 173 00:24:07,700 --> 00:24:09,850 That's your name right? 174 00:24:12,067 --> 00:24:15,517 Who are you? 175 00:24:17,333 --> 00:24:19,417 I'm sorry... 176 00:24:19,867 --> 00:24:22,450 It seems like you know about me... 177 00:24:22,567 --> 00:24:24,917 But I can't remember... 178 00:24:29,367 --> 00:24:31,550 It's fine! 179 00:24:31,967 --> 00:24:34,850 Given this situation, it's understandable. 180 00:24:35,500 --> 00:24:39,317 Don't force yourself to remember! 181 00:24:42,233 --> 00:24:44,383 I'm sorry... 182 00:25:12,300 --> 00:25:14,683 Utsumi... save me please... 183 00:25:18,200 --> 00:25:20,017 It's okay. 184 00:25:20,033 --> 00:25:22,583 I won't die right? 185 00:25:22,933 --> 00:25:24,250 You'll die. 186 00:25:24,367 --> 00:25:26,417 Why do you say that? 187 00:25:26,433 --> 00:25:30,050 I mean, look at all this blood. 188 00:25:31,333 --> 00:25:33,217 Do your best okay? 189 00:25:33,600 --> 00:25:36,283 - I have to go! - Please don't abandon me... 190 00:25:36,367 --> 00:25:37,250 But! 191 00:25:37,267 --> 00:25:40,850 Please don't abandon me and save me... 192 00:25:41,133 --> 00:25:42,550 Let go! 193 00:25:42,600 --> 00:25:43,983 Please! 194 00:25:51,633 --> 00:25:53,617 Sorry... 195 00:25:58,467 --> 00:26:01,983 My name is Mori Kayoko! 196 00:26:02,600 --> 00:26:04,617 Mori-san... 197 00:26:10,300 --> 00:26:12,317 Where is this? 198 00:26:12,333 --> 00:26:14,550 Something is weird! 199 00:26:15,800 --> 00:26:17,717 The light... 200 00:26:17,867 --> 00:26:19,850 The light? 201 00:26:21,033 --> 00:26:23,550 Did we fall into some portal? 202 00:26:23,733 --> 00:26:25,750 After the light... 203 00:26:25,933 --> 00:26:28,717 I was told "Don't leave me alone." 204 00:26:28,733 --> 00:26:30,750 By who? 205 00:26:31,000 --> 00:26:32,483 I don't know! 206 00:26:32,500 --> 00:26:35,617 I thought it was a prank at first but... 207 00:26:36,233 --> 00:26:40,117 I saw someone share the same fate as the girl from earlier. 208 00:26:47,600 --> 00:26:50,683 Anyways, it's okay! 209 00:26:50,800 --> 00:26:53,317 I'm with you! 210 00:26:56,167 --> 00:26:58,083 Let's go somewhere safe! 211 00:26:58,100 --> 00:26:59,750 Get on my back! 212 00:26:59,800 --> 00:27:02,317 I'm okay... 213 00:27:02,867 --> 00:27:04,350 Don't push yourself! 214 00:27:04,367 --> 00:27:07,017 You're still dazed right? 215 00:27:11,300 --> 00:27:13,950 Thank you... 216 00:27:35,933 --> 00:27:37,017 Open up! 217 00:27:37,033 --> 00:27:39,717 It's Kayoko, I came back! 218 00:27:44,800 --> 00:27:47,450 - Where did you go? - Sorry. 219 00:27:48,167 --> 00:27:50,017 Who is that? 220 00:27:50,200 --> 00:27:52,283 She's my friend! 221 00:27:52,467 --> 00:27:54,650 W-what's her name? 222 00:27:57,667 --> 00:27:59,617 Her name is Sena. 223 00:27:59,633 --> 00:28:02,783 She doesn't remember anything. 224 00:28:04,933 --> 00:28:07,550 Fine, just come in. 225 00:28:13,367 --> 00:28:15,683 Kajoshiki Sachi... 226 00:28:15,800 --> 00:28:17,983 Ari Hiraka... 227 00:28:18,167 --> 00:28:20,517 Omizo Narumi... 228 00:28:20,800 --> 00:28:23,050 Those three are dead. 229 00:28:23,733 --> 00:28:27,283 There are 11 left. 230 00:28:53,800 --> 00:28:55,517 Nice to meet you! 231 00:28:55,533 --> 00:28:57,883 I'm Chika! 232 00:28:57,900 --> 00:29:00,083 Best regards! 233 00:29:13,000 --> 00:29:16,350 That person is Totaka-san. 234 00:29:36,133 --> 00:29:38,683 Nice to meet you. 235 00:29:39,000 --> 00:29:42,117 Please take care of me. 236 00:29:52,233 --> 00:29:54,217 Who was the shooter? 237 00:29:54,633 --> 00:29:56,150 I didn't see. 238 00:29:56,167 --> 00:29:58,283 What about the phones? 239 00:29:58,300 --> 00:30:00,417 No good. There's no signal anywhere. 240 00:30:00,433 --> 00:30:03,450 We can't get in touch with the public and there's no adults. 241 00:30:03,700 --> 00:30:06,750 People have died but there's no corpses. 242 00:30:06,867 --> 00:30:09,217 Somebody is cleaning up. 243 00:30:09,233 --> 00:30:11,717 The guys on the other side. 244 00:30:13,100 --> 00:30:15,317 There's so many unbelievable things. 245 00:30:15,333 --> 00:30:18,783 And nobody has come to save us at all. 246 00:30:20,467 --> 00:30:23,117 First we need to learn about this world! 247 00:30:23,367 --> 00:30:26,383 We'll go to the long and narrow place. 248 00:30:26,667 --> 00:30:29,583 The long and narrow place was in this direction. 249 00:30:29,600 --> 00:30:32,750 These are the facilities and school. 250 00:30:35,667 --> 00:30:38,133 That means someone is there right? 251 00:30:38,367 --> 00:30:40,017 It's dangerous... 252 00:30:40,500 --> 00:30:44,117 But if we stay here nothing will change! 253 00:30:44,133 --> 00:30:48,683 Furthermore if what they said was true... 254 00:30:48,733 --> 00:30:53,283 Then if time runs out, we'll all die. 255 00:31:06,200 --> 00:31:09,517 We talked about this with everyone earlier but... 256 00:31:09,533 --> 00:31:11,883 We are thinking of getting out of here! 257 00:31:12,200 --> 00:31:14,017 We'll go to the long and narrow school! 258 00:31:14,033 --> 00:31:16,317 We might find something out! 259 00:31:16,800 --> 00:31:19,650 What do you mean everyone? Don't decide things. 260 00:31:19,667 --> 00:31:21,383 If we stay here we'll die! 261 00:31:21,400 --> 00:31:23,683 So why are you deciding? 262 00:31:23,800 --> 00:31:25,183 You can stay! 263 00:31:25,200 --> 00:31:26,817 I won't force you! 264 00:31:27,133 --> 00:31:30,250 But I'm going! 265 00:31:30,833 --> 00:31:34,450 If she says so, I don't mind. 266 00:31:34,467 --> 00:31:38,483 Well, I don't want to just die here. 267 00:31:42,467 --> 00:31:44,350 Sorry Sena-chan! 268 00:31:44,367 --> 00:31:46,517 This might be too much but... 269 00:31:46,533 --> 00:31:49,417 If we stay here we might die! 270 00:31:49,433 --> 00:31:51,650 It might be scary but let's go! 271 00:31:51,667 --> 00:31:54,483 We might find a way to get saved! 272 00:31:59,333 --> 00:32:02,883 It'll be more calming with everyone. 273 00:32:03,533 --> 00:32:05,150 It's okay! 274 00:32:05,167 --> 00:32:09,117 No matter what happens I'll protect you! 275 00:32:13,700 --> 00:32:15,250 What the hell? 276 00:32:15,267 --> 00:32:16,783 Don't decide things! 277 00:32:16,800 --> 00:32:19,450 Calm down! We have no choice! 278 00:32:19,467 --> 00:32:22,183 But...isn't it dangerous? 279 00:32:22,300 --> 00:32:24,017 Let's get out of here. 280 00:32:24,033 --> 00:32:26,383 It might reassure us. 281 00:32:26,533 --> 00:32:27,817 But... 282 00:32:27,833 --> 00:32:30,050 Instead of just waiting... 283 00:32:30,067 --> 00:32:34,283 Let's fight without killing! 284 00:32:48,400 --> 00:32:50,683 Your face is so gloomy! 285 00:32:50,700 --> 00:32:53,917 Just forget about it for now okay? 286 00:32:54,433 --> 00:32:56,017 Okay! 287 00:32:57,367 --> 00:32:59,483 Don't force yourself. 288 00:32:59,667 --> 00:33:01,350 I'm okay! 289 00:33:13,233 --> 00:33:15,883 Hey, we've gotten new members... 290 00:33:15,967 --> 00:33:17,550 So let's choose a name! 291 00:33:17,567 --> 00:33:18,817 That sounds nice! 292 00:33:18,833 --> 00:33:21,050 Alright! Choose a name Rin-chan! 293 00:33:21,067 --> 00:33:23,850 Choose a name that sounds cute for everyone! 294 00:33:23,867 --> 00:33:26,550 - Why me? - Alright, start with me. 295 00:33:26,700 --> 00:33:29,083 Shimama girl. 296 00:33:29,533 --> 00:33:32,950 Hey... I told you to call me Kazucchi... 297 00:33:32,967 --> 00:33:34,483 I told you a good name! 298 00:33:34,500 --> 00:33:38,083 Why Shimama? I don't like it! 299 00:33:38,267 --> 00:33:39,850 Homestar woman! 300 00:33:39,867 --> 00:33:41,283 Homestar? 301 00:33:41,767 --> 00:33:44,717 Rabbit girl and Miso! 302 00:33:46,000 --> 00:33:47,583 Praying mantis and Trion! 303 00:33:47,600 --> 00:33:48,983 You talking smack? 304 00:33:49,000 --> 00:33:51,850 It's a nickname! 305 00:33:52,500 --> 00:33:55,250 Hey, hey, hey! 306 00:33:55,967 --> 00:33:57,383 What does that mean? 307 00:33:57,400 --> 00:33:59,383 Am I Shimada-san? 308 00:34:00,900 --> 00:34:02,817 Mister... 309 00:34:05,233 --> 00:34:07,583 I don't like this... 310 00:34:09,567 --> 00:34:11,617 I don't want to be here... 311 00:34:14,433 --> 00:34:16,617 I have to forget... 312 00:34:16,967 --> 00:34:19,250 I need to get a hold of myself... 313 00:34:20,033 --> 00:34:22,783 My head is going crazy... 314 00:34:28,233 --> 00:34:34,683 Do you know anything about the words that your daughter uses? 315 00:34:36,400 --> 00:34:39,083 I don't want to break... 316 00:34:51,167 --> 00:34:54,317 I don't want to go crazy... 317 00:35:33,467 --> 00:35:35,050 Umm... 318 00:35:35,333 --> 00:35:37,717 Are you okay? 319 00:35:41,233 --> 00:35:43,617 I'm okay... 320 00:35:45,133 --> 00:35:48,083 Shall I call someone? 321 00:35:51,433 --> 00:35:54,150 I want to be alone. 322 00:36:07,433 --> 00:36:09,417 Sorry... 323 00:36:24,800 --> 00:36:26,683 Thanks... 324 00:36:30,567 --> 00:36:38,417 My Dad would always support me when I was scared. 325 00:36:41,233 --> 00:36:43,517 I remembered that... 326 00:37:02,833 --> 00:37:05,283 It's calming right? 327 00:37:27,867 --> 00:37:29,683 I knew it... 328 00:37:31,533 --> 00:37:34,417 You are kind... 329 00:37:36,367 --> 00:37:38,317 You too... 330 00:37:45,833 --> 00:37:49,250 You are similar to that other person. 331 00:37:52,600 --> 00:38:01,050 I'm sure that they didn't want to betray me... 332 00:38:02,767 --> 00:38:05,183 Isn't that right? 333 00:38:08,467 --> 00:38:10,383 Sorry... 334 00:38:14,567 --> 00:38:20,350 I'm sure that's true... 335 00:38:32,633 --> 00:38:35,283 What are you doing? 336 00:38:35,967 --> 00:38:38,050 Sorry... 337 00:38:39,400 --> 00:38:41,383 Stop it... 338 00:38:41,867 --> 00:38:43,550 Sorry... 339 00:38:43,833 --> 00:38:46,583 I'm scared so let me do this... 340 00:38:47,067 --> 00:38:50,150 Please accept it... 341 00:38:51,833 --> 00:38:54,217 Forgive me... 342 00:38:56,500 --> 00:38:58,883 No! Please stop it. 343 00:38:58,900 --> 00:39:00,517 Please! 344 00:39:00,933 --> 00:39:02,350 Please! 345 00:39:02,367 --> 00:39:04,317 Stop it! This is weird! 346 00:39:04,333 --> 00:39:05,917 I don't want it! 347 00:39:08,567 --> 00:39:09,950 No! 348 00:39:09,967 --> 00:39:14,050 If I accept this then I'll go crazy! 349 00:39:15,667 --> 00:39:17,683 What are you doing? 350 00:39:20,033 --> 00:39:21,750 - What's wrong? - She pushed Sena down. 351 00:39:21,767 --> 00:39:23,117 Sena! 352 00:39:24,067 --> 00:39:25,217 Sena! 353 00:39:25,367 --> 00:39:26,950 Are you okay Sena? 354 00:39:27,100 --> 00:39:30,183 You got it wrong! Right Sena? 355 00:39:30,200 --> 00:39:32,183 Is that true? 356 00:39:33,667 --> 00:39:34,950 Why? 357 00:39:35,200 --> 00:39:37,217 They got it wrong right? 358 00:39:42,233 --> 00:39:44,350 That's awful Sena... 359 00:39:49,667 --> 00:39:52,083 What should we do? Kill her? 360 00:39:52,267 --> 00:39:55,217 If we do that then we will be the same as them. 361 00:39:55,500 --> 00:39:56,983 But what should we do? 362 00:39:57,000 --> 00:39:59,250 We're going to the school... 363 00:40:01,133 --> 00:40:03,450 We'll leave her here. 364 00:40:04,067 --> 00:40:06,617 Is what you did true? 365 00:40:06,700 --> 00:40:08,983 Sorry... 366 00:40:29,867 --> 00:40:33,283 Sena, are you okay? 367 00:40:34,233 --> 00:40:35,917 I'm okay. 368 00:40:36,133 --> 00:40:38,117 I've calmed down. 369 00:40:38,500 --> 00:40:39,917 Sorry... 370 00:40:39,933 --> 00:40:41,983 I won't let you have any more scary moments! 371 00:40:42,000 --> 00:40:43,683 Stop it... 372 00:40:44,367 --> 00:40:46,083 I'm okay. 373 00:40:46,100 --> 00:40:48,550 I'm not a kid after all. 374 00:40:49,433 --> 00:40:50,783 Sena... 375 00:40:50,800 --> 00:40:53,217 Don't force yourself... 376 00:40:53,467 --> 00:40:55,183 Stop it... 377 00:40:55,933 --> 00:40:59,483 Do I look that weak? 378 00:41:02,367 --> 00:41:05,183 That's not true! 379 00:41:07,400 --> 00:41:10,583 Sena... sorry! 380 00:41:12,767 --> 00:41:15,083 Sorry Kayoko... 381 00:41:15,833 --> 00:41:17,650 I'm okay alright? 382 00:41:17,667 --> 00:41:19,650 Thanks. 383 00:41:38,100 --> 00:41:40,850 What are you doing? Don't go there. 384 00:41:40,867 --> 00:41:43,850 No, I wonder if it's okay. 385 00:41:44,167 --> 00:41:47,750 Why are you worrying about the person who assaulted you? 386 00:41:47,933 --> 00:41:49,483 Well... 387 00:41:50,133 --> 00:41:53,450 She didn't really assault you? 388 00:41:53,633 --> 00:41:55,250 That's not true! 389 00:41:55,600 --> 00:42:00,250 But maybe she has a change of heart... 390 00:42:01,133 --> 00:42:03,383 You sure are kind Sena... 391 00:42:03,633 --> 00:42:05,483 But you should just stop. 392 00:42:05,500 --> 00:42:07,483 She's in the wrong... 393 00:42:07,500 --> 00:42:09,917 There's no reason to be kind to her. 394 00:42:10,200 --> 00:42:13,183 Furthermore, it's late now. 395 00:42:20,867 --> 00:42:22,650 I understand. 396 00:42:45,567 --> 00:42:48,050 Who is it? 397 00:42:49,967 --> 00:42:53,683 Sorry for interrupting your fun. 398 00:42:54,100 --> 00:42:56,917 But when I saw it, my mood was ruined. 399 00:43:00,667 --> 00:43:05,017 Hey... is Sena-chan your type? 400 00:43:11,067 --> 00:43:14,617 She looked like the person who did this. 401 00:43:21,967 --> 00:43:24,650 That woman betrayed you right? 402 00:43:24,667 --> 00:43:27,217 "You're disgusting." 403 00:43:27,567 --> 00:43:29,417 "How pitiful..." 404 00:43:29,433 --> 00:43:32,050 That was the only person you trusted huh? 405 00:43:32,167 --> 00:43:34,717 You got betrayed again huh? 406 00:43:35,633 --> 00:43:38,783 If you say anymore I'll kill you... 407 00:43:39,900 --> 00:43:42,317 You couldn't even kill yourself... 408 00:43:42,333 --> 00:43:44,850 So what can you do? 409 00:43:47,367 --> 00:43:49,217 Shut your mouth... 410 00:43:51,633 --> 00:43:55,683 Hey... what is the person you like doing right now? 411 00:43:55,700 --> 00:43:57,683 Where are they living? 412 00:43:57,800 --> 00:44:00,083 Were they killed? 413 00:44:00,267 --> 00:44:03,750 Or did you do something? 414 00:44:12,000 --> 00:44:13,950 Stop it already... 415 00:44:15,500 --> 00:44:17,350 Are you crying? 416 00:44:18,633 --> 00:44:21,250 Don't cry! 417 00:44:21,867 --> 00:44:23,450 Sorry, sorry, sorry! 418 00:44:25,567 --> 00:44:27,417 It was tough huh? 419 00:44:27,533 --> 00:44:29,483 It was suffocating huh? 420 00:44:29,933 --> 00:44:33,317 But the one who betrayed you is in the wrong. 421 00:44:33,567 --> 00:44:36,517 You didn't do anything wrong okay? 422 00:44:48,467 --> 00:44:51,150 You can kill me. 423 00:44:52,100 --> 00:44:54,550 I got you in this mess. 424 00:44:55,667 --> 00:44:57,950 But the one you hate is that girl right? 425 00:45:01,967 --> 00:45:04,083 Do your best. 426 00:45:04,533 --> 00:45:06,917 I'm rooting for you. 427 00:45:44,900 --> 00:45:47,517 Let's split up! 428 00:45:47,700 --> 00:45:49,850 Alright, Chika-chan and Sena-chan. 429 00:45:49,867 --> 00:45:51,417 You guys be on the look out. 430 00:45:51,433 --> 00:45:54,983 I'll be okay by myself. 431 00:45:55,367 --> 00:45:57,483 Then it'll be the two of you. 432 00:45:57,767 --> 00:46:00,450 Will we be okay? 433 00:46:00,467 --> 00:46:01,650 It'll be okay! 434 00:46:01,667 --> 00:46:03,617 She's good at this. 435 00:46:03,633 --> 00:46:05,817 If someone comes she'll know. 436 00:46:05,833 --> 00:46:07,817 I understand. 437 00:46:11,133 --> 00:46:12,517 Sena! 438 00:46:12,533 --> 00:46:15,983 Wait for me, I'll be back soon! 439 00:46:18,567 --> 00:46:20,583 Don't fall down okay? 440 00:46:21,667 --> 00:46:23,050 What the heck? 441 00:46:23,067 --> 00:46:25,850 I'm not that clumsy! 442 00:46:28,733 --> 00:46:30,583 That's true. 443 00:47:13,567 --> 00:47:15,250 A picture book? 444 00:47:15,467 --> 00:47:19,483 I want to be a picture book author... 445 00:47:19,500 --> 00:47:21,483 That's nice. 446 00:47:22,833 --> 00:47:25,283 You think so? 447 00:47:28,033 --> 00:47:33,983 Sena-chan... you know what kind of girl I am right? 448 00:47:35,367 --> 00:47:37,583 What do you mean? 449 00:47:40,167 --> 00:47:42,050 Hey, Sena-chan... 450 00:47:42,300 --> 00:47:46,383 Do you think we'll make it back alive? 451 00:47:49,400 --> 00:47:55,017 I feel like I won't make it... 452 00:47:55,733 --> 00:47:59,150 I mean we're children... 453 00:47:59,167 --> 00:48:02,350 And no matter how amazing everyone is... 454 00:48:02,667 --> 00:48:05,550 I feel like it won't change the fact... 455 00:48:06,000 --> 00:48:13,250 Furthermore, I don't think someone as weak as me will make it... 456 00:48:14,667 --> 00:48:18,617 Stop talking like that. 457 00:48:19,367 --> 00:48:21,117 Sorry! 458 00:48:21,133 --> 00:48:24,517 I can't really tell everyone... 459 00:48:24,533 --> 00:48:26,883 I'll be hated... 460 00:48:27,167 --> 00:48:29,383 Sorry! 461 00:48:30,900 --> 00:48:32,883 Why? 462 00:48:33,067 --> 00:48:35,683 Did you talk to me? 463 00:48:37,200 --> 00:48:41,450 I feel like you are like me.. 464 00:48:41,667 --> 00:48:44,817 I thought you would understand... 465 00:48:47,633 --> 00:48:50,917 Chika-chan is like me. 466 00:48:52,767 --> 00:48:56,117 Weak people like us won't make it... 467 00:48:57,333 --> 00:48:59,217 We need to become strong. 468 00:49:21,533 --> 00:49:24,350 It's not here? 469 00:49:31,667 --> 00:49:34,050 Student council president? 470 00:49:34,067 --> 00:49:36,950 Long time no see Mimei-chan. 471 00:49:37,267 --> 00:49:39,883 But you can't come in here! 472 00:49:39,900 --> 00:49:42,417 You can't come to this school! 473 00:49:43,467 --> 00:49:46,283 Are you behind this? 474 00:49:49,800 --> 00:49:51,517 What are you doing? 475 00:49:51,533 --> 00:49:55,317 What's different from those of us living in the city. 476 00:49:55,500 --> 00:49:57,917 Where is this? 477 00:49:58,500 --> 00:50:06,017 Instead of asking that, you should ask who we are Mimei-chan. 478 00:50:07,467 --> 00:50:09,350 What are you saying? 479 00:50:09,800 --> 00:50:12,783 Sena-chan! Sena-chan! Sena-chan! 480 00:50:13,700 --> 00:50:15,950 Let's go to everyone else! 481 00:50:18,800 --> 00:50:22,617 The more you know the more painful it is. 482 00:50:22,767 --> 00:50:28,617 It would be better for us to end it soon without knowing. 483 00:50:33,100 --> 00:50:35,883 Why? 484 00:50:35,900 --> 00:50:37,683 Run away Sena! 485 00:50:37,700 --> 00:50:42,217 Sena! Run away! Run away please! 486 00:50:44,633 --> 00:50:46,483 Chika-chan! Are you okay? 487 00:50:46,500 --> 00:50:49,117 Are you okay Chika-chan? 488 00:50:51,933 --> 00:50:54,550 - Stand up! - Save me! 489 00:51:24,567 --> 00:51:26,550 - Sorry! - Hold on! 490 00:51:26,567 --> 00:51:28,017 Don't leave me alone! 491 00:51:35,933 --> 00:51:37,750 Let go! 492 00:51:37,767 --> 00:51:40,083 Please stop it. 493 00:51:40,433 --> 00:51:42,217 Don't leave me! 494 00:51:42,333 --> 00:51:44,817 What's wrong with me? 495 00:51:59,733 --> 00:52:03,417 Don't leave me! Don't leave me... 496 00:52:05,367 --> 00:52:07,550 I have to do this... 497 00:52:08,367 --> 00:52:14,550 I don't want to be hurt! 498 00:52:19,367 --> 00:52:22,917 That's why I had to listen to them... 499 00:52:23,967 --> 00:52:26,217 I had to fight! 500 00:52:26,567 --> 00:52:29,650 I had to make it out alive! 501 00:52:32,067 --> 00:52:35,417 But they used me... 502 00:52:38,267 --> 00:52:40,850 My... 503 00:52:46,900 --> 00:52:48,717 Sena-chan... 504 00:52:51,700 --> 00:52:53,517 Sorry... 505 00:52:55,767 --> 00:52:57,650 This is... 506 00:53:05,200 --> 00:53:07,483 It hurts... 507 00:53:11,300 --> 00:53:14,483 Chika-chan! 508 00:53:14,833 --> 00:53:16,050 What should I do? 509 00:53:16,367 --> 00:53:17,917 Chika-chan! 510 00:53:18,033 --> 00:53:19,750 No! 511 00:53:20,133 --> 00:53:21,517 Chika-chan! 512 00:53:21,533 --> 00:53:23,383 I didn't mean to! What should I do? 513 00:53:24,367 --> 00:53:25,983 No! 514 00:53:30,267 --> 00:53:32,050 No! 515 00:53:39,867 --> 00:53:42,083 Utsumi Seto... 516 00:53:42,333 --> 00:53:44,750 Otomera Chika... 517 00:53:45,167 --> 00:53:46,483 2 dead. 518 00:53:46,500 --> 00:53:48,150 Why is she saying this? 519 00:53:48,167 --> 00:53:49,450 9 remaining... 520 00:53:49,467 --> 00:53:52,150 What are you doing? 521 00:53:52,467 --> 00:53:55,717 I'm getting stronger! 522 00:53:56,400 --> 00:53:59,050 There's 9 remaining huh? 523 00:54:05,733 --> 00:54:07,683 Kayoko... 524 00:54:07,700 --> 00:54:09,317 Sena... 525 00:54:09,367 --> 00:54:10,883 I didn't mean to... 526 00:54:11,200 --> 00:54:13,316 I didn't mean to... 527 00:54:13,366 --> 00:54:15,483 Let's end this soon. 528 00:54:16,633 --> 00:54:19,617 Otherwise everyone will die. 529 00:54:20,167 --> 00:54:22,417 We're out of time. 530 00:54:23,133 --> 00:54:24,517 You didn't do wrong Sena! 531 00:54:24,533 --> 00:54:25,417 I'm bad! 532 00:54:25,433 --> 00:54:27,850 Sena! Look over here! 533 00:54:27,867 --> 00:54:31,617 You didn't do anything wrong! 534 00:54:32,533 --> 00:54:35,350 Sena! Let's get out of here! 535 00:54:35,900 --> 00:54:37,417 Don't kill me! 536 00:54:39,067 --> 00:54:41,850 Don't run away! Let's talk! 537 00:54:42,267 --> 00:54:44,350 Let go of Sena! 538 00:54:44,433 --> 00:54:47,517 Don't listen to her, run away Sena! 539 00:54:47,533 --> 00:54:49,350 Sena! Run away! 540 00:54:49,367 --> 00:54:51,083 Shut up! 541 00:54:52,100 --> 00:54:53,250 No! 542 00:54:54,933 --> 00:54:57,483 Sena! Run away! Sena! 543 00:54:57,500 --> 00:54:58,983 Please run away! 544 00:54:59,000 --> 00:55:00,550 Sena! 545 00:55:03,133 --> 00:55:04,650 Sena! 546 00:55:07,700 --> 00:55:09,483 Sena... 547 00:56:12,533 --> 00:56:15,450 I finally met you. 548 00:56:16,500 --> 00:56:19,783 I've wanted to see you Sena. 549 00:56:22,433 --> 00:56:26,150 You know me? 550 00:56:26,400 --> 00:56:27,950 Yeah. 551 00:56:29,233 --> 00:56:31,550 We promised. 552 00:56:32,367 --> 00:56:35,983 Let's get out of this world. 553 00:56:45,500 --> 00:56:48,250 But wait for a little bit. 554 00:56:48,800 --> 00:56:50,717 I'm tired. 555 00:57:14,667 --> 00:57:18,250 Hold on! Don't leave me! 556 00:57:24,467 --> 00:57:29,083 Sorry Chika-chan... 557 00:57:47,800 --> 00:57:55,150 The girl who didn't get tired of people anymore threw her desires in the water. 558 00:57:57,900 --> 00:57:59,583 And then... 559 00:57:59,600 --> 00:58:07,083 The girl forgot her name, and her face... 560 00:58:07,600 --> 00:58:09,583 The end. 561 00:58:29,067 --> 00:58:31,417 Why? 562 00:58:33,067 --> 00:58:35,783 Why did you betray me? 563 00:58:37,800 --> 00:58:41,417 Who are you guys? 564 00:58:43,867 --> 00:58:47,283 Is it because my looks aren't enough? 565 00:58:50,833 --> 00:58:53,717 Is it because I'm dirty? 566 00:58:59,000 --> 00:59:01,183 If that's the case... 567 00:59:01,867 --> 00:59:04,450 I can't forgive myself... 568 00:59:05,867 --> 00:59:09,250 Why was I born with this appearance? 569 00:59:12,833 --> 00:59:14,917 But you know what? 570 00:59:17,000 --> 00:59:20,550 I like you Sena! 571 00:59:21,133 --> 00:59:23,217 I like you! 572 00:59:27,467 --> 00:59:31,583 I can't kill you! 573 00:59:36,900 --> 00:59:39,817 What a pitiful person. 574 00:59:41,333 --> 00:59:44,483 Was my kiss not good enough? 575 00:59:46,800 --> 00:59:49,283 You like Sena huh? 576 00:59:49,300 --> 00:59:51,683 How awful! 577 01:00:22,800 --> 01:00:24,350 Who is it? 578 01:00:24,367 --> 01:00:26,283 We played a lot didn't we? 579 01:00:26,300 --> 01:00:30,117 I came to the same town so you wouldn't hate me. 580 01:00:30,467 --> 01:00:33,617 I do what you can't. 581 01:00:34,600 --> 01:00:38,417 I think it's better if you die and I live. 582 01:00:38,433 --> 01:00:43,383 Even if you're a live, you'll just bring trouble to everyone. 583 01:00:43,400 --> 01:00:45,983 Stop it... You're choking me... 584 01:00:46,000 --> 01:00:48,617 You're used to the pain right? 585 01:00:48,933 --> 01:00:51,150 I see... it wasn't you huh? 586 01:00:51,167 --> 01:00:53,683 You always run away! 587 01:00:54,200 --> 01:00:55,417 Stop it... 588 01:00:56,033 --> 01:00:57,717 Save me... 589 01:00:58,067 --> 01:01:00,883 Don't ask for help! 590 01:01:01,667 --> 01:01:03,583 You always run away! 591 01:01:03,667 --> 01:01:05,983 You can't feel pain or anything! 592 01:01:06,167 --> 01:01:08,683 You're abnormal! 593 01:01:08,800 --> 01:01:12,483 You and your father! 594 01:01:16,500 --> 01:01:19,083 I'm fed up! 595 01:01:19,267 --> 01:01:22,250 You and everyone else. 596 01:01:41,833 --> 01:01:44,183 Well, you'll have to do. 597 01:01:44,867 --> 01:01:47,817 It's the most painful for you huh? 598 01:01:50,300 --> 01:01:52,050 Later. 599 01:02:04,667 --> 01:02:06,983 Totaka Ariso... 600 01:02:07,200 --> 01:02:08,150 Hoshita Akino... 601 01:02:08,167 --> 01:02:10,117 Where is this? 602 01:02:10,133 --> 01:02:12,117 2 dead. 603 01:02:13,067 --> 01:02:16,950 7 are remaining. 604 01:02:16,967 --> 01:02:19,550 This killing game... 605 01:02:19,933 --> 01:02:25,850 Started because you wanted to change and meet that person. 606 01:02:33,300 --> 01:02:35,650 Please stop it... 607 01:02:35,700 --> 01:02:37,883 What is wrong with me? 608 01:02:37,900 --> 01:02:39,883 Tell me. 609 01:02:40,567 --> 01:02:41,750 Shut up! 610 01:02:41,767 --> 01:02:42,317 Stop it! 611 01:02:42,333 --> 01:02:45,283 Die you stupid girl! 612 01:02:45,300 --> 01:02:46,817 - What are you doing? - What is this? 613 01:02:47,267 --> 01:02:48,783 Give it back! 614 01:02:51,933 --> 01:02:55,383 Sena... did you remember? 615 01:02:59,467 --> 01:03:06,050 The girl had to follow really strict rules made by her father. 616 01:03:06,833 --> 01:03:10,417 Those rules were very harsh. 617 01:03:10,433 --> 01:03:13,683 She had scratches every day. 618 01:03:17,000 --> 01:03:18,550 Give it back! 619 01:03:19,133 --> 01:03:22,950 When the girl became an adult she went to the outside world. 620 01:03:22,967 --> 01:03:25,983 And there were different rules there. 621 01:03:26,600 --> 01:03:29,750 The girl was troubled. 622 01:03:41,133 --> 01:03:46,950 And so she summoned two angels to save her. 623 01:03:48,700 --> 01:03:53,183 They protected the rules in her stead. 624 01:03:54,000 --> 01:03:56,850 And they loved the girl deeply. 625 01:03:56,867 --> 01:03:59,950 And they healed her wounds. 626 01:04:04,900 --> 01:04:14,417 To protect the rules of the outside world she summoned angels and had them killed. 627 01:04:50,433 --> 01:04:56,983 This is the world inside of my heart? 628 01:05:04,300 --> 01:05:12,450 You guys have always been protecting me huh? 629 01:05:15,067 --> 01:05:17,450 Sorry... 630 01:05:23,467 --> 01:05:26,017 But why? 631 01:05:28,733 --> 01:05:32,050 Why do they have to kill? 632 01:05:36,267 --> 01:05:41,617 You committed suicide for some reason. 633 01:05:46,067 --> 01:05:47,950 I don't get it! 634 01:05:47,967 --> 01:05:49,950 Remember! 635 01:05:50,867 --> 01:05:53,550 You're the one who chose these conditions! 636 01:05:53,567 --> 01:05:56,850 You promised somebody important. 637 01:05:57,500 --> 01:06:02,983 Think about the person who is more important to you than us. 638 01:06:21,433 --> 01:06:23,483 Look at my face! 639 01:06:23,667 --> 01:06:26,650 If you remember you can fight! 640 01:06:27,567 --> 01:06:31,217 Let's kill everyone and return to reality. 641 01:06:31,967 --> 01:06:35,017 Then let's see that person. 642 01:06:35,533 --> 01:06:37,683 I like you! 643 01:06:38,400 --> 01:06:41,550 Hey... the usual? 644 01:07:08,800 --> 01:07:10,717 There's no more blood. 645 01:07:10,900 --> 01:07:13,150 We have no time. 646 01:07:38,667 --> 01:07:40,983 Sena! 647 01:07:44,133 --> 01:07:45,983 Good night. 648 01:07:46,200 --> 01:07:47,550 Sena... 649 01:07:47,567 --> 01:07:49,583 Get some good rest. 650 01:07:49,800 --> 01:07:52,550 You'll be safe here. 651 01:07:54,167 --> 01:07:56,417 Kayoko... 652 01:07:57,567 --> 01:07:59,250 It's okay. 653 01:07:59,533 --> 01:08:02,183 You don't have to say anything. 654 01:08:10,067 --> 01:08:15,517 Even if I know this isn't reality, I'm still scared. 655 01:08:17,967 --> 01:08:20,517 Sorry Sena... 656 01:08:21,033 --> 01:08:24,150 I'm all beat up and can't fight. 657 01:08:25,900 --> 01:08:27,583 It's okay! 658 01:08:27,600 --> 01:08:33,250 Tsuzui has always been protecting me! 659 01:08:33,800 --> 01:08:35,483 Hey... 660 01:08:36,733 --> 01:08:39,883 You aren't scared? 661 01:08:43,133 --> 01:08:44,450 It's okay. 662 01:08:44,467 --> 01:08:47,083 I'm not the original one. 663 01:08:47,833 --> 01:08:49,317 Sena... 664 01:08:49,333 --> 01:08:50,983 Don't be afraid. 665 01:08:51,267 --> 01:08:55,717 You're strong, you can create as many allies as you want. 666 01:09:00,833 --> 01:09:03,117 That's true. 667 01:09:04,200 --> 01:09:06,850 I don't have to worry right? 668 01:09:07,367 --> 01:09:09,517 I'll end this quickly... 669 01:09:09,600 --> 01:09:11,917 And return to reality. 670 01:09:25,633 --> 01:09:28,617 As the rules increased more angels were called. 671 01:09:28,733 --> 01:09:31,717 They increased again and more angels were called. 672 01:09:31,867 --> 01:09:38,150 And the angels around the girl kept on increasing. 673 01:09:41,433 --> 01:09:45,117 The girl realized... 674 01:09:45,500 --> 01:09:48,583 There were angels that she liked... 675 01:09:48,967 --> 01:09:52,117 But there wasn't anybody who likes me. 676 01:09:54,033 --> 01:09:59,917 However, she met someone who understood her existence. 677 01:10:03,867 --> 01:10:08,517 I'm sure it'll be okay. 678 01:10:09,167 --> 01:10:10,983 How? 679 01:10:12,900 --> 01:10:16,283 How can you be so calm? 680 01:10:20,133 --> 01:10:23,983 Sena was taken away! 681 01:10:24,233 --> 01:10:27,583 You're crazy... 682 01:10:30,200 --> 01:10:32,150 I... 683 01:10:33,533 --> 01:10:36,950 I have to protect Sena! 684 01:10:41,267 --> 01:10:44,383 Rin-chan... look for Mimei-chan and bring her. 685 01:10:44,600 --> 01:10:46,817 I understand... 686 01:10:55,467 --> 01:10:59,750 Who was the one who made that hole? 687 01:11:00,867 --> 01:11:04,017 It was that girl Mimei-chan. 688 01:11:04,200 --> 01:11:06,150 Who am I? 689 01:11:06,467 --> 01:11:10,383 All the memories I've had before were a lie? 690 01:11:10,533 --> 01:11:13,383 I don't... exist... 691 01:11:13,567 --> 01:11:15,683 Does it feel strange? 692 01:11:17,533 --> 01:11:21,183 Does this world seem fuzzy and unclear? 693 01:11:27,667 --> 01:11:29,750 It's open... 694 01:11:31,367 --> 01:11:34,817 We don't exist without commands. 695 01:11:39,133 --> 01:11:41,517 That's our existence. 696 01:11:42,500 --> 01:11:45,350 When there was a wall between her memories... 697 01:11:45,367 --> 01:11:48,117 We exist. 698 01:11:49,267 --> 01:11:52,217 We are the replacements. 699 01:11:59,433 --> 01:12:01,350 Sorry... 700 01:12:11,167 --> 01:12:13,883 Sena? 701 01:12:23,233 --> 01:12:25,150 Kaze? 702 01:12:26,000 --> 01:12:28,550 Kaze? 703 01:12:30,100 --> 01:12:33,250 You have to be the runner-up... 704 01:12:34,900 --> 01:12:36,383 Kazecchi! 705 01:12:36,400 --> 01:12:39,050 Kazecchi! This is good right? 706 01:12:39,400 --> 01:12:41,783 So don't die! 707 01:12:42,333 --> 01:12:44,417 Don't die! 708 01:12:47,533 --> 01:12:51,450 Oya kawa Kaze is dead... 709 01:12:51,767 --> 01:12:55,750 There are 6 remaining. 710 01:13:01,200 --> 01:13:03,617 Who did this? 711 01:13:06,133 --> 01:13:07,617 She wasn't wrong... 712 01:13:07,633 --> 01:13:10,750 Don't be on her side or I'll kill you! 713 01:13:14,433 --> 01:13:17,583 She didn't do anything wrong! 714 01:13:19,233 --> 01:13:21,217 Shit! 715 01:13:36,600 --> 01:13:38,817 Calm down... 716 01:13:39,333 --> 01:13:41,650 Calm down... 717 01:13:43,500 --> 01:13:47,117 This is the dream world... 718 01:13:53,467 --> 01:13:58,383 It'll be over soon... 719 01:14:02,000 --> 01:14:04,217 Get out! 720 01:14:04,367 --> 01:14:06,750 Get out! 721 01:14:48,633 --> 01:14:50,950 Dreamcore? 722 01:14:54,867 --> 01:14:57,350 This is cute. 723 01:14:57,533 --> 01:15:01,317 I want to be a picture book artist. 724 01:15:01,333 --> 01:15:05,217 I feel like you're similar to me... 725 01:15:09,167 --> 01:15:10,817 Thanks. 726 01:15:10,833 --> 01:15:15,917 This is a story where angels defeat the enemies for her. 727 01:15:16,100 --> 01:15:19,450 The angels wear masks when fighting. 728 01:15:19,467 --> 01:15:22,450 They become stronger with the masks. 729 01:15:40,033 --> 01:15:44,983 I want to become stronger and save you too Sena. 730 01:15:46,833 --> 01:15:49,517 Save me from what? 731 01:15:52,967 --> 01:15:55,017 Nothing. 732 01:15:59,633 --> 01:16:02,450 I'll pay you back for what you've done! 733 01:16:02,467 --> 01:16:04,017 I'll kill you! 734 01:16:19,033 --> 01:16:20,417 Stop it! 735 01:16:39,133 --> 01:16:43,250 Jisonjiri Ritsuko is dead. 736 01:16:43,567 --> 01:16:48,083 There are 5 remaining. 737 01:16:57,567 --> 01:16:59,883 I like you. 738 01:17:00,467 --> 01:17:03,450 Hey, the usual? 739 01:17:15,300 --> 01:17:16,950 Stop it. 740 01:17:16,967 --> 01:17:20,217 Girls aren't supposed to do that with girls. 741 01:17:22,000 --> 01:17:23,750 Why not? 742 01:17:24,033 --> 01:17:26,117 It's dirty. 743 01:17:26,267 --> 01:17:29,117 It's because I'm dirty... 744 01:17:30,200 --> 01:17:32,417 Am I dirty? 745 01:17:32,433 --> 01:17:35,683 No, Sena isn't dirty... 746 01:17:50,333 --> 01:17:52,983 I don't want to be killed by you! 747 01:17:53,000 --> 01:17:58,450 You just kill people without remorse of who they are! 748 01:18:01,967 --> 01:18:04,383 You're the worst! 749 01:18:04,900 --> 01:18:08,117 I don't want to think of you! 750 01:18:08,433 --> 01:18:12,417 I'm Sugei Mimei! 751 01:18:13,500 --> 01:18:19,383 I will die of my own free will. 752 01:18:34,733 --> 01:18:38,317 Sugei Mimei is dead. 753 01:18:39,067 --> 01:18:43,217 There are 4 remaining. 754 01:18:47,567 --> 01:18:49,417 I have to go home soon. 755 01:18:49,433 --> 01:18:51,150 My dad will get mad. 756 01:18:51,167 --> 01:18:53,917 You can't go Sena! 757 01:18:53,933 --> 01:18:55,350 I have to go home... 758 01:18:55,367 --> 01:18:57,950 Your Dad is weird Sena! 759 01:18:57,967 --> 01:19:00,250 It's strange! 760 01:19:01,233 --> 01:19:03,383 What is? 761 01:19:04,233 --> 01:19:06,950 A parent shouldn't do that... 762 01:19:07,600 --> 01:19:09,617 It's dirty. 763 01:19:11,033 --> 01:19:13,350 Why do you say that? 764 01:19:13,467 --> 01:19:16,050 You're abnormal! 765 01:19:16,067 --> 01:19:19,650 You and your Father! 766 01:19:35,933 --> 01:19:42,850 Your daughter's usage of the term angel is probably a form of different personalities. 767 01:19:42,967 --> 01:19:47,417 These symptoms are common in dissociative identity disorders. 768 01:19:47,433 --> 01:19:50,717 Do you have any ideas about it? 769 01:19:53,033 --> 01:19:54,783 Yes... 770 01:19:55,400 --> 01:19:57,417 Hello? 771 01:19:58,033 --> 01:20:00,250 What's wrong? 772 01:20:01,267 --> 01:20:04,317 I've become clean! 773 01:20:08,167 --> 01:20:10,317 Anyways, I want to see you soon! 774 01:20:10,367 --> 01:20:13,183 I'll be waiting at the school rooftop okay? 775 01:20:22,900 --> 01:20:25,350 Sena? 776 01:20:39,300 --> 01:20:43,250 I became clean! 777 01:20:44,200 --> 01:20:47,417 I was strange wasn't I? 778 01:20:47,867 --> 01:20:50,550 I finally understood! 779 01:20:50,933 --> 01:20:53,317 Understood what? 780 01:20:55,900 --> 01:20:59,950 My Dad won't do those things anymore! 781 01:21:40,900 --> 01:21:42,283 Why? 782 01:21:42,300 --> 01:21:44,283 Open up! 783 01:21:49,900 --> 01:21:51,983 That's awful... 784 01:21:53,500 --> 01:21:55,383 You betrayed me! 785 01:21:55,567 --> 01:21:57,717 I believed in you! 786 01:21:58,467 --> 01:22:00,550 How awful... 787 01:22:05,200 --> 01:22:08,017 I saved you didn't I? 788 01:22:08,700 --> 01:22:10,683 I did it! 789 01:22:11,467 --> 01:22:14,183 I became clean! 790 01:22:15,700 --> 01:22:18,550 I did my best! 791 01:22:57,000 --> 01:22:59,217 I finally met you. 792 01:22:59,933 --> 01:23:02,883 I've been wanting to meet you Sena. 793 01:23:11,700 --> 01:23:13,683 I promised you after all. 794 01:23:13,900 --> 01:23:17,417 Let's get out of this world soon. 795 01:23:30,800 --> 01:23:39,483 All this killing happened because you wanted to change and meet that person. 796 01:23:44,433 --> 01:23:46,550 Stop it. 797 01:23:48,633 --> 01:23:54,017 Remember the person who is more important than us. 798 01:23:55,400 --> 01:23:57,883 Look at my face! 799 01:23:58,167 --> 01:24:01,283 If you remember, I'm sure you can fight! 800 01:24:04,500 --> 01:24:06,883 You want to meet an important person. 801 01:24:06,900 --> 01:24:09,550 You would come back once you became clean. 802 01:24:09,867 --> 01:24:12,217 You choose that Sena! 803 01:24:23,633 --> 01:24:26,283 You were the only one! 804 01:24:29,567 --> 01:24:33,017 I only wanted you by my side! 805 01:25:15,033 --> 01:25:16,917 It hurts... 806 01:25:19,100 --> 01:25:20,550 It hurts... 807 01:25:29,933 --> 01:25:31,683 It hurts... 808 01:25:40,033 --> 01:25:41,850 It hurts... 809 01:25:45,267 --> 01:25:52,483 The young girl threw her desires in the water so she wouldn't get tired anymore... 810 01:26:55,500 --> 01:26:58,050 How awful... 811 01:27:00,700 --> 01:27:02,683 Sorry... 812 01:27:07,600 --> 01:27:10,683 I can't believe you! 813 01:27:12,400 --> 01:27:16,250 I wish I never loved you! 814 01:27:19,000 --> 01:27:22,250 I can't see your face... 815 01:27:55,167 --> 01:28:01,783 There was... there was no reason to kill everyone! 816 01:28:05,433 --> 01:28:09,417 There was no reason to defy my father! 817 01:28:12,267 --> 01:28:15,083 I shouldn't have met you... 818 01:28:16,200 --> 01:28:18,817 I was happy! 819 01:28:22,500 --> 01:28:24,583 Disappear! 820 01:29:04,100 --> 01:29:07,983 The blood won't stop... 821 01:29:34,200 --> 01:29:36,517 Just run away. 822 01:29:36,700 --> 01:29:40,083 You don't have to fight! 823 01:29:42,200 --> 01:29:45,150 What's wrong with running away? 824 01:29:46,600 --> 01:29:52,083 You have already fought enough... 825 01:29:54,267 --> 01:30:00,650 I don't want to see you get hurt anymore... 826 01:30:02,500 --> 01:30:04,683 Hang in there... 827 01:30:04,967 --> 01:30:07,817 Even if everyone disappears... 828 01:30:09,733 --> 01:30:14,683 I'll be on your side! 829 01:30:16,600 --> 01:30:22,017 You don't have to get hurt anymore. 830 01:30:28,533 --> 01:30:30,850 I'm sorry... 831 01:30:32,233 --> 01:30:34,650 I'm sorry... 832 01:30:36,000 --> 01:30:38,350 It's going to be okay, alright? 833 01:30:57,333 --> 01:31:00,550 Alright, I'll be going now. 834 01:31:43,033 --> 01:31:44,783 Kayoko... 835 01:31:45,500 --> 01:31:48,117 Where did you go? 836 01:31:56,867 --> 01:31:59,250 Save me... 837 01:32:36,033 --> 01:32:40,083 Who decided the ways of the world? 838 01:32:40,433 --> 01:32:43,817 Who made me? 839 01:32:44,600 --> 01:32:49,883 I can't find out the real me. 840 01:32:51,533 --> 01:32:53,950 I'm not normal after all. 841 01:32:54,200 --> 01:32:57,483 I'm a disqualified human. 842 01:32:58,000 --> 01:33:00,483 I'm sorry... 843 01:33:01,400 --> 01:33:03,717 Clean... 844 01:33:06,167 --> 01:33:09,383 I just wanted to become clean... 845 01:33:40,333 --> 01:33:42,417 Kayoko! 846 01:33:42,700 --> 01:33:45,550 I'm no good! 847 01:33:47,033 --> 01:33:49,850 I don't like the way I am! 848 01:33:51,467 --> 01:33:54,617 I can't stay weak! 849 01:33:56,967 --> 01:34:00,450 I can't just be protected! 850 01:34:03,000 --> 01:34:08,950 If I just close myself in a dark room then I'll go crazy! 851 01:34:09,233 --> 01:34:11,350 You can't! 852 01:34:11,633 --> 01:34:13,250 Sena... 853 01:34:13,267 --> 01:34:16,117 I'm fine with it! 854 01:34:16,967 --> 01:34:19,583 I can't stand it! 855 01:34:21,133 --> 01:34:23,650 That's selfish! 856 01:34:25,100 --> 01:34:27,583 I'm fine with being selfish! 857 01:34:36,667 --> 01:34:38,850 In that case... 858 01:34:39,233 --> 01:34:41,650 Kill me! 859 01:34:42,033 --> 01:34:47,083 I don't want to see you get hurt anymore! 860 01:34:49,667 --> 01:34:51,883 No! 861 01:34:58,100 --> 01:35:00,783 Hurry up and kill me! 862 01:35:02,700 --> 01:35:04,783 Sena... 863 01:35:05,700 --> 01:35:08,150 Don't die! 864 01:35:10,433 --> 01:35:14,950 Do your best to live and go to the outside world! 865 01:35:24,667 --> 01:35:30,583 It was tough for everyone right? 866 01:35:32,267 --> 01:35:34,817 It hurt right? 867 01:35:37,400 --> 01:35:40,050 Sorry... 868 01:35:54,667 --> 01:36:00,050 Everything is written on your face... 869 01:36:03,467 --> 01:36:08,517 What kind of face am I making? 870 01:36:20,567 --> 01:36:22,883 Sorry... 871 01:36:24,200 --> 01:36:26,350 Thanks. 872 01:36:27,133 --> 01:36:30,450 Do your best. That's what's on your face. 873 01:37:31,600 --> 01:37:35,083 You worked hard haven't you? 874 01:37:41,933 --> 01:37:45,217 I wasn't able to protect you. 875 01:37:46,067 --> 01:37:49,850 I was your protector personality. 876 01:37:50,200 --> 01:37:52,517 It was tough wasn't it? 877 01:37:59,333 --> 01:38:02,183 When I see you, I want to meet you. 878 01:38:03,367 --> 01:38:06,517 I am you. 879 01:38:08,033 --> 01:38:11,717 Let's go to the real world. 880 01:38:12,467 --> 01:38:17,817 There are 2 remaining personalities. 881 01:39:25,400 --> 01:39:28,550 There was a young girl in a certain place. 882 01:39:29,000 --> 01:39:32,350 She liked people so much. 883 01:39:32,367 --> 01:39:36,050 She couldn't hold back those desires. 884 01:39:36,967 --> 01:39:39,683 The young girl was so tired. 885 01:39:39,700 --> 01:39:42,517 She tried her best. 886 01:39:42,933 --> 01:39:45,083 She faked a smile. 887 01:39:45,100 --> 01:39:49,883 She maintained cleanliness and watched her manners. 888 01:39:49,900 --> 01:39:53,217 She practiced and exercised a lot. 889 01:39:59,633 --> 01:40:05,050 However, she was still exhausted. 890 01:40:28,933 --> 01:40:31,883 You were me! 891 01:40:34,733 --> 01:40:37,583 The person I wanted to meet! 892 01:40:42,500 --> 01:40:44,950 Sena! 893 01:40:57,267 --> 01:41:02,450 I became clean! 894 01:41:53,300 --> 01:41:55,883 Sorry! 895 01:41:59,067 --> 01:42:02,017 It was tough alone, wasn't it? 896 01:42:03,667 --> 01:42:06,017 Sorry... 897 01:42:07,067 --> 01:42:09,417 It was suffocating... 898 01:42:10,733 --> 01:42:12,850 It was suffocating! 899 01:42:30,600 --> 01:42:35,083 Let's hurry and go back okay? 900 01:43:43,300 --> 01:43:45,117 Hurry up... 901 01:43:48,767 --> 01:43:51,183 Wake up! 902 01:43:51,300 --> 01:43:53,483 Sena! 903 01:43:53,833 --> 01:43:56,250 Hurry... 904 01:43:58,200 --> 01:44:00,050 Hurry! 905 01:46:32,300 --> 01:46:34,983 Save me... 906 01:46:40,733 --> 01:46:42,783 Save me! 907 01:46:45,333 --> 01:46:47,383 Save me... 908 01:46:47,767 --> 01:46:50,350 Save me... 909 01:46:54,967 --> 01:46:57,250 Save me! 910 01:47:36,633 --> 01:47:38,950 Sena? 911 01:47:39,733 --> 01:47:41,917 Sena! 912 01:49:02,300 --> 01:49:08,917 My reality and the world's reality collided together. 913 01:49:09,500 --> 01:49:15,050 At that time I heard something in me break. 914 01:49:16,867 --> 01:49:20,383 I understand that now. 915 01:50:06,400 --> 01:50:08,583 Sena... 916 01:50:25,233 --> 01:50:27,850 Sorry... 917 01:50:28,700 --> 01:50:31,483 Running away at that time... 918 01:50:33,033 --> 01:50:35,667 I'm sorry... 919 01:50:40,233 --> 01:50:43,283 You saved me, didn't you? 920 01:50:48,667 --> 01:50:53,817 I've always wanted to apologize... 921 01:51:06,867 --> 01:51:09,517 There's no helping it... 922 01:51:10,233 --> 01:51:12,850 So I'll forgive you with this. 923 01:51:21,600 --> 01:51:26,517 That day after school, the blood was red as crimson too. 924 01:51:26,667 --> 01:51:29,483 Will you be with me again? 925 01:51:29,567 --> 01:51:34,300 That is my... 926 01:51:36,700 --> 01:51:39,350 There's no helping it! 927 01:51:41,433 --> 01:51:43,883 That's a promise okay? 928 01:51:45,700 --> 01:51:49,283 I don't understand the blood that is flowing. 929 01:51:57,300 --> 01:52:04,683 This world is the white canvas we live on. 930 01:52:07,033 --> 01:52:10,983 We're disqualified humans. 931 01:52:11,600 --> 01:52:13,550 However... 932 01:52:13,800 --> 01:52:18,850 I'm the only one who wants to love me. 54207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.