All language subtitles for CSI.Vegas_.S02E06.1080p.WEB_.H264-GLHF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,756 --> 00:00:25,493 Oh, scusi. Hey! Idiot! 2 00:00:54,355 --> 00:00:55,756 Prego. 3 00:01:33,127 --> 00:01:35,863 Was I right? 4 00:01:35,963 --> 00:01:38,232 Somebody knock it down to negative ten? 5 00:01:38,332 --> 00:01:39,233 Yep. 6 00:01:39,333 --> 00:01:40,634 Still got it. 7 00:01:40,734 --> 00:01:42,836 You can take the girl out of Chi-town... 8 00:01:42,936 --> 00:01:47,275 You know, I came up solving frozen-body cases like this. 9 00:01:47,375 --> 00:01:49,076 I did everything you do, plus... 10 00:01:49,177 --> 00:01:50,278 Walk ten miles in the snow? 11 00:01:50,378 --> 00:01:51,479 As a matter of fact... 12 00:01:51,579 --> 00:01:53,981 Where are your damn coats? 13 00:01:54,081 --> 00:01:55,115 This is a coat. 14 00:01:55,216 --> 00:01:56,617 That's a glorified jean jacket. 15 00:01:56,717 --> 00:02:00,988 All right, you're gonna end up like this fella, 16 00:02:01,088 --> 00:02:02,323 whoever he is. 17 00:02:02,423 --> 00:02:04,392 Do we know? 18 00:02:04,492 --> 00:02:06,026 Do we know? 19 00:02:06,126 --> 00:02:07,361 Max, come on. 20 00:02:07,461 --> 00:02:09,897 That's Dario Donnelly, as in Dario. 21 00:02:10,898 --> 00:02:11,999 Of Dario. 22 00:02:12,099 --> 00:02:13,534 Uh-uh. Come on, Michelin-star chef 23 00:02:13,634 --> 00:02:15,034 of the restaurant we're standing in. 24 00:02:15,102 --> 00:02:16,003 Huge social? Oh. 25 00:02:16,103 --> 00:02:18,105 Yeah, oh, that Dario. 26 00:02:18,206 --> 00:02:19,473 You seem pretty excited. 27 00:02:19,573 --> 00:02:21,008 It's kind of creepy. 28 00:02:21,108 --> 00:02:22,510 So is this knife wound. 29 00:02:23,311 --> 00:02:26,146 Mr. Dario barely bled from it. 30 00:02:26,247 --> 00:02:29,016 It's almost like he was stabbed after he was frozen. 31 00:02:29,116 --> 00:02:32,653 Blood does freeze at about the same temperature as water. 32 00:02:32,753 --> 00:02:34,888 Yeah, but the blade's not very deep. 33 00:02:34,988 --> 00:02:37,458 Stuck right between ribs seven and eight. 34 00:02:37,558 --> 00:02:39,960 I don't think it killed him, either. 35 00:02:40,060 --> 00:02:42,296 Could be somebody was just decorating. 36 00:02:42,396 --> 00:02:44,498 Who would do something like this? 37 00:02:45,799 --> 00:02:47,268 The man was a massive talent. 38 00:02:47,368 --> 00:02:49,670 He helped feed the unhoused. 39 00:02:49,770 --> 00:02:51,905 He had incredible bone structure. 40 00:02:52,005 --> 00:02:54,041 Looks like he was chiseled by Michelangelo. 41 00:02:54,141 --> 00:02:57,445 Goodness gracious. This must be really hard for you. 42 00:02:57,545 --> 00:03:00,548 To lose someone you follow on TikTok. 43 00:03:00,648 --> 00:03:03,751 I think I'm being perfectly professional about this. 44 00:03:03,851 --> 00:03:05,061 Look, I'll check with security, but... 45 00:03:05,085 --> 00:03:06,654 it's a pretty good spot for a murder. 46 00:03:06,754 --> 00:03:08,589 Out of sight of the cameras out front. 47 00:03:08,689 --> 00:03:10,958 Uh-oh, look at this. 48 00:03:21,435 --> 00:03:23,371 "I'm so sorry"? 49 00:03:23,471 --> 00:03:25,706 Wow. 50 00:03:28,509 --> 00:03:31,379 Nice of the killer to sign his work. 51 00:03:31,479 --> 00:03:36,284 But not sorry enough to confess. 52 00:04:12,520 --> 00:04:14,254 You're gonna be sorry, bub. 53 00:04:15,088 --> 00:04:17,825 Hey, fanboy, get a shot of this. 54 00:04:17,925 --> 00:04:20,260 "Fanboy." 55 00:04:24,197 --> 00:04:25,866 Why do you think they took off his shoes? 56 00:04:25,966 --> 00:04:27,267 Couldn't tell you. 57 00:04:27,368 --> 00:04:29,403 Don't be so sure the killer did that. 58 00:04:29,503 --> 00:04:31,705 None of y'all ever heard of paradoxical undressing? 59 00:04:31,805 --> 00:04:35,976 Never seen it, but I suppose it's possible. 60 00:04:36,076 --> 00:04:37,445 What's possible? 61 00:04:37,545 --> 00:04:39,547 Go on. Freezing to death makes 62 00:04:39,647 --> 00:04:41,482 your circulatory system stop working. 63 00:04:41,582 --> 00:04:43,617 Blood stops pumping to your core, 64 00:04:43,717 --> 00:04:46,053 warm blood collects in your arms and legs, 65 00:04:46,153 --> 00:04:48,989 making your extremities feel scalding hot by comparison. 66 00:04:49,089 --> 00:04:51,759 Your brain's not getting enough blood, either. 67 00:04:51,859 --> 00:04:53,527 You become delirious. 68 00:04:53,627 --> 00:04:55,295 You start shedding clothes. Yeah. 69 00:04:55,396 --> 00:04:57,631 All right, so we can dust for prints, but... 70 00:04:57,731 --> 00:05:01,068 Dario probably took off his own shoes and socks. 71 00:05:01,168 --> 00:05:03,604 That is textbook peripheral vasodilatation. 72 00:05:03,704 --> 00:05:05,539 Kind of hard to say what happened first. 73 00:05:05,639 --> 00:05:07,575 He was definitely trapped in here long enough 74 00:05:07,675 --> 00:05:08,809 to freeze solid. 75 00:05:08,909 --> 00:05:11,345 And it doesn't take that long. 76 00:05:13,614 --> 00:05:15,883 Yeah, uh, could we do Corpsicle 101 outside? 77 00:05:15,983 --> 00:05:16,884 Uh-huh. 78 00:05:16,984 --> 00:05:19,086 I don't want to become one. 79 00:05:19,186 --> 00:05:21,188 Oh, man, I just can't warm up. 80 00:05:21,288 --> 00:05:22,590 Oh, me, neither. 81 00:05:22,690 --> 00:05:25,058 Okay, come on, you guys, circle up, circle up. 82 00:05:25,158 --> 00:05:26,927 Okay, the thing you gotta realize, 83 00:05:27,027 --> 00:05:30,798 subarctic temperatures can be a blessing and a curse. 84 00:05:30,898 --> 00:05:33,634 Yeah, the ice man giveth, the ice man taketh away. 85 00:05:33,734 --> 00:05:35,736 Yes, let's start with "taketh away." 86 00:05:35,836 --> 00:05:39,573 You cannot autopsy a block of ice, right? 87 00:05:39,673 --> 00:05:41,451 Uh, last time I called the Butterball hotline, 88 00:05:41,475 --> 00:05:43,877 they had some pretty simple tips on defrosting. 89 00:05:43,977 --> 00:05:45,446 But we ain't making dinner. 90 00:05:45,546 --> 00:05:48,516 If we warm Dario over 38 degrees, 91 00:05:48,616 --> 00:05:50,518 his flesh will start to decompose 92 00:05:50,618 --> 00:05:53,487 while his internal organs are still frozen. 93 00:05:53,587 --> 00:05:54,955 Ugh. 94 00:05:55,055 --> 00:05:56,390 What about time of death? Cause? 95 00:05:56,490 --> 00:05:58,250 I mean, are we gonna have to wait, like, days 96 00:05:58,325 --> 00:05:59,359 till he warms up? 97 00:05:59,460 --> 00:06:00,928 On some answers, yes. 98 00:06:01,028 --> 00:06:03,597 But we will roll with the evidence that we do have. 99 00:06:03,697 --> 00:06:05,098 Well, maybe I can pull a print 100 00:06:05,198 --> 00:06:06,576 from the message the killer left us. 101 00:06:06,600 --> 00:06:08,702 Mm, we might find some on Dario himself. 102 00:06:08,802 --> 00:06:10,538 That's something ice is good for. 103 00:06:10,638 --> 00:06:12,473 Holds a latent, locks it in. 104 00:06:12,573 --> 00:06:14,408 We should print the whole staff 105 00:06:14,508 --> 00:06:16,209 since this was probably an inside job. 106 00:06:16,309 --> 00:06:17,387 Yeah, you and I could go outside, 107 00:06:17,411 --> 00:06:19,513 where the sun is shining. 108 00:06:19,613 --> 00:06:21,348 Uh, question. What's that? 109 00:06:21,449 --> 00:06:23,016 Is someone feeling chilly? 110 00:06:23,116 --> 00:06:24,852 Get out. 111 00:06:24,952 --> 00:06:27,154 Get out. Come on. 112 00:06:27,254 --> 00:06:29,022 Go to the fridge, get Dario, 113 00:06:29,122 --> 00:06:30,323 take him back to the crypt. 114 00:06:30,424 --> 00:06:31,925 And make sure you hold him upright. 115 00:06:32,025 --> 00:06:34,762 I don't need that man breaking in half, okay? Yep. 116 00:06:36,930 --> 00:06:38,165 Am I a... 117 00:06:38,265 --> 00:06:39,265 You think I... 118 00:06:39,332 --> 00:06:40,444 You're not a suspect, Albert. 119 00:06:40,468 --> 00:06:42,035 These are elimination prints. 120 00:06:42,135 --> 00:06:44,638 We know you touched Dario when you found him. Yes. 121 00:06:44,738 --> 00:06:48,308 I go to help, but I see his eyes open. 122 00:06:48,408 --> 00:06:50,410 I can never forget, you know? 123 00:06:52,713 --> 00:06:55,148 Do you know if anyone in the kitchen was angry 124 00:06:55,248 --> 00:06:57,485 at your boss? No. 125 00:06:57,585 --> 00:06:59,853 Week before last, I-I start, 126 00:06:59,953 --> 00:07:03,924 but I don't know anyone who hates Dario. 127 00:07:04,024 --> 00:07:05,459 But he a tough man. 128 00:07:05,559 --> 00:07:09,863 He remind me of, uh... of my father. 129 00:07:13,901 --> 00:07:15,268 Most of us hated Dario. 130 00:07:15,368 --> 00:07:16,970 But those same people loved him, too. 131 00:07:17,070 --> 00:07:19,673 He was tough, but he also cared. 132 00:07:19,773 --> 00:07:22,042 Look what he did for the unhoused of this city. 133 00:07:22,142 --> 00:07:25,245 Dario was just... a lot. 134 00:07:25,345 --> 00:07:27,080 When's the last time you saw him? 135 00:07:27,180 --> 00:07:29,116 Last night, after we closed. 136 00:07:29,216 --> 00:07:30,918 He made family meal, like always, 137 00:07:31,018 --> 00:07:32,219 then we all went home. 138 00:07:32,319 --> 00:07:34,154 Who else has access to the kitchen? 139 00:07:34,254 --> 00:07:36,389 Just us, the staff. 140 00:07:36,490 --> 00:07:38,025 The customers were all gone. 141 00:07:38,125 --> 00:07:41,328 You need an I.D. to get in through the service tunnel. 142 00:07:41,428 --> 00:07:43,731 It had to be one of us. 143 00:07:46,967 --> 00:07:48,769 You don't seem upset. 144 00:07:48,869 --> 00:07:50,971 Of course I'm upset. 145 00:07:51,071 --> 00:07:52,372 I had so many plans for Dario. 146 00:07:52,472 --> 00:07:54,407 I was going to make his life hell. 147 00:07:54,508 --> 00:07:57,177 He cheated on me. Me! 148 00:07:57,277 --> 00:07:58,454 You do know you're being questioned 149 00:07:58,478 --> 00:07:59,847 for a murder investigation, right? 150 00:07:59,947 --> 00:08:02,616 Now I'm never gonna get the chance to get back at him. 151 00:08:02,716 --> 00:08:04,184 It's so sad. 152 00:08:04,284 --> 00:08:06,554 So you-you are sorry he's dead? 153 00:08:07,354 --> 00:08:09,523 Of course I am. 154 00:08:09,623 --> 00:08:12,860 He used to make this grilled cheese... 155 00:08:14,294 --> 00:08:16,964 Whoever killed him, they never had that sandwich. 156 00:08:18,966 --> 00:08:21,535 That man was a culinary genius. 157 00:08:21,635 --> 00:08:24,404 But his whole public schtick... Saint Dario... 158 00:08:24,504 --> 00:08:26,173 That was 180 degrees off. 159 00:08:26,273 --> 00:08:28,508 He was a raging egomaniac. 160 00:08:28,609 --> 00:08:31,311 Nobody who worked in his kitchen was ever good enough. 161 00:08:31,411 --> 00:08:33,480 And you're the sous-chef, 162 00:08:33,581 --> 00:08:35,382 so you got it worse than most, right? 163 00:08:35,482 --> 00:08:37,685 See this? 164 00:08:39,987 --> 00:08:40,987 "Silver." 165 00:08:41,054 --> 00:08:42,455 That's what Dario called me. 166 00:08:42,556 --> 00:08:45,893 Second place, 'cause I'd never be a head chef. 167 00:08:45,993 --> 00:08:47,494 But I wore it. 168 00:08:47,595 --> 00:08:49,730 He knew how to motivate. Motivated somebody 169 00:08:49,830 --> 00:08:52,132 to put a knife in his ribs. 170 00:08:52,232 --> 00:08:55,102 A knife with your initials on it, right, Damien? 171 00:08:55,202 --> 00:08:57,537 I saw it. It was mine. 172 00:08:57,638 --> 00:09:00,240 But I left my knife kit here last night. 173 00:09:00,340 --> 00:09:02,643 Anyone could have done it. 174 00:09:02,743 --> 00:09:05,613 I'd never hurt that man. 175 00:09:13,486 --> 00:09:15,322 Is that a luggage cart? 176 00:09:15,422 --> 00:09:16,724 Uh-huh. 177 00:09:16,824 --> 00:09:19,226 I explained what it was for to the valets. 178 00:09:19,326 --> 00:09:20,994 They said I could keep it. 179 00:09:22,930 --> 00:09:26,466 I can't believe I'm about to say this, but... 180 00:09:26,566 --> 00:09:28,201 It's not cold enough? Not even close. 181 00:09:28,301 --> 00:09:31,538 It must be some kind of cooking oil to still be semi-viscous. 182 00:09:31,639 --> 00:09:33,140 Okay, well, we need it frozen solid 183 00:09:33,240 --> 00:09:35,609 if we're gonna make a cast to look for latents. 184 00:09:35,709 --> 00:09:37,410 Compressed air should make it easier 185 00:09:37,510 --> 00:09:39,012 to make the Mikrosil cast. 186 00:09:39,112 --> 00:09:41,448 Okay. 187 00:09:44,317 --> 00:09:45,485 You know what's crazy? 188 00:09:45,585 --> 00:09:47,655 Some people love this kind of weather. 189 00:09:47,755 --> 00:09:50,523 They go skiing, they go snowboarding. 190 00:09:50,624 --> 00:09:52,726 They move to places like Chicago. 191 00:09:52,826 --> 00:09:54,728 And they love it. 192 00:09:54,828 --> 00:09:56,864 Yeah, 'cause they can't hack the heat. 193 00:09:56,964 --> 00:09:59,767 That must be what it is. It totally is. 194 00:09:59,867 --> 00:10:03,436 I mean, if you think about it, we're the tough ones. 195 00:10:09,677 --> 00:10:11,712 We're not the tough ones, are we? 196 00:10:11,812 --> 00:10:14,514 People move to the desert to help with their arthritis. 197 00:10:14,614 --> 00:10:17,484 Of course we're not. 198 00:10:24,692 --> 00:10:26,493 Jack, come on. 199 00:10:26,593 --> 00:10:28,161 Have you ever seen frozen eyeballs? 200 00:10:28,261 --> 00:10:29,830 I'm not not gonna look. 201 00:10:29,930 --> 00:10:31,564 He doesn't like being stared at. 202 00:10:31,665 --> 00:10:33,366 He didn't mention anything to me. 203 00:10:33,466 --> 00:10:34,644 Did he say something to you? Because I... 204 00:10:34,668 --> 00:10:37,504 Hey. Am I interrupting? 205 00:10:37,604 --> 00:10:39,807 Well, we're working and you're not, 206 00:10:39,907 --> 00:10:41,374 so kinda. 207 00:10:41,474 --> 00:10:43,376 I've offended you in some way. 208 00:10:43,476 --> 00:10:45,245 Not yet. Okay, well, 209 00:10:45,345 --> 00:10:47,380 we're gonna solve this little mystery another day, 210 00:10:47,480 --> 00:10:50,217 but right now I'm here to check on our friend there, Dario. 211 00:10:50,317 --> 00:10:53,153 I thought Dr. Roby was running point on this case. 212 00:10:53,253 --> 00:10:55,723 She is, but she's still coming back from injury, so I... 213 00:10:55,823 --> 00:10:57,657 You want to help her. Yeah. 214 00:10:57,758 --> 00:10:59,860 That's actually kind of sweet. 215 00:11:00,794 --> 00:11:02,062 It's ridiculous but sweet. 216 00:11:02,162 --> 00:11:04,832 Why is it ridiculous? Because you lack 217 00:11:04,932 --> 00:11:07,534 a magic wand to wave away Newton's law of thermodynamics. 218 00:11:07,634 --> 00:11:09,669 Frozen dude's gotta warm up slowly. 219 00:11:09,770 --> 00:11:11,839 This poor man's blood vessels 220 00:11:11,939 --> 00:11:15,142 have not only been stabbed and shredded by ice crystals, 221 00:11:15,242 --> 00:11:17,811 but his cells are also dehydrated, 222 00:11:17,911 --> 00:11:19,555 causing the membranes to collapse and weaken. 223 00:11:19,579 --> 00:11:22,082 The faster Dario thaws, the faster those ice crystals 224 00:11:22,182 --> 00:11:24,617 fuse and squeeze his cells into even tighter spaces, 225 00:11:24,718 --> 00:11:26,586 ultimately deforming them. 226 00:11:26,686 --> 00:11:29,689 Do you want us to deform Dario's cells? 227 00:11:29,790 --> 00:11:33,693 Uh, no, I don't want to deform Dario's cells. 228 00:11:33,794 --> 00:11:35,362 Then my assistant will let you know 229 00:11:35,462 --> 00:11:36,702 when this man comes up to temp. 230 00:11:36,764 --> 00:11:40,167 Jack. Jack will let you know. 231 00:11:40,267 --> 00:11:42,378 In the meantime, you guys mind if I take some pictures? 232 00:11:42,402 --> 00:11:44,404 Be my guest. Thanks. 233 00:11:44,504 --> 00:11:46,106 Jack, could you help me out here? 234 00:11:46,206 --> 00:11:48,275 Uh, yeah. My pleasure. 235 00:11:48,375 --> 00:11:49,609 All right, nice. 236 00:11:51,578 --> 00:11:55,015 Great. Neck. 237 00:11:58,318 --> 00:12:00,687 So, if I adjust the contrast, 238 00:12:00,788 --> 00:12:02,255 we should be able to see... 239 00:12:03,090 --> 00:12:05,125 What? 240 00:12:05,225 --> 00:12:06,894 I may not have a magic wand, 241 00:12:06,994 --> 00:12:09,863 but I do have a buddy that's gonna help me pull those prints. 242 00:12:11,364 --> 00:12:13,166 Thanks. 243 00:12:15,869 --> 00:12:18,872 Try thinking warm thoughts. 244 00:12:19,672 --> 00:12:22,976 I'm thinking roaring fire. Thicker socks. 245 00:12:23,076 --> 00:12:26,146 Some more socks on top of that. 246 00:12:26,246 --> 00:12:28,849 Oh, come on. 247 00:12:34,788 --> 00:12:36,723 Weird. The Mikrosil cast 248 00:12:36,824 --> 00:12:38,384 gives us prints but not on every letter. 249 00:12:38,425 --> 00:12:40,894 Maybe the killer wrote certain letters faster? 250 00:12:40,994 --> 00:12:42,395 I guess it doesn't really matter. 251 00:12:42,495 --> 00:12:44,564 We got plenty to work with. 252 00:12:46,733 --> 00:12:49,136 Nice. 253 00:13:03,716 --> 00:13:05,052 Is this your natural state? 254 00:13:05,152 --> 00:13:06,954 You're just chugging coffee all day? 255 00:13:07,054 --> 00:13:09,823 Caffeine's got nothing to do with my mood. 256 00:13:09,923 --> 00:13:11,791 Oh, that's not crack, is it? 257 00:13:11,892 --> 00:13:13,693 Ruthenium tetroxide. 258 00:13:13,793 --> 00:13:15,428 That's the real fun stuff here. 259 00:13:15,528 --> 00:13:18,866 One of your favorite unstable molecules, is it? 260 00:13:18,966 --> 00:13:20,700 I'd put it on my Mount Rushmore. 261 00:13:20,800 --> 00:13:21,869 Probably number three. 262 00:13:21,969 --> 00:13:23,336 If we want to find out 263 00:13:23,436 --> 00:13:25,314 who touched Dario around the time that he froze solid, 264 00:13:25,338 --> 00:13:28,008 there's nothing quite like this temperamental diva of a crystal. 265 00:13:28,108 --> 00:13:31,444 All right, show me what your Diana Ross of rocks can do. 266 00:13:31,544 --> 00:13:33,113 Mask up. 267 00:13:37,550 --> 00:13:39,752 Three, two, one. 268 00:14:09,216 --> 00:14:12,485 Nice prints. Ruthenium tetroxide? 269 00:14:12,585 --> 00:14:13,786 Yours are pretty crisp, too. 270 00:14:13,887 --> 00:14:15,555 Mikrosil cast? Mm-hmm. 271 00:14:15,655 --> 00:14:17,133 I can't remember the last time we pulled 272 00:14:17,157 --> 00:14:19,326 so many usable prints from a scene. Mm. 273 00:14:19,426 --> 00:14:22,062 The ice man giveth. 274 00:14:24,631 --> 00:14:26,166 What's wrong? 275 00:14:26,266 --> 00:14:29,302 The killer didn't leave us that message. 276 00:14:29,402 --> 00:14:31,238 Dario did. 277 00:14:31,338 --> 00:14:33,506 Those were his prints in the oil. 278 00:14:33,606 --> 00:14:34,874 Dario the victim? 279 00:14:34,975 --> 00:14:36,843 He's the guy who wrote "I'm so sorry"? 280 00:14:36,944 --> 00:14:38,445 That's sad, isn't it? 281 00:14:38,545 --> 00:14:40,180 To die so full of regret. 282 00:14:40,280 --> 00:14:43,016 But what was he apologizing for? Mm-mm-mm. 283 00:14:43,116 --> 00:14:45,418 Maybe he spat in someone's food. 284 00:14:45,518 --> 00:14:48,355 I mean, that is what we all worry happens back there. 285 00:14:48,455 --> 00:14:49,789 Right? I am now. 286 00:14:51,691 --> 00:14:54,294 Actually, that might explain... 287 00:14:54,394 --> 00:14:57,998 Hey, look at the oil from the message. 288 00:15:00,200 --> 00:15:02,135 What are all the flecks mixed in it? 289 00:15:02,235 --> 00:15:03,971 That's what I've been wondering. 290 00:15:04,071 --> 00:15:06,106 But since Dario wrote the message, not the killer, 291 00:15:06,206 --> 00:15:07,840 now I'm thinking it might just be 292 00:15:07,941 --> 00:15:09,242 some sort of cooking spice. 293 00:15:09,342 --> 00:15:10,777 If it all went down in the kitchen, 294 00:15:10,877 --> 00:15:12,317 I guess it wouldn't be surprising. Mm. 295 00:15:12,379 --> 00:15:15,482 Not so fast. Frozen body cases will surprise you. 296 00:15:15,582 --> 00:15:16,749 They always do. 297 00:15:16,849 --> 00:15:18,685 Here's something. Hmm? 298 00:15:18,785 --> 00:15:22,589 The prints on Dario's body belong to Valerie Bianco. 299 00:15:22,689 --> 00:15:24,024 The hostess. 300 00:15:24,124 --> 00:15:25,993 Chavez did say Dario was cheating on her. 301 00:15:26,093 --> 00:15:28,261 Maybe she... 302 00:15:28,361 --> 00:15:30,063 And Damien Pak. 303 00:15:30,163 --> 00:15:32,132 The sous-chef? Wait a minute. 304 00:15:32,232 --> 00:15:34,167 He did have beef with Dario. 305 00:15:34,267 --> 00:15:36,012 The guy even tattooed his name... 306 00:15:36,036 --> 00:15:38,238 And Albert Santoni. Well, the dishwasher. 307 00:15:38,338 --> 00:15:42,375 I mean, at least we know why his prints are all over him. 308 00:15:42,475 --> 00:15:44,411 And Holly Prince. 309 00:15:44,511 --> 00:15:45,511 The doe-eyed server? 310 00:15:45,545 --> 00:15:46,779 I'm sorry, you mean to tell me 311 00:15:46,879 --> 00:15:49,016 after all that work and freezing my nose off, 312 00:15:49,116 --> 00:15:51,951 all we know is half the kitchen staff could've killed him? 313 00:15:52,052 --> 00:15:54,254 I didn't say it'd be a good surprise. 314 00:16:09,202 --> 00:16:11,438 I don't know what to tell you. 315 00:16:11,538 --> 00:16:13,940 Dario really made my, uh... 316 00:16:14,041 --> 00:16:15,942 appetite whet last night. 317 00:16:16,043 --> 00:16:19,812 Yeah, we found your fingerprints all over his face. 318 00:16:19,912 --> 00:16:22,715 You can probably find even more, uh... 319 00:16:22,815 --> 00:16:24,584 you know. 320 00:16:24,684 --> 00:16:27,854 You seemed pretty upset when you told me he was cheating on you. 321 00:16:27,954 --> 00:16:29,256 You find that out before 322 00:16:29,356 --> 00:16:31,191 or after you slept with him that night? 323 00:16:31,291 --> 00:16:32,625 I'll be honest. It was after. 324 00:16:32,725 --> 00:16:34,194 He wouldn't tell me who, but I know 325 00:16:34,294 --> 00:16:35,404 it was someone at the restaurant. 326 00:16:35,428 --> 00:16:37,197 A love triangle. 327 00:16:37,297 --> 00:16:39,799 That sounds complicated. 328 00:16:39,899 --> 00:16:42,369 I'm not proud of it. I slapped him. 329 00:16:42,469 --> 00:16:43,970 That's all I did to him. 330 00:16:44,071 --> 00:16:46,039 You had motive, access. 331 00:16:46,139 --> 00:16:48,075 So did this other bitch, whoever she is. 332 00:16:49,076 --> 00:16:51,978 If you find out who it was, will you tell me? 333 00:16:52,079 --> 00:16:53,546 No. No. 334 00:17:02,389 --> 00:17:04,824 So, what was the nature of your relationship 335 00:17:04,924 --> 00:17:07,127 with Dario? 336 00:17:07,227 --> 00:17:08,595 We worked together. 337 00:17:08,695 --> 00:17:10,130 Mm. 338 00:17:10,230 --> 00:17:12,365 We found your prints on his hands, 339 00:17:12,465 --> 00:17:14,767 on his jacket and on his neck. 340 00:17:15,735 --> 00:17:19,005 We fool around s-sometimes. 341 00:17:19,106 --> 00:17:21,408 It wasn't serious. 342 00:17:21,508 --> 00:17:23,343 It just started a few weeks ago. No one knows. 343 00:17:23,443 --> 00:17:26,113 Actually, the other woman Dario was sleeping with also knows. 344 00:17:26,213 --> 00:17:28,148 What other woman? 345 00:17:28,248 --> 00:17:29,882 There was another woman? 346 00:17:30,983 --> 00:17:33,553 Wh... Who? 347 00:17:41,761 --> 00:17:45,398 Yes, I touch, uh, Dario many time 348 00:17:45,498 --> 00:17:47,800 when I find him. We know, Albert. 349 00:17:47,900 --> 00:17:50,470 You had every reason to help your boss when you found him. 350 00:17:50,570 --> 00:17:52,839 But some of your prints were on his neck. 351 00:17:52,939 --> 00:17:54,006 Under his collar. 352 00:17:54,107 --> 00:17:57,444 And that-that didn't make sense to us. 353 00:17:57,544 --> 00:18:00,680 I don't, um... I... 354 00:18:02,182 --> 00:18:04,484 Sorry, uh, my English... 355 00:18:11,791 --> 00:18:13,760 Where'd you learn Italian? You study abroad? 356 00:18:13,860 --> 00:18:18,097 I studied an Italian gentleman before my ex-husband. 357 00:18:32,312 --> 00:18:33,546 He's talking about Damien, 358 00:18:33,646 --> 00:18:35,182 the sous-chef? Mm-hmm. 359 00:18:35,282 --> 00:18:38,084 Ask him how things were between him and Dario. 360 00:18:49,929 --> 00:18:53,032 Everybody's had an excuse so far except for Mr. Pak. 361 00:18:53,132 --> 00:18:55,902 He's the only one that didn't show up today. 362 00:19:02,775 --> 00:19:04,177 He's at the restaurant. 363 00:19:07,947 --> 00:19:11,150 Yeah, Valerie's story seems plausible. 364 00:19:11,251 --> 00:19:12,652 They all do, actually. 365 00:19:12,752 --> 00:19:15,154 He close to temp yet? - No. 366 00:19:15,255 --> 00:19:16,789 Not even gonna check? 367 00:19:16,889 --> 00:19:19,392 You've got unrealistic expectations 368 00:19:19,492 --> 00:19:20,693 about corpse thawing. 369 00:19:20,793 --> 00:19:22,161 Yeah, you kind of do. 370 00:19:22,262 --> 00:19:24,931 I just thought, 'cause he's starting to smell. 371 00:19:25,031 --> 00:19:26,933 What? I haven't smelled anything. 372 00:19:28,000 --> 00:19:30,437 Did you bring shrimp empanadas for lunch again? 373 00:19:30,537 --> 00:19:32,505 It was one time. Wrong, Jack. 374 00:19:32,605 --> 00:19:34,674 It wasn't. Because shrimp juice is forever. 375 00:19:34,774 --> 00:19:36,814 No, no, it's coming from Dario, and it's not shrimp. 376 00:19:36,876 --> 00:19:39,078 It smells like, um... 377 00:19:39,178 --> 00:19:40,178 nuts? 378 00:19:40,247 --> 00:19:41,581 I swear I'm not crazy. 379 00:19:46,819 --> 00:19:47,987 I can't smell anything, 380 00:19:48,087 --> 00:19:50,257 but do you mean like almonds? 381 00:19:50,357 --> 00:19:52,792 Yes! Almonds. That's exactly it. 382 00:19:52,892 --> 00:19:54,932 But if you can't smell it, then how'd you know that? 383 00:19:54,961 --> 00:19:56,339 Well, Dario's body still doesn't have 384 00:19:56,363 --> 00:19:58,064 bluish postmortem lividity. 385 00:19:58,164 --> 00:20:00,445 A corpse at room temperature will experience livor mortis. 386 00:20:00,533 --> 00:20:03,970 Blood succumbs to gravity and pools at its lowest point. 387 00:20:04,070 --> 00:20:06,150 That's when the deoxygenation of the hemoglobin forms 388 00:20:06,239 --> 00:20:08,375 - deoxyhemoglobin. - Body turns blue. 389 00:20:08,475 --> 00:20:09,985 But that never happened with Dario 390 00:20:10,009 --> 00:20:11,944 because he was frozen. 391 00:20:12,044 --> 00:20:13,956 He remained pink because... Gravity couldn't do its thing. 392 00:20:13,980 --> 00:20:15,458 The fact that he's still pink tells us 393 00:20:15,482 --> 00:20:17,384 there's something else going on here, though. 394 00:20:17,484 --> 00:20:19,762 Because hemoglobin and oxygen can't detach from one another. 395 00:20:19,786 --> 00:20:22,455 As Dario thaws, his body starts to release 396 00:20:22,555 --> 00:20:24,023 hydrogen-based gases. 397 00:20:24,123 --> 00:20:27,327 Gases that neither Jack nor I apparently can smell. 398 00:20:27,427 --> 00:20:29,896 Which means that Dario may have actually died from... 399 00:20:32,031 --> 00:20:33,433 Really? 400 00:20:33,533 --> 00:20:35,835 I-I swear, I was following you until two seconds ago. 401 00:20:35,935 --> 00:20:37,637 If the gas smells like bitter almonds... 402 00:20:37,737 --> 00:20:40,172 It means you two are in the 25% of the population 403 00:20:40,273 --> 00:20:42,709 that can't smell benzaldehyde. The chemical that gives 404 00:20:42,809 --> 00:20:45,512 a distinctive smell to both almonds and... 405 00:20:45,612 --> 00:20:47,013 Cyanide. 406 00:20:47,113 --> 00:20:49,248 So this guy wasn't just stabbed and frozen. 407 00:20:49,349 --> 00:20:50,350 He was also poisoned. 408 00:20:50,450 --> 00:20:51,884 Someone really wanted him dead. 409 00:20:51,984 --> 00:20:54,287 So, which method was the cause of death? 410 00:20:54,387 --> 00:20:55,688 I'll let you know. 411 00:20:55,788 --> 00:20:57,123 In about three days. 412 00:21:07,967 --> 00:21:10,637 Hey, Damien. 413 00:21:10,737 --> 00:21:12,905 What you got there? 414 00:21:13,005 --> 00:21:14,607 Some mint? 415 00:21:14,707 --> 00:21:17,310 And rosemary and marjoram. 416 00:21:17,410 --> 00:21:20,647 Gonna make a pork loin special. That's right. 417 00:21:20,747 --> 00:21:21,790 You're taking over the restaurant 418 00:21:21,814 --> 00:21:23,282 now that Dario's gone. 419 00:21:23,383 --> 00:21:25,785 Is that why you were too busy to come answer our questions? 420 00:21:25,885 --> 00:21:28,955 Ooh, you mind if I take one of these? 421 00:21:29,055 --> 00:21:30,757 Kind of what I was hoping to find. 422 00:21:30,857 --> 00:21:32,659 Why's that? 423 00:21:32,759 --> 00:21:34,260 You grind down enough peach pits, 424 00:21:34,361 --> 00:21:37,697 and you get this compound called amygdalin. 425 00:21:38,931 --> 00:21:40,700 And do you know what that breaks down into? 426 00:21:40,800 --> 00:21:42,569 Uh, no. 427 00:21:42,669 --> 00:21:44,036 Cyanide. 428 00:21:44,136 --> 00:21:46,373 I'm gonna test this to see if it's the same kind 429 00:21:46,473 --> 00:21:48,007 that Dario ingested. 430 00:21:48,107 --> 00:21:50,677 Come on, you didn't know that? 431 00:21:50,777 --> 00:21:52,745 Cooking is chemistry, Damien. 432 00:21:52,845 --> 00:21:55,715 I-I don't, uh... I didn't... 433 00:21:55,815 --> 00:21:58,351 - So Dario was poisoned? - And frozen. 434 00:21:58,451 --> 00:22:01,754 And stabbed. And choked by you. 435 00:22:03,756 --> 00:22:06,192 I'm not gonna apologize for that. 436 00:22:06,292 --> 00:22:07,460 He apologized to me. 437 00:22:07,560 --> 00:22:08,861 Back up. 438 00:22:08,961 --> 00:22:11,998 We fought sometimes, yes. 439 00:22:12,098 --> 00:22:13,700 Uh, physically. A shove. A smack. 440 00:22:13,800 --> 00:22:16,603 I grabbed him by the neck when he came at me the other night. 441 00:22:16,703 --> 00:22:17,703 Why'd he do that? 442 00:22:17,770 --> 00:22:19,672 I told him I was leaving. 443 00:22:19,772 --> 00:22:22,375 I got a job interview, and I was gonna... 444 00:22:22,475 --> 00:22:24,644 Baby bird's leaving the nest. 445 00:22:24,744 --> 00:22:26,546 Yes, okay? 446 00:22:26,646 --> 00:22:29,215 I saw him like a father. That's why I would never hurt him. 447 00:22:29,315 --> 00:22:31,884 You must be unfamiliar with the stats on patricide. 448 00:22:31,984 --> 00:22:33,486 No, no, no, we got over it. 449 00:22:33,586 --> 00:22:34,987 We always do. 450 00:22:35,087 --> 00:22:37,424 We made up by family meal. You can ask anyone. 451 00:22:37,524 --> 00:22:40,192 What about Valerie the server or Holly the hostess? 452 00:22:40,292 --> 00:22:43,362 Would either of them have a reason to hurt Dario? 453 00:22:43,463 --> 00:22:46,466 Actually, Valerie's the hostess, and Holly's the server. 454 00:22:46,566 --> 00:22:49,368 And as easy as it would be for me to point fingers, 455 00:22:49,469 --> 00:22:51,604 I really doubt it. 456 00:22:51,704 --> 00:22:54,674 We all loved him best we could. 457 00:22:54,774 --> 00:22:57,577 Can I go now? Yeah. 458 00:22:57,677 --> 00:23:00,279 Excuse me. 459 00:23:01,848 --> 00:23:03,583 You doing okay? 460 00:23:03,683 --> 00:23:07,019 I only ask because you confused Holly and Valerie. 461 00:23:07,119 --> 00:23:09,155 Yeah, I got, like, 12 cases on my desk. 462 00:23:09,255 --> 00:23:10,389 It happens. 463 00:23:10,490 --> 00:23:13,125 Sure. But I'm just curious, though. 464 00:23:13,225 --> 00:23:16,328 You sleeping okay? Since your attack. 465 00:23:16,429 --> 00:23:19,832 I'm just wondering. I've seen this kind of thing before. Uh-huh. 466 00:23:19,932 --> 00:23:21,868 Actually, I've been there myself. 467 00:23:21,968 --> 00:23:23,412 I know nights can be the hardest part. 468 00:23:23,436 --> 00:23:24,980 Detective Chavez, this is none of your... 469 00:23:25,004 --> 00:23:26,839 You were colder than me in that freezer, 470 00:23:26,939 --> 00:23:28,107 even with your coat. 471 00:23:28,207 --> 00:23:29,642 Your circadian rhythm's messed up, 472 00:23:29,742 --> 00:23:31,678 and now you're a little foggy. 473 00:23:31,778 --> 00:23:35,114 Wow, you got all the answers, huh? 474 00:23:35,214 --> 00:23:37,383 I'm just gonna tell you, try humming. Mm-hmm. 475 00:23:37,484 --> 00:23:40,052 Uh, it releases melatonin or something. 476 00:23:40,152 --> 00:23:41,621 It worked for me. Mm. 477 00:23:41,721 --> 00:23:44,524 Thanks. You're driving. 478 00:23:55,034 --> 00:23:58,771 Oi-oi, there he is. The man with the golden nose. 479 00:23:58,871 --> 00:24:01,240 Cyanide, huh? That's the theory. 480 00:24:01,340 --> 00:24:02,709 Unconfirmed. 481 00:24:02,809 --> 00:24:05,011 We still can't test his body. 482 00:24:08,147 --> 00:24:10,316 Hello, Chris. How are you? 483 00:24:10,416 --> 00:24:12,852 Oh, I'm fine, Chris. Thanks for asking. 484 00:24:12,952 --> 00:24:14,196 He won't get off his phone. 485 00:24:14,220 --> 00:24:15,922 I think it's generational. 486 00:24:16,022 --> 00:24:17,456 You're one year older than me. 487 00:24:17,557 --> 00:24:19,267 So, I was thinking, even though we can't 488 00:24:19,291 --> 00:24:21,761 test Dario, maybe we can still figure out 489 00:24:21,861 --> 00:24:23,295 how the poison got into his body. 490 00:24:23,395 --> 00:24:25,297 Run some tests back at the kitchen? 491 00:24:25,397 --> 00:24:27,557 Something he ate or drank at that last supper they had? 492 00:24:27,600 --> 00:24:29,702 Maybe. But the cyanide only affected Dario. 493 00:24:29,802 --> 00:24:31,538 I mean, no one else got sick. 494 00:24:31,638 --> 00:24:34,240 Hey, what if Dario absorbed the cyanide 495 00:24:34,340 --> 00:24:35,808 through his hands? 496 00:24:37,209 --> 00:24:39,478 See, look. Dario was famous for his spice rub. 497 00:24:39,579 --> 00:24:40,813 No one knew what was in it. 498 00:24:40,913 --> 00:24:42,313 No one was even allowed to touch it. 499 00:24:42,348 --> 00:24:45,317 So, if the spice rub was laced with the cyanide, 500 00:24:45,417 --> 00:24:47,520 Dario easily could have absorbed it through his skin. 501 00:24:47,620 --> 00:24:50,289 I did find traces of a spice in some of the letters 502 00:24:50,389 --> 00:24:52,424 in Dario's message in the fridge. 503 00:24:52,525 --> 00:24:54,561 And Dario always prepped the next day's meat 504 00:24:54,661 --> 00:24:58,130 at the end of dinner service, so I've learned. 505 00:24:58,230 --> 00:25:00,132 We should make sure no one eats that meat. 506 00:25:00,232 --> 00:25:02,101 A hundred percent. 507 00:25:02,201 --> 00:25:04,436 Also, I cannot believe I'm saying this, but... 508 00:25:04,537 --> 00:25:06,372 thank you 509 00:25:06,472 --> 00:25:09,341 for spending the last 20 minutes on your phone. 510 00:25:09,441 --> 00:25:12,144 It's a service I provide. 511 00:25:18,250 --> 00:25:19,919 Beau. 512 00:25:20,019 --> 00:25:21,988 Oh, you look broken. 513 00:25:22,088 --> 00:25:25,057 Okay, hotshot, you try adjusting the GC/MS sensitivity 514 00:25:25,157 --> 00:25:26,797 so it has a chance of detecting a compound 515 00:25:26,859 --> 00:25:29,428 with a molar weight lighter than carbon dioxide. 516 00:25:29,528 --> 00:25:30,863 Mm, that's okay. 517 00:25:30,963 --> 00:25:32,364 Now, it took a whole pot of coffee, 518 00:25:32,464 --> 00:25:36,603 both PhDs to calibrate it, but at 27.0253 grams per mol, 519 00:25:36,703 --> 00:25:39,171 we'd never find the cyanide if we weren't looking for it. 520 00:25:39,271 --> 00:25:40,973 Okay, so let's look for it. 521 00:25:41,073 --> 00:25:42,909 Let's do this. 522 00:25:47,580 --> 00:25:48,715 Thank you. 523 00:26:10,737 --> 00:26:12,538 Oh, that feels good. 524 00:26:12,639 --> 00:26:13,640 Confirmed. 525 00:26:13,740 --> 00:26:16,508 The rub was laced with cyanide. 526 00:26:16,609 --> 00:26:17,710 But not enough to kill him. 527 00:26:17,810 --> 00:26:19,311 What do you mean? Dario's DL50 number. 528 00:26:19,411 --> 00:26:21,089 That's the measurement at which half the people his weight 529 00:26:21,113 --> 00:26:23,049 would die, and half would survive poisoning. 530 00:26:23,149 --> 00:26:24,483 It's nine grams. 531 00:26:24,583 --> 00:26:26,461 Well, what's the concentration of the spice rub? 532 00:26:26,485 --> 00:26:27,519 Seven-point-two. 533 00:26:27,620 --> 00:26:28,831 I mean, it would knock him on is butt, 534 00:26:28,855 --> 00:26:30,289 but it wouldn't kill him. 535 00:26:30,389 --> 00:26:33,559 With that much cyanide, it might cause seizure 536 00:26:33,660 --> 00:26:35,261 or cardiac arrest. 537 00:26:35,361 --> 00:26:37,496 Definitely loss of consciousness. 538 00:26:37,596 --> 00:26:40,900 So Dario was alive, just paralyzed, 539 00:26:41,000 --> 00:26:42,835 before someone locked him in the fridge 540 00:26:42,935 --> 00:26:45,071 and froze him to death? 541 00:26:47,573 --> 00:26:49,809 So, we're starting to get a clearer picture 542 00:26:49,909 --> 00:26:52,211 of how Dario Donnelly died. 543 00:26:52,311 --> 00:26:55,214 He was exposed to a nonfatal level of cyanide. 544 00:26:55,314 --> 00:26:57,449 Boss? Seriously? ROBY: Hmm? 545 00:26:57,549 --> 00:26:59,118 You are just as bad as he is. 546 00:26:59,218 --> 00:27:01,120 I have some news here. 547 00:27:01,220 --> 00:27:02,655 Yeah, sorry. 548 00:27:02,755 --> 00:27:03,990 So do we. 549 00:27:04,090 --> 00:27:05,367 You know I'm all over Dario's social? 550 00:27:05,391 --> 00:27:08,060 Look what someone just posted. 551 00:27:14,566 --> 00:27:17,904 Somebody's really enjoying themselves. 552 00:27:29,148 --> 00:27:31,217 Okay, freeze right there. No pun intended. 553 00:27:31,317 --> 00:27:32,551 That is not a picture 554 00:27:32,651 --> 00:27:33,986 a killer took of a dead man. 555 00:27:34,086 --> 00:27:35,530 You're right. He has a little stubble here. 556 00:27:35,554 --> 00:27:36,832 This is just shot to make him look frozen. 557 00:27:36,856 --> 00:27:38,624 I want to know where he got that photo. 558 00:27:38,725 --> 00:27:40,626 What makes you so sure it was just one killer? 559 00:27:40,727 --> 00:27:42,561 We have prints from four different people, 560 00:27:42,661 --> 00:27:44,196 most of whom had motive. Right. 561 00:27:44,296 --> 00:27:45,765 More than one M.O., too. 562 00:27:45,865 --> 00:27:46,966 Knife, freezer, cyanide. 563 00:27:47,066 --> 00:27:48,600 Maybe one person started the job, 564 00:27:48,701 --> 00:27:49,912 someone else finished it? Maybe. 565 00:27:49,936 --> 00:27:51,838 Or maybe when one killer didn't succeed, 566 00:27:51,938 --> 00:27:53,672 he was taught to try, try again. 567 00:27:53,773 --> 00:27:55,541 Look at his handle. 568 00:27:55,641 --> 00:27:57,343 "LookPa, IMadelt"? 569 00:27:57,443 --> 00:27:58,811 Someone had daddy issues. 570 00:27:58,911 --> 00:28:00,579 You think? 571 00:28:03,482 --> 00:28:05,617 All right, this picture of Dario 572 00:28:05,718 --> 00:28:08,520 came from Damien Pak's birthday party. 573 00:28:08,620 --> 00:28:10,389 You don't say. 574 00:28:10,489 --> 00:28:11,734 It was posted on a public account. 575 00:28:11,758 --> 00:28:12,992 Anyone could've grabbed it. 576 00:28:13,092 --> 00:28:14,732 Or maybe it was just birthday boy himself. 577 00:28:14,827 --> 00:28:17,496 You know, Dario also made his Michelin-star grilled cheese 578 00:28:17,596 --> 00:28:19,365 for family meal before he died. 579 00:28:19,465 --> 00:28:20,800 So...? 580 00:28:20,900 --> 00:28:23,936 So you get to go tell Sonya we're tired of waiting. 581 00:28:29,675 --> 00:28:30,777 And... 582 00:28:30,877 --> 00:28:32,544 that should do it. 583 00:28:32,644 --> 00:28:34,580 You love your job, don't you? I do. 584 00:28:34,680 --> 00:28:35,724 All right, Jack, you're up. 585 00:28:35,748 --> 00:28:38,117 All right. Watch and learn. 586 00:28:39,018 --> 00:28:40,519 All right, 587 00:28:40,619 --> 00:28:42,054 no pressure, Jack. 588 00:28:42,154 --> 00:28:44,066 All right. You want to take a look at this fella's 589 00:28:44,090 --> 00:28:45,591 last meal? 590 00:28:48,427 --> 00:28:49,561 And... 591 00:28:49,661 --> 00:28:51,263 we are in, baby. 592 00:28:51,363 --> 00:28:52,498 Respect. 593 00:28:52,598 --> 00:28:54,433 This guy could put it away. 594 00:28:54,533 --> 00:28:56,302 Yep. There's the grilled cheese. 595 00:28:56,402 --> 00:28:58,971 His entire last dinner's here, and it's completely undigested. 596 00:28:59,071 --> 00:29:00,615 Which means Dario had to have been poisoned 597 00:29:00,639 --> 00:29:01,941 right after family meal 598 00:29:02,041 --> 00:29:03,285 Given how little 599 00:29:03,309 --> 00:29:05,077 of this meal actually was digested, 600 00:29:05,177 --> 00:29:07,246 the killer must've put him on ice right away. 601 00:29:09,816 --> 00:29:11,683 They got him in the fridge... 602 00:29:12,785 --> 00:29:14,653 lowered the temp to negative ten, 603 00:29:14,753 --> 00:29:17,256 left him to die and the deed was done. 604 00:29:17,356 --> 00:29:18,624 Or so they thought. 605 00:29:18,724 --> 00:29:21,560 But the concentration of cyanide was too low. 606 00:29:21,660 --> 00:29:23,963 Wasn't even enough to keep him sedated. 607 00:29:24,063 --> 00:29:25,932 You think Dario woke back up in the fridge? 608 00:29:26,032 --> 00:29:28,901 He had to. That's when he took off his shoes and socks. 609 00:29:40,046 --> 00:29:42,815 And that's when he wrote the message on the glass. 610 00:29:46,518 --> 00:29:48,354 At some point, the killer realized 611 00:29:48,454 --> 00:29:50,089 his plan had failed... 612 00:29:50,857 --> 00:29:53,125 grabbed a knife from Damien's kit... 613 00:29:53,926 --> 00:29:56,295 stuck it between Dario's ribs... 614 00:29:58,664 --> 00:30:01,733 hoisted him on the meat hook and left him to freeze. 615 00:30:01,834 --> 00:30:03,903 Yeah. I buy that order of events. 616 00:30:04,003 --> 00:30:06,272 Still doesn't tell us who killed him. 617 00:30:06,372 --> 00:30:08,440 Or why Dario wrote "I'm so sorry." 618 00:30:08,540 --> 00:30:11,743 Maybe he just regretted eating the entire damn kitchen. 619 00:30:11,844 --> 00:30:14,580 We got cheese, beef... 620 00:30:14,680 --> 00:30:15,848 lamb. 621 00:30:15,948 --> 00:30:17,149 Could be lamb. Could be beef. 622 00:30:17,249 --> 00:30:19,485 It's hard to tell. There's peppers, onions... 623 00:30:19,585 --> 00:30:21,620 Jack, no one cares. 624 00:30:21,720 --> 00:30:23,055 Really? 625 00:30:23,155 --> 00:30:24,835 A great chef's last supper. Not interested? 626 00:30:24,891 --> 00:30:26,125 Oh, what-what were you saying? 627 00:30:26,225 --> 00:30:27,659 About the beef and the lamb? 628 00:30:27,759 --> 00:30:29,095 Uh, just that they look 629 00:30:29,195 --> 00:30:31,235 exactly the same but they're completely different... 630 00:30:31,964 --> 00:30:33,265 Thank you! Got to go! 631 00:30:33,365 --> 00:30:35,101 Animals. 632 00:30:37,569 --> 00:30:38,804 Hmm. 633 00:30:38,905 --> 00:30:40,406 You're right. 634 00:30:40,506 --> 00:30:42,875 All the letters in the message with Dario's prints 635 00:30:42,975 --> 00:30:44,776 also have traces of the rub. 636 00:30:44,877 --> 00:30:46,357 But the letters without Dario's prints 637 00:30:46,445 --> 00:30:49,015 are spice-less and smooth. 638 00:30:49,115 --> 00:30:50,555 They're completely different animals. 639 00:30:50,582 --> 00:30:54,053 So Dario didn't just write some letters faster. 640 00:30:54,153 --> 00:30:56,655 It's... almost as if an entirely different person 641 00:30:56,755 --> 00:30:57,755 wrote them. 642 00:30:57,823 --> 00:30:59,158 While wearing a rubber glove. 643 00:31:00,927 --> 00:31:03,595 So, we know he wrote the "Y." 644 00:31:03,695 --> 00:31:04,863 And an "S." 645 00:31:04,964 --> 00:31:06,732 And the "M." 646 00:31:06,832 --> 00:31:09,468 And another "S." But not in that order. 647 00:31:09,568 --> 00:31:11,303 "M." 648 00:31:12,204 --> 00:31:13,505 "S." 649 00:31:14,506 --> 00:31:16,042 Ooh. Wordle? 650 00:31:16,142 --> 00:31:18,911 No. Just trying to figure out what Dario was telling us. 651 00:31:19,011 --> 00:31:21,513 Oh. CSI Wordle. 652 00:31:21,613 --> 00:31:22,949 Looks like that man, 653 00:31:23,049 --> 00:31:24,984 in his dying moments, wrote... 654 00:31:25,884 --> 00:31:27,619 "messy." 655 00:31:27,719 --> 00:31:28,921 "Messy"? 656 00:31:29,021 --> 00:31:30,089 That's all you got? 657 00:31:30,189 --> 00:31:31,557 Yeah. Final answer. "Messy." 658 00:31:31,657 --> 00:31:32,891 You're just missing the "E." 659 00:31:32,992 --> 00:31:34,426 He was dying. 660 00:31:34,526 --> 00:31:35,928 Freezing. 661 00:31:36,028 --> 00:31:37,863 Maybe he forgot to write it. 662 00:31:39,999 --> 00:31:41,800 Actually, 663 00:31:41,900 --> 00:31:44,003 look. 664 00:31:44,971 --> 00:31:47,573 Between the "M" in "I'm" 665 00:31:47,673 --> 00:31:49,475 and the "S" in "so," 666 00:31:49,575 --> 00:31:51,777 there's a... little smear. 667 00:31:51,877 --> 00:31:52,877 There's your "E." 668 00:31:52,911 --> 00:31:54,280 Somebody wiped it away. 669 00:31:54,380 --> 00:31:55,914 Messy. 670 00:31:56,015 --> 00:31:57,549 Messy. Messy. 671 00:31:57,649 --> 00:31:59,918 What do you think it means? 672 00:32:08,494 --> 00:32:10,062 That's dead plate number six, people. 673 00:32:10,162 --> 00:32:12,898 It's not GBD if you just let it die on the pass. 674 00:32:12,999 --> 00:32:14,500 Yes, Chef! 675 00:32:14,600 --> 00:32:16,102 Look who's top chef now. 676 00:32:16,202 --> 00:32:17,936 Damn it, Sancho, the board hasn't moved. 677 00:32:18,037 --> 00:32:19,105 Come on. Sorry, Chef. 678 00:32:19,205 --> 00:32:20,372 Funny how that works, huh? 679 00:32:20,472 --> 00:32:22,408 He's got the demanding boss playbook. 680 00:32:23,475 --> 00:32:25,177 I don't have time right now. 681 00:32:25,277 --> 00:32:27,279 No, no, no. That's not how this works. 682 00:32:27,379 --> 00:32:29,781 You're living the dream here, huh, Damien? 683 00:32:29,881 --> 00:32:32,251 You got the kitchen, the title, the power. 684 00:32:32,351 --> 00:32:33,819 You kidding me? I am short-staffed. 685 00:32:33,919 --> 00:32:35,521 You people confiscated my meat. 686 00:32:35,621 --> 00:32:37,023 The kitchen's a mess. 687 00:32:37,123 --> 00:32:40,126 And everyone's forgotten how to cook rib eye medium rare. 688 00:32:40,226 --> 00:32:43,029 So you don't like the kitchen a mess, huh? 689 00:32:43,129 --> 00:32:45,364 Got to have Messy or it gets messy. 690 00:32:45,464 --> 00:32:47,566 Whoa, what-what are you talking about? 691 00:32:47,666 --> 00:32:50,002 She's talking about half our freaking problem. 692 00:32:50,102 --> 00:32:51,470 Messy's not here, and we need him. 693 00:32:51,570 --> 00:32:54,406 Washing dishes, Johnny-on-the-spot, you know? 694 00:32:55,374 --> 00:32:57,009 Messy is a person? 695 00:32:57,109 --> 00:32:58,677 Yeah. You met him. 696 00:32:58,777 --> 00:33:00,455 Guy hasn't shown up to work since Dario died. 697 00:33:00,479 --> 00:33:03,015 Said he's too shaken to work after what happened. 698 00:33:03,115 --> 00:33:05,217 God, he's such a delicate paisan. 699 00:33:05,317 --> 00:33:07,753 Wait a minute, so Albert is Messy? 700 00:33:07,853 --> 00:33:09,788 Does everybody call Albert "Messy"? 701 00:33:09,888 --> 00:33:11,008 Most of us. It's the nickname 702 00:33:11,090 --> 00:33:12,191 Dario gave him. 703 00:33:12,291 --> 00:33:14,126 "It's Messy. Where's Messy? 704 00:33:14,226 --> 00:33:15,961 Come here, Messy." I don't think 705 00:33:16,062 --> 00:33:17,672 he ever bothered to learn Albert's real name. 706 00:33:17,696 --> 00:33:18,696 Why? 707 00:33:28,740 --> 00:33:30,842 Dario was telling us who killed him. 708 00:33:30,942 --> 00:33:31,843 Yeah. 709 00:33:31,943 --> 00:33:34,346 Until he got caught. 710 00:33:45,791 --> 00:33:47,059 Hey. 711 00:33:47,159 --> 00:33:49,428 LVPD has an ATL out for Albert Santoni, 712 00:33:49,528 --> 00:33:50,696 but no bites yet. 713 00:33:50,796 --> 00:33:51,997 You got anything? 714 00:33:52,098 --> 00:33:53,299 You mean proof? No. 715 00:33:53,399 --> 00:33:54,300 Just questions. 716 00:33:54,400 --> 00:33:55,867 What do you mean? 717 00:33:55,967 --> 00:33:56,735 Okay. 718 00:33:56,835 --> 00:33:58,070 Like, how does someone 719 00:33:58,170 --> 00:34:00,839 with a thin grasp of the English language 720 00:34:00,939 --> 00:34:04,310 have the wherewithal to change "Messy" into "I'm so sorry"? 721 00:34:04,410 --> 00:34:05,977 That's a good question. 722 00:34:06,078 --> 00:34:08,614 It's not like he had much time to think about it. Right? 723 00:34:08,714 --> 00:34:10,382 I checked cameras. Mm-hmm. 724 00:34:10,482 --> 00:34:13,018 He was out the door before half the staff exited the casino. 725 00:34:13,119 --> 00:34:14,453 There you go. 726 00:34:16,255 --> 00:34:18,324 Yoga or Pilates? 727 00:34:18,424 --> 00:34:19,758 Pilates. 728 00:34:21,527 --> 00:34:23,529 Does that help you with, um... 729 00:34:23,629 --> 00:34:25,697 what you're going through? 730 00:34:27,065 --> 00:34:28,700 Usually. 731 00:34:32,204 --> 00:34:33,948 Breathe. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 732 00:34:33,972 --> 00:34:36,508 He's talking to himself. After we left. 733 00:34:37,843 --> 00:34:39,478 Breathe. 734 00:34:41,547 --> 00:34:43,515 Just give it a minute. 735 00:34:44,450 --> 00:34:47,619 Then we'll stroll out of here like Keyser Söze. 736 00:34:48,920 --> 00:34:50,989 What happened to his accent? 737 00:34:51,757 --> 00:34:53,959 And who mutters in a second language? 738 00:34:54,059 --> 00:34:56,695 Using pop culture references. 739 00:34:59,465 --> 00:35:01,600 Who is this guy? 740 00:35:01,700 --> 00:35:04,270 A killer who lied to the police. 741 00:35:04,370 --> 00:35:05,904 We got to get a warrant. 742 00:35:07,105 --> 00:35:09,241 Nicely done. 743 00:35:09,341 --> 00:35:10,542 Yeah. 744 00:35:10,642 --> 00:35:12,278 Took me long enough. 745 00:35:12,378 --> 00:35:13,679 Yes, hey, it's Max. 746 00:35:13,779 --> 00:35:15,947 We need a warrant. 747 00:35:22,588 --> 00:35:24,190 Hey. 748 00:35:25,824 --> 00:35:27,226 I'm just gonna say it... 749 00:35:27,326 --> 00:35:29,361 It's an awfully nice place for a dishwasher. 750 00:35:29,461 --> 00:35:31,230 Same address 751 00:35:31,330 --> 00:35:32,731 on Albert's W-2, but... 752 00:35:32,831 --> 00:35:34,866 the name doesn't match his mail. 753 00:35:34,966 --> 00:35:37,536 You think he's using a fake identity to wash dishes? 754 00:35:37,636 --> 00:35:38,704 Who does that? 755 00:35:38,804 --> 00:35:40,906 Peter "Nesico-lotchy," 756 00:35:41,006 --> 00:35:42,508 apparently. 757 00:35:42,608 --> 00:35:44,009 Hey. 758 00:35:44,109 --> 00:35:47,213 I think you're gonna need to update that ATL. 759 00:35:48,880 --> 00:35:50,382 Peter "Nesico-lossy"? 760 00:35:50,482 --> 00:35:52,602 I think you're both pronouncing it wrong, but at least 761 00:35:52,651 --> 00:35:54,620 he's not lying about being Italian. 762 00:35:56,955 --> 00:35:58,424 Look, I'll call it in, but... 763 00:35:58,524 --> 00:36:00,959 I don't know, this place doesn't look too crazypants. 764 00:36:01,059 --> 00:36:02,828 Mm-hmm. 765 00:36:03,795 --> 00:36:04,996 Are we sure this is the guy? 766 00:36:05,096 --> 00:36:07,366 Well, whoever it is, he's the guy 767 00:36:07,466 --> 00:36:08,834 who posted the Dead Dario Dance. 768 00:36:13,872 --> 00:36:15,574 Oh. 769 00:36:21,713 --> 00:36:24,082 Oh, this looks promising. 770 00:36:25,617 --> 00:36:26,918 Oh. 771 00:36:27,018 --> 00:36:28,687 So that's what this is. 772 00:36:28,787 --> 00:36:30,164 Albert or whatever we want to call him, 773 00:36:30,188 --> 00:36:32,324 he was obsessed with Dario. 774 00:36:32,424 --> 00:36:35,361 So he adopted a new identity as a dishwasher 775 00:36:35,461 --> 00:36:36,995 to get close to him. Why? 776 00:36:37,095 --> 00:36:38,895 That, I don't know, but I'm pretty sure 777 00:36:38,930 --> 00:36:41,132 Dario chose the wrong guy to nickname. 778 00:36:41,233 --> 00:36:43,502 Look at these dates. Peter didn't start 779 00:36:43,602 --> 00:36:44,912 researching Dario till a month ago. 780 00:36:44,936 --> 00:36:46,204 Wow. Guy moves fast. 781 00:36:46,305 --> 00:36:47,882 He's already been at the restaurant three weeks. 782 00:36:47,906 --> 00:36:49,217 Peter knew his way around graphic arts. 783 00:36:49,241 --> 00:36:51,477 He created Albert's fake green card, 784 00:36:51,577 --> 00:36:54,946 his fake Social Security card, made that fun video. 785 00:36:55,046 --> 00:36:56,648 "Albert" may be new, but... 786 00:36:56,748 --> 00:36:59,451 I doubt it was this guy's first time at the fake I.D. rodeo. 787 00:37:01,587 --> 00:37:02,488 I wonder if... 788 00:37:02,588 --> 00:37:04,222 "Peter" is real, either. 789 00:37:04,990 --> 00:37:07,793 He is. I have the transcript here from Peter Nesicolacci's 790 00:37:07,893 --> 00:37:09,395 most recent criminal trial. 791 00:37:09,495 --> 00:37:10,629 "Most recent"? 792 00:37:10,729 --> 00:37:12,063 We got his whole tale of woe here 793 00:37:12,163 --> 00:37:14,032 in the pleading. So, he's assumed 794 00:37:14,132 --> 00:37:15,334 different identities before. 795 00:37:15,434 --> 00:37:16,735 His parents are Italian, 796 00:37:16,835 --> 00:37:18,580 but he grew up in and out of abusive foster homes 797 00:37:18,604 --> 00:37:19,771 here in Vegas. 798 00:37:19,871 --> 00:37:22,040 Been in and out of the system ever since. 799 00:37:22,908 --> 00:37:23,809 He ever killed before? 800 00:37:23,909 --> 00:37:26,244 Uh, not that LVPD knows, 801 00:37:26,345 --> 00:37:28,065 but he has a history of assault and battery. 802 00:37:28,146 --> 00:37:29,515 What about obsessive behavior? 803 00:37:29,615 --> 00:37:30,782 Stalking? 804 00:37:30,882 --> 00:37:32,260 We think Peter changed his name and pursued 805 00:37:32,284 --> 00:37:34,520 the dishwashing gig to get close to Dario. 806 00:37:34,620 --> 00:37:36,422 That would be a new one for this guy. 807 00:37:36,522 --> 00:37:38,123 But put him 808 00:37:38,223 --> 00:37:40,543 in a stressful work environment with an abusive boss and... 809 00:37:41,960 --> 00:37:43,929 Oh. Oh. Uh... 810 00:37:44,029 --> 00:37:45,597 Stop! Stop! 811 00:37:46,965 --> 00:37:49,100 Peter! 812 00:37:49,200 --> 00:37:50,802 Wait! 813 00:37:53,605 --> 00:37:54,506 Stop! 814 00:37:54,606 --> 00:37:55,774 Control, H-11. 815 00:37:55,874 --> 00:37:57,008 Requesting backup. 816 00:37:57,108 --> 00:37:58,344 Suspect headed to the roof. 817 00:38:03,248 --> 00:38:04,249 Peter! 818 00:38:11,723 --> 00:38:13,058 Hey! 819 00:38:13,158 --> 00:38:15,260 All right. Hey, Peter, Peter, Peter! Okay. All right. 820 00:38:15,361 --> 00:38:16,871 All right, there's nowhere else to run, man. 821 00:38:16,895 --> 00:38:18,296 Can we stop? 822 00:38:20,098 --> 00:38:21,633 Let's stop. 823 00:38:21,733 --> 00:38:23,369 Oh, I can't go back in. 824 00:38:23,469 --> 00:38:24,503 Now, now, Peter, listen, 825 00:38:24,603 --> 00:38:25,804 just talk to me. 826 00:38:25,904 --> 00:38:27,305 No, you don't understand. What? 827 00:38:27,406 --> 00:38:29,675 There's no hope for me out here, man. 828 00:38:29,775 --> 00:38:31,242 None. Hey. Okay, but this was 829 00:38:31,343 --> 00:38:34,012 the plan, right? This... You wanted us to know what you did. 830 00:38:34,112 --> 00:38:35,213 Right? 831 00:38:35,313 --> 00:38:37,248 That's why you posted that video. 832 00:38:38,083 --> 00:38:39,585 That wasn't for you. 833 00:38:39,685 --> 00:38:41,286 Okay. 834 00:38:41,387 --> 00:38:42,888 Who was it for? 835 00:38:43,989 --> 00:38:45,457 You wouldn't understand. 836 00:38:45,557 --> 00:38:48,159 Hey, hey. Hey, try me. 837 00:38:48,259 --> 00:38:50,228 Try me. Come on. 838 00:38:50,328 --> 00:38:52,998 Talk to me. I've seen a lot of things on this job, man. 839 00:38:53,098 --> 00:38:55,467 We can talk. We can talk this through. 840 00:38:56,902 --> 00:38:57,969 It's just us, man. 841 00:38:58,069 --> 00:38:59,069 Talk to me. 842 00:38:59,137 --> 00:39:00,872 Peter. Come on, man. 843 00:39:00,972 --> 00:39:02,941 We can talk. 844 00:39:03,041 --> 00:39:04,576 Hey, Peter, don't worry about them. 845 00:39:04,676 --> 00:39:05,844 Peter. 846 00:39:05,944 --> 00:39:06,945 It's just us. 847 00:39:07,045 --> 00:39:08,146 Peter, talk to me. 848 00:39:08,246 --> 00:39:09,415 No, no. 849 00:39:09,515 --> 00:39:10,658 Peter, don't worry. It's just us, man. 850 00:39:10,682 --> 00:39:11,583 Hold on. 851 00:39:12,951 --> 00:39:15,353 Hey, hey, Peter, stay with me. No. No! 852 00:39:30,335 --> 00:39:31,770 After all that, 853 00:39:31,870 --> 00:39:35,206 Albert or whatever his name was, 854 00:39:35,306 --> 00:39:36,475 he's gone? 855 00:39:36,575 --> 00:39:39,678 Do CSIs always come around like this, 856 00:39:39,778 --> 00:39:41,613 after the fact? No. 857 00:39:41,713 --> 00:39:43,915 But, um... 858 00:39:44,950 --> 00:39:46,552 I think this belongs to you. 859 00:39:48,620 --> 00:39:49,621 I'll tell you this. 860 00:39:49,721 --> 00:39:51,890 Trauma has a way of bubbling up 861 00:39:51,990 --> 00:39:53,030 when we think it's buried. 862 00:39:53,124 --> 00:39:54,560 Albert, the guy you knew as Messy, 863 00:39:54,660 --> 00:39:57,162 had been beaten on his whole life. 864 00:39:57,262 --> 00:39:58,830 It doesn't make sense. 865 00:39:58,930 --> 00:40:00,766 But he changed his identity to get as close 866 00:40:00,866 --> 00:40:03,268 as he could to a man he looked up to. 867 00:40:04,235 --> 00:40:05,937 I think he really idolized him. 868 00:40:06,037 --> 00:40:07,372 Yeah, a lot of people did. 869 00:40:07,473 --> 00:40:08,913 I think that he was not prepared 870 00:40:09,007 --> 00:40:11,643 to handle the truth about who he really was 871 00:40:11,743 --> 00:40:13,011 and how he treated people. 872 00:40:13,111 --> 00:40:14,546 Probably not. 873 00:40:14,646 --> 00:40:16,081 You know, Damien, 874 00:40:16,181 --> 00:40:18,416 I think you and I came up the same way. 875 00:40:18,517 --> 00:40:20,351 Except I was on the basketball courts. 876 00:40:20,452 --> 00:40:22,420 And every coach I ever had... 877 00:40:23,254 --> 00:40:24,990 they'd just push me. 878 00:40:25,090 --> 00:40:27,325 'Cause I had something, something they needed. 879 00:40:28,159 --> 00:40:30,128 And then when I became a coach... 880 00:40:31,296 --> 00:40:34,432 I-I did the exact same thing. 881 00:40:34,533 --> 00:40:35,801 What happened? 882 00:40:35,901 --> 00:40:38,336 Veronica Butler. 883 00:40:38,436 --> 00:40:39,571 Who's that? 884 00:40:39,671 --> 00:40:41,372 A player who burned out and quit. 885 00:40:41,473 --> 00:40:45,410 She was the best college player I ever saw. 886 00:40:45,511 --> 00:40:47,012 And you might know her name 887 00:40:47,112 --> 00:40:50,048 if it weren't for me just pushing her so hard. 888 00:40:50,148 --> 00:40:52,518 You know, it costs a lot 889 00:40:52,618 --> 00:40:55,020 to get good at something. 890 00:40:56,087 --> 00:40:58,990 And it costs more 891 00:40:59,090 --> 00:41:01,392 to become a good leader. 892 00:41:01,493 --> 00:41:04,329 Heavy is the head. 893 00:41:08,800 --> 00:41:10,468 Good luck, young man. 894 00:41:11,469 --> 00:41:12,704 Come on. 895 00:41:39,565 --> 00:41:41,199 Mm. 896 00:42:03,188 --> 00:42:06,792 Captioning sponsored by CBS 897 00:42:06,892 --> 00:42:10,095 and TOYOTA. 898 00:42:10,195 --> 00:42:14,265 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.