Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,468 --> 00:00:03,702
♪ ("La Donna è mobile"
by giuseppe verdi) ♪
2
00:00:03,703 --> 00:00:11,703
♪
3
00:00:12,012 --> 00:00:13,652
Dr dria driati driatic
driatic se driatic sea,
4
00:00:15,181 --> 00:00:18,817
famed for its elegant
gondolas, scenic canals
5
00:00:18,818 --> 00:00:21,887
and the romance
of its historic cities.
6
00:00:21,888 --> 00:00:25,858
My venetian menu
includes an antipasto
7
00:00:25,859 --> 00:00:29,228
of sweet and sour sardines.
8
00:00:29,229 --> 00:00:33,632
My primo is a unique
white polenta with shrimp,
9
00:00:33,633 --> 00:00:38,003
a secondo of the
famous chicken cacciatore
10
00:00:38,004 --> 00:00:41,940
and an equally
famous dolce: Tiramisu.
11
00:00:41,941 --> 00:00:48,048
♪
12
00:00:50,083 --> 00:00:54,686
♪
13
00:00:54,687 --> 00:00:58,991
The veneto region of italy
is up on the northeast coast.
14
00:00:58,992 --> 00:01:02,361
And it literally spills
into the adriatic sea,
15
00:01:02,362 --> 00:01:04,897
which, in return,
gives up a bounty
16
00:01:04,898 --> 00:01:07,966
of beautiful, delicious
seafood and shellfish.
17
00:01:07,967 --> 00:01:10,436
And this sweet and
sour sardine dish
18
00:01:10,437 --> 00:01:12,805
happens to be a
favourite with the locals.
19
00:01:12,806 --> 00:01:16,475
It's called "sarde in saor",
20
00:01:16,476 --> 00:01:18,143
sweet and sour sardines.
21
00:01:18,144 --> 00:01:20,679
So, my sardines are patted dry.
22
00:01:20,680 --> 00:01:23,482
I have onions that have
been browned off nicely
23
00:01:23,483 --> 00:01:25,918
over a medium-high heat.
24
00:01:25,919 --> 00:01:27,052
And in this little bowl,
25
00:01:27,053 --> 00:01:29,988
i've got raisins that
are plumping up nicely
26
00:01:29,989 --> 00:01:33,759
with a little drop of
white wine. in they go.
27
00:01:33,760 --> 00:01:38,331
(Sizzling)
28
00:01:40,300 --> 00:01:43,902
Whilst there's a little acidity
in the wine, not quite enough.
29
00:01:43,903 --> 00:01:46,905
So, the addition of
30
00:01:46,906 --> 00:01:51,743
some good white wine
vinegar gets the job done.
31
00:01:51,744 --> 00:01:54,746
And one more secret ingredient
32
00:01:54,747 --> 00:01:57,749
that also packs
one heck of a punch,
33
00:01:57,750 --> 00:02:00,053
and that is...
34
00:02:01,454 --> 00:02:03,021
Cloves.
35
00:02:03,022 --> 00:02:05,491
But is so powerful
and flavourful,
36
00:02:05,492 --> 00:02:08,928
i only need maybe
one or two in this dish.
37
00:02:10,763 --> 00:02:14,166
Now in order to fry my sardines
up and get them nice and crispy,
38
00:02:14,167 --> 00:02:17,336
a light coating
in seasoned flour
39
00:02:17,337 --> 00:02:21,573
and a good shaking is going
to get the job done for me.
40
00:02:21,574 --> 00:02:24,443
Come and take a look at this
oil. it is actually shimmering.
41
00:02:24,444 --> 00:02:25,777
You can see the heatwaves,
42
00:02:25,778 --> 00:02:28,381
which tells me my oil
is just about ready to go.
43
00:02:30,884 --> 00:02:33,286
Shake off as much of the
excess flour as you can.
44
00:02:36,156 --> 00:02:39,024
And in go the sardines.
45
00:02:39,025 --> 00:02:42,394
And to drop the
sardine in, head first,
46
00:02:42,395 --> 00:02:45,430
hold it by the tail
and away from you.
47
00:02:45,431 --> 00:02:52,704
♪
48
00:02:52,705 --> 00:02:57,709
(Sizzling)
49
00:02:57,710 --> 00:03:05,517
♪
50
00:03:05,518 --> 00:03:09,721
My sardines have
crispened up really nicely.
51
00:03:09,722 --> 00:03:11,456
You can hear the
sizzle continuing.
52
00:03:11,457 --> 00:03:12,791
Look how crispy
and crunchy they are,
53
00:03:12,792 --> 00:03:17,663
and a beautiful colour. I
lay these onto a little dish.
54
00:03:17,664 --> 00:03:25,664
♪
55
00:03:26,339 --> 00:03:28,774
And these sardines get buried
56
00:03:28,775 --> 00:03:33,111
in this sweet and sour, bitter,
aromatic bath for a while.
57
00:03:33,112 --> 00:03:36,181
Now, traditionally, these
sardines are served cold.
58
00:03:36,182 --> 00:03:38,584
So, best practices
have to apply.
59
00:03:38,585 --> 00:03:41,654
Allow these to cool down
before you put them in the fridge.
60
00:03:47,827 --> 00:03:49,428
And here's some sardines
61
00:03:49,429 --> 00:03:52,631
that have already
become nicely chilled
62
00:03:52,632 --> 00:03:55,902
and hopefully full of great
sweet and sour flavours.
63
00:03:57,704 --> 00:04:01,240
Sprinkle of parsley
and toasted pine nuts.
64
00:04:01,241 --> 00:04:07,346
♪
65
00:04:07,347 --> 00:04:10,850
And a zesty squeeze of lemon.
66
00:04:18,291 --> 00:04:21,294
Look at that beautiful,
moist sardine.
67
00:04:26,966 --> 00:04:29,601
You know, the flavour of
that sardine is still there,
68
00:04:29,602 --> 00:04:32,738
big and bold, rich and meaty.
69
00:04:32,739 --> 00:04:35,741
But the wonderful
acidity flavour,
70
00:04:35,742 --> 00:04:39,278
the wonderful sweet
onions and raisins
71
00:04:39,279 --> 00:04:42,114
just amps it up to
a whole new level.
72
00:04:42,115 --> 00:04:46,952
This dish makes the perfect
summertime antipasto.
73
00:04:46,953 --> 00:04:51,256
Now for my primo,
something a little creamy:
74
00:04:51,257 --> 00:04:56,262
Venetian-style polenta
with garlicky shrimp.
75
00:04:59,832 --> 00:05:07,572
♪
76
00:05:07,573 --> 00:05:10,609
White polenta is a
venetian speciality.
77
00:05:10,610 --> 00:05:14,646
And it's made from
finely-ground white corn.
78
00:05:14,647 --> 00:05:16,148
And that white corn polenta
79
00:05:16,149 --> 00:05:19,851
is often topped with
sweet, garlicky shrimp.
80
00:05:19,852 --> 00:05:22,587
So, in my pot, i
have my foundation.
81
00:05:22,588 --> 00:05:24,623
It is garlic and onions
that have been pureed
82
00:05:24,624 --> 00:05:28,094
and gently simmering. that
is the foundation of flavour.
83
00:05:29,295 --> 00:05:31,296
I like to add a drop
of dry white wine,
84
00:05:31,297 --> 00:05:34,132
like this pinot grigio
from the veneto region,
85
00:05:34,133 --> 00:05:38,637
as part of the flavourings
that come out in this polenta,
86
00:05:38,638 --> 00:05:41,641
and especially when
i'm using it with shrimp.
87
00:05:44,977 --> 00:05:47,579
My wine is nicely reduced.
88
00:05:47,580 --> 00:05:50,349
So, to add, a good
amount of water,
89
00:05:50,350 --> 00:05:52,451
'cause this is what's
going to give me
90
00:05:52,452 --> 00:05:54,720
that liquid effect
with my polenta.
91
00:05:54,721 --> 00:05:57,122
And before i add my polenta,
92
00:05:57,123 --> 00:05:58,990
i need to make
sure that my liquid
93
00:05:58,991 --> 00:06:00,492
has come to a roaring boil.
94
00:06:00,493 --> 00:06:05,163
So, it's a perfect time
to add a little seasoning,
95
00:06:05,164 --> 00:06:07,400
a little white pepper.
96
00:06:09,502 --> 00:06:11,636
And the reason i'm
using white pepper
97
00:06:11,637 --> 00:06:13,638
is 'cause i want a little
of that peppery heat.
98
00:06:13,639 --> 00:06:15,707
But i don't want to get any
of those little black specks
99
00:06:15,708 --> 00:06:17,175
in my white polenta.
100
00:06:17,176 --> 00:06:21,913
And this is the key ingredient
right here: white cornmeal.
101
00:06:21,914 --> 00:06:25,751
Sprinkle a little
on. Give it a whisk.
102
00:06:25,752 --> 00:06:28,453
Work a little more in.
103
00:06:28,454 --> 00:06:30,021
In a very short time,
104
00:06:30,022 --> 00:06:32,724
my polenta has begun
to thicken quite nicely.
105
00:06:32,725 --> 00:06:35,794
Now to add to that
white, creamy consistency
106
00:06:35,795 --> 00:06:40,666
that i'm looking for:
A little whole milk.
107
00:06:42,602 --> 00:06:45,170
And because i'm not adding
any cheese to this polenta,
108
00:06:45,171 --> 00:06:48,340
it allows me to be a
little more generous
109
00:06:48,341 --> 00:06:50,810
when it comes to
rich, decadent butter.
110
00:06:53,880 --> 00:06:58,083
Super fine,
thinly-sliced garlic,
111
00:06:58,084 --> 00:06:59,718
the better for this dish.
112
00:06:59,719 --> 00:07:02,388
A little parsley.
113
00:07:05,925 --> 00:07:09,661
All right, garlic, parsley,
114
00:07:09,662 --> 00:07:11,496
i have my shrimp.
115
00:07:11,497 --> 00:07:13,332
A little butter and
olive oil in a pan.
116
00:07:15,067 --> 00:07:17,169
As it comes to a little bubble,
117
00:07:17,170 --> 00:07:19,671
that tells me it's time
to put in the garlic
118
00:07:19,672 --> 00:07:21,274
and start sweating it down.
119
00:07:24,510 --> 00:07:26,111
In with the shrimp.
120
00:07:26,112 --> 00:07:28,481
(Sizzling)
121
00:07:34,320 --> 00:07:36,955
Splash of white wine.
122
00:07:36,956 --> 00:07:39,925
(Sizzling)
123
00:07:39,926 --> 00:07:43,528
And this is the perfect time
to add a little more butter.
124
00:07:43,529 --> 00:07:48,033
Final pinch of parsley and
it is that quick, that easy.
125
00:07:48,034 --> 00:07:52,939
One, two, three. Check
my polenta. beautiful.
126
00:07:59,812 --> 00:08:02,781
"A l'onda", meaning "the wave",
127
00:08:02,782 --> 00:08:05,750
this is how it's served,
128
00:08:05,751 --> 00:08:09,855
so you can literally see
the wave in the polenta.
129
00:08:09,856 --> 00:08:14,759
Yet under its own weight,
just gently flattens out.
130
00:08:14,760 --> 00:08:18,831
Top off with some shrimp.
131
00:08:20,166 --> 00:08:24,135
Everyone loves
a sweet, garlicky,
132
00:08:24,136 --> 00:08:26,571
butter shrimp.
133
00:08:26,572 --> 00:08:30,242
And all this extra sauce
gets served on top.
134
00:08:30,243 --> 00:08:35,247
And there you have it,
venetian white polenta.
135
00:08:35,248 --> 00:08:38,417
Take a little
spoonful with shrimp.
136
00:08:41,053 --> 00:08:43,890
Remove the tail.
137
00:08:49,128 --> 00:08:51,563
The sweet taste of
the garlic, the butter
138
00:08:51,564 --> 00:08:54,633
and then that soft,
creamy polenta.
139
00:08:54,634 --> 00:08:58,336
Now for my main
event, my secondo,
140
00:08:58,337 --> 00:09:03,241
a dish that is popular all over
Italy: chicken, hunter style.
141
00:09:03,242 --> 00:09:08,247
You may also know it
as "pollo alla cacciatora".
142
00:09:13,319 --> 00:09:21,319
♪
143
00:09:22,828 --> 00:09:26,064
Pollo alla cacciatora
is a popular dish
144
00:09:26,065 --> 00:09:29,734
in the veneto region.
145
00:09:29,735 --> 00:09:32,871
And "cacciatora" actually
means "hunter style".
146
00:09:32,872 --> 00:09:35,574
So, the recipe can change
slightly from region to region
147
00:09:35,575 --> 00:09:38,243
and the time of year.
148
00:09:38,244 --> 00:09:42,147
And the chicken i'm using is a
bone-on, skin-on chicken breast.
149
00:09:42,148 --> 00:09:44,082
That layer of fat that's there
150
00:09:44,083 --> 00:09:47,185
will contribute so much
great taste to the dish.
151
00:09:47,186 --> 00:09:50,388
Whenever you can, cook
with skin on and bone in.
152
00:09:50,389 --> 00:09:55,394
(Sizzling)
153
00:09:59,732 --> 00:10:04,469
And a good sear, skin-down
first, gets my chicken underway.
154
00:10:04,470 --> 00:10:12,470
♪
155
00:10:30,896 --> 00:10:33,698
My chicken is really
browning up, crispy,
156
00:10:33,699 --> 00:10:36,301
and rendering down
that wonderful chicken fat
157
00:10:36,302 --> 00:10:38,436
from the skin.
158
00:10:38,437 --> 00:10:40,438
I want to pick up a little
colour on the other side.
159
00:10:40,439 --> 00:10:43,742
And then the chicken comes out.
160
00:10:43,743 --> 00:10:48,179
Anchovies, now that might
sound like a strange ingredient
161
00:10:48,180 --> 00:10:52,517
to be putting into a
chicken cacciatore.
162
00:10:52,518 --> 00:10:53,985
But let me tell you,
163
00:10:53,986 --> 00:10:58,390
that hit of salt is going to add
an amazing depth of flavour.
164
00:10:58,391 --> 00:11:00,792
And you won't even
know they're there,
165
00:11:00,793 --> 00:11:03,928
other than the richness that
they add to the finished sauce,
166
00:11:03,929 --> 00:11:07,565
and a hit of saltiness.
167
00:11:07,566 --> 00:11:12,570
(Sizzling)
168
00:11:12,571 --> 00:11:20,571
♪
169
00:11:27,286 --> 00:11:28,820
My chicken's nicely browned.
170
00:11:28,821 --> 00:11:30,822
But in the bottom of my pan,
171
00:11:30,823 --> 00:11:34,059
i've got all this wonderful,
sticky, sweet, flavourful stuff
172
00:11:34,060 --> 00:11:36,061
that i want to keep.
173
00:11:36,062 --> 00:11:41,066
So, all i do is throw in my
veggies and garlic, my mirepoix.
174
00:11:41,067 --> 00:11:45,036
Get that to sweat down,
bring out its own flavour
175
00:11:45,037 --> 00:11:47,073
and clean off the
bottom of the pan.
176
00:11:49,241 --> 00:11:52,944
Time for some aromatics:
Bay leaf and oregano.
177
00:11:52,945 --> 00:11:54,212
And what i want to do
178
00:11:54,213 --> 00:11:55,780
is just pull out those
wonderful flavours
179
00:11:55,781 --> 00:11:59,684
as part of the
aromatic seasonings
180
00:11:59,685 --> 00:12:03,255
to this chicken cacciatore.
Time to put in the anchovy.
181
00:12:04,957 --> 00:12:08,393
Those anchovies will
just melt away to nothing,
182
00:12:08,394 --> 00:12:12,897
leaving just their
rich, deep flavour.
183
00:12:12,898 --> 00:12:17,035
A little tomato
paste, not too much.
184
00:12:17,036 --> 00:12:19,304
That's going to help
add a wonderful colour,
185
00:12:19,305 --> 00:12:20,672
and thicken the sauce.
186
00:12:20,673 --> 00:12:23,174
When it comes to the wine
with pollo alla cacciatora,
187
00:12:23,175 --> 00:12:25,410
it depends on which
part of italy you're in.
188
00:12:25,411 --> 00:12:30,148
Up north, they like to use
a nice, white, crisp wine,
189
00:12:30,149 --> 00:12:32,484
such as that pinot grigio.
190
00:12:32,485 --> 00:12:35,854
That's the sound of
wine getting to work.
191
00:12:35,855 --> 00:12:38,223
(Sizzling)
192
00:12:38,224 --> 00:12:41,359
To add to the sauce:
Vine-ripened tomatoes.
193
00:12:41,360 --> 00:12:43,595
In they go.
194
00:12:43,596 --> 00:12:47,298
And in my mind, a cacciatore
would not be complete
195
00:12:47,299 --> 00:12:51,536
without some big,
pungent, flavoured olives.
196
00:12:51,537 --> 00:12:54,606
Let's add our chicken
back in, settle them in nicely.
197
00:12:54,607 --> 00:13:02,607
♪
198
00:13:03,249 --> 00:13:05,017
Are you watching?
199
00:13:06,886 --> 00:13:09,220
That's flavour right
there. Look at that.
200
00:13:09,221 --> 00:13:12,090
Do not waste any
of those juices.
201
00:13:12,091 --> 00:13:15,493
(Sizzling)
202
00:13:15,494 --> 00:13:17,129
And a little chicken broth.
203
00:13:21,433 --> 00:13:25,938
Lid on. Time to
enjoy a glass of wine.
204
00:13:27,439 --> 00:13:29,240
Look at that.
205
00:13:29,241 --> 00:13:31,476
That is absolutely gorgeous,
206
00:13:31,477 --> 00:13:36,481
a simple dish that everybody
loves, a classic in italy,
207
00:13:36,482 --> 00:13:39,484
a great way to cook chicken.
208
00:13:39,485 --> 00:13:47,485
♪
209
00:13:49,461 --> 00:13:54,466
All that sauce to be soaked up
with some great, crusty bread.
210
00:13:56,902 --> 00:14:00,104
And i'm serving a
radicchio and orange salad.
211
00:14:00,105 --> 00:14:01,472
The bitterness
of that radicchio,
212
00:14:01,473 --> 00:14:03,308
counterpoint with
that sweet orange,
213
00:14:03,309 --> 00:14:05,777
perfect little salad to dress up
214
00:14:05,778 --> 00:14:09,013
a gorgeous, little
chicken cacciatore.
215
00:14:09,014 --> 00:14:12,450
Cooking chicken
this way, it is so easy,
216
00:14:12,451 --> 00:14:15,220
in this great, flavourful sauce.
217
00:14:15,221 --> 00:14:21,693
♪
218
00:14:21,694 --> 00:14:24,062
And with a sauce like this
and a piece of crusty bread,
219
00:14:24,063 --> 00:14:25,897
you've got to do
some mopping up.
220
00:14:25,898 --> 00:14:31,903
♪
221
00:14:31,904 --> 00:14:34,839
Cacciatore, a
true italian classic.
222
00:14:34,840 --> 00:14:39,110
And now for my dolce,
another great italian classic
223
00:14:39,111 --> 00:14:43,548
that is adored by all venetians
and people all over the world:
224
00:14:43,549 --> 00:14:47,753
Tiramisu, which
means "pick me up".
225
00:14:52,591 --> 00:14:55,727
(Machine grinding)
226
00:14:55,728 --> 00:14:58,730
(Man singing in italian)
227
00:14:58,731 --> 00:15:05,203
♪
228
00:15:05,204 --> 00:15:08,873
Now, venetian legend has
it that tiramisu was invented
229
00:15:08,874 --> 00:15:12,477
in a small restaurant
in the town of treviso.
230
00:15:12,478 --> 00:15:15,013
I don't know whether that's
true or not. but i'll tell you this.
231
00:15:15,014 --> 00:15:17,515
I love making tiramisu.
232
00:15:17,516 --> 00:15:19,884
But even more than
that, i love eating it.
233
00:15:19,885 --> 00:15:24,156
So, whilst this cools down,
i'll have a sip of coffee.
234
00:15:26,992 --> 00:15:30,362
And i've got some work
to do with some eggs.
235
00:15:33,599 --> 00:15:37,636
The trick to a really
good tiramisu is twofold.
236
00:15:39,838 --> 00:15:44,776
One is having a really great
brewed coffee like an espresso
237
00:15:44,777 --> 00:15:46,778
to give you that coffee hit,
238
00:15:46,779 --> 00:15:50,281
and then making the
cream from the mascarpone
239
00:15:50,282 --> 00:15:53,218
as light and airy
as you possibly can.
240
00:15:55,554 --> 00:15:59,324
And that means incorporating
as much air into the mixture
241
00:15:59,325 --> 00:16:02,126
at every given opportunity.
242
00:16:02,127 --> 00:16:06,931
And as those egg
yolks incorporate air,
243
00:16:06,932 --> 00:16:10,135
they change colour,
become a little lighter.
244
00:16:12,071 --> 00:16:15,673
Next, the mascarpone,
245
00:16:15,674 --> 00:16:20,645
rich, decadent and,
of course, delicious.
246
00:16:20,646 --> 00:16:28,646
♪
247
00:16:28,954 --> 00:16:30,254
And now, to kick
it up another notch,
248
00:16:30,255 --> 00:16:31,656
it's time to whip up
some egg whites.
249
00:16:31,657 --> 00:16:39,657
♪
250
00:16:42,267 --> 00:16:45,937
That's exactly where i
want it, nice, stiff peaks.
251
00:16:45,938 --> 00:16:50,508
Now i take my egg
whites, super light and fluffy.
252
00:16:50,509 --> 00:16:52,410
And i incorporate them
253
00:16:52,411 --> 00:16:56,214
into my egg yolk, sugar
and mascarpone mix.
254
00:16:56,215 --> 00:16:59,984
I could not get these two
mixtures to come together
255
00:16:59,985 --> 00:17:01,219
as light as they are going to be
256
00:17:01,220 --> 00:17:03,755
without separating
the eggs from the yolks,
257
00:17:03,756 --> 00:17:06,891
whipping the egg
whites, whipping the yolks
258
00:17:06,892 --> 00:17:10,328
and then gently
folding and cutting in
259
00:17:10,329 --> 00:17:13,131
these light, fluffy,
cloud-like egg whites.
260
00:17:13,132 --> 00:17:15,867
It's just impossible.
261
00:17:15,868 --> 00:17:20,638
So, the least amount of
times that you can cut and fold
262
00:17:20,639 --> 00:17:22,240
to fold your egg
whites into the mixture,
263
00:17:22,241 --> 00:17:24,742
the better and lighter
your fluffy mixture will be.
264
00:17:24,743 --> 00:17:29,213
Remember that. that is done.
265
00:17:29,214 --> 00:17:33,651
And these are ladyfingers,
also known as "savoiardi",
266
00:17:33,652 --> 00:17:36,220
these classic italian biscuits
267
00:17:36,221 --> 00:17:39,892
that are always used as
the foundation of the tiramisu.
268
00:17:41,026 --> 00:17:43,327
My espresso has
chilled down nicely.
269
00:17:43,328 --> 00:17:48,033
A little soak of that
savoiardi biscuit, in and out.
270
00:17:50,235 --> 00:17:51,936
And you fill the bottom layer.
271
00:17:51,937 --> 00:17:59,937
♪
272
00:18:01,146 --> 00:18:03,681
Ladies' fingers are
like little sponge cakes.
273
00:18:03,682 --> 00:18:07,486
They're great for
absorbing liquid.
274
00:18:11,457 --> 00:18:12,723
Now it's the cream.
275
00:18:12,724 --> 00:18:19,498
♪
276
00:18:44,022 --> 00:18:47,258
And that's it. My
tiramisu is done.
277
00:18:47,259 --> 00:18:50,428
Well, almost: One
last important step.
278
00:18:50,429 --> 00:18:52,330
This needs to
chill in the fridge.
279
00:18:52,331 --> 00:18:56,235
And once good and cold,
then we can serve and eat.
280
00:19:02,741 --> 00:19:05,943
(Tapping)
281
00:19:05,944 --> 00:19:07,279
Doesn't that sound good?
282
00:19:12,151 --> 00:19:16,554
Oh, yes. that even looks good.
283
00:19:16,555 --> 00:19:18,389
Now, i used to
work in a restaurant
284
00:19:18,390 --> 00:19:22,860
where we would sell just
huge amounts of tiramisu.
285
00:19:22,861 --> 00:19:26,531
And this is a little
bit of a retro feel
286
00:19:26,532 --> 00:19:30,601
of how we used
to do it back then.
287
00:19:30,602 --> 00:19:32,703
Bit of cocoa powder,
288
00:19:32,704 --> 00:19:36,707
little shaved chocolate.
289
00:19:36,708 --> 00:19:44,708
♪
290
00:19:46,718 --> 00:19:51,423
There we go, tiramisu,
can't wait to try it.
291
00:19:54,560 --> 00:20:01,365
♪
292
00:20:01,366 --> 00:20:06,070
You know, I think if you
mention the name "tiramisu",
293
00:20:06,071 --> 00:20:09,874
most people just
give out a little sigh.
294
00:20:09,875 --> 00:20:12,210
But when you
taste this tiramisu,
295
00:20:12,211 --> 00:20:15,646
with the unmistakable
flavours of coffee,
296
00:20:15,647 --> 00:20:19,016
lightly-whipped
mascarpone cheese,
297
00:20:19,017 --> 00:20:22,019
chocolate, cocoa,
298
00:20:22,020 --> 00:20:25,723
and the way they come together,
299
00:20:25,724 --> 00:20:30,061
it is an amazing dessert
that has stood the test of time,
300
00:20:30,062 --> 00:20:33,998
that people love and adore.
301
00:20:33,999 --> 00:20:37,935
And it's made all over
italy, all over the world.
302
00:20:37,936 --> 00:20:40,638
It is simply delicious,
303
00:20:40,639 --> 00:20:44,643
refreshing, light
and extremely tasty.
304
00:20:46,812 --> 00:20:48,914
This is a particularly
good recipe.
305
00:20:52,551 --> 00:20:57,521
To start, an antipasto of
sweet and sour sardines.
306
00:20:57,522 --> 00:21:01,325
As a primo, creamy,
white corn polenta,
307
00:21:01,326 --> 00:21:04,528
with sweet, garlicky shrimp.
308
00:21:04,529 --> 00:21:07,832
And a classic secondo
of chicken cacciatore,
309
00:21:07,833 --> 00:21:12,336
served with a radicchio
and orange salad.
310
00:21:12,337 --> 00:21:15,373
And then to close
everything out,
311
00:21:15,374 --> 00:21:18,977
a perfect dolce of tiramisu.
312
00:21:20,679 --> 00:21:24,649
These are a few of my
favourite recipes from veneto,
313
00:21:24,650 --> 00:21:26,817
an entire meal.
314
00:21:26,818 --> 00:21:29,987
Buon appetito.
315
00:21:29,988 --> 00:21:32,228
(Ng ng i ng in ng in it ng in
ital ng in italia ng in italian)
316
00:21:35,227 --> 00:21:43,227
♪
23909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.