Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Subtitles by @yeolmaesubs
2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Ko-fi.com/yeolmaaeee
3
00:00:44,847 --> 00:00:48,065
[BARGAIN]
4
00:00:49,061 --> 00:00:52,036
[EPISODE 5 - Gun, Money, Lies]
5
00:00:52,061 --> 00:00:53,510
Detective.
6
00:00:53,577 --> 00:00:54,667
Yes.
7
00:00:54,734 --> 00:00:55,734
Yes, it's me.
8
00:01:00,724 --> 00:01:04,523
Oh, shit.
Please quiet down. Quiet.
9
00:01:06,298 --> 00:01:07,391
Oh my, detective.
10
00:01:07,458 --> 00:01:08,529
Yes, yes, calm down.
11
00:01:08,596 --> 00:01:11,851
I-I didn't mean to do this.
12
00:01:11,918 --> 00:01:13,615
Oh, after you left,
13
00:01:14,226 --> 00:01:17,499
and all these people said no,
but believe me, detective.
14
00:01:17,566 --> 00:01:19,646
Yes, I know, I know, I know.
15
00:01:19,713 --> 00:01:21,458
I'm so thankful.
16
00:01:21,525 --> 00:01:22,525
Oh, and...
17
00:01:23,742 --> 00:01:25,403
I found my cell phone.
18
00:01:25,470 --> 00:01:26,969
And I contacted the task forces.
19
00:01:27,036 --> 00:01:28,400
And they'll be here soon.
20
00:01:28,467 --> 00:01:30,594
Now, first of all,
21
00:01:30,661 --> 00:01:33,271
Calm down, okay?
Calm down for now.
22
00:01:33,338 --> 00:01:35,075
W-where's my informant?
23
00:01:35,142 --> 00:01:37,536
Detective, am I guilty?
24
00:01:37,603 --> 00:01:39,939
- What?
- Oh, I, I...
25
00:01:40,006 --> 00:01:42,880
Oh, I killed a lot of people.
26
00:01:42,947 --> 00:01:45,808
No, no, no.
It's okay, it's okay.
27
00:01:45,875 --> 00:01:49,622
I saw you holding a fucking knife
and torturing people earlier.
28
00:01:49,689 --> 00:01:52,011
But since there's no witness here
29
00:01:52,078 --> 00:01:54,186
I'll testify, okay?
30
00:01:54,253 --> 00:01:57,188
No, no.
31
00:01:57,255 --> 00:01:58,698
God.
32
00:01:58,765 --> 00:02:01,239
- God?
- God, God.
33
00:02:01,306 --> 00:02:02,792
- Oh, God?
- God?
34
00:02:02,859 --> 00:02:05,791
Oh, will God send me to hell?
35
00:02:05,858 --> 00:02:07,310
I don't go to church,
36
00:02:07,377 --> 00:02:08,470
- So to the afterlife...
- Oh, no!
37
00:02:08,537 --> 00:02:11,481
- I don't really believe it.
- The reason why I'm here today...
38
00:02:11,548 --> 00:02:12,594
Yes, yes.
39
00:02:12,661 --> 00:02:16,354
Oh, one of our saints is so nice.
40
00:02:16,421 --> 00:02:18,432
- I see.
- Because it hurts so much.
41
00:02:18,499 --> 00:02:19,336
Is my informant...
42
00:02:19,403 --> 00:02:22,117
- He have a very weak heart.
- Yeah, yeah, yeah.
43
00:02:22,184 --> 00:02:25,537
I'm here to buy your heart.
44
00:02:28,348 --> 00:02:30,071
Calm down, okay?
45
00:02:30,138 --> 00:02:33,420
I bought a intestines here.
46
00:02:33,487 --> 00:02:36,047
I saved a lot of people.
47
00:02:36,114 --> 00:02:37,573
Oh, is that so? Really?
48
00:02:37,640 --> 00:02:40,316
I'm sorry, but where's my informant?
Earlier, that girl...
49
00:02:40,383 --> 00:02:43,178
Oh, but now I know.
50
00:02:43,245 --> 00:02:44,180
Damn it.
51
00:02:44,247 --> 00:02:46,850
Oh, you can't kill a normal person
52
00:02:46,917 --> 00:02:50,437
to save a dead person.
53
00:02:50,504 --> 00:02:53,148
My informant...
54
00:02:53,215 --> 00:02:54,754
Yes?
55
00:02:57,569 --> 00:03:01,014
Sister, sister, sister!
56
00:03:02,640 --> 00:03:04,142
Where is my informant?
57
00:03:06,934 --> 00:03:07,934
Yes?
58
00:03:08,398 --> 00:03:09,568
T-toilet.
59
00:03:09,635 --> 00:03:12,375
- Toilet?
- In the toilet.
60
00:03:12,442 --> 00:03:14,543
Toilet, okay.
61
00:03:14,610 --> 00:03:16,071
Please calm down, okay?
62
00:03:19,991 --> 00:03:22,533
hey, hey, are you in there?
63
00:03:22,600 --> 00:03:23,651
Yes.
64
00:03:23,718 --> 00:03:26,038
Damn it, open the door.
65
00:03:26,105 --> 00:03:27,958
Hurry up and open the door, damn it.
66
00:03:28,460 --> 00:03:31,017
I can't open it right now.
You open it and come in.
67
00:03:31,084 --> 00:03:33,547
Why can't you open it?
68
00:03:34,096 --> 00:03:35,675
Why it's not opening, damn it.
69
00:03:35,742 --> 00:03:38,760
Why it's not opening, damn it.
70
00:03:44,404 --> 00:03:46,977
Oh, shit. I had this. Okay.
71
00:03:48,593 --> 00:03:50,277
Fuck.
72
00:03:50,344 --> 00:03:51,898
Oh?
73
00:03:53,070 --> 00:03:54,860
Oh, detective.
74
00:03:55,463 --> 00:03:57,571
Please do me a favor.
75
00:03:58,330 --> 00:03:59,172
What is it?
76
00:03:59,239 --> 00:04:01,491
Can you shoot me
77
00:04:02,673 --> 00:04:05,495
with that gun?
78
00:04:06,045 --> 00:04:08,282
- You want me to shoot you?
- Yes.
79
00:04:08,349 --> 00:04:09,849
Fuck.
80
00:04:09,916 --> 00:04:10,934
I...
81
00:04:11,001 --> 00:04:14,104
Ah, ah, maybe
82
00:04:14,171 --> 00:04:17,090
I can't take my own life.
83
00:04:20,452 --> 00:04:23,305
I've already committed so many sins.
84
00:04:24,166 --> 00:04:25,974
If I commit suicide,
85
00:04:26,767 --> 00:04:30,645
I really feel like I'm going to fall into hell!
86
00:04:31,389 --> 00:04:35,318
Detective, please send me off without pain.
87
00:04:35,385 --> 00:04:39,521
Detective, please send me off without pain!
88
00:04:39,588 --> 00:04:40,781
Detective!
89
00:04:42,252 --> 00:04:43,735
All right.
90
00:04:44,936 --> 00:04:46,787
Hey, what are you doing?
91
00:04:46,854 --> 00:04:50,265
Mister, don't just watch and lend me a hand.
92
00:04:50,332 --> 00:04:51,792
Okay, wait a minute.
93
00:05:11,194 --> 00:05:13,288
Hey, where are you going?
94
00:05:13,355 --> 00:05:15,183
I'll tell you on our way.
95
00:05:15,250 --> 00:05:17,165
- There's a bunch of keys in the back.
- Key...
96
00:05:17,232 --> 00:05:19,891
- Take that and follow me.
- Key, okay, the key.
97
00:05:19,958 --> 00:05:22,008
Where is it? Where is it?
98
00:05:24,950 --> 00:05:27,744
Give it me, give it me.
99
00:05:30,786 --> 00:05:32,461
Please give me that.
100
00:05:32,528 --> 00:05:36,086
Can't you really do me a favor?
101
00:05:38,090 --> 00:05:40,148
- Oh?
- Ah, yes.
102
00:05:40,215 --> 00:05:42,227
- I couldn't really help you.
- Oh, I don't know.
103
00:05:42,294 --> 00:05:44,893
I'm really sorry.
104
00:05:44,960 --> 00:05:48,431
That...
105
00:05:49,057 --> 00:05:52,143
As expected, you're such a great person.
106
00:05:53,380 --> 00:05:55,143
- I knew it.
- What?
107
00:05:55,210 --> 00:05:57,721
- From the auction house.
- Yes.
108
00:05:57,788 --> 00:05:59,569
- I had a hunch.
- I see.
109
00:05:59,636 --> 00:06:02,779
It's like being nailed on a cross.
110
00:06:04,658 --> 00:06:05,658
Here.
111
00:06:10,361 --> 00:06:13,540
T-thank you so much.
112
00:06:14,111 --> 00:06:17,981
Ah, but I don't know where this leads.
113
00:06:18,048 --> 00:06:19,796
Wouldn't it be better if we go together?
114
00:06:23,163 --> 00:06:25,051
I can't go.
115
00:06:26,052 --> 00:06:28,096
- Oh, I see.
- Mister!
116
00:06:28,743 --> 00:06:30,682
- Come quickly!
- Okay.
117
00:06:36,005 --> 00:06:38,440
Are you really not going with me?
118
00:06:53,212 --> 00:06:54,706
Goodbye.
119
00:06:55,411 --> 00:06:56,670
I'm so thankful.
120
00:06:56,737 --> 00:06:58,668
Thanks to you, Detective
121
00:06:59,359 --> 00:07:02,115
I think I can really be saved.
122
00:07:02,182 --> 00:07:03,182
Amen.
123
00:07:06,003 --> 00:07:08,053
Oh, damn it.
124
00:07:09,324 --> 00:07:10,791
Detective!
125
00:07:10,858 --> 00:07:13,516
You're hurt a lot, so take
care of yourself and follow me.
126
00:07:14,596 --> 00:07:18,120
Hey, if we go this way,
What's coming out?
127
00:07:18,187 --> 00:07:19,376
This mister's room.
128
00:07:19,443 --> 00:07:20,316
This mister's room?
129
00:07:20,383 --> 00:07:23,485
Hey, who the hell is this guy
and what the hell is going on?
130
00:07:24,690 --> 00:07:28,136
I don't think those bastards will change
even if he finds his phone.
131
00:07:28,203 --> 00:07:30,208
It was this judge, damn it.
132
00:07:30,275 --> 00:07:32,619
What's this judge?
133
00:07:33,176 --> 00:07:35,121
So are you going to stay still while getting hit?
134
00:07:37,716 --> 00:07:39,648
That religous lady earlier,
135
00:07:39,715 --> 00:07:43,585
Do you remember that there was a sashimi stick
in the man's belly that she was holding?
136
00:07:43,652 --> 00:07:44,714
Yes, yes, yes.s
137
00:07:46,581 --> 00:07:47,581
Lee Chunnam and that permed hair
138
00:07:47,635 --> 00:07:51,020
dragged me to the bathroom to cross-examine me.
139
00:07:51,087 --> 00:07:54,599
Then I said, "God, please save me".
Speaking of which,
140
00:07:55,069 --> 00:07:57,003
The lady's eyes changed.
141
00:07:57,070 --> 00:07:59,704
She pulled out the knife
and stabbed that perm guy first.
142
00:07:59,771 --> 00:08:00,648
Damn.
143
00:08:00,715 --> 00:08:03,525
Hey, did you plan all that?
144
00:08:06,027 --> 00:08:08,888
That lady is famous, she's a regular here.
145
00:08:08,955 --> 00:08:10,949
When she wins the bid, she sings a hymn.
146
00:08:12,854 --> 00:08:14,411
She's crazy, isn't she?
147
00:08:15,257 --> 00:08:17,998
Right?
148
00:08:19,625 --> 00:08:20,966
Why?
149
00:08:21,033 --> 00:08:24,462
I just felt bad that I left her as a human being.
150
00:08:25,444 --> 00:08:27,590
She's the one who
came to buy your organs.
151
00:08:28,327 --> 00:08:29,431
Right?
152
00:08:29,498 --> 00:08:31,249
Selling my organs is your job.
153
00:08:31,316 --> 00:08:32,655
I forgot about that, damn it.
154
00:08:32,722 --> 00:08:34,564
Believe what you want to believe.
155
00:08:34,631 --> 00:08:38,560
Anyway, that lady believe what she
wanted to believe and ended up like that.
156
00:08:42,597 --> 00:08:44,744
Where's your phone?
Did you found it?
157
00:08:45,675 --> 00:08:49,362
Yeah, but fuck, it's not working.
158
00:08:50,030 --> 00:08:52,084
Right? It's not working, right?
159
00:08:52,151 --> 00:08:57,412
I don't know if it's because of the base station
or because it's covered with soil.
160
00:09:03,642 --> 00:09:07,158
Mister, wake up.
161
00:09:07,225 --> 00:09:10,149
Hey, how far do we have to go? Mister.
162
00:09:10,216 --> 00:09:11,342
We're almost there.
163
00:09:13,751 --> 00:09:14,846
We're almost there, we're almost there.
164
00:09:15,484 --> 00:09:17,348
Give me the bunch of keys you took earlier.
165
00:09:19,256 --> 00:09:20,852
Hey, I'll throw it.
166
00:09:24,209 --> 00:09:25,861
I'll go first and open the door.
167
00:09:25,928 --> 00:09:27,197
Take good care of mister and follow me.
168
00:09:27,264 --> 00:09:29,179
Okay.
169
00:09:31,484 --> 00:09:35,101
Mister, Mister.
Hang in there, Mister.
170
00:09:53,051 --> 00:09:54,401
- Damn it.
- Did you open it? Why aren't you going down?
171
00:09:57,246 --> 00:09:59,723
This Mister...
172
00:10:06,481 --> 00:10:08,827
Mister, hang in there.
173
00:10:22,813 --> 00:10:24,794
Hey.
174
00:10:27,794 --> 00:10:29,197
Hey, hey. Grab his legs.
175
00:10:29,264 --> 00:10:31,631
Grab it, damn.
Hurry up and grab him.
176
00:10:32,513 --> 00:10:33,883
- Got him.
- Be careful.
177
00:10:38,628 --> 00:10:39,639
Fuck.
178
00:10:46,139 --> 00:10:47,647
I'm going down.
179
00:10:54,074 --> 00:10:56,449
They're really a motherfuckers.
180
00:10:56,516 --> 00:10:59,631
Do they even need to kill the dogs? Damn it.
181
00:10:59,698 --> 00:11:01,452
Give me anything to wipe his blood with.
182
00:11:04,276 --> 00:11:05,276
Here.
183
00:11:06,541 --> 00:11:08,793
Damn it.
184
00:11:11,671 --> 00:11:12,755
Mister.
185
00:11:15,035 --> 00:11:16,968
I can't go out with you, Mister.
186
00:11:18,563 --> 00:11:20,305
Sorry.
187
00:11:56,805 --> 00:11:58,301
Anyway, I'm sure
188
00:11:58,856 --> 00:12:00,386
those bastards are going to go crazy.
189
00:12:12,741 --> 00:12:19,041
Everything will be fine.
190
00:12:21,171 --> 00:12:25,802
I got it, don't worry.
191
00:12:28,087 --> 00:12:33,396
Follow your guts.
192
00:12:39,550 --> 00:12:40,760
It's okay.
193
00:12:43,645 --> 00:12:45,945
You can stop talking.
194
00:12:58,160 --> 00:13:00,329
It's going...
195
00:13:03,669 --> 00:13:05,422
It's going...
196
00:13:07,047 --> 00:13:08,630
to be...
197
00:13:18,060 --> 00:13:20,029
a little loud.
198
00:13:31,808 --> 00:13:32,854
Bang.
199
00:13:38,359 --> 00:13:40,278
Damn it.
200
00:13:42,641 --> 00:13:45,241
Fuck.
201
00:13:46,409 --> 00:13:47,409
Hey.
202
00:13:48,372 --> 00:13:49,871
That's not how you leave a dead person.
203
00:13:50,390 --> 00:13:53,041
Let's move him to bed, huh?
204
00:13:54,272 --> 00:13:55,334
Move him to bed
205
00:13:56,044 --> 00:13:58,046
Fuck, I can't stand it.
206
00:14:06,027 --> 00:14:08,470
Now, one, two, three.
207
00:14:37,781 --> 00:14:38,781
Hey.
208
00:14:40,087 --> 00:14:42,048
What did he say earlier?
209
00:14:43,198 --> 00:14:45,843
Is that russian? No?
210
00:14:46,729 --> 00:14:48,320
He say Schwarzava or whatsoever.
211
00:14:48,387 --> 00:14:49,389
Is it german?
212
00:14:50,798 --> 00:14:52,350
Hey, what did he say?
213
00:14:53,666 --> 00:14:54,666
Oh?
214
00:14:55,275 --> 00:14:56,787
Damn it.
215
00:14:56,854 --> 00:14:58,481
What are you doing all of a sudden?
216
00:14:59,210 --> 00:15:00,775
Are you suddenly hungry?
217
00:15:02,898 --> 00:15:04,028
What the fuck?
218
00:15:05,059 --> 00:15:06,059
What is that?
219
00:15:08,249 --> 00:15:09,522
Hey.
220
00:15:09,589 --> 00:15:10,910
What the fuck is this?
221
00:15:12,982 --> 00:15:16,249
Is this real?
222
00:15:25,086 --> 00:15:26,175
I was...
223
00:15:26,866 --> 00:15:29,247
I was supposed to go out with him.
224
00:15:29,314 --> 00:15:30,851
Where are you going out?
225
00:15:30,918 --> 00:15:32,390
Weren't you commuting?
226
00:15:33,466 --> 00:15:35,495
You're talking now about commuting.
227
00:15:36,553 --> 00:15:39,853
Well, then what?
Were you really caught?
228
00:15:39,920 --> 00:15:41,566
Hey, hey.
229
00:15:44,133 --> 00:15:45,278
I remember everything.
230
00:15:45,833 --> 00:15:48,072
You asked me to help you first
on the second floor, right?
231
00:15:48,648 --> 00:15:51,826
Then what exactly
should I know to help you?
232
00:15:53,255 --> 00:15:56,539
I don't know what went wrong, where and how.
233
00:15:58,283 --> 00:15:59,651
What do you want to know so badly?
234
00:15:59,718 --> 00:16:01,439
I told you, everything.
235
00:16:01,506 --> 00:16:03,295
Did you get caught or did you come on your own?
236
00:16:03,362 --> 00:16:04,807
How and why did you come here.
237
00:16:04,874 --> 00:16:06,632
Fuck and what the hell is this?
238
00:16:08,020 --> 00:16:10,625
Hey, speaking of which,
239
00:16:10,692 --> 00:16:12,442
How many times have I almost
died without knowing why?
240
00:16:12,509 --> 00:16:13,723
It's all because of you.
241
00:16:14,276 --> 00:16:18,102
Then I'll believe you if
you say something, don't you think so?
242
00:16:18,801 --> 00:16:20,095
If I told you,
243
00:16:20,162 --> 00:16:21,314
will you believe everything?
244
00:16:22,483 --> 00:16:24,150
You know I'm good at lying.
245
00:16:25,042 --> 00:16:26,316
I am a cop.
246
00:16:26,383 --> 00:16:27,570
I'll filter it out on my own.
247
00:16:32,920 --> 00:16:34,767
When I was 15,
248
00:16:34,834 --> 00:16:37,163
I was in juvenile detention after
I received 10 disposition.
249
00:16:38,434 --> 00:16:40,507
The pastor who was religious there,
250
00:16:40,574 --> 00:16:42,812
He sold me to the boss here.
251
00:16:42,879 --> 00:16:43,879
Wait a minute.
252
00:16:45,171 --> 00:16:46,988
Can't you be more specific?
253
00:16:47,055 --> 00:16:49,300
I don't understand.
254
00:16:58,485 --> 00:17:00,322
I don't have a family.
255
00:17:01,443 --> 00:17:04,232
I had to fill a year and a half
in juvenile detention center.
256
00:17:04,887 --> 00:17:07,673
I had two hours of religious activity a week.
257
00:17:07,741 --> 00:17:10,680
That's the pastor who was working
on that religious activity.
258
00:17:13,103 --> 00:17:15,326
That pastor's petition is fucking strong.
259
00:17:16,406 --> 00:17:18,036
If I listen to him,
260
00:17:19,326 --> 00:17:21,496
I could have come out in four months.
261
00:17:21,563 --> 00:17:22,833
What can I do?
262
00:17:23,987 --> 00:17:27,387
I fucking pray a lot and read a Bible.
263
00:17:27,454 --> 00:17:29,423
Memorize hymns and sing.
264
00:17:31,259 --> 00:17:32,818
It took exactly five months.
265
00:17:34,737 --> 00:17:36,664
Until that bitch comes out hand in hand.
266
00:17:36,731 --> 00:17:37,731
So?
267
00:17:40,125 --> 00:17:43,020
Well, he took me to a shelter he ran.
268
00:17:44,976 --> 00:17:47,400
I thought it was just a family home.
269
00:17:47,882 --> 00:17:49,485
We were sold to the boss
270
00:17:50,412 --> 00:17:52,405
at a place where people like me live together.
271
00:17:53,657 --> 00:17:55,148
For 3 million won.
272
00:17:55,215 --> 00:17:56,284
3 million?
273
00:17:56,887 --> 00:17:58,010
What the fuck?
274
00:17:58,077 --> 00:17:59,412
Hey, is that possible?
275
00:18:00,493 --> 00:18:01,789
Hey, isn't that too cheap?
276
00:18:03,076 --> 00:18:06,043
It was easy to run away from home,
but one person disappears.
277
00:18:06,940 --> 00:18:10,223
Anyway, it cost me 1,500 to do it all.
278
00:18:10,290 --> 00:18:11,290
Are you now satisfied?
279
00:18:11,818 --> 00:18:12,925
1,800 in total?
280
00:18:13,940 --> 00:18:16,012
Wow, damn, you really...
281
00:18:16,585 --> 00:18:19,265
So you really got hit by a social cancer
at a young age.
282
00:18:20,310 --> 00:18:22,235
You were going to buy me, too.
283
00:18:22,302 --> 00:18:23,978
Damn it.
284
00:18:25,928 --> 00:18:28,107
It's called undercover, undercover.
285
00:18:29,376 --> 00:18:31,193
Then why do you have to cut the ransom?
286
00:18:31,926 --> 00:18:34,405
Take a shower, you crazy guy.
287
00:18:36,233 --> 00:18:37,423
Damn, you said it was a lie,
288
00:18:37,448 --> 00:18:39,577
so I just shaved it off naturally.
289
00:18:43,664 --> 00:18:44,729
Do you see this?
290
00:18:44,796 --> 00:18:45,796
The what?
291
00:18:46,750 --> 00:18:48,878
What's that? Wait, I can't see it.
292
00:18:49,704 --> 00:18:50,713
Lie down.
293
00:18:52,478 --> 00:18:55,481
Wow, what the fuck is this?
294
00:18:55,548 --> 00:18:56,548
The bastard boss here
295
00:18:56,594 --> 00:18:59,847
drilled a hole in my skull
and put a locator in it.
296
00:19:01,577 --> 00:19:04,414
I even got caught running away once.
297
00:19:04,481 --> 00:19:06,854
Once you get caught, they tear your kidney.
298
00:19:08,027 --> 00:19:10,483
If you get caught twice, you'll be like you earlier.
299
00:19:10,995 --> 00:19:13,110
When they ripped out one of my kidneys,
300
00:19:14,135 --> 00:19:16,781
'Oh, fuck, I'll never get out of here'
301
00:19:17,791 --> 00:19:19,200
'Should I just die?'
302
00:19:20,670 --> 00:19:23,996
I was like that, but it's not fair, like an idiot.
303
00:19:24,703 --> 00:19:28,311
So you mean those crazy bastards in the
basement have GPS's in their heads.
304
00:19:28,378 --> 00:19:30,503
So the boss fake it as a bomb?
305
00:19:31,480 --> 00:19:33,714
But he found this 3 years ago.
306
00:19:39,860 --> 00:19:42,306
One of those bastards with a stolen organ like you,
307
00:19:42,878 --> 00:19:43,878
A soldier maybe?
308
00:19:45,041 --> 00:19:48,521
He was an officer who was discharged
and was a junk dealer.
309
00:19:49,010 --> 00:19:52,344
I don't know what that bastard was thinking
when he brought this all the way here.
310
00:19:52,411 --> 00:19:54,860
Hey, fuck.
So you made this, yourself?
311
00:19:55,457 --> 00:19:57,571
It took me a while to get a gunpowder.
312
00:19:58,072 --> 00:20:00,408
I wanted to do it after preparing for 20 bullets.
313
00:20:01,961 --> 00:20:05,497
Hey, you can't turn your eyes
and shoot me, okay?
314
00:20:05,564 --> 00:20:08,374
Where are your bullets?
There are only six bullets left.
315
00:20:08,844 --> 00:20:09,844
Right?
316
00:20:10,373 --> 00:20:12,997
Okay, I believe you.
317
00:20:15,749 --> 00:20:17,091
Hey, what the fuck is that noise?
318
00:20:17,681 --> 00:20:19,255
I think those bastards are back again.
319
00:20:19,322 --> 00:20:20,322
Or not?
320
00:20:20,797 --> 00:20:21,848
Is it the lady earlier?
321
00:20:21,915 --> 00:20:23,889
Damn it.
322
00:20:24,502 --> 00:20:26,976
Who is it? Who is it?
323
00:20:27,043 --> 00:20:28,212
Fuck, what should we do now?
324
00:20:28,279 --> 00:20:29,718
What should we do now?
Fuck, hey.
325
00:20:29,785 --> 00:20:32,001
Mister, I'll try to threaten them with a gun.
326
00:20:32,068 --> 00:20:32,968
Just do something for now.
327
00:20:33,035 --> 00:20:35,084
Okay, okay, damn it.
328
00:20:35,151 --> 00:20:36,667
Wait, wait, wait.
329
00:20:36,734 --> 00:20:38,404
Hey, here.
330
00:20:42,032 --> 00:20:43,550
With this, fuck you!
331
00:20:43,617 --> 00:20:45,745
Damn, then...
332
00:21:07,892 --> 00:21:09,615
Oh fuck, I'm suprised.
333
00:21:09,682 --> 00:21:10,936
Have you collected a lot of ears?
334
00:21:11,619 --> 00:21:12,542
Drop the knife.
335
00:21:12,609 --> 00:21:14,020
What are you doing?
336
00:21:14,087 --> 00:21:14,937
This is real.
337
00:21:15,004 --> 00:21:16,557
That's bullshit, bitch.
338
00:21:16,624 --> 00:21:17,816
It's real, bastard!
339
00:21:17,883 --> 00:21:20,508
This motherfucker.
340
00:21:20,575 --> 00:21:22,823
Fuck you, bastard.
341
00:21:29,288 --> 00:21:30,623
How many people are left up there?
342
00:21:32,684 --> 00:21:34,335
How many people are left, bastard?
343
00:21:35,125 --> 00:21:36,979
- S-seven people.
- Seven.
344
00:21:37,046 --> 00:21:38,807
Seven, including you?
345
00:21:38,874 --> 00:21:39,874
Yeah.
346
00:21:41,393 --> 00:21:42,718
What about Min and his assistant?
347
00:21:44,381 --> 00:21:46,096
They're done, they're dead.
348
00:21:48,770 --> 00:21:49,802
How about the boss?
349
00:21:49,869 --> 00:21:51,112
The boss?
350
00:21:51,179 --> 00:21:52,179
Oh, fuck.
351
00:21:52,243 --> 00:21:53,912
I don't know because I'm always outside.
352
00:21:53,979 --> 00:21:56,649
S-so don't shoot me,
don't shoot, huh?
353
00:21:57,486 --> 00:21:58,486
Shut up.
354
00:21:59,568 --> 00:22:01,462
Fucking bastard, get up.
355
00:22:01,529 --> 00:22:03,209
Get up, fuck.
356
00:22:03,276 --> 00:22:07,034
Hey, open your damn mouth.
357
00:22:08,202 --> 00:22:09,286
Fuck you.
358
00:22:10,120 --> 00:22:13,974
Damn, the tables have turned.
It's funny, right?
359
00:22:14,041 --> 00:22:15,811
You've got to experience it, bastard.
360
00:22:15,878 --> 00:22:18,337
You don'y know how damn frustrating
and damn scary it is.
361
00:22:18,824 --> 00:22:20,314
Hey, listen to me.
362
00:22:20,381 --> 00:22:21,673
From now on, if you make a sound and move,
363
00:22:21,740 --> 00:22:24,113
I'm just going to mummify you, motherfucker. Got that?
364
00:22:24,180 --> 00:22:25,719
So stay still.
365
00:22:26,339 --> 00:22:27,364
Seven people.
366
00:22:27,431 --> 00:22:28,847
Excluding this bastard, there are only six.
367
00:22:29,402 --> 00:22:30,312
Just right.
368
00:22:30,379 --> 00:22:32,729
Hey, there's no law to kill
a man with every bullet.
369
00:22:32,796 --> 00:22:35,002
Damn, are you Chow Yun-Fat?
[A famous Hong Kong actor]
370
00:22:35,069 --> 00:22:37,313
What are you going to do
if this doesn't work?
371
00:22:37,380 --> 00:22:39,913
If you want to go now,
go to the rooftop.
372
00:22:39,980 --> 00:22:42,027
I will do it with or without you.
373
00:22:42,769 --> 00:22:44,138
It's not over unless they're all dead.
374
00:22:44,205 --> 00:22:45,548
Damn iy.
375
00:22:45,615 --> 00:22:48,344
Hey, you said 7 billion, right?
376
00:22:48,411 --> 00:22:51,036
If you lie about that, I will really kill you.
377
00:22:51,699 --> 00:22:52,705
And remember,
378
00:22:53,215 --> 00:22:55,200
7:3, I'm the 7.
379
00:22:55,267 --> 00:22:56,917
You said we should do 8:2 at the end.
380
00:22:57,591 --> 00:22:58,800
Are you fine with that?
381
00:22:58,867 --> 00:23:01,014
No.
382
00:23:01,081 --> 00:23:03,647
I have a real conscience too, damn it.
383
00:23:03,714 --> 00:23:06,149
Hold on, okay, damn.
384
00:23:07,804 --> 00:23:08,904
Fine, damn.
385
00:23:08,971 --> 00:23:11,031
Fuck.
386
00:23:12,747 --> 00:23:13,851
What are you doing?
387
00:23:14,874 --> 00:23:17,771
Let's play a round, huh?
Before we die, damn it.
388
00:23:18,893 --> 00:23:20,816
Are you crazy?
389
00:23:21,653 --> 00:23:25,279
Then should I do this fuck in my right mind?
390
00:23:27,751 --> 00:23:29,969
Anyway, damn it, you've got some sort of
insidious idea, haven't you?
391
00:23:30,036 --> 00:23:30,884
Wait a minute.
392
00:23:30,951 --> 00:23:34,055
Well, something to stick.
Something to stick...
393
00:23:34,571 --> 00:23:35,585
Okay, this is great.
394
00:23:35,652 --> 00:23:36,974
This is good, damn.
395
00:23:37,041 --> 00:23:38,667
Hey, put this on to me.
396
00:23:42,419 --> 00:23:43,419
Put this on.
397
00:23:43,474 --> 00:23:46,430
You want a big body, right?
398
00:23:46,497 --> 00:23:48,799
Then shouldn't you be prepared for this much?
399
00:23:48,866 --> 00:23:50,039
Okay, make it thicker.
400
00:23:50,064 --> 00:23:51,947
- Live long.
- Oh, yes, thank you.
401
00:23:52,014 --> 00:23:54,540
- Don't be fooled.
- Okay, fuck.
402
00:23:54,607 --> 00:23:55,492
Okay, this is great.
403
00:23:55,559 --> 00:23:57,498
Hey, one more, one more.
Here, here.
404
00:23:57,565 --> 00:23:59,059
Give me that, that, that, that.
405
00:23:59,126 --> 00:24:00,414
A small one, small one.
406
00:24:00,481 --> 00:24:02,483
Yes, this is it.
407
00:24:03,298 --> 00:24:04,298
Stick it.
408
00:24:07,674 --> 00:24:09,827
Hey, but you...
409
00:24:09,894 --> 00:24:12,234
If it's juvenile detention center,
410
00:24:12,301 --> 00:24:15,329
It means you committed a very violent crime.
Did you kill anyone?
411
00:24:16,360 --> 00:24:17,360
My homeroom teacher.
412
00:24:17,924 --> 00:24:18,938
Homeroom teacher?
413
00:24:19,005 --> 00:24:21,333
That finger? Is that real?
414
00:24:21,400 --> 00:24:22,836
I didn't kill him.
415
00:24:23,420 --> 00:24:24,880
I just stabbed him.
416
00:24:25,684 --> 00:24:27,277
H-he's not dead, right?
417
00:24:27,344 --> 00:24:28,344
Fuck you.
418
00:24:28,385 --> 00:24:31,056
- It's not going to get ripped off easily.
- Yes, fuck.
419
00:24:31,123 --> 00:24:32,304
Alright, wait a minute.
420
00:24:38,593 --> 00:24:42,731
Hey, do you have any pants like this mister's?
421
00:24:43,279 --> 00:24:45,802
Oh fuck, there it is. Damn.
422
00:24:48,355 --> 00:24:49,613
I was going to take a mountain
423
00:24:51,567 --> 00:24:54,952
to Gangneung with Mister to smuggle to Russia.
424
00:24:55,580 --> 00:24:56,580
Smuggle?
425
00:24:57,508 --> 00:24:58,789
You just take this.
426
00:24:59,876 --> 00:25:01,583
What is this?
427
00:25:02,384 --> 00:25:03,919
Why is this so damn heavy?
428
00:25:05,675 --> 00:25:06,675
What is this?
429
00:25:08,449 --> 00:25:09,792
Hey, damn.
430
00:25:09,859 --> 00:25:13,853
You really prepared thoroughly
with that Mister, didn't you?
431
00:25:13,920 --> 00:25:16,951
But I don't think I need this.
432
00:25:17,018 --> 00:25:19,810
If I go down the mountain, my home is in
Chuncheon, so I just need to take a taxi.
433
00:25:20,619 --> 00:25:21,812
You're going to need it.
434
00:25:22,445 --> 00:25:25,939
Damn, you told me, 7 billion is more than enough.
435
00:25:26,006 --> 00:25:27,283
Hey, would that be cash?
436
00:25:27,350 --> 00:25:28,962
So this will be quite bulky?
437
00:25:29,029 --> 00:25:32,114
Wait, is there any bags here? A bag...
438
00:25:45,577 --> 00:25:47,272
I think this will be enough.
439
00:25:47,339 --> 00:25:49,829
Mister, I'll wear your pants well.
440
00:25:49,896 --> 00:25:51,341
Thank you so much.
441
00:26:03,693 --> 00:26:05,522
Are you done?
442
00:26:06,532 --> 00:26:07,757
Okay, bring it on.
443
00:26:07,824 --> 00:26:09,989
Then let's go, huh?
444
00:26:10,056 --> 00:26:11,111
Fuck.
445
00:26:16,156 --> 00:26:17,300
Hey, fuck, are you crazy?
446
00:26:17,367 --> 00:26:18,452
Motherfucker.
447
00:26:18,960 --> 00:26:21,622
How can you lie and kill someone to save you?
448
00:26:22,998 --> 00:26:24,174
Bastard.
449
00:26:24,241 --> 00:26:26,877
It's a punishment, you bastard.
Live on your own.
450
00:26:26,944 --> 00:26:28,059
Damn it.
451
00:26:28,126 --> 00:26:29,725
You lied to me, too, huh?
452
00:26:29,792 --> 00:26:31,183
How can he live like that?
453
00:26:31,250 --> 00:26:32,877
He lied to kill me.
454
00:26:32,944 --> 00:26:36,428
He said he'd save me, but he killed me.
455
00:26:38,067 --> 00:26:39,520
What do you mean?
456
00:26:39,587 --> 00:26:40,922
What the fuck is that?
457
00:26:40,989 --> 00:26:43,019
So, are you trying to trick me to kill me or save me?
458
00:26:43,086 --> 00:26:44,478
What are you talking about? Damn it.
459
00:26:45,996 --> 00:26:47,106
What's there?
460
00:26:49,862 --> 00:26:52,111
- Mister, come here.
- Huh? What?
461
00:26:55,250 --> 00:26:56,448
Damn it.
462
00:26:58,159 --> 00:26:59,493
This was here.
463
00:27:00,180 --> 00:27:01,180
Hey.
464
00:27:02,175 --> 00:27:03,957
I'll go up first and pull you.
465
00:27:04,024 --> 00:27:05,920
So be on your guard, okay?
466
00:27:05,987 --> 00:27:07,376
You want me to stand guard?
467
00:27:07,876 --> 00:27:10,020
Damn it, you really don't know anything.
468
00:27:10,087 --> 00:27:13,174
Hey, forget it.
Let's say we're going up.
469
00:27:13,241 --> 00:27:14,705
But the thugs saw us.
470
00:27:14,772 --> 00:27:16,193
Then when we start running,
471
00:27:16,260 --> 00:27:18,814
You definitely have the
urge to shoot at that time.
472
00:27:18,881 --> 00:27:21,411
But then you swallow your saliva.
473
00:27:21,478 --> 00:27:22,478
Saliva?
474
00:27:22,981 --> 00:27:24,064
I mean, be patient.
475
00:27:24,131 --> 00:27:26,584
That urge to shoot, huh?
476
00:27:26,651 --> 00:27:28,438
Hey, put your gun up, quick.
477
00:27:29,113 --> 00:27:30,439
There you go.
Go back a little bit.
478
00:27:30,506 --> 00:27:34,695
Those motherfuckers look at us, they start
running, and they're right here.
479
00:27:35,266 --> 00:27:37,744
- If you shoot from here, it's a hundred percent, okay?
- Yes.
480
00:27:37,811 --> 00:27:40,258
I'm doing the body punch that you like, like this.
481
00:27:40,325 --> 00:27:41,370
Motherfuckers are running to us.
482
00:27:41,437 --> 00:27:42,911
Then, bang!
483
00:27:44,658 --> 00:27:45,658
Okay?
484
00:27:45,696 --> 00:27:48,208
Sounds like a good idea.
485
00:27:49,298 --> 00:27:51,336
This is a plan not an idea, bitch.
486
00:27:52,214 --> 00:27:53,589
Hey, be careful, be careful.
487
00:27:57,342 --> 00:27:59,303
Hey, be careful later.
488
00:28:29,892 --> 00:28:31,518
- Gosh.
- Damn it.
489
00:28:31,585 --> 00:28:32,586
Quiet down.
490
00:28:33,295 --> 00:28:34,338
Shh, quiet down.
491
00:28:44,995 --> 00:28:46,767
What the fuck.
492
00:28:51,283 --> 00:28:53,273
Oh, shit. It smells fishy.
493
00:28:54,145 --> 00:28:55,776
Hey, these motherfuckers are really dead.
494
00:28:57,212 --> 00:29:00,419
Hey, you said there's only six left, right?
495
00:29:00,486 --> 00:29:02,241
I'll count roughly to see if you're right.
496
00:29:06,265 --> 00:29:08,363
- Right?
- I think it's pretty much right.
497
00:29:08,430 --> 00:29:09,484
Alright.
498
00:29:09,551 --> 00:29:11,541
Fuck, 7 billion.
499
00:29:12,280 --> 00:29:13,335
Let's trust him.
500
00:29:14,801 --> 00:29:17,497
- Where are you going?
- There, Room 404.
501
00:29:17,564 --> 00:29:20,092
Room 404.
502
00:29:36,858 --> 00:29:38,110
Shh.
503
00:29:45,090 --> 00:29:47,327
Wait a minute.
504
00:29:48,306 --> 00:29:49,329
Hey.
505
00:29:50,168 --> 00:29:51,612
If you shoot the one who comes out first,
506
00:29:51,679 --> 00:29:54,626
- I'll hit them then, okay?
- Yes.
507
00:29:55,691 --> 00:29:57,170
Oh, wait.
508
00:30:04,004 --> 00:30:05,861
Count when you shoot.
509
00:30:05,928 --> 00:30:07,378
Then I'll shoot with this together.
510
00:30:07,445 --> 00:30:09,616
Then these motherfuckers
will be confused, right?
511
00:30:09,683 --> 00:30:11,059
Okay, great.
512
00:30:14,933 --> 00:30:15,977
What are you doing?
513
00:30:16,044 --> 00:30:17,073
You have to ring the bell to open the door.
514
00:30:17,140 --> 00:30:19,609
- Changsun, is that you?
- Oh, my. Damn it.
515
00:30:20,765 --> 00:30:23,421
I'll draw their attention and lure them in, so
when they comes out, just shoot them.
516
00:30:23,488 --> 00:30:24,589
No, I told you to knock
instead of ringing the bell...
517
00:30:24,656 --> 00:30:27,550
I knocked on the door a few times earlier...
518
00:30:27,617 --> 00:30:29,052
- Who are you?
- Hey.
519
00:30:30,746 --> 00:30:33,040
Motherfuckers!
520
00:30:34,075 --> 00:30:35,363
Two!
521
00:30:35,430 --> 00:30:36,877
Three, four!
522
00:30:38,879 --> 00:30:39,879
Fuck you.
523
00:30:41,965 --> 00:30:42,965
Drop the knife.
524
00:30:43,742 --> 00:30:46,219
Fuck, he's still alive?
525
00:30:46,929 --> 00:30:48,472
Motherfucker.
526
00:30:49,241 --> 00:30:51,591
You said there's no one in here.
527
00:30:51,658 --> 00:30:53,101
You said it's safe.
528
00:30:53,786 --> 00:30:55,613
Drop your knife, motherfucker.
529
00:30:55,680 --> 00:30:58,440
Fucked murderers.
530
00:30:59,296 --> 00:31:01,198
It doesn't matter if he's gonna kill him with a knife.
531
00:31:01,265 --> 00:31:02,168
That fine bastard.
532
00:31:02,235 --> 00:31:03,653
- Shoot him first, quick.
- No.
533
00:31:04,381 --> 00:31:05,847
I have to kill him with my own hands.
534
00:31:05,914 --> 00:31:06,914
What?
535
00:31:07,737 --> 00:31:09,418
What? Is that bastard the boss?
536
00:31:09,485 --> 00:31:10,550
Shit, he's not yet dead.
537
00:31:10,617 --> 00:31:12,619
Hey, is that the guy on the broadcast, Hee-Sook?
538
00:31:12,686 --> 00:31:14,306
Hold on, hold on, let me explain.
539
00:31:14,373 --> 00:31:15,791
Don't shoot me, let me explain.
540
00:31:16,909 --> 00:31:18,668
You're here to get the money, aren't you?
541
00:31:19,431 --> 00:31:21,712
That old bastard will never gonna blow his shit.
542
00:31:21,779 --> 00:31:23,893
He won't open his mouth
even if I poke it for an hour.
543
00:31:23,960 --> 00:31:25,790
Has it been about 30 minutes since he's gone mad?
544
00:31:25,857 --> 00:31:28,303
He's bleeding nonstop, and he's not dying.
545
00:31:28,859 --> 00:31:31,139
It's not smooth now, damn it.
546
00:31:31,796 --> 00:31:35,842
Hey, but Joo-young, you really
have an amazing vitality.
547
00:31:35,909 --> 00:31:36,745
Yeah, you did a great job.
548
00:31:36,812 --> 00:31:40,007
But first of all, don't we need to know
where we can have the money?
549
00:31:40,074 --> 00:31:41,678
You don't know where it is.
550
00:31:41,745 --> 00:31:44,194
Shouldn't you shoot that bastard
with the knife first?
551
00:31:45,045 --> 00:31:46,464
Shut up, you motherfucker.
552
00:31:46,531 --> 00:31:48,133
Damn it, you bitch.
553
00:31:48,200 --> 00:31:50,471
You said you know where the money is.
554
00:31:50,538 --> 00:31:53,142
Look at that damn bastard
biting his lips to live alone.
555
00:31:53,209 --> 00:31:54,209
Hey.
556
00:31:54,612 --> 00:31:56,289
I can hear you well, so speak quietly.
557
00:31:56,973 --> 00:31:58,372
I'll take care of it.
558
00:31:58,439 --> 00:31:59,912
- Do you want to take care of it?
- Shut up your mouth.
559
00:31:59,979 --> 00:32:01,398
What do you know?
560
00:32:01,465 --> 00:32:03,730
I know, I know everything.
So shut your mouth, you motherfucker.
561
00:32:03,797 --> 00:32:05,874
Don't say more bullshits,
you don't know, right?
562
00:32:05,941 --> 00:32:06,998
- Are you going to keep lying?
- Hey.
563
00:32:07,065 --> 00:32:09,897
How long are you going to play me? Seriously!
Why didn't I know this?
564
00:32:09,964 --> 00:32:11,143
Why did I fall for it? Fuck.
565
00:32:11,210 --> 00:32:15,684
Hey, if you shoot this motherfucker,
I'll poke you with this sashimi knife.
566
00:32:16,196 --> 00:32:17,196
Hey.
567
00:32:19,688 --> 00:32:21,064
Don't you have anything to say to me?
568
00:32:24,530 --> 00:32:26,236
No one knows.
569
00:32:27,853 --> 00:32:31,849
Mister, you're not going to talk, are you?
570
00:32:31,916 --> 00:32:34,010
What's so funny, you little bastard?
Don't laugh, you little bastard.
571
00:32:34,077 --> 00:32:38,220
Damn, you got one bullet left, man.
572
00:32:38,287 --> 00:32:42,169
If that doesn't hit my head,
I'm going to be a fish food right away, Jooyoung-ah.
573
00:32:43,215 --> 00:32:46,878
Detective from Jungbu Police Station,
did you move in this time?
574
00:32:46,945 --> 00:32:49,563
We don't make mistakes, but this time, I'm sorry.
575
00:32:49,630 --> 00:32:51,900
Looking at it, I think you've
been tricked by our Joo-young.
576
00:32:51,967 --> 00:32:53,586
She's lying every time she opens her mouth.
577
00:32:53,653 --> 00:32:56,877
Fuck, the detectives are not getting paid enough
so I guess he was paid for this.
578
00:32:56,944 --> 00:33:00,407
So what do you want me to
do, damn motherfucker?
579
00:33:00,474 --> 00:33:03,628
I don't think we'll find any money here.
580
00:33:03,695 --> 00:33:08,324
Kill that bitch over there
struggling with a gun.
581
00:33:08,391 --> 00:33:10,781
Let's calm down and try to catch up our plan.
582
00:33:10,848 --> 00:33:13,894
That crazy bastard is going to die any minute now
unless he donates blood anyway.
583
00:33:14,995 --> 00:33:16,745
Hey, auctioneer.
584
00:33:20,230 --> 00:33:23,460
If you shoot that detective
585
00:33:24,171 --> 00:33:27,359
I'll put down the knife.
586
00:33:27,426 --> 00:33:29,758
That crazy motherfucker.
587
00:33:30,351 --> 00:33:33,611
Because I think this is the end.
588
00:33:33,678 --> 00:33:36,801
Oh, damn it, you talk a lot and won't die, you little bastard.
589
00:33:36,868 --> 00:33:41,433
Detective, let's go out of here
and make more money.
590
00:33:41,500 --> 00:33:43,746
If you look behind me,
we can make a living forever.
591
00:33:43,813 --> 00:33:45,680
What are you going to do with her?
592
00:33:45,747 --> 00:33:46,583
What, are you going to fry chicken?
593
00:33:46,650 --> 00:33:48,398
Shut up, you motherfucker.
594
00:33:48,465 --> 00:33:52,297
Hey, what should I do?
You want to fight him, huh?
595
00:33:52,364 --> 00:33:53,631
- Fuck you.
- Damn it.
596
00:33:53,698 --> 00:33:57,160
I'll count to five from now.
597
00:33:58,724 --> 00:34:00,967
One!
598
00:34:01,034 --> 00:34:03,375
Even if I die,
599
00:34:05,077 --> 00:34:06,503
Two!
600
00:34:07,396 --> 00:34:09,397
You're mine.
601
00:34:09,464 --> 00:34:11,466
Three!
602
00:34:12,676 --> 00:34:14,010
I...
603
00:34:14,761 --> 00:34:16,696
- Because I bought you!
- Four!
38676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.