All language subtitles for American Dad - 17x19 - Jambalaya.CAKES.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,622 --> 00:00:09,090 Face it, Franny, you've got a brown thumb... 2 00:00:09,092 --> 00:00:11,425 and not the sexy kind. 3 00:00:11,427 --> 00:00:13,561 I can't even raise a tomato. 4 00:00:13,563 --> 00:00:15,964 What if I wanted to raise children someday?! 5 00:00:15,966 --> 00:00:17,632 Having trouble growing a garden? 6 00:00:17,634 --> 00:00:19,301 Try a single plant. 7 00:00:19,303 --> 00:00:20,769 Wait, who said that? 8 00:00:20,771 --> 00:00:23,105 I did. Paul Rudd. 9 00:00:23,107 --> 00:00:25,307 On behalf of Ye Ol' Farmers' Almanac. 10 00:00:25,309 --> 00:00:27,442 Oh, my Instagram was open. 11 00:00:27,444 --> 00:00:28,910 If you're like me, you've tried 12 00:00:28,912 --> 00:00:31,379 all the fad gardening kits to no avail. 13 00:00:31,381 --> 00:00:33,315 Now try the one that works, 14 00:00:33,317 --> 00:00:35,183 the Ye Ol' Farmers' Almanac; 15 00:00:35,185 --> 00:00:37,786 a dense book filled with vague instructions 16 00:00:37,788 --> 00:00:39,988 based off the position of the moon. 17 00:00:39,990 --> 00:00:42,724 And you know it works, because it's me telling you. 18 00:00:42,726 --> 00:00:44,058 Paul Rudd. 19 00:00:44,060 --> 00:00:46,394 And I'm not a liar, I'm an actor. 20 00:00:46,396 --> 00:00:48,663 Watch, now I'll act sad. 21 00:01:23,834 --> 00:01:26,501 I have mastered nature! 22 00:01:26,503 --> 00:01:29,104 I am stronger than God! 23 00:01:32,709 --> 00:01:35,756 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 24 00:01:35,791 --> 00:01:38,980 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 25 00:01:38,982 --> 00:01:41,983 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 26 00:01:41,985 --> 00:01:46,655 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 27 00:01:48,525 --> 00:01:51,860 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 28 00:01:51,862 --> 00:01:54,328 - ♪ Good... ♪ - ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 29 00:01:54,330 --> 00:01:55,497 Aah! 30 00:01:56,600 --> 00:02:00,134 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 31 00:02:02,689 --> 00:02:04,222 You see Bev-D's latest post? 32 00:02:04,224 --> 00:02:06,490 Another out-of-focus photo of scallops? 33 00:02:06,979 --> 00:02:09,027 Man, that woman loves scallops. 34 00:02:09,029 --> 00:02:11,829 And I love that she's still sticking with that hairstyle. 35 00:02:11,831 --> 00:02:13,565 I mean it's basically the Rachel! 36 00:02:15,235 --> 00:02:16,434 Who are you guys talking about? 37 00:02:16,436 --> 00:02:17,835 Bev DiVincenzo. 38 00:02:17,837 --> 00:02:19,771 Best social media follow in the game. 39 00:02:19,773 --> 00:02:21,305 What makes her so great? 40 00:02:21,307 --> 00:02:23,841 She's a normal, sad person, but she posts 41 00:02:23,843 --> 00:02:25,777 constantly with the confidence of someone 42 00:02:25,779 --> 00:02:27,779 that has an actually interesting life. 43 00:02:27,781 --> 00:02:30,982 Her life is so mundane and yet so specific... 44 00:02:30,984 --> 00:02:32,116 it draws you in. 45 00:02:32,118 --> 00:02:33,851 She lives in Altoona, PA. 46 00:02:33,853 --> 00:02:35,920 She works out at a non-judgmental gym. 47 00:02:35,922 --> 00:02:37,389 She loves her Jeep Wrangler. 48 00:02:37,391 --> 00:02:39,123 She has a boyfriend named Irv. 49 00:02:39,125 --> 00:02:41,659 Every Cinco de Mayo, she posts a photo of her famous wet, 50 00:02:41,661 --> 00:02:43,327 watery homemade salsa. 51 00:02:43,329 --> 00:02:45,997 And her favorite nights are when she's alone on her back patio 52 00:02:45,999 --> 00:02:47,599 with a cold bottle of Diet Coke 53 00:02:47,601 --> 00:02:50,068 and the Pittsburgh Pirates playing on her iPad. 54 00:02:50,070 --> 00:02:52,804 Oh! She just started using the term YOLO. 55 00:02:52,806 --> 00:02:55,740 It's her new "sister from another mister." 56 00:02:55,742 --> 00:02:56,874 If you guys love her so much, 57 00:02:56,876 --> 00:02:58,610 why don't you go see her in real life? 58 00:02:58,612 --> 00:03:00,478 Altoona is only three hours away. 59 00:03:00,480 --> 00:03:02,881 Hmm. Premium content. 60 00:03:02,883 --> 00:03:05,549 I wouldn't be missed at work. Bullock's using again. 61 00:03:05,551 --> 00:03:07,018 She would be easy to find. 62 00:03:07,020 --> 00:03:09,287 Are you two really thinking of driving three hours 63 00:03:09,289 --> 00:03:12,156 to stalk a total stranger from Facebook?! 64 00:03:12,158 --> 00:03:14,092 That settles it. We're doing it. 65 00:03:14,094 --> 00:03:15,293 Come on, Hayley! 66 00:03:15,295 --> 00:03:16,361 Yes! 67 00:03:17,030 --> 00:03:18,630 They both have diarrhea? 68 00:03:18,632 --> 00:03:19,897 Check it out... 69 00:03:19,899 --> 00:03:21,699 the first veggie from my garden! 70 00:03:21,701 --> 00:03:22,834 Nice, Mom! 71 00:03:22,836 --> 00:03:25,036 Jesus, man. Calm down. 72 00:03:25,038 --> 00:03:27,305 I'm going to make restaurant-quality food 73 00:03:27,307 --> 00:03:29,574 with them... like they do at restaurants. 74 00:03:29,576 --> 00:03:33,778 I know a great recipe for truly authentic Louisiana jambalaya 75 00:03:33,780 --> 00:03:35,847 I learned from a blind bayou man. 76 00:03:35,849 --> 00:03:38,516 It was back in the 80's during Mardi Gras... 77 00:03:38,518 --> 00:03:41,453 I'd been drinking for 9 or 10 hours with no luck 78 00:03:41,455 --> 00:03:43,988 when a girl flashed "F-me" eyes 79 00:03:43,990 --> 00:03:46,258 right as she walked out the back door. 80 00:03:48,462 --> 00:03:51,129 I followed her down the alley and then for miles... 81 00:03:51,131 --> 00:03:53,465 all the way out to the bayou. 82 00:03:53,467 --> 00:03:56,000 It was only there I realized... 83 00:03:56,002 --> 00:03:57,869 she was a raccoon. 84 00:03:59,473 --> 00:04:03,141 A male raccoon, and he had led me into a trap. 85 00:04:03,143 --> 00:04:04,742 I was a goner. 86 00:04:04,744 --> 00:04:08,546 But then out of nowhere a blind bayou man saved me! 87 00:04:08,548 --> 00:04:10,882 He took me back to his shack and prepared me 88 00:04:10,884 --> 00:04:13,017 life-nourishing jambalaya, 89 00:04:13,019 --> 00:04:14,886 teaching me the recipe along the way. 90 00:04:14,888 --> 00:04:17,889 Hold up, you were trying to bone a raccoon? 91 00:04:17,891 --> 00:04:19,291 Is... Is that what you're saying? 92 00:04:19,293 --> 00:04:20,758 Steve, you're totally missing 93 00:04:20,760 --> 00:04:22,494 one of the two points of my story. 94 00:04:22,496 --> 00:04:25,429 I know how to make truly authentic jambalaya 95 00:04:25,431 --> 00:04:27,966 as taught to me by a blind bayou man! 96 00:04:27,968 --> 00:04:28,968 Count me out! 97 00:04:28,969 --> 00:04:30,068 I'm on a deadline. 98 00:04:30,070 --> 00:04:32,136 I didn't know you had a new project, Klaus. 99 00:04:32,138 --> 00:04:36,074 Yeah, I'm writing a new blockbuster movie for John Cena, 100 00:04:36,076 --> 00:04:38,142 but I only have four days to do it. 101 00:04:38,144 --> 00:04:39,744 That's when he has a book signing 102 00:04:39,746 --> 00:04:41,345 at the Langley Book Hole. 103 00:04:41,347 --> 00:04:43,415 I'm going to present him with the script 104 00:04:43,417 --> 00:04:45,283 and convince him to be in it. 105 00:04:45,285 --> 00:04:46,885 I love John Cena! 106 00:04:46,887 --> 00:04:48,286 I didn't know he was an author. 107 00:04:48,288 --> 00:04:50,488 Oh, yeah, great author. 108 00:04:50,490 --> 00:04:52,290 I'm actually slowly working my way 109 00:04:52,292 --> 00:04:55,894 through his new one right now because I don't want it to end! 110 00:04:55,896 --> 00:04:59,163 Well, [BLEEP] jambalaya. Can I help with your script? 111 00:04:59,165 --> 00:05:00,498 Are you serious?! 112 00:05:00,500 --> 00:05:02,034 I was a huge fan of the porno 113 00:05:02,036 --> 00:05:04,236 you and Roger wrote back in Season 4. 114 00:05:04,238 --> 00:05:05,370 Alright! 115 00:05:05,372 --> 00:05:07,505 You're getting in at the right time too, 116 00:05:07,507 --> 00:05:09,574 I'm at the top of page one. 117 00:05:10,344 --> 00:05:13,578 Well, I'm glad you're excited to cook my veggies, Roger! 118 00:05:13,580 --> 00:05:16,114 Only problem is I'm having a little trouble 119 00:05:16,116 --> 00:05:17,515 remembering that recipe. 120 00:05:17,567 --> 00:05:20,168 Well, I was originally thinking of cooking... 121 00:05:20,170 --> 00:05:21,569 I know how I can remember! 122 00:05:21,571 --> 00:05:23,905 You know how in college if you go to class drunk 123 00:05:23,907 --> 00:05:25,307 and then take the final drunk 124 00:05:25,309 --> 00:05:27,709 - you remember everything and ace it? - No. 125 00:05:27,711 --> 00:05:31,179 I just have to get back to that exact same drunk headspace 126 00:05:31,181 --> 00:05:33,247 I was in in that bayou in '86. 127 00:05:33,249 --> 00:05:36,117 Honestly, Roger, if... if you can't remember... 128 00:05:36,119 --> 00:05:38,052 No, no, I can get there. 129 00:05:41,725 --> 00:05:43,725 Do you remember the recipe?! 130 00:05:44,071 --> 00:05:47,062 Roger, you're pissing in my colander. 131 00:05:50,100 --> 00:05:53,768 I can't believe we're in the same town as Bev DiVincenzo! 132 00:05:53,770 --> 00:05:55,236 There's Suzie's Meal Box! 133 00:05:55,238 --> 00:05:57,772 The best chicken Caesar salad in the world! 134 00:05:57,774 --> 00:05:59,574 There's her non-judgmental gym! 135 00:05:59,576 --> 00:06:01,509 Oh, my God, it's Bev! It's Bev! 136 00:06:12,986 --> 00:06:14,655 Roger! 137 00:06:16,593 --> 00:06:19,394 Roger! You destroyed my garden! 138 00:06:22,023 --> 00:06:24,900 I remember the jambalaya recipe! 139 00:06:27,003 --> 00:06:30,371 In walks the lead, Brevin Docent... 140 00:06:30,423 --> 00:06:32,624 Whoa! Sick name! 141 00:06:32,626 --> 00:06:35,694 We gotta give him a deep character. 142 00:06:35,696 --> 00:06:40,832 Women want to sleep with him and guys wanna sleep with him. 143 00:06:40,834 --> 00:06:42,367 Yes. 144 00:06:42,369 --> 00:06:45,570 His ass looks hard but also soft. 145 00:06:45,572 --> 00:06:49,841 His eyes are two rhinestones in a bowl of heavy cream. 146 00:06:49,843 --> 00:06:51,843 He's a guy you want to have a beer with, 147 00:06:51,845 --> 00:06:53,644 but when he's having a beer... 148 00:06:53,646 --> 00:06:56,381 he's doing nuclear physics in a notebook. 149 00:06:56,383 --> 00:06:57,582 Yes! 150 00:06:57,584 --> 00:07:00,118 He fosters sick cats and makes girls climax 151 00:07:00,120 --> 00:07:02,120 like 18 times a night! 152 00:07:02,122 --> 00:07:03,855 Klaus! 153 00:07:03,857 --> 00:07:07,025 This is really good. 154 00:07:08,996 --> 00:07:11,196 Oh, my God, Francine there you are! 155 00:07:11,198 --> 00:07:12,531 I figured it all out... 156 00:07:12,533 --> 00:07:14,599 how we can raise funds to fix your garden. 157 00:07:14,601 --> 00:07:16,935 I wasn't really worried about the money part. 158 00:07:16,937 --> 00:07:19,404 The answer was right in front of us the whole time! 159 00:07:19,406 --> 00:07:20,872 Jambalaya! 160 00:07:20,874 --> 00:07:23,274 We'll use a portion of the profits from the restaurant 161 00:07:23,276 --> 00:07:24,475 to fix your garden! 162 00:07:24,477 --> 00:07:25,810 What restaurant?! 163 00:07:25,812 --> 00:07:27,879 The jambalaya restaurant! 164 00:07:27,881 --> 00:07:30,749 That's what all the veggies and seafood are for, silly! 165 00:07:31,885 --> 00:07:33,552 - I don't wanna... - Holy crap! 166 00:07:33,554 --> 00:07:35,153 Look what was in the shrimp! 167 00:07:35,155 --> 00:07:37,022 It's a frozen alligator! 168 00:07:37,024 --> 00:07:40,158 I wonder if it was frozen alive like "Encino Man"? 169 00:07:40,160 --> 00:07:43,562 What if this is an "Encino Man" situation, Francine? 170 00:07:43,564 --> 00:07:45,030 We better defrost it. 171 00:07:47,701 --> 00:07:50,369 I think that's the new front of the restaurant! 172 00:07:50,371 --> 00:07:52,170 New what of the huh? 173 00:07:55,792 --> 00:07:57,642 You order the old bayou porch? 174 00:07:57,644 --> 00:07:59,611 Where you want it? 175 00:08:03,516 --> 00:08:05,116 That'll work. 176 00:08:05,118 --> 00:08:07,986 - Right? - Roger, that's where my garden was! 177 00:08:07,988 --> 00:08:09,020 She had a garden. 178 00:08:09,022 --> 00:08:10,956 Now we have a restaurant! 179 00:08:12,859 --> 00:08:15,326 Oh, my God! He's alive! 180 00:08:15,328 --> 00:08:16,595 I'm gonna name him Julius! 181 00:08:16,597 --> 00:08:18,463 Doesn't he look like a Julius? 182 00:08:18,465 --> 00:08:19,598 I don't know, Roger. 183 00:08:19,600 --> 00:08:22,467 I don't know what a Julius looks like. 184 00:08:22,469 --> 00:08:24,669 All I can picture is a little Roman guy 185 00:08:24,671 --> 00:08:27,773 or a Philadelphia 76er. 186 00:08:31,177 --> 00:08:34,512 Roger, I don't want you running a restaurant out of the house! 187 00:08:34,514 --> 00:08:36,448 You're the one who wanted to open a restaurant. 188 00:08:36,450 --> 00:08:40,919 No. I said I wanted to make a "restaurant-quality" dish 189 00:08:40,921 --> 00:08:42,787 with vegetables from my garden. 190 00:08:42,789 --> 00:08:45,657 Oh, my God, enough about your dumb garden! 191 00:08:45,659 --> 00:08:47,191 It was covered in throw-up! 192 00:08:47,193 --> 00:08:49,394 And anyway, it's too late because I sent Rogu 193 00:08:49,396 --> 00:08:50,862 to the wharf with a bunch of flyers, 194 00:08:50,864 --> 00:08:53,798 and his cute ass always pulls in business. 195 00:08:53,800 --> 00:08:56,401 So that's it? The house is now a restaurant?! 196 00:08:56,403 --> 00:08:58,536 Whoa! Francine! Your tone! 197 00:08:58,538 --> 00:09:00,338 It's upsetting Julius! 198 00:09:00,340 --> 00:09:02,474 God, he's soft. 199 00:09:02,476 --> 00:09:04,342 You should feel how soft he... Aah! 200 00:09:04,947 --> 00:09:06,478 He keeps me quick. 201 00:09:07,481 --> 00:09:09,081 Stan's going to kill us both 202 00:09:09,083 --> 00:09:11,816 if he comes back to a restaurant in his living room! 203 00:09:11,818 --> 00:09:14,953 You're always so worried about what Stan thinks. 204 00:09:14,955 --> 00:09:17,089 I'm starting to think you like him. 205 00:09:17,091 --> 00:09:18,890 Maybe even more than the restaurant. 206 00:09:18,892 --> 00:09:21,960 Much more! Because I don't like the restaurant at all! 207 00:09:22,714 --> 00:09:24,496 And there it is. 208 00:09:24,498 --> 00:09:25,964 You were right, Julius. 209 00:09:25,966 --> 00:09:28,663 I hate to do this, but Julius and I have been talking 210 00:09:28,698 --> 00:09:31,169 and we don't think you're dedicated to the restaurant. 211 00:09:31,194 --> 00:09:32,304 I have to fire you. 212 00:09:32,306 --> 00:09:36,140 You are no longer an employee of Julius's Bayou Bistro. 213 00:09:36,192 --> 00:09:39,928 I was never an employee of Julius's Bayou Bistro! 214 00:09:39,930 --> 00:09:41,595 And that's a dumb name! 215 00:09:41,948 --> 00:09:43,197 Too far! 216 00:09:43,199 --> 00:09:44,866 Just get your stuff and go. 217 00:09:44,868 --> 00:09:46,935 This is my stuff! 218 00:09:46,937 --> 00:09:50,071 This is all my stuff! 219 00:09:57,948 --> 00:10:00,014 Where are we? 220 00:10:00,016 --> 00:10:02,416 Oh, my God. 221 00:10:02,418 --> 00:10:04,286 You guys had quite the crash. 222 00:10:04,288 --> 00:10:09,157 Lucky I was driving by. Local hospital's a bunch of dipshits. 223 00:10:09,159 --> 00:10:10,625 I'll get you back on your feet. 224 00:10:10,627 --> 00:10:12,494 I'm Bev DiVincenzo. 225 00:10:13,497 --> 00:10:15,497 I'm just glad you guys didn't die. 226 00:10:15,499 --> 00:10:16,698 You know what they say... 227 00:10:16,700 --> 00:10:18,300 YOLO. 228 00:10:25,642 --> 00:10:28,176 Rogu, everyone's ready and you haven't plated 229 00:10:28,178 --> 00:10:29,878 a single bowl of jambalaya?! 230 00:10:29,930 --> 00:10:31,930 Rogu in weeds. 231 00:10:31,932 --> 00:10:34,332 I'm starting to think all that restaurant experience 232 00:10:34,334 --> 00:10:36,268 on your application was a lie. 233 00:10:36,270 --> 00:10:39,203 You wrote Rogu résumé. 234 00:10:39,205 --> 00:10:40,404 You got me there. 235 00:10:40,406 --> 00:10:42,874 Well, at least we can count on Julius. 236 00:10:42,876 --> 00:10:45,944 Perfect. As always. 237 00:10:45,946 --> 00:10:47,345 Whoa! 238 00:10:47,347 --> 00:10:49,547 And as soon as Rogu is ready with the jambalaya... 239 00:10:49,549 --> 00:10:50,949 Ready. 240 00:10:50,951 --> 00:10:54,486 Now I just don't know what to believe, Rogu. 241 00:10:54,488 --> 00:10:55,887 Showtime! 242 00:10:56,655 --> 00:10:58,623 ♪ Jambalaya ♪ 243 00:10:58,625 --> 00:11:00,625 ♪ Jambalaya ♪ 244 00:11:00,627 --> 00:11:01,893 ♪ If you want something good ♪ 245 00:11:01,895 --> 00:11:03,962 ♪ Eat as much as you can ♪ 246 00:11:03,964 --> 00:11:05,897 ♪ Jambalaya ♪ 247 00:11:05,899 --> 00:11:07,699 ♪ Jambalaya ♪ 248 00:11:07,701 --> 00:11:10,902 ♪ I learned this recipe from a little blind man ♪ 249 00:11:10,904 --> 00:11:13,371 And now it is my pleasure to introduce 250 00:11:13,373 --> 00:11:15,707 the beating heart of this restaurant. 251 00:11:15,709 --> 00:11:18,643 His name is on the front for a reason... 252 00:11:18,645 --> 00:11:20,244 Julius! 253 00:11:20,246 --> 00:11:22,847 'Scuse me. Sorry, did not rehearse this. 254 00:11:23,049 --> 00:11:24,182 Whoa! 255 00:11:24,184 --> 00:11:25,650 Hope someone brought two figs in a coin-purse 256 00:11:25,652 --> 00:11:27,051 'cause that's what I just felt! 257 00:11:27,327 --> 00:11:29,988 Ow, my shin! Oh, Jesus! 258 00:11:29,990 --> 00:11:32,256 That one stopped me dead in my tracks. 259 00:11:32,258 --> 00:11:33,725 Ah! 260 00:11:33,727 --> 00:11:36,728 Got it. Just give me a second. 261 00:11:36,730 --> 00:11:38,463 Okay, I'm good. 262 00:11:38,465 --> 00:11:40,198 Julius! 263 00:11:41,601 --> 00:11:43,601 And feel how soft he is! 264 00:11:46,673 --> 00:11:50,742 Yay! Three cheers for Julius and his great restaurant! 265 00:11:51,298 --> 00:11:52,544 Hooray for Julius! 266 00:11:52,546 --> 00:11:56,348 That's the softest alligator I've ever felt. 267 00:11:56,350 --> 00:11:57,882 How much would you... 268 00:11:57,884 --> 00:11:59,484 sell him for? 269 00:11:59,486 --> 00:12:00,618 For Julius?! 270 00:12:00,620 --> 00:12:01,686 Never, creep! 271 00:12:01,688 --> 00:12:04,489 Everything has a price. 272 00:12:04,491 --> 00:12:09,427 I would be buying him for only good purposes, of course. 273 00:12:09,429 --> 00:12:10,962 Hm. 274 00:12:10,964 --> 00:12:13,031 Hey, you're a real weirdo. 275 00:12:13,033 --> 00:12:14,166 Outta here, buddy. 276 00:12:14,168 --> 00:12:16,100 If you change your mind, you can find me 277 00:12:16,102 --> 00:12:20,372 at the big, scary animal-wallet factory at the edge of town! 278 00:12:21,172 --> 00:12:24,376 Now, who's ready for more jambalaya?! 279 00:12:26,713 --> 00:12:29,381 Now who's ready for "Avatar 2"? 280 00:12:31,051 --> 00:12:32,316 I can't hear you! 281 00:12:32,318 --> 00:12:35,319 This is James [BLEEP] Cameron! 282 00:12:35,321 --> 00:12:39,391 Just like always, all I wanted to do was cook my vegetables 283 00:12:39,393 --> 00:12:41,526 and now Roger's running a restaurant 284 00:12:41,528 --> 00:12:44,462 out of our living room with his new pet alligator... 285 00:12:44,464 --> 00:12:45,930 Julius. 286 00:12:45,932 --> 00:12:48,400 God, I'd love to see Roger's face 287 00:12:48,402 --> 00:12:51,069 if something ever happened to stupid Julius. 288 00:12:51,495 --> 00:12:52,570 That's it! 289 00:12:52,572 --> 00:12:55,006 I'm gonna make something happen to stupid Julius! 290 00:12:55,008 --> 00:12:57,075 Oh, my God, will you shut up?! 291 00:12:57,077 --> 00:12:59,077 You've been ranting for hours! 292 00:12:59,079 --> 00:13:01,946 I'm not stopping you from writing your dumb script, 293 00:13:01,948 --> 00:13:02,981 be my guest! 294 00:13:02,983 --> 00:13:05,817 Okay, Steve, it's the climax. 295 00:13:05,819 --> 00:13:07,719 The bad guys still have the kid. 296 00:13:09,223 --> 00:13:11,223 What if the hero skydives in? 297 00:13:11,225 --> 00:13:15,093 The bad guys, stunned by how beautiful and cool Brevin Docent 298 00:13:15,095 --> 00:13:18,162 played by John Cena is, simply stand there... 299 00:13:18,164 --> 00:13:20,899 and he mows them all down with a machine gun. 300 00:13:20,901 --> 00:13:22,500 Holy cow... 301 00:13:22,502 --> 00:13:24,769 They just stare at him as he shoots them? 302 00:13:24,771 --> 00:13:25,771 That's stupid. 303 00:13:25,772 --> 00:13:27,239 Get her out of here! 304 00:13:27,241 --> 00:13:30,108 - Mom! - Fine, whatever. 305 00:13:30,110 --> 00:13:31,509 This room sucks! 306 00:13:31,511 --> 00:13:32,911 Your story sucks! 307 00:13:32,913 --> 00:13:35,647 She's a hater, Steve! She's a hater! 308 00:13:37,317 --> 00:13:40,518 But... what if she's right? 309 00:13:42,722 --> 00:13:45,990 Well, sounds like you'll be playing basketball again 310 00:13:45,992 --> 00:13:47,092 in no time. 311 00:13:48,328 --> 00:13:50,062 Hey! What are you doing telling Bev 312 00:13:50,064 --> 00:13:51,263 your legs are feeling better? 313 00:13:51,265 --> 00:13:52,731 They are. Why wouldn't I? 314 00:13:52,733 --> 00:13:53,932 Because as soon as we're okay, 315 00:13:53,934 --> 00:13:55,333 Bev will kick us out. 316 00:13:55,335 --> 00:13:57,135 And we can't leave until we witness 317 00:13:57,137 --> 00:13:59,071 her vacuum pack her winter clothes. 318 00:13:59,073 --> 00:14:00,539 Your legs are okay? 319 00:14:05,479 --> 00:14:06,878 Don't ruin this for me. 320 00:14:06,880 --> 00:14:08,346 Hey, Bev, you wouldn't happen 321 00:14:08,348 --> 00:14:10,815 to have any homemade salsa, would you? 322 00:14:10,817 --> 00:14:13,552 No, I only make that on Cinco de Mayo. 323 00:14:15,489 --> 00:14:18,556 But... I guess I could make some now. 324 00:14:19,626 --> 00:14:22,494 Also, I was thinking maybe a little fresh air 325 00:14:22,496 --> 00:14:23,695 would do us good. 326 00:14:23,697 --> 00:14:25,229 I see you have a patio. 327 00:14:25,231 --> 00:14:27,032 Yeah, we can sit out there tonight. 328 00:14:28,102 --> 00:14:32,637 Oh, darn, I was hoping to watch the Pirates game. 329 00:14:32,639 --> 00:14:35,439 You guys didn't tell me you were Pirates fans! 330 00:14:35,441 --> 00:14:37,309 I have an iPad we can watch it on. 331 00:14:43,049 --> 00:14:45,383 ♪ Jambalaya, whoa ♪ 332 00:14:45,385 --> 00:14:47,519 ♪ Look at that hot guy-a ♪ 333 00:14:47,521 --> 00:14:48,720 Now it's time to meet 334 00:14:48,722 --> 00:14:50,922 the beating heart of this restaurant. 335 00:14:50,924 --> 00:14:53,725 His name is on the front for a reason... 336 00:14:53,727 --> 00:14:55,127 Julius! 337 00:14:59,465 --> 00:15:00,999 Feel how soft he... 338 00:15:01,001 --> 00:15:02,567 What the hell? 339 00:15:03,537 --> 00:15:06,738 Jambalaya? But where's Julius? 340 00:15:06,740 --> 00:15:09,474 Someone knock out Rogu. 341 00:15:09,476 --> 00:15:11,275 Almost die. 342 00:15:11,277 --> 00:15:13,345 Julius has been stolen! 343 00:15:14,881 --> 00:15:17,015 It's printing! We should have just enough time 344 00:15:17,017 --> 00:15:18,350 to get to the bookstore! 345 00:15:18,352 --> 00:15:20,084 So did you guys change your ending? 346 00:15:20,086 --> 00:15:22,086 I swear to God, Francine... 347 00:15:22,088 --> 00:15:23,488 Somebody took Julius! 348 00:15:23,490 --> 00:15:24,622 Julius is missing! 349 00:15:24,624 --> 00:15:27,225 Yo, bro, you got soup on our script! 350 00:15:27,227 --> 00:15:30,162 Soup on your script?! Julius is missing! 351 00:15:30,164 --> 00:15:32,630 Now maybe you know what it feels like 352 00:15:32,632 --> 00:15:35,299 when someone takes something you care about. 353 00:15:35,301 --> 00:15:38,102 Francine, did you have something to do 354 00:15:38,104 --> 00:15:39,771 with Julius's disappearance? 355 00:15:39,773 --> 00:15:40,973 Yes! 356 00:15:40,975 --> 00:15:43,175 I was gonna throw him in Greg's pool, 357 00:15:43,177 --> 00:15:45,910 but luckily a creepy guy lurking in our bushes 358 00:15:45,912 --> 00:15:48,046 - offered to do it for me. - Oh, no! 359 00:15:48,048 --> 00:15:50,648 He's connected to that animal-wallet factory! 360 00:15:50,650 --> 00:15:52,384 Animal-wallet factory? 361 00:15:52,386 --> 00:15:55,720 Can you guys please take this anywhere else?! 362 00:15:55,722 --> 00:15:58,523 Where would an animal even put their wallet? 363 00:15:58,525 --> 00:16:00,959 I mean, a kangaroo I understand. 364 00:16:02,963 --> 00:16:04,963 _ 365 00:16:04,965 --> 00:16:06,697 Ohhhh. 366 00:16:06,699 --> 00:16:07,832 Oh, no! 367 00:16:07,834 --> 00:16:09,434 You gotta believe me, Roger. 368 00:16:09,436 --> 00:16:12,303 I didn't know I was putting Julius in danger. 369 00:16:12,305 --> 00:16:13,705 Just forget it, Francine. 370 00:16:13,707 --> 00:16:15,707 All I want right now is to walk into that building 371 00:16:15,709 --> 00:16:18,509 and walk out with Julius safely intact... 372 00:16:18,511 --> 00:16:20,779 and a brand-new wallet made from an animal 373 00:16:20,781 --> 00:16:22,847 I have no emotional attachments to. 374 00:16:22,849 --> 00:16:24,716 Like a famous show dog or something. 375 00:16:24,718 --> 00:16:25,884 I don't know. Come on. 376 00:16:27,053 --> 00:16:29,187 Ohohoho. 377 00:16:29,189 --> 00:16:32,791 He's so soft. 378 00:16:32,793 --> 00:16:34,393 Skin him. 379 00:16:35,596 --> 00:16:37,462 Noooooooooooooo! 380 00:16:37,464 --> 00:16:39,064 Get them! 381 00:16:39,066 --> 00:16:40,531 We need a plan! 382 00:16:40,533 --> 00:16:42,167 I meant to bring that up in the car. 383 00:16:46,206 --> 00:16:50,075 In that moment, Elbow Grease realized it would take more 384 00:16:50,077 --> 00:16:53,344 than all-wheel drive to get over the bridge. 385 00:16:53,346 --> 00:16:54,679 It would take love. 386 00:16:54,681 --> 00:16:57,015 Wait, he writes children's books? 387 00:16:57,017 --> 00:16:59,684 Didn't you say you were slowly working your way through one? 388 00:16:59,686 --> 00:17:01,486 They're good books! 389 00:17:01,488 --> 00:17:04,155 The main guy is a determined truck! 390 00:17:04,157 --> 00:17:07,092 Hell yeah! That's a book, bro! 391 00:17:07,454 --> 00:17:09,227 That's a book! 392 00:17:09,229 --> 00:17:11,096 Come on. We have a script to sell. 393 00:17:11,098 --> 00:17:14,966 And act tough. John Cena can smell fear. 394 00:17:17,790 --> 00:17:19,504 Hey, you need to be careful. 395 00:17:19,506 --> 00:17:21,572 Bev seemed a little unsettled when you asked her 396 00:17:21,574 --> 00:17:23,975 to make the macaroni salad she made for her aunt's funeral. 397 00:17:23,977 --> 00:17:27,578 I said "would make for an aunt's funeral." 398 00:17:27,580 --> 00:17:30,449 Alright, a little mac salad. 399 00:17:30,451 --> 00:17:31,916 How bad my Pirates losing? 400 00:17:31,918 --> 00:17:34,719 Excellent, also any chance we can get a little more 401 00:17:34,721 --> 00:17:37,322 of this amazing, wet, watery salsa? 402 00:17:37,324 --> 00:17:38,723 Sure. 403 00:17:38,725 --> 00:17:41,159 I need to go in and call my boyfriend Irv, anyway. 404 00:17:44,597 --> 00:17:46,531 - Irv... - She's too good for Irv. 405 00:17:46,533 --> 00:17:48,399 She should date that guy from her office. 406 00:17:48,401 --> 00:17:50,669 The one she gives the big donut to every year on his birthday. 407 00:17:50,671 --> 00:17:53,738 - Mark Matthews? - Mark Matthews! Her work husband! 408 00:17:53,740 --> 00:17:55,940 She's always posting about how it's not sexual, 409 00:17:55,942 --> 00:17:57,342 but I think they could get there. 410 00:17:57,344 --> 00:18:00,278 How do you know Mark Matthews? What's going on? 411 00:18:00,280 --> 00:18:03,248 You guys have been saying lots of weird stuff. 412 00:18:08,555 --> 00:18:12,023 We'll always love you! Please don't block us! 413 00:18:14,427 --> 00:18:17,428 So you figured out we were making drugs. 414 00:18:17,430 --> 00:18:20,565 What?! No, honestly, we were just here for Julius! 415 00:18:20,567 --> 00:18:24,303 So you aren't here to take down my huge cocaine operation? 416 00:18:25,172 --> 00:18:27,706 Wow, that's a ton of cocaine. 417 00:18:27,708 --> 00:18:29,640 Well, now you've definitely seen it, 418 00:18:29,642 --> 00:18:31,776 so I still have to kill you. 419 00:18:31,778 --> 00:18:36,781 It's funny, I was just saying I bet the only thing softer 420 00:18:36,783 --> 00:18:40,519 than an alligator wallet would be a human one. 421 00:18:40,521 --> 00:18:42,721 And now I get to find out. 422 00:18:45,392 --> 00:18:47,992 If you had just let me cook my vegetables, 423 00:18:47,994 --> 00:18:49,528 none of this would be happening. 424 00:18:49,530 --> 00:18:51,530 But then we never would've met Julius. 425 00:18:51,532 --> 00:18:53,532 Wouldn't you rather die with Julius 426 00:18:53,534 --> 00:18:55,701 - than have never met him? - No! 427 00:18:57,004 --> 00:19:00,071 Aah! Julius look away! 428 00:19:00,664 --> 00:19:02,541 What the hell is that? 429 00:19:04,811 --> 00:19:06,411 Whoa. 430 00:19:06,413 --> 00:19:09,280 His eyes are like two rhinestones... 431 00:19:09,282 --> 00:19:12,551 in a bowl of heavy cream! 432 00:19:14,821 --> 00:19:15,887 - Aah! - Aah! 433 00:19:15,889 --> 00:19:17,088 - Ugh! - Oh! 434 00:19:22,563 --> 00:19:26,298 Whoo! Who thinks this is stupid now, Francine? 435 00:19:28,014 --> 00:19:30,435 How'd you get John Cena to save us? 436 00:19:30,437 --> 00:19:32,971 He saw the jambalaya stain on our script 437 00:19:32,973 --> 00:19:34,172 and asked how it happened! 438 00:19:34,174 --> 00:19:36,040 Oh, when Stu and Klaude told me 439 00:19:36,042 --> 00:19:38,377 you had a missing alligator, I had to help. 440 00:19:38,379 --> 00:19:40,711 See, I once had a pet alligator. 441 00:19:40,713 --> 00:19:44,241 Well, actually... he was more of a best friend. 442 00:19:44,276 --> 00:19:46,651 But I lost him while scouting a shrimp factory 443 00:19:46,653 --> 00:19:48,787 for a new Elbow Grease book. 444 00:19:48,789 --> 00:19:49,988 Wait... 445 00:19:49,990 --> 00:19:51,390 Julius?! 446 00:19:54,804 --> 00:19:56,261 It really is you! 447 00:19:56,263 --> 00:19:59,330 Wait a second. He was your alligator?! 448 00:19:59,332 --> 00:20:01,600 And we both named him Julius? 449 00:20:02,422 --> 00:20:06,071 I guess he does just look like a Julius. 450 00:20:06,073 --> 00:20:08,607 God, I miss Julius! 451 00:20:08,609 --> 00:20:12,411 Man, it really hurts when you lose something you care about. 452 00:20:12,413 --> 00:20:14,745 It's almost like you and your garden. 453 00:20:14,747 --> 00:20:17,548 Actually, it's exactly like that. 454 00:20:17,550 --> 00:20:21,019 Francine, I think I just learned a lesson. 455 00:20:21,021 --> 00:20:22,887 I know I learned one. Trying too... 456 00:20:22,889 --> 00:20:26,625 Oh, look! The trailer for Julius and John Cena's new movie is up! 457 00:20:26,627 --> 00:20:29,894 They stole the idea from Steve and Klaus. Isn't that funny? 458 00:20:29,896 --> 00:20:31,630 He's a nuclear physicist 459 00:20:31,632 --> 00:20:33,231 you'd wanna get a beer with... 460 00:20:33,233 --> 00:20:36,968 and he's an alligator you wanna have sex with. 461 00:20:36,970 --> 00:20:40,639 And together they're bad news for the bad guys. 462 00:20:40,641 --> 00:20:43,774 This fall, John Cena is Brevin Docent... 463 00:20:43,776 --> 00:20:46,845 and introducing Julius as... Julius. 464 00:20:46,847 --> 00:20:49,380 Two geniuses from different genuses. 465 00:20:49,382 --> 00:20:53,918 You're gonna wanna [BLEEP] this dude and this alligator! 466 00:20:53,920 --> 00:20:55,253 _ 467 00:20:55,255 --> 00:20:57,989 Directed by James [BLEEP] Cameron. 468 00:20:57,991 --> 00:20:59,891 Bye! Have a beautiful time! 469 00:21:01,807 --> 00:21:03,578 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 34270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.