Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:06,739
♫ If I close my eyes ♫
2
00:00:06,740 --> 00:00:14,740
♫ All our moments together
seem like a dream ♫
3
00:00:15,750 --> 00:00:21,789
♫ I'll approach you slowly ♫
4
00:00:21,790 --> 00:00:27,559
♫ So you can lean on me and rest ♫
5
00:00:27,560 --> 00:00:30,699
- You know me?
- Of course, I do! Work with me, Writer Cha.
6
00:00:30,700 --> 00:00:32,569
Writer Cha! Have a good day.
7
00:00:32,570 --> 00:00:34,979
You're an incredible person.
There's no one besides you.
8
00:00:34,980 --> 00:00:37,239
Haven't we met somewhere before?
9
00:00:37,240 --> 00:00:41,259
I've been living my life with the
mission to publish a book with you.
10
00:00:41,260 --> 00:00:42,389
You can have it.
11
00:00:42,390 --> 00:00:44,859
All the toxins of the
past will leave your body.
12
00:00:44,860 --> 00:00:51,559
♫ Our past days that are full of wounds ♫
13
00:00:51,560 --> 00:00:54,449
♫ Until they're forgotten ♫
14
00:00:54,450 --> 00:00:56,079
Things here are going off the rails.
15
00:00:56,080 --> 00:00:58,489
It's such an awkward mood for you
to come in. Wait a little longer.
16
00:00:58,490 --> 00:01:01,439
What is he saying is so odd?
17
00:01:01,440 --> 00:01:04,660
So is Cha Jeong Wu there or not?
18
00:01:06,970 --> 00:01:13,960
Timing and Subtitles are brought to you
by the Happy Ending Team @Viki.com
19
00:01:21,920 --> 00:01:23,640
Hello.
20
00:01:24,790 --> 00:01:26,650
What brings you here?
21
00:01:29,440 --> 00:01:30,929
It was a coincidence.
22
00:01:30,930 --> 00:01:34,519
Gosh, what a coincidence.
23
00:01:34,520 --> 00:01:36,589
It's too much of a sure coincidence
to be just a coincidence.
24
00:01:36,590 --> 00:01:42,139
I mean, the world can be said to be
large... or also said to be small.
25
00:01:42,140 --> 00:01:46,700
If you're here, Writer... is
Writer Cha Jung Woo here, too?
26
00:01:50,750 --> 00:01:52,839
Do you have something to say?
27
00:01:52,840 --> 00:01:54,750
Han Tae Yeong...
28
00:01:56,060 --> 00:01:58,690
- Stop making my Jeong Wu-
- Hyung!
29
00:02:00,610 --> 00:02:02,019
Writer!
30
00:02:02,020 --> 00:02:03,449
We meet here.
31
00:02:03,450 --> 00:02:05,609
Oh, yes...
32
00:02:05,610 --> 00:02:07,419
Why are you out here?
33
00:02:07,420 --> 00:02:09,170
Do you know each other?
34
00:02:10,170 --> 00:02:13,739
He gave me his business card, saying
he wants to publish my next work.
35
00:02:13,740 --> 00:02:17,319
His co-executive is also
a hoobae in my major.
36
00:02:17,320 --> 00:02:20,330
Please take good care of me, writers.
37
00:02:22,730 --> 00:02:23,899
Let's go inside, Hyung.
38
00:02:23,900 --> 00:02:27,429
Let those guys drink by
themselves, and let's leave.
39
00:02:27,430 --> 00:02:32,919
I think they're here to see what a mess
you've become, not because they miss you.
40
00:02:32,920 --> 00:02:35,439
So it's no fun for me.
41
00:02:35,440 --> 00:02:37,350
Let's go.
42
00:02:38,360 --> 00:02:40,860
Let's drink just the two of us.
43
00:02:52,940 --> 00:02:54,780
Goodbye.
44
00:02:59,840 --> 00:03:03,510
[Happy Ending Romance]
45
00:03:05,110 --> 00:03:07,099
Goodbye.
46
00:03:07,100 --> 00:03:09,899
That's all you said? Huh?
47
00:03:09,900 --> 00:03:12,299
Hey, then, what about you?
48
00:03:12,300 --> 00:03:16,280
The situation inside was pretty obvious,
seeing how Kim Jeong Hyeon was leaving.
49
00:03:17,290 --> 00:03:18,780
Right.
50
00:03:19,390 --> 00:03:21,219
The atmosphere was strange.
51
00:03:21,220 --> 00:03:24,450
What the hell do you mean by strange?
52
00:03:30,480 --> 00:03:32,630
What do you think of that guy?
53
00:03:33,530 --> 00:03:34,569
Who?
54
00:03:34,570 --> 00:03:38,370
The guy who... wants to publish your book.
55
00:03:39,760 --> 00:03:42,469
You said he wants to
publish your book, too.
56
00:03:42,470 --> 00:03:44,779
What do you think?
57
00:03:44,780 --> 00:03:50,140
Well, you know, people in this
industry are more or less the same.
58
00:03:53,060 --> 00:03:54,149
Right.
59
00:03:54,150 --> 00:03:59,299
The atmosphere of the sunbaes who gathered
to see Cha Jeong Wu were somewhat off.
60
00:03:59,300 --> 00:04:03,159
It's like they were glad
Jang Su Cheol did him dirty.
61
00:04:03,160 --> 00:04:04,539
Then why did they get together?
62
00:04:04,540 --> 00:04:06,109
Exactly!
63
00:04:06,110 --> 00:04:10,530
It was like... a meeting of the anti-fans.
64
00:04:11,800 --> 00:04:14,629
Cha Jeong Wu's become dirt cheap.
65
00:04:14,630 --> 00:04:16,239
Right?
66
00:04:16,240 --> 00:04:18,889
- Exactly-
- Exactly.
67
00:04:18,890 --> 00:04:20,519
I need to help him get what he's worth.
68
00:04:20,520 --> 00:04:22,929
I, Han Tae Yeong, will!
69
00:04:22,930 --> 00:04:24,970
About earlier today...
70
00:04:25,900 --> 00:04:27,690
Sorry.
71
00:04:29,320 --> 00:04:31,150
It's fine.
72
00:04:32,640 --> 00:04:36,629
My heart must've fluttered
because it's been so long
73
00:04:36,630 --> 00:04:39,470
since anyone proposed to publish my novel.
74
00:04:40,730 --> 00:04:42,869
You should do it if you want to.
75
00:04:42,870 --> 00:04:44,830
I'll help you out, too.
76
00:04:46,660 --> 00:04:48,839
Do you mean it?
77
00:04:48,840 --> 00:04:50,719
Do you remember what I said before?
78
00:04:50,720 --> 00:04:53,390
That I'll protect you.
79
00:04:57,830 --> 00:05:04,110
Whatever I do, I'd like you to
keep in mind that it's all for you.
80
00:05:14,480 --> 00:05:17,310
Let me continue to protect you.
81
00:05:18,410 --> 00:05:20,479
What do you like so
much about Cha Jeong Wu?
82
00:05:20,480 --> 00:05:23,060
He's the first person to make me give up.
83
00:05:24,240 --> 00:05:25,769
Are you a lunatic?
84
00:05:25,770 --> 00:05:31,279
So you like him because he made you
give up, not because he makes you happy?
85
00:05:31,280 --> 00:05:32,820
Yeah.
86
00:05:33,900 --> 00:05:40,219
I thought I was pretty good at writing, but...
he made me realize how shabby my words are.
87
00:05:40,220 --> 00:05:41,859
And Literature Square?
88
00:05:41,860 --> 00:05:45,420
He made me realize how cowardly
and shabby that place is.
89
00:05:47,250 --> 00:05:50,830
He's also the one who enabled me to
create the Lee Rang Publishing Company.
90
00:05:51,910 --> 00:05:55,379
Doesn't that answer your
question as to why I like him?
91
00:05:55,380 --> 00:05:58,839
Do you like Cha Jeong Wu or me?
92
00:05:58,840 --> 00:06:00,679
- Of course, I-
- Wait!
93
00:06:00,680 --> 00:06:01,939
Okay.
94
00:06:01,940 --> 00:06:04,060
Okay, stop right there.
95
00:06:18,120 --> 00:06:20,020
[CEO Han Tae Yeong]
96
00:06:29,360 --> 00:06:36,240
[Episode 3 - The Happiness I Wanted]
97
00:06:42,300 --> 00:06:43,849
Writer Cha, Writer Cha!
98
00:06:43,850 --> 00:06:46,599
Writer Cha, are you headed to work?
99
00:06:46,600 --> 00:06:49,300
I'm in the middle of exercising.
100
00:06:50,740 --> 00:06:53,120
Have a good day!
101
00:07:02,790 --> 00:07:05,060
[CEO Han Tae Young]
102
00:07:28,740 --> 00:07:33,830
By any chance... haven't
we met somewhere before?
103
00:07:34,550 --> 00:07:36,830
- Us?
- Yes.
104
00:07:46,560 --> 00:07:49,130
The customer is not answering the phone.
105
00:07:53,200 --> 00:07:57,089
CEO Han usually isn't the
type to not pick up like this.
106
00:07:57,090 --> 00:08:00,159
Sunbaenim, can't you just talk to me?
107
00:08:00,160 --> 00:08:01,579
Then I'll make sure to deliver-
108
00:08:01,580 --> 00:08:03,779
You're my hoobae, so I can
speak without honorifics, right?
109
00:08:03,780 --> 00:08:05,609
Yes, of course, Sunbaenim.
110
00:08:05,610 --> 00:08:07,760
I'm curious about his reason.
111
00:08:09,110 --> 00:08:10,899
His reason for approaching Jung Woo.
112
00:08:10,900 --> 00:08:12,729
I see...
113
00:08:12,730 --> 00:08:14,820
As for that...
114
00:08:15,750 --> 00:08:18,550
I think you're better off
hearing that from Tae Young.
115
00:08:23,740 --> 00:08:26,020
I've met you before.
116
00:08:29,240 --> 00:08:30,830
Literature Square.
117
00:08:31,980 --> 00:08:35,859
You remember that? I only met you briefly
when you came to the publishing company.
118
00:08:35,860 --> 00:08:37,839
- Then since then-
- Yes.
119
00:08:37,840 --> 00:08:42,309
I've been living my life with the
mission to publish a book with you.
120
00:08:42,310 --> 00:08:45,040
Oh, and there's one more besides that.
With you...
121
00:08:49,970 --> 00:08:52,600
I guess I can't help it
if you don't remember.
122
00:09:07,660 --> 00:09:11,780
By the way, Sunbaenim, I'm
also curious about something.
123
00:09:13,160 --> 00:09:15,329
Is there absolutely no possibility at all?
124
00:09:15,330 --> 00:09:19,020
The possibility of publishing
your work through our company.
125
00:09:24,910 --> 00:09:26,450
Writer Kim,
126
00:09:27,650 --> 00:09:34,009
I... honestly don't know why
I should discourage my friend.
127
00:09:34,010 --> 00:09:35,880
Then don't discourage him.
128
00:09:37,890 --> 00:09:40,609
I came because I didn't want to
see everyone become miserable.
129
00:09:40,610 --> 00:09:44,790
CEO Kang, you said you want to enter into
a contract and publish a book with me.
130
00:09:45,700 --> 00:09:47,459
So I had to pay you a visit.
131
00:09:47,460 --> 00:09:50,469
To see what the publishing
company atmosphere is like.
132
00:09:50,470 --> 00:09:52,700
Whether it's good or shabby.
133
00:09:55,170 --> 00:10:00,259
Tell that co-executive friend of
yours not to bother Cha Jeong Wu.
134
00:10:00,260 --> 00:10:04,859
Then does that mean you'll
enter into a contract with us?
135
00:10:04,860 --> 00:10:07,340
That depends on how well you do.
136
00:10:10,410 --> 00:10:12,699
I'll do my best!
137
00:10:12,700 --> 00:10:14,500
Thank you!
138
00:10:18,870 --> 00:10:20,430
Thank you!
139
00:10:28,270 --> 00:10:30,920
Get home safely, Writer Cha.
140
00:10:36,080 --> 00:10:37,790
Excuse me...
141
00:10:39,550 --> 00:10:42,310
Where have we met before?
142
00:10:45,760 --> 00:10:48,960
I'm the type who can't
resist being curious.
143
00:10:54,250 --> 00:10:55,429
I'm sorry.
144
00:10:55,430 --> 00:10:59,079
I was wondering what you
were thinking so hard about.
145
00:10:59,080 --> 00:11:03,629
The day I met you was the
turning point in my life.
146
00:11:03,630 --> 00:11:07,809
I guess I didn't really leave an
impression on you. That's possible.
147
00:11:07,810 --> 00:11:09,739
That's why I'm asking.
148
00:11:09,740 --> 00:11:13,219
Did something else happen between
us besides Literature Square?
149
00:11:13,220 --> 00:11:15,059
Did I do something wrong?
150
00:11:15,060 --> 00:11:17,439
Or... make a mistake or-
151
00:11:17,440 --> 00:11:19,559
No, no. Nothing like that.
152
00:11:19,560 --> 00:11:23,120
Well... Writer Cha...
153
00:11:24,360 --> 00:11:27,319
I gave up on writing because of you.
154
00:11:27,320 --> 00:11:29,919
"I really have no talent for this."
155
00:11:29,920 --> 00:11:31,790
You enabled me to face reality.
156
00:11:32,610 --> 00:11:34,549
I thought I was pretty good at writing,
157
00:11:34,550 --> 00:11:40,189
but as soon as I read your work,
I immediately changed my career path.
158
00:11:40,190 --> 00:11:41,289
I see.
159
00:11:41,290 --> 00:11:46,339
♫ If I close my eyes ♫
160
00:11:46,340 --> 00:11:47,999
You smiled!
161
00:11:48,000 --> 00:11:50,319
This is the first time I saw you smile.
162
00:11:50,320 --> 00:11:53,859
Is there anything else you'd like to know?
I can answer everything for you.
163
00:11:53,860 --> 00:11:55,489
Jeong Wu!
164
00:11:55,490 --> 00:12:00,709
♫ I'll approach you slowly ♫
165
00:12:00,710 --> 00:12:03,630
I have been waiting all this
time at your publishing company.
166
00:12:04,620 --> 00:12:06,369
You were in front of our house.
167
00:12:06,370 --> 00:12:08,959
You were at our office?
168
00:12:08,960 --> 00:12:11,539
You asked me to enter
into a contract with you.
169
00:12:11,540 --> 00:12:14,250
So I went to seriously discuss it with you.
170
00:12:15,570 --> 00:12:16,769
Really?
171
00:12:16,770 --> 00:12:19,099
Writer Kim Jeong Hyeon,
you'll really work with us?
172
00:12:19,100 --> 00:12:21,529
Shall we go somewhere to talk for a moment?
173
00:12:21,530 --> 00:12:24,199
- Just the two of us.
- Sure.
174
00:12:24,200 --> 00:12:26,209
Jeong Wu, that's okay, right?
175
00:12:26,210 --> 00:12:28,319
Y-Yeah...
176
00:12:28,320 --> 00:12:30,740
Then, good night, Writer Cha.
177
00:12:31,880 --> 00:12:38,320
♫ Until they're forgotten ♫
178
00:12:42,290 --> 00:12:47,109
Writer Kim. Thank you for working with us.
179
00:12:47,110 --> 00:12:48,850
Stop it.
180
00:12:49,710 --> 00:12:53,829
- Sorry?
- I said, don't do that to Jeong Wu.
181
00:12:53,830 --> 00:12:55,669
What are you talking about?
182
00:12:55,670 --> 00:13:00,760
What you're trying to do for
Jeong Wu, I want you to stop.
183
00:13:00,810 --> 00:13:03,629
I know Jeong Wu best.
184
00:13:03,630 --> 00:13:06,699
I'd like you to let him live as is.
185
00:13:06,700 --> 00:13:12,649
Jeong Wu... he has been abandoned by the
world and making the most out of his life.
186
00:13:12,650 --> 00:13:16,669
He's been enduring the years thinking,
"One more year. Just one more year."
187
00:13:16,670 --> 00:13:20,899
I can't let a clumsy CEO act ruin all that.
188
00:13:20,900 --> 00:13:23,459
Why are you doing this?
189
00:13:23,460 --> 00:13:28,620
Why are you blocking Writer Cha Jeong Wu while
talking about a contract you won't even enter into?
190
00:13:32,860 --> 00:13:38,530
And if you don't shake up Jeong Wu,
I will enter a contract with you people.
191
00:13:38,550 --> 00:13:41,920
I'm not someone who makes empty promises.
192
00:14:18,260 --> 00:14:19,790
Hello?
193
00:14:20,630 --> 00:14:22,349
I'm sorry?
194
00:14:22,350 --> 00:14:24,289
An accident?
195
00:14:24,290 --> 00:14:29,919
♫ Even if we can't see
an inch in front of me ♫
196
00:14:29,920 --> 00:14:32,589
♫ We lost our way, and we're wandering ♫
197
00:14:32,590 --> 00:14:34,839
You were like this the whole time?
198
00:14:34,840 --> 00:14:36,049
Yeah.
199
00:14:36,050 --> 00:14:37,769
Just because.
200
00:14:37,770 --> 00:14:39,589
Are you curious?
201
00:14:39,590 --> 00:14:41,470
About what we talked about?
202
00:14:45,110 --> 00:14:47,379
I'm curious, too.
203
00:14:47,380 --> 00:14:50,030
- About what?
- Your heart.
204
00:14:51,400 --> 00:14:54,789
If you want to do it or not.
205
00:14:54,790 --> 00:14:57,520
If you're going to wait or not.
206
00:14:58,210 --> 00:15:00,919
If you're trying to help me or ruin me.
207
00:15:00,920 --> 00:15:04,810
If you're trying to maintain
my greed or fill yours!
208
00:15:06,010 --> 00:15:08,770
You think you're the only
one sacrificing, don't you?
209
00:15:10,050 --> 00:15:12,760
That you're the only one, who gets hurt?
210
00:15:14,790 --> 00:15:16,580
Let's forget it.
211
00:15:18,020 --> 00:15:21,179
♫ Always be there ♫
212
00:15:21,180 --> 00:15:24,809
♫ That wound you have ♫
213
00:15:24,810 --> 00:15:31,069
♫ So you won't be in any more pain ♫
214
00:15:31,070 --> 00:15:32,659
♫ I'll protect you ♫
215
00:15:32,660 --> 00:15:34,540
Han Tae Yeong!
216
00:15:35,730 --> 00:15:37,810
Han Tae Yeong!
217
00:15:39,920 --> 00:15:42,699
My broken ankle is asking for some water.
218
00:15:42,700 --> 00:15:43,969
What did you say?
219
00:15:43,970 --> 00:15:47,869
Instead of warm water, you want water
cold enough to shatter your head?
220
00:15:47,870 --> 00:15:49,570
All right.
221
00:15:56,230 --> 00:15:57,800
Here.
222
00:16:01,400 --> 00:16:03,679
D♪♪♪ it. Hey!
223
00:16:03,680 --> 00:16:05,469
Do you think this is cold?
224
00:16:05,470 --> 00:16:08,269
Shouldn't you at least
add a few ice cubes, huh?
225
00:16:08,270 --> 00:16:11,299
Can't you just f♪♪♪ing drink it, my friend?
226
00:16:11,300 --> 00:16:13,689
You a♪♪hole, come on!
227
00:16:13,690 --> 00:16:16,579
Treat me with half the respect
you treat Cha Jeong Wu with!
228
00:16:16,580 --> 00:16:20,169
How can you express such
distaste for nursing your friend?
229
00:16:20,170 --> 00:16:24,079
Take it easy, will you? I've
got a lot on my mind already.
230
00:16:24,080 --> 00:16:25,870
Thank you.
231
00:16:26,660 --> 00:16:28,939
Hey, just go home.
232
00:16:28,940 --> 00:16:30,569
Or admit yourself to the hospital!
233
00:16:30,570 --> 00:16:32,579
Why are you recuperating
in someone else's house?
234
00:16:32,580 --> 00:16:34,699
Am I supposed to recuperate
in an empty house?
235
00:16:34,700 --> 00:16:36,359
You mentioned taking some
time off last time, huh?
236
00:16:36,360 --> 00:16:37,769
I'll process that for you immediately.
237
00:16:37,770 --> 00:16:40,779
- Yeah, it's just the two of us. Will it make a difference?
- What in the world?
238
00:16:40,780 --> 00:16:43,249
I'll provide you with every
penny of the allowance,
239
00:16:43,250 --> 00:16:46,209
so whether you register as an in-patient
or out-patient, do it at your house.
240
00:16:46,210 --> 00:16:50,189
Wow, our benefits will catch
up to Literary Square's soon.
241
00:16:50,190 --> 00:16:52,209
By the way, Tae Yeong!
242
00:16:52,210 --> 00:16:53,449
Yeah.
243
00:16:53,450 --> 00:16:56,589
While I'm receiving company
benefits, wash my feet for me.
244
00:16:56,590 --> 00:16:59,029
Are you really hurt?
245
00:16:59,030 --> 00:17:00,159
Right now, of all times?
246
00:17:00,160 --> 00:17:02,249
- What's right now?
- Can't you see?
247
00:17:02,250 --> 00:17:05,219
It's collaboration time with
the long-awaited Cha Jeong Wu!
248
00:17:05,220 --> 00:17:07,319
- Aigoo, you crazy bastard.
- What?
249
00:17:07,320 --> 00:17:09,149
Hey, Kim Jeong Hyeon will come
to us if we let Cha Jeong Wu go.
250
00:17:09,150 --> 00:17:12,509
What else could you be but a crazy person?
251
00:17:12,510 --> 00:17:14,150
Aigoo!
252
00:17:15,490 --> 00:17:17,669
That's right. That's what
makes you an upright guy.
253
00:17:17,670 --> 00:17:20,999
When you're on the verge of losing the
company you went through hell to start.
254
00:17:21,000 --> 00:17:24,029
When your only friend is
fighting an injury like this!
255
00:17:24,030 --> 00:17:25,820
Right?
256
00:17:27,010 --> 00:17:29,260
Just go get me some ice water.
257
00:17:41,720 --> 00:17:46,100
[I have Tae Yeong tied down for now. But Sunbaenim,
will you really enter a contract with us?]
258
00:17:48,770 --> 00:17:50,689
Hey, Kang Wu Ju!
259
00:17:50,690 --> 00:17:54,170
- What, why?
- I have a great idea!
260
00:18:02,940 --> 00:18:05,030
Hey, hey, hey!
261
00:18:35,010 --> 00:18:36,259
Take care.
262
00:18:36,260 --> 00:18:38,209
Oh, wait, wait.
263
00:18:38,210 --> 00:18:43,929
You know that... tall guy who comes
here often asked me to give this to you.
264
00:18:43,930 --> 00:18:45,489
Oh, okay.
265
00:18:45,490 --> 00:18:47,410
Thank you.
266
00:18:58,280 --> 00:18:59,679
Hyung, where are you going?
267
00:18:59,680 --> 00:19:02,229
Han Tae Yeong asked to see me.
268
00:19:02,230 --> 00:19:03,729
I see.
269
00:19:03,730 --> 00:19:05,500
Go on.
270
00:19:09,280 --> 00:19:10,789
Jeong Wu.
271
00:19:10,790 --> 00:19:12,219
Yeah.
272
00:19:12,220 --> 00:19:13,950
Should I not go?
273
00:19:14,570 --> 00:19:16,810
I won't do it if you tell me not to.
274
00:19:17,940 --> 00:19:19,400
No.
275
00:19:20,990 --> 00:19:23,049
- Just-
- I know how you feel.
276
00:19:23,050 --> 00:19:26,919
But... people from this
field are all the same.
277
00:19:26,920 --> 00:19:29,539
They swallow what's sweet
and spit out what's bitter.
278
00:19:29,540 --> 00:19:32,209
That's why I'm watching
to see what happens.
279
00:19:32,210 --> 00:19:35,599
If it goes wrong, just like
Yeong Seon... you and I
280
00:19:35,600 --> 00:19:37,410
I know, Hyung.
281
00:19:38,990 --> 00:19:44,169
You know full well that I don't want to keep writing
under my name, if it means I'm going to hurt someone.
282
00:19:44,170 --> 00:19:45,750
Sure.
283
00:19:46,640 --> 00:19:48,629
But he's still your school hoobae,
284
00:19:48,630 --> 00:19:50,739
and judging by how
passionate he is toward you,
285
00:19:50,740 --> 00:19:52,680
maybe this time...
286
00:19:53,600 --> 00:19:57,560
or even next time, it might be possible.
287
00:19:58,270 --> 00:20:01,120
Sure, Hyung. Go on.
288
00:20:14,470 --> 00:20:15,579
Why did you call me here?
289
00:20:15,580 --> 00:20:19,109
Before I propose any work to you,
I wanted to ask you something.
290
00:20:19,110 --> 00:20:22,609
I came out thinking you
accepted my proposal.
291
00:20:22,610 --> 00:20:23,849
But you're proposing to me?
292
00:20:23,850 --> 00:20:25,879
Yes, Writer Kim.
293
00:20:25,880 --> 00:20:29,140
Fine, let's hear it.
294
00:20:52,240 --> 00:20:54,959
How do you feel about joint writing?
295
00:20:54,960 --> 00:20:59,530
Writer Cha Jeong Wu and Writer
Kim Jeong Hyeon's joint writing.
296
00:21:01,430 --> 00:21:03,110
Sounds good, right?
297
00:21:04,420 --> 00:21:06,059
Right? It's a good idea, huh?
298
00:21:06,060 --> 00:21:07,660
It is.
299
00:21:09,000 --> 00:21:12,559
It's a good idea from your perspective.
300
00:21:12,560 --> 00:21:15,319
- What does that mean-
- Cha Jeong Wu and me...
301
00:21:15,320 --> 00:21:18,189
You'll catch two birds with one stone?
302
00:21:18,190 --> 00:21:21,329
- That's not what I meant-
- Han Tae Yeong,
303
00:21:21,330 --> 00:21:25,490
I made it clear to you...
not to bother our Jeong Wu.
304
00:21:28,000 --> 00:21:30,020
What if I don't bother him?
305
00:21:30,710 --> 00:21:35,649
What if we wait for the wind and rain to die down,
and his talent dies, and he only gets older?
306
00:21:35,650 --> 00:21:41,169
I think it's better to just get hit by the wind
and rain and take the path he wants to take.
307
00:21:41,170 --> 00:21:43,079
Am I wrong?
308
00:21:43,080 --> 00:21:48,860
His suffering and misery only grows
worse because of people like you.
309
00:21:50,910 --> 00:21:53,519
You want to make money even if
that's what it takes, don't you?
310
00:21:53,520 --> 00:21:56,239
You want your publishing company
to shine like that, don't you?
311
00:21:56,240 --> 00:22:01,819
I just want Writer Cha Jeong Wu's writing
to make its way into the world again.
312
00:22:01,820 --> 00:22:03,109
Is that how you heard it?
313
00:22:03,110 --> 00:22:07,039
Everyone approaches with
a friendly smile at first.
314
00:22:07,040 --> 00:22:09,929
And then being coldly cast aside...
315
00:22:09,930 --> 00:22:12,209
We've been through this one too many times.
316
00:22:12,210 --> 00:22:15,020
Writer Kim, I...
317
00:22:15,920 --> 00:22:18,500
I hope we won't have to meet again.
318
00:22:23,360 --> 00:22:30,569
♫ I'll at least protect you ♫
319
00:22:30,570 --> 00:22:37,799
♫ Our past days that are full of wounds ♫
320
00:22:37,800 --> 00:22:44,519
♫ Until they're forgotten ♫
321
00:22:44,520 --> 00:22:46,329
When did you get back?
322
00:22:46,330 --> 00:22:49,439
♫ Until they're all erased ♫
323
00:22:49,440 --> 00:22:51,770
Why are you sitting there like that?
324
00:22:54,070 --> 00:22:56,370
Hyung, why? What's wrong?
325
00:22:57,180 --> 00:22:59,170
Are you happy?
326
00:23:00,000 --> 00:23:03,439
Am I the one making you miserable
327
00:23:03,440 --> 00:23:06,090
or are you the one making me miserable?
328
00:23:10,030 --> 00:23:11,919
Should we end things and break up?
329
00:23:11,920 --> 00:23:13,239
Hyung!
330
00:23:13,240 --> 00:23:17,620
You and me... writing...
331
00:23:18,520 --> 00:23:20,520
sitting here like this...
332
00:23:22,560 --> 00:23:24,209
And you, in my place-
333
00:23:24,210 --> 00:23:26,559
Hyung, that's enough.
334
00:23:26,560 --> 00:23:30,499
What did you hear from whom
that you're being like this?
335
00:23:30,500 --> 00:23:36,620
What did the Hyung I rely on do outside,
that he's saying something so weak-minded?
336
00:23:37,400 --> 00:23:45,400
♫ I'll always be someone
who embraces you warmly ♫
337
00:23:46,840 --> 00:23:48,169
I'd like to say something to you.
338
00:23:48,170 --> 00:23:52,590
- Han Tae Yeong, you're really-
- Hyung, I'll take care of it.
339
00:23:53,510 --> 00:23:55,240
Han Tae Yeong, please see me.
340
00:23:58,530 --> 00:24:01,989
♫ Like an unchanging tree ♫
341
00:24:01,990 --> 00:24:06,590
♫ I'll still be with you ♫
342
00:24:08,390 --> 00:24:11,169
- CEO Han.
- Writer Cha.
343
00:24:11,170 --> 00:24:13,890
- If you give me a chance-
- No.
344
00:24:14,630 --> 00:24:16,189
Stop trying.
345
00:24:16,190 --> 00:24:18,050
I'm not going to write.
346
00:24:19,580 --> 00:24:20,939
Why not?
347
00:24:20,940 --> 00:24:23,559
Is it because you don't trust me?
Because we're a small company?
348
00:24:23,560 --> 00:24:25,889
If it's because we don't have
much publishing experience,
349
00:24:25,890 --> 00:24:29,139
I'll show you. Please trust me once.
Please?
350
00:24:29,140 --> 00:24:32,199
What answer should I give you?
351
00:24:32,200 --> 00:24:33,999
Well...
352
00:24:34,000 --> 00:24:36,739
I don't understand why you won't write.
353
00:24:36,740 --> 00:24:38,949
If it's because we don't have
much publishing experience,
354
00:24:38,950 --> 00:24:41,519
I have enough to support your next work.
355
00:24:41,520 --> 00:24:43,999
And I'm not recklessly diving into this.
356
00:24:44,000 --> 00:24:45,999
I'm sincerely making a proposal.
357
00:24:46,000 --> 00:24:48,080
Your writing...
358
00:24:49,610 --> 00:24:52,680
- I sincerely-
- Miserable!
359
00:24:53,940 --> 00:24:57,450
If I write under my name,
someone will become miserable.
360
00:25:00,300 --> 00:25:02,840
That's why I made up my mind not to write.
361
00:25:05,900 --> 00:25:10,050
I'm done, so please go home.
362
00:25:11,580 --> 00:25:13,790
I was happy!
363
00:25:15,590 --> 00:25:19,229
And what's done? According to whom?
364
00:25:19,230 --> 00:25:22,330
It was never done. It's not done yet.
365
00:25:23,400 --> 00:25:25,470
Because of you...
366
00:25:26,290 --> 00:25:28,599
Because of your writing, I was happy!
367
00:25:28,600 --> 00:25:32,919
♫ To you who found where I belong ♫
368
00:25:32,920 --> 00:25:40,319
♫ When I get breathless within
the moments that get lost ♫
369
00:25:40,320 --> 00:25:46,469
♫ A hidden voice I hear near my ears ♫
370
00:25:46,470 --> 00:25:51,899
♫ I want to be your
angel, become your stars ♫
371
00:25:51,900 --> 00:25:54,359
Should I stop now?
372
00:25:54,360 --> 00:25:57,839
And there's a place that's willing to
support your writing knowing they'll fail?
373
00:25:57,840 --> 00:26:00,399
Sunbae, please get lost
from Jeong Wu's life.
374
00:26:00,400 --> 00:26:01,869
And if I can't?
375
00:26:01,870 --> 00:26:03,780
What if I can't let Jeong Wu go?
376
00:26:04,650 --> 00:26:06,669
Then that's not love.
377
00:26:06,670 --> 00:26:08,229
It's possession.
378
00:26:08,230 --> 00:26:10,049
But why don't you ask
Jeong Hyeon for this favor?
379
00:26:10,050 --> 00:26:13,039
I don't want him to become
entangled in this because of me
380
00:26:13,040 --> 00:26:14,969
Didn't Kim Jeong Hyeon tell you?
381
00:26:14,970 --> 00:26:16,689
Jeong Hyeon hyung?
382
00:26:16,690 --> 00:26:19,159
Isn't that why you came here?
383
00:26:19,160 --> 00:26:20,599
Hyung, you tell me.
384
00:26:20,600 --> 00:26:23,159
I don't know what you heard from whom.
385
00:26:23,160 --> 00:26:25,059
But it's not what you think.
386
00:26:25,060 --> 00:26:27,899
- Calm down and let's talk this out-
- Sorry.
387
00:26:27,900 --> 00:26:29,109
I can't listen to you right now.
388
00:26:29,110 --> 00:26:32,359
That means you were happy
while you were writing.
389
00:26:32,360 --> 00:26:37,050
If the writer was happy, then the
reader must've been happy, too.
390
00:26:37,850 --> 00:26:39,520
Like I was.
391
00:26:41,520 --> 00:26:45,019
♫ Like I'm dreaming a scary dream ♫
392
00:26:45,020 --> 00:26:48,849
♫ The regrets I wanted to forget ♫
393
00:26:48,850 --> 00:26:53,049
♫ Please hold me until I forget them ♫
394
00:26:53,050 --> 00:26:55,214
Do you like me?
395
00:26:55,215 --> 00:27:03,215
♫ I want to be your angel, become
your stars embedded in the night ♫
396
00:27:04,340 --> 00:27:06,350
♫ I will also protect you ♫
29967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.