All language subtitles for the.hitcher.1986.dvdrip.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,252 --> 00:02:29,863 It's 4:15 on a Saturday morning in El Paso town. 2 00:02:29,932 --> 00:02:33,347 This is Uncle Bruce here going on with the farm and market report... 3 00:02:33,420 --> 00:02:36,551 on the station all El Paso listens to. 4 00:04:05,742 --> 00:04:08,043 My mother told me never to do this. 5 00:04:19,502 --> 00:04:21,028 Bless you. 6 00:04:24,175 --> 00:04:26,029 My name's Jim Halsey. 7 00:04:26,990 --> 00:04:29,608 John Ryder. 8 00:04:31,695 --> 00:04:34,182 So you want me to drop you off somewhere? 9 00:04:35,631 --> 00:04:37,670 I'm getting your car wet. 10 00:04:37,742 --> 00:04:40,491 Oh, this isn't my car. It's a drive-away. 11 00:04:40,558 --> 00:04:42,412 The owner's in San Diego. 12 00:04:46,895 --> 00:04:49,066 So where you headed? 13 00:04:52,655 --> 00:04:55,786 - You got a smoke? - Yeah, sure. 14 00:05:08,399 --> 00:05:11,213 You gonna tell me where you're going? 15 00:05:11,279 --> 00:05:12,871 Yeah, sure. 16 00:05:20,175 --> 00:05:22,149 What are you looking at me like that for? 17 00:05:25,775 --> 00:05:27,301 Just looking. 18 00:05:39,119 --> 00:05:40,711 What are you doing? 19 00:05:44,144 --> 00:05:46,413 What'd you do that for? 20 00:05:49,328 --> 00:05:51,182 I asked you a question. 21 00:05:53,936 --> 00:05:55,397 Scare you? 22 00:06:05,168 --> 00:06:07,371 Look, I think you better get out now. 23 00:06:10,512 --> 00:06:12,268 The ride's over. 24 00:06:17,201 --> 00:06:18,727 Good-bye. 25 00:06:36,689 --> 00:06:38,543 I'm gonna sit here... 26 00:06:41,649 --> 00:06:43,077 and you're gonna drive. 27 00:06:50,417 --> 00:06:52,239 Excuse me. 28 00:06:55,025 --> 00:06:58,603 - What's wrong with that car back there? - Why? 29 00:06:58,673 --> 00:07:00,942 Thought I saw something, that's all. 30 00:07:06,737 --> 00:07:10,315 - I ran out of gas. - So you need a gas station? 31 00:07:10,386 --> 00:07:11,847 Would help. 32 00:07:11,922 --> 00:07:13,448 Okay. 33 00:07:27,474 --> 00:07:29,895 Gas stations have cigarettes. 34 00:07:31,570 --> 00:07:33,512 What about gas? 35 00:07:33,586 --> 00:07:35,855 I don't need gas. 36 00:07:37,490 --> 00:07:38,951 What do you want? 37 00:07:53,074 --> 00:07:55,375 What's so funny? 38 00:07:55,442 --> 00:07:58,159 That's what the other guy said. 39 00:07:58,226 --> 00:08:00,462 Who's the other guy? 40 00:08:00,531 --> 00:08:05,265 The guy who was driving that car back there. Picked me up before you did. 41 00:08:06,547 --> 00:08:09,067 - Was that him in the car? - I'm sure it was. 42 00:08:09,138 --> 00:08:11,504 He couldn't have walked very far. 43 00:08:15,090 --> 00:08:16,616 Why is that? 44 00:08:18,163 --> 00:08:20,137 Because I cut off his legs... 45 00:08:22,643 --> 00:08:24,650 and his arms... 46 00:08:26,131 --> 00:08:28,586 and his head. 47 00:08:31,156 --> 00:08:33,490 And I'm gonna do the same to you. 48 00:08:58,964 --> 00:09:00,490 Don't. 49 00:09:13,652 --> 00:09:15,659 What part of Illinois you from? 50 00:09:16,756 --> 00:09:19,177 - What? - Your license plate. 51 00:09:23,797 --> 00:09:25,651 Tell the man. 52 00:09:28,628 --> 00:09:29,937 Chicago. 53 00:09:30,005 --> 00:09:32,874 My wife's from Rockford. You got a cigarette? 54 00:09:40,373 --> 00:09:44,147 All right, the road's clear now. Come on. Get going, sweethearts. 55 00:09:46,708 --> 00:09:48,234 Drive. 56 00:10:13,749 --> 00:10:17,775 You want to know what happens to an eyeball when it gets punctured? 57 00:10:20,694 --> 00:10:24,174 You got any idea how much blood jets out of a guy's neck... 58 00:10:24,245 --> 00:10:26,350 when his throat's been slit? 59 00:10:28,853 --> 00:10:30,925 What do you want? 60 00:10:33,845 --> 00:10:35,983 I want you to stop me. 61 00:10:39,574 --> 00:10:42,094 You got the knife. 62 00:10:42,166 --> 00:10:44,532 You'll stick me with it before I can do anything. 63 00:10:44,598 --> 00:10:48,307 That's right. So what have you got to lose? Stop me. 64 00:10:53,334 --> 00:10:55,821 Crying isn't gonna help. 65 00:11:00,086 --> 00:11:01,940 Keep driving! 66 00:11:05,111 --> 00:11:08,340 Please. I'll do anything. 67 00:11:09,495 --> 00:11:11,153 Say four words: 68 00:11:13,782 --> 00:11:14,829 Say... 69 00:11:17,302 --> 00:11:19,156 "I want to die." 70 00:11:21,398 --> 00:11:23,252 Say what? 71 00:11:25,655 --> 00:11:27,858 "I want to die." 72 00:11:27,927 --> 00:11:29,781 Say it. 73 00:11:32,406 --> 00:11:35,439 - I don't know if I can say that. - Sure you can. 74 00:11:35,511 --> 00:11:37,845 Repeat after me. 75 00:11:37,911 --> 00:11:39,667 "I... 76 00:11:43,639 --> 00:11:45,165 want... 77 00:11:53,335 --> 00:11:54,861 to... 78 00:12:02,839 --> 00:12:04,365 die." 79 00:12:11,319 --> 00:12:12,977 I don't want to die! 80 00:12:29,304 --> 00:12:32,173 Fuck you, buddy! 81 00:14:08,154 --> 00:14:10,455 Jesus Christ! 82 00:14:16,122 --> 00:14:18,904 Hey! Pull over! 83 00:14:24,187 --> 00:14:27,503 Pull over! The guy in your car's a nut! 84 00:14:27,578 --> 00:14:28,854 Shoot him. 85 00:14:28,922 --> 00:14:32,337 That guy's a fucking nut in your car! Pull over! 86 00:14:32,411 --> 00:14:35,509 - Kill him. - That guy will kill you! 87 00:14:36,474 --> 00:14:38,383 That guy, get him out of your car! 88 00:15:01,371 --> 00:15:04,469 Where do you think you're going? Come back! 89 00:17:15,901 --> 00:17:17,875 Oh, fuck. 90 00:17:17,950 --> 00:17:20,316 Come on, you son of a bitch. 91 00:18:44,031 --> 00:18:47,347 Hey, stop! Stop! 92 00:18:47,424 --> 00:18:48,950 Wait! 93 00:22:50,469 --> 00:22:53,054 - Okay, see you at 4:00. - Bye-bye. 94 00:23:41,509 --> 00:23:43,035 Shit. 95 00:23:44,965 --> 00:23:49,121 We're closed. We don't open for another 45 minutes. 96 00:23:49,189 --> 00:23:50,781 Please, I need to use a phone! 97 00:23:50,854 --> 00:23:53,439 Sorry. I can't let you in. We're closed. 98 00:23:53,510 --> 00:23:54,655 No! Listen. 99 00:23:54,726 --> 00:23:58,981 - Please, I have to call the cops. - What happened? 100 00:23:59,045 --> 00:24:02,044 I can't explain right now. I just need to use the phone. 101 00:24:05,286 --> 00:24:08,133 If Jack saw me doing this, he'd kick my butt. 102 00:24:09,574 --> 00:24:12,029 Phone's around the corner. Go on. 103 00:24:13,414 --> 00:24:16,447 You stink of gasoline. Were you in an accident? 104 00:24:32,390 --> 00:24:36,001 Hello, police? My name's Jim Halsey. I know who killed those people in... 105 00:24:36,071 --> 00:24:38,242 I picked this guy up hitchhiking... 106 00:24:39,143 --> 00:24:40,997 Same guy blew up the gas station. 107 00:24:41,063 --> 00:24:45,121 Jim Halsey. H-A-L-S-E-Y. 108 00:24:46,023 --> 00:24:48,478 I'm at the Longhorn Restaurant. 109 00:24:48,551 --> 00:24:50,241 You do? 110 00:24:50,311 --> 00:24:53,278 Yes, sir. Yes, sir. I won't go anywhere. 111 00:25:10,951 --> 00:25:12,477 Jesus. 112 00:26:07,464 --> 00:26:10,595 If you think the cops are gonna arrive soon, you got another thing coming. 113 00:26:10,664 --> 00:26:14,209 A guy got shot in the corner a couple months ago. 114 00:26:14,280 --> 00:26:17,858 It took them 45 minutes to get here with the ambulance. 115 00:26:17,929 --> 00:26:20,743 By that time the poor guy was dead. 116 00:26:22,889 --> 00:26:25,158 Specialty of the house. 117 00:26:25,224 --> 00:26:29,152 Actually the cook's not here yet. It's the only thing I know how to make. 118 00:26:29,224 --> 00:26:32,290 Thanks. That's real nice of you. 119 00:26:32,361 --> 00:26:34,335 Everything gonna be okay? 120 00:26:35,369 --> 00:26:37,059 I hope so. 121 00:26:37,129 --> 00:26:40,424 You sure look a whole lot better. 122 00:26:40,489 --> 00:26:43,042 Guess it's safe for me to smoke now, huh? 123 00:26:49,833 --> 00:26:52,167 Sorry I gave you such a hard time, but... 124 00:26:52,298 --> 00:26:55,297 you'd be surprised the kind of trash that passes through here. 125 00:26:56,521 --> 00:26:59,750 - How is it? - Real good. Thanks. 126 00:26:59,818 --> 00:27:01,825 My name's Nash. 127 00:27:07,146 --> 00:27:09,480 I really appreciate this. 128 00:27:11,017 --> 00:27:14,016 - Where you from? - Chicago. 129 00:27:14,089 --> 00:27:17,088 - Where you headed? - California. 130 00:27:17,161 --> 00:27:19,527 How'd you know that? 131 00:27:19,593 --> 00:27:23,040 That's where everyone's going. Hollywood? 132 00:27:23,114 --> 00:27:24,870 No. San Diego. 133 00:27:24,938 --> 00:27:27,207 I thought about moving to California. 134 00:27:28,554 --> 00:27:31,652 Jeremy, who owns this place... he's my cousin. 135 00:27:31,722 --> 00:27:34,536 And Uncle Jack does the cooking. 136 00:27:34,602 --> 00:27:36,456 Like that, see? 137 00:27:36,522 --> 00:27:39,075 We're all kind of interrelated. 138 00:27:40,202 --> 00:27:42,787 It's kind of hard to just pick up and leave. 139 00:27:42,858 --> 00:27:45,061 But you never know. 140 00:27:48,683 --> 00:27:50,919 My brother Bill is from Mars. 141 00:27:50,986 --> 00:27:54,630 Actually we're all from Mars here. We keep our spaceship out back. 142 00:27:54,699 --> 00:27:57,960 So, what planet are you from? 143 00:28:03,115 --> 00:28:05,089 What? 144 00:28:05,162 --> 00:28:07,976 You haven't heard a word I said, have you? 145 00:28:08,042 --> 00:28:10,245 Yes, I have. 146 00:28:10,314 --> 00:28:13,281 That's okay. Go on. Eat your cheeseburger. 147 00:28:13,354 --> 00:28:16,485 I gotta get some stuff out of the freezer anyway. 148 00:29:02,892 --> 00:29:06,121 Stay where you are! Put your hands in the air. Get down on the ground! 149 00:29:06,188 --> 00:29:07,846 Wait a minute! He's in there! 150 00:29:07,915 --> 00:29:11,046 Get your ass on the cement, or we open fire! 151 00:29:11,116 --> 00:29:12,970 I'm not gonna tell you again! 152 00:29:30,701 --> 00:29:33,515 Put your hands behind your back slow. 153 00:29:54,477 --> 00:29:56,516 - My wallet's in my pocket. - Shut up! 154 00:29:56,589 --> 00:29:58,760 We know how to do it. 155 00:30:14,189 --> 00:30:15,301 Jesus! 156 00:30:16,813 --> 00:30:19,747 Oh, my God! He put that there! 157 00:30:20,845 --> 00:30:23,234 Now shut up. 158 00:30:24,077 --> 00:30:26,182 Don't move. 159 00:30:29,133 --> 00:30:32,678 What's going on? What'd you do to him? 160 00:30:34,669 --> 00:30:37,352 - You keep to yourself. - Why you arresting him? 161 00:30:37,422 --> 00:30:41,066 Pick up that stuff. Do you know this guy? 162 00:30:42,349 --> 00:30:43,755 Not really. 163 00:30:43,821 --> 00:30:46,187 Then what the hell is he doing inside? 164 00:30:46,253 --> 00:30:49,002 Half the cops in the state are looking for this creep. 165 00:30:49,069 --> 00:30:51,687 Let's get this sack of shit out of here. 166 00:31:08,462 --> 00:31:10,982 Where's your driver's license, your I.D.? 167 00:31:12,942 --> 00:31:15,113 Where are your credit cards? 168 00:31:17,134 --> 00:31:21,771 The guy I've been telling you about took my wallet and planted the knife. 169 00:31:21,838 --> 00:31:23,976 My license was in my wallet. 170 00:31:24,046 --> 00:31:26,412 I don't have any credit cards. 171 00:31:30,191 --> 00:31:33,005 I suppose he took your vehicle registration too? 172 00:31:37,871 --> 00:31:42,093 What's a young kid like you driving such a fancy car? You steal it? 173 00:31:45,231 --> 00:31:47,686 The car doesn't belong to me. 174 00:31:47,759 --> 00:31:49,864 It's a drive-away. 175 00:31:49,935 --> 00:31:53,033 I'm supposed to be delivering it to California. 176 00:31:53,103 --> 00:31:55,688 The guy's in San Diego. 177 00:31:57,743 --> 00:31:59,685 What's his name? 178 00:32:11,664 --> 00:32:13,190 I don't remember. 179 00:32:16,431 --> 00:32:20,391 But I know the number of the drive-away company. Why don't you call them? 180 00:32:20,464 --> 00:32:24,173 Hell, son. You better start calling somebody 'cause you're in deep shit. 181 00:32:24,240 --> 00:32:27,884 It's 312-399-2090. 182 00:32:27,951 --> 00:32:31,496 I know the number so well because I called them so many times. 183 00:32:31,568 --> 00:32:33,902 I was on their waiting list for a month. 184 00:32:33,967 --> 00:32:36,836 I wanted a car going to California. 185 00:32:36,912 --> 00:32:38,766 That's why it took so long. 186 00:32:38,832 --> 00:32:41,799 Thank you for calling Midwest Drive-away. 187 00:32:41,872 --> 00:32:45,319 Our Chicago office hours are 9:00 to 5:00, Monday through Friday. 188 00:32:45,392 --> 00:32:47,301 Closed Saturday and... 189 00:32:47,376 --> 00:32:50,671 Well, now what are we gonna do? 190 00:32:50,737 --> 00:32:52,776 You got one more call. 191 00:32:52,848 --> 00:32:57,223 Call my brother, for God's sakes! He'll be home. 192 00:32:57,297 --> 00:32:59,533 It's 312-905-9044. 193 00:33:21,393 --> 00:33:23,759 Maybe you didn't let it ring long enough. 194 00:33:27,377 --> 00:33:29,743 Do I look like a killer to you? 195 00:33:35,569 --> 00:33:39,180 Folks coming in from Austin tomorrow gonna be interested in talking to you. 196 00:33:39,249 --> 00:33:42,118 I'm gonna give you a chance to get some rest. 197 00:33:42,193 --> 00:33:45,160 Get him locked up. Get him out of my sight. 198 00:33:48,241 --> 00:33:49,550 Let's go. 199 00:33:51,826 --> 00:33:53,898 Jack? 200 00:33:53,969 --> 00:33:57,100 That kid isn't a killer. Any fool could see that. 201 00:33:59,282 --> 00:34:01,648 Okay, face front. 202 00:34:01,714 --> 00:34:03,688 Hold real still. 203 00:34:05,202 --> 00:34:07,056 Now turn to your right. 204 00:34:08,370 --> 00:34:09,896 Steady. 205 00:34:09,969 --> 00:34:11,976 Make it your left. 206 00:34:15,058 --> 00:34:18,571 Oh, those are real good. Your mama's gonna like those. 207 00:34:21,362 --> 00:34:22,703 Let's go. 208 00:34:47,730 --> 00:34:50,031 You behave yourself now. 209 00:36:58,869 --> 00:37:00,395 Hello? 210 00:39:40,984 --> 00:39:43,798 Go! I'm right behind you. Come on! 211 00:39:53,560 --> 00:39:55,316 Let's go. 212 00:41:18,779 --> 00:41:20,818 Come on, come on. 213 00:41:23,387 --> 00:41:24,663 Stop! 214 00:41:24,730 --> 00:41:26,617 - Take her easy! - Tell me about it. 215 00:41:27,675 --> 00:41:29,649 Get over by the car. 216 00:41:34,810 --> 00:41:36,948 Those cuffs on your belt... 217 00:41:37,019 --> 00:41:39,669 take them off and lock your partner's hands behind his back. 218 00:41:39,739 --> 00:41:42,073 - You mean me? - I mean you. 219 00:41:42,138 --> 00:41:44,047 You! Yes, you! 220 00:41:48,187 --> 00:41:51,285 Okay. We're gonna go for a little ride now. 221 00:41:51,355 --> 00:41:54,072 You two get in the front. I'll get in the back. 222 00:41:55,323 --> 00:41:58,584 - One of you open the door. - Open the door, Jack. 223 00:42:02,267 --> 00:42:04,121 Get in the car! 224 00:42:05,179 --> 00:42:08,659 You and me, we're gonna get in together, okay? 225 00:42:12,411 --> 00:42:14,712 Ready... 226 00:42:14,779 --> 00:42:16,305 steady... 227 00:42:17,692 --> 00:42:19,218 go. 228 00:42:25,947 --> 00:42:29,492 - Can I close the door? - Shut the door. 229 00:42:30,588 --> 00:42:32,442 Start the car. 230 00:42:34,716 --> 00:42:36,887 Head for the highway. 231 00:42:54,076 --> 00:42:57,905 Can you call out on that thing and get me connected with somebody in charge? 232 00:42:57,980 --> 00:43:01,395 I'll try to get through to Captain Esteridge. 233 00:43:01,468 --> 00:43:05,330 Do it. But don't tell anybody where we are. 234 00:43:07,996 --> 00:43:10,930 - Central, this is car number... - I said don't tell them anything. 235 00:43:14,108 --> 00:43:17,970 Central, this is one of your cars and we've been hijacked by suspect. 236 00:43:19,964 --> 00:43:23,095 He wishes to speak to Captain Esteridge directly. Over. 237 00:43:24,125 --> 00:43:26,808 Esteridge 10-11. We'll try to locate. Standby. 238 00:43:26,877 --> 00:43:29,146 10-12, El Paso. Clear. 239 00:43:38,429 --> 00:43:41,396 This is Captain Esteridge. Do you read? Over. 240 00:43:47,069 --> 00:43:49,458 Captain, this is Jim Halsey. 241 00:43:49,533 --> 00:43:53,755 You gotta listen to me, Captain. I swear I didn't kill those people. 242 00:43:53,821 --> 00:43:56,887 I got framed by this guy I picked up hitchhiking. 243 00:43:56,957 --> 00:43:58,866 What do you suggest we do, son? 244 00:43:58,942 --> 00:44:01,625 Come on, man. You tell me. 245 00:44:01,693 --> 00:44:03,580 Why don't you stop things right now... 246 00:44:03,646 --> 00:44:06,995 let my men go and give yourself up? 247 00:44:07,070 --> 00:44:09,012 I don't have identification. 248 00:44:09,118 --> 00:44:12,117 I don't have anybody to call for you to check me out. 249 00:44:12,190 --> 00:44:15,037 Are you willing to lay down your arms and surrender? 250 00:44:15,102 --> 00:44:19,379 I promise I'll do everything in my power to see to it you're treated fairly. 251 00:44:24,958 --> 00:44:27,543 I'm putting my trust in you, Captain. 252 00:44:29,054 --> 00:44:31,323 Take us in. 253 00:45:37,376 --> 00:45:38,902 Bang. 254 00:46:57,697 --> 00:46:59,551 Well, I know you caught something... 255 00:46:59,617 --> 00:47:03,359 because you're probably the best dang fisherman around here. 256 00:47:03,425 --> 00:47:05,945 But if that's the best you can eat... 257 00:47:06,017 --> 00:47:08,570 I don't know what you're gonna be able to do. 258 00:47:08,642 --> 00:47:10,845 That'll tide us over until... 259 00:47:10,914 --> 00:47:12,953 Looks to me like you best go. 260 00:47:13,026 --> 00:47:16,255 - Better get on the road. - Yeah, I'll see you. 261 00:47:16,322 --> 00:47:18,591 Bye, Alice. 262 00:47:18,657 --> 00:47:20,511 Well, what happened to you? 263 00:47:20,577 --> 00:47:22,584 Nothing. 264 00:47:23,553 --> 00:47:24,829 Nothing? 265 00:47:24,898 --> 00:47:26,752 Nothing happened. 266 00:47:30,466 --> 00:47:33,761 - I need some coffee. - It's brewing. 267 00:47:36,834 --> 00:47:40,183 - Bring it to me at one of the booths. - You okay, kid? 268 00:48:17,666 --> 00:48:19,094 How do you like Shitsville? 269 00:48:24,738 --> 00:48:26,526 Don't you move. 270 00:48:27,939 --> 00:48:29,978 You stay seated right where you are... 271 00:48:31,779 --> 00:48:34,113 or I'll blow your brains through your ass. 272 00:48:38,403 --> 00:48:39,929 The gun is empty. 273 00:48:52,579 --> 00:48:54,750 You never checked it, did you? 274 00:48:54,819 --> 00:48:57,753 So help me, I'll blow you in half. 275 00:48:59,748 --> 00:49:01,886 All right. Squeeze the trigger. 276 00:49:01,956 --> 00:49:04,028 I will. 277 00:49:04,099 --> 00:49:06,684 - Please. - Oh, I will. 278 00:49:06,756 --> 00:49:11,295 'Cause you can sure as shit bet I'm gonna squeeze mine. 279 00:49:16,483 --> 00:49:17,944 Bam! 280 00:49:31,844 --> 00:49:33,883 Why are you doing this to me? 281 00:49:41,860 --> 00:49:43,386 Come here. 282 00:50:02,405 --> 00:50:04,674 You're a smart kid. 283 00:50:05,957 --> 00:50:07,811 Figure it out. 284 00:53:30,089 --> 00:53:33,471 I didn't do it. I didn't do any of it. 285 00:53:34,824 --> 00:53:37,279 I'm not gonna shoot anybody. 286 00:53:37,353 --> 00:53:39,207 I'm not a killer. 287 00:53:42,505 --> 00:53:44,839 This morning this guy tried to kill me. 288 00:53:44,905 --> 00:53:47,010 He's been following me ever since. 289 00:53:47,081 --> 00:53:49,153 I don't know why. 290 00:53:52,265 --> 00:53:54,785 Do you believe me? 291 00:53:56,746 --> 00:53:58,534 Sure. 292 00:54:02,442 --> 00:54:04,678 No, you don't. 293 00:54:04,745 --> 00:54:06,916 I wouldn't either. 294 00:54:09,962 --> 00:54:12,612 Let's go sit down. 295 00:54:40,330 --> 00:54:42,501 What are you gonna do? 296 00:54:45,418 --> 00:54:46,944 Give up. 297 00:54:48,587 --> 00:54:49,993 I have no choice. 298 00:55:12,042 --> 00:55:14,856 Nice and easy. Come on. 299 00:55:14,923 --> 00:55:16,068 Step down. 300 00:55:19,083 --> 00:55:21,254 All right, step down. 301 00:55:25,579 --> 00:55:27,880 I'm turning myself in. 302 00:55:29,131 --> 00:55:32,840 Get out from behind the door! Step away from the bus. Get down! 303 00:55:32,907 --> 00:55:34,467 Move! 304 00:55:34,539 --> 00:55:37,321 Move your ass now! 305 00:55:38,252 --> 00:55:41,034 I'm giving up and I'm not guilty. 306 00:55:46,476 --> 00:55:48,679 You just wasted two of my friends. 307 00:55:53,323 --> 00:55:57,479 - You spit on my wrist. - What? 308 00:55:57,548 --> 00:56:00,198 I said, "You spit on my wrist." 309 00:56:00,268 --> 00:56:02,537 Wipe it off. 310 00:56:04,268 --> 00:56:05,828 You can see I'm unarmed. 311 00:56:05,899 --> 00:56:07,655 Wipe it off! 312 00:56:07,724 --> 00:56:09,895 - Come on, Lyle. Go easy. - Shut up! 313 00:56:09,964 --> 00:56:12,233 - Let's get him back to the station. - I said, "Shut up!" 314 00:56:13,196 --> 00:56:14,657 Wipe it off! 315 00:56:14,732 --> 00:56:16,706 Put the gun down. 316 00:56:20,716 --> 00:56:22,952 Goddamn you. 317 00:56:24,140 --> 00:56:27,271 Drop your guns! Don't turn around. Just drop them. 318 00:56:29,837 --> 00:56:32,870 I can't believe you were gonna do what you were gonna do. 319 00:56:34,060 --> 00:56:35,914 Don't you know who he is? 320 00:56:35,980 --> 00:56:38,435 You got the wrong man, Lyle. 321 00:56:40,557 --> 00:56:43,110 Like hell we do. Now just settle down and... 322 00:56:43,181 --> 00:56:46,442 - Don't come any closer. - Hand me that gun. 323 00:56:50,829 --> 00:56:54,090 Just empty them. You're in enough trouble already. 324 00:56:54,156 --> 00:56:56,425 You just threw your life down the toilet, girl. 325 00:56:56,493 --> 00:57:00,202 When the truth comes down, I'll be just fine. 326 00:57:00,269 --> 00:57:03,335 I'm taking him to the sheriff's office in Riley. 327 00:57:03,405 --> 00:57:04,615 You stay put. 328 00:57:06,221 --> 00:57:07,879 Let's go. 329 00:57:31,245 --> 00:57:34,059 - Now what? - We're going to Riley. 330 00:57:45,134 --> 00:57:48,647 - Do you know how to use the radio? - I better let you out here. 331 00:57:48,718 --> 00:57:51,303 No. If I'm in the car with you, they're not gonna hurt you. 332 00:57:51,374 --> 00:57:53,992 - We can talk to them by radio. - What are you gonna say? 333 00:57:54,062 --> 00:57:55,850 We're gonna turn ourselves in. 334 00:58:01,551 --> 00:58:03,917 Buckle your seat belt. 335 00:58:03,982 --> 00:58:05,508 Do mine. 336 00:58:16,430 --> 00:58:20,008 Hello? Can you read me? We want to turn ourselves in. 337 00:58:20,079 --> 00:58:23,013 We're turning ourselves in. Can you read me? Over. 338 00:58:28,719 --> 00:58:32,515 Listen to me this time. We are turning ourselves in. 339 00:58:33,775 --> 00:58:37,452 We just want to turn ourselves in! Do you read me? 340 00:58:37,519 --> 00:58:39,373 Hello! 341 00:58:39,439 --> 00:58:41,413 The bastard's on his way. 342 00:58:43,343 --> 00:58:45,644 Hold it there. That's a good speed. 343 00:58:46,703 --> 00:58:47,750 Shit. 344 00:58:52,879 --> 00:58:56,294 Get the gun! Use it! 345 00:58:56,368 --> 00:58:59,499 - No, I'm not gonna shoot anybody! - Aim for the tire. 346 00:59:00,368 --> 00:59:03,117 - Oh, God! - They're gonna kill us! 347 00:59:07,024 --> 00:59:09,511 - Use it! Shoot 'em! - No! 348 00:59:15,920 --> 00:59:17,348 I got you. 349 00:59:17,424 --> 00:59:19,049 Jesus Christ! Use the gun! 350 00:59:24,720 --> 00:59:26,246 Shoot back! 351 00:59:30,736 --> 00:59:33,191 You got him. Watch it. 352 00:59:33,264 --> 00:59:35,817 She's got a gun. Watch it. Get down. 353 00:59:36,720 --> 00:59:39,567 You got him. 354 00:59:41,297 --> 00:59:42,540 I dropped the gun. 355 00:59:43,632 --> 00:59:45,486 You what? 356 00:59:57,745 --> 00:59:59,501 Get the shotgun! 357 01:00:14,800 --> 01:00:16,839 Be careful, now. 358 01:00:17,873 --> 01:00:19,367 There you go. 359 01:00:21,585 --> 01:00:22,632 Hold on! 360 01:00:24,401 --> 01:00:26,408 Holy shit! 361 01:00:51,506 --> 01:00:53,961 Are you okay? 362 01:00:54,034 --> 01:00:56,521 Yeah. Yeah, I'm okay. 363 01:01:07,282 --> 01:01:09,999 1073, 221, are you okay? 364 01:02:08,051 --> 01:02:10,058 Let's go, you son of a bitch! 365 01:02:40,436 --> 01:02:41,646 Oh, God. 366 01:04:17,142 --> 01:04:19,563 Come on. Let's get out of here. 367 01:04:24,662 --> 01:04:27,476 - Why didn't he kill us? - Let's go. 368 01:04:30,326 --> 01:04:32,300 Why didn't he kill us? 369 01:04:35,958 --> 01:04:37,484 Let's go. 370 01:05:39,639 --> 01:05:40,980 Are you okay? 371 01:05:46,392 --> 01:05:49,010 Why'd you pick him up? 372 01:05:54,232 --> 01:05:56,370 I wanted to help him... 373 01:05:57,560 --> 01:06:00,243 and I was tired. 374 01:06:00,311 --> 01:06:03,093 I thought he'd help me stay awake. 375 01:06:06,008 --> 01:06:08,374 Can I sit by you? 376 01:06:20,600 --> 01:06:22,934 - What are you doing? - I want to call my father. 377 01:06:23,000 --> 01:06:25,334 - No. No calls. - It's only my father. 378 01:06:25,400 --> 01:06:27,025 I said, no calls. 379 01:06:28,056 --> 01:06:30,870 Not until we figure out what we're gonna do. 380 01:06:30,936 --> 01:06:33,041 I can explain it. 381 01:06:33,112 --> 01:06:35,250 It's not that simple. 382 01:06:37,689 --> 01:06:39,543 I already tried. 383 01:06:41,529 --> 01:06:43,383 I'm scared. 384 01:06:47,129 --> 01:06:48,405 Me too. 385 01:07:02,361 --> 01:07:03,887 Thanks. 386 01:07:44,762 --> 01:07:46,136 Nash? 387 01:07:49,306 --> 01:07:51,160 Are you awake? 388 01:08:22,202 --> 01:08:24,056 Let's head 'em out! 389 01:09:08,539 --> 01:09:11,256 No, I'm okay. Don't... 390 01:09:13,019 --> 01:09:15,091 I'm okay. 391 01:09:17,308 --> 01:09:19,893 I just want you to know where I am. 392 01:09:29,692 --> 01:09:32,691 Everybody's got this whole thing wrong. 393 01:09:34,044 --> 01:09:36,891 No, I sound funny, but I'm okay. 394 01:11:30,526 --> 01:11:32,795 The Apostle Paul told us to look within ourselves... 395 01:11:32,863 --> 01:11:34,837 for the very spirit of faith. 396 01:11:34,910 --> 01:11:37,757 You must look to nature where the spirit is replenished daily. 397 01:11:37,823 --> 01:11:41,336 I'm Reverend Hollis Maxwell inviting you to visit a church this Sunday. 398 01:11:42,463 --> 01:11:45,779 This is Channel 3, KCIK Television, in Texas... 399 01:11:45,855 --> 01:11:48,026 licensed by the F.C.C. in Washington, D. C... 400 01:11:48,094 --> 01:11:49,948 ending its broadcast day. 401 01:11:50,014 --> 01:11:52,697 We invite you to join us tomorrow at 6:00 A.M. 402 01:13:15,040 --> 01:13:17,079 All right. Don't hurt him, Ed. 403 01:13:17,153 --> 01:13:19,258 You take it easy now. Are you Jim Halsey? 404 01:13:19,329 --> 01:13:21,718 - Who are you? - I'm Captain Esteridge. 405 01:13:21,793 --> 01:13:24,248 We spoke on the radio. 406 01:13:24,321 --> 01:13:26,295 Where is she? 407 01:13:26,368 --> 01:13:30,012 You come along with us now. We're gonna need your help. 408 01:13:39,265 --> 01:13:42,232 Hostage situation. 409 01:13:42,305 --> 01:13:44,159 Hold your fire. 410 01:13:50,369 --> 01:13:52,059 Hold it! 411 01:13:52,129 --> 01:13:53,917 Please, don't! 412 01:13:53,985 --> 01:13:56,668 Why don't you do something? Fuckin' do something! 413 01:13:56,737 --> 01:13:58,395 We can't! 414 01:13:59,809 --> 01:14:01,150 Hold it! 415 01:14:07,489 --> 01:14:09,376 - No! - Do something! 416 01:14:09,442 --> 01:14:12,638 If we shoot him, his foot will come off that clutch, and that truck will roll. 417 01:14:16,897 --> 01:14:18,173 Please! 418 01:14:18,242 --> 01:14:22,170 Now, you get in there and you see what you can do. 419 01:14:24,610 --> 01:14:26,104 Please, do something! 420 01:14:26,178 --> 01:14:28,927 Please, help! 421 01:15:11,010 --> 01:15:13,465 She's sweet. 422 01:15:20,387 --> 01:15:22,329 The gun is loaded. 423 01:15:24,323 --> 01:15:26,297 Go for it. 424 01:15:26,371 --> 01:15:28,542 Go ahead. Pick it up. 425 01:15:33,251 --> 01:15:37,790 Tell you what... I'll let you hold the gun on me before I do anything. 426 01:15:39,492 --> 01:15:40,898 They'll catch you. 427 01:15:40,963 --> 01:15:42,817 Please! 428 01:15:42,883 --> 01:15:45,501 Yeah. Sure. 429 01:15:47,139 --> 01:15:48,993 So what? 430 01:15:55,427 --> 01:15:57,848 Pick up the gun. 431 01:16:01,156 --> 01:16:02,748 Do something! 432 01:16:03,716 --> 01:16:05,658 Put it in my face. 433 01:16:07,172 --> 01:16:08,219 Right there. 434 01:16:12,324 --> 01:16:14,495 That's good. 435 01:16:14,564 --> 01:16:16,451 You know what to do. 436 01:16:16,516 --> 01:16:18,490 Now do it. 437 01:16:19,556 --> 01:16:21,825 Squeeze the trigger. 438 01:16:28,036 --> 01:16:29,890 She'll die. 439 01:16:42,181 --> 01:16:45,858 Oh, God. 440 01:16:52,037 --> 01:16:54,142 You useless... 441 01:16:55,844 --> 01:16:57,054 waste. 442 01:17:19,109 --> 01:17:22,370 I can't tell you how sorry I am for you, son. 443 01:17:28,166 --> 01:17:30,467 Anything I can do for you? 444 01:17:35,269 --> 01:17:37,724 When you're finished here, you should go see a real doctor... 445 01:17:37,797 --> 01:17:39,902 and get a complete checkup. 446 01:17:42,054 --> 01:17:44,388 We all know there was nothing you could do. 447 01:17:54,534 --> 01:17:57,251 - Who is he? - We don't know. 448 01:17:57,318 --> 01:18:00,001 No prison record, no driver's license... 449 01:18:00,070 --> 01:18:02,787 no birth certificate. 450 01:18:02,854 --> 01:18:05,504 We ran his prints through the computers... 451 01:18:05,574 --> 01:18:08,607 and we came up with nothin'. 452 01:18:08,678 --> 01:18:12,540 I know we'll find something, but right now, I don't even know his name. 453 01:18:18,726 --> 01:18:20,580 How do you feel? 454 01:18:24,070 --> 01:18:25,444 Tired. 455 01:18:26,887 --> 01:18:29,505 He can't see us or hear us. 456 01:18:32,839 --> 01:18:34,781 I want to talk to him. 457 01:18:34,855 --> 01:18:37,342 What's your name? 458 01:18:38,855 --> 01:18:40,229 Come on. 459 01:18:43,047 --> 01:18:46,308 Come on. What's your name? 460 01:18:50,855 --> 01:18:52,545 Do you have a name? 461 01:18:52,615 --> 01:18:54,469 John Ryder. 462 01:19:00,423 --> 01:19:02,081 What'd you say? 463 01:19:04,039 --> 01:19:06,242 His name is John Ryder. 464 01:19:07,335 --> 01:19:09,822 Do you have a police record? 465 01:19:14,343 --> 01:19:16,197 Where are you from? 466 01:19:19,624 --> 01:19:21,216 Disneyland. 467 01:19:23,687 --> 01:19:25,988 How long do we have to play this game? 468 01:19:26,056 --> 01:19:27,910 Y'all give me a minute? 469 01:19:32,232 --> 01:19:34,086 Come on. 470 01:20:18,857 --> 01:20:22,980 All right, that's enough of that. It was a bad idea in the first place. 471 01:21:13,129 --> 01:21:16,806 Captain Esteridge, is it true that... 472 01:21:16,874 --> 01:21:18,728 No comment. 473 01:21:40,715 --> 01:21:42,569 All right, son. Get in the car. 474 01:22:51,596 --> 01:22:53,450 Are you okay? 475 01:22:59,244 --> 01:23:00,902 You'll never hold him. 476 01:23:02,572 --> 01:23:06,249 All right, you listen up now, and you listen good, son. 477 01:23:06,316 --> 01:23:10,309 There's something strange between you. I don't want to know what it is. 478 01:23:10,380 --> 01:23:13,030 But I'm telling you, he is in our hands now... 479 01:23:14,860 --> 01:23:17,543 and whatever happens to him, it won't be decided by you. 480 01:23:17,613 --> 01:23:21,028 It doesn't have anything to do with you anymore. 481 01:23:22,925 --> 01:23:25,030 Okay? 482 01:23:42,861 --> 01:23:45,511 Can I have one of your cigarettes? 483 01:23:45,581 --> 01:23:47,304 Sure. 484 01:23:53,325 --> 01:23:55,179 Stop the car. 485 01:23:58,541 --> 01:24:00,875 You're not gonna use that thing. 486 01:24:03,981 --> 01:24:07,047 Stop the car, and don't do anything stupid. 487 01:24:20,366 --> 01:24:23,432 All right. What's on your mind? 488 01:24:26,062 --> 01:24:27,436 Get out. 489 01:24:29,518 --> 01:24:31,372 You're gonna get yourself killed. 490 01:24:31,438 --> 01:24:34,787 And if you don't, you're gonna be in a whole lot of trouble. 491 01:24:37,518 --> 01:24:39,372 I'm sorry, sir. 492 01:24:41,006 --> 01:24:44,235 - It's something I gotta do. - You don't know what you're doin'. 493 01:24:45,358 --> 01:24:47,212 Yeah... 494 01:24:47,278 --> 01:24:49,350 I do. 495 01:26:35,504 --> 01:26:37,773 Hi, kid. 496 01:27:52,082 --> 01:27:53,936 Come on. 497 01:28:24,659 --> 01:28:25,836 Come on! 498 01:33:23,737 --> 01:33:27,511 Subtitles By Captions, Inc. Los Angeles 34439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.