Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,360 --> 00:00:06,879
Previously on "Manifest"...
2
00:00:06,962 --> 00:00:09,886
I will go to the press about everything.
3
00:00:10,099 --> 00:00:13,267
- Our expenses just doubled.
- I know, and I've got to get a job.
4
00:00:13,292 --> 00:00:14,361
I'm on it.
5
00:00:14,386 --> 00:00:15,771
Dad, what are you doing?
6
00:00:16,195 --> 00:00:17,496
I'm Danny.
7
00:00:17,583 --> 00:00:19,273
Thanks, I can take it from here.
8
00:00:19,482 --> 00:00:21,515
Never mind. I got this.
9
00:00:21,563 --> 00:00:24,014
Evie, no you don't.
10
00:00:24,399 --> 00:00:26,054
Can you hear me?
11
00:00:26,187 --> 00:00:27,553
12
00:00:27,781 --> 00:00:30,518
Our son is sick.
13
00:00:30,733 --> 00:00:33,621
He doesn't need you to
be scientist right now.
14
00:00:34,032 --> 00:00:36,057
He needs you to be his father.
15
00:00:36,190 --> 00:00:37,869
Unified Dynamic Systems.
16
00:00:38,233 --> 00:00:41,501
Everything that I am coming
across points back to U.D.S.
17
00:00:42,810 --> 00:00:45,032
They are the ones who made
the passengers disappear.
18
00:00:45,101 --> 00:00:46,418
And I know this sounds impossible,
19
00:00:46,443 --> 00:00:49,252
but Cal's fever, I think
it has something to do
20
00:00:49,277 --> 00:00:50,644
with what happened on the plane.
21
00:00:51,759 --> 00:00:53,938
22
00:00:54,318 --> 00:00:55,964
23
00:00:56,958 --> 00:00:58,020
Really?
24
00:00:58,045 --> 00:00:59,990
What else could go wrong on this flight?
25
00:01:00,287 --> 00:01:02,354
This flight is not happening to you.
26
00:01:02,379 --> 00:01:03,707
It's happening for you.
27
00:01:03,758 --> 00:01:05,408
If it was happening for me,
28
00:01:05,433 --> 00:01:07,743
it wouldn't have bumped me
from my original flight.
29
00:01:08,236 --> 00:01:10,096
Yet here you are.
30
00:01:10,473 --> 00:01:12,330
Now we're all in this together.
31
00:01:13,593 --> 00:01:16,591
32
00:01:22,644 --> 00:01:25,478
Hey, bud, how you feeling?
33
00:01:25,659 --> 00:01:27,059
I'm scared.
34
00:01:28,186 --> 00:01:29,915
I still feel him.
35
00:01:30,369 --> 00:01:34,171
36
00:01:34,853 --> 00:01:36,316
Marko?
37
00:01:37,423 --> 00:01:39,230
I think something bad is gonna happen.
38
00:01:39,266 --> 00:01:40,498
39
00:01:40,681 --> 00:01:42,614
To him and me.
40
00:01:42,828 --> 00:01:45,998
Hey, I've got this.
41
00:01:46,798 --> 00:01:49,135
Okay? I've got a plan.
42
00:01:49,396 --> 00:01:51,330
43
00:01:51,665 --> 00:01:53,673
That's my boy.
44
00:01:54,591 --> 00:01:55,941
I want to go home.
45
00:01:57,281 --> 00:02:01,147
46
00:02:01,858 --> 00:02:05,819
47
00:02:06,386 --> 00:02:09,921
48
00:02:10,011 --> 00:02:13,345
49
00:02:14,520 --> 00:02:15,869
Hey!
50
00:02:15,894 --> 00:02:19,799
So, you are under doctor
orders to chill out all day.
51
00:02:19,934 --> 00:02:21,168
- Okay.
- Okay,
52
00:02:21,193 --> 00:02:22,331
and remember, if you feel bad,
53
00:02:22,356 --> 00:02:24,091
your mom and dad can call me any time.
54
00:02:26,748 --> 00:02:28,094
Come on.
55
00:02:28,119 --> 00:02:29,952
Let's get you a treat
before we get out of here.
56
00:02:30,491 --> 00:02:31,957
I'll meet you down.
57
00:02:35,532 --> 00:02:37,387
I wouldn't discharge him
if he wasn't better.
58
00:02:37,412 --> 00:02:38,701
Better enough to go home,
59
00:02:38,726 --> 00:02:39,860
but he's not out of the woods.
60
00:02:39,885 --> 00:02:42,765
He's still feeling Marko, which means
61
00:02:42,834 --> 00:02:45,168
whatever happens to Marko
will happen to Cal.
62
00:02:45,339 --> 00:02:46,627
Seems like the testing stopped.
63
00:02:46,652 --> 00:02:48,852
For now. The passengers were moved.
64
00:02:49,036 --> 00:02:51,570
There's satellite footage of
the farm being torn down.
65
00:02:56,140 --> 00:02:57,636
But I know how to find them.
66
00:02:57,952 --> 00:02:59,137
How do we do that?
67
00:02:59,192 --> 00:03:00,573
Follow the money.
68
00:03:00,900 --> 00:03:03,078
The farm was owned by
Unified Dynamic Systems.
69
00:03:03,130 --> 00:03:05,764
It turns out their
accounting firm is hiring,
70
00:03:05,821 --> 00:03:10,260
so I applied for an entry-level job.
71
00:03:10,285 --> 00:03:11,882
Entry level? Ben, you're
way over-qualified.
72
00:03:11,907 --> 00:03:13,217
They're never gonna hire you.
73
00:03:13,242 --> 00:03:15,216
Mr. Stone, you seem much too qualified
74
00:03:15,247 --> 00:03:18,449
to be applying for...
Junior Revenue Accountant.
75
00:03:18,559 --> 00:03:20,830
JP Williamson provides support
76
00:03:20,855 --> 00:03:23,122
for 35 Fortune 500 companies, correct?
77
00:03:23,147 --> 00:03:24,507
That's correct. We work closely
78
00:03:24,532 --> 00:03:26,028
with the likes of Boeing,
79
00:03:26,053 --> 00:03:28,223
AIG, Unified Dynamic Systems...
80
00:03:28,248 --> 00:03:29,758
If I could get in their books,
81
00:03:29,783 --> 00:03:31,451
I should be able to
follow the money trail
82
00:03:31,476 --> 00:03:33,411
from the farm to
83
00:03:33,469 --> 00:03:35,698
wherever they're holding the
missing passengers now.
84
00:03:35,723 --> 00:03:36,922
And what better way to service them
85
00:03:36,947 --> 00:03:39,648
by having someone who is overqualified
86
00:03:40,229 --> 00:03:42,070
and starving to get back
to work on your team?
87
00:03:42,095 --> 00:03:44,205
It might work... if they hire you.
88
00:03:44,277 --> 00:03:45,539
It has to work.
89
00:03:45,593 --> 00:03:47,826
Cal thinks he's in danger.
90
00:03:48,431 --> 00:03:50,084
And he hasn't been wrong yet.
91
00:03:50,798 --> 00:03:53,876
And it will cost you less
than hiring a guy who
92
00:03:53,982 --> 00:03:56,202
doesn't have a 5 1/2-year
gap on his r�sum�.
93
00:03:56,342 --> 00:03:57,563
94
00:03:57,632 --> 00:04:05,632
95
00:04:05,884 --> 00:04:07,959
HR REP: Welcome to JP
Williamson, Mr. Stone.
96
00:04:07,984 --> 00:04:09,938
Thank you, thank you.
97
00:04:11,845 --> 00:04:14,425
I think this job is gonna be great
98
00:04:14,450 --> 00:04:15,648
for all of us, Ben.
99
00:04:16,107 --> 00:04:18,022
Look, I know it's not the ideal salary,
100
00:04:18,047 --> 00:04:20,114
but there's room to grow, right?
101
00:04:20,139 --> 00:04:21,259
Yeah, yeah.
102
00:04:21,284 --> 00:04:23,199
And JP Williamson handles the books
103
00:04:23,224 --> 00:04:24,824
for practically half
of corporate America.
104
00:04:24,849 --> 00:04:26,391
They have about 100,000 employees.
105
00:04:26,426 --> 00:04:27,842
And now my husband is one of them.
106
00:04:27,887 --> 00:04:29,754
Yeah, that'd be cool.
107
00:04:30,064 --> 00:04:31,430
Let me ask.
108
00:04:32,472 --> 00:04:34,873
Can I go rock climbing today?
109
00:04:35,069 --> 00:04:37,436
Hmm, sounds awesome. Wish I could go.
110
00:04:37,612 --> 00:04:40,374
Cool. Thanks.
111
00:04:44,014 --> 00:04:45,450
She seem off to you?
112
00:04:45,521 --> 00:04:47,480
Okay. Full disclosure...
113
00:04:47,575 --> 00:04:50,743
She is going rock climbing with Danny.
114
00:04:51,286 --> 00:04:53,606
- Oh.
- He asked me if it would be okay.
115
00:04:53,726 --> 00:04:55,187
I was gonna talk to you about it.
116
00:04:55,402 --> 00:04:56,710
It's something that they started
117
00:04:56,735 --> 00:04:58,568
when she was getting off
her anti-depressants.
118
00:04:59,061 --> 00:05:00,182
It gave her a goal.
119
00:05:00,207 --> 00:05:01,590
They were training weekly to hit a climb
120
00:05:01,615 --> 00:05:03,079
in Acadia National Park,
121
00:05:03,184 --> 00:05:06,254
but listen, if you are at all
uncomfortable with it...
122
00:05:06,311 --> 00:05:08,177
No, I think it's good.
123
00:05:08,327 --> 00:05:10,069
First day, can't be late.
124
00:05:12,508 --> 00:05:13,873
Early shift?
125
00:05:14,172 --> 00:05:16,208
No, I got to swing by Evie's.
126
00:05:16,436 --> 00:05:18,397
Glen called. Beverly's not doing good.
127
00:05:18,445 --> 00:05:21,213
Oh, sorry to hear that.
Give her my best.
128
00:05:21,608 --> 00:05:23,038
Can we talk about your plan?
129
00:05:23,252 --> 00:05:24,672
What if somebody connected to the farm
130
00:05:24,697 --> 00:05:26,627
- finds out that you're snooping?
- How would they?
131
00:05:26,652 --> 00:05:29,825
It's the same as if I wanted
to snoop on a dirty cop
132
00:05:29,850 --> 00:05:31,121
by joining the company
133
00:05:31,146 --> 00:05:33,297
the N.Y.P.D. outsources its payroll to.
134
00:05:33,456 --> 00:05:34,732
Dirty Harry wouldn't have a clue.
135
00:05:34,757 --> 00:05:37,227
Okay, but you're a passenger.
136
00:05:37,252 --> 00:05:38,447
What if word gets out?
137
00:05:38,472 --> 00:05:39,984
They knew that when they hired me.
138
00:05:40,087 --> 00:05:41,186
If they were suspicious,
139
00:05:41,211 --> 00:05:42,631
I wouldn't have gotten the job.
140
00:05:42,656 --> 00:05:45,071
- Still, I'd keep a low profile.
- Of course.
141
00:05:45,206 --> 00:05:47,320
I'm just gonna blend in.
142
00:05:47,508 --> 00:05:50,643
Flight 828 in the house!
143
00:05:51,534 --> 00:05:53,045
Benjamin Stone!
144
00:05:53,114 --> 00:05:55,247
What's going on, bro?
145
00:05:55,458 --> 00:05:56,651
Ronnie Wilcox?
146
00:05:56,676 --> 00:05:58,071
That's me, man!
147
00:05:58,145 --> 00:06:02,005
God, I can't believe I'm
supervising the Ben Stone!
148
00:06:02,405 --> 00:06:03,923
Uh, this is for you.
149
00:06:04,212 --> 00:06:05,516
Can't get anywhere in this place
150
00:06:05,541 --> 00:06:07,038
without the company dog tags.
151
00:06:07,470 --> 00:06:09,186
Yeah, come on, man. Let me give
you the lay of the land...
152
00:06:09,210 --> 00:06:11,406
and, uh, maybe you can
tell me what it was like
153
00:06:11,431 --> 00:06:13,011
when you first met the aliens, huh?
154
00:06:13,080 --> 00:06:15,337
They were nice. Smelled great.
155
00:06:15,435 --> 00:06:17,277
Ha. Classic.
156
00:06:17,357 --> 00:06:19,420
So, uh, what clients
will I be involved with?
157
00:06:19,493 --> 00:06:20,767
Small bites, B. Stone.
158
00:06:20,828 --> 00:06:22,075
Tier 4 companies...
159
00:06:22,100 --> 00:06:24,066
the less-than-$15 million-annually crew.
160
00:06:24,504 --> 00:06:27,112
Just a heads up... my PhD
in Applied Mathematics
161
00:06:27,181 --> 00:06:28,649
could be of use for some of the big guns
162
00:06:28,674 --> 00:06:30,564
like Boeing, U.D.S....
163
00:06:30,589 --> 00:06:33,023
Tier-one companies are handled
by supervisors only...
164
00:06:33,354 --> 00:06:35,287
red security and all.
165
00:06:35,572 --> 00:06:37,022
It's a grind.
166
00:06:37,277 --> 00:06:38,610
We kiss their butts,
167
00:06:38,917 --> 00:06:41,245
spend half our time off-site
at their home offices...
168
00:06:41,318 --> 00:06:43,185
Well, I'd love to tag along sometime,
169
00:06:43,210 --> 00:06:45,143
or if you need extra pair
of eyes while you work...
170
00:06:45,168 --> 00:06:47,602
Slow your roll, B. Stone.
171
00:06:47,661 --> 00:06:49,816
Come on. You just landed.
172
00:06:49,906 --> 00:06:52,006
173
00:06:52,106 --> 00:06:54,773
Huh, this is you.
174
00:06:55,447 --> 00:06:56,562
Little welcoming gift for you.
175
00:06:56,587 --> 00:06:57,754
Welcome.
176
00:06:57,779 --> 00:07:00,605
Oh, and, um, I run a little poker game,
177
00:07:00,630 --> 00:07:02,487
middle limit, you know,
mostly our department,
178
00:07:02,512 --> 00:07:04,321
some logistics guys, I.T.
179
00:07:04,441 --> 00:07:06,651
You know. Take over the conference room,
180
00:07:06,721 --> 00:07:08,321
sling a little company dirt.
181
00:07:09,030 --> 00:07:10,859
If you want, no pressure, brah.
182
00:07:11,031 --> 00:07:12,564
I'll check with my wife.
183
00:07:12,712 --> 00:07:14,296
- Brah.
- All right.
184
00:07:20,674 --> 00:07:22,470
185
00:07:23,204 --> 00:07:31,204
186
00:07:33,221 --> 00:07:35,386
187
00:07:35,726 --> 00:07:37,313
_
188
00:07:37,551 --> 00:07:40,139
189
00:07:40,921 --> 00:07:44,169
190
00:07:44,798 --> 00:07:46,108
Thanks for coming.
191
00:07:46,180 --> 00:07:48,180
Beverly could use a friendly face.
192
00:07:48,415 --> 00:07:50,349
How is she?
193
00:07:50,664 --> 00:07:52,668
See for yourself.
194
00:07:52,920 --> 00:08:00,920
195
00:08:01,790 --> 00:08:06,726
196
00:08:08,174 --> 00:08:09,407
Hi, Beverly.
197
00:08:09,583 --> 00:08:10,975
Where's Evie?
198
00:08:11,030 --> 00:08:13,403
Sure is taking her a
long time to come home.
199
00:08:13,623 --> 00:08:15,157
I am sure wherever she is now,
200
00:08:15,182 --> 00:08:17,282
she's okay.
201
00:08:17,782 --> 00:08:20,017
Will you sit with me while I wait?
202
00:08:20,114 --> 00:08:22,047
203
00:08:22,109 --> 00:08:24,156
Yeah, of course I will.
204
00:08:24,364 --> 00:08:30,635
205
00:08:30,817 --> 00:08:33,464
206
00:08:33,557 --> 00:08:36,048
207
00:08:36,073 --> 00:08:37,721
- Hey, you find something?
Not at first.
208
00:08:37,751 --> 00:08:40,687
My access was limited,
so I had to improvise.
209
00:08:40,914 --> 00:08:48,914
210
00:08:50,211 --> 00:08:52,259
Funny how my ID just stopped working.
211
00:08:52,326 --> 00:08:54,593
It gave me an excuse to borrow
one with greater access.
212
00:08:55,991 --> 00:08:58,094
- Having trouble there, my man?
- Card...
213
00:08:58,119 --> 00:09:00,265
Luckily, my boss is an 828 fanboy,
214
00:09:00,334 --> 00:09:01,736
so he was happy to help.
215
00:09:01,761 --> 00:09:04,495
- Borrow yours?
- Sure.
216
00:09:04,580 --> 00:09:06,046
217
00:09:07,419 --> 00:09:09,110
That got me into the system.
218
00:09:09,470 --> 00:09:11,176
And what did you find?
219
00:09:11,245 --> 00:09:12,945
Something called S.P.
220
00:09:13,177 --> 00:09:14,544
I couldn't get access.
221
00:09:14,684 --> 00:09:19,675
222
00:09:19,893 --> 00:09:21,510
But here's what I did get.
223
00:09:21,637 --> 00:09:23,459
You've been hearing about
Fiona Clarke, right?
224
00:09:23,524 --> 00:09:25,238
The big-shot professor from the plane?
225
00:09:25,263 --> 00:09:28,095
Yeah, Her face shows up in
half the 828 news coverage.
226
00:09:28,184 --> 00:09:29,896
- Why?
- Because she's working for
227
00:09:29,921 --> 00:09:31,454
whoever took the missing passengers.
228
00:09:31,797 --> 00:09:36,867
229
00:09:43,235 --> 00:09:45,820
Fiona Clarke started her
career in neural psychology,
230
00:09:45,845 --> 00:09:47,847
ended up being blackballed in her field
231
00:09:47,916 --> 00:09:49,407
for her fringe beliefs,
232
00:09:49,432 --> 00:09:52,369
so she shifted to spiritual
circles and blew up.
233
00:09:52,689 --> 00:09:55,924
Huge online presence, books, lectures.
234
00:09:56,037 --> 00:09:57,497
And that was before we all disappeared.
235
00:09:57,564 --> 00:09:58,997
Fringe beliefs? Like what?
236
00:09:59,600 --> 00:10:01,002
Like believing all of our brains
237
00:10:01,027 --> 00:10:02,593
can sync up to one another.
238
00:10:03,981 --> 00:10:05,743
Like Cal and Marko Valeriev.
239
00:10:05,815 --> 00:10:07,606
Mm-hmm.
240
00:10:07,995 --> 00:10:11,576
It's all neural connectivity, pathways.
241
00:10:11,645 --> 00:10:14,893
A computer alone at
your home is powerful,
242
00:10:14,967 --> 00:10:18,216
but one connected to a
network is all-powerful.
243
00:10:18,952 --> 00:10:21,252
The same could be said of our brains.
244
00:10:22,745 --> 00:10:24,389
Networked brains.
245
00:10:25,522 --> 00:10:27,840
All her files were marked S.P.
246
00:10:27,940 --> 00:10:29,000
I don't know what that means,
247
00:10:29,025 --> 00:10:30,755
but it has to connect to the detainees.
248
00:10:30,780 --> 00:10:33,789
I mean, maybe she sold us out,
249
00:10:33,814 --> 00:10:34,989
had the passengers abducted.
250
00:10:35,014 --> 00:10:37,004
Maybe she's the mastermind
behind what they're doing
251
00:10:37,029 --> 00:10:38,529
to the detainees altogether.
252
00:10:38,591 --> 00:10:40,124
Hell, maybe she's responsible
253
00:10:40,149 --> 00:10:41,924
for what happened to the plane.
254
00:10:43,143 --> 00:10:44,727
Well, you can ask her yourself.
255
00:10:44,827 --> 00:10:46,307
Tonight.
256
00:10:46,726 --> 00:10:53,731
257
00:10:54,704 --> 00:10:56,531
No, not the red door!
258
00:10:56,745 --> 00:11:01,382
259
00:11:01,575 --> 00:11:08,880
260
00:11:09,275 --> 00:11:10,507
Killing it.
261
00:11:10,717 --> 00:11:12,170
Hey, did you crush
that soccer tournament
262
00:11:12,195 --> 00:11:13,688
like you're crushing this climb?
263
00:11:13,713 --> 00:11:15,024
Had to bail.
264
00:11:15,086 --> 00:11:17,588
It was like two days after
the plane came back.
265
00:11:17,613 --> 00:11:20,111
- Oh.
- I have another one in a week.
266
00:11:20,232 --> 00:11:23,314
Nice. Wish I could see it.
267
00:11:23,484 --> 00:11:26,781
268
00:11:27,787 --> 00:11:29,250
Oh, damn it.
269
00:11:29,517 --> 00:11:30,622
It's all right.
270
00:11:30,691 --> 00:11:32,465
Next time, make sure
that your knee is bent
271
00:11:32,490 --> 00:11:33,758
before you reach.
272
00:11:34,938 --> 00:11:36,327
I don't want to do this anymore.
273
00:11:36,493 --> 00:11:37,696
Well, where'd that come from?
274
00:11:38,186 --> 00:11:39,664
This morning, you
seemed pumped to climb.
275
00:11:39,819 --> 00:11:42,200
Yeah, and now I'm not.
276
00:11:43,052 --> 00:11:44,335
Olive, talk to me.
277
00:11:44,463 --> 00:11:45,742
No.
278
00:11:47,862 --> 00:11:49,058
I'm out.
279
00:11:49,202 --> 00:11:50,656
Well, I'm not.
280
00:11:51,696 --> 00:11:53,286
I'll be here tomorrow.
281
00:11:53,686 --> 00:11:55,443
Why is Ben Stone working
282
00:11:55,468 --> 00:11:57,682
a low-level accounting
job at JP Williamson?
283
00:11:58,143 --> 00:11:59,700
Maybe they need the money.
284
00:11:59,800 --> 00:12:02,387
I think we've wasted enough
time on his paranoid theories.
285
00:12:02,452 --> 00:12:04,322
Yeah, might not be paranoid.
286
00:12:04,459 --> 00:12:06,661
Every single law enforcement
and intelligence agency
287
00:12:06,686 --> 00:12:07,870
we've reached out to
288
00:12:07,895 --> 00:12:10,837
has zero information on
those missing passengers.
289
00:12:11,297 --> 00:12:12,629
Exactly.
290
00:12:13,097 --> 00:12:15,342
I think there's an
off-the-books, covert unit
291
00:12:15,367 --> 00:12:16,457
running the whole thing.
292
00:12:16,482 --> 00:12:18,203
We just don't know who it is.
293
00:12:18,637 --> 00:12:20,750
That's what Stone is trying to find out.
294
00:12:20,960 --> 00:12:22,017
And I'd bet my house
295
00:12:22,042 --> 00:12:24,257
he thinks he'll find the answer
at that accounting firm.
296
00:12:24,717 --> 00:12:26,800
Shouldn't we trust our fellow agencies
297
00:12:26,825 --> 00:12:28,346
and not some civilian?
298
00:12:28,415 --> 00:12:31,364
This civilian just might
be on to something.
299
00:12:32,212 --> 00:12:33,779
Hey, you free to come
over for dinner tonight?
300
00:12:33,804 --> 00:12:34,916
MAN: Here you go.
301
00:12:34,992 --> 00:12:37,689
Lourdes would really
like to have you over.
302
00:12:38,518 --> 00:12:40,017
Might be good for you to...
303
00:12:40,211 --> 00:12:42,060
spend some time around
some friends for a change.
304
00:12:42,310 --> 00:12:44,829
Not sure that's a good idea
with everything going on.
305
00:12:45,498 --> 00:12:48,168
You being led by the voices
in your head to blow me off?
306
00:12:48,281 --> 00:12:50,247
No, that's just me.
307
00:12:53,638 --> 00:12:55,707
Are you still hearing them?
308
00:12:55,937 --> 00:12:57,575
The voices?
309
00:12:57,810 --> 00:12:59,482
I don't know, but look,
if you're worried
310
00:12:59,507 --> 00:13:01,786
about me messing up again,
it's not gonna happen, okay?
311
00:13:01,811 --> 00:13:03,472
At least not in a way that affects you.
312
00:13:04,019 --> 00:13:06,637
It's you that I'm worried about, Mick.
313
00:13:10,049 --> 00:13:11,582
The N.S.A. is watching you.
314
00:13:12,014 --> 00:13:15,821
315
00:13:16,701 --> 00:13:17,816
How do you know that?
316
00:13:17,841 --> 00:13:19,430
'Cause they've been all over me,
317
00:13:19,616 --> 00:13:21,266
making sure I keep an eye on you.
318
00:13:21,742 --> 00:13:22,734
I haven't told them anything,
319
00:13:22,803 --> 00:13:24,369
and I never will.
320
00:13:25,892 --> 00:13:26,980
Thank you.
321
00:13:27,005 --> 00:13:29,022
All units be advised, 10-10.
322
00:13:29,062 --> 00:13:31,408
Shots fired at Enrique's barbershop.
323
00:13:31,488 --> 00:13:33,103
Corner of Brooke and 20th.
324
00:13:33,193 --> 00:13:34,524
- That's right around the corner.
- Yeah.
325
00:13:34,548 --> 00:13:35,914
326
00:13:36,214 --> 00:13:38,922
Detective Unit Three in
proximity and responding.
327
00:13:39,005 --> 00:13:40,608
328
00:13:41,274 --> 00:13:43,041
329
00:13:44,096 --> 00:13:45,370
330
00:13:45,458 --> 00:13:47,158
Yo! Yo!
331
00:13:47,227 --> 00:13:49,640
Some tweaker just shot my uncle!
He ran off up the block!
332
00:13:49,665 --> 00:13:50,741
What'd he look like?
333
00:13:50,766 --> 00:13:52,181
He's got a red hoodie! He
was twitching like crazy!
334
00:13:52,205 --> 00:13:54,074
- I'll call a bus.
- Where's your uncle?
335
00:13:55,007 --> 00:13:56,621
Oh, man, T�o Enrique!
336
00:13:56,687 --> 00:13:58,469
Go get some clean towels now.
337
00:13:58,538 --> 00:14:02,240
338
00:14:02,309 --> 00:14:04,167
- Do you have a pulse?!
- Not yet.
339
00:14:04,197 --> 00:14:05,796
Put pressure on the wound.
340
00:14:06,960 --> 00:14:09,350
I told him to give the
junkie the money he wanted,
341
00:14:09,375 --> 00:14:10,897
but he wouldn't.
342
00:14:12,800 --> 00:14:14,183
What's happening?!
343
00:14:14,700 --> 00:14:15,847
What's happening?
344
00:14:15,941 --> 00:14:17,065
I-I don't know.
345
00:14:17,090 --> 00:14:18,926
I'm hearing a heartbeat, but
I'm not feeling a pulse.
346
00:14:18,997 --> 00:14:21,826
Enrique!
347
00:14:22,101 --> 00:14:24,329
Come on. Come on.
348
00:14:24,684 --> 00:14:26,798
Save him. Save him.
349
00:14:27,366 --> 00:14:30,019
350
00:14:31,279 --> 00:14:32,999
No!
351
00:14:33,559 --> 00:14:35,807
No, T�o Enrique!
352
00:14:35,956 --> 00:14:37,920
No, no...
353
00:14:37,991 --> 00:14:40,291
354
00:14:40,419 --> 00:14:42,953
355
00:14:51,596 --> 00:14:53,463
This was the last hot
chocolate in the break room.
356
00:14:53,494 --> 00:14:56,236
I'm gonna deny I gave that to you, okay?
357
00:15:02,440 --> 00:15:04,382
Look, I don't understand
why he had to die.
358
00:15:06,499 --> 00:15:07,965
I'm sorry, Carlos.
359
00:15:08,691 --> 00:15:10,086
You guys were close?
360
00:15:10,152 --> 00:15:13,186
See, my uncle took me in
after my mother died.
361
00:15:13,459 --> 00:15:15,259
I was a sick little kid.
362
00:15:15,441 --> 00:15:17,007
I needed major surgery.
363
00:15:17,743 --> 00:15:19,343
I almost didn't make it.
364
00:15:20,189 --> 00:15:21,612
He helped me get better.
365
00:15:22,602 --> 00:15:24,434
You see, the money he wouldn't give up,
366
00:15:24,934 --> 00:15:26,100
it was to polish up the shop
367
00:15:26,125 --> 00:15:27,705
for me to take over soon.
368
00:15:29,005 --> 00:15:30,781
He gave me a life.
369
00:15:32,110 --> 00:15:33,609
370
00:15:35,247 --> 00:15:37,628
I know what it's like to lose somebody.
371
00:15:38,886 --> 00:15:41,403
You're destroyed, like
a building imploded.
372
00:15:41,800 --> 00:15:43,562
But one day, slowly,
373
00:15:43,735 --> 00:15:45,695
you will start to build
yourself back up,
374
00:15:45,872 --> 00:15:47,215
brick by brick.
375
00:15:47,468 --> 00:15:48,839
You finished building?
376
00:15:50,287 --> 00:15:51,946
Not even close.
377
00:15:53,880 --> 00:15:55,978
378
00:15:57,150 --> 00:16:05,150
379
00:16:07,596 --> 00:16:09,044
380
00:16:09,226 --> 00:16:10,726
381
00:16:10,930 --> 00:16:12,596
It's okay. Take your time.
382
00:16:12,993 --> 00:16:20,665
383
00:16:22,758 --> 00:16:24,508
I can't do it.
384
00:16:25,117 --> 00:16:26,677
Yes, you can.
385
00:16:26,948 --> 00:16:29,835
Carlos, this man is dangerous, a killer.
386
00:16:30,195 --> 00:16:31,849
We're still coming up
short on the weapon,
387
00:16:31,890 --> 00:16:34,147
so he'll do it again
if you don't stop him.
388
00:16:35,926 --> 00:16:37,092
This is the only way
389
00:16:37,117 --> 00:16:38,722
you're gonna get justice for your uncle.
390
00:16:38,929 --> 00:16:41,845
391
00:16:42,407 --> 00:16:44,140
392
00:16:46,275 --> 00:16:47,775
People freeze up.
393
00:16:48,145 --> 00:16:50,034
- Panic.
- Which one was it?
394
00:16:50,102 --> 00:16:51,402
Second from the right.
395
00:16:51,471 --> 00:16:53,357
No one's processing his release tonight.
396
00:16:53,470 --> 00:16:54,650
We'll talk to Carlos in the morning,
397
00:16:54,674 --> 00:16:57,107
and hopefully, he'll turn.
398
00:16:57,407 --> 00:16:59,577
Yeah, hopefully.
399
00:17:00,024 --> 00:17:02,408
- What is it?
- I...
400
00:17:03,057 --> 00:17:04,518
I don't know, there's
something about this kid.
401
00:17:04,542 --> 00:17:07,109
I need to help him.
402
00:17:09,401 --> 00:17:10,621
Have a good night.
403
00:17:11,180 --> 00:17:12,823
Did you forget about dinner?
404
00:17:12,892 --> 00:17:14,058
405
00:17:14,126 --> 00:17:15,860
I already told Lourdes you're in.
406
00:17:18,891 --> 00:17:20,611
407
00:17:23,193 --> 00:17:24,791
408
00:17:36,825 --> 00:17:38,671
Mirror neurons?
409
00:17:38,764 --> 00:17:40,431
This is heavy stuff.
410
00:17:41,158 --> 00:17:42,520
No one really knows the extent
411
00:17:42,545 --> 00:17:44,145
of how these cells operate.
412
00:17:44,257 --> 00:17:47,157
413
00:17:47,386 --> 00:17:50,902
414
00:17:52,281 --> 00:17:53,964
Your beating heart.
415
00:17:54,687 --> 00:17:56,579
My beating heart.
416
00:17:56,868 --> 00:17:58,501
We're all one.
417
00:18:04,069 --> 00:18:06,470
Honey, we're home.
418
00:18:07,862 --> 00:18:09,665
The kitchen is a disaster area.
419
00:18:09,690 --> 00:18:11,123
Do not go in there.
420
00:18:11,383 --> 00:18:13,117
It smells great.
421
00:18:13,304 --> 00:18:15,638
- Hi.
Hi.
422
00:18:19,798 --> 00:18:23,026
All right, well, uh, I'll
go change my clothes.
423
00:18:25,972 --> 00:18:27,386
Oh, my God, I'm so sorry.
424
00:18:27,411 --> 00:18:28,454
I forgot to bring anything.
425
00:18:28,479 --> 00:18:30,222
Dude, you're not a guest.
426
00:18:30,287 --> 00:18:31,754
You're family.
427
00:18:35,060 --> 00:18:36,493
428
00:18:38,207 --> 00:18:39,259
Jared tells me
429
00:18:39,284 --> 00:18:42,084
that this invitation
was weirding you out.
430
00:18:42,173 --> 00:18:43,255
Weird?
431
00:18:43,280 --> 00:18:45,149
No, what's weird about this?
432
00:18:45,342 --> 00:18:47,751
Still the worst liar ever.
433
00:18:48,322 --> 00:18:50,342
434
00:18:51,295 --> 00:18:52,858
We're gonna push through.
435
00:18:52,965 --> 00:18:54,664
436
00:18:54,733 --> 00:18:56,466
He dunked it from the free-throw line.
437
00:18:56,491 --> 00:18:57,940
I can't believe you're such
a die-hard Knicks fan.
438
00:18:57,964 --> 00:18:59,196
439
00:18:59,265 --> 00:19:00,635
I'm sorry. What can I say? I'm loyal.
440
00:19:00,685 --> 00:19:02,525
Yeah? After 5 1/2 years,
441
00:19:02,550 --> 00:19:03,726
the one thing that's still the same
442
00:19:03,751 --> 00:19:05,692
- is the Knicks suck.
443
00:19:05,771 --> 00:19:07,187
Hey, why don't you have a little bit?
444
00:19:07,212 --> 00:19:08,706
- I'm good.
- I'll have some.
445
00:19:09,039 --> 00:19:11,905
I, um, I haven't had a drink
since that night, so...
446
00:19:11,978 --> 00:19:13,780
Michaela, you're not an alcoholic.
447
00:19:13,805 --> 00:19:15,440
You're allowed to have a glass of wine.
448
00:19:15,620 --> 00:19:17,214
- No one's looking.
- I'm looking.
449
00:19:18,028 --> 00:19:19,617
Way to be a pillbox.
450
00:19:20,627 --> 00:19:22,686
- Wait, where do I know that from?
451
00:19:23,633 --> 00:19:24,966
That was Evie's
452
00:19:24,991 --> 00:19:27,146
- favorite insult.
- No, no, no.
453
00:19:27,171 --> 00:19:30,092
- Her favorite insult was bitch-monkey.
- Bitch-monkey.
454
00:19:30,117 --> 00:19:31,604
Oh, Bobby Tufford.
455
00:19:31,629 --> 00:19:32,696
Oh, 6th grade,
456
00:19:32,721 --> 00:19:35,723
Evie shows up to school in
heels, because she's Evie,
457
00:19:35,877 --> 00:19:38,798
so Bobby Tufford decides to
write "slut" on her locker.
458
00:19:38,823 --> 00:19:41,771
- Ouch.
- Evie catches him in the act,
459
00:19:41,856 --> 00:19:43,937
but when Mrs. Springs
asks her who wrote it,
460
00:19:43,962 --> 00:19:46,396
Evie doesn't rat Bobby out.
461
00:19:46,421 --> 00:19:50,090
She waits until after school,
calls him a bitch-monkey,
462
00:19:50,305 --> 00:19:53,072
and then beats the crap out of him.
463
00:19:53,147 --> 00:19:55,047
- She didn't want justice.
464
00:19:55,105 --> 00:19:56,564
She wanted revenge.
465
00:19:56,589 --> 00:19:58,131
That sounds like she got it.
466
00:19:58,212 --> 00:20:00,078
Mm.
467
00:20:01,035 --> 00:20:02,400
468
00:20:02,472 --> 00:20:04,137
What's wrong, Mick?
469
00:20:04,372 --> 00:20:07,406
470
00:20:07,575 --> 00:20:09,034
I have to go.
471
00:20:09,564 --> 00:20:11,030
Really? I-I have ice cream.
472
00:20:11,055 --> 00:20:14,111
This was really nice, you guys.
Thank you so much.
473
00:20:16,444 --> 00:20:19,336
474
00:20:21,081 --> 00:20:22,885
Hey, we tried.
475
00:20:23,165 --> 00:20:24,965
She wasn't ready.
476
00:20:29,062 --> 00:20:31,889
477
00:20:35,836 --> 00:20:38,904
Carlos, open up.
478
00:20:43,445 --> 00:20:44,645
What do you want?
479
00:20:44,670 --> 00:20:46,159
Same thing that I wanted earlier...
480
00:20:46,184 --> 00:20:47,807
positive ID on your uncle's killer.
481
00:20:47,855 --> 00:20:49,709
I told you I wasn't sure.
482
00:20:49,764 --> 00:20:51,804
Yeah, you also said that you
don't think you saw a gun.
483
00:20:51,865 --> 00:20:54,168
- 'Cause I didn't.
- We didn't find a gun, Carlos,
484
00:20:54,209 --> 00:20:56,008
because you found it first.
485
00:20:56,090 --> 00:20:58,324
You stashed it away,
failed to make an ID.
486
00:20:58,352 --> 00:21:00,392
Soon enough, that perp's
back out on the street,
487
00:21:00,489 --> 00:21:03,496
at which point you take
him out with his own gun.
488
00:21:04,799 --> 00:21:07,119
- You got no proof.
- No, I don't.
489
00:21:07,144 --> 00:21:08,543
I also don't have a search warrant,
490
00:21:08,568 --> 00:21:09,700
but I could get one.
491
00:21:09,884 --> 00:21:11,334
And if something happens,
492
00:21:11,399 --> 00:21:13,767
I now have a primary suspect.
493
00:21:14,168 --> 00:21:15,406
Don't do this.
494
00:21:15,444 --> 00:21:17,480
Don't throw your life away for revenge.
495
00:21:17,566 --> 00:21:18,898
What life?
496
00:21:19,074 --> 00:21:20,474
I'm all alone.
497
00:21:20,548 --> 00:21:22,582
I know that feeling, okay?
498
00:21:23,123 --> 00:21:24,358
I also know what it's like
499
00:21:24,383 --> 00:21:27,384
to take someone's life
because I did by accident.
500
00:21:27,769 --> 00:21:30,469
It haunts me every single day.
501
00:21:30,658 --> 00:21:32,213
I can't even imagine
what it would be like
502
00:21:32,238 --> 00:21:33,905
to do that on purpose.
503
00:21:37,231 --> 00:21:39,465
Imagine if we could empathize
504
00:21:39,490 --> 00:21:41,480
not only with those we know
505
00:21:41,505 --> 00:21:44,573
but with everyone.
506
00:21:45,359 --> 00:21:46,812
Would wars end?
507
00:21:46,881 --> 00:21:48,152
Would... Would poverty?
508
00:21:48,177 --> 00:21:50,744
The potential is boundless
509
00:21:50,845 --> 00:21:54,141
and our best hope to fend off
510
00:21:54,166 --> 00:21:56,105
the looming threat of A.I.
511
00:21:56,510 --> 00:21:59,444
When we learn how to harness the power
512
00:21:59,627 --> 00:22:04,487
of collective consciousness
with the Mirror Factor...
513
00:22:04,958 --> 00:22:06,633
Checkmate.
514
00:22:07,810 --> 00:22:11,345
515
00:22:11,907 --> 00:22:13,306
Finally.
516
00:22:14,115 --> 00:22:15,912
I've been waiting for you.
517
00:22:16,857 --> 00:22:24,857
518
00:22:35,631 --> 00:22:37,918
We've certainly generated
plenty of notoriety.
519
00:22:37,943 --> 00:22:39,479
I imagine we could all go on tour.
520
00:22:39,504 --> 00:22:41,233
- Thanks for waiting.
- Speaking of,
521
00:22:41,258 --> 00:22:42,691
you said that you were waiting for us.
522
00:22:42,767 --> 00:22:43,817
What did you mean by that?
523
00:22:43,880 --> 00:22:45,565
In the wake of any traumatic event,
524
00:22:45,590 --> 00:22:46,684
it's inevitable
525
00:22:46,709 --> 00:22:48,839
the participants eventually
seek each other out.
526
00:22:48,985 --> 00:22:51,968
So, it has nothing to do with
you experiencing a calling.
527
00:22:52,083 --> 00:22:53,716
I'm sorry, a-a calling?
528
00:22:53,741 --> 00:22:55,141
That's our own shorthand
529
00:22:55,166 --> 00:22:57,066
for some of the visions and voices
530
00:22:57,091 --> 00:22:59,091
some of the passengers
have been receiving.
531
00:22:59,538 --> 00:23:01,438
- Have they, indeed?
- Why don't you just tell us
532
00:23:01,463 --> 00:23:02,552
exactly how you're involved
533
00:23:02,577 --> 00:23:03,855
with the government secretly detaining
534
00:23:03,879 --> 00:23:05,955
11 passengers from our flight.
535
00:23:06,972 --> 00:23:09,906
Forgive my abundance of ignorance,
536
00:23:10,021 --> 00:23:11,504
but detained passengers?
537
00:23:11,529 --> 00:23:12,647
Detained when?
538
00:23:12,672 --> 00:23:14,873
There are 11 people from our flight
539
00:23:14,898 --> 00:23:16,342
who still remain unaccounted for.
540
00:23:16,367 --> 00:23:18,300
Who we think are being experimented on.
541
00:23:18,883 --> 00:23:20,804
It's being tracked in
a classified database
542
00:23:20,829 --> 00:23:22,951
with your name all over it.
543
00:23:23,101 --> 00:23:24,534
Who are you working for?
544
00:23:24,802 --> 00:23:27,536
And what does the Mirror
Factor have to do with it all?
545
00:23:27,672 --> 00:23:29,806
546
00:23:30,074 --> 00:23:31,737
Well, uh...
547
00:23:32,290 --> 00:23:33,834
Four days after we returned,
548
00:23:33,859 --> 00:23:35,714
I was approached by a non-profit
549
00:23:35,772 --> 00:23:38,744
interested in funding
my mind-body research.
550
00:23:39,156 --> 00:23:41,441
They put me on retainer,
551
00:23:41,480 --> 00:23:43,256
underwrote tonight's lecture.
552
00:23:43,455 --> 00:23:46,356
No one mentioned a word about
government affiliation,
553
00:23:46,381 --> 00:23:48,992
let alone d-detained passengers.
554
00:23:49,047 --> 00:23:50,280
What's the non-profit called?
555
00:23:50,305 --> 00:23:52,105
The Singularity Project.
556
00:23:53,316 --> 00:23:54,624
S.P.
557
00:23:55,691 --> 00:23:57,351
It's time to go play some poker.
558
00:23:57,442 --> 00:23:59,766
It could be my way into
the Singularity Project.
559
00:23:59,918 --> 00:24:03,186
That's the river
card, and it's down to two.
560
00:24:03,227 --> 00:24:05,447
We got Passenger Ben Stone,
561
00:24:05,472 --> 00:24:07,191
fresh from his alien abduction...
562
00:24:07,279 --> 00:24:08,788
563
00:24:08,900 --> 00:24:10,492
...and David James,
564
00:24:10,575 --> 00:24:15,059
an insignificantly small cog in the I.T.
machinery.
565
00:24:15,160 --> 00:24:16,585
I'm sorry you got to work with him.
566
00:24:16,610 --> 00:24:18,510
Thank you, thank you.
567
00:24:18,636 --> 00:24:20,102
Think too long, you think wrong.
568
00:24:20,158 --> 00:24:22,658
Ooh. He calls.
569
00:24:22,683 --> 00:24:23,761
All right, let's see them.
570
00:24:23,786 --> 00:24:25,536
Turn them, same time.
571
00:24:26,050 --> 00:24:28,484
Oh!
572
00:24:28,726 --> 00:24:30,580
- And Ben takes it!
- Come on.
573
00:24:30,605 --> 00:24:32,438
Poker's a game of probability.
Math helps me.
574
00:24:32,463 --> 00:24:34,420
Oh, another accounting
guy that thinks I.T.
575
00:24:34,445 --> 00:24:35,931
is less rigorous than math.
576
00:24:35,956 --> 00:24:36,979
Dude, not at all.
577
00:24:37,004 --> 00:24:38,061
In fact,
578
00:24:38,086 --> 00:24:40,328
I can't imagine handling
all that data coming in.
579
00:24:40,425 --> 00:24:42,458
You know, the security, the storage.
580
00:24:42,507 --> 00:24:44,607
Some respect, finally.
581
00:24:44,769 --> 00:24:47,102
Hey, you should see some
of these raw data dumps
582
00:24:47,127 --> 00:24:48,360
from these massive companies.
583
00:24:48,385 --> 00:24:51,152
It's incomprehensible, but trippy.
584
00:24:51,195 --> 00:24:53,061
I'd like to, actually. Hook me up.
585
00:24:53,411 --> 00:24:54,977
All right.
586
00:24:55,372 --> 00:24:56,905
587
00:24:57,374 --> 00:25:00,341
Hey. How was the climb?
588
00:25:00,737 --> 00:25:02,604
I quit.
589
00:25:02,660 --> 00:25:04,326
It's too hard.
590
00:25:06,240 --> 00:25:07,821
Too hard?
591
00:25:08,319 --> 00:25:09,601
Huh.
592
00:25:09,680 --> 00:25:12,833
Well, harder than riding down
Tait Hill with no hands?
593
00:25:12,858 --> 00:25:14,087
You busted your lip three times.
594
00:25:14,112 --> 00:25:15,497
You didn't quit until you nailed it.
595
00:25:15,579 --> 00:25:17,172
How do you remember stuff like that?
596
00:25:17,197 --> 00:25:19,298
I'm your dad. I remember everything.
597
00:25:19,410 --> 00:25:20,843
598
00:25:21,091 --> 00:25:24,601
Your mom told me climbing
really helped you when...
599
00:25:25,382 --> 00:25:27,403
things weren't going so good.
600
00:25:27,972 --> 00:25:29,819
Well, that's a polite way of putting it.
601
00:25:29,844 --> 00:25:32,517
I'm just saying, you're great now,
602
00:25:32,542 --> 00:25:36,305
so I'm a big fan of whatever
got you here, okay?
603
00:25:37,642 --> 00:25:38,941
Okay.
604
00:25:38,990 --> 00:25:40,505
605
00:25:40,530 --> 00:25:41,911
606
00:25:41,969 --> 00:25:43,365
Thank you, Dad.
607
00:25:43,777 --> 00:25:45,651
Hey, bud. Doing okay?
608
00:25:45,676 --> 00:25:47,742
You want me to bring you
some breakfast upstairs?
609
00:25:48,132 --> 00:25:49,932
I feel him even more now.
610
00:25:50,053 --> 00:25:51,852
611
00:25:52,256 --> 00:25:55,157
That man... things are
getting worse for him.
612
00:25:56,187 --> 00:25:59,221
Listen... last night I
found out a secret,
613
00:25:59,790 --> 00:26:01,990
and that secret makes us so close
614
00:26:02,033 --> 00:26:04,134
to finding Marko and making him safe.
615
00:26:04,722 --> 00:26:06,622
We're so close, Cal.
616
00:26:07,418 --> 00:26:08,818
We're so close.
617
00:26:08,879 --> 00:26:10,834
618
00:26:10,921 --> 00:26:13,904
619
00:26:14,171 --> 00:26:15,398
You okay?
620
00:26:15,459 --> 00:26:17,593
You ran out of dinner
pretty fast last night.
621
00:26:17,922 --> 00:26:19,198
I had a thought on the case,
622
00:26:19,223 --> 00:26:20,744
and I wanted to follow up.
623
00:26:22,052 --> 00:26:25,312
So, that thought on our case was?
624
00:26:29,981 --> 00:26:31,447
Carlos is planning a revenge kill,
625
00:26:31,472 --> 00:26:32,708
and I think he still has the gun.
626
00:26:32,733 --> 00:26:34,772
Possible. Let's get a warrant.
627
00:26:34,852 --> 00:26:36,071
I went there last night.
628
00:26:36,106 --> 00:26:37,346
Please tell me you did not conduct
629
00:26:37,371 --> 00:26:38,892
an unwarranted search for that gun.
630
00:26:38,917 --> 00:26:40,310
No, I just asked him about it.
631
00:26:40,377 --> 00:26:42,944
Oh, you asked him. How'd that go?
632
00:26:44,075 --> 00:26:46,222
- I think he'll come around.
633
00:26:46,380 --> 00:26:47,963
So much for pulling a warrant.
634
00:26:48,026 --> 00:26:49,352
You realize if he had that gun,
635
00:26:49,377 --> 00:26:51,524
it's long gone by now.
You realize that, right?
636
00:26:51,577 --> 00:26:52,790
See, this is what I'm talking about.
637
00:26:52,815 --> 00:26:55,075
Those voices in your
head getting in the way,
638
00:26:55,100 --> 00:26:56,729
making you go s...
639
00:26:58,976 --> 00:27:00,624
I'll be damned.
640
00:27:09,166 --> 00:27:10,799
I'm ready.
641
00:27:10,974 --> 00:27:14,565
642
00:27:14,999 --> 00:27:16,664
Diaz, we're ready to make the ID.
643
00:27:16,757 --> 00:27:17,891
Love to help you with that,
644
00:27:17,916 --> 00:27:19,282
but your suspect's been cut loose.
645
00:27:19,470 --> 00:27:21,521
Needed the cell. We had
nothing on him, guys.
646
00:27:21,679 --> 00:27:23,121
Couldn't keep him forever.
647
00:27:23,541 --> 00:27:27,443
648
00:27:28,586 --> 00:27:34,523
649
00:27:35,158 --> 00:27:38,126
Hey, you ready to try again?
650
00:27:38,507 --> 00:27:39,561
651
00:27:39,586 --> 00:27:41,165
I thought you might've bailed.
652
00:27:41,190 --> 00:27:42,823
I said I'd be here.
653
00:27:42,959 --> 00:27:44,560
I'll never lie to you.
654
00:27:44,682 --> 00:27:46,395
I lied to you.
655
00:27:47,324 --> 00:27:50,518
I never wanted to climb
Acadia or anything.
656
00:27:50,688 --> 00:27:52,511
657
00:27:52,629 --> 00:27:54,314
So why did you train so hard?
658
00:27:54,499 --> 00:27:56,466
659
00:27:56,713 --> 00:27:59,781
Because I like spending time with you.
660
00:28:00,651 --> 00:28:02,159
Back at ya.
661
00:28:02,232 --> 00:28:04,699
And it's no big deal. Forget Acadia.
662
00:28:05,042 --> 00:28:07,309
No, we're doing it.
663
00:28:07,438 --> 00:28:08,802
Excuse me?
664
00:28:09,265 --> 00:28:10,661
I'm not a quitter,
665
00:28:10,686 --> 00:28:13,420
and... I'm pretty good at this.
666
00:28:13,445 --> 00:28:14,933
Eh, you're okay.
667
00:28:14,983 --> 00:28:16,035
668
00:28:16,060 --> 00:28:17,156
Well, what are we waiting for?
669
00:28:17,181 --> 00:28:18,542
- Let's do it.
- Okay.
670
00:28:19,516 --> 00:28:21,616
Hey! 'Sup, Stone?
671
00:28:21,684 --> 00:28:22,940
672
00:28:23,001 --> 00:28:25,301
I am gonna need like six of
these to offset last night.
673
00:28:25,362 --> 00:28:26,862
Nice.
674
00:28:26,887 --> 00:28:29,187
Hey, super excited to show
you our sequence systems.
675
00:28:29,454 --> 00:28:30,731
I'm excited to nerd out on it.
676
00:28:30,788 --> 00:28:33,555
I actually took some
computer science in college.
677
00:28:33,580 --> 00:28:35,914
- Oh!
- I'm... I'm so... I'm so sorry.
678
00:28:35,967 --> 00:28:38,001
It's okay. It's, uh, not that hot.
679
00:28:38,026 --> 00:28:39,779
Uh, do you have any paper towels?
680
00:28:39,804 --> 00:28:42,952
Uh, no, but I have some
gym clothes in the car.
681
00:28:43,027 --> 00:28:44,564
Dude, I-I'm so sorry.
682
00:28:44,589 --> 00:28:46,446
It's okay. I'll be right back.
683
00:28:46,604 --> 00:28:47,738
Ugh.
684
00:28:47,763 --> 00:28:48,820
685
00:28:48,845 --> 00:28:50,111
Ugh.
686
00:28:51,154 --> 00:28:52,516
687
00:28:53,217 --> 00:28:56,611
688
00:28:56,834 --> 00:28:59,524
689
00:29:03,088 --> 00:29:06,192
690
00:29:06,310 --> 00:29:14,310
691
00:29:15,466 --> 00:29:23,466
692
00:29:24,570 --> 00:29:32,570
693
00:29:33,913 --> 00:29:39,683
694
00:29:41,505 --> 00:29:43,143
Want me to send a team?
695
00:29:44,608 --> 00:29:46,013
No.
696
00:29:46,538 --> 00:29:48,038
697
00:29:48,925 --> 00:29:51,126
698
00:29:51,314 --> 00:29:54,066
699
00:29:54,732 --> 00:30:02,058
700
00:30:02,306 --> 00:30:04,840
701
00:30:06,422 --> 00:30:07,989
702
00:30:08,892 --> 00:30:11,081
703
00:30:12,038 --> 00:30:20,038
704
00:30:23,174 --> 00:30:24,885
Yo, bro!
705
00:30:25,323 --> 00:30:27,838
Yo... Hey, excuse me.
706
00:30:28,424 --> 00:30:30,743
- Thanks for saving my spot.
- Yeah.
707
00:30:31,568 --> 00:30:35,333
708
00:30:35,886 --> 00:30:37,902
So, uh, what's the deal?
709
00:30:38,048 --> 00:30:39,881
Ah, just a rando spot check.
710
00:30:40,083 --> 00:30:42,358
All the Fortune 500s
do it, Rip Van Winkle.
711
00:30:42,452 --> 00:30:44,231
712
00:30:44,977 --> 00:30:52,082
713
00:30:53,063 --> 00:30:55,930
714
00:30:56,972 --> 00:30:59,155
Gap in the line there, Benmeister.
715
00:31:01,302 --> 00:31:03,699
You know what? I'm gonna use the head.
716
00:31:04,068 --> 00:31:10,988
717
00:31:14,324 --> 00:31:18,478
718
00:31:21,295 --> 00:31:22,635
What are you doing here?
719
00:31:22,740 --> 00:31:25,807
Corporate espionage is
a felony, Mr. Stone.
720
00:31:25,977 --> 00:31:27,910
Where is it? Shoe?
721
00:31:28,745 --> 00:31:30,675
No. Thermos.
722
00:31:30,700 --> 00:31:31,832
That's clever.
723
00:31:31,996 --> 00:31:34,074
Thing is, I'm pretty clever too.
724
00:31:34,238 --> 00:31:36,739
725
00:31:37,801 --> 00:31:39,741
- How did you...?
- I'm a deputy director
726
00:31:39,766 --> 00:31:41,763
of the National Security Agency, Ben.
727
00:31:41,788 --> 00:31:44,222
It's, you know, kind of what we do.
728
00:31:44,582 --> 00:31:46,015
Hand it over.
729
00:31:46,263 --> 00:31:47,639
Come on. You don't understand.
730
00:31:47,664 --> 00:31:49,482
This data can get me to the detainees,
731
00:31:49,507 --> 00:31:51,274
which might be the only
way to protect my son.
732
00:31:51,299 --> 00:31:52,698
This is not a negotiation.
733
00:31:52,723 --> 00:31:54,447
You can either hand
over the flash drive,
734
00:31:54,472 --> 00:31:55,738
or you can be under arrest.
735
00:31:55,763 --> 00:31:56,923
You're a math guy.
736
00:31:56,948 --> 00:31:58,705
Not much of a calculus.
737
00:31:59,209 --> 00:32:07,209
738
00:32:09,586 --> 00:32:10,839
Vance...
739
00:32:11,155 --> 00:32:13,030
Vance, you have to find them!
740
00:32:13,284 --> 00:32:14,671
Vance!
741
00:32:15,240 --> 00:32:19,976
742
00:32:26,310 --> 00:32:28,440
743
00:32:28,787 --> 00:32:31,654
744
00:32:32,825 --> 00:32:40,825
745
00:32:41,295 --> 00:32:49,295
746
00:32:50,265 --> 00:32:53,300
747
00:32:57,587 --> 00:32:59,589
This guy's probably long gone by now.
748
00:32:59,803 --> 00:33:02,103
749
00:33:02,952 --> 00:33:04,506
Keep driving.
750
00:33:04,622 --> 00:33:06,350
751
00:33:06,481 --> 00:33:07,843
Go faster! Go faster!
752
00:33:08,597 --> 00:33:10,307
Is this what I think it is?
753
00:33:10,334 --> 00:33:12,189
- Is it the voices?
- It's different this time.
754
00:33:12,214 --> 00:33:13,708
I can feel it.
755
00:33:14,298 --> 00:33:16,399
756
00:33:16,546 --> 00:33:24,546
757
00:33:25,636 --> 00:33:30,272
758
00:33:30,392 --> 00:33:31,828
Turn left!
759
00:33:31,934 --> 00:33:34,035
760
00:33:35,131 --> 00:33:42,309
761
00:33:42,474 --> 00:33:46,309
762
00:33:47,898 --> 00:33:50,317
763
00:33:50,462 --> 00:33:52,358
764
00:33:52,703 --> 00:33:55,085
765
00:33:55,298 --> 00:33:57,198
Right. Right.
766
00:33:57,313 --> 00:33:58,913
767
00:33:59,015 --> 00:34:00,481
What's it saying?
768
00:34:00,557 --> 00:34:01,730
It's not saying anything.
769
00:34:01,755 --> 00:34:03,751
- It's a heartbeat.
- Maybe it's just your heartbeat.
770
00:34:03,776 --> 00:34:05,370
No, it's not, it wouldn't... it just...
771
00:34:05,509 --> 00:34:06,985
Wait, it was there, and now it's not.
772
00:34:07,010 --> 00:34:08,218
It's not there anymore.
773
00:34:08,243 --> 00:34:10,600
It stopped. Stop the car!
774
00:34:10,625 --> 00:34:12,020
775
00:34:12,490 --> 00:34:20,490
776
00:34:20,960 --> 00:34:24,072
777
00:34:24,760 --> 00:34:26,075
- Aah!
- Give me the money.
778
00:34:26,100 --> 00:34:28,137
- No, get off me.
- Give me the money!
779
00:34:28,162 --> 00:34:29,473
It's all I have!
780
00:34:29,548 --> 00:34:30,847
781
00:34:30,961 --> 00:34:32,453
Get off me!
782
00:34:32,543 --> 00:34:33,893
Aah!
783
00:34:34,044 --> 00:34:35,786
784
00:34:35,892 --> 00:34:38,126
785
00:34:38,280 --> 00:34:42,395
786
00:34:43,018 --> 00:34:44,501
That might've been your best yet.
787
00:34:44,547 --> 00:34:46,847
Eh, I just think we need more height.
788
00:34:46,943 --> 00:34:49,095
- Oh, do you, hot shot?
- Seriously.
789
00:34:49,167 --> 00:34:51,667
- Like, a legit simulation.
- Mm.
790
00:34:53,089 --> 00:34:55,322
791
00:35:00,029 --> 00:35:01,889
Successful mission.
792
00:35:02,026 --> 00:35:03,475
Thanks for taking her.
793
00:35:03,707 --> 00:35:11,707
794
00:35:13,242 --> 00:35:14,583
Bye.
795
00:35:14,785 --> 00:35:18,237
796
00:35:18,815 --> 00:35:20,487
So, was it fun?
797
00:35:20,645 --> 00:35:21,987
Yeah.
798
00:35:22,254 --> 00:35:25,017
799
00:35:25,956 --> 00:35:27,474
800
00:35:27,858 --> 00:35:35,174
801
00:35:35,446 --> 00:35:36,648
802
00:35:36,994 --> 00:35:43,165
803
00:35:44,100 --> 00:35:46,067
You're a good man to
let her stick with this.
804
00:35:46,191 --> 00:35:48,312
- She did great.
- No doubt.
805
00:35:49,092 --> 00:35:51,248
- So, how much longer?
- I'm sorry?
806
00:35:51,273 --> 00:35:52,967
You're training for a climb.
When's the climb?
807
00:35:53,004 --> 00:35:55,504
Oh, summer.
808
00:35:56,565 --> 00:35:58,099
Gotcha.
809
00:35:58,354 --> 00:36:00,489
I'm not gonna get in your way, Ben.
810
00:36:00,545 --> 00:36:02,311
Olive's not my kid.
811
00:36:03,266 --> 00:36:05,124
But I stepped in when you were gone,
812
00:36:05,201 --> 00:36:06,690
and I care about her.
813
00:36:07,811 --> 00:36:10,605
When she comes to me, I
can't turn her away.
814
00:36:10,881 --> 00:36:13,490
815
00:36:14,142 --> 00:36:15,927
Nice to see you, Danny.
816
00:36:16,253 --> 00:36:22,624
817
00:36:26,196 --> 00:36:28,697
818
00:36:30,781 --> 00:36:32,447
We got him.
819
00:36:33,816 --> 00:36:35,514
He walked because of me.
820
00:36:36,019 --> 00:36:37,299
If you hadn't caught him, he might've...
821
00:36:37,323 --> 00:36:38,373
But we did.
822
00:36:38,401 --> 00:36:41,055
And when you ID him, he's
gonna go away for good.
823
00:36:41,471 --> 00:36:43,063
824
00:36:43,144 --> 00:36:49,148
825
00:36:49,546 --> 00:36:51,813
I'm assuming you didn't hear that.
826
00:36:52,429 --> 00:36:53,695
The subway?
827
00:36:53,770 --> 00:36:58,340
828
00:36:58,748 --> 00:37:06,688
829
00:37:07,049 --> 00:37:14,021
830
00:37:14,824 --> 00:37:16,789
831
00:37:17,079 --> 00:37:18,969
How did you know Evie?
832
00:37:19,054 --> 00:37:20,357
You knew Evie?
833
00:37:20,382 --> 00:37:22,115
She was my best friend.
834
00:37:22,219 --> 00:37:23,901
Told you I almost died.
835
00:37:24,553 --> 00:37:27,193
Congestive heart failure...
I needed a transplant.
836
00:37:28,451 --> 00:37:30,103
She was my donor.
837
00:37:30,606 --> 00:37:38,606
838
00:37:39,063 --> 00:37:45,067
839
00:37:47,203 --> 00:37:48,946
840
00:37:49,011 --> 00:37:53,398
841
00:37:55,358 --> 00:38:00,003
842
00:38:01,432 --> 00:38:05,824
843
00:38:07,676 --> 00:38:11,159
844
00:38:11,242 --> 00:38:14,343
845
00:38:14,411 --> 00:38:17,897
846
00:38:18,121 --> 00:38:20,288
847
00:38:20,664 --> 00:38:24,511
848
00:38:25,836 --> 00:38:27,348
I'm worried about Evie.
849
00:38:27,402 --> 00:38:30,039
- She's been gone so long.
850
00:38:30,092 --> 00:38:32,264
You don't need to worry. I saw her.
851
00:38:33,077 --> 00:38:34,862
- I saw Evie. She's okay.
852
00:38:34,887 --> 00:38:36,218
853
00:38:36,279 --> 00:38:37,923
She's okay.
854
00:38:38,649 --> 00:38:39,867
She's okay.
855
00:38:39,952 --> 00:38:42,887
856
00:38:43,106 --> 00:38:44,812
Look at that.
857
00:38:45,755 --> 00:38:48,137
- Hey, bud.
858
00:38:48,345 --> 00:38:49,601
Feeling okay?
859
00:38:50,009 --> 00:38:51,399
Did the secret work?
860
00:38:51,454 --> 00:38:52,623
Did you find the man?
861
00:38:52,668 --> 00:38:53,868
Almost, buddy,
862
00:38:53,983 --> 00:38:55,567
but it shouldn't be too much longer.
863
00:38:55,592 --> 00:38:57,525
I had a big breakthrough today.
864
00:38:57,775 --> 00:39:00,542
Then someone bad got in my way,
865
00:39:00,567 --> 00:39:04,260
but I promise I'm not gonna give up.
866
00:39:04,788 --> 00:39:06,546
You don't have to worry.
867
00:39:07,671 --> 00:39:09,372
He's not a bad guy, Dad.
868
00:39:09,907 --> 00:39:11,731
Not anymore.
869
00:39:12,436 --> 00:39:19,641
870
00:39:19,817 --> 00:39:21,927
871
00:39:25,656 --> 00:39:26,922
872
00:39:27,577 --> 00:39:29,077
Vance.
873
00:39:29,192 --> 00:39:30,560
I've got a team on standby.
874
00:39:30,585 --> 00:39:31,653
Anything you've got off Stone,
875
00:39:31,678 --> 00:39:32,902
they're ready to jump in.
876
00:39:34,003 --> 00:39:35,934
No, I didn't get anything.
877
00:39:36,540 --> 00:39:37,939
He was clean.
878
00:39:37,981 --> 00:39:39,302
879
00:39:39,712 --> 00:39:45,749
880
00:39:48,564 --> 00:39:50,048
How's Cal?
881
00:39:50,541 --> 00:39:51,898
He's okay.
882
00:39:53,423 --> 00:39:55,554
You, maybe not so much.
883
00:39:55,846 --> 00:39:57,378
884
00:39:57,607 --> 00:39:59,641
I need to understand.
885
00:40:00,830 --> 00:40:04,365
The callings, what's happening with Cal.
886
00:40:05,387 --> 00:40:09,325
I want to believe there's a... a reason,
887
00:40:10,934 --> 00:40:12,961
but it requires this leap of faith,
888
00:40:12,986 --> 00:40:14,427
and I can't...
889
00:40:14,666 --> 00:40:17,735
890
00:40:18,122 --> 00:40:20,250
I can't trust what I don't understand.
891
00:40:20,371 --> 00:40:27,676
892
00:40:28,858 --> 00:40:31,602
I don't understand it
any more than you do.
893
00:40:32,435 --> 00:40:36,835
But I take that leap and
I follow the calling.
894
00:40:38,022 --> 00:40:40,128
And I feel a little better.
895
00:40:40,240 --> 00:40:42,040
896
00:40:42,272 --> 00:40:44,037
For the first time since Evie,
897
00:40:44,062 --> 00:40:46,865
I feel like I might just be okay.
898
00:40:46,970 --> 00:40:49,082
899
00:40:49,185 --> 00:40:51,312
That's why I was drawn to the boy,
900
00:40:51,468 --> 00:40:52,932
to Evie's heart.
901
00:40:54,697 --> 00:40:57,155
I had to know that the
callings were right,
902
00:40:57,180 --> 00:40:59,580
that it is all connected.
903
00:40:59,696 --> 00:41:01,076
Connected to what?
904
00:41:01,101 --> 00:41:03,458
To us, to... to each other.
905
00:41:03,974 --> 00:41:06,488
That's what all of this is for.
906
00:41:07,417 --> 00:41:09,016
It has to be.
907
00:41:09,172 --> 00:41:14,674
908
00:41:15,993 --> 00:41:17,385
Great.
909
00:41:18,508 --> 00:41:19,846
You got a sign.
910
00:41:19,871 --> 00:41:21,352
Where's mine?
911
00:41:21,752 --> 00:41:25,320
912
00:41:26,389 --> 00:41:29,619
Ben, when did Cal draw that?
913
00:41:30,780 --> 00:41:32,567
The other day. Why?
914
00:41:32,809 --> 00:41:35,076
915
00:41:35,485 --> 00:41:38,236
That's Carlos with Evie's heart.
916
00:41:38,348 --> 00:41:40,681
917
00:41:41,045 --> 00:41:43,273
I think you just got your sign.
918
00:41:44,953 --> 00:41:49,455
919
00:41:49,757 --> 00:41:52,063
920
00:41:52,522 --> 00:41:55,577
58496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.