All language subtitles for blue.bloods.s09e08.web.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:08,051 Please, I don't want to see those men again. 2 00:00:08,095 --> 00:00:09,246 I understand... They said they'd kill me 3 00:00:09,270 --> 00:00:10,508 if I ever talked about what happened. 4 00:00:10,532 --> 00:00:12,229 That's not going to happen... She said no. 5 00:00:12,273 --> 00:00:14,275 If you'll just hear me out, Mr. Hill... 6 00:00:14,318 --> 00:00:16,103 I-I've heard enough; She's 16 years old 7 00:00:16,146 --> 00:00:18,409 and she's been through hell. 8 00:00:18,453 --> 00:00:19,802 I'm taking her back to Chicago. 9 00:00:19,845 --> 00:00:22,500 I know it's difficult... She's not testifying. 10 00:00:29,203 --> 00:00:31,161 I don't blame her old man for being pissed. 11 00:00:31,205 --> 00:00:34,208 The sex trafficking laws say the victims must appear in court 12 00:00:34,251 --> 00:00:36,340 to prove they were coerced by the defendants. 13 00:00:36,384 --> 00:00:37,472 That's crazy. 14 00:00:37,515 --> 00:00:40,170 47 other states agree with you. 15 00:00:40,214 --> 00:00:41,824 Check out the other victims? 16 00:00:41,867 --> 00:00:43,260 Yeah, they're in even worse shape. 17 00:00:43,304 --> 00:00:45,915 This girl's our best shot. 18 00:00:45,958 --> 00:00:47,830 Run the case again. 19 00:00:47,873 --> 00:00:50,180 These animals aren't gonna walk. 20 00:00:52,000 --> 00:00:58,074 21 00:01:02,366 --> 00:01:04,151 Come on. 22 00:01:07,197 --> 00:01:09,112 Okay. 23 00:01:09,156 --> 00:01:10,722 Deal's done. We got our guy. 24 00:01:10,766 --> 00:01:11,723 Let's pick him up. 25 00:01:11,767 --> 00:01:13,073 We got company. 26 00:01:13,116 --> 00:01:14,857 It looks like one of ours. 27 00:01:16,380 --> 00:01:17,780 You got a second for me, detectives? 28 00:01:17,816 --> 00:01:20,602 Tommy, what the hell are you doing here? 29 00:01:20,645 --> 00:01:22,386 That's what we need to talk about. 30 00:01:22,430 --> 00:01:23,605 Right. 31 00:01:25,433 --> 00:01:28,392 What the hell did we step in this time? 32 00:01:30,177 --> 00:01:32,483 You look like hell. You getting any sleep? 33 00:01:32,527 --> 00:01:34,157 That's what I get for having a kid at my age. 34 00:01:34,181 --> 00:01:36,183 Detective Tommy Pierce, my partner, 35 00:01:36,226 --> 00:01:37,488 Detective Maria Baez. 36 00:01:37,532 --> 00:01:39,162 Tommy works for the Organized Crime Task Force. 37 00:01:39,186 --> 00:01:42,276 Which doesn't explain why we're letting our suspect flee. 38 00:01:42,319 --> 00:01:43,644 Your suspect just did business with 39 00:01:43,668 --> 00:01:45,801 the Lion's Head drug cartel. Which explains why 40 00:01:45,844 --> 00:01:48,934 the Organized Crime Task Force is interested in our suspect. 41 00:01:48,978 --> 00:01:49,935 Been building the case for months, 42 00:01:49,979 --> 00:01:51,154 we're about to make our move. 43 00:01:51,198 --> 00:01:52,808 And you don't want us to scare him off. 44 00:01:52,851 --> 00:01:55,047 I can give you my word that once we take down the cartel, 45 00:01:55,071 --> 00:01:56,135 we'll make sure that you have everything 46 00:01:56,159 --> 00:01:57,223 you need to make your collar. 47 00:01:57,247 --> 00:01:59,684 Really? Really. 48 00:01:59,728 --> 00:02:02,122 Well, then we only got one question.Shoot. 49 00:02:02,165 --> 00:02:04,167 Do you need two extra bodies for the takedown? 50 00:02:04,211 --> 00:02:06,909 I think I can make that happen. 51 00:02:06,952 --> 00:02:08,258 Okay. 52 00:02:13,611 --> 00:02:14,806 Told you you weren't gonna like it. 53 00:02:14,830 --> 00:02:16,310 Why were we out of the loop? 54 00:02:16,353 --> 00:02:18,201 They didn't come up with this over breakfast this morning. 55 00:02:18,225 --> 00:02:20,314 Chief Assistant D.A. said it was an oversight. 56 00:02:20,357 --> 00:02:21,378 Coming out of the bathroom 57 00:02:21,402 --> 00:02:23,230 with your fly down is an oversight. 58 00:02:23,273 --> 00:02:25,188 Declaring the D.A.'s office will no longer 59 00:02:25,232 --> 00:02:27,973 prosecute marijuana laws? 60 00:02:28,017 --> 00:02:29,627 That's a shot across the bow. 61 00:02:29,671 --> 00:02:32,239 To be fair, Brooklyn D.A.'s been operating under the same policy. 62 00:02:32,282 --> 00:02:35,764 I don't care. Marijuana laws are still on the books. 63 00:02:35,807 --> 00:02:38,114 But if the law's antiquated... Change the law. 64 00:02:38,158 --> 00:02:41,248 His statement also recommends legalizing 65 00:02:41,291 --> 00:02:43,511 the possession of marijuana. 66 00:02:43,554 --> 00:02:47,384 So, if I'm walking down the street smoking a cigar, 67 00:02:47,428 --> 00:02:49,647 I get a summons, but if I'm smoking a joint, 68 00:02:49,691 --> 00:02:51,736 I'm cool. 69 00:02:51,780 --> 00:02:54,609 I get what you're saying, boss, but if the D.A. won't prosecute 70 00:02:54,652 --> 00:02:57,525 pot cases, why waste our guys' time making arrests? 71 00:02:57,568 --> 00:03:01,268 Because we choose to do the job we were hired for. 72 00:03:01,311 --> 00:03:03,270 I'm real comfortable with that. 73 00:03:04,619 --> 00:03:07,056 Set up a meeting with the D.A. forthwith. 74 00:03:08,840 --> 00:03:10,340 You sure you don't want to take a beat? 75 00:03:10,364 --> 00:03:11,452 Maybe cool down a little? 76 00:03:11,495 --> 00:03:13,628 Forthwith. 77 00:03:22,506 --> 00:03:23,594 Ramos! 78 00:03:23,638 --> 00:03:25,814 We got a guy with a gun in the bodega! 79 00:03:25,857 --> 00:03:27,642 Six to eight civilians trapped inside. 80 00:03:27,685 --> 00:03:30,035 Everybody stay back, clear the area! 81 00:03:30,079 --> 00:03:31,559 ESU and HNT? 82 00:03:31,602 --> 00:03:32,603 On their way! 83 00:03:33,343 --> 00:03:34,910 Back off! 84 00:03:34,953 --> 00:03:37,434 Or I'll kill everybody in here! 85 00:03:43,788 --> 00:03:44,920 Ramos, move in! 86 00:03:44,963 --> 00:03:46,443 Copy that. 87 00:03:49,141 --> 00:03:50,317 Help me. 88 00:03:51,796 --> 00:03:53,407 Ma'am, ma'am, let's go. 89 00:03:59,108 --> 00:04:00,327 Hide behind the door, okay? 90 00:04:00,370 --> 00:04:02,285 Stay put right here. Stay put! 91 00:04:02,329 --> 00:04:03,939 Suspect is in custody. 92 00:04:06,246 --> 00:04:07,464 Central, 10-13. 93 00:04:07,508 --> 00:04:08,596 We've got an officer down. 94 00:04:08,639 --> 00:04:12,513 Officer shot at this location. 95 00:04:15,211 --> 00:04:16,430 Come on, get off me. 96 00:04:16,473 --> 00:04:17,866 My wrists. 97 00:04:17,909 --> 00:04:19,607 Keep him there. I'll call a bus. 98 00:04:19,650 --> 00:04:21,435 Get off me. 99 00:04:21,478 --> 00:04:23,524 Ramos. Ramos, how you doing? 100 00:04:23,567 --> 00:04:25,830 We got, we got him, boss.Okay. 101 00:04:25,874 --> 00:04:27,808 St. Benjamin's three blocks away. Let's get him in the car. 102 00:04:27,832 --> 00:04:29,399 Here we go, keep pressure on it. 103 00:05:06,610 --> 00:05:08,786 Hey. You okay? 104 00:05:08,830 --> 00:05:10,571 Not the one who got shot. 105 00:05:10,614 --> 00:05:12,660 I talked to Ramos' partner. 106 00:05:12,703 --> 00:05:14,314 He said you made the right call. 107 00:05:14,357 --> 00:05:15,706 I sure hope so. 108 00:05:15,750 --> 00:05:17,708 You had to send them in, Jamie. 109 00:05:17,752 --> 00:05:19,164 Could have waited for ESU to show up. 110 00:05:19,188 --> 00:05:20,537 Shooter had hostages, right? 111 00:05:20,581 --> 00:05:21,862 All alive and unharmed at the time. 112 00:05:21,886 --> 00:05:24,106 Don't do that. Do what? 113 00:05:24,149 --> 00:05:26,151 Armchair quarterback yourself. 114 00:05:26,195 --> 00:05:27,283 You did the right thing. 115 00:05:27,327 --> 00:05:29,459 Tell that to Ramos. 116 00:05:34,725 --> 00:05:36,466 We're in a tough spot with 117 00:05:36,510 --> 00:05:38,555 your sex trafficking case. Tell me about it. 118 00:05:38,599 --> 00:05:40,688 Without Tonya Hill's testimony, we can't prove 119 00:05:40,731 --> 00:05:43,430 that she was coerced into prostitution. 120 00:05:43,473 --> 00:05:44,822 A law that makes no damn sense. 121 00:05:44,866 --> 00:05:47,303 I agree, but the new legislation that would change 122 00:05:47,347 --> 00:05:49,740 the standard is stuck in Albany politics. 123 00:05:49,784 --> 00:05:51,829 You should see what they did to these girls, Erin. 124 00:05:51,873 --> 00:05:53,527 Locked up in apartments for months. 125 00:05:53,570 --> 00:05:54,789 Turning ten tricks a day. 126 00:05:54,832 --> 00:05:57,269 Which is why we need Tonya to take the stand. 127 00:05:57,313 --> 00:05:59,663 So we, what, serve a subpoena on a traumatized girl? 128 00:05:59,707 --> 00:06:02,623 So she can go relive her nightmare in open court? 129 00:06:02,666 --> 00:06:06,148 Forcing reluctant victims to testify feels lousy, 130 00:06:06,191 --> 00:06:08,933 but letting the bad guys go free feels even worse. 131 00:06:10,761 --> 00:06:13,677 I'll tell you what... You get Tonya to testify 132 00:06:13,721 --> 00:06:16,811 and I will ask the D.A. to lobby the governor to sign 133 00:06:16,854 --> 00:06:18,813 the new sex trafficking law. 134 00:06:18,856 --> 00:06:21,176 That way, we won't have to go through this nightmare again. 135 00:06:22,773 --> 00:06:24,775 It's the best we can do. 136 00:06:30,564 --> 00:06:31,913 Hey. 137 00:06:31,956 --> 00:06:34,176 Heard Tonya Hill's father 138 00:06:34,219 --> 00:06:35,830 hired a lawyer to fight the subpoena. 139 00:06:35,873 --> 00:06:37,571 Yeah, she's scared to death, 140 00:06:37,614 --> 00:06:39,616 so I don't blame him. What are you gonna do? 141 00:06:39,660 --> 00:06:42,706 I'm going to ask the judge for an adjournment 142 00:06:42,750 --> 00:06:44,491 to try to buy ourselves some more time. 143 00:06:44,534 --> 00:06:47,624 Did you see the D.A. about the new sex trafficking law? 144 00:06:47,668 --> 00:06:49,234 Yeah, and he agreed it's long overdue. 145 00:06:49,278 --> 00:06:50,671 That's good. 146 00:06:50,714 --> 00:06:52,847 He also agreed that Governor Mendez is the only one 147 00:06:52,890 --> 00:06:53,848 who can get it done. 148 00:06:53,891 --> 00:06:56,416 So he's gonna make a call. No. 149 00:06:56,459 --> 00:06:58,679 Why the hell not? Apparently, he and Mendez 150 00:06:58,722 --> 00:07:00,202 are not on speaking terms. 151 00:07:00,245 --> 00:07:02,422 Here we go. Chatwal came out 152 00:07:02,465 --> 00:07:04,119 against his sentencing law 153 00:07:04,162 --> 00:07:06,121 that the governor had sponsored last year. 154 00:07:06,164 --> 00:07:08,993 We're talking about young girls here; Let's get over it. 155 00:07:09,037 --> 00:07:11,866 Apparently, he is not a "get over it" kind of guy. 156 00:07:11,909 --> 00:07:13,650 So that's it? The law's dead in the water? 157 00:07:13,694 --> 00:07:16,871 Not exactly. Chatwal chose someone else 158 00:07:16,914 --> 00:07:17,741 to lobby the governor. 159 00:07:17,785 --> 00:07:20,004 Who's that? Me. 160 00:07:20,048 --> 00:07:23,747 He said, as Trial Bureau Chief, I supervise the cases 161 00:07:23,791 --> 00:07:25,749 impacted by the current law. 162 00:07:25,793 --> 00:07:27,621 Yeah, well, he's got a point there. 163 00:07:27,664 --> 00:07:28,796 You can do this. 164 00:07:28,839 --> 00:07:30,232 You think? 165 00:07:30,275 --> 00:07:33,931 I have no idea; I'm just trying to be supportive. 166 00:07:35,716 --> 00:07:37,848 Thanks. 167 00:07:37,892 --> 00:07:39,720 We've identified a sit-down that will put 168 00:07:39,763 --> 00:07:41,548 all the Lion's Head bosses in the same place. 169 00:07:41,591 --> 00:07:42,897 One-stop shopping. 170 00:07:42,940 --> 00:07:44,265 Then we can charge them under the RICO Act 171 00:07:44,289 --> 00:07:45,769 with conspiracy. Exactly. 172 00:07:45,813 --> 00:07:47,771 We do this right, we'll cripple their operation. 173 00:07:47,815 --> 00:07:49,556 Team leader will break down the details. 174 00:07:49,599 --> 00:07:50,644 Save me a seat, okay? 175 00:07:50,687 --> 00:07:53,124 How's Val and the baby? 176 00:07:53,168 --> 00:07:55,213 Have a look? 177 00:07:55,257 --> 00:07:57,868 Wow. 178 00:07:57,912 --> 00:07:58,695 Look at that smile. Yeah. 179 00:07:58,739 --> 00:08:00,305 She's getting so big. 180 00:08:00,349 --> 00:08:01,805 Yeah, you haven't seen her since the christening. 181 00:08:01,829 --> 00:08:03,700 Yeah. Meant a lot to us, having you 182 00:08:03,744 --> 00:08:04,832 and the boys there. 183 00:08:04,875 --> 00:08:06,529 Come on, after all you guys went through 184 00:08:06,573 --> 00:08:07,985 to have her in your life, how could we miss it? 185 00:08:08,009 --> 00:08:09,334 I'll be digging out from under those 186 00:08:09,358 --> 00:08:10,683 fertility bills till this one's driving. 187 00:08:10,707 --> 00:08:11,534 Yeah, but it's worth it. 188 00:08:11,578 --> 00:08:13,057 Yeah, in spades. Yep. 189 00:08:13,101 --> 00:08:14,363 How are the boys doing? Okay? 190 00:08:14,406 --> 00:08:17,018 Yeah, they're, they're adjusting. Yeah. 191 00:08:17,061 --> 00:08:18,976 It helps that Val stays in touch, you know? 192 00:08:19,020 --> 00:08:21,022 Means a lot to them. Yeah. 193 00:08:21,065 --> 00:08:23,590 You're a lucky man. Thanks, Danny. 194 00:08:23,633 --> 00:08:25,983 Sir, ADA Reagan is here. 195 00:08:30,379 --> 00:08:32,033 ADA Reagan is here? 196 00:08:34,949 --> 00:08:37,778 Let's have her. 197 00:08:43,131 --> 00:08:44,175 Good afternoon. 198 00:08:44,219 --> 00:08:46,177 How many times that son of a bitch 199 00:08:46,221 --> 00:08:48,789 gonna send you to take his heat? 200 00:08:48,832 --> 00:08:51,139 You mean the district attorney? 201 00:08:51,182 --> 00:08:54,751 Yeah. If he's gonna pursue this ridiculous marijuana policy, 202 00:08:54,795 --> 00:08:57,580 he ought to have the balls to show up himself. 203 00:08:57,624 --> 00:09:01,584 Well, in that case, the right son of a bitch is here. 204 00:09:01,628 --> 00:09:04,587 It's my policy, not his. 205 00:09:09,374 --> 00:09:13,422 Remind me to bring the penal code to dinner on Sunday. 206 00:09:13,465 --> 00:09:16,164 I am sure you think it's misguided. 207 00:09:16,207 --> 00:09:18,035 I don't think; I know. 208 00:09:18,079 --> 00:09:21,125 But eliminating marijuana possession cases 209 00:09:21,169 --> 00:09:25,042 will relieve a huge strain on the system. What? You're inconvenienced? 210 00:09:25,086 --> 00:09:27,915 No, overwhelmed by nothing cases. 211 00:09:27,958 --> 00:09:31,179 So the solution is to undermine cops' morale. 212 00:09:31,222 --> 00:09:33,137 We make arrests you don't pursue. 213 00:09:33,181 --> 00:09:36,924 In order to free up resources for more serious crimes. 214 00:09:36,967 --> 00:09:39,187 Boy, there's some half-assed logic. 215 00:09:39,230 --> 00:09:40,449 Meaning? 216 00:09:40,492 --> 00:09:42,799 Meaning, failing to prosecute lesser crimes 217 00:09:42,843 --> 00:09:46,586 undermines the rule of law, encouraging more serious ones. 218 00:09:46,629 --> 00:09:49,153 Erin, if you think you're overwhelmed now... 219 00:09:49,197 --> 00:09:51,068 I don't think; I know. 220 00:09:56,160 --> 00:09:59,816 A lifetime in police work, and I missed the wisdom 221 00:09:59,860 --> 00:10:01,513 of letting lawbreakers skate. 222 00:10:01,557 --> 00:10:05,822 Any lifetime includes revisions and reinventions. 223 00:10:05,866 --> 00:10:08,738 And when they change the law, we'll change our enforcement. 224 00:10:08,782 --> 00:10:13,264 I was really hoping we would come to an understanding. 225 00:10:13,308 --> 00:10:17,312 Okay. We'll arrest, you'll prosecute. 226 00:10:17,355 --> 00:10:19,749 How's that sound? 227 00:10:53,870 --> 00:10:56,656 All units, on my mark. Three... 228 00:10:56,699 --> 00:10:58,614 two... one. 229 00:10:58,658 --> 00:11:00,050 Mark. 230 00:11:05,665 --> 00:11:07,579 Do not move! Drop your weapons! 231 00:11:36,870 --> 00:11:39,176 Cover my right! 232 00:11:43,659 --> 00:11:44,616 Clear. 233 00:11:44,660 --> 00:11:45,792 All clear. 234 00:11:47,707 --> 00:11:48,707 Take cover! 235 00:11:50,492 --> 00:11:51,493 Get down! 236 00:12:04,201 --> 00:12:05,550 Tommy. 237 00:12:06,943 --> 00:12:08,162 Cover. 238 00:12:13,471 --> 00:12:16,300 I can't see him. Take the shot. 239 00:12:16,344 --> 00:12:17,998 What the hell are you doing, Tommy? 240 00:12:28,095 --> 00:12:29,661 Danny! Yeah! 241 00:12:30,662 --> 00:12:32,229 Officer down. 242 00:12:32,273 --> 00:12:33,535 Damn it. You okay? 243 00:12:33,578 --> 00:12:35,537 Yeah. Where the hell was Tommy? 244 00:12:35,580 --> 00:12:37,582 I don't know. 245 00:12:39,019 --> 00:12:41,282 I don't know what the hell happened. 246 00:12:53,773 --> 00:12:54,904 Hey. 247 00:12:54,948 --> 00:12:56,166 Hey, Tommy. 248 00:12:56,210 --> 00:12:57,037 What the hell happened back there? 249 00:12:57,080 --> 00:12:58,125 Is your arm okay? 250 00:12:58,168 --> 00:12:59,648 Yeah, don't worry about my arm. 251 00:12:59,691 --> 00:13:01,321 Why didn't you take the shot and take out the shooter? 252 00:13:01,345 --> 00:13:02,932 Couldn't be sure there weren't Task Force members behind him. 253 00:13:02,956 --> 00:13:04,803 There was a Task Force member about to get taken out. 254 00:13:04,827 --> 00:13:07,003 It was a complicated situation. Complicated how? 255 00:13:07,047 --> 00:13:09,199 I would've been shooting blind. The cop still had his gun. 256 00:13:09,223 --> 00:13:10,287 He could've taken the guy out himself. 257 00:13:10,311 --> 00:13:11,529 While he was bleeding out? 258 00:13:11,573 --> 00:13:12,922 Look, I'm sorry you got hurt. 259 00:13:12,966 --> 00:13:16,143 I really am, but this operation was a success. 260 00:13:16,186 --> 00:13:17,579 I stand behind my actions. 261 00:13:19,842 --> 00:13:21,104 What do you think? 262 00:13:21,148 --> 00:13:22,584 Look, I know Tommy. 263 00:13:22,627 --> 00:13:24,891 If he stands by his call, it's good enough for me. 264 00:13:24,934 --> 00:13:27,981 It sounds more like an excuse than an explanation. 265 00:13:28,024 --> 00:13:30,592 I don't know. 266 00:13:32,855 --> 00:13:35,597 I don't know. 267 00:13:44,693 --> 00:13:46,086 ADA Reagan. 268 00:13:46,129 --> 00:13:48,436 Governor, thank you so much for making time to see me. 269 00:13:48,479 --> 00:13:50,177 My pleasure. Please. 270 00:13:52,179 --> 00:13:53,093 You hungry? 271 00:13:53,136 --> 00:13:54,877 Tuna tartare is outstanding. 272 00:13:54,921 --> 00:13:56,270 I'm fine, thank you. 273 00:13:56,313 --> 00:13:58,576 I'm used to doing business with a different Reagan. 274 00:13:58,620 --> 00:14:00,143 This is definitely an upgrade. 275 00:14:00,187 --> 00:14:03,103 I know you're busy, so I'll get right down to it. 276 00:14:03,146 --> 00:14:05,670 I want to discuss the new sex trafficking law. 277 00:14:05,714 --> 00:14:07,716 I'll save you some time. I'm all for it. 278 00:14:07,759 --> 00:14:09,283 You are? Damn right. 279 00:14:09,326 --> 00:14:11,894 Those animals should rot in jail. 280 00:14:11,938 --> 00:14:14,897 Why haven't I enacted the new law? 281 00:14:14,941 --> 00:14:17,552 Well, yeah, I can't imagine that sex traffickers 282 00:14:17,595 --> 00:14:19,032 have a powerful lobby. 283 00:14:19,075 --> 00:14:21,686 You are an upgrade. 284 00:14:21,730 --> 00:14:24,080 No. The assembly speaker opposes it. 285 00:14:24,124 --> 00:14:25,603 On what grounds? 286 00:14:25,647 --> 00:14:27,146 On the grounds that the bill's attachment 287 00:14:27,170 --> 00:14:29,390 doesn't include funding for a new bridge 288 00:14:29,433 --> 00:14:31,479 over some river in his home district, 289 00:14:31,522 --> 00:14:32,915 among other cuts of pork. 290 00:14:32,959 --> 00:14:34,612 Is there a deal to be made? 291 00:14:34,656 --> 00:14:36,527 There's always a deal to be made. 292 00:14:36,571 --> 00:14:39,400 The trick is making one you can actually live with. 293 00:14:39,443 --> 00:14:43,230 Young lives are being destroyed, Governor. 294 00:14:43,273 --> 00:14:44,448 Can you live with that? 295 00:14:44,492 --> 00:14:47,060 It's not that simple. 296 00:14:47,103 --> 00:14:48,583 I understand, but is it fair 297 00:14:48,626 --> 00:14:50,715 that young boys and girls have to suffer 298 00:14:50,759 --> 00:14:53,283 because of some bureaucratic dispute? 299 00:14:53,327 --> 00:14:57,592 No, it's not fair, but it is politics. 300 00:15:02,205 --> 00:15:04,686 Weighing pot on a cop car? 301 00:15:04,729 --> 00:15:06,122 Look at this dirtbag, will you? 302 00:15:06,166 --> 00:15:07,515 Okay, now I've seen everything. 303 00:15:07,558 --> 00:15:08,864 Where the hell are the officers? 304 00:15:08,908 --> 00:15:11,084 On their meal across the street. 305 00:15:11,127 --> 00:15:12,302 Has the boss seen this yet? 306 00:15:12,346 --> 00:15:13,869 Not that I know of. If I know him... 307 00:15:13,913 --> 00:15:16,959 I want the entire command staff in my office in one hour. 308 00:15:32,018 --> 00:15:33,367 What's up? Kid flagged us down. 309 00:15:33,410 --> 00:15:34,997 His folks are going at it pretty good upstairs, 310 00:15:35,021 --> 00:15:36,259 says his old man's got a knife. 311 00:15:36,283 --> 00:15:37,458 Okay. 312 00:15:37,501 --> 00:15:38,894 We'll head upstairs, Sarge. 313 00:15:38,938 --> 00:15:41,157 No, you two stay with the kid. I'll go in. 314 00:15:41,201 --> 00:15:44,204 But we can handle this. I know you can. Call it in. 315 00:15:44,247 --> 00:15:45,640 At least let us back you up. 316 00:15:45,683 --> 00:15:47,947 Sit tight. I need help, I'll call for an 85. 317 00:15:54,257 --> 00:15:57,869 The defendants are charged with sex trafficking, Mr. Richardson. 318 00:15:57,913 --> 00:15:59,393 Yes, Your Honor. 319 00:15:59,436 --> 00:16:01,699 Which requires you to prove the plaintiffs were forced, 320 00:16:01,743 --> 00:16:04,572 coerced, or defrauded into performing sex acts 321 00:16:04,615 --> 00:16:06,313 by the accused. 322 00:16:06,356 --> 00:16:08,315 And we are pursuing that testimony. 323 00:16:08,358 --> 00:16:10,099 May I be heard, Your Honor? 324 00:16:10,143 --> 00:16:12,101 Court recognizes ADA Reagan. 325 00:16:12,145 --> 00:16:15,322 Thank you, Your Honor. While we strenuously 326 00:16:15,365 --> 00:16:18,760 take issue with the current sex trafficking laws, 327 00:16:18,803 --> 00:16:20,327 we will not argue them here. 328 00:16:20,370 --> 00:16:22,416 That said, requiring underaged victims 329 00:16:22,459 --> 00:16:24,374 to prove they didn't have 330 00:16:24,418 --> 00:16:26,637 consensual sex with an adult, 331 00:16:26,681 --> 00:16:29,336 when, as minors, they're not legally qualified to do so... 332 00:16:29,379 --> 00:16:31,642 The court is aware of the inherent conflict, Ms. Reagan. 333 00:16:31,686 --> 00:16:34,123 The People request an adjournment in this matter. 334 00:16:34,167 --> 00:16:35,429 To what end? 335 00:16:35,472 --> 00:16:37,170 In order to produce a witness 336 00:16:37,213 --> 00:16:40,129 that is capable of testifying to the alleged crimes. 337 00:16:40,173 --> 00:16:42,001 The defendants are currently in custody. 338 00:16:42,044 --> 00:16:44,394 They have a right to be faced by their accusers 339 00:16:44,438 --> 00:16:46,135 in a timely fashion. Your Honor... 340 00:16:46,179 --> 00:16:47,354 Therefore, no adjournment 341 00:16:47,397 --> 00:16:48,616 will be granted. 342 00:16:48,659 --> 00:16:49,834 Once a trial has commenced, 343 00:16:49,878 --> 00:16:51,923 the People must call 344 00:16:51,967 --> 00:16:54,926 the victims to prove the crimes charged. 345 00:16:54,970 --> 00:16:56,102 If not, I'll be forced 346 00:16:56,145 --> 00:16:59,105 to dismiss the indictment. 347 00:16:59,148 --> 00:17:01,324 Thank you, Your Honor. 348 00:17:15,512 --> 00:17:17,645 How'd it go with Infernal Affairs? 349 00:17:17,688 --> 00:17:20,387 We're not the subjects. They're looking at the cartel raid. 350 00:17:20,430 --> 00:17:22,041 Anything I should know? 351 00:17:22,084 --> 00:17:23,259 Detective Reagan? 352 00:17:36,229 --> 00:17:38,013 How's the arm? Fine. 353 00:17:38,057 --> 00:17:40,711 I'm investigating claims that a certain member of the Task Force 354 00:17:40,755 --> 00:17:43,323 failed to take proper police action. 355 00:17:43,366 --> 00:17:46,543 Well, the operation was a success. 356 00:17:46,587 --> 00:17:48,806 The cartel chiefs are in custody, 357 00:17:48,850 --> 00:17:50,069 and everyone did their job. 358 00:17:50,112 --> 00:17:52,854 Maybe not everyone. Several team members say. 359 00:17:52,897 --> 00:17:54,682 Detective Pierce froze under fire. 360 00:17:54,725 --> 00:17:56,075 All hell broke loose. 361 00:17:56,118 --> 00:17:58,033 Tommy was pinned down just like the rest of us. 362 00:17:58,077 --> 00:17:59,600 But unlike Pierce, 363 00:17:59,643 --> 00:18:02,211 you managed to come to the aid of your fellow officer. 364 00:18:02,255 --> 00:18:04,605 I was in the right place at the right time. 365 00:18:04,648 --> 00:18:07,303 From what I'm told, 366 00:18:07,347 --> 00:18:09,436 the injured officer was here. 367 00:18:09,479 --> 00:18:11,916 You were here. Detective Pierce was here. 368 00:18:11,960 --> 00:18:13,483 Pierce clearly had a clearer path 369 00:18:13,527 --> 00:18:15,529 to the shooter than you did. 370 00:18:15,572 --> 00:18:19,315 Look, there are hundreds of variables in any firefight 371 00:18:19,359 --> 00:18:23,580 that you can't really define in some drawing, okay? 372 00:18:23,624 --> 00:18:26,453 Okay. Tell me what I'm missing. 373 00:18:26,496 --> 00:18:29,673 There's always gonna be second guessing in any major operation, 374 00:18:29,717 --> 00:18:31,893 especially when one of our own gets hurt. 375 00:18:31,936 --> 00:18:33,460 Sometimes it's justified. 376 00:18:33,503 --> 00:18:34,983 Just because an officer goes down 377 00:18:35,026 --> 00:18:36,637 doesn't mean somebody screwed up. 378 00:18:36,680 --> 00:18:40,641 You and Detective Pierce went to the Academy together, right? 379 00:18:40,684 --> 00:18:43,078 Yeah, so? 380 00:18:43,122 --> 00:18:44,949 You're personal friends? 381 00:18:44,993 --> 00:18:47,082 Doesn't mean I'm covering for him. 382 00:18:47,126 --> 00:18:48,736 I'm glad to hear that. 383 00:18:48,779 --> 00:18:51,478 Fact is, you had the best view of Detective Pierce's actions. 384 00:18:51,521 --> 00:18:53,349 And he did his job. 385 00:18:53,393 --> 00:18:58,267 I hope so, because if I find out Pierce froze 386 00:18:58,311 --> 00:19:00,487 and you weren't straight with me, 387 00:19:00,530 --> 00:19:02,402 I'm coming after both of you. 388 00:19:19,114 --> 00:19:20,681 You on another stakeout? 389 00:19:20,724 --> 00:19:23,118 No. You and I got to chat. Let's take a walk. 390 00:19:23,162 --> 00:19:24,728 That's why they make barstools. 391 00:19:24,772 --> 00:19:27,427 Yeah, well, we can't be seen together right now, you and me. 392 00:19:27,470 --> 00:19:29,516 Heard IAB's asking questions. 393 00:19:29,559 --> 00:19:31,363 You heard right. They're looking at the takedown. 394 00:19:31,387 --> 00:19:33,433 Looking at me? Yup. 395 00:19:33,476 --> 00:19:35,086 Saying I froze up out there? 396 00:19:35,130 --> 00:19:37,828 Something like that. 397 00:19:37,872 --> 00:19:39,395 What did you say? 398 00:19:39,439 --> 00:19:42,790 What do you think I said? I had your back. 399 00:19:42,833 --> 00:19:44,748 I appreciate it, Danny.- 400 00:19:44,792 --> 00:19:48,491 Look, they're not gonna give up on this, IAB. 401 00:19:48,535 --> 00:19:49,840 They're gonna call me back in. 402 00:19:49,884 --> 00:19:51,514 I need to know what really happened in there. 403 00:19:51,538 --> 00:19:52,974 Hey, like I told you, I... 404 00:19:53,017 --> 00:19:55,803 No, I know what you told me, okay, and I'm not buying it. 405 00:19:55,846 --> 00:19:57,326 You want me to stick up for you, 406 00:19:57,370 --> 00:19:59,328 you got to give me the truth. 407 00:20:02,462 --> 00:20:04,855 Honestly, Danny, I don't know what the hell happened. 408 00:20:04,899 --> 00:20:07,467 I've been in a lot tighter spots than that. 409 00:20:07,510 --> 00:20:09,077 Yeah, Tommy, I get it. 410 00:20:09,120 --> 00:20:11,471 There's nobody I'd rather be in a foxhole with, 411 00:20:11,514 --> 00:20:13,473 but something changed. What? 412 00:20:13,516 --> 00:20:16,345 No, it was like... 413 00:20:16,389 --> 00:20:19,566 All I could think about was... 414 00:20:19,609 --> 00:20:22,395 was my baby girl, you know? 415 00:20:23,787 --> 00:20:24,895 What would've happened if... 416 00:20:24,919 --> 00:20:26,268 Plenty of cops have kids. 417 00:20:26,312 --> 00:20:28,531 But you still got to be able to do the job 418 00:20:28,575 --> 00:20:29,987 or you're gonna put people's lives in danger. 419 00:20:30,011 --> 00:20:33,754 I know, I know, it's just still brand-new. 420 00:20:33,797 --> 00:20:35,408 You know? And we waited so damn long. 421 00:20:35,451 --> 00:20:37,279 Look, I-I know it's a big ask, Danny, 422 00:20:37,323 --> 00:20:40,978 but if you stand up for me, IAB has no case. 423 00:20:41,022 --> 00:20:44,286 I promise you this will never happen again. 424 00:20:45,331 --> 00:20:47,942 Tommy, it better not. 425 00:20:49,596 --> 00:20:50,945 Thank you both for coming in. 426 00:20:50,988 --> 00:20:52,990 My lawyer told me not to come. 427 00:20:53,034 --> 00:20:55,297 We're flying home tonight, so whatever you have to say, 428 00:20:55,341 --> 00:20:56,603 say it fast. 429 00:20:56,646 --> 00:20:58,996 I appreciate your position. 430 00:20:59,040 --> 00:21:01,347 I need you to understand mine. 431 00:21:01,390 --> 00:21:02,522 We have the power 432 00:21:02,565 --> 00:21:04,393 to compel Tonya's testimony, 433 00:21:04,437 --> 00:21:06,066 and no lawyer can quash a legitimate subpoena 434 00:21:06,090 --> 00:21:07,614 from this office. 435 00:21:09,659 --> 00:21:11,792 So you're gonna force me to take the stand? 436 00:21:11,835 --> 00:21:13,315 To see those men? 437 00:21:13,359 --> 00:21:15,186 I have the responsibility to make sure 438 00:21:15,230 --> 00:21:17,624 the men who victimized you pay for their crimes. 439 00:21:17,667 --> 00:21:18,755 Give me a break. 440 00:21:18,799 --> 00:21:20,211 With what you're gonna put her through, 441 00:21:20,235 --> 00:21:22,324 y-you guys are almost as bad as they are. 442 00:21:22,368 --> 00:21:24,674 However, despite the fact this is our only chance 443 00:21:24,718 --> 00:21:29,288 for a conviction, I have decided not to force Tonya to testify. 444 00:21:31,464 --> 00:21:32,639 Are you serious? 445 00:21:32,682 --> 00:21:34,684 Thank you, Ms. Reagan. 446 00:21:34,728 --> 00:21:38,079 The men who hurt you didn't care about the pain they caused. 447 00:21:38,122 --> 00:21:40,647 I do. I don't want you to suffer anymore. 448 00:21:40,690 --> 00:21:42,431 I just want this all to be over with. 449 00:21:42,475 --> 00:21:44,651 I know. 450 00:21:44,694 --> 00:21:49,395 Unlike the men who did this, I'm gonna give you a choice. 451 00:21:49,438 --> 00:21:51,353 You can fly home tonight. 452 00:21:51,397 --> 00:21:53,268 But if you do, the men who hurt you 453 00:21:53,312 --> 00:21:54,878 will go right on hurting others. 454 00:21:54,922 --> 00:21:57,620 I-I don't want that to happen. 455 00:21:57,664 --> 00:22:00,057 Then you have a decision to make. 456 00:22:00,101 --> 00:22:03,670 Is it harder to take the stand and tell your story 457 00:22:03,713 --> 00:22:05,585 or live with the knowledge 458 00:22:05,628 --> 00:22:09,240 that you could've saved others from a similar fate? 459 00:22:18,511 --> 00:22:20,469 What the hell are you doing? 460 00:22:20,513 --> 00:22:22,186 Checking the meat. That's not what I'm talking about 461 00:22:22,210 --> 00:22:23,820 and you know it. 462 00:22:23,864 --> 00:22:25,300 None of your officers showed up 463 00:22:25,344 --> 00:22:27,998 for their scheduled court appearances on Friday. 464 00:22:28,042 --> 00:22:32,046 Must've put quite a strain on the system. 465 00:22:32,089 --> 00:22:34,440 You could have at least given me the heads-up 466 00:22:34,483 --> 00:22:36,659 you were disrupting active cases. 467 00:22:36,703 --> 00:22:40,881 Like the heads-up I got on the new marijuana policy? 468 00:22:40,924 --> 00:22:43,318 That is the D.A.'s decision. 469 00:22:43,362 --> 00:22:45,015 Look at you, passing the buck. 470 00:22:45,059 --> 00:22:47,235 No, it is my policy. 471 00:22:47,278 --> 00:22:50,543 But the timing and scope of rollout rests with the D.A. 472 00:22:50,586 --> 00:22:55,199 Look, anyone who asks the NYPD not to enforce the laws 473 00:22:55,243 --> 00:22:57,593 is gonna get the same response. 474 00:22:57,637 --> 00:22:59,160 Being what? 475 00:22:59,203 --> 00:23:02,381 Take a hike, respectfully. 476 00:23:09,605 --> 00:23:11,955 This needs more time. 477 00:23:13,783 --> 00:23:17,047 And the poor guy's insurance wouldn't pay for it. 478 00:23:17,091 --> 00:23:18,658 That's terrible.Yeah. 479 00:23:18,701 --> 00:23:19,789 What was he thinking? 480 00:23:19,833 --> 00:23:21,748 Hey, could we talk about my wedding? 481 00:23:21,791 --> 00:23:23,111 My wedding? You marrying yourself? 482 00:23:23,140 --> 00:23:25,708 It's just the way women phrase it, Jamie. 483 00:23:25,752 --> 00:23:27,580 Okay, ourwedding. 484 00:23:27,623 --> 00:23:29,408 Pretty sure I remember you telling us 485 00:23:29,451 --> 00:23:31,627 we're not allowed to talk about your wedding. 486 00:23:31,671 --> 00:23:35,501 You're okay to talk about it if I bring it up. 487 00:23:36,850 --> 00:23:38,895 Any other guidelines we should know about? 488 00:23:38,939 --> 00:23:41,594 I vote for a destination wedding. Someplace beachy. 489 00:23:41,637 --> 00:23:44,205 You do have some idea what a cop makes, right? 490 00:23:44,248 --> 00:23:45,574 It's tradition for the father of the bride 491 00:23:45,598 --> 00:23:47,600 to pay for the wedding... 492 00:23:49,036 --> 00:23:50,733 I'm so sorry. 493 00:23:50,777 --> 00:23:51,778 Hey, that's okay. 494 00:23:51,821 --> 00:23:53,954 Okay. How can we help? 495 00:23:53,997 --> 00:23:56,565 Well, are there any family traditions that I should... 496 00:23:56,609 --> 00:23:58,785 weshould be thinking about? 497 00:23:58,828 --> 00:23:59,960 Well, church. 498 00:24:00,003 --> 00:24:01,178 Any particular one? 499 00:24:01,222 --> 00:24:02,963 I'm guessing Roman Catholic? 500 00:24:03,006 --> 00:24:05,269 I know, I meant, wha... The... wh-where did you get...? 501 00:24:05,313 --> 00:24:07,924 Um, Point O' Woods on Fire Island. 502 00:24:07,968 --> 00:24:10,623 Jack's family had spent summers there for generations. 503 00:24:10,666 --> 00:24:12,668 Episcopals.Pop. 504 00:24:12,712 --> 00:24:14,540 We had to ship in a priest for the day. 505 00:24:14,583 --> 00:24:16,280 Literally bring him over by boat. 506 00:24:16,324 --> 00:24:17,780 All right, you need to get over it, Pop. 507 00:24:17,804 --> 00:24:19,370 Maybe one day. 508 00:24:20,371 --> 00:24:21,677 Where was yours again, Dad? 509 00:24:21,721 --> 00:24:24,288 Holy Trinity in Bensonhurst. 510 00:24:24,332 --> 00:24:26,726 Yeah, I remember all the stained glass and that marble. 511 00:24:26,769 --> 00:24:29,598 Yeah, but now there's a Home Depot on that site. 512 00:24:29,642 --> 00:24:31,121 Not for nothing, 513 00:24:31,165 --> 00:24:33,297 but mine and Linda's place does fit all the criteria, 514 00:24:33,341 --> 00:24:36,518 and it's on Staten Island, which is kind of a destination. 515 00:24:36,562 --> 00:24:37,693 That's not what I meant. 516 00:24:37,737 --> 00:24:39,129 What? It's Staten Island. 517 00:24:39,173 --> 00:24:41,523 It's an island. It has beaches. 518 00:24:41,567 --> 00:24:42,481 Yeah, but the name... 519 00:24:42,524 --> 00:24:43,656 What? It's not... 520 00:24:43,699 --> 00:24:45,875 Our Lady of Perpetual Sorrows, right? 521 00:24:45,919 --> 00:24:48,312 Okay, the name stinks, but the ambiance is wonderful. 522 00:24:48,356 --> 00:24:49,618 I'm sure it is. 523 00:24:49,662 --> 00:24:51,185 Well, why not St. Angelus? 524 00:24:51,228 --> 00:24:53,404 I got married there, we go to church there 525 00:24:53,448 --> 00:24:55,058 every Sunday. 526 00:24:55,102 --> 00:24:58,627 It's about as strong a family tradition as you could ask for. 527 00:24:58,671 --> 00:25:01,282 That'd be nice. Of course, it's totally up to you two. 528 00:25:01,325 --> 00:25:03,066 Yeah. You? 529 00:25:03,110 --> 00:25:04,546 Okay by me. 530 00:25:04,590 --> 00:25:05,634 Great. 531 00:25:05,678 --> 00:25:07,723 Done. How about the honeymoon? 532 00:25:07,767 --> 00:25:09,638 Um, what did you do? 533 00:25:09,682 --> 00:25:13,207 Well, we rented the cutest cottage 534 00:25:13,250 --> 00:25:14,904 on Cisco Beach in Nantucket. 535 00:25:14,948 --> 00:25:16,340 We had a blast. 536 00:25:16,384 --> 00:25:17,733 Yeah. 537 00:25:17,777 --> 00:25:19,474 And remember those lobster rolls? 538 00:25:19,518 --> 00:25:21,520 My gosh. We went to that lobster roll place 539 00:25:21,563 --> 00:25:23,367 six days in a row, it was so delicious. So good. 540 00:25:23,391 --> 00:25:24,586 Pop, we rented those bikes. You could ride around 541 00:25:24,610 --> 00:25:25,890 that whole island in three hours. 542 00:25:27,134 --> 00:25:29,615 Remember, the blues were running early that year? 543 00:25:29,658 --> 00:25:31,704 Wait... wait. We could whistle them in. 544 00:25:31,747 --> 00:25:33,619 Obviously, I wasn't born yet, 545 00:25:33,662 --> 00:25:35,446 but my whole life, I've heard these stories. 546 00:25:35,490 --> 00:25:36,796 A thousand times. 547 00:25:36,839 --> 00:25:38,667 Wait, you all went on Erin's honeymoon? 548 00:25:38,711 --> 00:25:39,755 - Yeah. - Yeah. 549 00:25:39,799 --> 00:25:41,037 Yeah, it was, like, a family affair. 550 00:25:41,061 --> 00:25:42,453 Of course we did. 551 00:25:42,497 --> 00:25:44,281 All of us. You should see the pictures. 552 00:25:44,325 --> 00:25:46,327 The lobster, the food, the clams... 553 00:25:46,370 --> 00:25:49,896 Okay. You guys, you all had me for, like, a second. 554 00:25:49,939 --> 00:25:52,463 What? 555 00:25:52,507 --> 00:25:56,555 What do you mean, "what"? 556 00:25:57,643 --> 00:26:00,515 Never mind. Sorry. 557 00:26:02,343 --> 00:26:05,520 No, please, I-I... it was just... 558 00:26:05,564 --> 00:26:06,782 Well, to be fair, 559 00:26:06,826 --> 00:26:09,785 you did ask us about our family traditions. 560 00:26:23,190 --> 00:26:25,584 You guy... not again, please. 561 00:26:25,627 --> 00:26:26,759 You guys. 562 00:26:26,802 --> 00:26:27,760 Really? 563 00:26:27,803 --> 00:26:29,370 Again? It's too easy. 564 00:26:29,413 --> 00:26:30,632 So easy. 565 00:26:30,676 --> 00:26:32,939 It's too easy. 566 00:26:36,899 --> 00:26:38,074 Irish exit? 567 00:26:39,902 --> 00:26:41,861 I have a lot of work to do. 568 00:26:41,904 --> 00:26:43,558 How do you do that? 569 00:26:43,602 --> 00:26:45,168 Do what? 570 00:26:45,212 --> 00:26:47,780 One minute, you and Grandpa are in a cold war... 571 00:26:47,823 --> 00:26:51,000 It's not a war. It's more like a disagreement. 572 00:26:51,044 --> 00:26:53,960 And the next, you're playing tricks together. 573 00:26:54,003 --> 00:26:55,048 You mean dinner? 574 00:26:55,091 --> 00:26:57,572 Yeah. Every once in a while, 575 00:26:57,616 --> 00:27:01,924 as often as we can, dinner needs to be a green zone. 576 00:27:01,968 --> 00:27:03,768 But how do you just put aside whatever you...? 577 00:27:03,796 --> 00:27:06,146 With a lot of effort. 578 00:27:06,189 --> 00:27:07,800 Because it's important. 579 00:27:07,843 --> 00:27:13,153 Because it may just be the best tradition this family has. 580 00:27:13,196 --> 00:27:17,244 There had to have been one where you just couldn't? 581 00:27:17,287 --> 00:27:19,004 There's been a lot, and you've been at a lot. 582 00:27:19,028 --> 00:27:20,073 And then what? 583 00:27:20,116 --> 00:27:22,771 When dinner's over, the war resumes? 584 00:27:22,815 --> 00:27:24,207 Disagreement. 585 00:27:24,251 --> 00:27:27,210 And, yes, sometimes you can't just... 586 00:27:27,254 --> 00:27:31,432 paint over it or laugh it off. 587 00:27:32,433 --> 00:27:34,391 Maybe... 588 00:27:34,435 --> 00:27:37,394 I-I really do have a lot of work, so... 589 00:27:38,657 --> 00:27:40,702 Call me when you get home. 590 00:27:59,155 --> 00:28:00,940 Hanging out with your friends? 591 00:28:02,376 --> 00:28:04,378 Ha, ha. 592 00:28:05,640 --> 00:28:07,686 49 to 30? 593 00:28:07,729 --> 00:28:10,297 How do you stay interested? 594 00:28:10,340 --> 00:28:12,734 For the lessons in character. 595 00:28:12,778 --> 00:28:15,998 Sorry I'm not very good company tonight. 596 00:28:16,042 --> 00:28:18,044 No, no. 597 00:28:19,567 --> 00:28:22,483 Is that what you were doing the other day, 598 00:28:22,526 --> 00:28:24,703 bigfooting that call? 599 00:28:24,746 --> 00:28:28,054 Giving those cops a lesson in character? 600 00:28:30,970 --> 00:28:32,928 That was nothing. 601 00:28:32,972 --> 00:28:34,234 That's not what I heard. 602 00:28:34,277 --> 00:28:35,864 Sergeants handle jobs in the field every day. 603 00:28:35,888 --> 00:28:38,891 You saying it had nothing to do with Officer Ramos? 604 00:28:38,934 --> 00:28:40,544 That's right. 605 00:28:40,588 --> 00:28:45,767 Every cop in the precinct thinks you did the right thing, Jamie. 606 00:28:45,811 --> 00:28:47,769 Including Ramos. 607 00:28:47,813 --> 00:28:50,076 So I should just get over it? 608 00:28:50,119 --> 00:28:53,122 Yeah. You did your job. 609 00:28:53,166 --> 00:28:56,038 Well, maybe this job isn't for me. 610 00:28:56,082 --> 00:28:58,301 And how's that? 611 00:28:58,345 --> 00:29:00,651 Because I signed on 612 00:29:00,695 --> 00:29:03,002 to maybe prevent tragedies, not set them in motion. 613 00:29:04,655 --> 00:29:05,744 Can I get you anything? 614 00:29:07,963 --> 00:29:10,836 No, we're, we're all good, Pop, thanks. 615 00:29:18,104 --> 00:29:22,108 So, what, you'd just give back the stripes? 616 00:29:22,151 --> 00:29:25,067 Danny never became a boss, and he's a hell of a cop. 617 00:29:25,111 --> 00:29:26,329 Yeah, you're not Danny. 618 00:29:28,331 --> 00:29:32,074 You can do whatever you want with this job. 619 00:29:32,118 --> 00:29:33,815 You could be PC if you want. 620 00:29:33,859 --> 00:29:35,295 Just because you can do something 621 00:29:35,338 --> 00:29:36,992 doesn't mean you should. 622 00:29:37,036 --> 00:29:39,603 I was a damn good cop on the street. 623 00:29:39,647 --> 00:29:42,041 Maybe I should've just stayed there. 624 00:29:53,661 --> 00:29:54,793 Reagan. 625 00:29:56,490 --> 00:29:58,492 Yeah, okay. 626 00:30:03,062 --> 00:30:05,064 Close the door. 627 00:30:06,848 --> 00:30:08,589 What are you doing down here, boss? 628 00:30:08,632 --> 00:30:09,808 I'm not here. 629 00:30:09,851 --> 00:30:11,157 Come again? 630 00:30:11,200 --> 00:30:13,594 This meeting never happened. We never talked. 631 00:30:13,637 --> 00:30:16,466 This is about the IAB investigation. 632 00:30:16,510 --> 00:30:19,165 This is about you being smart, Danny. 633 00:30:19,208 --> 00:30:22,603 I've known Tommy Pierce for 25 years. 634 00:30:22,646 --> 00:30:24,431 So buy him a silver tea set. 635 00:30:24,474 --> 00:30:26,215 But don't toss your career away for him. 636 00:30:26,259 --> 00:30:27,695 You don't understand. 637 00:30:27,738 --> 00:30:29,088 I understand fully. All right? 638 00:30:29,131 --> 00:30:31,699 Pierce froze and he's going down for cowardice. 639 00:30:31,742 --> 00:30:33,962 The only question is whether you're going with him. 640 00:30:34,006 --> 00:30:37,096 No. IAB said they need my statement to nail Tommy. 641 00:30:37,139 --> 00:30:39,272 They're not getting my statement. 642 00:30:39,315 --> 00:30:40,577 Yeah, they are. 643 00:30:40,621 --> 00:30:44,146 Okay, look, maybe he froze up for a second. 644 00:30:44,190 --> 00:30:46,105 Okay? But you know it happens. 645 00:30:46,148 --> 00:30:48,716 Not with a fellow officer bleeding a few feet away. 646 00:30:48,759 --> 00:30:50,109 There's no excuse for that. 647 00:30:50,152 --> 00:30:52,894 I get that, but it's just one tiny little second 648 00:30:52,938 --> 00:30:55,027 in decades of great work. 649 00:30:55,070 --> 00:30:57,899 We don't get to pick our defining moments, Danny. 650 00:30:57,943 --> 00:31:02,512 It was the old man who sent you here? Is that it? 651 00:31:02,556 --> 00:31:03,687 You know better than that. 652 00:31:03,731 --> 00:31:05,733 You also know he won't step up 653 00:31:05,776 --> 00:31:08,344 and save your shield if you lie to IAB. 654 00:31:08,388 --> 00:31:11,565 And you ought to know better that I would never ask him to, 655 00:31:11,608 --> 00:31:13,697 nor would I want him to. 656 00:31:13,741 --> 00:31:16,004 Danny, you got to get ahead of this thing. 657 00:31:18,267 --> 00:31:20,269 I can't. 658 00:31:25,231 --> 00:31:27,363 You ran away from home nine months ago? 659 00:31:27,407 --> 00:31:30,627 Yes. My parents and I were fighting. 660 00:31:30,671 --> 00:31:32,238 How did you meet the defendants? 661 00:31:32,281 --> 00:31:35,110 I met them on the street. 662 00:31:35,154 --> 00:31:38,113 They bought me a meal and they said 663 00:31:38,157 --> 00:31:40,289 they had an apartment where I could stay. 664 00:31:51,735 --> 00:31:53,694 What happened there? 665 00:31:53,737 --> 00:31:57,654 They forced me to have sex with men. 666 00:31:57,698 --> 00:31:59,700 And the men paid them. 667 00:31:59,743 --> 00:32:01,049 Did you try to refuse? 668 00:32:01,093 --> 00:32:03,834 Yes, but, um, 669 00:32:03,878 --> 00:32:05,880 they would tie me up and beat me, 670 00:32:05,924 --> 00:32:09,710 burn me with lit cigarettes. 671 00:32:15,455 --> 00:32:18,414 These are photos of Ms. Hill's injuries on the day 672 00:32:18,458 --> 00:32:20,460 authorities rescued her. 673 00:32:32,037 --> 00:32:35,214 Are the individuals who did this in the courtroom today, Tonya? 674 00:32:37,738 --> 00:32:39,522 Yeah. 675 00:32:49,706 --> 00:32:51,926 That's them. 676 00:33:04,591 --> 00:33:06,549 You sandbagged me, Counselor. 677 00:33:06,593 --> 00:33:08,551 Sir? 678 00:33:08,595 --> 00:33:11,511 I've got a daughter her age. But you knew that, right? 679 00:33:11,554 --> 00:33:13,513 You figured I'd watch that kid fall apart, 680 00:33:13,556 --> 00:33:15,515 see her old man go to pieces, 681 00:33:15,558 --> 00:33:17,734 and I'd have a come-to-Jesus moment, am I right? 682 00:33:17,778 --> 00:33:19,998 I just thought you should see the reality 683 00:33:20,041 --> 00:33:22,174 of what these victims go through. 684 00:33:22,217 --> 00:33:25,177 I get lobbied 24/7, Counselor. 685 00:33:25,220 --> 00:33:28,745 By people selling their souls on layaway plans. 686 00:33:28,789 --> 00:33:30,834 I understand that. In my position, 687 00:33:30,878 --> 00:33:33,663 if I allow emotion to govern my decisions, 688 00:33:33,707 --> 00:33:35,013 I'd be out on my ass. 689 00:33:35,056 --> 00:33:37,711 And yet, in your position, you're the only one 690 00:33:37,754 --> 00:33:40,409 who can help us stop these sex traffickers. 691 00:33:40,453 --> 00:33:42,368 You want this real bad? 692 00:33:42,411 --> 00:33:43,934 Of course I do. 693 00:33:43,978 --> 00:33:46,502 All right. 694 00:33:46,546 --> 00:33:48,069 I could cut a deal with the speaker 695 00:33:48,113 --> 00:33:49,462 to push the law through. 696 00:33:49,505 --> 00:33:51,377 You could or you will? 697 00:33:51,420 --> 00:33:54,249 I'm rolling out a pretty tough crime bill this spring. 698 00:33:54,293 --> 00:33:56,208 I'll need your boss's support. 699 00:33:56,251 --> 00:33:59,646 The D.A. doesn't consult me on policy. 700 00:33:59,689 --> 00:34:02,431 Yeah, but he respects you. Otherwise, you wouldn't be here. 701 00:34:02,475 --> 00:34:04,520 I could use a thumbs-up 702 00:34:04,564 --> 00:34:05,913 from your old man, too. 703 00:34:05,956 --> 00:34:07,741 But I haven't read the bill yet. 704 00:34:07,784 --> 00:34:09,917 Call it a leap of faith. 705 00:34:13,007 --> 00:34:15,009 Okay. 706 00:34:17,838 --> 00:34:19,840 Welcome to the varsity. 707 00:34:24,801 --> 00:34:26,934 You don't have to do this, Danny. 708 00:34:26,977 --> 00:34:28,936 If it were me they were asking questions about, 709 00:34:28,979 --> 00:34:30,720 you'd have my back, too. 710 00:34:30,764 --> 00:34:33,897 If you hung a wounded officer out to dry? 711 00:34:33,941 --> 00:34:36,117 Not a chance. Well, thank God the wounded officer's 712 00:34:36,161 --> 00:34:38,293 gonna be okay, and I took out the shooter. 713 00:34:39,642 --> 00:34:41,992 Besides, you're not me and I'm not you. 714 00:34:45,779 --> 00:34:46,867 Danny. 715 00:34:48,956 --> 00:34:50,740 Detective Reagan. 716 00:34:59,009 --> 00:35:00,837 What are you doing here? 717 00:35:00,881 --> 00:35:01,882 Your interview 718 00:35:01,925 --> 00:35:03,927 is no longer required, Detective. 719 00:35:03,971 --> 00:35:07,105 Because you're dropping the investigation? 720 00:35:07,148 --> 00:35:09,846 Detective Pierce has made a full statement. 721 00:35:09,890 --> 00:35:10,891 Meaning what? 722 00:35:10,934 --> 00:35:13,285 I'll let you two discuss that. 723 00:35:13,328 --> 00:35:16,114 I'm done here. 724 00:35:23,121 --> 00:35:25,210 Want to tell me what the hell's going on? 725 00:35:25,253 --> 00:35:28,038 I just did what I should've done in the first place. 726 00:35:28,082 --> 00:35:29,649 Tommy, what are you talking about? 727 00:35:29,692 --> 00:35:31,477 Danny, I couldn't live with what I did. 728 00:35:31,520 --> 00:35:33,000 All right? 729 00:35:33,043 --> 00:35:34,064 And I sure as hell couldn't let you 730 00:35:34,088 --> 00:35:35,437 get jammed up because of me. 731 00:35:35,481 --> 00:35:37,004 So what's gonna happen? 732 00:35:37,047 --> 00:35:39,485 I'm retiring, man. 733 00:35:39,528 --> 00:35:41,617 I just turned in my shield. 734 00:35:41,661 --> 00:35:44,272 Why the hell didn't you come and talk to me about it first? 735 00:35:44,316 --> 00:35:45,795 What, so you could talk me out of it? 736 00:35:45,839 --> 00:35:47,493 I don't know, maybe. 737 00:35:47,536 --> 00:35:49,712 Look, it's done. Okay, it's done. 738 00:35:49,756 --> 00:35:52,237 We both know it's right. 739 00:35:53,499 --> 00:35:55,588 Well, what are you gonna do now? 740 00:36:00,114 --> 00:36:02,899 I don't know yet. 741 00:36:02,943 --> 00:36:05,075 I mean, you guys gonna be okay? 742 00:36:05,119 --> 00:36:06,729 Do you need help with anything? 743 00:36:06,773 --> 00:36:09,036 Yeah, we'll be okay. 744 00:36:09,079 --> 00:36:10,907 It's funny. 745 00:36:10,951 --> 00:36:14,868 You know... being a cop's been my whole life for so long. 746 00:36:14,911 --> 00:36:18,567 Last few days, I realized... 747 00:36:18,611 --> 00:36:21,222 it's just not my life anymore. 748 00:36:21,266 --> 00:36:23,964 Things kind of change when you become a dad, yeah. 749 00:36:24,007 --> 00:36:26,227 That is my life now. 750 00:36:26,271 --> 00:36:30,405 Everything else I'll figure out. 751 00:36:30,449 --> 00:36:32,451 I know you will. 752 00:36:37,064 --> 00:36:39,632 All right, Saturday morning, flag football. 753 00:36:39,675 --> 00:36:41,895 I expect to see you and Sean. 754 00:36:41,938 --> 00:36:43,288 We'll be there. 755 00:36:43,331 --> 00:36:44,941 Good. 756 00:36:44,985 --> 00:36:46,987 See you around. 757 00:37:13,100 --> 00:37:15,668 Here I am, Pop. 758 00:37:15,711 --> 00:37:18,584 Thanks for coming out. 759 00:37:18,627 --> 00:37:21,804 You know what this place is? 760 00:37:21,848 --> 00:37:23,806 Yeah. Cop Arlington. 761 00:37:23,850 --> 00:37:26,026 Police Arlington. 762 00:37:26,069 --> 00:37:27,897 I know what it is, Pop. 763 00:37:27,941 --> 00:37:29,899 Eddie talk to you? 764 00:37:29,943 --> 00:37:33,033 No, she did not. 765 00:37:33,076 --> 00:37:34,774 Give me some credit. 766 00:37:34,817 --> 00:37:38,168 I've known you since the day you were born. 767 00:37:38,212 --> 00:37:41,128 Copy that. 768 00:37:41,171 --> 00:37:44,131 Everyone that is buried here either died in the line of duty 769 00:37:44,174 --> 00:37:46,829 or sent other officers to their death. 770 00:37:46,873 --> 00:37:49,223 I accept the risk to me. 771 00:37:49,267 --> 00:37:52,226 I signed up with eyes wide open. 772 00:37:53,445 --> 00:37:55,447 But I don't think I'm cut out for command. 773 00:37:55,490 --> 00:37:58,014 The department can't function without command. 774 00:37:58,058 --> 00:38:00,408 I get that. 775 00:38:00,452 --> 00:38:03,019 I also get that Officer Ramos almost lost his life 776 00:38:03,063 --> 00:38:05,065 as a result of my order.Almost. 777 00:38:05,108 --> 00:38:07,110 Almo... Pop. But one will die 778 00:38:07,154 --> 00:38:09,852 one day, don't get me wrong. 779 00:38:09,896 --> 00:38:12,246 And maybe not the only one. 780 00:38:12,290 --> 00:38:16,772 But a strong leader, which is in you, 781 00:38:16,816 --> 00:38:20,950 will have saved more lives than he lost 782 00:38:20,994 --> 00:38:22,996 when it comes to the end of the day. 783 00:38:42,189 --> 00:38:43,973 Got a minute? 784 00:38:44,017 --> 00:38:46,193 That depends. 785 00:38:55,985 --> 00:38:58,118 Hear me out. Please? 786 00:39:00,294 --> 00:39:02,905 The six original hockey teams 787 00:39:02,949 --> 00:39:07,649 played against each other 14 or 15 times in a season. 788 00:39:07,693 --> 00:39:10,870 Real hatred sprung up, real teeth got knocked out, 789 00:39:10,913 --> 00:39:12,654 real eyes got gouged. 790 00:39:12,698 --> 00:39:14,830 And by the end of the season, 791 00:39:14,874 --> 00:39:16,354 before the playoffs, 792 00:39:16,397 --> 00:39:19,095 a lot of the guys wanted to kill each other. 793 00:39:19,139 --> 00:39:21,141 This is you and me? 794 00:39:22,969 --> 00:39:27,756 A custom took hold in the 1930s. 795 00:39:27,800 --> 00:39:30,150 After each deciding game in the playoffs, 796 00:39:30,193 --> 00:39:33,066 players lined up on the ice, shook hands, 797 00:39:33,109 --> 00:39:35,373 congratulated, consoled each other. 798 00:39:35,416 --> 00:39:37,113 They still do it today. 799 00:39:37,157 --> 00:39:39,725 Unique in professional sports. 800 00:39:39,768 --> 00:39:43,032 So you and I are gonna shake hands? 801 00:39:43,076 --> 00:39:46,601 You sprung your new policy on me without a heads-up, 802 00:39:46,645 --> 00:39:48,168 I took it personally, 803 00:39:48,211 --> 00:39:51,780 I held my cops from your courts for a day. 804 00:39:51,824 --> 00:39:54,304 That was aimed right at you. 805 00:39:56,524 --> 00:39:59,135 Takes a lot to admit that. 806 00:40:00,180 --> 00:40:02,530 I'm not proud of it. 807 00:40:04,924 --> 00:40:10,103 But I also think that I wouldn't change the way I handled it. 808 00:40:12,801 --> 00:40:15,325 Look, 809 00:40:15,369 --> 00:40:19,721 this isn't the first time and it sure won't be the last. 810 00:40:19,765 --> 00:40:23,116 We can't be father and daughter out there. 811 00:40:24,247 --> 00:40:27,250 On the ice. 812 00:40:29,339 --> 00:40:31,690 So to speak. 813 00:40:31,733 --> 00:40:33,909 We may very well 814 00:40:33,953 --> 00:40:38,479 be playing against each other 14 or 15 times in the season. 815 00:40:38,523 --> 00:40:43,484 And there is gonna be missing teeth and busted noses 816 00:40:43,528 --> 00:40:45,312 and trash talk. 817 00:40:45,355 --> 00:40:48,271 So to speak. 818 00:40:50,448 --> 00:40:52,275 But no matter what, 819 00:40:52,319 --> 00:40:55,104 we know we are lining up on the ice and shaking hands 820 00:40:55,148 --> 00:40:58,064 after the final buzzer. 821 00:41:01,328 --> 00:41:05,593 I have recommended a revised marijuana policy. 822 00:41:05,637 --> 00:41:08,770 It mandates prosecution of any individual 823 00:41:08,814 --> 00:41:13,514 that causes public harm through marijuana use. 824 00:41:13,558 --> 00:41:17,387 A judgment call to be made by the NYPD. 825 00:41:20,434 --> 00:41:24,177 I can try and live with that. 826 00:41:24,220 --> 00:41:26,484 Thank you. 827 00:41:28,529 --> 00:41:30,488 So... 828 00:41:32,707 --> 00:41:34,579 Shall we? 829 00:41:42,891 --> 00:41:44,850 Good game. 830 00:41:44,893 --> 00:41:46,808 Good game. 831 00:41:46,852 --> 00:41:47,853 Captioning sponsored by. 832 00:41:51,378 --> 00:41:53,538 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 832 00:41:54,305 --> 00:42:00,483 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 60510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.