Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40.401 --> 00:01:42.101
Ah, that is a bird.
2
00:01:45.206 --> 00:01:48.107
What do you think?
Do you see them?
3
00:01:48.209 --> 00:01:49.808
But look at all those ducks.
4
00:01:49.910 --> 00:01:51.477
Can you hear the duck now?
5
00:01:52.847 --> 00:01:55.581
How many do you see?
6
00:01:55.683 --> 00:01:56.915
How many do you see?
7
00:01:57.170 --> 00:02:01.987
Four? Yes... - -Oh.
8
00:02:05.559 --> 00:02:06.758
Hello?
9
00:02:08.620 --> 00:02:09.428
Hi, Mom.
10
00:02:10.798 --> 00:02:13.432
Yeah, no. We're at the park.
11
00:02:13.534 --> 00:02:15.134
No, I told you we weren't gonna
be there on Friday.
12
00:02:15.236 --> 00:02:16.568
It's already Thursday.
13
00:02:18.439 --> 00:02:21.173
Because we have plans on Friday,
Mom. I told you that.
14
00:02:21.275 --> 00:02:23.709
Okay. All right. I'll call you
later. I have to go.
15
00:02:26.280 --> 00:02:27.713
All right. Bye.
16
00:02:32.219 --> 00:02:34.860
Hey!
17
00:02:34.188 --> 00:02:36.922
Hey! Stop him! Stop!
18
00:02:38.826 --> 00:02:40.492
Stop him!
19
00:02:40.594 --> 00:02:42.361
Stop! He has my baby!
20
00:02:42.463 --> 00:02:45.497
He has my baby. Wait! Stop!
21
00:02:45.599 --> 00:02:46.832
Stop him!
22
00:03:14.195 --> 00:03:15.928
...by this weekend, he said
he was gonna come with me
23
00:03:16.300 --> 00:03:18.864
after the party, so you know,
I got dressed, I got excited
24
00:03:18.966 --> 00:03:21.433
because I was, like, you know,
he's gonna pick me up, like...
25
00:03:21.535 --> 00:03:22.901
-Hey!
-Hey.
26
00:03:23.300 --> 00:03:24.503
-Hey, Daphne. Hi.
-Hey, Sophie.
27
00:03:24.605 --> 00:03:26.705
But, um, he never came.
And then...
28
00:03:31.612 --> 00:03:32.711
Calvin, please.
29
00:03:32.813 --> 00:03:34.913
What up? My name's Calvin Pike.
30
00:03:35.150 --> 00:03:37.282
I was born in October and, uh,
31
00:03:37.384 --> 00:03:39.351
my favorite animal's my dog.
32
00:03:43.724 --> 00:03:45.691
You, in the next row.
33
00:03:45.793 --> 00:03:47.626
Well, it's your turn.
34
00:03:50.798 --> 00:03:54.633
My name's Aubrey.
My birthday is in September.
35
00:03:54.735 --> 00:03:58.470
And my favorite animal
is a hippopotamus.
36
00:03:58.572 --> 00:03:59.638
Are you okay?
37
00:03:59.740 --> 00:04:02.541
Yes, yes.
38
00:04:02.643 --> 00:04:05.944
Um, well, thank you, Aubrey.
39
00:04:06.460 --> 00:04:08.313
Uh, you may have a seat.
40
00:04:14.355 --> 00:04:15.988
- Hello?
- Christina.
41
00:04:16.900 --> 00:04:18.724
I know you're gonna thinkI'm crazy, but...
42
00:04:18.826 --> 00:04:19.825
But what?
43
00:04:19.927 --> 00:04:21.260
I just saw Elizabeth.
44
00:04:23.831 --> 00:04:24.796
You what?
45
00:04:24.898 --> 00:04:26.431
There's a girl in my class
46
00:04:26.533 --> 00:04:29.501
that looks just like you
when you were fifteen.
47
00:04:29.603 --> 00:04:32.838
Oh, my God.It's her, Christina.
48
00:04:32.940 --> 00:04:34.773
I just know it's your daughter.
49
00:04:34.875 --> 00:04:36.742
It's her.
50
00:04:36.844 --> 00:04:40.412
Oh, my God.Can you believe this? It's her.
51
00:04:53.394 --> 00:04:54.860
You don't understand.
52
00:04:54.962 --> 00:04:57.950
-Sweetheart, we-we do...
-No, you don't!
53
00:04:57.197 --> 00:04:58.930
If you guys
really cared about me,
54
00:04:59.330 --> 00:05:00.532
you wouldn't make me
go to school.
55
00:05:00.634 --> 00:05:02.501
Don't talk to your mother
that way.
56
00:05:02.603 --> 00:05:05.337
It might be easy for you two,
but I'm not good at school.
57
00:05:05.439 --> 00:05:06.605
And of all subjects,
58
00:05:06.707 --> 00:05:08.440
math definitely
doesn't come easy to me.
59
00:05:08.542 --> 00:05:11.176
Okay, well, you have no choice.
You gotta go to school.
60
00:05:11.278 --> 00:05:13.545
Please, Mom, will you explain
to him that if I go to school,
61
00:05:13.647 --> 00:05:16.348
I'm just gonna fail the test?
I need more time to study.
62
00:05:16.450 --> 00:05:18.884
Hey, don't play your mom and I
against each other.
63
00:05:18.986 --> 00:05:21.453
-I'm not.
-Yes, you are. You always do.
64
00:05:21.555 --> 00:05:24.790
Please, Dad, I don't understand
anything in that class.
65
00:05:24.892 --> 00:05:26.580
It's like everything
that Mrs. Brent says,
66
00:05:26.160 --> 00:05:27.559
it's like another language
to me.
67
00:05:27.661 --> 00:05:29.695
-I can't fail again.
-No, you're right.
68
00:05:29.797 --> 00:05:31.330
-You can't fail again.
-So?
69
00:05:31.432 --> 00:05:34.132
So if you fail the test,
you face the consequences.
70
00:05:34.234 --> 00:05:35.867
-Consequences?
-Richard...
71
00:05:35.969 --> 00:05:37.469
You'll be grounded again.
72
00:05:37.571 --> 00:05:39.370
But you're setting me up
for failure
73
00:05:39.139 --> 00:05:41.206
because I'm telling you
that I can't pass the test!
74
00:05:41.308 --> 00:05:42.641
Well, then you're gonna learn
the hard way
75
00:05:42.743 --> 00:05:43.709
that you should've been studying
76
00:05:43.811 --> 00:05:45.377
while you're on social media
77
00:05:45.479 --> 00:05:47.312
and watching TV
and hanging with your friends.
78
00:05:47.414 --> 00:05:49.681
But I can study all day long,
but it doesn't matter
79
00:05:49.783 --> 00:05:52.170
if I don't understand
what I'm studying.
80
00:05:52.119 --> 00:05:54.386
Please, Mom, help me out here.
81
00:05:54.488 --> 00:05:57.890
I'm sorry, but,
your father and I,
82
00:05:57.191 --> 00:05:59.358
we're-we're together
on this, okay?
83
00:05:59.460 --> 00:06:01.660
Go to school
and just try your best, honey.
84
00:06:01.762 --> 00:06:04.396
And if you fail,
it's...
85
00:06:04.498 --> 00:06:07.320
- We'll figure it out, okay?
- It's gonna be fine.
86
00:06:07.134 --> 00:06:08.934
It's not gonna be fine, Mom.
87
00:06:09.360 --> 00:06:10.335
I'm pleading
with you guys, please.
88
00:06:10.437 --> 00:06:12.371
I don't have any more time
to discuss this
89
00:06:12.473 --> 00:06:14.272
because I need to get to work.
90
00:06:14.375 --> 00:06:16.408
Bye.
91
00:06:16.510 --> 00:06:19.177
And you need to start making
some smarter choices.
92
00:06:19.279 --> 00:06:21.513
-Richard.
-What? It's true.
93
00:06:21.615 --> 00:06:23.415
Dad, come on.
94
00:06:25.119 --> 00:06:26.752
He's a monster.
95
00:06:26.854 --> 00:06:29.187
I don't know
how you married him.
96
00:06:29.289 --> 00:06:30.956
He's, he's not a monster, okay?
97
00:06:31.580 --> 00:06:35.861
He's just...
all about tough love.
98
00:06:35.963 --> 00:06:39.564
That's not love.
He's always been that way to me.
99
00:06:39.666 --> 00:06:41.199
Why does he have to be
such a jerk?
100
00:06:41.301 --> 00:06:45.370
Oh, he's not. He's not.
I, I promise.
101
00:06:45.472 --> 00:06:49.700
Well, he is to me.
And I'm his blood.
102
00:06:49.109 --> 00:06:51.209
I mean, I just, I don't get it.
103
00:06:53.647 --> 00:06:55.460
Do you, uh...
104
00:06:55.149 --> 00:06:57.716
You don't think I'm a jerk,
do ya?
105
00:06:57.818 --> 00:07:00.552
No, Mom, you're the best.
106
00:07:00.654 --> 00:07:03.155
-I know you love me.
-Okay, good.
107
00:07:04.491 --> 00:07:06.758
'Cause, honestly,
108
00:07:06.860 --> 00:07:10.762
I love you more than anything.
109
00:07:10.864 --> 00:07:14.666
Mm... Even puppies?
110
00:07:14.768 --> 00:07:17.969
Mm... Mm...
111
00:07:18.710 --> 00:07:19.700
Shh...
112
00:07:20.374 --> 00:07:23.809
-Oh, I love you.
-Oh, honey, I love you.
113
00:07:23.911 --> 00:07:25.210
Okay, go.
You gotta go to school.
114
00:07:25.312 --> 00:07:27.479
-You're gonna be late.
-Like it matters.
115
00:07:57.444 --> 00:07:59.811
That's not funny, Travis.
116
00:07:59.913 --> 00:08:01.947
Oh, stop being so serious.
117
00:08:02.490 --> 00:08:03.715
-Lighten up.
-I can't lighten up.
118
00:08:03.817 --> 00:08:05.817
I have this math test
this morning I'm gonna fail.
119
00:08:05.919 --> 00:08:08.553
So?
I failed all of my classes.
120
00:08:08.655 --> 00:08:10.956
That's why
I don't go to school anymore.
121
00:08:11.580 --> 00:08:14.590
Well, if I fail,
my dad's gonna ground me again.
122
00:08:14.161 --> 00:08:16.161
Your dad has always been
such a jerk.
123
00:08:16.263 --> 00:08:18.964
- What's his deal?
- I don't know.
124
00:08:19.660 --> 00:08:20.932
And he's such a stress case.
125
00:08:21.340 --> 00:08:23.635
Honestly, I don't know
what my mom sees in him.
126
00:08:27.741 --> 00:08:29.908
You want me to kill him?
127
00:08:30.100 --> 00:08:31.810
Seriously?
128
00:08:33.313 --> 00:08:35.947
No. You really think
I wanna go to jail?
129
00:08:38.418 --> 00:08:39.885
You know, for a moment,
130
00:08:39.987 --> 00:08:43.188
I thought you actually
might want me to kill him.
131
00:08:43.290 --> 00:08:46.191
Well, sometimes
I actually hate him that much.
132
00:08:46.293 --> 00:08:48.193
I mean, he treats me
like I'm not even his daughter.
133
00:08:48.295 --> 00:08:49.628
Who does that?
134
00:08:50.864 --> 00:08:53.565
Both of my parents. That's who.
135
00:08:53.667 --> 00:08:54.933
That sucks.
136
00:08:55.350 --> 00:08:58.737
Yeah, it's cool.
I kinda deserve it.
137
00:08:58.839 --> 00:09:00.939
Anyway, you want a ride
to school or what?
138
00:09:01.909 --> 00:09:03.909
-Sure.
-Hop in.
139
00:09:18.692 --> 00:09:20.458
Come on, Aubs. I don't
even have to make this turn.
140
00:09:20.561 --> 00:09:21.726
Let's just go straight
to the beach.
141
00:09:21.828 --> 00:09:22.961
No, no, no,
turn right now.
142
00:09:23.630 --> 00:09:24.529
Travis, I need to take
this test.
143
00:09:24.631 --> 00:09:25.730
- Come on.
- Fine.
144
00:09:25.832 --> 00:09:27.532
You're such a goody two-shoes.
145
00:09:27.634 --> 00:09:29.968
I'll drop you off, but I'm
picking you up after school.
146
00:09:30.700 --> 00:09:32.304
- Got it?
- Okay, fine.
147
00:09:37.911 --> 00:09:40.545
-Thanks for driving me.
-Mm-hmm.
148
00:09:40.647 --> 00:09:43.415
Come on, why don't we go
to the beach or something?
149
00:09:43.517 --> 00:09:45.150
I can't.
150
00:09:45.252 --> 00:09:46.418
Even though I'm gonna fail,
151
00:09:46.520 --> 00:09:48.320
I still have to take the test.
152
00:09:48.422 --> 00:09:52.557
If you're gonna fail, you don't
have to actually take the test.
153
00:09:52.659 --> 00:09:54.926
It's a fail either way.
154
00:09:55.280 --> 00:09:58.263
You do have a point.
155
00:09:58.365 --> 00:10:00.298
-What are you doing?
-I'm smelling you.
156
00:10:00.400 --> 00:10:02.667
-You smell good.
-You're creeping me out.
157
00:10:02.769 --> 00:10:04.436
Come on, Aubs.
158
00:10:04.538 --> 00:10:06.938
We've known each other
since the second grade.
159
00:10:07.400 --> 00:10:08.740
Don't you think
it's time for our relationship
160
00:10:08.842 --> 00:10:10.842
to go to the next level?
161
00:10:13.280 --> 00:10:14.913
What?
162
00:10:15.150 --> 00:10:16.848
What? Why are you laughing?
163
00:10:16.950 --> 00:10:20.180
Uh, no. I don't think so.
164
00:10:21.688 --> 00:10:23.455
-Thanks for the ride.
-Hey, you're missing out.
165
00:10:23.557 --> 00:10:24.923
Mm-hmm.
166
00:10:26.793 --> 00:10:27.993
I'll pick you up after school.
167
00:10:28.950 --> 00:10:29.761
Don't be late.
168
00:10:40.340 --> 00:10:41.673
Oh, no.
169
00:10:50.384 --> 00:10:51.316
All right, everyone.
170
00:10:51.418 --> 00:10:54.519
You will have 45 minutes
to take your test.
171
00:10:54.621 --> 00:10:57.455
Eyes on your own page,
no peeking.
172
00:10:57.557 --> 00:10:59.290
- Put the book away.
- Okay, then.
173
00:10:59.393 --> 00:11:02.827
And if you have any questions,
anyone, please raise your hands.
174
00:11:02.929 --> 00:11:05.764
Speak quietly
not to disturb anyone.
175
00:11:19.913 --> 00:11:22.130
Well, it's nice of you
to join us, Ms. Williams.
176
00:11:22.115 --> 00:11:24.883
I'm so sorry,
Mrs. Brent.
177
00:11:24.985 --> 00:11:27.419
I was studying all morning and I
just, I lost track of time.
178
00:11:27.521 --> 00:11:29.200
Yeah, well, unfortunately,
now you have
179
00:11:29.122 --> 00:11:31.990
five minutes less time
to take your test.
180
00:11:32.920 --> 00:11:33.925
I know.
181
00:11:34.270 --> 00:11:36.610
But does it really matter?
182
00:11:36.163 --> 00:11:38.596
Uh, what was that? Excuse me?
183
00:11:38.699 --> 00:11:39.798
Nothing.
184
00:11:40.500 --> 00:11:41.766
Okay.
185
00:11:50.143 --> 00:11:52.243
You guys look so excited.
186
00:11:55.615 --> 00:11:58.283
Thank you. Thank you.
187
00:12:04.624 --> 00:12:06.624
Aubrey, it's time
to turn in your test now.
188
00:12:09.396 --> 00:12:10.662
Aubrey?
189
00:12:12.332 --> 00:12:15.600
Hey, stop crying.
What's going on over here?
190
00:12:18.405 --> 00:12:21.606
I couldn't even answer
one question.
191
00:12:21.708 --> 00:12:23.541
I mean, this math
makes no sense to me.
192
00:12:23.643 --> 00:12:25.110
I don't even know
where to start.
193
00:12:25.212 --> 00:12:26.611
But you're in my classroom
every day, Aubrey,
194
00:12:26.713 --> 00:12:28.480
yet you never ask any questions.
195
00:12:28.582 --> 00:12:31.950
I don't ask questions because
I don't know what to ask.
196
00:12:32.520 --> 00:12:34.385
I mean, I feel like
you're some astrophysicist
197
00:12:34.488 --> 00:12:36.988
and I'm just a complete idiot.
198
00:12:37.900 --> 00:12:39.290
You're not an idiot, Aubrey.
199
00:12:39.392 --> 00:12:42.393
You're a very smart girl.
Maybe it's my fault.
200
00:12:42.496 --> 00:12:44.950
Maybe I'm not teaching you
in a way
201
00:12:44.197 --> 00:12:47.565
that your brain
processes information.
202
00:12:47.667 --> 00:12:50.902
Huh. I never thought of it
that way.
203
00:12:51.400 --> 00:12:52.604
I mean, and I don't have
a problem with admitting
204
00:12:52.706 --> 00:12:55.440
that maybe this isn't
the right environment for you.
205
00:12:55.542 --> 00:12:57.976
-Really?
-Yeah, Aubrey.
206
00:12:58.780 --> 00:13:01.346
Not everyone is cut out
to be in a class of 25 students
207
00:13:01.448 --> 00:13:03.948
with a teacher droning on
at the chalk board.
208
00:13:04.500 --> 00:13:05.850
You don't drone,
Mrs. Brent.
209
00:13:05.952 --> 00:13:07.352
Well, thank you, Aubrey,
210
00:13:07.454 --> 00:13:10.880
but I'm fully aware
of what I sound like.
211
00:13:10.190 --> 00:13:13.758
And don't think I don't
know what you kids say about me.
212
00:13:13.860 --> 00:13:15.460
-You do?
-Come on, Aubrey.
213
00:13:15.562 --> 00:13:17.796
I am not oblivious
to the world around me.
214
00:13:19.533 --> 00:13:21.833
Well, listen, I have
a colleague, Tamara Thompson.
215
00:13:21.935 --> 00:13:24.102
She is an excellent tutor.
216
00:13:24.204 --> 00:13:27.380
She really has a way
of connecting with the students
217
00:13:27.140 --> 00:13:28.439
and teaching them in a way
218
00:13:28.542 --> 00:13:30.708
that makes sense to them
individually.
219
00:13:30.811 --> 00:13:33.278
-Really?
-Yup.
220
00:13:33.380 --> 00:13:36.181
Um, but I don't think
my parents will pay for a tutor.
221
00:13:36.283 --> 00:13:37.549
Oh, they don't have to pay
for a thing.
222
00:13:37.651 --> 00:13:39.184
It's subsidized
by the school system.
223
00:13:39.286 --> 00:13:40.552
-It is?
-Yup. I mean...
224
00:13:40.654 --> 00:13:42.520
This program has been around
for years,
225
00:13:42.622 --> 00:13:44.823
but very few students
take advantage of it.
226
00:13:44.925 --> 00:13:48.193
So, I'm gonna call your parents
and we're gonna get this going.
227
00:13:48.295 --> 00:13:51.196
You're a smart girl and I know
you can do well in math.
228
00:13:51.298 --> 00:13:52.564
-How's that sound?
-That sounds great.
229
00:13:52.666 --> 00:13:53.731
Okay.
230
00:13:53.834 --> 00:13:56.134
Thank you so much, Mrs. Brent.
231
00:13:56.236 --> 00:13:57.569
I really appreciate it.
232
00:13:57.671 --> 00:14:00.171
And I appreciate you, Aubrey.
233
00:14:00.273 --> 00:14:02.340
-Thank you.
-You're welcome.
234
00:14:02.442 --> 00:14:04.542
-Here you go.
-Okay.
235
00:14:06.112 --> 00:14:09.470
-Have a good day.
-You, too. Hang in there.
236
00:14:17.123 --> 00:14:18.189
Now listen to me,
you two
237
00:14:18.291 --> 00:14:19.691
have to get your act together.
238
00:14:19.793 --> 00:14:21.826
This is the research
on the Robinson case?
239
00:14:21.928 --> 00:14:23.494
This is mediocre at best.
240
00:14:23.597 --> 00:14:26.164
I go into the court room
with this, I crash and burn.
241
00:14:26.266 --> 00:14:27.465
You understand?
242
00:14:27.567 --> 00:14:29.330
-Yes, I do.
-I need to go.
243
00:14:29.135 --> 00:14:30.702
-Fix it.
-So how...
244
00:14:33.807 --> 00:14:35.640
What is it, Beth?
It better be important.
245
00:14:35.742 --> 00:14:38.676
Don't talk to melike that, Richard, please.
246
00:14:38.778 --> 00:14:41.790
I'm sorry, it's just...
247
00:14:41.181 --> 00:14:43.581
It's been reallystressful in the office lately.
248
00:14:43.683 --> 00:14:45.984
Honey,
it's been stressful
249
00:14:46.860 --> 00:14:48.186
for the past ten years.
250
00:14:48.288 --> 00:14:50.488
Maybe it's time to think about
whether it's the office
251
00:14:50.590 --> 00:14:52.690
or you that has the issue.
252
00:14:52.792 --> 00:14:55.560
You're right, Beth,
you're right. It's probably me.
253
00:14:55.662 --> 00:14:58.529
- Anyway, what's going on?
- It's Aubrey.
254
00:14:58.632 --> 00:15:00.980
Oh, she failed the math test,
didn't she?
255
00:15:00.200 --> 00:15:02.233
Now we have to come up
with a new punishment?
256
00:15:02.335 --> 00:15:04.836
I'm tellin' you, I'm getting
so tired of this, Beth.
257
00:15:04.938 --> 00:15:06.104
So tired.
258
00:15:06.206 --> 00:15:08.273
Richard, just calm down, okay?
259
00:15:08.375 --> 00:15:11.420
Yes, she failed the test.
260
00:15:11.144 --> 00:15:13.110
But I got a call
from her teacher, Mrs. Brent,
261
00:15:13.113 --> 00:15:15.113
and she suggested
that we get Aubrey a tutor.
262
00:15:15.215 --> 00:15:18.383
And I, I think
that's a great idea.
263
00:15:18.485 --> 00:15:20.952
Great. Great.
How much is that gonna cost?
264
00:15:21.540 --> 00:15:22.620
Does it even matter
what it costs?
265
00:15:22.722 --> 00:15:24.689
I mean, she's your daughter,
you should be doing
266
00:15:24.791 --> 00:15:26.424
whatever it takes
to get her help.
267
00:15:26.526 --> 00:15:28.459
Right.
268
00:15:28.561 --> 00:15:30.295
I certainly don't wanna
still be paying for her
269
00:15:30.397 --> 00:15:32.630
when she's in her twenties,
that's all.
270
00:15:32.732 --> 00:15:35.400
Anyway, the tutor
is subsidized by the school,
271
00:15:35.502 --> 00:15:38.202
so it's...
It doesn't cost a thing.
272
00:15:38.305 --> 00:15:40.371
-Well, that's nice.
-Look, she's, uh...
273
00:15:40.473 --> 00:15:42.707
She's coming here tonight
at 6:00.
274
00:15:42.809 --> 00:15:45.410
And, uh, I want you to be here
to meet her, okay?
275
00:15:45.512 --> 00:15:48.746
W-wait, I, I'd have
to leave the office by 5:00.
276
00:15:48.848 --> 00:15:51.549
Listen,
Aub-Aubrey is your daughter.
277
00:15:51.651 --> 00:15:54.520
Okay? I need you to be here.
278
00:15:54.154 --> 00:15:55.753
And if you're not...
279
00:15:55.855 --> 00:15:58.456
don't even bother
coming home.
280
00:15:58.558 --> 00:16:00.825
-Really?
-Yes. Really.
281
00:16:00.927 --> 00:16:03.895
I'm, I'm so sick
of your attitude towards Aubrey.
282
00:16:03.997 --> 00:16:07.598
You-you need to startshowing her that-that you care.
283
00:16:07.701 --> 00:16:09.334
And being home
to meet her tutor,
284
00:16:09.436 --> 00:16:11.502
that's, that's showing
that I care?
285
00:16:11.604 --> 00:16:13.438
Yeah.
286
00:16:13.540 --> 00:16:16.341
I think it's a start.
Yeah.
287
00:16:17.944 --> 00:16:21.245
Okay. See you at 6:00.
288
00:16:21.348 --> 00:16:22.747
Thank you.
289
00:16:22.849 --> 00:16:24.849
-Goodbye.
-Bye.
290
00:16:35.495 --> 00:16:38.730
So, uh, you're going
to the party on Friday night?
291
00:16:38.832 --> 00:16:41.399
Uh, yeah, sure. Why not?
292
00:16:41.501 --> 00:16:43.101
Cool.
293
00:16:43.203 --> 00:16:44.969
How about if I pick you up
at your house?
294
00:16:45.710 --> 00:16:46.871
Absolutely not.
295
00:16:46.973 --> 00:16:50.740
My father would never let you
pick me up.
296
00:16:50.176 --> 00:16:52.430
Fine, I'll pick you up
around the corner.
297
00:16:52.145 --> 00:16:53.878
Yeah.
298
00:17:02.689 --> 00:17:04.756
What the hell?
299
00:17:04.858 --> 00:17:06.424
- What?
- This dude's tailgating me.
300
00:17:06.526 --> 00:17:07.658
Well, just ignore him.
301
00:17:07.761 --> 00:17:08.726
Yeah, how can I ignore him
302
00:17:08.828 --> 00:17:10.228
when he's riding me like this?
303
00:17:10.330 --> 00:17:12.497
Please, just focus
on what's in front of you.
304
00:17:12.599 --> 00:17:15.233
Maybe I should slam on my brakes
and teach him a lesson.
305
00:17:15.335 --> 00:17:16.968
Yeah, and get us killed?
306
00:17:22.275 --> 00:17:24.675
Okay. What the hell?
Do you know this guy?
307
00:17:24.778 --> 00:17:27.478
Have you seen this car before?
308
00:17:27.580 --> 00:17:29.414
No.
309
00:17:29.516 --> 00:17:31.983
I'm gonna give this dude
a piece of my mind.
310
00:17:32.850 --> 00:17:34.419
No, no, no, that's dangerous.
He could have a gun.
311
00:17:34.521 --> 00:17:37.880
-Yeah, I don't care.
-Please, don't.
312
00:17:40.960 --> 00:17:42.193
Fine.
313
00:17:54.874 --> 00:17:57.208
Be careful.
You're driving like a maniac.
314
00:18:03.483 --> 00:18:05.116
You could've killed us.
315
00:18:05.218 --> 00:18:07.819
Yeah, but I didn't.
316
00:18:07.921 --> 00:18:10.210
You're crazy. You know that?
317
00:18:10.924 --> 00:18:13.570
Yeah, but you like it.
318
00:18:13.159 --> 00:18:15.159
No, I don't.
319
00:18:15.261 --> 00:18:17.950
Whatever.
320
00:18:23.470 --> 00:18:24.735
So I'll pick you up
Friday night?
321
00:18:24.838 --> 00:18:25.970
Yeah, sure.
322
00:18:26.720 --> 00:18:28.139
How about 9:00 p.m.?
323
00:18:28.241 --> 00:18:31.420
Yeah, that works.
I'll meet you here, though.
324
00:18:31.144 --> 00:18:33.440
Don't pull up to my house.
Got it?
325
00:18:33.146 --> 00:18:34.645
Yeah, I got it.
326
00:18:46.920 --> 00:18:48.426
Hi, Mom.
327
00:18:48.528 --> 00:18:49.927
Yeah, yeah, yeah,
I'll be home in five.
328
00:18:50.290 --> 00:18:52.960
I'm just around the corner.
329
00:18:53.299 --> 00:18:55.266
O-okay, I'm coming.
330
00:18:56.236 --> 00:18:58.236
Okay, love you, bye.
331
00:19:00.773 --> 00:19:02.273
-Aubs...
-I gotta go.
332
00:19:02.375 --> 00:19:05.760
-Come on.
-I'll see you later, okay?
333
00:19:05.178 --> 00:19:06.911
Okay, I guess.
334
00:19:07.981 --> 00:19:10.140
-Bye.
-Bye.
335
00:19:31.337 --> 00:19:34.138
Where have you been? I came home
early for this meeting.
336
00:19:34.240 --> 00:19:37.141
I'm sorry, I didn't
know there was a meeting.
337
00:19:37.243 --> 00:19:38.943
What's going on?
338
00:19:41.247 --> 00:19:44.480
Hi, honey,
this is Tamara Thompson.
339
00:19:44.150 --> 00:19:46.384
-She's-she's your new...
-Tutor.
340
00:19:48.210 --> 00:19:49.754
Uh, hi.
341
00:19:49.856 --> 00:19:52.924
Nice to meet you.
Mrs. Brent told me about you.
342
00:19:53.260 --> 00:19:56.994
Hi, Aubrey, it's, it's so nice
to meet you, too.
343
00:19:57.960 --> 00:19:59.964
So not to be rude,
344
00:20:00.660 --> 00:20:03.801
but, uh, why are you here?
345
00:20:03.903 --> 00:20:06.938
Well, that is rude. Please.
346
00:20:07.400 --> 00:20:09.574
Mrs. Thompson is here
to start your math lessons.
347
00:20:09.676 --> 00:20:11.242
Oh, Tamara, please.
348
00:20:11.344 --> 00:20:14.579
Mrs. Thompson's a little formal
for tutoring.
349
00:20:14.681 --> 00:20:17.648
-Start my tutoring? Now?
-Right now. Yeah.
350
00:20:17.750 --> 00:20:19.250
It's as good a time as any,
isn't it?
351
00:20:19.352 --> 00:20:20.751
But I was gonna
hang out with Julia tonight.
352
00:20:20.853 --> 00:20:21.953
On a school night? No.
353
00:20:22.550 --> 00:20:23.487
-I don't think so.
-Dad...
354
00:20:23.590 --> 00:20:25.220
Really, are you gonna embarrass
your mother and I
355
00:20:25.124 --> 00:20:27.625
in front of your new tutor?
356
00:20:27.727 --> 00:20:31.262
Honey, honey, Tamara cleared
her whole schedule
357
00:20:31.364 --> 00:20:34.498
just so she can be here tonight,
okay? So if you just...
358
00:20:34.601 --> 00:20:36.367
A bit shocking to come home
from school
359
00:20:36.469 --> 00:20:39.637
and be expected to work
with a tutor with no notice.
360
00:20:39.739 --> 00:20:41.105
Okay.
361
00:20:41.207 --> 00:20:44.800
Aubrey, I understand.
I get it, I do.
362
00:20:44.110 --> 00:20:46.510
The first lesson, well,
it's not really about work.
363
00:20:46.613 --> 00:20:48.346
We're just gonna get an idea
of what concepts
364
00:20:48.448 --> 00:20:50.470
you understand
and which ones you don't.
365
00:20:50.149 --> 00:20:51.782
We'll actually have
a little bit of fun.
366
00:20:51.884 --> 00:20:54.952
Nothing about math
is fun to me, so...
367
00:20:55.540 --> 00:20:57.188
It's not funny. It's really not.
368
00:20:57.290 --> 00:20:59.190
It's all right. Why don't you go
rest for a couple of minutes?
369
00:20:59.292 --> 00:21:02.827
Get something to eat and then
we'll start to work, okay?
370
00:21:02.929 --> 00:21:06.597
That sounds... good.
371
00:21:07.567 --> 00:21:08.899
Thanks.
372
00:21:14.574 --> 00:21:16.207
Thank you, Tamara.
373
00:21:16.309 --> 00:21:19.760
I'm sorry about her behavior.
It won't happen again.
374
00:21:19.178 --> 00:21:21.780
I would be surprised
if it didn't happen again.
375
00:21:21.180 --> 00:21:22.647
She's a teenager.
376
00:21:22.749 --> 00:21:24.882
I mean,
her neurons aren't connected,
377
00:21:24.984 --> 00:21:27.510
her hormones are raging...
378
00:21:27.153 --> 00:21:28.819
I mean, she can't help herself.
379
00:21:28.921 --> 00:21:31.822
That's why it's imperative
for us as adults
380
00:21:31.924 --> 00:21:33.391
to be patient.
381
00:21:34.327 --> 00:21:36.927
Do you have children?
382
00:21:37.300 --> 00:21:39.230
Yes. I have a daughter.
383
00:21:39.332 --> 00:21:41.499
She's about Aubrey's age.
384
00:21:44.337 --> 00:21:47.538
I think she, uh, actually likes
the way she's teaching her.
385
00:21:47.640 --> 00:21:50.207
-And that's amazing.
-Well, I certainly hope so.
386
00:21:50.310 --> 00:21:53.440
Hey, hey, have some faith, okay?
387
00:21:53.146 --> 00:21:58.215
She is a very smart
girl, like her mama.
388
00:21:58.318 --> 00:22:00.985
Well, like her mama,
and Lex Luthor.
389
00:22:01.870 --> 00:22:02.820
She uses her brains for no good.
390
00:22:02.922 --> 00:22:05.389
Oh, hey. Hey.
Come on, let's go spy.
391
00:22:05.491 --> 00:22:07.458
Let's have fun.
Come on.
392
00:22:14.934 --> 00:22:19.270
Okay, so stop thinking
of algebra as math.
393
00:22:19.372 --> 00:22:21.972
Right, um, think of it
as a puzzle
394
00:22:22.750 --> 00:22:26.770
and you're always trying
to find how much X is.
395
00:22:27.380 --> 00:22:31.482
Not to be rude,
but I hate puzzles.
396
00:22:33.860 --> 00:22:35.686
I'm sure you liked them
when you were a little girl.
397
00:22:35.788 --> 00:22:37.755
No, no, I did, I did.
I'm just...
398
00:22:37.857 --> 00:22:39.957
I'm just a little lost here.
399
00:22:40.590 --> 00:22:41.792
Okay, all right. Let me, um...
400
00:22:41.894 --> 00:22:44.395
Let me think of a better way
to phrase this.
401
00:22:48.368 --> 00:22:51.469
Thanks, Tamara,
I-I've never seen Aubrey
402
00:22:51.571 --> 00:22:53.371
laugh and do math
at the same time.
403
00:22:53.473 --> 00:22:56.607
- So that was impressive.
- It's my pleasure.
404
00:22:56.709 --> 00:22:58.642
Young kids just need
a different way
405
00:22:58.745 --> 00:22:59.944
to look at things, that's all.
406
00:23:00.460 --> 00:23:02.646
They certainly do.
407
00:23:02.749 --> 00:23:05.282
Mr. Williams, you should really
be more patient with Aubrey.
408
00:23:05.385 --> 00:23:07.551
If you trust her,
she'll surprise you.
409
00:23:09.880 --> 00:23:10.688
Anyway, I wanna see her
three times a week
410
00:23:10.790 --> 00:23:14.580
for the next two weeks and then
we can drop it off to two.
411
00:23:14.160 --> 00:23:16.694
All right.
How's that sound, Aubs? Okay?
412
00:23:17.897 --> 00:23:19.497
Yeah, yeah.
413
00:23:19.599 --> 00:23:22.833
That's... good. Hm.
414
00:23:22.935 --> 00:23:24.802
Okay, I'll see you
in a couple of days.
415
00:23:24.904 --> 00:23:26.537
- Thanks, Tamara.
- Have a good night.
416
00:23:26.639 --> 00:23:28.439
- Bye-bye.
- Drive safely.
417
00:23:54.700 --> 00:23:57.668
Yes, you can do
your own taxes.
418
00:23:57.770 --> 00:24:00.504
Uh, yes,
but you can become a CPA,
419
00:24:00.606 --> 00:24:03.207
a meteorologist...
420
00:24:03.309 --> 00:24:07.411
You can use math
in your life allowance.
421
00:24:09.582 --> 00:24:14.840
So if Y equals MX plus B,
B is for what?
422
00:24:17.490 --> 00:24:19.156
Something like that, right?
423
00:25:10.510 --> 00:25:12.643
You're coming tonight, right?
424
00:25:12.745 --> 00:25:13.978
How am I supposedto come?
425
00:25:14.800 --> 00:25:16.580
It's likeI'm in prison in here.
426
00:25:16.682 --> 00:25:18.820
They watch me like a hawk.
427
00:25:18.184 --> 00:25:20.417
It's gonna be the best party
of the year.
428
00:25:20.520 --> 00:25:21.752
You can't miss it.
429
00:25:21.854 --> 00:25:23.821
Uh, I can't ask my parentsagain.
430
00:25:23.923 --> 00:25:25.256
They already said no.
431
00:25:25.358 --> 00:25:27.458
Then don't ask.Just sneak out.
432
00:25:27.560 --> 00:25:29.126
I can't do that!
433
00:25:29.228 --> 00:25:30.794
Of course, you can.
434
00:25:30.897 --> 00:25:32.596
When was the last time
your parents checked up on you
435
00:25:32.698 --> 00:25:34.298
after you went to bed?
436
00:25:34.400 --> 00:25:36.634
I guess they stoppedafter I turned 13.
437
00:25:36.736 --> 00:25:38.636
Exactly.
Look, I'll see you later.
438
00:25:38.738 --> 00:25:40.404
Wear something cute, okay?
Gotta go. Bye.
439
00:25:40.506 --> 00:25:42.506
Uh, Julia, come on, wait!
440
00:26:11.404 --> 00:26:13.370
- Hey.
- Hey.
441
00:26:19.745 --> 00:26:20.945
After you.
442
00:26:21.814 --> 00:26:22.980
Aubrey...
443
00:26:24.150 --> 00:26:25.649
Really?
444
00:26:27.620 --> 00:26:28.586
Do you know where the party is?
445
00:26:28.688 --> 00:26:30.821
Of course. It's at Jake's house.
446
00:26:30.923 --> 00:26:33.257
But I've got other plans for us.
447
00:26:34.327 --> 00:26:37.270
-You do?
-Yup.
448
00:26:37.129 --> 00:26:38.462
Get in.
449
00:27:11.130 --> 00:27:13.130
Uh, Travis,
why are we at the beach?
450
00:27:13.232 --> 00:27:15.199
I thought
we're going to Jake's house.
451
00:27:15.301 --> 00:27:17.601
Well, the party
doesn't start till dark,
452
00:27:17.703 --> 00:27:21.105
and sunset's beautiful
and you're looking great.
453
00:27:21.207 --> 00:27:23.207
Well, I'm not dressed
for the beach.
454
00:27:23.309 --> 00:27:25.843
-I'm dressed for a party.
-Come on.
455
00:27:38.557 --> 00:27:40.691
It's romantic, isn't it?
456
00:27:40.793 --> 00:27:44.280
Sure. I mean, I guess.
457
00:27:52.738 --> 00:27:54.805
Not in second grade anymore.
458
00:27:54.907 --> 00:27:58.475
Mm... But I liked you
in second grade.
459
00:28:14.427 --> 00:28:16.960
Travis, stop it. Travis, stop!
460
00:28:17.630 --> 00:28:18.529
Why? It's making out.
461
00:28:18.631 --> 00:28:20.764
Trying to touch me everywhere
is not making out.
462
00:28:20.866 --> 00:28:23.267
-It's a part of it.
-No, it's not.
463
00:28:23.369 --> 00:28:26.203
Come on, Aubrey.
I know you want me.
464
00:28:26.305 --> 00:28:29.600
No! I definitely
don't want you now.
465
00:28:29.108 --> 00:28:30.340
Why?
466
00:28:30.443 --> 00:28:32.643
Because you're acting
like a creep.
467
00:28:32.745 --> 00:28:35.450
How does making out
turn me into a creep?
468
00:28:35.147 --> 00:28:37.514
When you push it too far!
469
00:28:37.616 --> 00:28:40.584
Calm down. Don't you know
anything about girls?
470
00:28:41.554 --> 00:28:42.886
Stop!
471
00:28:44.990 --> 00:28:47.357
What the hell?
That's the same car!
472
00:28:47.460 --> 00:28:49.727
What's going on?
How did he find us here?
473
00:28:49.829 --> 00:28:52.162
Hey. Hey, hey, hey...
474
00:28:52.264 --> 00:28:54.631
Where, where are you going?
475
00:28:54.734 --> 00:28:56.133
We're done.
476
00:28:56.235 --> 00:28:58.469
We didn't even start.
477
00:28:58.571 --> 00:29:00.700
-Thank God.
-Aubrey.
478
00:29:00.172 --> 00:29:02.206
You can't walk down the whole
PCH highway by yourself.
479
00:29:02.308 --> 00:29:05.309
Why not? Huh? Can't be
another molester around.
480
00:29:05.411 --> 00:29:07.177
That's just too much
of a coincidence.
481
00:29:07.279 --> 00:29:10.881
-Aubrey, I'm not molesting you!
-Thanks for ruining my night.
482
00:29:11.584 --> 00:29:13.217
Dumbass.
483
00:29:26.232 --> 00:29:28.932
Hey, you.
What are you doing out here?
484
00:29:30.350 --> 00:29:31.935
You havin' a rough night?
485
00:29:32.370 --> 00:29:34.304
No, no, not really. I'm fine.
486
00:29:34.406 --> 00:29:37.641
-You need a ride?
-No, no. I'm good. Thanks.
487
00:29:37.743 --> 00:29:39.843
Um, do your parents know
you're walkin' around out here
488
00:29:39.945 --> 00:29:42.120
dressed like that?
489
00:29:42.114 --> 00:29:43.447
I didn't think so.
490
00:29:43.549 --> 00:29:46.350
Look, I appreciate
that you stopped.
491
00:29:46.452 --> 00:29:48.952
But, but really, I'm-I'm good.
492
00:29:49.540 --> 00:29:51.121
Hey, why don't you just let me
take you home, Aubrey?
493
00:29:51.223 --> 00:29:53.123
Thanks, but I'm not going home.
494
00:29:53.225 --> 00:29:55.159
I have plans.
495
00:29:55.261 --> 00:29:56.960
Look, a-as soon
as I get reception,
496
00:29:57.620 --> 00:29:58.929
I'll just,
I'll take a rideshare, okay?
497
00:29:59.310 --> 00:30:01.565
Okay, well, why don't you let me
take you to the party?
498
00:30:06.572 --> 00:30:07.905
- Huh?
- Come on.
499
00:30:08.700 --> 00:30:09.706
You're obviously going
to the party, right?
500
00:30:09.809 --> 00:30:11.608
Why don't you let me
take you there?
501
00:30:12.945 --> 00:30:14.311
You'd do that for me?
502
00:30:14.413 --> 00:30:17.247
Sure. Why not?
503
00:30:17.349 --> 00:30:19.416
I just figured
you'd take me home
504
00:30:19.518 --> 00:30:21.351
and then tell my parents.
505
00:30:21.453 --> 00:30:24.588
Well, I'm your math tutor,
not your parent, right?
506
00:30:24.690 --> 00:30:27.324
So I'm not gonna
tell your parents.
507
00:30:27.426 --> 00:30:29.293
-Really?
-Really.
508
00:30:29.395 --> 00:30:32.796
-Get in.
-Okay. Thank you.
509
00:30:36.268 --> 00:30:38.100
Ah. Thank you.
510
00:30:57.223 --> 00:30:59.256
So are his parents
gonna be there?
511
00:30:59.358 --> 00:31:01.792
Yeah, yeah, yeah,
I'm sure they're home.
512
00:31:01.894 --> 00:31:05.462
Come on, Aubrey.
His parents aren't home.
513
00:31:05.564 --> 00:31:06.864
He probably throws
one of these parties
514
00:31:06.966 --> 00:31:09.990
every time they leave town.
515
00:31:11.971 --> 00:31:14.371
Yeah, you're probably right
about that.
516
00:31:15.908 --> 00:31:17.875
Listen, do me a favor
517
00:31:17.977 --> 00:31:19.643
and behave yourself tonight.
518
00:31:19.745 --> 00:31:22.412
You don't have
to smoke or drink
519
00:31:22.514 --> 00:31:25.716
or do drugs or have sex.
520
00:31:25.818 --> 00:31:28.819
Just have fun
with your friends, okay?
521
00:31:30.656 --> 00:31:33.891
I thought you said you were
my tutor, not my parent.
522
00:31:35.794 --> 00:31:39.396
Yeah, well,
I still care about you.
523
00:31:43.168 --> 00:31:46.436
Well... thanks again
for the ride.
524
00:31:46.538 --> 00:31:49.720
It was really nice of you.
525
00:31:49.174 --> 00:31:53.443
Yeah, and, um, just keep it
our little secret, okay?
526
00:31:53.545 --> 00:31:55.412
Yeah, definitely.
527
00:31:55.514 --> 00:31:57.180
Oh.
528
00:31:57.283 --> 00:32:00.684
Tomorrow I am completely free
529
00:32:00.786 --> 00:32:02.920
and I'm gonna go
to Santa Monica Pier,
530
00:32:03.220 --> 00:32:05.188
riding the roller coaster,
playing games,
531
00:32:05.291 --> 00:32:06.924
having some fun.
532
00:32:07.260 --> 00:32:09.793
Would you wanna join me?
533
00:32:09.895 --> 00:32:12.129
I mean, you know,
if you don't have plans
534
00:32:12.231 --> 00:32:15.465
with your other girlfriends
or anything like that.
535
00:32:15.567 --> 00:32:18.100
I mean, I'm sure
your parents wouldn't mind.
536
00:32:20.272 --> 00:32:21.605
Yeah.
537
00:32:21.707 --> 00:32:23.400
Sure, that sounds like
a lot of fun.
538
00:32:23.142 --> 00:32:24.641
-Yeah?
-Yeah.
539
00:32:24.743 --> 00:32:27.344
All right, um,
I'll pick you up at noon.
540
00:32:27.446 --> 00:32:29.813
You'll probably wanna sleep in
after tonight.
541
00:32:29.915 --> 00:32:31.815
Yeah. That sounds great.
542
00:32:31.917 --> 00:32:34.518
All right. Well, be safe.
543
00:32:34.620 --> 00:32:36.186
Thanks, Tamara.
544
00:34:23.620 --> 00:34:26.563
This was so much fun.
Thank you.
545
00:34:26.665 --> 00:34:29.132
I can't believe
you never come here.
546
00:34:29.234 --> 00:34:31.668
My parents
don't really get out much.
547
00:34:31.770 --> 00:34:36.600
Yeah, I don't get that. I mean,
don't they take you places?
548
00:34:36.108 --> 00:34:38.308
They don't really focus
a lot of their time on me.
549
00:34:38.410 --> 00:34:39.976
I mean, my mom tries,
550
00:34:40.790 --> 00:34:42.846
but my dad just shuts her down
every time.
551
00:34:44.216 --> 00:34:46.149
He doesn't really like me
very much.
552
00:34:46.251 --> 00:34:48.118
No, that's not true.
553
00:34:48.220 --> 00:34:50.854
Yeah, it is. Trust me.
554
00:34:50.956 --> 00:34:54.791
He treats me like
I'm a nuisance or something.
555
00:34:54.893 --> 00:34:56.359
I mean,
if it weren't for my mom,
556
00:34:56.462 --> 00:34:59.196
he probably would've
just dumped me
557
00:34:59.298 --> 00:35:00.530
off the side of the road
somewhere.
558
00:35:00.632 --> 00:35:02.666
What? Aubrey!
559
00:35:02.768 --> 00:35:05.202
I don't know.
Maybe he wanted a boy.
560
00:35:06.472 --> 00:35:09.106
How did your parents meet?
561
00:35:09.208 --> 00:35:10.774
Well, I don't know
if you know this,
562
00:35:10.876 --> 00:35:14.377
but, uh,
Beth is actually my stepmom.
563
00:35:15.614 --> 00:35:17.848
They met
when I was six years old.
564
00:35:17.950 --> 00:35:21.518
I don't know
why or how she fell for him,
565
00:35:21.620 --> 00:35:24.354
but I'm honestly really glad
that she did
566
00:35:24.456 --> 00:35:28.240
because the first six years
of my life were terrible.
567
00:35:28.794 --> 00:35:30.360
He hated me.
568
00:35:30.462 --> 00:35:32.280
I mean, thankfully,
she got him to stop abusing me,
569
00:35:32.131 --> 00:35:36.266
but he never treated me
like a real father should.
570
00:35:36.368 --> 00:35:39.870
Okay, wait a minute.
He abused you?
571
00:35:41.306 --> 00:35:43.730
Emotional or physical?
572
00:35:43.175 --> 00:35:45.375
Both, but I don't really
remember much.
573
00:35:45.477 --> 00:35:48.578
I've kind of blocked
a lot of it out.
574
00:35:48.680 --> 00:35:51.481
How could he do that to a child?
575
00:35:51.583 --> 00:35:53.650
I don't know. You tell me.
576
00:35:55.787 --> 00:35:59.256
Do you mind
if I ask about your real mother?
577
00:35:59.358 --> 00:36:03.593
Well, the thing is, I don't know
much about my real mom.
578
00:36:03.695 --> 00:36:06.960
My dad said
that she died when I was three,
579
00:36:06.198 --> 00:36:09.499
but who knows,
maybe he killed her.
580
00:36:12.271 --> 00:36:13.770
I'm not kidding.
581
00:36:13.872 --> 00:36:15.505
He's so volatile
582
00:36:15.607 --> 00:36:18.909
that sometimes I feel like
he could even kill me.
583
00:36:19.110 --> 00:36:20.443
He definitely has it in him.
584
00:36:20.546 --> 00:36:22.780
Okay, that's frightening.
585
00:36:22.181 --> 00:36:24.347
And you sleep there every night?
586
00:36:24.449 --> 00:36:27.417
Yeah, but I keep a gun
under my bed.
587
00:36:27.519 --> 00:36:30.520
What? Okay, who gave you a gun?
588
00:36:30.622 --> 00:36:32.422
-My mother did.
-Okay.
589
00:36:32.524 --> 00:36:34.491
That's the most insane thing
that I've ever heard.
590
00:36:34.593 --> 00:36:38.161
Well, that's pretty
much my life in a nutshell.
591
00:36:40.399 --> 00:36:42.799
Aubrey, I am so sorry.
592
00:36:44.903 --> 00:36:46.803
You don't deserve any of this.
593
00:36:46.905 --> 00:36:48.438
No girl does.
594
00:36:48.540 --> 00:36:52.209
You are so amazing.
Do you know that?
595
00:36:52.311 --> 00:36:54.578
I just wanna squeeze you
and take you home with me.
596
00:36:56.648 --> 00:36:58.448
Why are you so nice to me?
597
00:36:58.550 --> 00:37:00.750
Because I was
just like you once.
598
00:37:00.852 --> 00:37:02.519
Really?
599
00:37:02.621 --> 00:37:04.688
We have a lot
in common.
600
00:37:09.428 --> 00:37:10.894
-You hungry?
-Yeah.
601
00:37:13.799 --> 00:37:15.599
-Bye, Mom.
-Bye, honey.
602
00:37:15.701 --> 00:37:17.901
-Good luck.
-Bye.
603
00:37:20.272 --> 00:37:21.671
Tamara's driving her
to school?
604
00:37:21.773 --> 00:37:24.507
Yeah. Isn't it sweet?
I mean...
605
00:37:24.610 --> 00:37:28.378
They seem to really get along.
She's great.
606
00:37:28.480 --> 00:37:29.946
I don't think that's healthy.
607
00:37:30.480 --> 00:37:31.915
What? Why?
608
00:37:32.170 --> 00:37:34.500
I mean, she's her tutor.
She's not her friend.
609
00:37:34.152 --> 00:37:36.353
Oh. It's...
Come on, it's ridiculous.
610
00:37:36.455 --> 00:37:38.888
-Why can't she be both?
-She's a grown woman.
611
00:37:38.991 --> 00:37:40.957
Why does she hang out
with a child?
612
00:37:41.590 --> 00:37:43.426
I hate to break it to you. Your
daughter's not a child anymore.
613
00:37:43.528 --> 00:37:45.295
She's gonna be 16 soon.
614
00:37:45.397 --> 00:37:49.366
And, second, Tamara's
a really good influence on her.
615
00:37:49.468 --> 00:37:51.101
What's the alternative,
I mean, she's hanging out
616
00:37:51.203 --> 00:37:52.969
with a bunch of bad kids
from school
617
00:37:53.710 --> 00:37:55.105
or an intelligent woman?
618
00:37:56.475 --> 00:37:59.709
I mean,
who says she's intelligent?
619
00:37:59.811 --> 00:38:02.512
-What is that supposed to mean?
-I mean, she's a math tutor.
620
00:38:02.614 --> 00:38:05.615
She's not a lawyer or a doctor.
I'm not impressed.
621
00:38:07.119 --> 00:38:09.119
You can be such an ass.
622
00:38:34.346 --> 00:38:37.347
Well, thanks for driving me.
I really appreciate it.
623
00:38:37.449 --> 00:38:38.815
I'm so proud of you, Aubrey.
624
00:38:38.917 --> 00:38:41.584
I think you're gonna do amazing
on this test.
625
00:38:41.687 --> 00:38:43.420
It was all you.
626
00:38:43.522 --> 00:38:45.722
You really helped me a lot.
Thank you.
627
00:38:47.893 --> 00:38:52.162
I hope you know how much
this time has meant to me.
628
00:38:52.264 --> 00:38:53.930
Getting to know you
and spend time with you
629
00:38:54.320 --> 00:38:57.600
has meant more to me
than you can imagine.
630
00:38:59.204 --> 00:39:02.500
Well, I, uh, feel the same.
631
00:39:03.408 --> 00:39:05.375
Um, I'll text you after the test
632
00:39:05.477 --> 00:39:07.110
and let you know how it goes,
okay? Yeah.
633
00:39:07.212 --> 00:39:09.279
I'll be waiting,
so, um, don't forget.
634
00:39:09.381 --> 00:39:10.947
I won't.
635
00:39:12.584 --> 00:39:14.684
I love you.
636
00:39:14.786 --> 00:39:17.454
Uh, love you.
637
00:39:26.231 --> 00:39:27.664
Did you take a rideshare
to school today?
638
00:39:27.766 --> 00:39:30.734
-No.
-Then who dropped you off?
639
00:39:30.836 --> 00:39:32.168
That was my math tutor.
640
00:39:32.270 --> 00:39:34.170
Your math tutor
drove you to school?
641
00:39:34.272 --> 00:39:35.438
Yeah.
642
00:39:37.576 --> 00:39:39.542
-Why is that?
-It's a little weird.
643
00:39:39.644 --> 00:39:41.711
It's not weird at all.
644
00:39:41.813 --> 00:39:44.814
In fact, she's an amazing
person. I really like her.
645
00:39:44.916 --> 00:39:47.830
Yeah, well, you have
other friends, too, you know?
646
00:39:47.185 --> 00:39:49.819
Wow! Jealous much?
647
00:39:49.921 --> 00:39:51.554
I tried to call you all day
on Saturday
648
00:39:51.656 --> 00:39:53.423
and you didn't call me back.
649
00:39:53.525 --> 00:39:55.892
I'm sorry. I was with Tamara
at the Santa Monica Pier.
650
00:39:55.994 --> 00:39:57.727
We had so much fun.
651
00:39:57.829 --> 00:39:59.629
I'm sure you did.
652
00:40:01.990 --> 00:40:03.833
Why is she
still watching us?
653
00:40:03.935 --> 00:40:05.835
I-I don't know,
she's just making sure
654
00:40:05.937 --> 00:40:07.170
I'm getting into school okay.
655
00:40:07.272 --> 00:40:09.439
What are you,
five years old?
656
00:40:09.541 --> 00:40:11.741
No. She just cares about me.
657
00:40:11.843 --> 00:40:14.100
Yeah, sure, whatever.
658
00:40:14.112 --> 00:40:15.645
Why don't you give me a call
when you feel like
659
00:40:15.747 --> 00:40:17.480
being my friend again?
660
00:40:53.351 --> 00:40:54.651
Are you all right, Aubrey?
661
00:40:54.753 --> 00:40:57.887
-Yes. I'm done.
-Very good.
662
00:40:57.989 --> 00:41:00.323
Then put your test
in the basket on the desk.
663
00:41:29.588 --> 00:41:31.654
-Aubrey!
-I was just calling you!
664
00:41:31.756 --> 00:41:33.423
So how'd it go?
665
00:41:33.525 --> 00:41:34.858
I think I aced it.
666
00:41:34.960 --> 00:41:38.361
Really? Oh, I'm so proud of you.
667
00:41:38.463 --> 00:41:41.931
Hey, I couldn't wait.
I graded the test.
668
00:41:42.330 --> 00:41:43.320
And?
669
00:41:44.269 --> 00:41:46.269
You got hundred percent!
670
00:41:46.371 --> 00:41:48.338
- Oh!
- What?
671
00:41:48.440 --> 00:41:50.707
No way!
I got all the problems right?
672
00:41:50.809 --> 00:41:53.977
You certainly did, young lady.
You two make a good team.
673
00:41:54.790 --> 00:41:57.130
Well, Tamara is
the best teacher I've ever had.
674
00:41:57.115 --> 00:41:59.682
I mean, no offense to you,
Mrs. Brent.
675
00:41:59.784 --> 00:42:01.651
Well, none taken.
I know what you mean, Aubrey.
676
00:42:03.255 --> 00:42:04.721
We should celebrate
after school.
677
00:42:04.823 --> 00:42:06.220
-Sure.
-Okay.
678
00:42:06.124 --> 00:42:07.690
-I'll pick you up out front.
-Okay.
679
00:42:07.792 --> 00:42:10.627
Now, young lady, you need
to get to your next class.
680
00:42:10.729 --> 00:42:12.128
Thank you.
681
00:42:20.305 --> 00:42:21.905
Well done.
682
00:42:37.489 --> 00:42:40.757
- Where have you been?
- I've been studying.
683
00:42:40.859 --> 00:42:43.159
I want to finish
what we started.
684
00:42:43.261 --> 00:42:44.561
What you started.
685
00:42:44.663 --> 00:42:47.196
Whatever. I know you want me.
686
00:42:47.299 --> 00:42:49.566
-Just admit it.
-No.
687
00:42:49.668 --> 00:42:51.000
I don't.
688
00:42:55.607 --> 00:42:57.974
My ride's here. I gotta go.
689
00:42:58.760 --> 00:43:00.843
Fine. Yeah, I'll see you around.
690
00:43:07.180 --> 00:43:08.418
So who's that boy?
691
00:43:08.520 --> 00:43:11.220
- He's...
- Just a friend.
692
00:43:11.323 --> 00:43:13.220
But he wants something more.
693
00:43:13.124 --> 00:43:15.191
Okay, well,
you don't have time for him.
694
00:43:15.293 --> 00:43:18.940
And you certainly don't have
time for a high-school drop-out.
695
00:43:18.196 --> 00:43:21.970
Right?
Education is your priority.
696
00:43:21.199 --> 00:43:22.198
Right.
697
00:43:25.370 --> 00:43:27.403
You like classic rock?
698
00:43:27.505 --> 00:43:30.907
Uh, sure, I guess.
699
00:43:31.900 --> 00:43:32.942
I mean, I don't really
listen to it that much.
700
00:43:33.440 --> 00:43:34.911
Well, by the end of the day,
you're gonna know everyone
701
00:43:35.130 --> 00:43:39.616
from Zeppelin to the
Eagles to the Stones.
702
00:43:39.718 --> 00:43:42.180
-The who?
-Yes, them, too.
703
00:43:50.929 --> 00:43:52.829
So where are we goin'?
704
00:43:54.990 --> 00:43:55.298
We are gonna go get take-out
705
00:43:55.400 --> 00:43:57.333
from my favorite restaurant
in LA.
706
00:43:57.435 --> 00:43:59.402
- Where is that?
- It's on Sunset.
707
00:43:59.504 --> 00:44:01.400
It's a Mediterranean restaurant
708
00:44:01.106 --> 00:44:04.774
and it serves the best falafels.
709
00:44:04.876 --> 00:44:06.809
Falaf-what?
710
00:44:06.911 --> 00:44:08.778
Oh, my God. Okay.
711
00:44:08.880 --> 00:44:11.180
Do you like garbanzo beans?
712
00:44:11.282 --> 00:44:14.117
Uh, sure. I guess.
713
00:44:14.219 --> 00:44:17.120
Okay, well, a falafel is
a whole bunch of garbanzo beans
714
00:44:17.222 --> 00:44:19.422
smashed up
and then they deep fry it.
715
00:44:19.524 --> 00:44:21.190
And it's delicious.
716
00:44:21.292 --> 00:44:24.927
Okay. Well, I'm trusting you.
717
00:44:25.300 --> 00:44:27.296
Don't you think
you can trust me by now?
718
00:44:27.399 --> 00:44:30.660
I think I trust you more than
anyone in my life right now.
719
00:44:35.540 --> 00:44:37.206
- This is so good.
- Yeah.
720
00:44:37.308 --> 00:44:40.576
So this is
hummus and that's falafel.
721
00:44:40.679 --> 00:44:43.746
And they're both made
with garbanzo beans.
722
00:44:43.848 --> 00:44:46.115
Wow! I didn't know you could do
so much with garbanzo beans.
723
00:44:50.955 --> 00:44:53.890
Do you mind? It's Julia.
724
00:44:53.191 --> 00:44:55.525
-She's sort of mad at me.
-Sure, go ahead.
725
00:44:55.627 --> 00:44:58.940
Hello?
726
00:44:58.196 --> 00:45:00.563
-Hey, did you hear the news?
-What news?
727
00:45:00.665 --> 00:45:03.433
Travis just crashed his car
racing on Sunset Boulevard.
728
00:45:03.535 --> 00:45:06.102
- What? Really?
- He's in the hospital.
729
00:45:06.204 --> 00:45:08.538
I mean, your social media
should be blowing up about it.
730
00:45:08.640 --> 00:45:11.708
They think the guy he wasracing pushed him off the road.
731
00:45:11.810 --> 00:45:14.430
Oh, my God!
732
00:45:14.145 --> 00:45:17.413
Travis crashed his car.
He got in a terrible accident.
733
00:45:17.515 --> 00:45:19.615
Look,I'm really sorry, Aubrey.
734
00:45:19.718 --> 00:45:21.584
I knowyou and Travis were dating.
735
00:45:21.686 --> 00:45:23.286
No. No, we weren't dating.
736
00:45:23.388 --> 00:45:27.900
In fact,
we were, we were in a fight.
737
00:45:27.192 --> 00:45:29.959
He came on to me last week
and I just, I left him.
738
00:45:30.610 --> 00:45:32.962
Sorry. Anyway,
I-I thought you should know.
739
00:45:34.132 --> 00:45:35.998
Thanks for letting me know.
740
00:45:41.172 --> 00:45:44.600
-Why are you crying?
-Because he was my friend.
741
00:45:44.109 --> 00:45:47.760
No, Aubrey,
he was not your friend.
742
00:45:47.178 --> 00:45:50.313
Who knows what would've happened
that day if I didn't show up.
743
00:45:50.415 --> 00:45:51.914
He could've raped you.
744
00:45:52.160 --> 00:45:54.484
What are you talking about?
745
00:45:54.586 --> 00:45:56.652
He, he was with me,
746
00:45:56.755 --> 00:45:58.955
but I didn't tell you
that he was with me.
747
00:45:59.570 --> 00:46:00.757
Well, I just assumed
that that's where you were
748
00:46:00.859 --> 00:46:02.959
and that's who you were with.
749
00:46:03.610 --> 00:46:06.596
Look... I'm sorry about Travis,
750
00:46:06.698 --> 00:46:09.465
but you have to stop
thinking about him.
751
00:46:09.567 --> 00:46:10.967
He's bad news.
752
00:46:11.690 --> 00:46:13.690
You have to focus
on other things.
753
00:46:15.106 --> 00:46:16.706
-Okay.
-Come on, eat a falafel.
754
00:46:16.808 --> 00:46:19.542
That'll make you feel better.
755
00:46:20.945 --> 00:46:23.446
Okay, if you say so.
756
00:46:23.548 --> 00:46:25.140
I'll have that one.
757
00:46:28.553 --> 00:46:31.120
So M is the slope.
758
00:46:31.222 --> 00:46:34.223
P is the Y-intercept.
759
00:46:34.325 --> 00:46:35.958
This is the X-axis
760
00:46:36.600 --> 00:46:40.496
and this here is the Y-axis.
761
00:46:40.598 --> 00:46:46.200
So... two... If you
plug in Y for two,
762
00:46:46.104 --> 00:46:51.174
then that's one XM plus zero.
763
00:46:51.276 --> 00:46:54.577
So two is M plus zero.
764
00:46:54.679 --> 00:46:58.915
So the slope two is M.
765
00:46:59.170 --> 00:47:02.418
-Does that make sense?
-Very good, Aubrey.
766
00:47:02.520 --> 00:47:04.921
You've really gotten a grasp
on this algebra now.
767
00:47:05.230 --> 00:47:06.222
Pretty good.
768
00:47:06.324 --> 00:47:08.224
Aubrey was failing this class
769
00:47:08.326 --> 00:47:09.525
and now she's getting an A.
770
00:47:09.627 --> 00:47:11.994
And if Aubrey can do it,
you can do it.
771
00:47:12.960 --> 00:47:14.664
Thank you, Ms. Aubrey.
You may take a seat.
772
00:47:17.569 --> 00:47:19.335
Teacher's pet.
773
00:47:22.473 --> 00:47:23.906
-Really?
-Hm.
774
00:47:24.800 --> 00:47:25.775
I turn my grade
from an F to an A
775
00:47:25.877 --> 00:47:27.944
and now I'm a teacher's pet?
776
00:47:28.460 --> 00:47:29.879
Maybe if you put some more
effort into your studying,
777
00:47:29.981 --> 00:47:31.647
you would do better.
778
00:47:43.695 --> 00:47:45.361
Yes.
779
00:47:45.463 --> 00:47:48.598
I have your research on that
woman you asked me to check out.
780
00:47:48.700 --> 00:47:51.367
That's great, April. Thank you.
781
00:47:51.469 --> 00:47:53.536
Please, come in. Have a seat.
782
00:47:58.409 --> 00:48:01.277
I've got a lot of
interesting information for you.
783
00:48:01.379 --> 00:48:04.547
First of all,
her name is not Tamara Thompson.
784
00:48:04.649 --> 00:48:06.249
Her real name
is Christina Miller.
785
00:48:06.351 --> 00:48:08.885
She's from San Francisco.
786
00:48:08.987 --> 00:48:12.154
Interestingly enough,
she has no teaching credentials.
787
00:48:12.257 --> 00:48:14.457
I mean, not that I could find.
788
00:48:14.559 --> 00:48:16.659
She went to San Francisco State.
789
00:48:16.761 --> 00:48:19.295
She has a degree in Fine Arts.
790
00:48:19.397 --> 00:48:22.431
Okay.
None of that's too shocking.
791
00:48:22.533 --> 00:48:24.166
Here's the interesting stuff.
792
00:48:24.269 --> 00:48:27.336
About thirteen years ago,
her daughter was abducted.
793
00:48:27.438 --> 00:48:30.106
And they never found her.
794
00:48:30.208 --> 00:48:32.800
Here's the doozy.
795
00:48:32.110 --> 00:48:33.576
She was arrested
for trying to break in
796
00:48:33.678 --> 00:48:36.279
to a detective office
in a police station.
797
00:48:36.381 --> 00:48:38.748
Looks like she was trying
to acquire the records
798
00:48:38.850 --> 00:48:41.517
from her daughter's abduction.
799
00:48:41.619 --> 00:48:42.752
Did she get them?
800
00:48:42.854 --> 00:48:44.787
My information's
not that detailed.
801
00:48:44.889 --> 00:48:46.923
But I would think
that if she had,
802
00:48:47.250 --> 00:48:49.125
she would've been charged
with a lot more than stealing.
803
00:48:49.227 --> 00:48:50.660
I mean, breaking in
to a police station
804
00:48:50.762 --> 00:48:53.950
has to be a big deal.
805
00:48:53.197 --> 00:48:56.299
So she seems to have no trouble
breaking the law.
806
00:48:56.401 --> 00:48:59.802
It's clear that this woman
has had a rough road,
807
00:48:59.904 --> 00:49:01.237
but I don't think she's somebody
808
00:49:01.339 --> 00:49:03.372
you want your daughter
spending time with.
809
00:49:06.770 --> 00:49:07.443
Here you go.
810
00:49:07.545 --> 00:49:10.146
Let me know
if you need anything else.
811
00:49:10.248 --> 00:49:11.914
Thank you, April.
812
00:49:45.160 --> 00:49:47.416
So...
813
00:49:47.518 --> 00:49:51.870
I guess if you multiply,
then maybe 70
814
00:49:51.189 --> 00:49:54.230
and 49...
And that's the vector, right?
815
00:49:54.125 --> 00:49:56.425
Yes, you got it.
816
00:49:56.527 --> 00:49:58.894
Hey, everybody.
How's the tutoring going?
817
00:49:58.997 --> 00:50:01.230
- Hey, Dad. Guess what?
- What?
818
00:50:01.332 --> 00:50:04.000
I'm doing calculus now.
819
00:50:04.102 --> 00:50:05.735
That is so great.
820
00:50:08.339 --> 00:50:10.239
-Hey, honey, you feelin' okay?
-Hi.
821
00:50:10.341 --> 00:50:11.774
-Yeah, I'm good.
-Really? You're sweatin'.
822
00:50:11.876 --> 00:50:13.442
-No, I'm fine. Thank you.
-You don't have a fever.
823
00:50:13.544 --> 00:50:16.712
-You're good.
-Okay. Thank you.
824
00:50:16.814 --> 00:50:18.447
That's really good.
825
00:50:18.549 --> 00:50:22.510
-Really?
-Yeah.
826
00:50:22.987 --> 00:50:24.387
Sure.
827
00:50:24.489 --> 00:50:25.988
Privately?
828
00:50:26.900 --> 00:50:27.723
-Yeah.
-Why?
829
00:50:27.825 --> 00:50:30.459
I'll talk to you later,
okay, sweetheart?
830
00:50:30.561 --> 00:50:31.827
Beth?
831
00:50:31.929 --> 00:50:33.562
Come on, honey.
832
00:50:33.664 --> 00:50:36.320
What? Why?
833
00:50:36.134 --> 00:50:37.733
I don't know. I'm sure
it's fine, honey. Let them...
834
00:50:37.835 --> 00:50:39.350
-Just a second...
-What's going on?
835
00:50:39.137 --> 00:50:41.137
Everything's fine,
I'm sure.
836
00:50:46.577 --> 00:50:49.445
I know it's a bit more dramatic
than I intended, but...
837
00:50:50.948 --> 00:50:52.982
What can I do for you,
Mr. Williams?
838
00:50:54.585 --> 00:50:57.190
Well, Tamara,
839
00:50:57.121 --> 00:50:59.555
I know that you and my daughter
840
00:50:59.657 --> 00:51:01.757
have gotten very close.
841
00:51:01.859 --> 00:51:03.325
Like, it's gone
quite a bit beyond
842
00:51:03.428 --> 00:51:07.960
your typical
tutor-and-student relationship.
843
00:51:07.198 --> 00:51:10.166
Yeah, we, uh,
we certainly have bonded.
844
00:51:11.135 --> 00:51:12.535
Right.
845
00:51:12.637 --> 00:51:14.700
Well, I don't like it.
846
00:51:15.540 --> 00:51:16.539
And why not?
847
00:51:16.641 --> 00:51:18.874
Because a 15-year-old girl
848
00:51:18.976 --> 00:51:21.577
does not need her tutor
to be her friend.
849
00:51:22.447 --> 00:51:25.247
Aubrey has parents.
850
00:51:25.349 --> 00:51:27.917
We are the adult mentors
in her life.
851
00:51:28.190 --> 00:51:31.353
And we are the only voices
that she needs.
852
00:51:32.824 --> 00:51:34.924
Now, it's unfortunate,
853
00:51:35.260 --> 00:51:37.159
but it's time
this relationship ends.
854
00:51:37.795 --> 00:51:38.994
What?
855
00:51:40.565 --> 00:51:43.699
I mean, uh, Aubrey, um, she's...
856
00:51:43.801 --> 00:51:45.534
She didn't even take
her final exam yet.
857
00:51:45.636 --> 00:51:47.536
-She needs me.
-It's okay.
858
00:51:47.638 --> 00:51:49.438
She gets the concepts.
859
00:51:49.540 --> 00:51:51.540
She'll be just fine without you.
860
00:51:51.642 --> 00:51:53.442
Mr. Williams, if you feel
861
00:51:53.544 --> 00:51:56.979
that I have overstepped
my boundaries with Aubrey,
862
00:51:57.810 --> 00:51:59.148
uh, then I am sorry, okay?
863
00:51:59.250 --> 00:52:02.251
But please just let me
continue to tutor her.
864
00:52:02.353 --> 00:52:04.530
A-and then I'll stay away
from her.
865
00:52:04.155 --> 00:52:07.590
I-I really am only looking out
for her best interest.
866
00:52:07.692 --> 00:52:08.757
Right.
867
00:52:08.860 --> 00:52:12.461
-So am I.
-Mr. Williams...
868
00:52:12.563 --> 00:52:14.797
Look, there isn't anything
you can say.
869
00:52:14.899 --> 00:52:17.990
Okay? I have made my decision.
870
00:52:17.201 --> 00:52:18.667
Made what decision?
871
00:52:21.873 --> 00:52:23.873
Your father is firing me.
872
00:52:26.770 --> 00:52:27.510
That isn't what I said.
873
00:52:27.612 --> 00:52:29.780
You said
that I can't tutor Aubrey.
874
00:52:29.180 --> 00:52:31.113
And that's firing in my book.
875
00:52:31.215 --> 00:52:33.649
-What?
-Well, what's going on?
876
00:52:34.552 --> 00:52:35.684
Dad fired Tamara.
877
00:52:35.786 --> 00:52:38.187
Wait, what? What?
878
00:52:38.289 --> 00:52:40.689
What the hell
is wrong with him?
879
00:52:40.791 --> 00:52:42.525
Finally, something good happens
in my life
880
00:52:42.627 --> 00:52:44.760
and you're just gonna
push it away?
881
00:52:45.696 --> 00:52:47.496
Why do you hate me?
882
00:52:51.350 --> 00:52:53.350
What is wrong with you?
883
00:52:57.842 --> 00:53:00.609
You pack your things
and leave our home.
884
00:53:04.649 --> 00:53:07.116
Girls, come here. Where are you?
885
00:53:07.218 --> 00:53:10.853
Beth, Aubrey, listen.
Listen to me.
886
00:53:14.492 --> 00:53:17.493
She is not who she says she is.
887
00:53:17.595 --> 00:53:18.894
Why can't you just...
888
00:53:18.996 --> 00:53:20.696
I, I-I can't believe
that you'd do this.
889
00:53:20.798 --> 00:53:22.731
And w-why would you do this
without talking with me first?
890
00:53:22.833 --> 00:53:25.670
I didn't have time
to explain things...
891
00:53:25.169 --> 00:53:26.402
What do you mean
you didn't have time?
892
00:53:26.504 --> 00:53:27.469
Aubrey's your daughter.
893
00:53:27.572 --> 00:53:28.971
Tamara's been so nice
894
00:53:29.730 --> 00:53:31.407
to me, Dad, I've learned
so much from her.
895
00:53:31.509 --> 00:53:33.475
I can't believe that you would
do this without telling me.
896
00:53:33.578 --> 00:53:36.178
I just, I can't believe
you're doing this.
897
00:53:42.153 --> 00:53:44.353
Aubrey,
now just quiet, okay?
898
00:53:44.455 --> 00:53:46.488
She's literally
changed Aubrey's life.
899
00:53:46.591 --> 00:53:48.757
She took her from an F to an A
in math.
900
00:53:48.859 --> 00:53:51.260
She's a friend
and a mentor to her.
901
00:53:51.128 --> 00:53:52.661
How can you do this?
902
00:53:52.763 --> 00:53:55.331
I had to do this. I had to.
903
00:53:55.433 --> 00:53:56.599
Why?
904
00:53:59.503 --> 00:54:02.338
Tamara's got a criminal record,
Aubrey.
905
00:54:04.375 --> 00:54:06.410
How do you know that?
906
00:54:06.143 --> 00:54:09.245
We did a background check on her
at the office.
907
00:54:09.347 --> 00:54:11.714
Look, she should have never been
in this house
908
00:54:11.816 --> 00:54:14.516
in the first place, never.
909
00:54:14.619 --> 00:54:16.180
I'm gonna file a suit
tomorrow morning.
910
00:54:16.120 --> 00:54:18.254
-With the school board.
-Come on, that's insane!
911
00:54:18.356 --> 00:54:20.623
Whatever happened to being
innocent until proven guilty?
912
00:54:20.725 --> 00:54:22.691
No, not when it comes
to our daughter.
913
00:54:22.793 --> 00:54:25.394
Really? When have you started
caring much about our daughter?
914
00:54:25.496 --> 00:54:27.263
I care about our daughter.
I've cared about both of you.
915
00:54:27.365 --> 00:54:31.660
That's not true.
You're a disgrace as a father.
916
00:54:31.168 --> 00:54:33.680
You should be ashamed
of yourself.
917
00:54:33.170 --> 00:54:37.139
Ever since we met, you've
treated Aubrey like a nuisance
918
00:54:37.241 --> 00:54:38.674
rather than a daughter.
919
00:54:40.211 --> 00:54:41.343
And I let it out, but, yes,
920
00:54:41.445 --> 00:54:44.280
but... you put me in the middle.
921
00:54:45.883 --> 00:54:47.316
But not anymore.
922
00:54:48.653 --> 00:54:49.985
I'm done.
923
00:54:50.870 --> 00:54:53.555
If you can't find
any love or compassion
924
00:54:53.658 --> 00:54:55.691
in that cold heart of yours...
925
00:54:57.862 --> 00:54:59.862
I don't want to be with you.
926
00:55:04.680 --> 00:55:05.301
Beth.
927
00:55:05.403 --> 00:55:08.304
Okay, so what?
So you're leaving now?
928
00:55:10.241 --> 00:55:11.740
No.
929
00:55:11.842 --> 00:55:13.420
You are.
930
00:55:14.450 --> 00:55:15.911
Get the hell out.
931
00:55:16.130 --> 00:55:19.348
And don't come back until you've
actually become a human being.
932
00:55:24.880 --> 00:55:27.589
Aubrey, hey... Listen...
933
00:55:45.142 --> 00:55:46.542
Damn it!
934
00:55:52.483 --> 00:55:53.882
Tamara?
935
00:55:55.190 --> 00:55:56.251
Aubrey?
936
00:55:57.455 --> 00:55:59.154
Aubrey, I'm so sorry.
937
00:55:59.256 --> 00:56:01.523
I can't believe him.
938
00:56:01.625 --> 00:56:03.492
He's a disgusting human being.
939
00:56:03.594 --> 00:56:05.427
I can't even believe
that he's my father.
940
00:56:05.529 --> 00:56:09.264
Don't cry.
Everything's gonna be all right.
941
00:56:09.367 --> 00:56:11.133
What was he talking about?
942
00:56:13.170 --> 00:56:14.903
I have no idea.
943
00:56:15.500 --> 00:56:17.373
I need to get out of here.
Can you pick me up?
944
00:56:17.475 --> 00:56:19.341
Yes. Of course.
945
00:56:19.443 --> 00:56:22.177
Can, can you get outwithout him seeing you?
946
00:56:22.279 --> 00:56:23.812
I'm really worried about you.
947
00:56:25.483 --> 00:56:26.982
Yeah.
948
00:56:27.840 --> 00:56:28.517
I think so.
949
00:56:32.156 --> 00:56:33.489
Oh, my God.
950
00:56:35.826 --> 00:56:37.626
He took my gun.
My gun's missing.
951
00:56:37.728 --> 00:56:40.396
Aubrey, you need to get out
of the house right now.
952
00:56:40.498 --> 00:56:42.531
Get some clothes,put them in a bag
953
00:56:42.633 --> 00:56:44.566
and meet me at the cornerright now.
954
00:56:44.668 --> 00:56:46.268
Okay.
955
00:58:02.580 --> 00:58:05.130
I'm so sorry
he treats you so badly.
956
00:58:05.115 --> 00:58:07.282
I am so sorry.
957
00:58:10.621 --> 00:58:13.210
Please, Tamara. Please,
just take me away from here.
958
00:58:13.123 --> 00:58:15.524
I can't,
I can't stand it here anymore.
959
00:58:16.560 --> 00:58:19.361
It's okay. I know it's terrible.
960
00:58:19.463 --> 00:58:21.630
I'm gonna take care of you.
You're safe.
961
00:58:36.580 --> 00:58:40.415
She's gone, Richard.
What did you do?
962
00:58:40.518 --> 00:58:43.919
No. She's in Tamara's car, Beth.
I'm following 'em right now.
963
00:58:44.210 --> 00:58:45.821
Why? Why?What are you gonna do?
964
00:58:45.923 --> 00:58:47.990
- I'm gonna stop her.
- No, no, no. No. Listen to me.
965
00:58:48.920 --> 00:58:49.725
You're just gonna
cause an accident, okay?
966
00:58:49.827 --> 00:58:52.594
You just need to stop, okay?
Just stop what you're doing.
967
00:58:52.696 --> 00:58:55.430
I don't understand how I became
the bad guy here, Beth.
968
00:58:55.533 --> 00:58:57.165
I don't understand it.
969
00:58:57.268 --> 00:58:59.334
You've been treating
Aubrey and I like garbage
970
00:58:59.436 --> 00:59:01.904
for the last, what, ten years?
971
00:59:02.600 --> 00:59:03.338
Really, is that so?
972
00:59:03.440 --> 00:59:06.410
Yeah, and you know it.
973
00:59:06.143 --> 00:59:08.477
You didn't marry me
because you loved me.
974
00:59:09.613 --> 00:59:11.246
Let's be honest.
975
00:59:11.348 --> 00:59:12.915
You married me
because you wanted somebody
976
00:59:13.170 --> 00:59:15.830
to take care of Aubrey.
977
00:59:15.185 --> 00:59:16.118
Am I right?
978
00:59:16.220 --> 00:59:19.421
No! No. I...
979
00:59:19.523 --> 00:59:22.691
Beth, how dare
you say that to me?
980
00:59:22.793 --> 00:59:25.270
Do you really think
that I'm that shallow?
981
00:59:26.630 --> 00:59:27.262
Yeah.
982
00:59:28.999 --> 00:59:30.232
I do.
983
01:00:07.338 --> 01:00:09.304
Good morning, sunshine.
984
01:00:10.341 --> 01:00:12.307
Are we, uh, are we close?
985
01:00:12.409 --> 01:00:14.676
Uh, we have about an hour left.
986
01:00:14.778 --> 01:00:16.278
You're gonna love it.
987
01:00:16.380 --> 01:00:19.181
It's such a different feeling
from LA.
988
01:00:19.283 --> 01:00:21.116
I'm actually thinking
about moving back there.
989
01:00:21.218 --> 01:00:23.452
-Oh, really?
-Yeah.
990
01:00:23.554 --> 01:00:25.253
-I can't wait to meet your mom.
-She's the best.
991
01:00:25.356 --> 01:00:28.423
She's, she's really
a sweet lady. You'll love her.
992
01:01:08.632 --> 01:01:09.698
Wow!
993
01:01:15.272 --> 01:01:17.239
This is where your mom lives?
994
01:01:17.341 --> 01:01:19.207
Yup.
995
01:01:19.309 --> 01:01:21.977
My parents built it
about 40 years ago.
996
01:01:22.790 --> 01:01:24.980
And your mom lives there
all alone?
997
01:01:25.820 --> 01:01:28.150
Yeah, she's gonna be so happy
she has visitors.
998
01:01:28.252 --> 01:01:31.553
There she is now.
Hi, Mom!
999
01:01:31.655 --> 01:01:34.890
And you're gonna love her.
1000
01:01:44.168 --> 01:01:45.567
Oh.
1001
01:01:51.108 --> 01:01:52.741
Mom, this is Aubrey.
1002
01:01:52.843 --> 01:01:54.409
Aubrey, this is my mother,
Barbara.
1003
01:01:54.511 --> 01:01:55.577
Oh.
1004
01:02:02.519 --> 01:02:05.530
I'm so glad you're here finally.
1005
01:02:05.155 --> 01:02:08.256
Well, it's, um,
really nice to be here.
1006
01:02:09.293 --> 01:02:10.926
Were you expecting me?
1007
01:02:11.280 --> 01:02:14.129
I've been expecting you
for a long time.
1008
01:02:14.231 --> 01:02:16.398
What she means is,
I called her last night
1009
01:02:16.500 --> 01:02:18.967
and told her
that you would be coming.
1010
01:02:19.690 --> 01:02:21.203
So I've been waiting for you
all night.
1011
01:02:21.305 --> 01:02:23.380
Oh, oh, okay.
1012
01:02:23.140 --> 01:02:25.974
The way you said it made it seem
like you were waiting for years.
1013
01:02:26.760 --> 01:02:29.544
Oh, she's exactly
how I imagined she'd be.
1014
01:02:29.646 --> 01:02:31.480
Well, let's get inside,
it's chilly out here.
1015
01:02:31.582 --> 01:02:34.490
- And I know Aubrey's hungry.
- Oh, yes, of course.
1016
01:02:34.151 --> 01:02:36.218
I made some breakfast
for both of you.
1017
01:02:36.320 --> 01:02:38.954
You must be very tired.
1018
01:02:39.560 --> 01:02:41.156
I'm sure
Tamara's exhausted.
1019
01:02:41.258 --> 01:02:43.391
I slept pretty much
the entire way.
1020
01:02:43.494 --> 01:02:44.593
Oh, well, then fine.
1021
01:02:44.695 --> 01:02:47.295
You and I can talk while
Tamara's sleeping.
1022
01:02:51.769 --> 01:02:55.300
- Richard?
- Good morning, Beth.
1023
01:02:55.105 --> 01:02:55.871
Aubrey didn't,
didn't come home last night.
1024
01:02:55.973 --> 01:02:58.907
And I'm, I'm-I'm worried sick.
1025
01:02:59.900 --> 01:03:02.430
I know.I'm going to get her right now.
1026
01:03:02.146 --> 01:03:04.120
Where?
1027
01:03:04.114 --> 01:03:06.481
I believe
Tamara took her to San Fran.
1028
01:03:06.583 --> 01:03:08.183
I've got an address, so...
1029
01:03:08.285 --> 01:03:10.652
Thank you.
1030
01:03:10.754 --> 01:03:14.756
Okay, just, um...
get there fast, okay?
1031
01:03:15.826 --> 01:03:16.892
Beth...
1032
01:03:18.195 --> 01:03:22.264
Look, I'm sorry, I...
I promise you,
1033
01:03:22.366 --> 01:03:25.000
I'm gonna try to take care
of you and Aubrey better, okay?
1034
01:03:25.102 --> 01:03:28.737
-I promise.
-We'll figure everything out.
1035
01:03:28.839 --> 01:03:30.605
-Okay?
-Okay.
1036
01:03:31.675 --> 01:03:33.141
I love you, Beth.
1037
01:03:39.283 --> 01:03:42.250
And you've lived in
the same house your entire life?
1038
01:03:42.352 --> 01:03:43.852
Yeah, yeah,
we-we moved in
1039
01:03:43.954 --> 01:03:46.521
after my father and Beth
got married.
1040
01:03:46.623 --> 01:03:47.756
When you were six.
1041
01:03:47.858 --> 01:03:49.958
Yes.
1042
01:03:50.600 --> 01:03:53.595
And has Beth been
a good stepmother to you?
1043
01:03:53.697 --> 01:03:58.433
Yeah. Well, I don't really
consider her my stepmother.
1044
01:03:58.535 --> 01:04:01.937
I mean... she's my mom.
1045
01:04:02.390 --> 01:04:05.730
I know we're not, like, blood
related or anything, but...
1046
01:04:05.175 --> 01:04:08.143
I don't really consider her
that way.
1047
01:04:08.245 --> 01:04:10.612
I love her very much.
1048
01:04:10.714 --> 01:04:12.814
That's sweet.
1049
01:04:12.916 --> 01:04:15.817
I'm glad
that she could be there for you
1050
01:04:15.919 --> 01:04:17.719
all these years.
1051
01:04:17.821 --> 01:04:19.254
So am I.
1052
01:04:19.356 --> 01:04:23.391
Because if, if I'd been
raised alone by my father,
1053
01:04:23.493 --> 01:04:26.728
I don't, I don't think
I'd be alive right now.
1054
01:04:27.698 --> 01:04:29.164
What?
1055
01:04:29.266 --> 01:04:33.235
He has a terrible temper.
1056
01:04:33.337 --> 01:04:36.710
Only my mother
is able to keep him in check.
1057
01:04:36.173 --> 01:04:38.974
S-so he's not nice to you?
1058
01:04:39.760 --> 01:04:40.275
No.
1059
01:04:40.377 --> 01:04:42.911
He really seems to resent me.
1060
01:04:43.130 --> 01:04:46.147
I-I don't know
quite what it is,
1061
01:04:46.250 --> 01:04:48.750
but... he's definitely a man
1062
01:04:48.852 --> 01:04:50.886
who should have
never had a child.
1063
01:04:52.723 --> 01:04:54.789
Do you think that, uh,
1064
01:04:54.892 --> 01:04:57.325
your mother's worried about you
right now?
1065
01:04:57.427 --> 01:04:59.361
I'm sure she is,
1066
01:04:59.463 --> 01:05:02.831
but she can't protect me
from him.
1067
01:05:02.933 --> 01:05:05.200
Thankfully, I have Tamara.
1068
01:05:08.805 --> 01:05:11.273
Thankfully, I have you.
1069
01:05:15.445 --> 01:05:17.679
Why are you two so emotional?
1070
01:05:20.884 --> 01:05:22.284
Will you stay here for a second?
1071
01:05:22.352 --> 01:05:24.486
I have something to show you.
1072
01:05:24.588 --> 01:05:26.454
Sure.
1073
01:05:26.556 --> 01:05:30.191
Um, but do you mind
if I use the bathroom first?
1074
01:05:30.294 --> 01:05:32.360
Oh.
Of course, sweetie.
1075
01:05:32.462 --> 01:05:35.797
Use the one
t-that's right off the kitchen.
1076
01:05:35.899 --> 01:05:37.699
-Thanks.
-Okay.
1077
01:05:50.948 --> 01:05:53.882
Do you, uh, think
it's too soon?
1078
01:05:53.984 --> 01:05:57.385
No, Mom,
we have to tell her. It's time.
1079
01:07:16.400 --> 01:07:18.990
- Aubrey.
- Mom?
1080
01:07:18.201 --> 01:07:20.235
Oh, thank God. Thank God.
1081
01:07:20.337 --> 01:07:21.503
Are you okay?
1082
01:07:21.605 --> 01:07:23.805
Yeah, yeah, I-I'm fine.
1083
01:07:23.907 --> 01:07:26.274
Uh, I'm, I'm so sorry, Mom.
1084
01:07:26.376 --> 01:07:28.410
I don't know what I'm doing.
1085
01:07:28.512 --> 01:07:31.179
I realize I must have hurt you
so much by leaving.
1086
01:07:31.281 --> 01:07:32.914
Oh, honey.
1087
01:07:33.160 --> 01:07:36.484
It's-it's-it's okay.
Really, I...
1088
01:07:36.586 --> 01:07:39.854
I love you so much, okay?
Don't, don't worry about it.
1089
01:07:39.956 --> 01:07:43.658
I understand. Okay?
1090
01:07:43.760 --> 01:07:45.960
Look, your, um, your father,
1091
01:07:46.630 --> 01:07:48.290
he's, he's on his way up there
to get you.
1092
01:07:48.131 --> 01:07:49.530
- He is?
- Yeah, honey.
1093
01:07:49.566 --> 01:07:52.200
He's been worried sickabout you.
1094
01:07:52.302 --> 01:07:55.203
-I don't believe that.
-Well, okay, and you just...
1095
01:07:55.305 --> 01:07:56.504
Let him get you out of there,
okay?
1096
01:07:56.606 --> 01:07:57.939
And then we can talk about
1097
01:07:58.410 --> 01:08:00.750
everything else later, okay?
1098
01:08:00.177 --> 01:08:01.409
Okay.
1099
01:08:05.982 --> 01:08:07.480
Mom?
1100
01:08:07.150 --> 01:08:09.184
Yeah, love?
1101
01:08:09.286 --> 01:08:12.287
How does dad know
where Tamara's mother lives?
1102
01:08:12.389 --> 01:08:14.689
Your dad did a, uh,
a background check on her...
1103
01:08:14.791 --> 01:08:16.491
Again, we can talk, we can talk
about this later,
1104
01:08:16.593 --> 01:08:18.393
but it turns out
1105
01:08:18.495 --> 01:08:22.330
that she's, uh, not as honest
as we thought she was.
1106
01:08:22.432 --> 01:08:23.631
- Really?
- Yeah.
1107
01:08:23.733 --> 01:08:26.701
Honey, look, just...
1108
01:08:26.803 --> 01:08:30.472
Please, just get home safely,
okay, just be safe.
1109
01:08:31.740 --> 01:08:32.140
Okay.
1110
01:08:33.910 --> 01:08:36.211
- I love you.
- I love you.
1111
01:08:56.399 --> 01:08:58.933
Hi, sweetie.
We're in the dining room.
1112
01:09:03.473 --> 01:09:06.474
Hi. Why don't you come
and sit down?
1113
01:09:06.576 --> 01:09:08.877
We have some things to show you.
1114
01:09:08.979 --> 01:09:10.440
Sure.
1115
01:09:17.888 --> 01:09:19.287
What is that?
1116
01:09:22.526 --> 01:09:24.492
Aubrey, do you trust me?
1117
01:09:27.197 --> 01:09:29.998
Okay, good, because we have
some things to tell you
1118
01:09:30.100 --> 01:09:33.301
that will shock you,
but you need to know.
1119
01:09:37.507 --> 01:09:39.374
Fifteen years ago,
1120
01:09:39.476 --> 01:09:42.944
I gave birth
to a beautiful baby girl.
1121
01:09:44.881 --> 01:09:48.160
And whenshe was two years old,
1122
01:09:48.118 --> 01:09:50.451
I bundled her up
1123
01:09:50.554 --> 01:09:53.955
and I put her in her stroller
1124
01:09:54.570 --> 01:09:57.425
and I took herto a nearby park.
1125
01:09:57.527 --> 01:09:59.994
And that day turned out to bethe worst day
1126
01:10:00.630 --> 01:10:02.960
of my entire life.
1127
01:10:39.402 --> 01:10:42.637
Stop! He has my baby!
He has my baby!
1128
01:10:57.921 --> 01:11:01.155
And that was the last time
I saw my baby girl.
1129
01:11:01.258 --> 01:11:04.580
I'm so sorry.
1130
01:11:06.363 --> 01:11:08.630
Was she your only child?
1131
01:11:08.732 --> 01:11:09.864
Yes.
1132
01:11:13.737 --> 01:11:17.805
And my husband,
he, he was in so much pain...
1133
01:11:17.907 --> 01:11:19.540
he couldn't handle it.
1134
01:11:19.643 --> 01:11:21.776
And he left.
1135
01:11:21.878 --> 01:11:23.711
That's terrible.
1136
01:11:29.552 --> 01:11:32.620
This is a picture
of my baby girl
1137
01:11:32.722 --> 01:11:35.230
the day before she was abducted.
1138
01:11:36.159 --> 01:11:38.393
She's beautiful.
1139
01:11:38.495 --> 01:11:39.794
Yeah.
1140
01:11:41.765 --> 01:11:45.667
And this
is her birth certificate.
1141
01:11:45.769 --> 01:11:47.802
Her name was Elizabeth.
1142
01:11:49.339 --> 01:11:51.806
-It's a pretty name.
-Yeah.
1143
01:11:51.908 --> 01:11:55.109
She named her after my mother.
1144
01:12:02.419 --> 01:12:05.353
And this, uh, is a picture of me
1145
01:12:05.455 --> 01:12:07.322
when I was fifteen.
1146
01:12:09.993 --> 01:12:11.926
Does it look familiar?
1147
01:12:13.330 --> 01:12:14.829
She...
1148
01:12:18.802 --> 01:12:21.169
You look like me.
1149
01:12:21.271 --> 01:12:23.938
Fascinating, isn't it?
1150
01:12:24.400 --> 01:12:28.420
I-I'm sorry. I... I-I
don't understand.
1151
01:12:28.144 --> 01:12:31.546
I'm-I'm a little confused.
1152
01:12:31.648 --> 01:12:34.882
Do you remember the first time
you were in Mrs. Brent's class?
1153
01:12:34.984 --> 01:12:38.860
Mrs. Brent is my best friend
from childhood.
1154
01:12:38.188 --> 01:12:40.188
And she found you.
1155
01:12:44.561 --> 01:12:46.861
But how do you know that
for sure?
1156
01:12:46.963 --> 01:12:48.896
Well, she was able
to get a piece of your hair,
1157
01:12:48.998 --> 01:12:51.699
and we did, uh, a DNA test.
1158
01:12:53.570 --> 01:12:57.400
It says we have a 99.9% chance
1159
01:12:57.107 --> 01:12:59.107
that we're mother and daughter.
1160
01:13:07.384 --> 01:13:08.916
Oh, my God.
1161
01:13:09.180 --> 01:13:10.651
You're my baby girl.
1162
01:13:23.733 --> 01:13:25.666
So my father isn't Richard?
1163
01:13:26.936 --> 01:13:29.804
Do you remember
the man of my story?
1164
01:13:29.906 --> 01:13:33.441
When he ran awaywith you, he looked back at me.
1165
01:13:33.543 --> 01:13:35.710
And I'll never forgetthat face.
1166
01:13:36.513 --> 01:13:38.179
It was Richard.
1167
01:13:40.490 --> 01:13:42.150
My father abducted me?
1168
01:13:43.887 --> 01:13:45.860
We believe that he kidnapped you
1169
01:13:45.188 --> 01:13:47.210
because his wife
couldn't have kids.
1170
01:13:47.123 --> 01:13:49.900
Wow.
1171
01:13:50.393 --> 01:13:52.930
What happened to his wife?
1172
01:13:52.195 --> 01:13:54.629
We think she was killed
in a car accident
1173
01:13:54.731 --> 01:13:56.431
shortly afterwards.
1174
01:13:58.468 --> 01:14:02.470
And, and my-my father...
1175
01:14:02.572 --> 01:14:05.306
R-Richard probably married Beth
1176
01:14:05.408 --> 01:14:08.810
so that he could have someone
to take care of me.
1177
01:14:08.912 --> 01:14:10.770
Maybe.
1178
01:14:13.820 --> 01:14:15.349
Oh. Oh, my God.
1179
01:14:15.452 --> 01:14:18.190
-What?
-He's on his way here right now.
1180
01:14:18.121 --> 01:14:19.153
-What?
-What? How?
1181
01:14:19.255 --> 01:14:22.824
I called my m... Beth.
In the bathroom.
1182
01:14:22.926 --> 01:14:24.525
And she said
that he knew where you lived
1183
01:14:24.627 --> 01:14:26.627
and he, he was already close.
1184
01:14:26.729 --> 01:14:29.764
-Okay.
-I-I, um, I'll call the police.
1185
01:14:30.967 --> 01:14:32.400
Okay. It's okay.
1186
01:14:33.403 --> 01:14:35.203
Uh, 911? Uh...
1187
01:14:35.305 --> 01:14:38.372
Uh, yes, um, uh,
there's an emergency here.
1188
01:14:38.475 --> 01:14:41.542
We need, uh, you to come
right away.
1189
01:14:41.644 --> 01:14:43.100
Send the police, yes. Thank you.
1190
01:14:44.781 --> 01:14:45.780
Okay, come on.
1191
01:15:00.997 --> 01:15:02.763
Where's my daughter, Tamara?
1192
01:15:02.866 --> 01:15:05.333
I'll take her upstairs.
I'll hide her in the closet.
1193
01:15:06.870 --> 01:15:08.202
Go away, Richard!
1194
01:15:08.304 --> 01:15:10.538
Tamara, open the door.
1195
01:15:10.640 --> 01:15:12.940
Leave now.
I am not opening the door.
1196
01:15:13.420 --> 01:15:14.742
- Go!
- Open it.
1197
01:15:14.844 --> 01:15:17.745
Tamara, where is my daughter?
1198
01:15:17.847 --> 01:15:20.214
- She's not here!
- You're lying to me.
1199
01:15:20.316 --> 01:15:22.750
I saw her bag in your car.
1200
01:15:22.852 --> 01:15:25.253
Richard, I called the police.
Go away!
1201
01:15:25.355 --> 01:15:27.555
You're kidding me, right?
1202
01:15:27.657 --> 01:15:30.525
Christina Miller thinks
I'm worried the cops are coming
1203
01:15:30.627 --> 01:15:32.894
when you've just kidnapped
my daughter?
1204
01:15:32.996 --> 01:15:35.530
I... Uh, the police
are on the way, Richard. Go!
1205
01:15:35.632 --> 01:15:39.400
You better open the door now
or I'm gonna knock it down.
1206
01:15:39.502 --> 01:15:42.770
I'm not opening the door! Go!
1207
01:15:42.872 --> 01:15:45.573
Open the door, Tamara!
Open the door!
1208
01:15:45.675 --> 01:15:48.209
Oh, my God! Stop it!
1209
01:15:48.311 --> 01:15:50.244
- Stop! Stop!
- Open the door!
1210
01:15:50.346 --> 01:15:52.346
Give me my damn daughter!
1211
01:15:58.187 --> 01:15:59.186
Aubrey?
1212
01:16:00.723 --> 01:16:02.223
Aubrey?
1213
01:16:02.325 --> 01:16:03.891
Where are you, Aubrey? I'm here.
1214
01:16:03.993 --> 01:16:05.960
It's safe, okay?
Where are you, honey?
1215
01:16:08.310 --> 01:16:09.630
Aubrey?
1216
01:16:10.533 --> 01:16:12.667
Aubrey, where are you,
sweetheart?
1217
01:16:14.370 --> 01:16:17.204
Aubrey, I'm here. You're safe.
1218
01:16:17.307 --> 01:16:19.340
You're safe now, sweetie.
1219
01:16:25.181 --> 01:16:27.140
Aubrey, you upstairs?
1220
01:16:29.252 --> 01:16:30.785
Aubrey?
1221
01:16:30.887 --> 01:16:33.200
Aubrey, are you upstairs,
sweetheart?
1222
01:16:36.159 --> 01:16:39.760
Where is she, Tamara? What
did you do with her, Tamara?
1223
01:16:42.865 --> 01:16:44.932
Aubrey?
1224
01:16:45.340 --> 01:16:48.569
Aubrey, where are you,
sweetheart? Where are you?
1225
01:16:56.312 --> 01:16:58.179
No!
1226
01:16:58.281 --> 01:17:00.414
Tamara! Aah!
1227
01:17:14.998 --> 01:17:17.310
Tamara?
1228
01:17:17.133 --> 01:17:18.866
Tamara, where is my daughter?
1229
01:17:18.968 --> 01:17:21.202
She's not your daughter!
1230
01:17:21.304 --> 01:17:24.705
Where is my daughter, Tamara?
1231
01:17:24.807 --> 01:17:27.241
- Aubrey, no!
- Stop!
1232
01:17:27.343 --> 01:17:29.910
Please, don't do anything
you'll regret.
1233
01:17:30.130 --> 01:17:32.346
Well, I won't regret anything,
sweetheart.
1234
01:17:32.448 --> 01:17:34.480
There you are. Come.
1235
01:17:34.150 --> 01:17:36.584
Don't you dare call me
"sweetheart."
1236
01:17:39.288 --> 01:17:41.656
Hey, what the hell
is goin' on here?
1237
01:17:41.758 --> 01:17:43.190
You know exactly
what's going on.
1238
01:17:43.292 --> 01:17:45.660
Stop playing stupid!
1239
01:17:45.762 --> 01:17:49.363
-What did you tell her?
-I told her everything.
1240
01:17:49.465 --> 01:17:51.399
I told her the truth.
1241
01:17:53.636 --> 01:17:56.337
She's lying to you, Aubrey.
She's lying to you.
1242
01:17:56.439 --> 01:17:58.873
No. No, she's not lying.
1243
01:17:58.975 --> 01:18:00.808
Richard, you're insane.
1244
01:18:02.979 --> 01:18:05.413
You can't trust these people,
I'm telling you.
1245
01:18:05.515 --> 01:18:07.581
Either one of them,
you can't trust them.
1246
01:18:08.518 --> 01:18:10.418
You abducted me!
1247
01:18:10.520 --> 01:18:13.421
Does Beth even know
what you've done?
1248
01:18:13.523 --> 01:18:16.657
You have brainwashed
my daughter.
1249
01:18:17.560 --> 01:18:19.193
I'm not your daughter.
1250
01:18:20.630 --> 01:18:22.196
She showed me proof.
1251
01:18:22.298 --> 01:18:25.966
You kidnapped me from a park
when I was two years old.
1252
01:18:27.336 --> 01:18:29.370
How could you do that?
1253
01:18:30.807 --> 01:18:33.474
For the last 13 years,
1254
01:18:33.576 --> 01:18:35.543
all you've been for me
is trouble.
1255
01:18:35.645 --> 01:18:37.545
And all I've done is work
1256
01:18:37.647 --> 01:18:39.213
to take care
of you and your mother.
1257
01:18:39.315 --> 01:18:42.750
My mother is standing
right there.
1258
01:18:42.852 --> 01:18:44.118
Where did she go?
1259
01:18:44.220 --> 01:18:47.221
Tamara, where are you?
1260
01:18:47.323 --> 01:18:50.991
Why does it matter? Huh?
1261
01:18:51.940 --> 01:18:52.827
You were just gonna shoot her
to keep your secret
1262
01:18:52.929 --> 01:18:54.495
from getting out.
1263
01:18:54.597 --> 01:18:56.330
Well, it's out. Okay?
1264
01:18:56.432 --> 01:18:58.199
You can't hide anymore.
1265
01:18:59.402 --> 01:19:01.802
You can't talk to me like that.
1266
01:19:01.904 --> 01:19:05.439
-Back off!
-I'm your father.
1267
01:19:05.541 --> 01:19:07.675
You've never been my father.
1268
01:19:07.777 --> 01:19:09.810
What would your mother think?
1269
01:19:09.912 --> 01:19:12.446
You mean,
the saint that you married?
1270
01:19:12.548 --> 01:19:15.249
The woman who put up
with your decade of abuse?
1271
01:19:17.860 --> 01:19:18.652
You're disgusting!
1272
01:19:22.592 --> 01:19:23.758
Go ahead.
1273
01:19:24.594 --> 01:19:26.193
Shoot me.
1274
01:19:26.295 --> 01:19:28.596
What's the difference?
1275
01:19:28.698 --> 01:19:30.998
Sheriff's department.
Put the gun down now.
1276
01:19:33.936 --> 01:19:36.470
No!
1277
01:19:39.542 --> 01:19:42.643
Hands
behind your head. Do it now.
1278
01:19:42.745 --> 01:19:44.812
- I said, now.
- Okay. Okay.
1279
01:19:44.914 --> 01:19:47.414
Uh, okay, all right.
1280
01:19:47.517 --> 01:19:48.949
Two, three.
1281
01:19:53.389 --> 01:19:54.622
Let's go.
1282
01:20:23.653 --> 01:20:26.620
So... this is it.
1283
01:20:27.790 --> 01:20:29.390
This is it.
1284
01:20:29.492 --> 01:20:33.394
This is the last place
I ever saw you.
1285
01:20:33.496 --> 01:20:35.620
I can't even imagine
how terrible
1286
01:20:35.164 --> 01:20:37.798
that must've been for you.
1287
01:20:37.900 --> 01:20:40.501
Words can't describe
how much pain I was in.
1288
01:20:42.972 --> 01:20:46.974
You know, I always had this...
1289
01:20:48.444 --> 01:20:50.411
like,
empty feeling in my heart,
1290
01:20:50.513 --> 01:20:54.782
but... now I feel like
it's full again.
1291
01:20:56.180 --> 01:20:57.170
Oh...
1292
01:20:58.200 --> 01:20:59.887
I love you so much.
1293
01:20:59.989 --> 01:21:01.422
I love you.
1294
01:21:08.300 --> 01:21:10.431
Aubrey.
1295
01:21:11.234 --> 01:21:12.600
Hi!
1296
01:21:12.702 --> 01:21:14.168
-Hello.
-Hi.
1297
01:21:18.641 --> 01:21:22.420
Thank you for taking such good
care of my baby all these years.
1298
01:21:23.579 --> 01:21:25.646
My pleasure. I...
1299
01:21:25.748 --> 01:21:29.717
I-I love Aubrey like
she's my own flesh and blood.
1300
01:21:34.390 --> 01:21:36.357
Now I have two moms.
1301
01:21:36.459 --> 01:21:38.359
Yes, you do, honey.
93918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.