All language subtitles for White Feather (1955)(BR)_Eng_HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,260 --> 00:00:17,096 MAN: (NARRATING) This is the northern range country of Wyoming. 2 00:00:17,196 --> 00:00:20,199 The year is 1877. 3 00:00:20,299 --> 00:00:23,003 What you are about to see actually happened. 4 00:00:23,103 --> 00:00:25,438 The only difference will be that when the Indians speak... 5 00:00:25,538 --> 00:00:28,974 they will speak in our language so that you can understand them. 6 00:01:43,923 --> 00:01:45,825 MAN: (NARRATING) My name is Josh Tanner. 7 00:01:45,925 --> 00:01:48,761 I'm taking a shortcut to Fort Laramie. 8 00:01:48,861 --> 00:01:52,698 I shouldn't be here. This is Cheyenne country. 9 00:01:52,798 --> 00:01:54,790 - (BLUSTERS) - Whoa. 10 00:01:56,003 --> 00:01:57,994 Whoa, boy. 11 00:02:00,140 --> 00:02:02,438 Easy, boy. Easy. 12 00:02:55,032 --> 00:02:58,900 He is either a fool or he has courage. 13 00:03:00,671 --> 00:03:04,505 The blood is new. He is a fool to think we are gone. 14 00:03:18,157 --> 00:03:22,061 No. He thinks we are here... 15 00:03:22,161 --> 00:03:24,095 and he wants us to know this. 16 00:03:50,525 --> 00:03:52,584 This is a good game. 17 00:03:53,895 --> 00:03:56,558 But if he crosses our river, shoot. 18 00:04:03,172 --> 00:04:05,367 We will see if his gods are with him. 19 00:04:52,558 --> 00:04:54,549 It was a good game. 20 00:04:55,661 --> 00:04:58,688 Perhaps next time he will not win. 21 00:05:25,260 --> 00:05:27,251 Look what's coming. 22 00:05:48,418 --> 00:05:50,352 (HORSES APPROACHING) 23 00:06:00,098 --> 00:06:03,835 - Where did you find that body? - At 20-Mile Creek. 24 00:06:03,935 --> 00:06:07,205 - That's in Cheyenne country. - I know that. 25 00:06:07,305 --> 00:06:11,071 - What were you doing there? - I was on my way here. 26 00:06:12,477 --> 00:06:14,639 Take him to headquarters. 27 00:06:18,117 --> 00:06:20,686 Oh, I, uh... 28 00:06:20,786 --> 00:06:23,254 I found these with him. 29 00:06:29,429 --> 00:06:32,532 Well, anybody who's getting impatient, take a good look. 30 00:06:32,632 --> 00:06:36,937 He couldn't wait. The peace commission was too slow for him. 31 00:06:37,037 --> 00:06:42,108 So he crossed over into Indian territory and got what he deserved. 32 00:06:42,208 --> 00:06:45,313 I'm warning you. From now on... 33 00:06:45,413 --> 00:06:50,718 any man who crosses over and gets back will wish he hadn't. 34 00:06:50,818 --> 00:06:53,854 The gold you're after will still be there when the treaty is signed. 35 00:06:53,954 --> 00:06:56,757 But until then, the agreement is... 36 00:06:56,857 --> 00:07:00,529 we stay on our side of the river and they stay on theirs! 37 00:07:00,629 --> 00:07:02,998 So far, they've stayed on theirs. 38 00:07:03,098 --> 00:07:07,831 But how long they will if violations like this go on I can't promise you. 39 00:07:09,705 --> 00:07:13,775 - Are any of you friends of his? - His name is Judd Smith. 40 00:07:13,875 --> 00:07:17,113 Take him and bury him. 41 00:07:17,213 --> 00:07:21,149 Oh. Here's what he died for. 42 00:07:22,453 --> 00:07:24,444 Anybody claiming it? 43 00:07:52,017 --> 00:07:54,754 You can start explaining yourself. 44 00:07:54,854 --> 00:07:57,490 Whatever you need to know, sir, is in here. 45 00:07:57,590 --> 00:08:01,395 There's, uh, not much to explain. 46 00:08:01,495 --> 00:08:05,465 For your information, we're trying to get a new treaty signed with the Indians. 47 00:08:05,565 --> 00:08:08,201 The Sioux, the Crow and the Blackfeet are discussing it with us... 48 00:08:08,301 --> 00:08:11,004 but Chief Broken Hand and his Cheyennes are holding out. 49 00:08:11,104 --> 00:08:15,309 I have no idea what they're gonna do. We're sitting on a powder keg here. 50 00:08:15,409 --> 00:08:20,074 And people like you and that prospector seem to be doing your best to blow the lid off. 51 00:08:23,885 --> 00:08:28,256 You can save the speeches, Colonel. I'm not a private in your army. 52 00:08:28,356 --> 00:08:31,793 No, but you're at Fort Laramie and I'm in charge here. 53 00:08:33,429 --> 00:08:37,433 Josh Tanner, huh? Why did you come here, Mr. Tanner? 54 00:08:37,533 --> 00:08:40,195 - It says there. - Answer the question. 55 00:08:41,737 --> 00:08:45,374 I have a contract with some businessmen from St. Louis. 56 00:08:45,474 --> 00:08:48,240 - You mean gamblers? - Because I dress like this? 57 00:08:48,340 --> 00:08:50,701 I just happen to prefer it to buckskin. 58 00:08:50,801 --> 00:08:53,950 You can't judge a man by his clothes, can you? 59 00:08:54,050 --> 00:08:56,319 You should have had more sense than to come alone... 60 00:08:56,419 --> 00:08:58,621 through Cheyenne country at a time like this. 61 00:08:58,721 --> 00:09:01,257 I traveled at night until the last day out. 62 00:09:01,357 --> 00:09:03,828 I certainly didn't want to go north, then east down the Missouri... 63 00:09:03,928 --> 00:09:06,664 just to make a big, safe swing through Pawnee country. 64 00:09:06,764 --> 00:09:09,200 You seem to know the territory. 65 00:09:09,300 --> 00:09:12,870 One of the reasons I got the contract. My father was with a trading outfit. 66 00:09:12,970 --> 00:09:16,640 Until I went east to school, I walked every foot of this country with him. 67 00:09:16,740 --> 00:09:19,131 You're authorized here to stake out Black Hills country. 68 00:09:19,231 --> 00:09:20,212 That's right. 69 00:09:20,312 --> 00:09:22,347 - Another gold syndicate? - Real estate. 70 00:09:22,447 --> 00:09:26,319 The gentlemen who hired me figured where there's gold there will be a city sooner or later. 71 00:09:26,419 --> 00:09:30,089 And you intend to bypass gold for real estate? 72 00:09:30,189 --> 00:09:32,826 I'm not a prospector, Colonel. I'm a surveyor... 73 00:09:32,926 --> 00:09:34,995 hired to lay out a town site. 74 00:09:35,095 --> 00:09:39,967 Oh, a town builder. Just a public-spirited citizen, is that it? 75 00:09:40,067 --> 00:09:44,638 Not at all. I'm being paid for it. 76 00:09:44,738 --> 00:09:47,909 The commissioners are waiting for you at the council tree. 77 00:09:48,009 --> 00:09:49,966 Any sign of Broken Hand or any of the Cheyennes? 78 00:09:50,066 --> 00:09:52,189 Not yet, sir. 79 00:09:52,947 --> 00:09:56,551 - And the government's new gifts are on display? - They are, sir. 80 00:09:56,651 --> 00:09:58,642 All right, I'll be right down. 81 00:10:00,288 --> 00:10:04,493 I hope you enjoy your stay in Laramie. It may be a long one. 82 00:10:04,593 --> 00:10:09,365 Broken Hand should have more consideration for the gentlemen from St. Louis. 83 00:10:09,465 --> 00:10:13,135 Yes, and for the prospectors of thieves and gamblers... 84 00:10:13,235 --> 00:10:17,973 that are just waiting to crawl all over his territory the minute the treaty is signed. 85 00:10:18,073 --> 00:10:22,012 - You blame him for staying away? - I never thought much about it. 86 00:10:22,112 --> 00:10:25,843 To me, Indians are Indians. I have no feeling about them. 87 00:10:31,288 --> 00:10:33,757 I envy you that, Mr. Tanner. 88 00:10:35,059 --> 00:10:37,050 Good-day, Mr. Tanner. 89 00:10:38,563 --> 00:10:40,598 - Is the detail ready, Sergeant? - Yes, sir. 90 00:10:40,698 --> 00:10:43,531 The colonel will be out in a minute. 91 00:10:44,569 --> 00:10:46,471 - Oh, Mr. Tanner. - Yes? 92 00:10:46,571 --> 00:10:49,374 You know that all civilians are restricted to this side of the river... 93 00:10:49,474 --> 00:10:51,910 till the council is finished? 94 00:10:52,010 --> 00:10:54,706 I believe the colonel mentioned that fact. 95 00:10:59,651 --> 00:11:02,518 (DOG BARKING) 96 00:11:24,411 --> 00:11:26,402 (HORSE NEIGHING) 97 00:11:32,120 --> 00:11:34,924 MAN: This here's a white man's store. 98 00:11:35,024 --> 00:11:39,328 And if I never see another Injun around here, it'll be soon enough for me. 99 00:11:39,428 --> 00:11:41,998 Run 'em off the land is what I say... 100 00:11:42,098 --> 00:11:44,867 like we should've run Red Cloud off eight years ago... 101 00:11:44,967 --> 00:11:50,474 when he sat right in this room signing that half-baked, misbegotten treaty... 102 00:11:50,574 --> 00:11:53,544 the one that's keeping you prospectors tied down here... 103 00:11:53,644 --> 00:11:59,082 instead of out there where there's enough gold laying right out on the ground... 104 00:11:59,182 --> 00:12:01,518 to pay for the whole Civil War. 105 00:12:01,618 --> 00:12:04,955 I beg your pardon. I'm looking for a room. 106 00:12:05,055 --> 00:12:07,388 See the daughter at the back. 107 00:12:11,295 --> 00:12:15,994 If I was you, I'd just buy repeaters and enough ammunition. 108 00:12:43,930 --> 00:12:45,955 What are you doing here? 109 00:12:47,434 --> 00:12:49,669 - I'm sorry. I... - Get out! 110 00:12:49,769 --> 00:12:52,340 Get out of here! 111 00:12:52,440 --> 00:12:55,443 - Your father sent me. - He sent you? 112 00:12:55,543 --> 00:12:58,546 Yes, it was about a room. He said to see the daughter at the back. 113 00:12:58,646 --> 00:13:02,249 This is a store, not a hotel. We have no rooms. 114 00:13:02,349 --> 00:13:04,719 Well, anything with a roof over my head would do. 115 00:13:04,819 --> 00:13:07,623 - Even a nice empty shelf someplace. - You a faro dealer? 116 00:13:07,723 --> 00:13:11,159 You and the colonel. I'm a surveyor. 117 00:13:11,259 --> 00:13:13,495 I'll even call myself a topographical engineer... 118 00:13:13,595 --> 00:13:17,899 if it'll get me any closer to your bathtub. 119 00:13:17,999 --> 00:13:21,003 But, uh, since there's no room, I'll run along. 120 00:13:21,103 --> 00:13:24,130 And I apologize for breaking in on you like this. 121 00:13:25,842 --> 00:13:30,678 There... is the storeroom. That's where the tub is. 122 00:13:58,344 --> 00:14:01,180 Bean sacks. 123 00:14:01,280 --> 00:14:05,046 This is the best bunk in the world. They shift when you turn over. 124 00:14:06,118 --> 00:14:08,021 Say, this is a beauty. 125 00:14:08,121 --> 00:14:12,526 Did my father say anything to you about me when you talked to him? 126 00:14:12,626 --> 00:14:17,586 No. No, he didn't. Only that I was to ask you about the room. 127 00:14:27,642 --> 00:14:30,411 Many days we have waited... 128 00:14:30,511 --> 00:14:33,715 and Broken Hand and his Cheyennes have not come to sit with us. 129 00:14:33,815 --> 00:14:36,884 I ask now that our friends, the Sioux... 130 00:14:36,984 --> 00:14:40,656 the Arapahos and the Blackfeet sign the treaty without him. 131 00:14:42,256 --> 00:14:43,325 Indians! 132 00:14:43,425 --> 00:14:46,394 - (WHOOPING) - Cheyennes! 133 00:14:48,630 --> 00:14:50,655 Take cover! 134 00:15:02,779 --> 00:15:05,009 (WHOOPING CONTINUES) 135 00:15:16,947 --> 00:15:19,716 Colonel! Colonel, those Indians should be hanged! 136 00:15:19,816 --> 00:15:22,586 Every last one of 'em should be hanged! 137 00:15:22,686 --> 00:15:24,756 - What charges would you file? - Charges? 138 00:15:24,856 --> 00:15:28,593 Well, the... the brazenness of this whole... the indignity of it! 139 00:15:28,693 --> 00:15:31,594 Is your lost dignity worth a war? 140 00:15:33,899 --> 00:15:38,470 (CLEARS THROAT) No, I guess you're... I guess you're right. 141 00:15:38,570 --> 00:15:40,473 We've lost so much face around here now... 142 00:15:40,573 --> 00:15:43,770 I guess this little bit more won't kill us. 143 00:16:17,312 --> 00:16:19,214 Arapaho. 144 00:16:19,314 --> 00:16:21,305 Blackfeet. 145 00:16:22,617 --> 00:16:27,257 And not a Cheyenne in sight. Do you come here often? 146 00:16:27,357 --> 00:16:29,348 Whenever I can. 147 00:16:30,860 --> 00:16:34,497 - I feel sorry for them. - Why? Because your father hates them? 148 00:16:34,597 --> 00:16:37,333 It hasn't anything to do with him. 149 00:16:37,433 --> 00:16:40,270 It's the way they're pushed around. 150 00:16:40,370 --> 00:16:44,398 They haven't got a chance really, and I think they know it. 151 00:16:46,210 --> 00:16:48,644 It must be like being all alone. 152 00:16:51,382 --> 00:16:53,651 I guess you'd know about that. 153 00:16:53,751 --> 00:16:56,619 (HORSES APPROACHING) 154 00:17:00,859 --> 00:17:06,731 Please behave naturally, Ann. And don't feel too sorry for this outfit. 155 00:17:06,831 --> 00:17:08,967 They're Cheyennes. 156 00:17:09,067 --> 00:17:11,058 (SHOUTS IN NATIVE LANGUAGE) 157 00:17:34,328 --> 00:17:37,999 Don't turn around, Ann. It'll mean we're afraid. 158 00:17:38,099 --> 00:17:40,090 That's what he wants. 159 00:17:50,813 --> 00:17:52,747 (CHEYENNES LAUGHING) 160 00:17:55,751 --> 00:17:58,744 - (CHEERING) - (ALL WHOOPING) 161 00:18:18,108 --> 00:18:20,099 (WHOOPING STOPS) 162 00:18:47,940 --> 00:18:51,239 It looks better on him. 163 00:19:05,626 --> 00:19:07,719 How are you called? 164 00:19:09,963 --> 00:19:11,954 Josh Tanner. 165 00:19:15,003 --> 00:19:18,632 - How is she called? - Her name is Ann. 166 00:19:21,876 --> 00:19:25,814 I am Little Dog. This one is my friend... 167 00:19:25,914 --> 00:19:28,049 American Horse. 168 00:19:28,149 --> 00:19:30,084 We are Cheyennes. 169 00:19:31,320 --> 00:19:33,222 I know this. 170 00:19:33,322 --> 00:19:36,520 You know then what this means? 171 00:19:38,428 --> 00:19:40,330 It means you have killed enemies. 172 00:19:40,430 --> 00:19:43,331 And I have killed white men too. 173 00:19:46,837 --> 00:19:49,173 She is your squaw? 174 00:19:49,273 --> 00:19:53,175 No. She is my friend. 175 00:19:56,948 --> 00:20:00,752 We'll go back to the fort now. 176 00:20:00,852 --> 00:20:03,355 It'll be all right. A Cheyenne is a warrior. 177 00:20:03,455 --> 00:20:06,219 He's too proud to attack us with our backs turned. 178 00:20:34,054 --> 00:20:37,046 (ALL SHOUTING) 179 00:21:07,189 --> 00:21:09,180 (SHOUTING STOPS) 180 00:21:27,544 --> 00:21:29,478 (SHOUTS IN NATIVE LANGUAGE) 181 00:21:40,826 --> 00:21:43,260 (WHISTLING) 182 00:21:47,500 --> 00:21:49,900 (LAUGHS) 183 00:21:51,938 --> 00:21:53,840 Stay where you are. 184 00:21:53,940 --> 00:21:56,932 (WHISTLING RESUMES) 185 00:22:11,092 --> 00:22:13,083 (WHISTLING STOPS) 186 00:22:14,995 --> 00:22:16,987 Ah. 187 00:22:31,513 --> 00:22:36,076 It makes the young chief's hair shine like the wing of the raven. 188 00:22:39,388 --> 00:22:41,720 He is welcome to it. 189 00:22:46,696 --> 00:22:50,793 Two times I have held your life here. 190 00:22:52,503 --> 00:22:54,971 Two times you have won the game. 191 00:22:56,807 --> 00:23:00,778 I will remember both days with laughter. 192 00:23:00,878 --> 00:23:03,814 (ALL WHOOPING) 193 00:23:19,064 --> 00:23:21,300 I'm glad he thought it was funny. 194 00:23:21,400 --> 00:23:25,304 - I didn't. - I'm still scared. 195 00:23:25,404 --> 00:23:28,532 You know something? So am I. 196 00:23:34,848 --> 00:23:40,087 You were a big hero this afternoon, the daughter tells me. 197 00:23:40,187 --> 00:23:43,524 Not at all. I was scared to death. 198 00:23:43,624 --> 00:23:46,561 - You followed her up there. - Did she tell you that? 199 00:23:46,661 --> 00:23:49,098 I'm telling you that. 200 00:23:49,198 --> 00:23:54,369 You're the first one she's liked since she was 13 years old. 201 00:23:54,469 --> 00:23:56,371 You're the first one. 202 00:23:56,471 --> 00:23:59,975 - But she don't have nothing to do with men, see? - I know, I know. 203 00:24:00,075 --> 00:24:04,147 - How do you know? Did you try somethin'? - No, I didn't try anything. 204 00:24:04,247 --> 00:24:09,786 Well, before you do, you'd better know how it is with her. 205 00:24:09,886 --> 00:24:13,219 She ain't fit merchandise for marriage. 206 00:24:25,669 --> 00:24:30,608 It happened back a long time ago, and it wasn't pretty. 207 00:24:30,708 --> 00:24:34,846 - I killed the man. - You didn't have to tell me that. 208 00:24:34,946 --> 00:24:39,518 Well, it's true, and there's lots more around here knows it too. 209 00:24:39,618 --> 00:24:41,520 You make sure of that, don't you? 210 00:24:41,620 --> 00:24:45,891 I tell everybody that starts gettin' ideas. 211 00:24:45,991 --> 00:24:49,518 She don't have nothin' to do with men. 212 00:24:52,732 --> 00:24:57,170 If she sees many more like you, I don't blame her. 213 00:24:57,270 --> 00:24:59,939 Oh. Ann. 214 00:25:00,039 --> 00:25:01,974 A message just came from the gate. 215 00:25:02,074 --> 00:25:05,679 There's a Cheyenne warrior waiting to see you. 216 00:25:05,779 --> 00:25:10,580 - Will you walk down to the gate with me, Ann? - Thank you. I'd like to. 217 00:25:15,555 --> 00:25:17,546 (HORSE NEIGHING) 218 00:25:21,062 --> 00:25:23,724 (DOG BARKING) 219 00:25:35,376 --> 00:25:37,368 Josh Tanner. 220 00:25:47,424 --> 00:25:50,757 Have no fear. It is only my sister. 221 00:25:57,935 --> 00:26:01,371 She is called Appearing Day. 222 00:26:02,573 --> 00:26:05,371 We have brought something for you. 223 00:26:08,413 --> 00:26:11,950 - This is a very rich present. - It is a small thing. 224 00:26:12,050 --> 00:26:15,454 I have come really to welcome you to our village. 225 00:26:15,554 --> 00:26:20,993 Little Dog says welcome, but would Chief Broken Hand say the same? 226 00:26:21,093 --> 00:26:23,963 - Is not my invitation good enough? - I didn't mean that. 227 00:26:24,063 --> 00:26:26,966 Chief Broken Hand is my father. 228 00:26:27,066 --> 00:26:29,728 What I wish, he will wish. 229 00:26:32,939 --> 00:26:36,476 Do not come if you do not want... 230 00:26:36,576 --> 00:26:39,239 or if you are afraid. 231 00:27:00,368 --> 00:27:02,604 Look at this. 232 00:27:02,704 --> 00:27:06,574 Looks like you've found a friend. Or should I say two? 233 00:27:06,674 --> 00:27:10,346 - You can say three if you want. - Thank you. 234 00:27:10,446 --> 00:27:13,616 You call him a friend... maybe so... 235 00:27:13,716 --> 00:27:15,809 but I'd hate to have an enemy that dangerous. 236 00:28:54,858 --> 00:28:57,190 (HORSES NEIGHING) 237 00:29:17,182 --> 00:29:20,174 (SHOUTING) 238 00:29:32,064 --> 00:29:34,726 (DOG BARKING) 239 00:30:41,493 --> 00:30:44,363 My brother and American Horse are waiting for you. 240 00:30:44,463 --> 00:30:47,591 - I will take you to them. - I will walk with you. 241 00:30:51,070 --> 00:30:53,906 They are on the battleground. They want you to see it. 242 00:30:54,006 --> 00:30:57,077 - Battleground? - It is only practice. 243 00:30:57,177 --> 00:31:01,548 They say the white soldiers practice. It is so? 244 00:31:01,648 --> 00:31:03,550 I'm afraid it is. 245 00:31:03,650 --> 00:31:07,487 Then that is why they must practice, Little Dog says. 246 00:31:07,587 --> 00:31:09,885 There. You will see. 247 00:31:15,296 --> 00:31:18,288 (SHOUTING) 248 00:31:23,838 --> 00:31:28,277 Each arrow has a meaning. Now is the signal to attack. 249 00:31:28,377 --> 00:31:31,369 (SHOUTING) 250 00:31:32,614 --> 00:31:34,605 (WHOOPING) 251 00:32:00,412 --> 00:32:03,048 (SHOUTS) 252 00:32:03,148 --> 00:32:06,140 (WHOOPING CONTINUES) 253 00:32:13,292 --> 00:32:16,284 Now the arrow tells the braves to retreat. 254 00:32:29,476 --> 00:32:31,879 American Horse. Little Dog. 255 00:32:31,979 --> 00:32:35,983 - I see Tanner was not afraid. - I'm here. 256 00:32:36,083 --> 00:32:38,852 Our practice does not please you? 257 00:32:38,952 --> 00:32:42,723 I was hoping to see someone practicing the signing of a peace treaty. 258 00:32:42,823 --> 00:32:46,027 - Peace treaty? - We are Cheyennes. 259 00:32:46,127 --> 00:32:50,098 The treaty pen does not fit our hand as well as the arrow. 260 00:32:50,198 --> 00:32:52,434 I've brought you something that... 261 00:32:52,534 --> 00:32:56,470 I'm sure you'll find will fit your hand even better than the arrow. 262 00:32:58,206 --> 00:33:01,076 For my friend Little Dog... 263 00:33:01,176 --> 00:33:03,838 and for my friend American Horse. 264 00:33:06,682 --> 00:33:10,986 Ah. It has the sting of the arrow. 265 00:33:11,086 --> 00:33:15,625 - How is it called? - A bowie knife. It is for hunting. 266 00:33:15,725 --> 00:33:20,185 It could be... for many things. 267 00:33:35,179 --> 00:33:38,546 - (LAUGHS) - (CHUCKLES) 268 00:33:48,360 --> 00:33:51,697 Appearing Day will take the horses. 269 00:33:51,797 --> 00:33:54,790 I have things to show my friend. 270 00:34:02,943 --> 00:34:05,479 Your sister has much beauty. 271 00:34:05,579 --> 00:34:09,116 It is for that reason she is very expensive. 272 00:34:09,216 --> 00:34:12,152 When a brave takes a bride, he gives four... 273 00:34:12,252 --> 00:34:15,189 sometimes six ponies. 274 00:34:15,289 --> 00:34:18,727 But for Appearing Day, my father asks 200. 275 00:34:18,827 --> 00:34:22,497 Well, even at that price, I'm sure there are many offers. 276 00:34:22,597 --> 00:34:26,499 Come. Now you will see the things I have to show you. 277 00:34:43,019 --> 00:34:44,921 - Did I scare you? - (CHUCKLES) 278 00:34:45,021 --> 00:34:47,791 I just came down to wash up for dinner. 279 00:34:47,891 --> 00:34:51,361 - There will be a war dance in your honor. - Oh? 280 00:34:51,461 --> 00:34:54,692 These berries are for the feast. 281 00:35:03,541 --> 00:35:05,634 Oh, here, smell. 282 00:35:09,514 --> 00:35:13,384 - It is like the forest. - They call it pine tree soap. 283 00:35:13,484 --> 00:35:17,957 You may have it. Keep it. It's yours. 284 00:35:18,057 --> 00:35:22,861 - May I kiss you thank you? - What was that? 285 00:35:22,961 --> 00:35:27,600 - May I kiss you thank you? - I'm not sure I understand. 286 00:35:27,700 --> 00:35:31,103 When I was little, there were sometimes white boys in the camp... 287 00:35:31,203 --> 00:35:34,741 and they would have a birthday and we would make presents. 288 00:35:34,841 --> 00:35:37,978 They told me I must always kiss for each present. 289 00:35:38,078 --> 00:35:40,614 Did they tell you that was the custom of the white man? 290 00:35:40,714 --> 00:35:42,649 Yes. Is it not true? 291 00:35:42,749 --> 00:35:46,886 Well, yes, it is true. Many people kiss when they receive presents. 292 00:35:46,986 --> 00:35:50,445 Then, please, I will like it. 293 00:36:00,969 --> 00:36:05,241 Indian boys do not kiss Indian girls. 294 00:36:05,341 --> 00:36:07,744 I do not know why not. 295 00:36:07,844 --> 00:36:10,438 It is very nice in feeling. 296 00:36:11,681 --> 00:36:16,050 I would like it again, please, but longer. 297 00:36:44,349 --> 00:36:46,584 (DRUMS POUNDING) 298 00:36:46,684 --> 00:36:49,677 (MEN CHANTING) 299 00:37:03,335 --> 00:37:07,040 - (STOPS) - (CHEYENNES CHEERING) 300 00:37:07,140 --> 00:37:09,643 - Josh wishes more? - Thank you. 301 00:37:09,743 --> 00:37:13,780 It's a feast I won't forget. But I'd hoped to meet Broken Hand. 302 00:37:13,880 --> 00:37:16,183 My father returns tomorrow. 303 00:37:16,283 --> 00:37:18,274 May I come back? 304 00:37:19,453 --> 00:37:21,589 Do you come as a friend... 305 00:37:21,689 --> 00:37:25,560 or do you come to speak the cause of the white soldier? 306 00:37:25,660 --> 00:37:27,651 I come in friendship. 307 00:37:29,363 --> 00:37:31,532 Then you are welcome. 308 00:37:31,632 --> 00:37:34,837 I will be here. But now I must say good night. 309 00:37:34,937 --> 00:37:38,140 - We will ride with you to the river. - I can find my way. 310 00:37:38,240 --> 00:37:41,977 - No. You must let them. - To ride alone is dangerous. 311 00:37:42,077 --> 00:37:45,247 We must protect you from the Cheyennes. 312 00:37:45,347 --> 00:37:47,679 (ALL CHUCKLING) 313 00:38:01,532 --> 00:38:04,399 I will say good night now. 314 00:38:05,871 --> 00:38:07,773 And thank you. 315 00:38:07,873 --> 00:38:10,467 And to you, for these. 316 00:38:12,410 --> 00:38:15,947 - How are they called? - Bowie knives. 317 00:38:16,047 --> 00:38:18,517 We have given you nothing. 318 00:38:18,617 --> 00:38:20,520 You've given me your friendship. 319 00:38:20,620 --> 00:38:24,784 That is not enough. Tanner will hear from us. 320 00:38:35,869 --> 00:38:39,673 I am thinking of horses, Little Dog... 321 00:38:39,773 --> 00:38:43,038 and the fine ones in the Crow village. 322 00:38:47,014 --> 00:38:51,475 Come. Tanner will have his present. Hyah! 323 00:38:59,127 --> 00:39:04,132 Here's why I sent for you, Mr. Tanner. He's yours. 324 00:39:04,232 --> 00:39:07,703 Two young Cheyennes brought him in. They said you'd know what it was about. 325 00:39:07,803 --> 00:39:10,606 - Are they still here? - No, they didn't stay but hardly a second. 326 00:39:10,706 --> 00:39:13,242 Almost seemed like they was in a hurry. 327 00:39:13,342 --> 00:39:15,845 Boy, he sure is a beauty, isn't he? 328 00:39:15,945 --> 00:39:17,936 He sure is. 329 00:39:46,177 --> 00:39:48,771 (ALL WHOOPING) 330 00:39:50,915 --> 00:39:52,850 (NEIGHING) 331 00:40:01,427 --> 00:40:05,227 (WHOOPING CONTINUES) 332 00:40:16,443 --> 00:40:19,207 (LAUGHING) 333 00:40:25,553 --> 00:40:28,147 (WHOOPING CONTINUES) 334 00:40:54,518 --> 00:40:57,955 (CHEYENNES WHOOPING) 335 00:40:58,055 --> 00:41:01,258 Do not be afraid. They are only Crows. 336 00:41:01,358 --> 00:41:03,961 Why were they after me? I was on my side of the river. 337 00:41:04,061 --> 00:41:06,029 (CHUCKLES) It is simple. 338 00:41:06,129 --> 00:41:09,600 This horse we gave you, it is theirs. 339 00:41:09,700 --> 00:41:12,904 Thanks. You almost got me killed. 340 00:41:13,004 --> 00:41:15,106 You do not understand. 341 00:41:15,206 --> 00:41:17,942 It is American Horse and me they wish to kill. 342 00:41:18,042 --> 00:41:20,278 - We stole the pony. - Uh-huh. 343 00:41:20,378 --> 00:41:24,116 What are we supposed to do now? Wait here while they kill you, or do we fight? 344 00:41:24,216 --> 00:41:26,185 Fight? Ha! 345 00:41:26,285 --> 00:41:31,557 Fight Crows? It is beneath Cheyennes to fight Crows. 346 00:41:31,657 --> 00:41:34,426 I will send them a challenge. 347 00:41:34,526 --> 00:41:37,896 We'll see if their horses match ours. 348 00:41:37,996 --> 00:41:39,988 Crows! 349 00:41:41,034 --> 00:41:44,026 (CHEYENNES WHOOPING) 350 00:41:54,915 --> 00:41:57,907 (WHOOPING) 351 00:42:14,837 --> 00:42:17,829 (LITTLE DOG SHOUTING) 352 00:42:25,616 --> 00:42:28,380 Little Dog! Up here! 353 00:42:37,027 --> 00:42:40,019 (WHOOPING CONTINUES) 354 00:42:56,248 --> 00:43:00,352 - You ride a fine new horse. - Thanks to your brother and American Horse. 355 00:43:00,452 --> 00:43:03,456 We played a game with them. It was good sport. 356 00:43:03,556 --> 00:43:07,760 - Did you win the game? - Who could lose to Crows? 357 00:43:07,860 --> 00:43:09,953 - I almost did. - (BOTH CHUCKLE) 358 00:43:13,233 --> 00:43:16,225 (WHOOPING) 359 00:43:54,076 --> 00:43:57,478 - Broken Hand. - My father. 360 00:43:59,048 --> 00:44:02,074 (ALL CHEERING) 361 00:44:18,970 --> 00:44:20,872 What's the matter? 362 00:44:20,972 --> 00:44:25,577 Everyone else in the village is happy and excited tonight. Why aren't you? 363 00:44:25,677 --> 00:44:28,915 Tonight my father will tell his decision. 364 00:44:29,015 --> 00:44:32,385 If it is war, I will be sad. 365 00:44:32,485 --> 00:44:35,388 If it is peace, we must move, and I will not like that. 366 00:44:35,488 --> 00:44:38,591 Well, if you... if you do move, you'll still be with your father... 367 00:44:38,691 --> 00:44:42,696 and your brother and your friends. 368 00:44:42,796 --> 00:44:47,334 The lady who came to the fort gate with you, she is your woman? 369 00:44:47,434 --> 00:44:49,970 No. I have no woman. 370 00:44:50,070 --> 00:44:52,239 She is very beautiful. 371 00:44:52,339 --> 00:44:55,442 To marry her will cost many horses. 372 00:44:55,542 --> 00:44:57,703 As many as 200, do you think? 373 00:45:09,424 --> 00:45:12,985 My father asks to see you. Come with me. 374 00:45:25,776 --> 00:45:27,710 My father. 375 00:45:28,947 --> 00:45:31,848 Chief Broken Hand. 376 00:45:41,693 --> 00:45:44,297 My son has told me of you. 377 00:45:44,397 --> 00:45:49,068 He has said you come as a friend. Is this true? 378 00:45:49,168 --> 00:45:51,170 That is true. 379 00:45:51,270 --> 00:45:53,906 Then you are welcome here. 380 00:45:54,006 --> 00:45:58,500 You will come to the council and sit with us. It is my wish. 381 00:46:04,218 --> 00:46:07,211 (ALL CHEERING) 382 00:46:19,435 --> 00:46:21,426 (CHEERING STOPS) 383 00:46:26,742 --> 00:46:30,814 The white one is here as our friend. 384 00:46:30,914 --> 00:46:32,816 My son, Little Dog... 385 00:46:32,916 --> 00:46:36,181 will tell those who need to be told. 386 00:46:44,929 --> 00:46:47,999 It is the time of deciding. 387 00:46:48,099 --> 00:46:52,695 (ALL CHEERING) 388 00:46:56,807 --> 00:46:58,798 (CHEERING STOPS) 389 00:47:01,179 --> 00:47:04,478 I have listened to all that has been said. 390 00:47:07,052 --> 00:47:09,543 I have thought long thoughts. 391 00:47:13,458 --> 00:47:16,362 In the time of our fathers... 392 00:47:16,462 --> 00:47:20,398 there were two great herd of buffalo across this land. 393 00:47:22,535 --> 00:47:26,801 Then... when we were young warriors... 394 00:47:28,174 --> 00:47:32,012 there became only one herd of buffalo. 395 00:47:32,112 --> 00:47:36,350 And now our sons for many moons... 396 00:47:36,450 --> 00:47:39,753 have hunted for the buffalo which is no longer... 397 00:47:39,853 --> 00:47:41,878 as it was in this land. 398 00:47:43,424 --> 00:47:45,415 It is gone. 399 00:47:47,629 --> 00:47:50,765 Our neighbors, the Sioux... 400 00:47:50,865 --> 00:47:54,699 the Blackfeet and the Arapaho know this. 401 00:47:58,440 --> 00:48:03,212 I have called this council to tell you that on this day... 402 00:48:03,312 --> 00:48:08,184 they have agreed to take the offer of the white man... 403 00:48:08,284 --> 00:48:10,487 and leave this country. 404 00:48:10,587 --> 00:48:13,784 (ANGRY SHOUTING) 405 00:48:15,993 --> 00:48:19,230 (SHOUTING STOPS) 406 00:48:19,330 --> 00:48:23,835 So if we stay in this, our land... 407 00:48:23,935 --> 00:48:28,373 we will have to fight the white man alone... 408 00:48:28,473 --> 00:48:30,742 and without meat in our bellies... 409 00:48:30,842 --> 00:48:33,145 to give us the strength to fight. 410 00:48:33,245 --> 00:48:35,907 Our young men are brave! We will fight! 411 00:48:38,117 --> 00:48:41,053 Our young men are brave... 412 00:48:41,153 --> 00:48:44,757 but if we stay in these hills, they will be killed. 413 00:48:44,857 --> 00:48:49,162 They will all die. This I know. 414 00:48:49,262 --> 00:48:51,730 So, the decision is made. 415 00:48:53,099 --> 00:48:56,836 We will sign this treaty with the white. 416 00:48:56,936 --> 00:49:00,337 We will leave this land for the new land in the south. 417 00:49:01,508 --> 00:49:03,477 We will take our horses... 418 00:49:03,577 --> 00:49:07,982 and our lodges and our weapons. 419 00:49:08,082 --> 00:49:13,421 But we will never again use these weapons to kill our Indian enemies... 420 00:49:13,521 --> 00:49:15,489 or the white man. 421 00:49:15,589 --> 00:49:17,523 That is over. 422 00:49:19,327 --> 00:49:22,431 The killing is ended. 423 00:49:22,531 --> 00:49:24,499 Ha! 424 00:49:26,034 --> 00:49:27,936 BROKEN HAND: Tanner. 425 00:49:28,036 --> 00:49:30,906 You will wait for me in my lodge. 426 00:49:31,006 --> 00:49:33,908 I will speak with you there. 427 00:49:40,550 --> 00:49:43,419 LITTLE DOG: It is best that he goes. 428 00:49:43,519 --> 00:49:47,250 Things must now be said that cannot be said before him. 429 00:50:01,472 --> 00:50:05,143 It is my wish that you tell the leader of the white soldiers... 430 00:50:05,243 --> 00:50:08,587 - what you have heard here. - I will. 431 00:50:08,687 --> 00:50:12,585 If he brings the paper saying the things I have said... 432 00:50:12,685 --> 00:50:15,588 tell him I will put my mark on it. 433 00:50:15,688 --> 00:50:17,679 Is that all? 434 00:50:21,061 --> 00:50:23,359 Sit down, my friend. 435 00:50:33,106 --> 00:50:35,843 Little Dog was angry. 436 00:50:35,943 --> 00:50:39,013 His blood ran hot at the council. 437 00:50:39,113 --> 00:50:43,551 Does this mean that he will refuse to go with you when you move away? 438 00:50:43,651 --> 00:50:45,915 I do not know this. 439 00:50:48,156 --> 00:50:51,251 In the days of my youth, I would have stayed. 440 00:50:52,794 --> 00:50:56,098 His blood is my blood. 441 00:50:56,198 --> 00:50:59,735 If Little Dog asks all the young warriors not to go with you... 442 00:50:59,835 --> 00:51:04,373 but to stay and fight, will they do this? 443 00:51:04,473 --> 00:51:07,977 I am chief of all the Cheyennes. 444 00:51:08,077 --> 00:51:13,750 My son would have to kill me to prevent me from leading my people south. 445 00:51:13,850 --> 00:51:16,148 He will not kill me. 446 00:51:17,420 --> 00:51:20,658 But tonight he will decide what he will do... 447 00:51:20,758 --> 00:51:23,818 for he's gone to the lodge of the medicine man alone. 448 00:51:32,336 --> 00:51:35,005 You are his friend. 449 00:51:35,105 --> 00:51:38,143 Would you go to him there? 450 00:51:38,243 --> 00:51:41,508 His deciding may mean his whole life. 451 00:51:45,250 --> 00:51:47,241 I will go to Little Dog. 452 00:51:55,761 --> 00:51:58,525 Where is the lodge of the medicine man? 453 00:52:01,767 --> 00:52:03,769 Josh... 454 00:52:03,869 --> 00:52:07,374 Little Dog is my brother and I love him. 455 00:52:07,474 --> 00:52:09,772 I pray he will listen to you. 456 00:52:37,309 --> 00:52:40,379 (GRUNTING) 457 00:52:40,479 --> 00:52:42,606 TANNER: Little Dog? 458 00:52:50,256 --> 00:52:52,817 Why did you come here? 459 00:52:54,327 --> 00:52:57,558 I came to say good-bye to my friend. 460 00:53:05,439 --> 00:53:09,911 You should not have heard those words spoken this night. 461 00:53:10,011 --> 00:53:13,214 That was not Cheyenne talk... It was the talk of women! 462 00:53:13,314 --> 00:53:15,750 Little Dog doesn't have to prove his courage. 463 00:53:15,850 --> 00:53:18,820 It is known by the white man and by the Cheyenne. 464 00:53:18,920 --> 00:53:21,589 It is known at Little Bighorn and amongst the Sioux and the Crow... 465 00:53:21,689 --> 00:53:25,387 that there is no warrior who has more bravery than Little Dog. 466 00:53:27,229 --> 00:53:30,599 But he must now show that he is also wise... 467 00:53:30,699 --> 00:53:33,361 as wise as the old warriors. 468 00:53:35,604 --> 00:53:40,877 My father has spoken of me to you. 469 00:53:40,977 --> 00:53:42,946 He doesn't want his son to die. 470 00:53:43,046 --> 00:53:46,449 He would die here if he were not old! I know this. 471 00:53:46,549 --> 00:53:50,353 The chief of all the Cheyennes must think for all his people. 472 00:53:50,453 --> 00:53:55,726 Little Dog knows that it is not fear that speaks within his father, but wisdom. 473 00:53:55,826 --> 00:53:58,920 Then I do not like wisdom! 474 00:54:10,141 --> 00:54:15,272 Would Tanner go south with the women and the old ones? 475 00:54:22,054 --> 00:54:24,421 I don't know, Little Dog. 476 00:54:38,940 --> 00:54:42,377 Yes, I think I would go south if I were you. 477 00:54:42,477 --> 00:54:45,113 Sometimes there is a change. 478 00:54:45,213 --> 00:54:48,842 We don't see the reason for it, but it's there. 479 00:54:51,386 --> 00:54:54,957 These things are easy for Tanner to say... 480 00:54:55,057 --> 00:54:58,527 because he is a white man. 481 00:54:58,627 --> 00:55:01,163 Then let the white man go south. 482 00:55:01,263 --> 00:55:04,033 We are not farmers... We are Cheyennes! 483 00:55:04,133 --> 00:55:06,863 And hunters! And fighters! 484 00:55:16,580 --> 00:55:19,850 I will go into the hills by myself. 485 00:55:19,950 --> 00:55:23,220 The spirits will tell me what to do. 486 00:55:23,320 --> 00:55:25,721 They will not lie to me. 487 00:55:57,724 --> 00:56:00,750 He went in the hills to speak with the spirits. 488 00:56:05,698 --> 00:56:07,834 Josh... 489 00:56:07,934 --> 00:56:12,039 would you tell me something to help me understand? 490 00:56:12,139 --> 00:56:14,308 I'll try. 491 00:56:14,408 --> 00:56:19,005 My father has said that if we stay here, we will die. 492 00:56:21,182 --> 00:56:23,518 The lady at the fort... 493 00:56:23,618 --> 00:56:27,557 She can live in our land and she will not have to die. 494 00:56:27,657 --> 00:56:29,559 No. 495 00:56:29,659 --> 00:56:31,923 And you will not have to die? 496 00:56:35,798 --> 00:56:41,471 I have thought of it, and I cannot understand why there must be this difference. 497 00:56:41,571 --> 00:56:45,098 I don't think even the spirits have an answer to that. 498 00:56:47,077 --> 00:56:50,781 Maybe if... if we could live in the white man's world... 499 00:56:50,881 --> 00:56:54,017 there would be no more talk of dying. 500 00:56:54,117 --> 00:56:56,487 Many white people have come here. 501 00:56:56,587 --> 00:57:00,592 Behind them, they must have left a great empty space. 502 00:57:00,692 --> 00:57:04,562 So if... if they no longer want this place... 503 00:57:04,662 --> 00:57:08,266 maybe the Cheyennes could go there and live. 504 00:57:08,366 --> 00:57:11,937 You will tell me if this can be done? 505 00:57:12,037 --> 00:57:14,807 Would you be happy in a white man's world? 506 00:57:14,907 --> 00:57:17,535 I would try. 507 00:57:19,812 --> 00:57:23,077 Yes, I would be happy. 508 00:57:26,085 --> 00:57:29,749 I'd give a great deal if I could help Appearing Day. 509 00:57:31,891 --> 00:57:34,655 I believe this. 510 00:58:03,492 --> 00:58:06,154 (GRUNTING) 511 00:58:13,503 --> 00:58:16,063 Hard to believe that it's all over. 512 00:58:17,206 --> 00:58:19,509 Did he say how soon he'd be ready to sign? 513 00:58:19,609 --> 00:58:21,679 I imagine the sooner the better, sir. 514 00:58:21,779 --> 00:58:23,847 Yeah, I suppose so. 515 00:58:23,947 --> 00:58:27,584 Some of the other tribes have already started to move out. 516 00:58:27,684 --> 00:58:29,921 Well, I'll be glad to see the end of it. 517 00:58:30,021 --> 00:58:32,357 I'm sure it's been worse for Broken Hand. 518 00:58:32,457 --> 00:58:35,093 I know it has. 519 00:58:35,193 --> 00:58:38,263 I feel sorry for him. 520 00:58:38,363 --> 00:58:41,900 You told me once you had no feeling about the Indians. 521 00:58:42,000 --> 00:58:43,992 You've changed. 522 00:58:45,738 --> 00:58:49,475 Sometimes you learn things in spite of yourself, sir. 523 00:58:49,575 --> 00:58:51,736 Good night, Mr. Tanner. 524 00:58:53,345 --> 00:58:55,915 Oh, Mr. Tanner. 525 00:58:56,015 --> 00:58:57,917 Thanks. 526 00:58:58,017 --> 00:59:01,288 Maybe it was only your vest I didn't like. 527 00:59:01,388 --> 00:59:03,379 Good night, sir. 528 00:59:14,034 --> 00:59:16,469 You will not have her. She's mine! 529 00:59:24,178 --> 00:59:27,670 She's promised to me. I'll kill you! 530 00:59:36,391 --> 00:59:38,757 Sentry! Guard! 531 00:59:40,495 --> 00:59:42,429 Run him down there! 532 00:59:44,166 --> 00:59:46,101 (GUNSHOT) 533 00:59:48,705 --> 00:59:51,697 (DOGS BARKING) 534 00:59:54,077 --> 00:59:56,602 Get him down to the guardhouse. 535 01:00:00,417 --> 01:00:02,987 - You hurt? - No, I don't think so. 536 01:00:03,087 --> 01:00:06,624 - Who was it? - One of the Cheyennes. 537 01:00:06,724 --> 01:00:10,461 I can't understand it. I don't know why. 538 01:00:10,561 --> 01:00:15,667 There's a Pawnee scout dead, sir. That Cheyenne knifed him. 539 01:00:15,767 --> 01:00:19,671 And it looked for a good three minutes as though something might be settled. 540 01:00:19,771 --> 01:00:22,429 We'll have to hold the Indian. Nothing else we can do. 541 01:00:22,529 --> 01:00:23,829 Yes, sir. 542 01:00:32,552 --> 01:00:34,888 - Ann. - Josh. 543 01:00:34,988 --> 01:00:37,224 That Indian girl is here. 544 01:00:37,324 --> 01:00:39,560 Here? 545 01:00:39,660 --> 01:00:41,895 She's waiting for you. 546 01:00:41,995 --> 01:00:43,964 Appearing Day is here? 547 01:00:44,064 --> 01:00:46,000 She said you told her she should come. 548 01:00:46,100 --> 01:00:49,001 I told her, but I didn't say anything about... 549 01:00:50,538 --> 01:00:53,374 So that's why American Horse tried to... Where is she? 550 01:00:53,474 --> 01:00:55,465 She's in your room. 551 01:01:10,526 --> 01:01:12,928 Appearing Day, you shouldn't have come here. 552 01:01:13,028 --> 01:01:16,733 You wished to help, you said. I think you meant it. 553 01:01:16,833 --> 01:01:19,135 But you didn't tell me you were promised to American Horse. 554 01:01:19,235 --> 01:01:21,238 There's been much trouble. 555 01:01:21,338 --> 01:01:25,308 I did not tell you of American Horse because... 556 01:01:25,408 --> 01:01:28,345 what was in his heart was not in mine. 557 01:01:28,445 --> 01:01:30,814 The word of my father was given, but not my word. 558 01:01:30,914 --> 01:01:34,318 But American Horse thinks I stole you. He came here. He tried to kill me. 559 01:01:34,418 --> 01:01:36,320 And now they've locked him in the stockade. 560 01:01:36,420 --> 01:01:40,288 American Horse was wrong to do this. I have chosen. 561 01:01:41,425 --> 01:01:44,195 I will stay here. 562 01:01:44,295 --> 01:01:47,129 This is where I will make my life. 563 01:01:48,667 --> 01:01:51,603 Bundle her up and I'll take her back to her people. 564 01:01:51,703 --> 01:01:54,039 I have no people. 565 01:01:54,139 --> 01:01:58,010 When I left our village, I told my father. 566 01:01:58,110 --> 01:02:02,047 Now I am dead to all of them. 567 01:02:02,147 --> 01:02:07,020 Appearing Day, you don't just move in like this. Things aren't done that way. 568 01:02:07,120 --> 01:02:10,351 Josh, she's left her people. You can't turn her out. 569 01:02:11,791 --> 01:02:15,989 - Get that squaw out of here. - I'll decide that. 570 01:02:28,109 --> 01:02:31,112 You can stay here, at least for now. 571 01:02:31,212 --> 01:02:33,647 I'll find a place to sleep outside. 572 01:02:36,452 --> 01:02:40,786 Go to sleep, Appearing Day. We'll talk about it in the morning. 573 01:02:44,794 --> 01:02:47,194 We'll work this out somehow. 574 01:03:11,889 --> 01:03:14,492 Appearing Day. 575 01:03:14,592 --> 01:03:16,958 I scare you? 576 01:03:18,129 --> 01:03:23,736 You told me to sleep, but I could not sleep. 577 01:03:23,836 --> 01:03:26,805 I have done wrong. 578 01:03:26,905 --> 01:03:30,309 I have made much trouble for you. 579 01:03:30,409 --> 01:03:32,378 It wasn't your fault. 580 01:03:32,478 --> 01:03:36,142 I should've explained. I should've made you understand. 581 01:03:37,984 --> 01:03:41,181 Now I do understand. 582 01:03:42,655 --> 01:03:46,022 There is no love in your heart for me. 583 01:03:52,333 --> 01:03:55,169 You're wrong, Appearing Day. 584 01:03:55,269 --> 01:03:59,535 There is much love in my heart for you. 585 01:04:14,456 --> 01:04:16,720 You must go to bed now. 586 01:04:18,960 --> 01:04:22,055 This time I will sleep. 587 01:04:32,809 --> 01:04:36,746 (BIRD TWITTERING) 588 01:06:59,299 --> 01:07:01,290 (SHOUTS) 589 01:07:06,206 --> 01:07:10,667 (GUNFIRE) 590 01:07:11,813 --> 01:07:15,374 (BELL RINGING) 591 01:07:18,152 --> 01:07:21,485 (GUNFIRE CONTINUES) 592 01:07:26,628 --> 01:07:29,620 - (GUNFIRE STOPS) - (DOGS BARKING) 593 01:07:41,878 --> 01:07:44,014 (KNOCKING) 594 01:07:44,114 --> 01:07:46,548 - Josh? - Yes. 595 01:07:51,354 --> 01:07:55,760 Appearing Day, you better stay here inside. It'll be safer. 596 01:07:55,860 --> 01:07:59,864 - Josh is going away? - Only for a little while. 597 01:07:59,964 --> 01:08:03,491 I'm going to see your father. Is there anything you want me to say to him? 598 01:08:05,069 --> 01:08:07,333 All has been said. 599 01:08:18,884 --> 01:08:21,876 (BUGLE) 600 01:08:24,189 --> 01:08:26,181 (CONTINUES) 601 01:08:46,514 --> 01:08:49,818 We know who the second killer was... the one who made the rescue. 602 01:08:49,918 --> 01:08:54,556 It was your friend Little Dog. One of the Pawnee scouts recognized him. 603 01:08:54,656 --> 01:08:58,260 Do you expect Broken Hand to turn his son and American Horse over to you, Colonel? 604 01:08:58,360 --> 01:09:03,366 - We can't very well ignore two killings. - Certainly we expect it. 605 01:09:03,466 --> 01:09:06,035 Then we may be making this trip for nothing. 606 01:09:06,135 --> 01:09:11,199 Well, let's make it and find out... with your permission, Mr. Tanner. 607 01:10:34,029 --> 01:10:36,157 Whoa! 608 01:10:47,044 --> 01:10:50,147 Well, it's started. 609 01:10:50,247 --> 01:10:52,306 The first of the tribes are moving south. 610 01:10:59,958 --> 01:11:02,552 Those are the Crow and the Blackfeet. 611 01:11:09,601 --> 01:11:12,638 Those are part of the Sioux and the Arapaho tribes. 612 01:11:12,738 --> 01:11:15,908 That means the others are probably moving out too... 613 01:11:16,008 --> 01:11:17,999 except for the Cheyennes. 614 01:11:32,792 --> 01:11:36,596 Heading for the promised land. 615 01:11:36,696 --> 01:11:41,468 I wonder how long they'll be able to live on promises. 616 01:11:41,568 --> 01:11:46,707 You seem to have become quite attached to the Indians, Mr. Tanner, one way or another. 617 01:11:46,807 --> 01:11:50,077 If this happened to you, would you like it? 618 01:11:50,177 --> 01:11:52,580 Colonel, if he's to do any of the talking with Broken Hand... 619 01:11:52,680 --> 01:11:55,249 it might be wise to keep his attitude in mind. 620 01:11:55,349 --> 01:11:57,518 I will, sir. 621 01:11:57,618 --> 01:12:00,622 As well as the fact that he's entitled to his own opinion. 622 01:12:00,722 --> 01:12:04,089 (SHOUTS) 623 01:12:06,061 --> 01:12:09,053 (DRUMS) 624 01:12:16,873 --> 01:12:18,864 (CONTINUES) 625 01:12:33,824 --> 01:12:36,851 (CHATTERING) 626 01:13:08,595 --> 01:13:10,497 (ENDS) 627 01:13:10,597 --> 01:13:14,167 I'd like to talk to him first, sir, if I may. 628 01:13:14,267 --> 01:13:16,532 If he'll listen to you. 629 01:13:28,850 --> 01:13:34,790 Chief Broken Hand, I would like to speak to you first of your daughter, of Appearing Day. 630 01:13:34,890 --> 01:13:38,694 I have no daughter. She has chosen. 631 01:13:38,794 --> 01:13:41,406 Little Dog put his trust in me, and because of that, so did you. 632 01:13:41,506 --> 01:13:44,095 We will speak of her no more. 633 01:13:52,275 --> 01:13:56,813 I will sign this treaty because my word has been given. 634 01:13:56,913 --> 01:13:59,780 You will wait before the council table. 635 01:14:05,656 --> 01:14:09,558 (WHOOPING) 636 01:14:20,806 --> 01:14:22,797 Mr. Ferguson. 637 01:14:25,410 --> 01:14:29,848 - Have your twos and fours face about. - Yes, sir. 638 01:14:29,948 --> 01:14:31,851 (WHOOPING CONTINUES) 639 01:14:31,951 --> 01:14:36,854 Twos and fours, rear lines forward! Wheel about into line! Ho! 640 01:14:40,093 --> 01:14:44,553 Ones and threes, one line forward! Ho! 641 01:14:49,270 --> 01:14:52,640 - Maybe we should ask him to come to the fort. - No, it's gotta be now. 642 01:14:52,740 --> 01:14:56,177 You're right, Colonel. It will bind all those warriors to Broken Hand's word. 643 01:14:56,277 --> 01:14:58,246 If they can be held off till the signing. 644 01:14:58,346 --> 01:15:00,644 That's the chance we'll have to take. 645 01:16:01,547 --> 01:16:04,244 The colonel will give me the papers. 646 01:16:08,588 --> 01:16:11,424 Two soldiers were killed at our fort... 647 01:16:11,524 --> 01:16:15,962 One by American Horse and one by your son, Little Dog. 648 01:16:16,062 --> 01:16:17,996 Are they here? 649 01:16:19,199 --> 01:16:22,293 We will talk of them when the paper is signed. 650 01:17:34,480 --> 01:17:39,052 The promises you asked for, Broken Hand, are written there. 651 01:17:39,152 --> 01:17:41,814 I will read them with you if you want. 652 01:18:46,291 --> 01:18:51,126 The treaty is now signed. My people are bound by it. 653 01:18:54,500 --> 01:18:57,025 In the name of the government of the United States... 654 01:19:13,253 --> 01:19:16,957 White feather. It is a challenge. 655 01:19:17,057 --> 01:19:20,827 My son and American Horse are not bound by your paper. 656 01:19:20,927 --> 01:19:26,167 They have chosen to fight, and they wait for you in the hills. 657 01:19:26,267 --> 01:19:29,352 - Just the two of them? - This is their challenge. 658 01:19:29,452 --> 01:19:31,801 They expect you to honor it. 659 01:19:33,674 --> 01:19:39,248 You mean, American Horse and Little Dog want to meet the troops in battle? 660 01:19:39,348 --> 01:19:44,219 - Two men? - Yes. This is true. 661 01:19:44,319 --> 01:19:46,446 They are waiting. 662 01:19:51,693 --> 01:19:55,298 - This is insanity. - If you ask me, the whole thing's a trick. 663 01:19:55,398 --> 01:19:58,768 Broken Hand signed the treaty. He gave us his word. 664 01:19:58,868 --> 01:20:01,638 I'm inclined to trust Broken Hand... 665 01:20:01,738 --> 01:20:04,507 but not these young Cheyenne warriors. 666 01:20:04,607 --> 01:20:07,043 I can't take a chance on treachery. 667 01:20:07,143 --> 01:20:09,046 I'm sending to the fort for the full complement. 668 01:20:09,146 --> 01:20:11,048 - Good. - Shall I tell that to Broken Hand? 669 01:20:11,148 --> 01:20:15,152 It's only fair he knows it. If he's being honest with us, he won't take offense. 670 01:20:15,252 --> 01:20:18,222 If he isn't, it'll be a fair warning. 671 01:20:18,322 --> 01:20:20,224 - Mr. Ferguson. - Yes, sir. 672 01:20:20,324 --> 01:20:22,993 Send a dispatch rider to the fort. Call out the full complement. 673 01:20:23,093 --> 01:20:25,062 Yes, sir. 674 01:20:27,365 --> 01:20:31,995 Broken Hand, the colonel's sending for the full complement of cavalry. 675 01:20:33,004 --> 01:20:35,474 It is well. 676 01:20:35,574 --> 01:20:38,811 I will come out to see my son die. 677 01:20:38,911 --> 01:20:43,177 The family of American Horse will want to see also that he dies well. 678 01:20:44,517 --> 01:20:47,254 All of my people will have a right to be there... 679 01:20:47,354 --> 01:20:50,448 to see this and remember it. 680 01:20:51,892 --> 01:20:55,029 Perhaps the white man will have something to remember too. 681 01:20:55,129 --> 01:20:58,223 (BUGLE) 682 01:20:59,434 --> 01:21:02,631 Cavalry! Fall out! 683 01:21:41,407 --> 01:21:45,044 Little Dog has gone into the hills to die. American Horse is with him. 684 01:21:45,144 --> 01:21:47,513 - And Josh? - He's going out there. 685 01:21:47,613 --> 01:21:49,782 There may be much killing. I must go to them. 686 01:21:49,882 --> 01:21:52,852 - If you can help, Ann... - ANN'S FATHER: You keep out of this. 687 01:21:52,952 --> 01:21:57,557 Ain't no daughter of mine helpin' any squaw, ya hear? 688 01:21:57,657 --> 01:22:01,286 Come on, Appearing Day. I'm going with you. 689 01:22:08,301 --> 01:22:10,395 MAN: Hyah! 690 01:22:31,026 --> 01:22:33,017 Ho! 691 01:22:37,399 --> 01:22:41,137 - Troops "C" and "D" reporting, sir. - Follow me. 692 01:22:41,237 --> 01:22:43,228 Ho! 693 01:23:16,609 --> 01:23:18,600 (SHOUTS) 694 01:23:22,348 --> 01:23:27,054 Well, if they're picking a place for an ambush, they could do worse. 695 01:23:27,154 --> 01:23:29,123 They'll be waiting there. 696 01:23:29,223 --> 01:23:32,715 Broken Hand said they call it the Valley of the Dead. 697 01:23:37,798 --> 01:23:40,926 Cavalry! Forward! 698 01:24:13,103 --> 01:24:15,765 (WHOOPING) 699 01:24:26,182 --> 01:24:29,353 We'll stay on the right side and keep the wash between us... 700 01:24:29,453 --> 01:24:31,355 just in case. 701 01:24:31,455 --> 01:24:33,446 (SHOUTING) 702 01:25:38,961 --> 01:25:40,952 (SHOUTING) 703 01:25:51,575 --> 01:25:55,306 (SHOUTING CONTINUES) 704 01:26:09,060 --> 01:26:11,290 Well, there's the enemy. 705 01:26:15,234 --> 01:26:17,236 I don't remember anything in the book that tells you... 706 01:26:17,336 --> 01:26:20,271 how to draw up a battle line for a war like this. 707 01:26:27,980 --> 01:26:30,643 (SHOUTING STOPS) 708 01:27:07,790 --> 01:27:11,427 (SHOUTING) 709 01:27:11,527 --> 01:27:14,052 (CHEYENNE SHOUTING) 710 01:27:33,485 --> 01:27:35,419 Mr. Ferguson! 711 01:27:38,623 --> 01:27:40,592 Here. 712 01:27:40,692 --> 01:27:43,261 Take your first rank up the hill and bring them in. 713 01:27:43,361 --> 01:27:45,797 - Yes, si... - Quietly. No shooting, please. 714 01:27:45,897 --> 01:27:47,832 Yes, sir. 715 01:27:51,704 --> 01:27:54,306 (SHOUTING) 716 01:27:54,406 --> 01:27:57,476 Forward! Ho! 717 01:27:57,576 --> 01:28:00,545 Rifles out! 718 01:28:01,547 --> 01:28:03,709 (SHOUTS) 719 01:28:19,066 --> 01:28:22,870 You're thinking of his father, Broken Hand. 720 01:28:22,970 --> 01:28:25,268 - (LITTLE DOG, AMERICAN HORSE SHOUTING) - And the warriors. 721 01:28:28,709 --> 01:28:30,611 Ho! 722 01:28:30,711 --> 01:28:33,078 (SHOUTING CONTINUES) 723 01:28:35,150 --> 01:28:37,141 (SPITS) 724 01:28:46,295 --> 01:28:49,129 He mustn't fire that gun. 725 01:28:51,467 --> 01:28:53,662 (SHOUTING CONTINUES) 726 01:29:00,544 --> 01:29:02,535 (CHEYENNE SHOUTING) 727 01:29:34,748 --> 01:29:38,118 Bugler! Sound the recall! 728 01:29:38,218 --> 01:29:41,949 (RECALL) 729 01:29:44,958 --> 01:29:46,926 Hey! Ho! 730 01:29:54,702 --> 01:29:57,672 What else could I do, sir? If I fired they... 731 01:29:57,772 --> 01:30:00,175 I know. That's what they wanted you to do. 732 01:30:00,275 --> 01:30:03,945 Well, maybe they'll stop playing in a minute. I hope so. 733 01:30:04,045 --> 01:30:07,383 If this keeps up, it may have the whole tribe joining them... 734 01:30:07,483 --> 01:30:10,052 and it won't be a game anymore. 735 01:30:10,152 --> 01:30:12,143 All right. 736 01:30:13,155 --> 01:30:15,124 (SHOUTING) 737 01:30:15,224 --> 01:30:17,215 (LAUGHING) 738 01:30:18,694 --> 01:30:21,131 I don't wanna use guns. 739 01:30:21,231 --> 01:30:23,859 We can't fire first or we'll have a war on our hands. 740 01:30:27,170 --> 01:30:30,373 I'm going out there and talk to Little Dog, Colonel. 741 01:30:30,473 --> 01:30:33,777 I doubt if American Horse will let you get within talking distance. 742 01:30:33,877 --> 01:30:37,837 I think it's worth the chance. They still want us to make the first move. 743 01:30:55,867 --> 01:30:58,029 Wait. 744 01:31:13,654 --> 01:31:16,790 Tanner comes to speak for the white soldier. 745 01:31:16,890 --> 01:31:18,926 I'm here to speak for myself. 746 01:31:19,026 --> 01:31:22,330 I am here to fight, not to talk. 747 01:31:22,430 --> 01:31:24,833 Get your rifle, Tanner. 748 01:31:24,933 --> 01:31:29,271 I will fight Little Dog if that's what he wishes, with a rifle or with a lance. 749 01:31:29,371 --> 01:31:32,474 - But I will talk first. - This is a time for dying. 750 01:31:32,574 --> 01:31:35,771 - Get your rifle, Tanner. - When I have talked! 751 01:31:39,014 --> 01:31:43,974 Little Dog and American Horse are still my friends. I've done nothing to change that. 752 01:31:44,987 --> 01:31:47,323 Words have too many shadows. 753 01:31:47,423 --> 01:31:49,959 I want no more words. 754 01:31:50,059 --> 01:31:53,463 As your friend, Little Dog, I'm here to ask you not to die. 755 01:31:53,563 --> 01:31:56,433 I will not go with the soldiers. 756 01:31:56,533 --> 01:31:58,524 I will die here. 757 01:32:00,604 --> 01:32:02,606 But I will not die alone. 758 01:32:02,706 --> 01:32:05,609 Is it your wish that many others die too? 759 01:32:05,709 --> 01:32:08,770 Is it your wish that you dishonor your father? 760 01:32:11,082 --> 01:32:13,351 You dare say this. 761 01:32:13,451 --> 01:32:17,088 Broken Hand has given his word that there'll be no more fighting by his people. 762 01:32:17,188 --> 01:32:20,258 Yet it is your wish that the Cheyenne warriors break your father's word. 763 01:32:20,358 --> 01:32:22,987 It is better that Cheyennes die like Cheyennes. 764 01:32:26,598 --> 01:32:29,034 The soldiers will not fire first... 765 01:32:29,134 --> 01:32:31,503 but I will go and get my rifle... 766 01:32:31,603 --> 01:32:34,106 and I'll come back to fight you. 767 01:32:34,206 --> 01:32:37,577 But there'll be no glory in it for you, Little Dog... 768 01:32:37,677 --> 01:32:39,668 because that'll be one against two. 769 01:33:09,745 --> 01:33:12,081 Well, Mr. Tanner? 770 01:33:12,181 --> 01:33:15,844 I think the only solution is for me to goad them into firing first. 771 01:33:17,687 --> 01:33:20,349 And hope that their first shots miss. 772 01:33:36,873 --> 01:33:40,978 You, American Horse! Last night you wanted to kill me. 773 01:33:41,078 --> 01:33:43,914 What are you afraid of now? 774 01:33:44,014 --> 01:33:46,283 Or do you only kill at night? 775 01:33:46,383 --> 01:33:48,319 Stop. 776 01:33:48,419 --> 01:33:51,555 This is what the white ones want. 777 01:33:51,655 --> 01:33:56,328 Tanner, we are two against one. 778 01:33:56,428 --> 01:33:59,886 Send your soldiers to help you, and we will shoot. 779 01:34:01,500 --> 01:34:04,202 I need no help. 780 01:34:04,302 --> 01:34:06,338 Does American Horse think I fear him? 781 01:34:06,438 --> 01:34:11,677 He is not a warrior... He's a woman and afraid. 782 01:34:11,777 --> 01:34:15,081 What do I need with a rifle? 783 01:34:15,181 --> 01:34:18,151 I throw it away. 784 01:34:18,251 --> 01:34:20,446 I do not need it. 785 01:34:35,135 --> 01:34:38,639 American Horse has shamed us before the white man. 786 01:34:38,739 --> 01:34:41,470 Little Dog will not do so. 787 01:34:56,225 --> 01:34:59,095 Pick up your gun, Tanner. 788 01:34:59,195 --> 01:35:02,398 You will pick up your gun or I will throw mine away also... 789 01:35:02,499 --> 01:35:05,969 and we will fight before them all to the death. 790 01:35:06,069 --> 01:35:09,038 - A scalp to the winner. - APPEARING DAY: Little Dog! 791 01:35:16,514 --> 01:35:20,351 You asked for death for yourself, and that is your right... 792 01:35:20,451 --> 01:35:23,121 but to pronounce it on others is wrong. 793 01:35:23,221 --> 01:35:26,658 He has always spoken with one heart and one tongue... 794 01:35:26,758 --> 01:35:28,861 and he has been faithful to your friendship. 795 01:35:28,961 --> 01:35:32,089 Can you not be as faithful to him? 796 01:36:01,195 --> 01:36:02,253 (SHOUTING) 797 01:36:03,330 --> 01:36:04,820 Here he comes. 798 01:36:13,008 --> 01:36:14,910 (SHOUTING CONTINUES) 799 01:36:15,010 --> 01:36:17,706 Bring him down! 800 01:36:24,019 --> 01:36:26,010 (SHOUTING) 801 01:36:31,794 --> 01:36:34,597 Columns! Wheel about in the line! 802 01:36:34,697 --> 01:36:36,688 Ho! 803 01:40:18,170 --> 01:40:21,274 Well, Mr. Tanner, it's all over. 804 01:40:21,374 --> 01:40:24,741 I think we've seen the last of the Indian wars. 805 01:40:26,812 --> 01:40:30,950 They'll be wanting to bury their dead before they go. 806 01:40:31,050 --> 01:40:34,714 What about her? She won't be going with them. 807 01:40:37,925 --> 01:40:39,916 No, she won't be. 808 01:40:42,629 --> 01:40:44,756 She's going with me. 809 01:40:45,799 --> 01:40:48,667 Appearing Day will be my wife. 810 01:40:55,777 --> 01:40:59,975 Column left! Forward! Ho! 811 01:41:07,256 --> 01:41:10,192 - Good luck, Mr. Tanner. - Thank you. 812 01:42:03,751 --> 01:42:07,154 TANNER NARRATING: As I told you in the beginning, this is a true story. 813 01:42:07,254 --> 01:42:10,457 We were married in the Methodist church in Council Bluffs. 814 01:42:10,557 --> 01:42:15,085 Broken Hand lived to see his grandson enter the military academy at West Point. 62798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.