All language subtitles for Where the Heart Is 2000 DVDRip KVCD ResourceRG KVCD TheReids

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,000 --> 00:00:30,972 You're gonna actually drive this deathtrap from Tennessee to California? 2 00:00:31,067 --> 00:00:34,043 - You're sayin'I'm not? - I'm sayin'you won't make it past that tree. 3 00:00:34,139 --> 00:00:38,456 - Hey, Novalee, you plannin' on leavin' today? - In the bathroom, WillyJack. 4 00:00:38,552 --> 00:00:40,531 Why don't she just move in to the damn bathroom? 5 00:00:40,566 --> 00:00:43,345 - Get all those pictures and knickknacks. - I'm ready. 6 00:00:43,442 --> 00:00:46,032 - I'm ready to go. - Now, hold on, hold on. 7 00:00:46,128 --> 00:00:48,525 Now I gotta go. 8 00:00:48,620 --> 00:00:53,095 - We'll miss you, Novalee. - You know the floor's missin'. 9 00:00:53,129 --> 00:00:56,581 WillyJack got the whole car for 80 bucks. He had to fix everything on it. 10 00:00:56,677 --> 00:01:02,144 And here's the best part. No fives. 11 00:01:02,240 --> 00:01:04,446 - You and your fives. - What fives? 12 00:01:04,541 --> 00:01:09,912 On my fifth birthday, my mama ran off with a baseball umpire named Fred and never came back. 13 00:01:09,945 --> 00:01:12,983 After I dropped out of school and was waitin'tables at Red's, 14 00:01:13,079 --> 00:01:15,155 one of the regulars there named Gladys went crazy. 15 00:01:15,188 --> 00:01:17,777 When I tried to calm her down she jumped at me with a steak knife... 16 00:01:17,873 --> 00:01:20,559 and cut me from my wrist to my elbow. 17 00:01:20,655 --> 00:01:22,860 And what's that got to do with fives? 18 00:01:22,956 --> 00:01:24,970 It took 55 stitches to close her up. 19 00:01:25,066 --> 00:01:26,985 I don't like fives. 20 00:01:30,245 --> 00:01:33,795 - That's it. Let's hit it. Let's go, let's go! - Hon, 21 00:01:36,000 --> 00:01:38,493 will you take a picture of us with my new camera? 22 00:01:41,947 --> 00:01:46,644 - Wait! - All around, let's go. Come on, come on! 23 00:01:46,744 --> 00:01:50,099 - I'm gonna miss you. Call me, okay? - All right. Bye. 24 00:01:52,592 --> 00:01:54,766 All right. Bye. 25 00:01:54,799 --> 00:01:57,388 - Jesus, finally. It's already 5:00. - 5:00? 26 00:02:23,285 --> 00:02:26,639 I hope we can a place to live that overlooks the ocean. 27 00:02:26,673 --> 00:02:29,998 Hell, Novalee, you can't see the ocean from Bakersfield. 28 00:02:30,032 --> 00:02:33,129 Well- well, maybe a pond then. 29 00:02:33,162 --> 00:02:35,911 I wanna get one of those patio tables with an umbrella over it... 30 00:02:35,944 --> 00:02:40,163 where we can sit with the baby and drink chocolate milk and watch the sun go down. 31 00:02:42,083 --> 00:02:44,864 I've never lived anyplace that didn't have wheels under it. 32 00:02:45,917 --> 00:02:48,989 Hey. Hey! 33 00:02:55,990 --> 00:02:58,675 Sometimes I wonder 34 00:02:58,770 --> 00:03:01,550 Will I ever make it home 35 00:03:04,046 --> 00:03:07,593 Sometimes I wonder 36 00:03:07,690 --> 00:03:10,280 Will I ever make it home 37 00:03:13,636 --> 00:03:16,419 I been gone so long Hey! 38 00:03:18,816 --> 00:03:22,553 Hey, Novalee, wake up! You sound like a damn pig. 39 00:03:24,667 --> 00:03:27,638 Jesus. What the hell's the matter with you? 40 00:03:28,980 --> 00:03:31,092 And where are your shoes? 41 00:03:38,382 --> 00:03:40,394 That's just great. That's great. 42 00:03:41,546 --> 00:03:44,424 My feet are swollen. I had to take'em off. 43 00:03:46,150 --> 00:03:49,026 Ooh! 44 00:03:49,122 --> 00:03:51,138 Wanna feel the baby? 45 00:03:52,385 --> 00:03:54,205 Here. 46 00:03:55,452 --> 00:03:58,331 - Feel that? - No. 47 00:04:00,823 --> 00:04:04,469 Right there. Feel that little bomp-bomp-bomp? 48 00:04:05,620 --> 00:04:07,537 That's where the heart is. 49 00:04:10,608 --> 00:04:13,197 Couldn't prove it by me. 50 00:04:19,046 --> 00:04:21,602 - Ooh! - Would ya- The hell- 51 00:04:21,636 --> 00:04:24,419 Wal-Mart. I can go to the bathroom. 52 00:04:32,954 --> 00:04:36,981 - All right. Hurry up. - Hon, I'm gonna need some money. 53 00:04:37,076 --> 00:04:41,011 - They gonna charge you to pee? - I have to get some house shoes. 54 00:04:41,106 --> 00:04:43,694 I gotta get some kind of shoes. 55 00:04:46,669 --> 00:04:49,354 - All right. Get you some house shoes. - Come on. 56 00:04:49,450 --> 00:04:52,233 Get you some green polky-dot house shoes. 57 00:04:53,479 --> 00:04:56,162 That way everyone will be sure to notice you. 58 00:05:03,069 --> 00:05:05,373 - Bathroom, bathroom? - All the way to the back. 59 00:05:05,406 --> 00:05:07,290 Thank you. 60 00:05:09,590 --> 00:05:13,524 You all got yourself a beautiful child here. Be an award-winning picture. 61 00:05:13,620 --> 00:05:17,456 I wouldn't be surprised if it ends up on a cereal box. Steve, look at me. 62 00:05:17,552 --> 00:05:20,046 - Say "cheese" for me. - Cheese. 63 00:05:28,869 --> 00:05:30,691 Do you mind? 64 00:05:46,131 --> 00:05:48,148 Thank you. 65 00:05:56,491 --> 00:05:58,984 Mommy! 66 00:06:07,427 --> 00:06:10,685 - Ma'am, here's your change. - Hmm? Oh, sorry. 67 00:06:10,781 --> 00:06:13,370 Five dollars and 55 cents. 68 00:06:14,427 --> 00:06:18,741 - No! - Ma'am! 69 00:06:53,174 --> 00:06:55,955 Ma'am? Ma'am? 70 00:06:57,299 --> 00:06:59,215 You left these at the counter. 71 00:07:02,095 --> 00:07:04,013 And your change. 72 00:07:06,505 --> 00:07:09,959 - Are you all right? - Uh-huh. 73 00:07:11,206 --> 00:07:14,623 I... just- 74 00:07:14,656 --> 00:07:19,069 My boyfriend... went to get the car fixed. 75 00:07:20,891 --> 00:07:23,290 He'll pick me up. 76 00:07:23,386 --> 00:07:26,838 Well, have a nice day. 77 00:08:03,478 --> 00:08:07,216 Well, Ruth Ann Mott. 78 00:08:07,311 --> 00:08:10,574 Why, honey,just look at you! Little Ruth Ann Mott. 79 00:08:10,671 --> 00:08:14,025 Honey, I haven't seen you since your mama passed. What's that - 10, 11 years? 80 00:08:14,121 --> 00:08:17,480 - I'm not- - Don't you remember me? I'm Sister Husband. 81 00:08:17,576 --> 00:08:22,944 Oh,you remember me. You used to call me "Telma"because you couldn't say Thelma. 82 00:08:23,040 --> 00:08:26,304 Can you say "Thelma"? 83 00:08:26,399 --> 00:08:28,986 - Thelma. - Good! 84 00:08:29,083 --> 00:08:33,496 Oh, Lord, look at you- havin' a baby. 85 00:08:33,592 --> 00:08:36,468 - So, you just move back home, Ruth Ann? - See, I'm not who- 86 00:08:36,564 --> 00:08:39,922 Oh, you know what they say: " Home is where your history begins. 87 00:08:40,018 --> 00:08:44,044 Home is where they catch you when you fall." 88 00:08:44,139 --> 00:08:46,060 That's what the late Brother Husband used to say. 89 00:08:46,093 --> 00:08:48,935 Brother Husband- was he your husband? 90 00:08:49,032 --> 00:08:52,931 No, he was my brother, a real man of God. 91 00:08:52,965 --> 00:08:57,184 - You read the Bible, Ruthie? - Not as much as I should. 92 00:08:57,280 --> 00:08:59,871 Good. I think that's good. 93 00:08:59,968 --> 00:09:02,267 Folks read too much of it. They just get confused. 94 00:09:02,364 --> 00:09:06,010 That's why I like to hand out just one chapter at a time. 95 00:09:06,105 --> 00:09:11,091 That way, folks can deal with their confusion as it comes. 96 00:09:12,340 --> 00:09:16,078 Come on. Come on. You're comin' with me. Come on. 97 00:09:16,174 --> 00:09:19,978 I'm not gonna let you get away empty-handed. 98 00:09:20,012 --> 00:09:24,710 Now, on behalf of the Merchants and Businessmen's Association... 99 00:09:24,806 --> 00:09:26,630 of the city of Sequoyah, Oklahoma, 100 00:09:26,726 --> 00:09:30,623 I do present you with this basket of gifts and merchandise. 101 00:09:30,658 --> 00:09:34,207 - Thank you. - Looky here, Ruth Ann, you got, um, discount coupons... 102 00:09:34,303 --> 00:09:38,042 and matches, a map of the city, emery boards- oh, oh, yeah. 103 00:09:38,138 --> 00:09:41,784 Now, you see this little appointment book? I ran out of these last week, 104 00:09:41,880 --> 00:09:44,626 so I had to put two or three of my own appointments in this one, 105 00:09:44,660 --> 00:09:47,634 but if you're not an alcoholic, you'll know those meetin's aren't for you. 106 00:09:47,729 --> 00:09:51,374 - No, ma'am, I'm not. - Good. I think that's good. 107 00:09:51,469 --> 00:09:54,923 Oh, yeah, one more thing. 108 00:09:56,553 --> 00:10:01,253 - What is that? - This is a buckeye tree. Brings you good luck. 109 00:10:01,349 --> 00:10:04,609 Here, take it. There. 110 00:10:04,704 --> 00:10:07,967 Well, good-bye, Ruth Ann. 111 00:10:08,063 --> 00:10:12,569 You know it was real nice to see you again. Hmm. And welcome home! 112 00:10:17,078 --> 00:10:20,724 I'm in the phone book. You come and see me anytime you want. 113 00:10:20,758 --> 00:10:22,737 And bring that baby. 114 00:11:05,128 --> 00:11:07,717 Excuse me. 115 00:11:07,812 --> 00:11:10,884 - Would you like a picture of your baby? - Hmm? 116 00:11:10,980 --> 00:11:14,718 - I'm not- I mean, I'm still- - Oh, well, I mean, after. 117 00:11:14,814 --> 00:11:18,173 - Oh! - Of course. 118 00:11:18,269 --> 00:11:21,048 Wow! What kind of camera is that? 119 00:11:21,145 --> 00:11:22,969 This is a Rollei. 120 00:11:23,065 --> 00:11:26,132 - There aren't many made like this here. - It's a beauty. 121 00:11:26,166 --> 00:11:28,625 My name is Moses- Moses Whitecotton. 122 00:11:28,720 --> 00:11:30,737 Novalee Nation. 123 00:11:30,833 --> 00:11:33,037 Novalee Nation- that's a good strong name. 124 00:11:33,133 --> 00:11:35,726 You know, a name's important. 125 00:11:35,822 --> 00:11:38,473 Have you picked out a name for your baby yet? 126 00:11:38,506 --> 00:11:42,148 Well, I was thinkin' about "Wendi" with an "I" 127 00:11:42,244 --> 00:11:44,837 Oh, don't you dare. 128 00:11:44,932 --> 00:11:48,766 Give that baby a name that means somethin', a good, sturdy name. 129 00:11:48,862 --> 00:11:52,316 Here. 130 00:11:52,413 --> 00:11:56,538 I'm here the first Friday of every month, 12:00 to 6:00. Take care. 131 00:11:58,934 --> 00:12:02,577 And remember: Give that baby a name that means somethin', you hear? 132 00:12:03,730 --> 00:12:06,032 I will, I promise. 133 00:12:08,333 --> 00:12:10,219 Attention, Wal-Mart shoppers. 134 00:12:10,253 --> 00:12:13,416 It is 9:00, and Wal-Mart is closing. 135 00:12:13,512 --> 00:12:17,254 Please bring your final selections to the checkout counters. 136 00:12:17,350 --> 00:12:20,992 Wal-Mart will open again at 9:00 tomorrow morning, 137 00:12:21,088 --> 00:12:24,543 and, as always, thank you for shopping at Wal-Mart. 138 00:12:30,199 --> 00:12:33,270 Oh. Oh. 139 00:13:14,128 --> 00:13:16,717 You said you was the king of love 140 00:13:40,599 --> 00:13:43,092 - Hi. - Hey. 141 00:13:43,187 --> 00:13:45,684 You, uh- you need a hand? 142 00:13:46,738 --> 00:13:48,560 I need a lift. 143 00:13:50,764 --> 00:13:52,781 So, where you goin'? 144 00:13:52,877 --> 00:13:56,710 Anywhere but here. Where you goin'? 145 00:13:56,744 --> 00:13:59,590 - Vegas. - Cool. 146 00:14:01,987 --> 00:14:04,576 Whoa-whoa-whoa. Hey, hey. No. No. 147 00:14:14,455 --> 00:14:16,277 Thanks. 148 00:15:37,514 --> 00:15:42,018 We could wait on that plan make all new strategy 149 00:15:42,119 --> 00:15:46,336 And when it hits the fan make it what we want it to be 150 00:15:46,431 --> 00:15:51,995 And wanna get higher then higher than you've ever been 151 00:15:52,091 --> 00:15:54,967 What about you What about you 152 00:15:55,063 --> 00:15:59,667 Shake it up, shake it down You can feel it all around 153 00:16:14,437 --> 00:16:18,179 I know that your memory lives 154 00:16:18,275 --> 00:16:20,862 - You know, you're almost out of gas. - Yeah. 155 00:16:20,959 --> 00:16:25,469 Some son of a bitch stole my wallet last night right out of my damn hotel room. 156 00:16:28,823 --> 00:16:31,318 Maybe this'll help. 157 00:16:31,415 --> 00:16:33,237 Hey! 158 00:16:36,495 --> 00:16:40,716 Well, I tell you what. You want it? 159 00:16:40,812 --> 00:16:43,884 Glide on over here and get it. 160 00:16:43,980 --> 00:16:46,473 Maybe I will. 161 00:16:46,568 --> 00:16:49,252 Maybe you'll get yourself a nice big surprise. 162 00:16:58,174 --> 00:17:00,858 Shit. 163 00:17:00,954 --> 00:17:05,846 $218 in your pocket and 14 cartons of Winston Light 100s... 164 00:17:05,941 --> 00:17:09,105 in a plastic sack in the trunk of your car. 165 00:17:09,202 --> 00:17:13,326 By the strangest damn coincidence, that's exactly what someone stole... 166 00:17:13,424 --> 00:17:16,395 from the 7-11 store about two hours ago. 167 00:17:16,492 --> 00:17:20,233 Not to mention- Jolene, how old are you these days? 168 00:17:20,329 --> 00:17:23,588 - Fourteen. - Oh? Fourteen. 169 00:18:05,117 --> 00:18:08,188 - I cleaned the bathroom the other day. - And you did such a good job... 170 00:18:08,284 --> 00:18:11,064 you get to do it again! 171 00:18:44,344 --> 00:18:46,741 Hey, sweet thing. 172 00:19:10,816 --> 00:19:12,830 Comes down to just one moment 173 00:19:12,925 --> 00:19:15,803 No way you can control it 174 00:19:15,899 --> 00:19:19,927 Somehow your heart will know the place and time 175 00:19:20,022 --> 00:19:24,052 It won't change your world but it just might change your life 176 00:20:24,859 --> 00:20:27,735 - What do you want? - Uh, 177 00:20:27,831 --> 00:20:30,901 I'm lookin' for- for a book. 178 00:20:30,997 --> 00:20:32,915 What kind of book? 179 00:20:33,011 --> 00:20:35,886 About- about trees. 180 00:20:36,944 --> 00:20:39,054 Trees? 181 00:20:39,150 --> 00:20:41,162 Yeah. 182 00:20:42,697 --> 00:20:45,672 You know. 183 00:20:45,768 --> 00:20:49,506 Forestry? Environment? Agriculture? Botany? What do you want to know about trees? 184 00:20:49,602 --> 00:20:53,248 Well, a few weeks ago somebody gave me a buckeye tree. 185 00:20:53,343 --> 00:20:57,053 Buckeye-horse chestnut- 186 00:20:57,086 --> 00:21:01,399 belongs to the genus Aesculus, of the family Hippocastanaccae. 187 00:21:01,495 --> 00:21:05,717 I- I think it's dyin'- my tree. I could show it to the people who gave it to me, 188 00:21:05,751 --> 00:21:08,752 but I'm embarrassed to let them see how sick I let it get. 189 00:21:08,786 --> 00:21:11,759 - There. Look up "buckeye" in the index. - The what? 190 00:21:11,855 --> 00:21:14,731 I'll start slower. These are called "books." 191 00:21:14,826 --> 00:21:17,415 - Are you still with me? Here. - Hey. 192 00:21:19,719 --> 00:21:23,267 Uh, there. See? Read. 193 00:21:23,362 --> 00:21:26,817 " Leaf rot. Root damage. Nit- Nitro- 194 00:21:26,913 --> 00:21:30,555 " Nit- Nitrogen d- def- 195 00:21:30,589 --> 00:21:34,201 defic-" 196 00:21:34,297 --> 00:21:38,135 - "Defic-" - Deficiency! Keep reading. 197 00:21:38,231 --> 00:21:40,724 Also buckeye- 198 00:21:40,819 --> 00:21:42,737 Mm-hmm. 199 00:21:48,012 --> 00:21:50,122 Excuse me. 200 00:21:59,044 --> 00:22:01,727 Well, I don't know how I could have made such a mistake. 201 00:22:01,823 --> 00:22:04,508 You don't look like Ruth Ann at all, do you? 202 00:22:04,604 --> 00:22:07,387 It's good to see you again, darlin'. You come right on in. 203 00:22:07,483 --> 00:22:11,988 I want you to meet my gentleman, Mr. Sprock. 204 00:22:12,083 --> 00:22:15,059 - Mr. Sprock? Mr. Sprock. - Hmm? 205 00:22:15,155 --> 00:22:19,855 - Oh, how do you do? - Buttermilk? 206 00:22:27,048 --> 00:22:31,170 Dear Lord, we pray that You will bless this food... 207 00:22:31,205 --> 00:22:33,570 to the nourishment of our bodies, 208 00:22:33,666 --> 00:22:38,173 and we pray, Lord, for a safe delivery and a healthy child... 209 00:22:38,206 --> 00:22:40,572 for our new friend. 210 00:22:40,668 --> 00:22:45,078 And we ask forgiveness, Lord, for the fornication that Mr. Sprock and me... 211 00:22:45,174 --> 00:22:48,052 have committed again this afternoon. 212 00:22:48,147 --> 00:22:50,353 Amen. 213 00:22:50,449 --> 00:22:52,941 - Amen. - Amen. 214 00:22:57,642 --> 00:23:00,809 I'll come by every day to take care of it. You won't have to do a thing. 215 00:23:00,905 --> 00:23:03,780 - Oh, good. - Now, if it's any kind of bother, I could- 216 00:23:03,877 --> 00:23:07,235 Oh, no, no, darlin'. I meant it's good that you'll be by every day. 217 00:23:07,269 --> 00:23:12,028 - Why, we'd sure be glad to see you. - Oh. 218 00:23:12,124 --> 00:23:14,045 Although, you know, I have to say, 219 00:23:14,141 --> 00:23:17,400 I don't know what kind of people you're staying with that won't let you plant a tree. 220 00:23:17,496 --> 00:23:20,563 - Well, they're- - And what's gonna happen when you have your baby? 221 00:23:22,005 --> 00:23:25,359 I- I'm not sure. 222 00:23:25,456 --> 00:23:27,660 Let me help you there, Mr. Sprock. 223 00:23:29,390 --> 00:23:33,417 - Hey, Rosita! How you doin' today? - Good! 224 00:23:37,925 --> 00:23:40,226 You know, the book in the "libary" said the highest spot in the yard... 225 00:23:40,322 --> 00:23:44,543 - is the best place to plant the tree. - Oh, you must have met Forney. 226 00:23:44,638 --> 00:23:46,459 Who? 227 00:23:48,668 --> 00:23:52,886 - You all right, Mr. Sprock? - Oh, I'm fine. A little emphysema. 228 00:23:52,982 --> 00:23:57,874 - It's nothin'serious. - You know, he makes that noise whenever he exerts himself? 229 00:23:58,928 --> 00:24:01,230 - Who's "Thorny"? - Forney. 230 00:24:01,325 --> 00:24:05,226 Forney Hull- brilliant man, lives in the "libary." 231 00:24:05,259 --> 00:24:08,135 - Brilliant. - There's no tellin' what he might have done in this world... 232 00:24:08,231 --> 00:24:10,151 if he'd been allowed to finish his schoolin'. 233 00:24:10,247 --> 00:24:13,280 Why didn't he? 234 00:24:13,314 --> 00:24:15,232 The Lord gives us obstacles. 235 00:27:06,914 --> 00:27:09,119 I hope you're not hungry, 'cause it's Tuesday. 236 00:27:11,323 --> 00:27:14,107 Friday is the best breakfast day- they have bacon. 237 00:27:14,203 --> 00:27:17,270 - I'm Lexie- Lexie Coop. - Hi. 238 00:27:17,366 --> 00:27:20,146 - Hi. - Where'd all these flowers come from? 239 00:27:20,242 --> 00:27:22,546 All over. You're a big celebrity. 240 00:27:22,642 --> 00:27:25,230 They're reporters here. Lean up. 241 00:27:27,726 --> 00:27:29,644 See? 242 00:27:32,423 --> 00:27:35,493 - TV! They've been here all night. - What for? 243 00:27:35,589 --> 00:27:38,370 For you! They wanna talk to you. 244 00:27:38,465 --> 00:27:40,287 - Me? - Of course. 245 00:27:40,383 --> 00:27:42,783 Everybody wants to talk to the mother of the Wal-Mart baby. 246 00:27:42,879 --> 00:27:46,330 - Am I in trouble? Are they gonna arrest me? - What for? 247 00:27:46,427 --> 00:27:50,326 - For livin' in the Wal-Mart. - Arrest you? 248 00:27:50,360 --> 00:27:53,969 Is the hospital gonna keep my baby? Where is she? 249 00:27:54,003 --> 00:27:56,882 - Why would the hospital keep your baby? - Because I can't pay. 250 00:27:56,977 --> 00:28:01,291 It's like- it's like a restaurant- when you can't pay, they make you wash dishes. 251 00:28:01,387 --> 00:28:04,650 I don't know what they're gonna make me do. 252 00:28:04,684 --> 00:28:08,293 - No. No. - I'm broke. I got nothin'. 253 00:28:08,388 --> 00:28:12,035 I have no family, no job, and I got a baby. 254 00:28:13,185 --> 00:28:15,969 I know what you need. 255 00:28:19,515 --> 00:28:23,833 - Yes, you're okay. Look who we're going to see. 256 00:28:23,929 --> 00:28:26,709 Say, "It's about time." 257 00:28:35,723 --> 00:28:38,411 Does that help? 258 00:28:38,507 --> 00:28:40,327 Oh, oh, yeah. 259 00:28:41,574 --> 00:28:44,933 How can you love someone so much you just met? 260 00:28:47,712 --> 00:28:51,646 Forney's okay too. Doctor stitched him up and sent him on home. 261 00:28:51,742 --> 00:28:54,330 - Forney? The "libary" guy? - Mm-hmm. 262 00:28:54,427 --> 00:28:57,113 - Yeah. - Why? What happened to him? 263 00:28:57,209 --> 00:29:00,277 He jumped through a plate-glass window to deliver your baby. 264 00:29:00,373 --> 00:29:02,578 - Don't you remember? - That was him? 265 00:29:04,498 --> 00:29:06,991 Oh. 266 00:29:07,087 --> 00:29:10,829 So, what are you gonna name her? 267 00:29:11,788 --> 00:29:14,184 Oh, that's right. 268 00:29:14,280 --> 00:29:18,022 "Americus"? How the hell'd you come up with a name like Americus? 269 00:29:18,117 --> 00:29:22,145 I wanted her to have a strong name, a name that stood for somethin'. 270 00:29:22,241 --> 00:29:25,790 Ooh. Aw. 271 00:29:25,886 --> 00:29:28,859 Well, I guess I should talk. I call my kids after snack foods: 272 00:29:28,893 --> 00:29:31,066 Brownie, Praline, Cherry and Baby Ruth. 273 00:29:31,162 --> 00:29:33,655 - You got four? You don't look old enough. - Yep. 274 00:29:33,750 --> 00:29:36,913 Well, I started when I was 15, and I just couldn't stop. 275 00:29:37,009 --> 00:29:40,752 I wanted to find the first one a daddy, but all I got out of that was another baby. 276 00:29:40,847 --> 00:29:43,867 So, I wanted to find 'em both a daddy, and so on, and so on. 277 00:29:43,900 --> 00:29:46,931 - I think I'm goin' about this the wrong way. 278 00:29:46,964 --> 00:29:49,958 Hey! There she is! That's the Wal-Mart mommy! 279 00:29:50,054 --> 00:29:53,316 Now, how long were you living in the Wal-Mart? 280 00:29:56,000 --> 00:29:58,592 Uh, uh, 281 00:29:58,688 --> 00:30:02,138 - six weeks. - And what was it like? 282 00:30:05,881 --> 00:30:07,799 You know. 283 00:30:10,866 --> 00:30:13,170 Have you spoken to the father? 284 00:30:15,566 --> 00:30:19,979 Novalee, if I was you, I'd rule out a career in broadcastin'. 285 00:30:20,074 --> 00:30:24,356 - Why would anyone write anything so hurtful? - What's it say? 286 00:30:24,389 --> 00:30:29,281 "A baby born out of holy wedlock is an abomination in the eyes of God." 287 00:30:29,377 --> 00:30:32,224 My baby is not an abomination. 288 00:30:32,257 --> 00:30:35,612 - Screw 'em. - Midnight, Mississippi. 289 00:30:42,230 --> 00:30:45,972 Oh, my. This one's sad. 290 00:30:46,067 --> 00:30:50,381 "I gave birth to a baby in a V.W. van where I lived for nearly a year." 291 00:30:50,478 --> 00:30:54,185 "My baby didn't make it. I hope yours does. 292 00:30:54,219 --> 00:30:57,286 I don't have much else to offer you, but I know that some money might help, 293 00:30:57,383 --> 00:30:59,878 so I enclose $10." 294 00:31:01,124 --> 00:31:03,425 Can you believe that? 295 00:31:08,701 --> 00:31:11,098 "Duda," Texas. 296 00:31:12,536 --> 00:31:15,128 "I wish I could send you some money, but I don't have any. 297 00:31:15,223 --> 00:31:17,715 What I can offer you is a good home." 298 00:31:17,811 --> 00:31:19,633 Send her the $10. 299 00:31:20,978 --> 00:31:23,471 Lexie, one of your kids is on the phone. 300 00:31:23,504 --> 00:31:25,676 Which one? 301 00:31:25,772 --> 00:31:29,034 I don't know. Pez, Twinkie- one of'em. 302 00:31:31,910 --> 00:31:33,252 I'll be right back. 303 00:31:37,665 --> 00:31:39,487 - Is Novalee in there? - Yes, ma'am. 304 00:31:44,666 --> 00:31:46,550 Well, 305 00:31:46,584 --> 00:31:50,326 I hope you don't think this kid's gonna call me "Grandma." 306 00:31:50,422 --> 00:31:52,435 I'm sorry, ma'am, but visiting hours are not until- 307 00:31:52,531 --> 00:31:54,835 - Are when? - Right now. 308 00:31:54,868 --> 00:31:56,848 Yes. Thank you. 309 00:31:58,860 --> 00:32:02,315 - Mama? - I thought you'd be surprised. 310 00:32:04,712 --> 00:32:08,454 - How'd you know I was here? - There ya are. 311 00:32:10,275 --> 00:32:13,679 I saw your fabulous interview on the television, 312 00:32:13,712 --> 00:32:17,085 and I hopped right in the car, and here I am. 313 00:32:19,002 --> 00:32:23,032 Oh, I must have been in that damn car, like, ten hours, I'm tellin' you. 314 00:32:23,127 --> 00:32:25,524 From where? 315 00:32:27,251 --> 00:32:29,075 New Orleans. 316 00:32:30,512 --> 00:32:33,964 I been livin' there about, um- 317 00:32:34,060 --> 00:32:35,884 Huh. 318 00:32:35,980 --> 00:32:38,665 I guess I been livin' there about two, three years now. 319 00:32:38,760 --> 00:32:40,965 - With Fred? - Who? 320 00:32:40,999 --> 00:32:43,173 Fred, the umpire. 321 00:32:46,528 --> 00:32:49,408 That shithead? Oh, my God! 322 00:32:50,749 --> 00:32:51,901 Jesus! 323 00:32:51,996 --> 00:32:54,104 What in God's name made you think of him? 324 00:32:56,409 --> 00:32:58,901 Because he was the reason you left. 325 00:32:58,935 --> 00:33:02,352 - Left what? - Me. 326 00:33:03,602 --> 00:33:06,286 Oh, geez. Now, 327 00:33:06,319 --> 00:33:08,936 sweetie, look. 328 00:33:08,970 --> 00:33:11,754 That is all water under the bridge. 329 00:33:11,849 --> 00:33:14,629 I didn't drive here for ten hours to reminisce with you, all right? 330 00:33:14,726 --> 00:33:17,604 - Well, then why did you come? - Well, I thought you could use some help. 331 00:33:17,700 --> 00:33:20,001 You didn't look too good up there. You- 332 00:33:20,097 --> 00:33:23,839 Livin' in the Wal-Mart is not my idea of a big success. 333 00:33:23,935 --> 00:33:26,811 - How are you gonna help? - I don't know. 334 00:33:29,591 --> 00:33:31,798 - You got a man? - No. 335 00:33:31,894 --> 00:33:35,155 It's not one of those artificial "spermination" things is it? 336 00:33:35,250 --> 00:33:36,880 No. 337 00:33:36,976 --> 00:33:40,047 Then where is the prick who put you in this mess? 338 00:33:40,080 --> 00:33:42,155 California. 339 00:33:42,252 --> 00:33:45,418 Well, that figures. 340 00:33:45,513 --> 00:33:48,006 All the pricks- they move to California. 341 00:33:48,102 --> 00:33:50,212 They ought to call it "Prick-ifornia." 342 00:33:54,337 --> 00:33:56,255 Got a place to live? 343 00:33:57,791 --> 00:34:01,913 Sweetie, look. You are going to need a place to take this baby. 344 00:34:02,008 --> 00:34:05,942 Maybe you should think about movin' into Sears. I hear K-Mart is really nice. 345 00:34:06,038 --> 00:34:08,531 Did you come all this way just to make fun of me? 346 00:34:08,626 --> 00:34:11,263 God, no. 347 00:34:11,301 --> 00:34:13,903 Jesus. 348 00:34:13,999 --> 00:34:17,800 I didn't. I wanted... 349 00:34:17,834 --> 00:34:20,905 to help my child with her child, is all. 350 00:34:24,547 --> 00:34:27,906 - You want me to go? - No. 351 00:34:29,631 --> 00:34:31,935 All right then. 352 00:34:32,031 --> 00:34:34,237 - When are they lettin' you out? - Tomorrow. 353 00:34:35,482 --> 00:34:37,304 Hmm. 354 00:34:37,400 --> 00:34:40,374 Well, I'm not in any hurry to move on. 355 00:34:40,470 --> 00:34:44,210 Maybe I could find a place- you and me and the baby. 356 00:34:45,555 --> 00:34:48,143 You mean like- like a home? 357 00:34:49,868 --> 00:34:51,785 Uh- 358 00:34:51,881 --> 00:34:54,666 home, apartment, whatever- till you get on your feet. 359 00:34:54,761 --> 00:34:56,966 I got me a little money. 360 00:34:57,062 --> 00:35:01,283 Oh, I got money. The president of Wal-Mart sent me $500. 361 00:35:03,487 --> 00:35:05,309 Why? 362 00:35:07,516 --> 00:35:10,584 - He's not the father of the child, is he? - No. 363 00:35:10,681 --> 00:35:14,422 - Aw, shit. - No, he just wanted to be nice. 364 00:35:14,518 --> 00:35:17,970 They offered me any job in any Wal-Mart in the country. 365 00:35:18,003 --> 00:35:19,890 Wow. 366 00:35:21,616 --> 00:35:23,437 So. 367 00:35:26,988 --> 00:35:29,576 I'm thinkin': 368 00:35:29,672 --> 00:35:33,314 what with your money and my money together, 369 00:35:33,409 --> 00:35:35,714 we might be able to find us a real decent place, 370 00:35:35,810 --> 00:35:39,836 so I don't want you to worry about anything anymore, 371 00:35:39,932 --> 00:35:42,202 'cause Mama Lil is here now. 372 00:35:42,236 --> 00:35:46,645 Why don't you come by and pick us up tomorrow- me and Americus- 9:00 a. m.? 373 00:35:48,470 --> 00:35:50,292 On the dot. 374 00:35:56,335 --> 00:36:01,514 So, I got me a lot of stuff to do. We gotta get diapers and blankets... 375 00:36:01,548 --> 00:36:03,432 and a cradle. 376 00:36:03,528 --> 00:36:05,795 - Mama? - Yeah? 377 00:36:05,828 --> 00:36:07,649 Thank you for comin'. 378 00:36:09,282 --> 00:36:11,104 You bet. 379 00:36:21,464 --> 00:36:23,381 It's okay, baby. It's okay. 380 00:36:23,478 --> 00:36:25,299 You're okay. 381 00:36:33,643 --> 00:36:36,520 Maybe you should try to call whoever's pickin'you up. 382 00:36:36,554 --> 00:36:38,726 I don't know where she's stayin'. 383 00:36:38,822 --> 00:36:41,410 I could call a cab for you. Where you goin'? 384 00:36:56,758 --> 00:36:59,539 Five hundred dollars- I should have known. 385 00:37:21,790 --> 00:37:24,284 Hey. 386 00:37:33,395 --> 00:37:35,504 Well, look at all this. 387 00:37:35,600 --> 00:37:38,575 And look at you. 388 00:37:38,671 --> 00:37:41,931 Oh, yes, you're just as cute today as you were yesterday, 389 00:37:43,563 --> 00:37:45,865 - maybe cuter. - Yeah. 390 00:37:47,876 --> 00:37:52,352 Well, you know that tree- 391 00:37:52,386 --> 00:37:55,420 your tree that you planted in my yard? 392 00:37:55,454 --> 00:37:58,524 I've been tryin' to take care of it, and I just don't have the feel for it. 393 00:37:58,620 --> 00:38:01,112 I don't have the time either. 394 00:38:01,208 --> 00:38:05,909 So, I thought maybe if you and the baby came to stay with me for a while... 395 00:38:05,943 --> 00:38:08,114 that you could take care of it for me. 396 00:38:09,744 --> 00:38:11,856 Sure help me out a lot. 397 00:38:13,390 --> 00:38:15,211 Okay. 398 00:38:25,187 --> 00:38:27,168 - Forney! - What? 399 00:38:27,201 --> 00:38:30,461 - Where are you? - I'm just putting the dishes in the sink. 400 00:38:30,494 --> 00:38:33,722 - Forney? - I'll be- I'll be right back. 401 00:38:33,819 --> 00:38:37,558 - Forney. Forney! - We're closed! 402 00:38:39,382 --> 00:38:41,874 Look, we're- 403 00:38:41,970 --> 00:38:44,142 Hi. 404 00:38:44,176 --> 00:38:46,000 Can I come in? 405 00:38:46,096 --> 00:38:48,397 Uh, yeah. 406 00:38:48,492 --> 00:38:50,889 - I need a towel! - They're in the bathroom! 407 00:38:50,985 --> 00:38:53,960 - Is this the bathroom? - Uh, yeah. No. 408 00:38:54,056 --> 00:38:56,547 I just- I just wanted to thank you for- 409 00:38:56,644 --> 00:39:00,386 - I can't reach them! - Give me two minutes! 410 00:39:00,481 --> 00:39:03,165 I'll be right there. 411 00:39:03,261 --> 00:39:07,099 - Sorry, I- - That's okay, I- 412 00:39:07,195 --> 00:39:11,989 I just wanted to thank you for- Well, I guess you saved our lives- 413 00:39:12,084 --> 00:39:14,484 - me and Americus. - "Americus"? 414 00:39:17,169 --> 00:39:19,373 You wanna hold her? 415 00:39:19,473 --> 00:39:22,349 - Oh- - It's okay. 416 00:39:24,650 --> 00:39:27,145 Oh, oh, oh. 417 00:39:29,159 --> 00:39:32,034 Moses Whitecotton gave me this as a baby gift. 418 00:39:32,130 --> 00:39:34,818 - Uh-huh. - Oh. 419 00:39:36,830 --> 00:39:39,131 Hat. 420 00:39:43,161 --> 00:39:47,862 All right. One, two, three, smile. 421 00:39:49,779 --> 00:39:52,847 - Forney! - I- 422 00:39:55,438 --> 00:39:58,410 All right. So, 423 00:40:00,040 --> 00:40:02,151 - I'll see you soon. - Uh-huh. 424 00:40:03,111 --> 00:40:04,931 Oh, uh- 425 00:40:07,232 --> 00:40:09,249 - Good-bye. - Bye. 426 00:40:09,344 --> 00:40:11,740 Forney! 427 00:40:19,510 --> 00:40:22,676 - You may find - Shut up! 428 00:40:22,773 --> 00:40:26,032 Look inside and find the part 429 00:40:27,952 --> 00:40:33,609 - Look inside and find the part that's leadin' you - Shut the hell up! 430 00:40:37,542 --> 00:40:40,131 Jack. Hey,Jack- 431 00:40:46,749 --> 00:40:49,914 What do you think? It took me a whole month to get back to my old size. 432 00:40:52,311 --> 00:40:55,383 Oh, well, a little weight on a woman's no harm. 433 00:40:55,478 --> 00:40:57,395 Huh? What do you think of that? 434 00:40:57,491 --> 00:40:59,312 Breakfast? 435 00:40:59,409 --> 00:41:03,822 No. Before work I'm gonna take your truck in and get those brakes checked. 436 00:41:03,918 --> 00:41:05,739 I'm payin'. Don't argue. 437 00:41:05,834 --> 00:41:09,385 - Sister, there's people at the door. - Oh, here. Come on. 438 00:41:10,439 --> 00:41:12,261 - Come on. There ya go. - Hello. 439 00:41:12,357 --> 00:41:15,329 - There ya go. Who's a good girl? - Yes. 440 00:41:15,424 --> 00:41:17,248 I got her. 441 00:41:19,263 --> 00:41:20,989 - Yes? - Ma'am, 442 00:41:21,085 --> 00:41:25,114 we have come here today to bring the Word of God to the Wal-Mart baby... 443 00:41:25,147 --> 00:41:28,373 and to her young, unmarried mama. 444 00:41:28,469 --> 00:41:32,690 We drove all the way up from Midnight, Mississippi. 445 00:41:32,786 --> 00:41:36,686 Well, you folks could have saved yourself a trip, 446 00:41:36,720 --> 00:41:40,841 'cause the Word of God's been in this house a long time. 447 00:41:44,008 --> 00:41:47,267 I thought that was all over and done with- 448 00:41:47,363 --> 00:41:50,531 people wantin' to see the Wal-Mart baby. 449 00:41:50,626 --> 00:41:52,832 Bye, sweetie. Mama will be back. 450 00:41:52,928 --> 00:41:55,803 - Bye, Mr. Sprock. - I made links! 451 00:41:55,900 --> 00:41:57,724 Thank you. 452 00:41:58,970 --> 00:42:01,174 Dear Lord, we pray... 453 00:42:01,270 --> 00:42:04,246 that you will bless this food for the nourishment of our bodies, 454 00:42:04,342 --> 00:42:09,039 and we ask forgiveness, Lord, for the fornication that Mr. Sprock and me... 455 00:42:09,136 --> 00:42:12,397 committed this morning on this very table. 456 00:42:12,493 --> 00:42:14,410 - Amen. - Amen. 457 00:42:20,166 --> 00:42:25,249 Only you 458 00:42:25,345 --> 00:42:27,454 Can make this world 459 00:42:27,550 --> 00:42:30,139 Hey, whoa, whoa! You can't park there! 460 00:42:30,235 --> 00:42:34,647 - We ain't open yet. - I know that, but I gotta get to work. 461 00:42:34,743 --> 00:42:38,294 - Well, I'm workin'too, and I gotta keep the sidewalk clear. - I'll leave you the keys, then- 462 00:42:38,389 --> 00:42:42,031 Can make the darkness bright 463 00:42:43,375 --> 00:42:45,582 Only you 464 00:42:45,678 --> 00:42:48,746 And you alone 465 00:42:50,185 --> 00:42:53,926 Can thrill me like you do 466 00:42:54,022 --> 00:42:57,186 I think I might be pregnant. 467 00:42:57,282 --> 00:42:59,681 You know that guy I told you about- the one I met last month? 468 00:42:59,777 --> 00:43:03,035 - Yeah, the good-lookin' mechanic. Honey- - Yeah. 469 00:43:03,132 --> 00:43:05,628 I don't know what's wrong with me. I didn't even want to be with him. 470 00:43:05,661 --> 00:43:08,600 - Well, didn't he use anything? - Just me. 471 00:43:08,633 --> 00:43:11,572 I don't know what I'm gonna do. 472 00:43:11,668 --> 00:43:15,218 Well, this old Gypsy woman once told me that if you jump backwards nine times... 473 00:43:15,314 --> 00:43:17,423 before the sun come up, you won't be pregnant. 474 00:43:17,519 --> 00:43:22,315 So I jumped so far I had to take a bus to get back home, and then I had twins. 475 00:43:22,411 --> 00:43:25,191 - Which is why the guy I'm seein' now is pretty perfect. 476 00:43:25,286 --> 00:43:27,940 - Why's that? - Well, 477 00:43:27,974 --> 00:43:30,274 he's sterile as a cotton ball. 478 00:43:32,288 --> 00:43:35,551 - So it's permanent? - Oh, yeah. He had mumps when he was 15... 479 00:43:35,584 --> 00:43:38,427 - and they went down on him. - Down where? 480 00:43:38,461 --> 00:43:40,314 To his manly areas. 481 00:43:40,346 --> 00:43:43,702 - So they're- - Oh, God, Novalee, no. 482 00:43:43,797 --> 00:43:46,099 He's just shootin' blanks, is all. 483 00:43:46,194 --> 00:43:49,075 Well, let's face it: Girls like us don't get the pick of the litter. 484 00:43:49,170 --> 00:43:52,717 I don't think you're pregnant, but you'll have to wait it out. 485 00:43:52,812 --> 00:43:55,308 - I'll see ya. Bye-bye. - Bye. 486 00:43:55,404 --> 00:43:57,800 - Bye. - You ready to go home? 487 00:44:10,078 --> 00:44:12,475 Are you finding what you want? 488 00:44:12,571 --> 00:44:14,970 I don't know what they're talkin' about. 489 00:44:15,066 --> 00:44:16,983 I have to look up every other word in the dictionary, 490 00:44:17,079 --> 00:44:19,380 then I have to look up those words in the children's dictionary. 491 00:44:19,476 --> 00:44:22,451 Takes me a half-hour to read a page. 492 00:44:22,547 --> 00:44:24,655 Well, maybe this is something that's hard to learn from books. 493 00:44:24,751 --> 00:44:28,206 - I mean, it's photography. - Hard for me anyway. 494 00:44:30,124 --> 00:44:32,424 - Uh- - Is something wrong? 495 00:44:32,520 --> 00:44:35,494 - Is there a ladies' room? - Yeah. 496 00:44:52,853 --> 00:44:57,362 Yes! Thank you, Lord! Thank you so much. 497 00:45:01,775 --> 00:45:05,034 - Things went well? - You bet. 498 00:45:08,198 --> 00:45:10,084 Oh, I-I gotta go. 499 00:45:10,118 --> 00:45:13,248 - Oh, you've got a big date or something? - No. 500 00:45:13,282 --> 00:45:17,023 Oh, because I thought you were sort of seeing somebody, or- 501 00:45:17,118 --> 00:45:21,242 No, that's done. That's finished. I am done with guys like that. 502 00:45:21,338 --> 00:45:24,408 - Like what? - You know- good-lookin', cocky, 503 00:45:24,505 --> 00:45:28,052 look great in tight jeans and a white t-shirt. 504 00:45:28,148 --> 00:45:30,354 Those guys are all wrong for me, Forney. 505 00:45:30,451 --> 00:45:33,326 I don't want that anymore. I want a change. 506 00:45:33,360 --> 00:45:37,260 - No more men at all. - Oh. 507 00:45:47,905 --> 00:45:49,922 Forney, help me. 508 00:45:54,139 --> 00:45:56,635 All right. Here. 509 00:45:56,669 --> 00:45:58,552 Okay. 510 00:46:06,704 --> 00:46:08,526 Who's that? 511 00:46:13,034 --> 00:46:16,390 Novalee, I'd like you to meet my sister. 512 00:46:16,424 --> 00:46:18,693 This is Mary Elizabeth Hull. 513 00:46:18,790 --> 00:46:20,611 She's the librarian. 514 00:46:25,598 --> 00:46:27,899 Mary Elizabeth's a lot older than I am. 515 00:46:27,995 --> 00:46:30,105 I was still just a kid when she started drinking. 516 00:46:31,259 --> 00:46:33,943 Oh, you're underselling that. 517 00:46:35,572 --> 00:46:39,026 I was about ten, I guess, the first time my father put her away. 518 00:46:39,059 --> 00:46:42,958 - Away? Where? - In a sanitorium back east. 519 00:46:43,053 --> 00:46:46,507 So, what exactly are you looking for? 520 00:46:46,603 --> 00:46:49,575 Well, I'm lookin' for a gift for Sister and Mr. Sprock. 521 00:46:49,671 --> 00:46:51,688 - It's their anniversary. - Anniversary? 522 00:46:51,783 --> 00:46:55,042 Yeah, they've been... close for six years. 523 00:46:57,823 --> 00:47:00,127 So anyway, I was back east at college, and- 524 00:47:00,222 --> 00:47:02,714 - College? - Yeah, I was studying to be a history teacher, 525 00:47:02,811 --> 00:47:05,499 but my dad died and my sister couldn't be left alone here. 526 00:47:05,594 --> 00:47:10,292 She begged me never to send her away again. Told me she'd kill herself if I did. 527 00:47:10,388 --> 00:47:13,938 That was nine years ago. 528 00:47:14,033 --> 00:47:16,430 So what are you thinking? Candlestick holders? 529 00:47:16,526 --> 00:47:18,347 Picture frame? 530 00:47:18,443 --> 00:47:21,132 Good God. Who would buy somebody else's toupee? 531 00:47:21,164 --> 00:47:26,023 Oh, my gosh. Look at this. 532 00:47:28,516 --> 00:47:30,624 It just needs a little cleanin' is all. 533 00:47:44,148 --> 00:47:46,065 Hey, Moses, you want to hear somethin' funny? 534 00:47:47,506 --> 00:47:50,094 I wouldn't mind. 535 00:47:50,190 --> 00:47:53,899 Well, I was thinkin' that... 536 00:47:53,932 --> 00:47:56,329 someday- I mean, I mean a long time from now- 537 00:47:56,424 --> 00:47:59,879 I could, you know, maybe be a photographer. 538 00:47:59,913 --> 00:48:01,988 That's not funny. 539 00:48:02,085 --> 00:48:04,481 - It's not? - You don't hear me laughin'. 540 00:48:42,174 --> 00:48:44,954 I never had a Christmas tree before. 541 00:48:44,988 --> 00:48:46,839 Not a live one. 542 00:48:46,872 --> 00:48:49,367 You have one of those aluminum ones? 543 00:48:49,464 --> 00:48:51,381 No. 544 00:48:52,532 --> 00:48:54,353 Those cost money. 545 00:48:55,698 --> 00:48:58,445 No, when I was eight, 546 00:48:58,478 --> 00:49:00,458 I was livin' with this- this old lady. 547 00:49:00,492 --> 00:49:03,994 She promised me we'd have a Christmas tree. 548 00:49:04,028 --> 00:49:07,493 And then she went and spent all her money... 549 00:49:07,589 --> 00:49:09,700 on a set of bagpipes... 550 00:49:09,796 --> 00:49:14,303 because, well, I guess she was just insane, but- 551 00:49:14,398 --> 00:49:17,661 She, she felt bad. 552 00:49:17,758 --> 00:49:21,400 So, on Christmas morning, she found some green paint, 553 00:49:21,496 --> 00:49:24,342 and she painted a Christmas tree... 554 00:49:24,376 --> 00:49:28,209 on her living room wall, floor to ceilin'. 555 00:49:28,305 --> 00:49:31,569 And that was my only tree till now. 556 00:49:35,306 --> 00:49:37,226 - Hey. - Hey, Lexie. 557 00:49:39,048 --> 00:49:40,966 - Hi. - Hi. 558 00:49:41,062 --> 00:49:43,365 - Hey, Lex. Hi, kids. - Hi. 559 00:49:43,461 --> 00:49:46,050 - Hi. - Everybody say "hi." 560 00:49:48,159 --> 00:49:51,422 - How do you feel? - Ha! Mumps? 561 00:49:51,517 --> 00:49:53,338 I got his mumps right here. 562 00:49:53,434 --> 00:49:55,927 All right, babies. Go find us a good-lookin' Christmas tree. 563 00:49:56,022 --> 00:49:57,910 One that doesn't cost more than $40. 564 00:49:57,944 --> 00:50:00,531 - So have you heard from him? - Oh, you mean, since he stole... 565 00:50:00,627 --> 00:50:04,464 my brand new Dutch oven, king-size pillows and rode out of town on his Harley? 566 00:50:04,498 --> 00:50:06,766 I guess that's what I meant. 567 00:50:08,301 --> 00:50:10,221 You want us to wait around, give you a ride? 568 00:50:10,316 --> 00:50:12,330 Nah. You never know. 569 00:50:12,426 --> 00:50:14,822 Maybe I can get knocked up again on the way home. 570 00:50:15,876 --> 00:50:17,893 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 571 00:50:25,949 --> 00:50:28,826 Why would a man on a Harley steal a woman's pillows? 572 00:50:30,937 --> 00:50:33,717 Just because he could, I guess. 573 00:50:44,844 --> 00:50:49,734 You know, I cannot wait till Americus sees this tree. 574 00:50:50,787 --> 00:50:52,900 Well, don't expect too much of a reaction. 575 00:50:52,995 --> 00:50:55,584 After all, Americus is only- 576 00:50:55,680 --> 00:50:58,080 - Hey, you know what? - What? 577 00:50:58,176 --> 00:51:02,009 Americus is exactly five months old today. 578 00:51:02,043 --> 00:51:04,889 - What? - Yeah, she was born July 5. 579 00:51:19,754 --> 00:51:21,672 - Novalee! - What happened? 580 00:51:21,768 --> 00:51:24,740 I'm sorry. I no more than turned around and she was gone. 581 00:51:24,773 --> 00:51:27,426 - What happened? - She's gone. Americus is gone. 582 00:51:27,524 --> 00:51:29,344 You say the front door was unlocked. 583 00:51:29,440 --> 00:51:32,607 I went to the shed for more Christmas decorations. I wasn't gone two minutes. 584 00:51:32,641 --> 00:51:34,525 Was anything else missing? Money, jewelry? 585 00:51:34,620 --> 00:51:39,321 Is there anyone you can think of? Anyone mad at you, has a score to settle? 586 00:51:39,354 --> 00:51:41,684 There's a woman at work doesn't like me much. 587 00:51:41,718 --> 00:51:45,073 She says I park in her space even though we don't have regular spaces, 588 00:51:45,106 --> 00:51:47,376 but I don't think she'd take Americus. 589 00:51:47,473 --> 00:51:49,581 What about you, Sister? 590 00:51:49,677 --> 00:51:51,882 - Anyone have a grudge against you? - Like who? 591 00:51:51,978 --> 00:51:55,816 Someone at the A.A. Anyone there might wanna hurt you for some reason? 592 00:51:55,849 --> 00:51:57,925 Harry, we're alcoholics. 593 00:51:58,021 --> 00:52:00,229 We're generally satisfied just to hurt ourselves. 594 00:52:00,324 --> 00:52:02,913 Yeah. 595 00:52:08,860 --> 00:52:13,077 Anyone could have her, and I don't know if she's scared or if she's sick or if she's hurt. 596 00:52:13,177 --> 00:52:15,286 I don't know if she's hungry or cold. 597 00:52:15,382 --> 00:52:17,265 - I know, honey. I know. - I don't even- 598 00:52:17,298 --> 00:52:20,753 Excuse me. Is this always in the baby's crib? 599 00:52:20,849 --> 00:52:23,246 No, that's not my Bible. 600 00:52:23,280 --> 00:52:25,356 Oh, Lord. 601 00:52:25,452 --> 00:52:27,659 Lord, I know who took her. I know who took Americus. 602 00:52:27,755 --> 00:52:29,193 What? 603 00:52:29,289 --> 00:52:31,781 Yesterday, 604 00:52:31,877 --> 00:52:33,989 this woman came to the door. 605 00:52:34,085 --> 00:52:37,345 She was here once before. She had a man with her, 606 00:52:37,440 --> 00:52:41,087 and they said that they wanted to give you the Word of God. 607 00:52:43,292 --> 00:52:45,113 I smart-mouthed 'em, 608 00:52:45,209 --> 00:52:47,221 and they had Bibles with 'em, 609 00:52:47,317 --> 00:52:49,142 like that one. 610 00:52:49,238 --> 00:52:51,347 They came from Mississippi- 611 00:52:51,381 --> 00:52:53,456 Midnight, Mississippi. 612 00:52:56,048 --> 00:52:58,731 They said my baby was an abomination? 613 00:53:02,186 --> 00:53:04,679 Am I bein' punished, Forney? 614 00:53:04,774 --> 00:53:06,117 For what? 615 00:53:06,214 --> 00:53:08,038 Things I did. 616 00:53:09,667 --> 00:53:12,063 I wasn't married when I had my baby. 617 00:53:13,981 --> 00:53:16,284 Do you really think this is what you deserve? 618 00:53:18,489 --> 00:53:20,886 Let me tell you about what you deserve, Novalee. 619 00:53:20,982 --> 00:53:24,246 If it were up to me- 620 00:53:47,550 --> 00:53:50,717 Sorry, folks. We got a classical crime scene across the street. 621 00:53:50,813 --> 00:53:52,825 - Oh, my God! - You can't- - Let her go! 622 00:53:52,921 --> 00:53:55,667 Hey, hey, hey! Get down! 623 00:53:55,701 --> 00:53:58,293 Hey! 624 00:54:33,492 --> 00:54:37,521 A highway patrol had spotted a Mississippi plate and stopped 'em. 625 00:54:37,617 --> 00:54:40,971 They admitted they took her and said we'd find her right here. 626 00:55:05,334 --> 00:55:09,745 Jesus Christ. Another guitar player. What's your name? 627 00:55:09,840 --> 00:55:11,665 Willy Jack Pickens. 628 00:55:11,761 --> 00:55:14,829 You didn't even have to make that up did you? 629 00:55:14,924 --> 00:55:16,266 What? 630 00:55:16,363 --> 00:55:18,857 Well, you just carry that guitar around to keep your balance? 631 00:55:18,954 --> 00:55:21,063 You want me to play? 632 00:55:21,159 --> 00:55:23,844 What the fuck do you think I want you to do, call bingo? 633 00:55:25,763 --> 00:55:29,085 One, two. You're best shot. 634 00:55:29,118 --> 00:55:32,093 All right. Well, I wrote this one myself. 635 00:55:32,190 --> 00:55:36,024 - I have goose bumps already. - Jesus Christ. 636 00:55:42,737 --> 00:55:44,751 Sometimes it's hard 637 00:55:44,847 --> 00:55:48,781 You don't wanna look over your shoulder 638 00:55:49,835 --> 00:55:52,136 'Cause you don't want to 639 00:55:52,235 --> 00:55:54,919 Remember where you've been 640 00:55:56,165 --> 00:55:58,466 There'll come a time you'd die 641 00:55:58,562 --> 00:56:02,496 If you could only hold her 642 00:56:02,591 --> 00:56:07,868 I know that's where I am 643 00:56:10,455 --> 00:56:12,660 So listen with all your heart 644 00:56:12,756 --> 00:56:16,881 Hold it inside forever 645 00:56:16,977 --> 00:56:20,911 You may find all your dreams have already 646 00:56:21,007 --> 00:56:23,308 Come true 647 00:56:23,404 --> 00:56:25,513 Look inside and find the part 648 00:56:25,609 --> 00:56:29,734 That's leading you 649 00:56:29,830 --> 00:56:33,955 That's the beat of the heart 650 00:56:43,162 --> 00:56:44,983 What do you think? 651 00:56:45,079 --> 00:56:47,862 It's gonna cost me $1,000 to clean you up. 652 00:56:47,958 --> 00:56:50,930 Pictures, another 200. 653 00:56:52,848 --> 00:56:55,918 My name's Ruth Meyers. Call me Ruth Meyers. 654 00:56:56,973 --> 00:56:59,466 All right. All right. 655 00:57:01,481 --> 00:57:04,357 Well, Penny, could you just please sign it? Thank you. 656 00:57:04,453 --> 00:57:06,659 By the way, I changed your name. 657 00:57:06,754 --> 00:57:08,962 - You did? - Yes, you're Billy Shadow now. 658 00:57:09,058 --> 00:57:11,071 One Willy in the business is enough. 659 00:57:11,105 --> 00:57:13,468 Billy Shadow. I like it. 660 00:57:13,564 --> 00:57:15,292 Here. 661 00:57:16,731 --> 00:57:19,031 Spending money? 662 00:57:26,513 --> 00:57:29,548 So listen with all your heart 663 00:57:29,582 --> 00:57:32,458 Hold it inside forever 664 00:57:32,554 --> 00:57:37,543 - You may find all your dreams have already come true 665 00:57:39,459 --> 00:57:43,201 Whoa! 666 00:57:43,297 --> 00:57:45,407 I told you it wasn't gonna be easy. 667 00:57:45,502 --> 00:57:47,803 I told you it would take two years to get you on the radio. 668 00:57:47,899 --> 00:57:50,971 - But it's been two years. - Well, then you know what? 669 00:57:51,067 --> 00:57:54,805 - What? - It's gonna take three years. 670 00:57:59,026 --> 00:58:01,519 You may find all your dreams 671 00:58:01,553 --> 00:58:05,165 Have already come true 672 00:58:06,315 --> 00:58:08,520 Look inside and find the part 673 00:58:08,616 --> 00:58:12,358 That's leadin' you 674 00:58:13,988 --> 00:58:19,167 That's the beat of the heart 675 00:58:20,797 --> 00:58:22,972 No one 676 00:58:23,006 --> 00:58:26,360 Can tell you how to get there 677 00:58:26,456 --> 00:58:28,661 It's a road you take 678 00:58:28,757 --> 00:58:31,924 All by yourself Come on, Americus. Sing with me. 679 00:58:32,021 --> 00:58:37,487 - All by yourself - All by yourself 680 00:58:37,583 --> 00:58:39,214 Oh, that song! 681 00:58:39,309 --> 00:58:41,706 All your heart 682 00:58:41,802 --> 00:58:43,817 Hold it in- 683 00:58:43,913 --> 00:58:45,798 - It's catchy. - I don't know. 684 00:58:45,832 --> 00:58:49,474 Something about that guy's voice just rubs me the wrong way. 685 00:58:51,873 --> 00:58:54,365 Americus, honey, what are you doing? 686 00:58:54,461 --> 00:58:57,916 - Eatin' dough in my nose. - Don't. 687 00:58:58,012 --> 00:58:59,738 Forney's outside waitin'. 688 00:59:03,285 --> 00:59:05,109 How do I look? 689 00:59:05,205 --> 00:59:08,463 Great. How do I look? Nervous? 690 00:59:08,560 --> 00:59:10,381 Uh-huh. 691 00:59:12,397 --> 00:59:14,794 - Are you ready to go? - Forney! 692 00:59:14,828 --> 00:59:16,678 - Oh! - Pony ride! 693 00:59:16,712 --> 00:59:18,632 Well, if it doesn't rain. 694 00:59:18,666 --> 00:59:20,517 It can't rain. 695 00:59:20,550 --> 00:59:22,754 I'm shootin' an outdoor wedding. 696 00:59:30,044 --> 00:59:31,868 Do I look professional? 697 00:59:31,964 --> 00:59:34,553 - You know what would help? - What? 698 00:59:34,648 --> 00:59:36,086 If you brought your camera. 699 00:59:36,182 --> 00:59:38,630 Shit. Mama didn't say, "Shit." 700 00:59:38,664 --> 00:59:41,075 - Yes you did. - Here you go. 701 00:59:41,171 --> 00:59:44,430 Now you take some beautiful picture of that weddin'. You look wonderful. 702 00:59:44,525 --> 00:59:46,637 - Drive careful, all right? - Bye, baby. 703 00:59:46,671 --> 00:59:48,521 - Bye. - Bye. Good luck. 704 00:59:48,555 --> 00:59:50,665 - Say bye to Mama. Bye. - Bye. 705 00:59:50,761 --> 00:59:52,680 - Bye. Bye, Mama. - Good luck. 706 00:59:52,776 --> 00:59:54,598 - Bye. - Bye. 707 01:00:06,012 --> 01:00:08,375 Mommy! Mommy! Storm's comin'! 708 01:00:08,409 --> 01:00:12,918 Weather Channel just put out a tornado warnin'. We better get going. 709 01:00:17,711 --> 01:00:20,493 Ooh. You better pick these up. 710 01:00:20,589 --> 01:00:22,953 - Here you go. - I swear. 711 01:00:22,986 --> 01:00:25,287 I spent more on film than I got paid. 712 01:00:25,321 --> 01:00:27,174 What is goin' on here? 713 01:00:27,207 --> 01:00:30,562 Well, it turns out that the groom's former girlfriend... 714 01:00:30,658 --> 01:00:32,672 was a waitress at the reception. 715 01:00:32,768 --> 01:00:36,510 And this was right after the bride called her a cheap, big-ass tramp. 716 01:00:36,606 --> 01:00:39,064 Ooh. Who's this on the stretcher? 717 01:00:39,098 --> 01:00:42,361 The waitress, after the bridesmaids finished jumpin' up and down on her. 718 01:00:42,458 --> 01:00:45,621 - You think they're gonna want these pictures? 719 01:00:45,716 --> 01:00:49,363 - I took everything. - Ooh, we better get movin'. 720 01:00:49,396 --> 01:00:51,855 I'll meet you two in the cellar. 721 01:00:51,951 --> 01:00:53,775 I'm ready! 722 01:00:53,872 --> 01:00:56,747 You certainly are. Now, you're all set. 723 01:00:56,843 --> 01:00:58,665 Got it? 724 01:00:58,761 --> 01:01:00,585 Where you goin'? 725 01:01:00,681 --> 01:01:04,323 Dixie Marlon's still sick. Gonna bring her some potato soup right quick. 726 01:01:04,419 --> 01:01:06,241 I'll be right back. 727 01:01:16,889 --> 01:01:18,710 Pick it up. Pick it up. 728 01:01:18,805 --> 01:01:20,919 Come on, Novalee, pick it up. Pick it up. 729 01:01:21,014 --> 01:01:24,143 - Those in Rogers County should take action as well. 730 01:01:24,177 --> 01:01:26,958 - This includes areas of Claremore and Sequoyah. 731 01:01:27,053 --> 01:01:29,549 All right. 732 01:01:29,645 --> 01:01:31,466 - Oh. - I got you. 733 01:01:33,192 --> 01:01:35,016 Rosita, help me. 734 01:01:35,112 --> 01:01:39,522 - I'm scared. - I've got you, honey. Hold on. I've got you. 735 01:01:39,618 --> 01:01:42,305 We interrupt this program for an important weather bulletin. 736 01:01:42,400 --> 01:01:43,998 Where's Grandma Sister? 737 01:01:44,031 --> 01:01:46,778 She's coming, honey, all right? 738 01:01:46,812 --> 01:01:49,656 - There you go. - Those of you in Rogers County- 739 01:01:49,689 --> 01:01:52,565 My husband's painting a house somewhere on Commerce Street. 740 01:01:52,599 --> 01:01:55,158 He'll be all right. 741 01:01:55,254 --> 01:01:58,992 - Hi, Americus. Do you wanna play cards? - I wanna play with my bear. 742 01:01:59,088 --> 01:02:03,309 - He's scared of the storm. - I'm gonna go look for Sister. 743 01:02:03,342 --> 01:02:05,226 Sister? 744 01:02:11,270 --> 01:02:14,016 Shouldn't we shut the door? 745 01:02:14,050 --> 01:02:16,162 Sister's still comin'. Let's wait. 746 01:02:21,722 --> 01:02:23,546 Oh, God. 747 01:02:24,985 --> 01:02:27,285 - Novalee, come back. - Mommy, where are you going? 748 01:02:27,381 --> 01:02:29,202 Novalee, please! 749 01:02:56,249 --> 01:02:58,841 Mommy! 750 01:02:58,937 --> 01:03:01,910 Come here! Come here! 751 01:03:05,363 --> 01:03:07,472 Americus, come here! 752 01:03:11,022 --> 01:03:13,098 Hold on, Novalee! I've got you! 753 01:03:13,131 --> 01:03:16,199 - Stay here, Americus! - Americus, stay back! 754 01:03:16,232 --> 01:03:17,927 Kids, get back! 755 01:03:23,679 --> 01:03:26,271 - Americus! - Hang on! 756 01:03:26,366 --> 01:03:29,627 - Get back, baby! - Americus, no! 757 01:03:33,560 --> 01:03:35,956 - No! - Mommy! 758 01:04:24,007 --> 01:04:25,928 Look, Mommy. 759 01:05:08,319 --> 01:05:11,195 I still don't know why they couldn't reopen the Wal-Mart here. 760 01:05:11,290 --> 01:05:15,032 - Too much structural damage. - Well, livin' in Poteau, we'll never see you. 761 01:05:15,066 --> 01:05:17,429 That's where they built the new store. I gotta go, Lexie. 762 01:05:17,525 --> 01:05:20,401 What else can I do? I've gotta make a living. 763 01:05:20,497 --> 01:05:23,568 - So where's this guy we're supposed to meet? - Come on, honey. 764 01:05:24,622 --> 01:05:26,732 Where is he? 765 01:05:26,828 --> 01:05:30,761 - We're still early. - Mommy, can I play? 766 01:05:30,857 --> 01:05:34,503 Yeah, you can play for a couple of minutes, honey, but then we have to go. 767 01:05:38,337 --> 01:05:40,605 - A trailer. - Hmm? 768 01:05:40,639 --> 01:05:45,051 The place I rented in Poteau. It's got wheels under it. 769 01:05:45,147 --> 01:05:48,314 - Forney called me last night. - Forney? 770 01:05:48,410 --> 01:05:50,999 I figured his sister fell out a window or somethin'. 771 01:05:51,094 --> 01:05:53,683 He asked me if I could find you a job at the hospital, and I said, 772 01:05:53,779 --> 01:05:56,465 "Oh, gee, Forney, as what, brain surgeon on weekends?" 773 01:05:56,562 --> 01:06:00,014 - That boy does not want you to move to Poteau. 774 01:06:00,047 --> 01:06:03,755 It's just he's so crazy about Americus. 775 01:06:03,788 --> 01:06:05,638 Oh, give me a break. 776 01:06:05,671 --> 01:06:09,414 - He is. - Forney is in love with you. 777 01:06:09,510 --> 01:06:11,523 Tell me you don't know that. 778 01:06:12,577 --> 01:06:14,974 It's just not like that with me and Forney. 779 01:06:15,070 --> 01:06:18,620 I have seen him. He loves you. 780 01:06:18,716 --> 01:06:21,688 He loves the way you walk. He loves your hair. 781 01:06:21,784 --> 01:06:24,088 He loves everything about you. 782 01:06:24,183 --> 01:06:28,019 Forney and me- we're just not that way. 783 01:06:28,115 --> 01:06:30,226 Forney's different from us. 784 01:06:30,321 --> 01:06:33,006 He went to college. His family had money. 785 01:06:33,102 --> 01:06:35,211 What are you tryin' to say, 786 01:06:35,308 --> 01:06:37,419 that you're not good enough for him? 787 01:06:42,500 --> 01:06:44,421 I wonder what he wants. 788 01:06:44,517 --> 01:06:47,489 I wouldn't know. He just called me last night and asked to meet me. 789 01:06:47,584 --> 01:06:50,559 And I told him I was goin' out of town, but he still wanted to. 790 01:06:54,010 --> 01:06:56,890 - Miss Nation. - Uh-uh. Her. 791 01:06:56,986 --> 01:06:59,190 - Hi. I'm Ray. - Hi. 792 01:06:59,287 --> 01:07:01,875 Well, Sister spoke of you often at the meetings. 793 01:07:01,971 --> 01:07:05,329 - Oh, both of you were al- - Alcoholics, yes, ma'am. 794 01:07:05,425 --> 01:07:08,685 - Ray? You used to call in- - Call in the middle of the night. 795 01:07:08,780 --> 01:07:13,001 And Sister would come and pick my sorry ass up- excuse me- 796 01:07:13,097 --> 01:07:16,836 in whatever sleazy beerjoint I happened to be passed out in. 797 01:07:16,869 --> 01:07:20,578 She never gave up on me, even after I got disbarred. 798 01:07:22,209 --> 01:07:26,717 You know, I once went into court and started defendin' the wrong person. 799 01:07:26,812 --> 01:07:29,305 Anyway, 800 01:07:29,401 --> 01:07:31,800 she's the one who helped me turn it all around- 801 01:07:31,896 --> 01:07:33,814 get my license back. 802 01:07:35,731 --> 01:07:38,514 - Well, everything's in here. - What is? 803 01:07:38,610 --> 01:07:41,294 - It's Sister's estate. - Estate? 804 01:07:41,327 --> 01:07:43,499 Yeah, she left it all to you. 805 01:07:43,595 --> 01:07:48,836 The land, the insurance on the trailer and contents, life insurance, 806 01:07:48,871 --> 01:07:54,147 even some old oil stock her grandfather bought from the Comanches back in 1909. 807 01:07:54,243 --> 01:07:57,023 Comes to about $41,000. 808 01:07:57,119 --> 01:08:00,382 Sorry. 809 01:08:04,503 --> 01:08:06,423 I'm gonna shake my soul 810 01:08:06,457 --> 01:08:08,405 And release my hold 811 01:08:08,439 --> 01:08:10,321 Givin'up control 812 01:08:10,355 --> 01:08:12,466 And let the rest unfold 813 01:08:12,562 --> 01:08:15,486 'Cause it's a long, long way from here 814 01:08:15,519 --> 01:08:18,410 To where we go 815 01:08:18,505 --> 01:08:21,290 Brownie! Brownie, do not lasso your sister! 816 01:08:21,324 --> 01:08:23,687 Take off the training wheels 817 01:08:23,782 --> 01:08:25,894 Lift off the handle bars 818 01:08:30,016 --> 01:08:32,125 I'll drive right through my fears 819 01:08:32,220 --> 01:08:34,621 And resurrect my heart 820 01:08:37,017 --> 01:08:40,567 Mr. Sprock, I still don't feel right about this. 821 01:08:40,663 --> 01:08:43,251 I feel like some of what Sister had should be yours. 822 01:08:43,347 --> 01:08:47,089 The only thing I wanted I got- that old kitchen table. 823 01:08:48,432 --> 01:08:51,213 A lot of fine memories. 824 01:08:51,308 --> 01:08:53,133 All right. 825 01:08:54,954 --> 01:08:56,775 I'm gonna shake my soul 826 01:08:56,870 --> 01:08:59,363 And release my hold 827 01:08:59,459 --> 01:09:01,572 I'm givin'up control 828 01:09:01,667 --> 01:09:03,680 I let the rest unfold 829 01:09:03,776 --> 01:09:05,981 'Cause it's a long, long way 830 01:09:06,015 --> 01:09:07,868 It's a long, long way 831 01:09:07,901 --> 01:09:11,737 From here to where we go 832 01:09:16,820 --> 01:09:20,180 I just think that Ruth Meyers has went about as far as she can with me. 833 01:09:20,275 --> 01:09:23,631 My head just keeps buttin' against the ceilin', and I wanna break through. 834 01:09:23,726 --> 01:09:26,506 And you're the guy. You're Johnny Desoto, for Christ's sake. 835 01:09:26,602 --> 01:09:28,618 - You got the clout. - Well, 836 01:09:28,713 --> 01:09:33,220 I will say I thought you'd pick up a little more momentum off of "Beat of a Heart." 837 01:09:33,316 --> 01:09:35,427 Exactly. That was eight months ago. 838 01:09:35,523 --> 01:09:39,359 Here I am in Santa-friggin'- Fe still playin' to damn clubs. 839 01:09:41,854 --> 01:09:45,112 Shit. I gotta go get ready. I got a show. 840 01:09:46,264 --> 01:09:51,314 You and Ruth Meyers got some kind of a contract? 841 01:09:51,348 --> 01:09:55,569 I just wanna warn you. Ruth Meyers could be a powerful ally, 842 01:09:55,602 --> 01:09:57,453 but she makes a hell of an enemy. 843 01:09:57,487 --> 01:10:00,138 You mess with her, and nobody'll touch you. 844 01:10:00,171 --> 01:10:04,584 Johnny, Ruth Meyers ain't got that kind of clout. Come on. 845 01:10:33,739 --> 01:10:37,770 And the winner of this year's Kodak first prize, 846 01:10:37,865 --> 01:10:40,070 for the greater Southwest area, 847 01:10:40,166 --> 01:10:43,332 she's from Sequoyah, Oklahoma. 848 01:10:43,427 --> 01:10:46,208 How 'bout a real big hand for Miss Novalee Nation? 849 01:10:46,304 --> 01:10:48,796 Novalee, congratulations. Way to go. 850 01:11:00,019 --> 01:11:03,186 I shot this picture with a Rollei twin lens Reflex at F-4... 851 01:11:03,282 --> 01:11:05,966 using A.S.A. 125. 852 01:11:06,062 --> 01:11:10,283 I took it- I took it to remember a very dear friend. 853 01:11:13,159 --> 01:11:16,901 She gave me that tree, and then she took me in... 854 01:11:16,997 --> 01:11:19,873 when me and my baby had no place else in the world to go. 855 01:11:21,311 --> 01:11:23,903 And I would rather be livin' again with her in that trailer... 856 01:11:23,998 --> 01:11:26,395 than in the finest house in Oklahoma. 857 01:11:28,312 --> 01:11:31,670 Thank you. 858 01:11:38,001 --> 01:11:40,781 All right. Hold on. We're almost there. 859 01:11:50,753 --> 01:11:52,771 - Who's that? - Who's what? 860 01:11:52,867 --> 01:11:55,262 There's a lady. 861 01:11:58,046 --> 01:11:59,868 Ruth Meyers. 862 01:11:59,965 --> 01:12:02,743 You, out. 863 01:12:02,840 --> 01:12:05,527 Are you married? 864 01:12:05,622 --> 01:12:08,019 - To her? - Out. 865 01:12:08,115 --> 01:12:10,704 I will leave when I am good and ready. 866 01:12:13,967 --> 01:12:17,288 So, how's it goin'? 867 01:12:17,322 --> 01:12:20,681 So, I got a call from an attorney down in Albuquerque. 868 01:12:23,461 --> 01:12:25,477 Well, hell, if this is about that girl- 869 01:12:25,572 --> 01:12:29,214 It's about a guy named Tommy Reynolds. 870 01:12:29,311 --> 01:12:31,708 - Who? - Don't lie to me! 871 01:12:31,804 --> 01:12:35,066 God! All right. Tommy Reynolds. What? 872 01:12:35,162 --> 01:12:39,096 - He says he was your cellmate in prison. - So? 873 01:12:39,129 --> 01:12:41,397 He says he wrote "Beat of a Heart." 874 01:12:41,493 --> 01:12:44,177 That is such bullshit. 875 01:12:44,273 --> 01:12:48,015 I wrote that song. He sold me his damn guitar. That's it. 876 01:12:48,111 --> 01:12:51,465 I got the crap kicked out of me for writin' that song. 877 01:12:56,932 --> 01:12:58,754 Shit! 878 01:13:00,196 --> 01:13:02,592 What are we gonna do? What- 879 01:13:02,688 --> 01:13:07,580 What are we gonna do? We ain't gonna do nothin'. 880 01:13:09,594 --> 01:13:12,469 Maybe Johnny Desoto will help you out. 881 01:13:21,486 --> 01:13:23,883 Ruth. Ruth Meyers. 882 01:13:23,979 --> 01:13:26,280 Come on. I need your help with this. 883 01:13:27,338 --> 01:13:29,160 Hey, Ruthie. 884 01:13:29,256 --> 01:13:31,941 I bet if we went back to my room we could work it out. 885 01:13:31,974 --> 01:13:35,010 Huh? You sexy sweet thing. 886 01:13:35,106 --> 01:13:38,079 Oh, goddamn! 887 01:13:50,355 --> 01:13:52,176 Hi! 888 01:13:52,273 --> 01:13:54,098 Hi, honey. Sorry, but I made it. 889 01:13:54,194 --> 01:13:56,015 Was it a big inconvenience? 890 01:13:56,111 --> 01:14:00,008 Novalee, I have five children. Everything is an inconvenience. 891 01:14:00,041 --> 01:14:03,975 You mind if I drive real slow on the way home? I'd like to pretend it's a vacation. 892 01:14:04,071 --> 01:14:05,892 - You all right, honey? - I'm great. 893 01:14:05,987 --> 01:14:08,962 - Good. - So, anything new around here? 894 01:14:09,058 --> 01:14:11,647 No, not a thing, unless you think me meetin' a guy is new. 895 01:14:11,743 --> 01:14:15,005 - Who? How? - Well, his name is Roger. 896 01:14:15,039 --> 01:14:17,595 Roger Brisco. He's a C.P.A. 897 01:14:17,690 --> 01:14:21,911 - He has his own successful business in Fort Worth. - How'd you meet him? 898 01:14:22,007 --> 01:14:25,458 We pumped gas together at the Texaco. He drives a new Buick. 899 01:14:25,554 --> 01:14:29,200 And when his dipstick got jammed, I helped him yank it out. 900 01:14:29,295 --> 01:14:31,276 Yeah. 901 01:14:31,309 --> 01:14:35,243 He told me my kids were beautiful, so I know he likes me. 902 01:14:37,064 --> 01:14:39,460 You never know, Novalee. 903 01:14:39,556 --> 01:14:41,953 Maybe in a couple of months, you'll be takin' pictures at my weddin'. 904 01:14:43,011 --> 01:14:45,312 Oh. All right. Thank you. 905 01:14:45,408 --> 01:14:47,134 You're welcome, honey. Bye. 906 01:14:47,230 --> 01:14:49,054 Bye. Oh. 907 01:14:49,150 --> 01:14:50,588 What? 908 01:14:50,684 --> 01:14:53,847 I forgot to get Forney a gift for watchin' Americus. 909 01:14:53,942 --> 01:14:55,959 - Oh, I know what you can give him. - What? 910 01:14:57,780 --> 01:15:00,274 Oh! 911 01:15:01,807 --> 01:15:06,186 No, I-I'll give him... hotel slippers. 912 01:15:06,220 --> 01:15:08,617 Oh, Novalee, that's just what every man wants. 913 01:15:08,713 --> 01:15:11,400 A nice pair of house slippers. 914 01:15:11,495 --> 01:15:13,316 - Bye. - Bye. 915 01:15:20,222 --> 01:15:22,044 Forney. 916 01:15:57,725 --> 01:16:00,314 Mmm. Hi. 917 01:16:01,655 --> 01:16:04,535 - What time is it? - It's late. Sorry. 918 01:16:05,588 --> 01:16:07,952 It's all right. 919 01:16:07,985 --> 01:16:11,153 - Mm, how was your trip? - Great. 920 01:16:13,070 --> 01:16:14,891 Well, better get her to bed. 921 01:16:14,987 --> 01:16:17,096 No, that's okay. I'll do it. 922 01:16:21,892 --> 01:16:24,289 Hey. There. 923 01:16:37,333 --> 01:16:39,158 - Forney? - Mm-hmm. 924 01:16:47,886 --> 01:16:49,802 I brought these for you. 925 01:16:49,836 --> 01:16:52,682 Oh! Thanks. 926 01:16:57,762 --> 01:17:00,161 - Bye. - Good night. 927 01:17:23,658 --> 01:17:25,480 Hello? 928 01:17:26,633 --> 01:17:28,839 Hello? Is somebody there? 929 01:17:28,935 --> 01:17:30,850 Who? 930 01:17:32,386 --> 01:17:34,210 Brownie? 931 01:17:35,264 --> 01:17:37,277 Why? Where's Lexie? 932 01:17:38,333 --> 01:17:41,594 Brownie, is your mama there? 933 01:17:41,690 --> 01:17:44,341 Brownie. 934 01:17:44,374 --> 01:17:47,925 Brownie, let me talk to Lexie. Put your mama on the phone. 935 01:17:50,322 --> 01:17:53,872 Why? What's wrong? 936 01:17:53,968 --> 01:17:55,789 I'm coming. 937 01:18:09,408 --> 01:18:11,229 Lexie? 938 01:18:28,016 --> 01:18:29,837 Are you both okay? 939 01:18:35,113 --> 01:18:37,414 You stay here, honey. I'll be right back. 940 01:18:57,554 --> 01:18:59,280 Oh, God. 941 01:19:05,802 --> 01:19:09,065 Moses, can Lexie keep her things in your barn for a while? 942 01:19:09,162 --> 01:19:11,941 - Sure. How come? - She doesn't have any more sick leave, 943 01:19:12,037 --> 01:19:13,858 and she can't pay for her apartment. 944 01:19:14,913 --> 01:19:17,888 Where are her and the kids gonna stay? 945 01:19:19,326 --> 01:19:21,915 We had this for lunch. 946 01:19:22,010 --> 01:19:24,409 Well, finish it or you're gonna have it for breakfast. 947 01:19:27,286 --> 01:19:29,107 No more. 948 01:19:32,658 --> 01:19:34,479 Sorry, honey. 949 01:19:37,836 --> 01:19:39,659 Eat your food, Brownie. 950 01:19:44,072 --> 01:19:47,139 Wanna eat? 951 01:20:23,681 --> 01:20:25,217 Lex. 952 01:20:27,805 --> 01:20:29,435 You all right? 953 01:20:46,701 --> 01:20:50,440 I was supposed to work until 4:00 that day. 954 01:20:50,535 --> 01:20:53,798 But I decided to skip my lunch hour and get off at 3:00... 955 01:20:53,831 --> 01:20:56,482 'cause Roger was coming in from Fort Worth. 956 01:20:58,595 --> 01:21:01,183 I wanted to take a shower and shampoo my hair. 957 01:21:05,017 --> 01:21:08,185 I picked up the baby and the twins from the day care. 958 01:21:10,197 --> 01:21:14,994 And when I got home I was surprised because Roger's car was in the driveway. 959 01:21:16,144 --> 01:21:18,890 And he said he wouldn't be there until after 4:00. 960 01:21:18,924 --> 01:21:22,378 But Brownie and Praline were home, and I knew they'd let him in. 961 01:21:24,775 --> 01:21:27,845 When I went inside, 962 01:21:27,942 --> 01:21:31,106 I heard a noise comin' from the back of the apartment- 963 01:21:32,160 --> 01:21:34,080 from my bedroom. 964 01:21:35,998 --> 01:21:39,740 And I set down the baby, and I ran to see- 965 01:21:41,273 --> 01:21:43,670 There was somethin' against the door. 966 01:21:44,724 --> 01:21:46,646 I had to push, 967 01:21:46,741 --> 01:21:48,658 and it was Praline. 968 01:21:48,754 --> 01:21:52,110 She was crumpled on the floor coverin' her eyes. 969 01:21:52,206 --> 01:21:54,666 And... 970 01:21:54,700 --> 01:21:59,973 Roger had... Brownie... on the bed. 971 01:22:02,181 --> 01:22:04,003 And he had his- 972 01:22:07,745 --> 01:22:09,567 And I flew at him. 973 01:22:12,634 --> 01:22:15,801 I wanted to kill him and I would have. 974 01:22:15,896 --> 01:22:18,388 I hit him twice, and that's all I remember. 975 01:22:21,364 --> 01:22:23,186 You know, 976 01:22:24,240 --> 01:22:26,445 he went after little Praline first, 977 01:22:26,541 --> 01:22:29,131 and she threw up on him. 978 01:22:30,571 --> 01:22:33,446 And that's when Brownie came in. 979 01:22:41,022 --> 01:22:43,327 How did he find me, Novalee? 980 01:22:43,422 --> 01:22:47,066 How do men like that find my kids? 981 01:22:47,161 --> 01:22:50,425 How'd he know he could do such a thing to us? 982 01:22:52,245 --> 01:22:54,354 He had to be lookin'. 983 01:22:54,450 --> 01:22:57,138 He was lookin' for women like me... 984 01:22:57,171 --> 01:22:59,630 who are alone with children... 985 01:22:59,664 --> 01:23:01,739 and women who are stupid. 986 01:23:02,989 --> 01:23:05,577 And they saw through him. 987 01:23:05,672 --> 01:23:07,495 They could tell he was evil. 988 01:23:08,839 --> 01:23:11,429 And all I saw was a Buick. 989 01:23:16,225 --> 01:23:19,449 Oh, God. 990 01:23:19,483 --> 01:23:22,168 What am I gonna tell my babies? 991 01:23:22,264 --> 01:23:24,280 What am I gonna say... 992 01:23:24,376 --> 01:23:28,115 to Brownie and Praline when they ask me why this happened to them? 993 01:23:29,461 --> 01:23:32,719 What am I supposed to say, Novalee? 994 01:23:39,817 --> 01:23:42,884 You tell them- 995 01:23:42,984 --> 01:23:47,393 you tell them that our- our lives can change with every breath we take. 996 01:23:48,927 --> 01:23:50,656 We both know that. 997 01:23:51,806 --> 01:23:55,258 And you tell them to let go of what's gone. 998 01:23:56,311 --> 01:23:59,575 'Cause men like Roger Brisco never win. 999 01:24:01,301 --> 01:24:05,810 And tell them to hold on like hell to what they've got- 1000 01:24:06,959 --> 01:24:10,414 each other and a mother who would die for them... 1001 01:24:10,447 --> 01:24:13,002 and almost did. 1002 01:24:13,098 --> 01:24:17,223 You tell them we've all got meanness in us. 1003 01:24:19,620 --> 01:24:22,016 But we've got good in us too. 1004 01:24:24,512 --> 01:24:27,388 And the only thing worth livin' for is the good. 1005 01:24:27,484 --> 01:24:31,705 And that is why we've got to make sure to pass it on. 1006 01:24:54,531 --> 01:24:58,369 Forney, if you feed a cow chocolate, will you get chocolate milk? 1007 01:24:58,465 --> 01:24:59,901 Yeah. 1008 01:24:59,998 --> 01:25:04,600 And, if you spin a cow around real fast, you'll get whipped cream. 1009 01:25:04,695 --> 01:25:07,191 Wow! You know a lot. 1010 01:25:07,287 --> 01:25:09,300 Well, I work in the library. 1011 01:25:47,186 --> 01:25:49,966 I don't know how you kept her alive this long, Forney. 1012 01:25:52,267 --> 01:25:54,570 You're welcome to ride along with us. 1013 01:26:49,815 --> 01:26:51,827 How did you find me? 1014 01:26:51,861 --> 01:26:53,746 Small town. 1015 01:26:55,570 --> 01:26:57,967 You didn't come to the service. I was worried. 1016 01:26:58,063 --> 01:26:59,885 I didn't mean to worry you. 1017 01:27:01,417 --> 01:27:03,818 - Can I come in? - Okay. 1018 01:27:21,750 --> 01:27:23,574 You all right? 1019 01:27:25,492 --> 01:27:27,794 I couldn't stay at the library. I had to- 1020 01:27:27,889 --> 01:27:30,960 I understand. 1021 01:27:31,056 --> 01:27:33,549 I have to go away for a while, 1022 01:27:33,582 --> 01:27:36,044 take Mary Elizabeth back to Maine, 1023 01:27:36,078 --> 01:27:37,961 bury her in the family plot. 1024 01:27:39,878 --> 01:27:41,796 I'm so sorry, Forney. 1025 01:27:45,634 --> 01:27:47,743 I couldn't go to the service. 1026 01:27:50,335 --> 01:27:52,827 I had four white roses. 1027 01:27:54,073 --> 01:27:57,239 And when I got to the service, 1028 01:27:57,335 --> 01:27:59,636 they turned brown. 1029 01:28:02,992 --> 01:28:05,775 I couldn't take her brown roses. 1030 01:28:35,986 --> 01:28:40,303 I give my all 1031 01:28:40,399 --> 01:28:44,137 Or not at all 1032 01:28:45,865 --> 01:28:50,084 There's no in-between 1033 01:28:50,180 --> 01:28:53,347 I'll give my best 1034 01:28:53,443 --> 01:28:57,373 Won't second guess 1035 01:28:58,622 --> 01:29:02,744 This feeling deep in me 1036 01:29:02,840 --> 01:29:06,165 I give my heart Give my soul 1037 01:29:06,198 --> 01:29:11,471 I won't hold back I'll give you everything 1038 01:29:11,504 --> 01:29:15,884 - Novalee. - Yeah? 1039 01:29:15,979 --> 01:29:18,281 I love you. 1040 01:29:25,478 --> 01:29:27,299 He told you he loves you, 1041 01:29:27,394 --> 01:29:30,366 and you didn't say anything? 1042 01:29:30,401 --> 01:29:33,341 I'm a dope. I'm such a dope. 1043 01:29:33,437 --> 01:29:37,464 But I was scared. I was confused, and- It's just strange. 1044 01:29:37,560 --> 01:29:40,055 Honey, don't take this wrong, but Forney is strange. 1045 01:29:40,150 --> 01:29:42,643 So when's he comin' back? 1046 01:29:59,139 --> 01:30:02,019 - What was that all about? - Nothing. 1047 01:30:02,114 --> 01:30:06,044 Nothin'? Why was Ernie the exterminator honkin' at you? 1048 01:30:06,140 --> 01:30:10,169 Oh. I said I'd, uh... go out with him. 1049 01:30:10,265 --> 01:30:14,582 - You told him you'd what? - I said I'd go out on a date with him. 1050 01:30:14,615 --> 01:30:18,322 - How'd that happen? - Tsk. 1051 01:30:18,418 --> 01:30:20,817 Well, he's Brownie's soccer coach. 1052 01:30:20,912 --> 01:30:24,844 And he makes him laugh, which, let's face it, nobody does. 1053 01:30:24,939 --> 01:30:27,339 And that psychologist said it would be a good idea, 1054 01:30:27,435 --> 01:30:29,927 but I don't know. 1055 01:30:30,023 --> 01:30:33,187 Oh, man. You don't think he's gonna wear that orange jumpsuit on our date. 1056 01:30:33,283 --> 01:30:35,011 Do ya? 1057 01:30:51,793 --> 01:30:55,344 You know, maybe it was a bad idea to tuck in the shirts. 1058 01:30:55,440 --> 01:30:58,795 Yeah. All right. Whoa. 1059 01:30:58,891 --> 01:31:01,579 Isn't there a championship banner or somethin'? 1060 01:31:01,675 --> 01:31:05,988 Oh, we're not the champions. We're just celebratin' we lived through the season. 1061 01:31:06,022 --> 01:31:08,101 All right. 1062 01:31:08,197 --> 01:31:10,402 Well, here we go, then. 1063 01:31:10,436 --> 01:31:13,470 Smile. 1064 01:31:15,965 --> 01:31:18,519 Novalee, do you know how to reach Forney? 1065 01:31:18,553 --> 01:31:21,237 It's about some legal work involvin' the library. 1066 01:31:21,334 --> 01:31:23,733 Oh, I expect him back today or tomorrow. 1067 01:31:23,766 --> 01:31:26,802 - Forney's comin' back? - Sure. 1068 01:31:26,898 --> 01:31:29,297 Well, I just figured, with Mary Elizabeth gone, 1069 01:31:29,392 --> 01:31:31,885 he'd wanna pick up with his life again... 1070 01:31:31,980 --> 01:31:33,803 or go back to college. 1071 01:31:33,899 --> 01:31:36,394 Hey, did you know his great grandfather was governor of Maine? 1072 01:31:37,832 --> 01:31:39,652 No. 1073 01:31:39,748 --> 01:31:42,533 Well, sometimes things work out for the best. 1074 01:31:42,628 --> 01:31:45,791 Now he can get out of here and have a real life. 1075 01:31:47,518 --> 01:31:51,067 All right. Let's take this picture. We're all startin' to smell. 1076 01:31:56,248 --> 01:31:58,069 Hello? 1077 01:31:59,890 --> 01:32:01,808 Where are you? 1078 01:32:03,153 --> 01:32:04,974 When'd you get back? 1079 01:32:06,125 --> 01:32:07,947 No, no, no. I'll come over. 1080 01:32:08,042 --> 01:32:10,537 I'll come there. Okay? Bye. 1081 01:32:19,744 --> 01:32:21,853 - Hi. - Hey. 1082 01:32:30,583 --> 01:32:32,405 Come in. 1083 01:32:34,130 --> 01:32:37,297 - Sorry I called so late. - No, no. That's- 1084 01:32:37,331 --> 01:32:39,407 - So how was your trip? - Good. 1085 01:32:39,503 --> 01:32:42,761 Okay. You wanna sit down? 1086 01:32:42,857 --> 01:32:44,681 Sure. 1087 01:32:46,696 --> 01:32:49,763 I was startin' to worry a little when you didn't come back. I thought- 1088 01:32:49,796 --> 01:32:52,515 Oh. I forgot how lovely it is back there. 1089 01:32:52,547 --> 01:32:55,230 - Very different from here. - I'll bet. 1090 01:32:55,326 --> 01:32:58,492 - I drove over to Bowden. - Mm-hmm? 1091 01:32:58,588 --> 01:33:01,814 Yeah. I, uh, was only gonna go for a couple of hours. 1092 01:33:01,847 --> 01:33:06,452 I wind up staying two days. I saw a couple of my old professors. 1093 01:33:06,549 --> 01:33:09,424 I forgot what a great library they have there. 1094 01:33:12,016 --> 01:33:14,604 Have they hired a new librarian here yet? 1095 01:33:14,700 --> 01:33:18,250 Yeah. Mayor Allbert's daughter. 1096 01:33:18,346 --> 01:33:19,496 Oh. 1097 01:33:21,606 --> 01:33:23,428 Well. 1098 01:33:23,524 --> 01:33:26,114 Oh, well. It's okay. I wouldn't want to go back there anyway. 1099 01:33:27,745 --> 01:33:30,237 I hear they're hiring at the plastics factory. 1100 01:33:30,333 --> 01:33:32,445 I'll bet I could get a job there. 1101 01:33:34,171 --> 01:33:36,471 Are you okay? 1102 01:33:36,567 --> 01:33:38,389 What about teaching? 1103 01:33:38,484 --> 01:33:41,076 You said once you wanted to be a history teacher. 1104 01:33:41,172 --> 01:33:43,761 Oh, that was a long time ago. 1105 01:33:43,857 --> 01:33:48,044 - But if it's what you want, I- - What I want? 1106 01:33:48,078 --> 01:33:52,778 What I want is to be with you- to be with you and Americus. 1107 01:33:53,927 --> 01:33:56,277 I love you. I love you so much. 1108 01:33:56,310 --> 01:33:58,592 When we were here together- 1109 01:33:58,625 --> 01:34:00,354 That might have been a mistake. 1110 01:34:00,449 --> 01:34:03,517 - Mistake? - I mean- 1111 01:34:03,613 --> 01:34:07,451 Are you saying you made love to me because you felt sorry for me? Is that it? 1112 01:34:07,485 --> 01:34:11,286 - No. - Then what? It was a bad decision, an impulse? 1113 01:34:11,383 --> 01:34:14,069 - Forney. - Do you love me? 1114 01:34:15,604 --> 01:34:19,825 You are the best friend I've ever had. 1115 01:34:19,921 --> 01:34:23,371 - Just answer me. - You delivered my baby. 1116 01:34:23,467 --> 01:34:26,151 Do you love me? 1117 01:34:27,305 --> 01:34:29,127 No. 1118 01:34:31,332 --> 01:34:36,320 No, Forney, I don't love you- not that way. 1119 01:35:15,931 --> 01:35:18,327 This place looks good. 1120 01:35:18,423 --> 01:35:21,204 It's nice and bright. 1121 01:35:21,303 --> 01:35:23,700 The carpet looks new. 1122 01:35:23,796 --> 01:35:26,768 My kids could turn this place into a dump before the door closes. 1123 01:35:26,801 --> 01:35:29,550 Look. You can see the library. 1124 01:35:29,646 --> 01:35:31,755 Yeah. 1125 01:35:31,850 --> 01:35:33,673 You ever hear from Joe College? 1126 01:35:33,769 --> 01:35:35,785 He writes to Americus, sends her books. 1127 01:35:37,415 --> 01:35:39,619 At the end of every letter, he writes, 1128 01:35:39,715 --> 01:35:42,786 "Please tell your mother I extend my best wishes." 1129 01:35:42,882 --> 01:35:45,183 Hot. You written him back? 1130 01:35:45,279 --> 01:35:48,538 No. What could I say to him? 1131 01:35:48,633 --> 01:35:50,937 Oh, God, that you lied to him for one. 1132 01:35:51,034 --> 01:35:53,108 That you love him. That you miss him. 1133 01:35:53,142 --> 01:35:55,347 That these have been the most miserable three months of your life... 1134 01:35:55,381 --> 01:35:57,269 and that he should come back. 1135 01:35:57,301 --> 01:35:59,439 Come back to what? 1136 01:35:59,472 --> 01:36:01,357 To a job at the plastics factory... 1137 01:36:01,391 --> 01:36:03,502 or flippin' burgers at Lita's Drive-in? 1138 01:36:03,598 --> 01:36:06,186 - Or drivin'a delivery truck? - What about Wal-Mart? 1139 01:36:06,220 --> 01:36:08,296 - No. - Oh, so it's okay for you, 1140 01:36:08,392 --> 01:36:10,599 but it's not good enough for him. 1141 01:36:10,695 --> 01:36:13,955 - No. - Novalee, you never thought you deserved Forney. 1142 01:36:14,051 --> 01:36:16,451 You never thought you were good enough for him. 1143 01:36:16,547 --> 01:36:18,656 Honey, I know that your mother walked out on you... 1144 01:36:18,752 --> 01:36:20,765 and what that butthole Willy Jack did, 1145 01:36:20,861 --> 01:36:23,069 but that is what makes them trash, not you. 1146 01:36:24,986 --> 01:36:28,246 - You still seein' Ernie? - Sort of. 1147 01:36:28,341 --> 01:36:31,124 - You know, sort of. - So you like him or what? 1148 01:36:31,220 --> 01:36:33,856 I don't know. He's, you know, 1149 01:36:33,890 --> 01:36:36,493 he's got kids of his own... 1150 01:36:36,588 --> 01:36:39,277 and the man kills bugs for a living, for goodness sake. 1151 01:36:39,373 --> 01:36:41,194 I just don't think he's my type. 1152 01:36:55,484 --> 01:36:59,609 - You like that, huh? - Ah! 1153 01:37:04,885 --> 01:37:06,802 Mustang Sally 1154 01:37:13,037 --> 01:37:17,542 Oh, you wanna know how I knew Ernie was different and he was the one? 1155 01:37:17,637 --> 01:37:20,518 - Sure. - Well, you can't tell anybody 'cause it's a secret. 1156 01:37:20,613 --> 01:37:22,530 Okay. 1157 01:37:22,627 --> 01:37:24,448 - Ernie's daughter Carol Ann... - Uh-huh? 1158 01:37:24,547 --> 01:37:26,368 is not his daughter. 1159 01:37:26,464 --> 01:37:30,170 His ex, Maxine- she had Caroline before they met. 1160 01:37:30,203 --> 01:37:34,199 And they had Cody together. She decided she's splittin' and she doesn't want Cody. 1161 01:37:34,233 --> 01:37:37,779 But she decides she doesn't want Carol Ann either until she finds out that Ernie does. 1162 01:37:37,813 --> 01:37:40,241 And then she's got somethin' to bargain with. 1163 01:37:40,275 --> 01:37:45,168 Ernie had this bright red fully-restored '67 Camaro. I mean, a beauty. 1164 01:37:45,201 --> 01:37:47,051 And she wants it. 1165 01:37:47,084 --> 01:37:50,824 So he trades his car. for her daughter. 1166 01:37:50,920 --> 01:37:53,895 Oh, my God. 1167 01:37:53,990 --> 01:37:56,866 When he told me that, Novalee, I knew he was the pick of the litter. 1168 01:37:59,553 --> 01:38:03,291 I am so happy I finally found me a winner. 1169 01:38:03,326 --> 01:38:05,692 Oh. I'm also pregnant. 1170 01:38:07,225 --> 01:38:09,588 What? 1171 01:38:09,622 --> 01:38:12,598 All you wanna do is ride around, Sally 1172 01:38:12,631 --> 01:38:15,186 Ride, Sally, ride 1173 01:38:17,295 --> 01:38:22,379 Can't he see my head is reeling 1174 01:38:22,475 --> 01:38:27,750 There's so many things I'm feeling 1175 01:38:27,846 --> 01:38:30,818 Don't know what I'm thinking 1176 01:38:30,914 --> 01:38:35,807 Oh, I'm so in love 1177 01:38:38,491 --> 01:38:42,521 Pardon me if I seem distant 1178 01:38:48,850 --> 01:38:51,055 Hey. 1179 01:38:51,151 --> 01:38:53,743 - Where the hell are your shoes? - What? 1180 01:38:57,289 --> 01:39:00,553 - Why did we stop? - I'm hungry. 1181 01:39:00,649 --> 01:39:04,099 It wouldn't hurt you to get something inside you besides pills and whiskey. 1182 01:39:04,195 --> 01:39:06,592 Don't you start. 1183 01:39:07,746 --> 01:39:09,664 Suit yourself. 1184 01:40:07,208 --> 01:40:10,134 Ow. Shit! 1185 01:40:10,167 --> 01:40:13,058 Shit. Ah. 1186 01:40:13,153 --> 01:40:15,747 Wanna feel the baby? - Huh? 1187 01:40:21,211 --> 01:40:23,322 Feel that? Right here. 1188 01:40:23,418 --> 01:40:26,007 That little bomp-bomp-bomp? That's where the heart is. 1189 01:40:26,102 --> 01:40:28,404 I don't feel nothin'. 1190 01:40:53,436 --> 01:40:55,258 Yeah! 1191 01:40:56,504 --> 01:40:58,617 How about that? What do you think of my cake? 1192 01:40:58,712 --> 01:41:01,973 - As pretty as a picture. - Thank you. I saw it in a magazine. 1193 01:41:02,069 --> 01:41:03,989 Thought, "I could do that." 1194 01:41:04,084 --> 01:41:05,969 I'm ready for candles. 1195 01:41:06,002 --> 01:41:08,302 - No candles. - Why? It's her birthday. 1196 01:41:08,398 --> 01:41:10,411 Five days old, she got the jaundice. 1197 01:41:10,511 --> 01:41:12,523 Five weeks old, she got an ear infection. 1198 01:41:12,619 --> 01:41:14,824 Five months old, she was kidnapped. Five years old? 1199 01:41:14,919 --> 01:41:17,029 I'm not lightin' any fires, thank you. 1200 01:41:17,125 --> 01:41:19,429 Novalee, you're a pip. 1201 01:41:19,525 --> 01:41:21,346 - Does everybody have one? - Yeah. 1202 01:41:21,442 --> 01:41:24,609 All right. Come on. Let's go! 1203 01:41:24,704 --> 01:41:26,814 Oh, I'll get those. 1204 01:41:28,730 --> 01:41:32,664 Honey, it's been a perfect day. It's gonna keep bein' a perfect day. 1205 01:41:32,697 --> 01:41:34,869 It's her birthday cake. She's gotta have candles. 1206 01:41:34,965 --> 01:41:37,554 - If you say so. - What is it? 1207 01:41:37,650 --> 01:41:41,200 Let me see. "Victim's Wheelchair Stolen"? 1208 01:41:44,751 --> 01:41:47,784 "A legless man, identified as W.J. Pickens, 1209 01:41:47,818 --> 01:41:50,694 was discovered Sunday afternoon in a men's room at a rest stop near Alva." 1210 01:41:51,656 --> 01:41:53,381 Oh, my gosh. 1211 01:41:53,477 --> 01:41:58,562 "Pickens, who lost his legs four months ago in a train accident, 1212 01:41:58,657 --> 01:42:02,874 had been trapped since sometime late Friday when he was robbed of his wheelchair." 1213 01:42:02,971 --> 01:42:04,888 Oh, my God. 1214 01:42:07,959 --> 01:42:09,973 What'd you say? 1215 01:42:20,427 --> 01:42:22,441 Novalee? 1216 01:42:22,537 --> 01:42:24,455 Yeah. 1217 01:42:24,551 --> 01:42:26,375 I can't believe it. 1218 01:42:29,633 --> 01:42:31,456 How'd you know I was here? 1219 01:42:31,552 --> 01:42:33,759 The story in the paper. 1220 01:42:39,706 --> 01:42:41,528 I was comin' to see you. 1221 01:42:41,623 --> 01:42:43,444 Sure. 1222 01:42:43,540 --> 01:42:45,363 I was. 1223 01:42:45,459 --> 01:42:48,337 Why? What were you gonna do, WillyJack? 1224 01:42:48,433 --> 01:42:52,364 Come back to the Wal-Mart, think I'd still be there waitin' for you five years later? 1225 01:42:53,709 --> 01:42:55,627 No. 1226 01:42:56,968 --> 01:42:59,077 I just- 1227 01:42:59,173 --> 01:43:02,244 I gave birth at a Wal-Mart. 1228 01:43:02,341 --> 01:43:04,401 Was it a boy? 1229 01:43:04,434 --> 01:43:06,462 Was it a girl? 1230 01:43:08,574 --> 01:43:11,258 - Is it all right? Does it have a name? - Yes, it's a girl. 1231 01:43:11,354 --> 01:43:13,851 Her name's Americus, and she's mine. You stay away from her. 1232 01:43:13,946 --> 01:43:17,780 Stay away from her? I can't even get out of this bad, Novalee. 1233 01:43:18,931 --> 01:43:21,427 What am I gonna do, run away with her? 1234 01:43:21,523 --> 01:43:25,645 - If you think I'm gonna feel sorry for you- - I'll get new legs and liver. 1235 01:43:25,742 --> 01:43:28,490 Why did you come here? Why are you coming after us? 1236 01:43:28,523 --> 01:43:31,879 Is there a problem here? I can hear you all the way down the hall. 1237 01:43:33,796 --> 01:43:35,620 Sorry. 1238 01:43:42,047 --> 01:43:43,965 You need another shot? 1239 01:43:44,061 --> 01:43:46,649 No. Let's wait. 1240 01:44:05,064 --> 01:44:07,270 I came back to tell you something. 1241 01:44:09,285 --> 01:44:13,217 You remember that last day- that last day we was together? 1242 01:44:13,312 --> 01:44:15,229 Yeah, I remember. 1243 01:44:15,325 --> 01:44:18,588 You put my hand on your belly... 1244 01:44:18,684 --> 01:44:20,889 and asked me if I could feel the baby's heart. 1245 01:44:20,985 --> 01:44:23,192 I said no. 1246 01:44:25,110 --> 01:44:26,931 I- I lied. 1247 01:44:28,656 --> 01:44:30,481 Why? 1248 01:44:30,577 --> 01:44:33,932 Why does anyone lie? 1249 01:44:34,028 --> 01:44:36,428 'Cause we're scared or crazy... 1250 01:44:36,524 --> 01:44:38,409 or just mean. 1251 01:44:38,442 --> 01:44:41,414 I mean, there's a million reasons to lie, Novalee. 1252 01:44:42,467 --> 01:44:45,347 Sometimes you tell a lie so big, it- 1253 01:44:45,381 --> 01:44:47,263 it'll change your whole life. 1254 01:44:51,102 --> 01:44:53,499 The lie's so big, 1255 01:44:53,594 --> 01:44:55,416 it makes you think... 1256 01:44:57,720 --> 01:44:59,924 "I'd do anything... 1257 01:45:00,021 --> 01:45:03,284 if I could have just one chance to set it straight." 1258 01:45:05,009 --> 01:45:07,213 Just one chance to change it. 1259 01:45:11,243 --> 01:45:13,353 You don't know what I mean. 1260 01:45:15,174 --> 01:45:17,095 Yeah. 1261 01:45:18,053 --> 01:45:19,971 I do. 1262 01:45:42,988 --> 01:45:45,162 Away 1263 01:45:45,196 --> 01:45:47,593 Beyond 1264 01:45:47,688 --> 01:45:50,276 The blue 1265 01:45:52,101 --> 01:45:54,498 Away 1266 01:45:54,593 --> 01:45:56,669 Beyond 1267 01:45:56,703 --> 01:45:59,007 The blue 1268 01:45:59,102 --> 01:46:01,211 I'm open! 1269 01:46:01,307 --> 01:46:03,608 One star 1270 01:46:03,704 --> 01:46:07,734 Belongs to you 1271 01:46:10,610 --> 01:46:12,913 One star 1272 01:46:12,946 --> 01:46:15,518 Belongs 1273 01:46:15,552 --> 01:46:18,090 To you 1274 01:46:19,818 --> 01:46:24,421 And every breath 1275 01:46:24,516 --> 01:46:27,204 I take 1276 01:46:29,025 --> 01:46:33,629 - And every breath - And every breath 1277 01:46:33,725 --> 01:46:36,314 I take 1278 01:46:38,232 --> 01:46:42,932 I'm closer to I'm closer to 1279 01:46:42,965 --> 01:46:46,290 That place 1280 01:46:47,729 --> 01:46:51,851 I'm closer to I'm closer to 1281 01:46:51,947 --> 01:46:55,401 That place 1282 01:47:16,884 --> 01:47:18,706 Oh. 1283 01:47:33,187 --> 01:47:35,011 Novalee? 1284 01:47:36,834 --> 01:47:38,655 Novalee! 1285 01:47:41,247 --> 01:47:43,069 Novalee. 1286 01:47:44,889 --> 01:47:47,382 What are you doing here? 1287 01:47:47,477 --> 01:47:50,070 - I- - Are you all right? Is Americus all right? 1288 01:47:50,166 --> 01:47:52,562 Yes, she's fine. 1289 01:47:52,658 --> 01:47:55,633 Well, when, when did you get here? 1290 01:47:55,728 --> 01:47:57,612 - I just drove. - You drove? 1291 01:47:57,646 --> 01:48:00,905 - All the way from Oklahoma? - Yeah- No- Uh- 1292 01:48:01,001 --> 01:48:03,113 First I stopped in Tennessee. 1293 01:48:03,209 --> 01:48:06,373 I had to drop someone off. 1294 01:48:06,470 --> 01:48:08,164 - Oh. - Old friend. 1295 01:48:08,198 --> 01:48:12,127 - Somebody who needed to go home. - Oh. Well. 1296 01:48:12,161 --> 01:48:13,949 I lied, Forney. 1297 01:48:14,045 --> 01:48:16,348 You lied? You didn't go to Tennessee? 1298 01:48:16,444 --> 01:48:19,129 No. Yes, I did go to Tennessee- 1299 01:48:19,225 --> 01:48:22,775 Forney, hey. Hey, we're gonna go to Sam's for some coffee. 1300 01:48:22,871 --> 01:48:25,747 - Uh, do you wanna come? - Uh, yeah, yeah. I'll catch up later. 1301 01:48:25,843 --> 01:48:27,760 - Okay. - Okay. 1302 01:48:30,064 --> 01:48:31,695 It's too late, isn't it, Forney? 1303 01:48:31,886 --> 01:48:33,035 Too late? 1304 01:48:33,131 --> 01:48:35,628 For what? 1305 01:48:35,723 --> 01:48:37,544 I lied to you... 1306 01:48:37,641 --> 01:48:40,710 when you asked me if I loved you, and I said "no." 1307 01:48:42,821 --> 01:48:44,834 - Remember? - Yes. 1308 01:48:46,080 --> 01:48:48,764 I lied, Forney. 1309 01:48:48,860 --> 01:48:51,164 It wasn't true. I- 1310 01:48:51,260 --> 01:48:53,081 I love you. 1311 01:48:54,136 --> 01:48:56,823 It's just I lied because... 1312 01:48:58,070 --> 01:49:00,274 I thought you deserved something better. 1313 01:49:00,369 --> 01:49:02,191 Something better than you? 1314 01:49:03,824 --> 01:49:06,892 Novalee, there isn't anything better than you. 1315 01:49:19,266 --> 01:49:22,046 There you are 1316 01:49:22,142 --> 01:49:25,500 In the early light of day 1317 01:49:25,595 --> 01:49:28,376 There you are 1318 01:49:28,471 --> 01:49:31,925 In the quiet words I pray 1319 01:49:32,022 --> 01:49:34,609 I've been blessed 1320 01:49:34,705 --> 01:49:37,298 Attention, Wal-Mart shoppers... 1321 01:49:37,394 --> 01:49:39,215 and wedding guests. 1322 01:49:39,310 --> 01:49:43,720 Our garden center is running a special on potting soil and rakes. 1323 01:49:43,754 --> 01:49:47,175 Every time I turn around 1324 01:49:47,270 --> 01:49:50,530 When I'm lost and when I'm found 1325 01:49:50,626 --> 01:49:53,410 Like an angel standing by 1326 01:49:53,697 --> 01:49:56,573 There you are 1327 01:49:56,669 --> 01:49:59,835 Every time I take a breath 1328 01:49:59,931 --> 01:50:03,047 And when I forget to breathe 1329 01:50:03,081 --> 01:50:06,165 You're watchin'over me 1330 01:50:06,262 --> 01:50:09,234 There you are 1331 01:50:09,329 --> 01:50:12,591 When I'm looking for the light 1332 01:50:12,688 --> 01:50:15,659 In the middle of the night 1333 01:50:15,755 --> 01:50:18,826 Searching for the brightest star 1334 01:50:18,860 --> 01:50:23,907 There you are 1335 01:50:32,349 --> 01:50:34,651 The cool grass of the river bank 1336 01:50:34,746 --> 01:50:38,293 We were lyin'there We were soakin' wet 1337 01:50:38,389 --> 01:50:40,597 Feelin'things we'd never felt 1338 01:50:40,693 --> 01:50:43,665 We were jumpin'in deep as we could get 1339 01:50:43,760 --> 01:50:45,581 That night That night 1340 01:50:45,682 --> 01:50:47,503 That night That night 1341 01:50:47,599 --> 01:50:49,803 The moon so bright The moon so bright 1342 01:50:49,899 --> 01:50:52,971 And your touch,your kiss Your touch,your kiss 1343 01:50:53,066 --> 01:50:55,750 Let's keep it like this Keep it like this 1344 01:50:55,846 --> 01:50:59,201 I wanna grow young with you baby 1345 01:50:59,297 --> 01:51:01,952 And cheat old Father Time 1346 01:51:01,986 --> 01:51:05,244 I wanna grow young with you baby 1347 01:51:05,340 --> 01:51:08,986 Make sure that sun keeps shining on us 1348 01:51:09,082 --> 01:51:11,767 Crazy barefoot lovesick kids 1349 01:51:11,862 --> 01:51:14,070 With fearless hearts and souls 1350 01:51:14,166 --> 01:51:17,424 I wanna grow young with you baby 1351 01:51:17,520 --> 01:51:21,359 Too young to ever grow old 1352 01:51:21,454 --> 01:51:27,114 Oh 1353 01:51:30,660 --> 01:51:33,154 Yeah,yeah 1354 01:51:33,250 --> 01:51:35,842 Oh,yeah 1355 01:51:35,938 --> 01:51:39,068 No fear, no rules 1356 01:51:39,101 --> 01:51:43,610 We'll be love's fools just like we were 1357 01:51:43,705 --> 01:51:45,526 That night 1358 01:51:45,623 --> 01:51:48,214 The moon so bright 1359 01:51:48,310 --> 01:51:51,473 We took a chance We took a chance 1360 01:51:51,569 --> 01:51:54,593 We danced the dance We danced the dance 1361 01:51:54,625 --> 01:51:57,461 Your touch,your kiss Your touch,your kiss 1362 01:51:57,494 --> 01:52:00,297 Let's keep it like this Keep it like this 1363 01:52:00,392 --> 01:52:04,709 I wanna grow young 1364 01:52:04,805 --> 01:52:06,627 With you, baby 1365 01:52:06,722 --> 01:52:11,997 I wanna grow young 1366 01:52:12,093 --> 01:52:13,915 Let's be those 1367 01:52:14,011 --> 01:52:16,314 Crazy barefoot lovesick kids 1368 01:52:16,411 --> 01:52:20,246 With fearless hearts and souls 1369 01:52:20,342 --> 01:52:23,604 I wanna grow young with you 1370 01:52:23,700 --> 01:52:27,056 Too young to ever grow old 1371 01:52:43,937 --> 01:52:46,622 Sometimes it's hard You don't wanna 1372 01:52:46,717 --> 01:52:49,213 Look over your shoulder 1373 01:52:51,130 --> 01:52:53,719 'Cause you don't want to 1374 01:52:53,815 --> 01:52:56,502 Remember where you've been 1375 01:52:58,228 --> 01:53:00,912 There'll come a time you die 1376 01:53:01,009 --> 01:53:03,503 If you could only hold her 1377 01:53:05,325 --> 01:53:07,242 'Cause I know 1378 01:53:07,276 --> 01:53:09,159 That's where 1379 01:53:09,193 --> 01:53:11,654 I am 1380 01:53:14,244 --> 01:53:16,931 So listen with all your heart 1381 01:53:17,986 --> 01:53:21,340 Hold it inside forever 1382 01:53:21,438 --> 01:53:24,267 You may find all your dreams 1383 01:53:24,301 --> 01:53:27,095 Have already come true 1384 01:53:28,534 --> 01:53:31,125 Look inside and find the part 1385 01:53:31,158 --> 01:53:35,631 That's leading you 1386 01:53:35,727 --> 01:53:39,852 'Cause that's the beat of the heart 1387 01:53:42,824 --> 01:53:45,127 No one 1388 01:53:45,223 --> 01:53:48,483 Can tell you how to get there 1389 01:53:48,579 --> 01:53:50,787 It's a road you take 1390 01:53:50,883 --> 01:53:53,567 All by yourself 1391 01:53:55,004 --> 01:53:57,501 All by yourself 1392 01:53:57,597 --> 01:54:00,569 All by yourself 1393 01:54:00,665 --> 01:54:04,215 So listen with all your heart 1394 01:54:04,311 --> 01:54:07,569 Hold it inside forever 1395 01:54:07,666 --> 01:54:10,159 You may find all your dreams 1396 01:54:10,254 --> 01:54:13,613 Have already come true 1397 01:54:14,955 --> 01:54:17,352 Look inside and find the part 1398 01:54:17,447 --> 01:54:20,710 That's leading you 1399 01:54:23,873 --> 01:54:27,232 'Cause that's the beat of 1400 01:54:27,328 --> 01:54:30,875 Oh, it's the sweetest sound 1401 01:54:30,970 --> 01:54:34,904 'Cause that's the beat of 1402 01:54:35,000 --> 01:54:38,646 The heart 105430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.