Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,400 --> 00:01:37,234
L'EMPIRE DES OMBRES
2
00:03:08,080 --> 00:03:09,399
Myst�rieux Noir
3
00:03:10,800 --> 00:03:14,588
La colonie perdue de Roanoke
Que s'est-il pass� en 1590 ?
4
00:03:49,560 --> 00:03:50,629
Ta lampe !
5
00:03:51,920 --> 00:03:53,319
Je suis con !
6
00:03:56,040 --> 00:03:56,836
Le film ?
7
00:03:57,600 --> 00:04:00,273
A. Sandler gal�re,
sa femme se f�che.
8
00:04:00,480 --> 00:04:02,436
D�j� vu, pr�visible et format�.
9
00:04:02,640 --> 00:04:04,710
Humour scato, t'aimerais pas.
10
00:04:05,280 --> 00:04:06,838
Tu connais mes go�ts ?
11
00:04:09,640 --> 00:04:10,789
J'avoue que non.
12
00:04:12,480 --> 00:04:15,358
Tu devrais peut-�tre te renseigner.
13
00:04:53,120 --> 00:04:54,314
Merde alors !
14
00:04:54,800 --> 00:04:55,755
C'est quoi...
15
00:04:57,200 --> 00:04:58,315
Hal !
16
00:04:58,880 --> 00:05:00,029
Salet� !
17
00:05:04,320 --> 00:05:05,070
Hal ?
18
00:05:06,560 --> 00:05:08,676
Qu'est-ce qui se passe ?
19
00:05:23,920 --> 00:05:24,830
Kim ?
20
00:05:52,720 --> 00:05:53,596
H�, toi !
21
00:05:54,640 --> 00:05:55,993
Ils ont tous disparu.
22
00:05:57,000 --> 00:05:58,433
Et dans les salles ?
23
00:05:58,920 --> 00:06:00,751
J'ai pas vu un chat.
24
00:06:01,640 --> 00:06:04,154
- Pareil en bas.
- Que s'est-il pass� ?
25
00:06:04,360 --> 00:06:07,557
Si je le savais !
Je vais voir la direction.
26
00:06:20,560 --> 00:06:21,788
C'est une blague ?
27
00:06:22,000 --> 00:06:24,070
Oui, Allen Funt va pas tarder.
28
00:06:24,280 --> 00:06:25,235
Qui �a ?
29
00:06:25,440 --> 00:06:26,429
Laisse tomber.
30
00:06:30,240 --> 00:06:31,036
C'est quoi ?
31
00:06:31,640 --> 00:06:32,629
T'as vu quoi ?
32
00:06:34,280 --> 00:06:35,235
Attends.
33
00:06:43,120 --> 00:06:43,870
Qui est l� ?
34
00:06:44,960 --> 00:06:46,154
Tu vois un truc ?
35
00:07:21,680 --> 00:07:23,079
Il y a quelqu'un ?
36
00:07:26,760 --> 00:07:28,113
Il y a quelqu'un ?
37
00:07:52,520 --> 00:07:54,112
O� ils sont pass�s ?
38
00:07:55,120 --> 00:07:56,519
Y a quelqu'un ?
39
00:08:25,320 --> 00:08:27,038
Au secours...
40
00:08:30,640 --> 00:08:32,198
Aidez-moi...
41
00:08:56,800 --> 00:08:57,835
Manny !
42
00:08:58,440 --> 00:08:59,156
Manny...
43
00:08:59,880 --> 00:09:00,995
Manny...
44
00:09:25,760 --> 00:09:26,636
Paige ?
45
00:09:35,080 --> 00:09:36,513
Je t'ai attendue.
46
00:09:39,200 --> 00:09:40,155
Tu es l� ?
47
00:09:40,760 --> 00:09:41,636
Paige ?
48
00:10:13,680 --> 00:10:14,829
Nom de...
49
00:10:24,160 --> 00:10:26,355
Jeux �rotiques
50
00:10:27,680 --> 00:10:29,432
Qu'est-ce qui se passe ici ?
51
00:10:33,480 --> 00:10:35,357
Je reviendrai te masser.
Paige
52
00:10:39,800 --> 00:10:42,075
Vingt-trois �tages, putain.
53
00:10:43,960 --> 00:10:45,279
Quelle camelote !
54
00:10:46,440 --> 00:10:47,668
Dis, c'est quoi ce... ?
55
00:11:08,080 --> 00:11:09,752
C'est le journal d'hier.
56
00:12:32,080 --> 00:12:33,069
Paige ?
57
00:12:43,320 --> 00:12:44,435
Y a quelqu'un ?
58
00:12:55,480 --> 00:12:56,833
O� il est ?
59
00:13:09,680 --> 00:13:10,635
Bon sang !
60
00:13:41,160 --> 00:13:42,559
Il y a quelqu'un ?
61
00:13:59,120 --> 00:14:02,874
72 heures plus tard
62
00:14:43,560 --> 00:14:44,549
Merde.
63
00:15:27,200 --> 00:15:28,315
Ouvre la porti�re !
64
00:15:30,320 --> 00:15:32,038
Ouvre-la, putain !
65
00:15:33,800 --> 00:15:34,710
Allez, mec,
66
00:15:35,320 --> 00:15:37,038
j'ai besoin d'une lampe.
67
00:15:37,360 --> 00:15:39,794
Donne-moi une de tes lampes.
68
00:15:42,160 --> 00:15:43,275
Ouvre.
69
00:15:47,600 --> 00:15:48,635
Une lampe,
70
00:15:49,400 --> 00:15:50,389
par piti�.
71
00:15:55,600 --> 00:15:56,749
Nom de Dieu !
72
00:19:14,960 --> 00:19:17,155
Les Jours Heureux Sont Revenus
73
00:19:29,960 --> 00:19:31,678
Nouvel Ordre Mondial ?
74
00:20:59,120 --> 00:21:00,599
Ne bouge pas !
75
00:21:04,920 --> 00:21:06,672
Pose ton arme par terre.
76
00:21:09,120 --> 00:21:10,109
C'est une torche.
77
00:21:10,400 --> 00:21:11,549
Pose-la par terre.
78
00:21:14,640 --> 00:21:15,993
Tu veux parler de �a ?
79
00:21:19,000 --> 00:21:19,830
Je le l�che ?
80
00:21:20,040 --> 00:21:22,190
Pose ton artillerie par terre.
81
00:21:25,120 --> 00:21:26,235
La torche aussi.
82
00:21:28,640 --> 00:21:29,755
Je l'�teins ?
83
00:21:29,960 --> 00:21:30,915
La lampe.
84
00:21:31,120 --> 00:21:32,075
Allez !
85
00:21:33,840 --> 00:21:34,955
D'accord.
86
00:21:41,560 --> 00:21:42,993
Et maintenant ?
87
00:21:48,880 --> 00:21:51,075
Baisse ton arme, on s'expliquera.
88
00:21:58,720 --> 00:22:01,917
Je peux boire un coup ?
C'est permis ?
89
00:22:08,560 --> 00:22:09,629
C'est pas vrai !
90
00:22:10,600 --> 00:22:12,750
Vas-y, flingue-moi ! Allez !
91
00:22:13,160 --> 00:22:14,275
Bute-moi !
92
00:22:20,200 --> 00:22:21,269
T'as peur ?
93
00:22:22,000 --> 00:22:23,433
- Non.
- Si, tu as peur.
94
00:22:24,000 --> 00:22:26,912
Flingue-moi, y aura plus personne.
Vu ?
95
00:22:30,200 --> 00:22:31,189
Bon.
96
00:22:35,360 --> 00:22:36,475
Ton nom ?
97
00:22:39,040 --> 00:22:40,519
C'est quoi, ton nom ?
98
00:22:43,400 --> 00:22:44,549
James.
99
00:22:45,800 --> 00:22:47,836
James... comme Jessie James !
100
00:22:48,960 --> 00:22:49,915
Arm� et tout.
101
00:22:51,920 --> 00:22:53,148
Moi, c'est Luke.
102
00:22:54,200 --> 00:22:55,155
Je t'ai vu.
103
00:22:55,880 --> 00:22:56,676
Ah bon ?
104
00:22:57,400 --> 00:22:58,310
� la t�l�.
105
00:22:59,440 --> 00:23:00,395
Exact.
106
00:23:00,960 --> 00:23:03,155
Je suis reporter � News Seven.
107
00:23:04,000 --> 00:23:05,877
Tu brailles dans ton micro.
108
00:23:10,120 --> 00:23:11,109
�coute.
109
00:23:11,680 --> 00:23:12,999
Tu veux savoir ?
110
00:23:16,120 --> 00:23:18,395
Je suis content de voir quelqu'un.
111
00:23:19,280 --> 00:23:20,508
Tu comprends ?
112
00:23:22,160 --> 00:23:24,196
Pose ton arme, on boira ensemble.
113
00:23:25,120 --> 00:23:26,633
C'est moi qui paie.
114
00:23:27,560 --> 00:23:29,073
Tu me feras plaisir.
115
00:23:34,960 --> 00:23:36,279
O� t'as trouv� �a ?
116
00:23:36,920 --> 00:23:39,718
C'est � ma m�re.
Il �tait derri�re le comptoir.
117
00:23:40,800 --> 00:23:42,313
Ce bar est � ta m�re ?
118
00:23:42,520 --> 00:23:44,238
Non, elle est serveuse.
119
00:23:46,800 --> 00:23:48,028
Elle est l� ?
120
00:23:49,120 --> 00:23:49,836
Partie.
121
00:23:50,680 --> 00:23:52,716
Voir si l'�glise est �clair�e.
122
00:23:53,960 --> 00:23:55,109
�clair�e ?
123
00:23:55,680 --> 00:23:57,750
C'est ce qu'on lui a dit.
124
00:23:58,840 --> 00:24:00,478
Qui ? Quand �a ?
125
00:24:02,840 --> 00:24:04,239
Un mec, parti depuis.
126
00:24:06,880 --> 00:24:08,677
Il y a un g�n�rateur en bas.
127
00:24:10,280 --> 00:24:11,793
Combien de carburant ?
128
00:24:13,280 --> 00:24:14,395
Je ne sais pas.
129
00:24:14,600 --> 00:24:17,876
Ma m�re m'a dit de l'alimenter
de temps en temps.
130
00:24:18,080 --> 00:24:19,399
Tu es un costaud ?
131
00:24:20,240 --> 00:24:21,434
Je me d�fends.
132
00:24:21,640 --> 00:24:22,629
Bon.
133
00:24:23,040 --> 00:24:23,631
Cul sec.
134
00:24:24,360 --> 00:24:25,873
Tu en auras besoin.
135
00:24:26,080 --> 00:24:27,069
Pourquoi ?
136
00:24:29,400 --> 00:24:30,071
Tiens.
137
00:24:30,280 --> 00:24:31,599
Les piles marchent.
138
00:24:32,080 --> 00:24:33,957
� deux, on va sortir d'ici.
139
00:24:35,040 --> 00:24:37,235
Je sors pas. J'attends ma m�re.
140
00:24:37,440 --> 00:24:39,556
Elle est � l'�glise. Je reste.
141
00:24:39,760 --> 00:24:42,228
Il faut qu'on sorte de cette ville.
142
00:24:43,160 --> 00:24:44,752
Je vais nulle part.
143
00:24:45,480 --> 00:24:47,835
� son retour,
on partira avec des gens.
144
00:24:48,040 --> 00:24:50,156
Quels gens ? Il n'y a personne.
145
00:24:50,680 --> 00:24:52,477
Pas grave, elle va revenir.
146
00:24:52,800 --> 00:24:54,552
Tu as regard� dehors ?
147
00:24:56,400 --> 00:24:58,675
Il doit �tre 11 heures du matin.
148
00:24:59,120 --> 00:25:01,270
Il fait noir comme dans un four.
149
00:25:03,840 --> 00:25:05,637
3 jours que je suis dehors.
150
00:25:06,040 --> 00:25:08,838
Le soleil brille de moins en moins.
151
00:25:09,040 --> 00:25:10,837
Chaque jour, la lumi�re baisse.
152
00:25:11,400 --> 00:25:14,551
Et davantage de gens disparaissent !
Tu comprends ?
153
00:25:15,600 --> 00:25:17,079
Ta m�re reviendra pas.
154
00:25:17,720 --> 00:25:19,915
- Elle reviendra !
- Non, je te dis.
155
00:25:21,560 --> 00:25:23,915
Je ne sais pas ce qui se passe ici.
156
00:25:24,120 --> 00:25:25,712
Mais moi, je me casse.
157
00:25:26,600 --> 00:25:28,875
Si t'attends la panne du g�n�rateur,
158
00:25:29,080 --> 00:25:31,196
bien du plaisir. Moi, je me casse.
159
00:25:33,000 --> 00:25:34,228
�change �quitable.
160
00:25:34,560 --> 00:25:35,595
Bonne chance.
161
00:25:37,800 --> 00:25:39,711
Je suis s�rieux. Je m'en vais.
162
00:25:43,400 --> 00:25:45,960
- Je pars.
- Vas-y, taille-toi, connard !
163
00:25:53,080 --> 00:25:54,069
O� est-il ?
164
00:25:55,040 --> 00:25:57,634
Manny, mon ch�ri, c'est maman.
165
00:25:58,440 --> 00:26:00,237
Qu'est-ce qu'il a fait de Manny ?
166
00:26:01,440 --> 00:26:02,509
Madame...
167
00:26:03,200 --> 00:26:04,155
Piti�,
168
00:26:04,520 --> 00:26:05,953
tu as vu Manny ?
169
00:26:09,280 --> 00:26:11,635
- O� es-tu ?
- Il n'y a personne d'autre.
170
00:26:12,360 --> 00:26:13,429
Manny !
171
00:26:13,640 --> 00:26:14,789
Manny !
172
00:26:19,280 --> 00:26:20,759
Il a pris mon b�b�.
173
00:26:21,040 --> 00:26:22,632
Je sais qu'il l'a pris.
174
00:26:25,400 --> 00:26:26,879
Je vous plains.
175
00:26:28,680 --> 00:26:30,159
- Mon b�b� !
- Ne me visez pas !
176
00:26:30,360 --> 00:26:32,271
- O� est mon b�b� ?
- Assez !
177
00:26:43,720 --> 00:26:44,914
Aidez-moi.
178
00:27:56,120 --> 00:27:58,588
Comment as-tu fait sans lumi�re ?
179
00:27:59,440 --> 00:28:01,271
- Hein ?
- Quel �ge as-tu ?
180
00:28:02,360 --> 00:28:03,634
12 ans et demi.
181
00:28:06,680 --> 00:28:08,398
Manny a 9 mois aujourd'hui.
182
00:28:10,080 --> 00:28:11,308
C'est ton fils ?
183
00:28:16,600 --> 00:28:17,555
James.
184
00:28:19,080 --> 00:28:20,115
Lui, Luke.
185
00:28:23,160 --> 00:28:24,195
Rosemary.
186
00:28:25,880 --> 00:28:26,915
Tu es m�decin ?
187
00:29:37,840 --> 00:29:39,034
Gloria ?
188
00:29:44,000 --> 00:29:44,876
Manny ?
189
00:29:45,240 --> 00:29:46,229
Manny ?
190
00:29:51,480 --> 00:29:52,799
Piti�, mon Dieu !
191
00:29:58,560 --> 00:29:59,913
Tu es m�decin ?
192
00:30:05,480 --> 00:30:06,959
Kin�sith�rapeute.
193
00:30:08,360 --> 00:30:11,432
Le p�re de Manny venait souvent ici,
j'ai cru...
194
00:30:12,640 --> 00:30:14,790
qu'il avait pris notre b�b�.
195
00:30:26,560 --> 00:30:27,515
Calme-toi.
196
00:30:38,600 --> 00:30:39,919
J'ai une lampe.
197
00:30:43,800 --> 00:30:44,437
Tout un tas.
198
00:30:48,240 --> 00:30:49,673
Les piles sont mortes.
199
00:30:51,480 --> 00:30:52,629
�a, �a dure.
200
00:30:57,960 --> 00:30:59,632
Vous avez le jus, ici ?
201
00:31:00,840 --> 00:31:02,068
On a un g�n�rateur.
202
00:31:02,720 --> 00:31:03,835
Il tiendra pas.
203
00:31:05,720 --> 00:31:07,551
2 jours sans voir personne.
204
00:31:09,640 --> 00:31:10,390
Pourquoi ?
205
00:31:10,920 --> 00:31:11,989
Pourquoi quoi ?
206
00:31:13,840 --> 00:31:15,478
Pourquoi... nous ?
207
00:31:16,920 --> 00:31:19,115
Pourquoi avons-nous surv�cu ?
208
00:31:36,680 --> 00:31:39,433
Restez pr�s de la lumi�re.
Dans la lumi�re.
209
00:31:40,040 --> 00:31:41,553
Au secours !
210
00:31:46,000 --> 00:31:47,319
Aidez-moi !
211
00:31:47,800 --> 00:31:49,358
Il doit �tre bless�.
212
00:31:51,200 --> 00:31:52,519
Tant pis pour lui.
213
00:31:53,360 --> 00:31:54,156
Quoi ?
214
00:31:55,200 --> 00:31:56,952
On ne va pas le laisser...
215
00:31:59,840 --> 00:32:00,989
Va le chercher.
216
00:32:06,920 --> 00:32:09,593
- J'y vais.
- Non, je m'en charge.
217
00:32:10,920 --> 00:32:11,796
Bougez-vous.
218
00:32:12,120 --> 00:32:13,314
Fermez la porte.
219
00:32:14,000 --> 00:32:15,797
Ouvrez-la d�s mon retour.
220
00:32:16,440 --> 00:32:17,395
Vite !
221
00:32:19,160 --> 00:32:20,559
Viens, rentrons.
222
00:32:46,840 --> 00:32:47,829
� l'aide...
223
00:32:50,360 --> 00:32:51,190
C'est bon.
224
00:32:51,720 --> 00:32:53,551
Allez, viens avec moi.
225
00:32:53,760 --> 00:32:55,591
T'en fais pas, �a ira.
226
00:32:56,240 --> 00:32:57,355
Allez.
227
00:32:57,760 --> 00:32:59,432
- Ils sont l�.
- C'est moi.
228
00:33:00,840 --> 00:33:02,159
Ils sont l�.
229
00:33:02,360 --> 00:33:03,270
Merde !
230
00:33:03,560 --> 00:33:04,788
Ils sont l�.
231
00:33:05,000 --> 00:33:06,433
Allez, on y va !
232
00:33:06,640 --> 00:33:07,675
Ils sont l�.
233
00:33:08,600 --> 00:33:09,635
Ils sont l� !
234
00:33:18,480 --> 00:33:19,435
Me laisse pas !
235
00:33:21,240 --> 00:33:23,037
Allez, on recommence !
236
00:33:43,600 --> 00:33:44,271
Maman !
237
00:33:49,200 --> 00:33:50,155
O� tu vas ?
238
00:33:51,000 --> 00:33:52,274
Trouver maman.
239
00:33:52,640 --> 00:33:54,790
Il le faut. Elle m'attend !
240
00:33:56,040 --> 00:33:58,190
On doit rester dans la lumi�re.
241
00:33:59,960 --> 00:34:02,030
Il ne reviendra pas, hein ?
242
00:34:11,600 --> 00:34:12,316
On y est.
243
00:34:21,640 --> 00:34:22,436
Debout !
244
00:34:27,560 --> 00:34:28,913
Ouvrez la porte !
245
00:34:30,520 --> 00:34:31,589
La porte !
246
00:34:34,360 --> 00:34:35,156
Venez !
247
00:34:36,160 --> 00:34:37,070
Vite !
248
00:34:56,280 --> 00:34:58,316
- Je suis au paradis ?
- Mieux.
249
00:35:00,120 --> 00:35:01,109
Dans un bar.
250
00:35:03,160 --> 00:35:05,230
- Je dois y aller.
- Non. Reste.
251
00:35:05,840 --> 00:35:06,989
Ton nom ?
252
00:35:07,720 --> 00:35:08,948
Dis-moi ton nom.
253
00:35:10,200 --> 00:35:12,316
Je m'appelle Paul.
254
00:35:13,640 --> 00:35:14,993
- C'est mon nom.
- Bon.
255
00:35:15,840 --> 00:35:17,273
Tu es contusionn�.
256
00:35:17,720 --> 00:35:19,995
- Continue � parler.
- D'accord.
257
00:35:21,640 --> 00:35:22,550
Cette lumi�re...
258
00:35:24,280 --> 00:35:25,429
O� tu l'as trouv�e ?
259
00:35:30,920 --> 00:35:33,912
Je travaillais au centre commercial
Fairlane.
260
00:35:35,040 --> 00:35:37,031
Il a �t� plong� dans le noir.
261
00:35:38,280 --> 00:35:39,998
Tout le monde a disparu.
262
00:35:41,160 --> 00:35:43,799
Je suis sorti du centre
263
00:35:44,680 --> 00:35:46,557
quand ma lampe a faibli.
264
00:35:48,520 --> 00:35:49,748
Et quelque chose...
265
00:35:50,560 --> 00:35:52,471
a surgi du noir et m'a frapp�.
266
00:35:54,720 --> 00:35:56,358
On m'a enlev� quelque part.
267
00:35:57,480 --> 00:35:59,516
Ma lampe s'est rallum�e,
268
00:36:00,120 --> 00:36:03,157
je me suis retrouv� dehors
je ne sais pas comment.
269
00:36:03,360 --> 00:36:05,828
J'ai march� jusqu'� l'abribus.
270
00:36:07,800 --> 00:36:08,710
"Enlev�" ?
271
00:36:13,760 --> 00:36:15,159
Je ne sais pas o�.
272
00:36:16,240 --> 00:36:17,514
Je ne sais pas.
273
00:36:18,320 --> 00:36:19,878
Mais il y avait ces voix.
274
00:36:21,560 --> 00:36:22,993
Ces voix...
275
00:36:23,600 --> 00:36:25,795
sans corps ni visages.
276
00:36:26,400 --> 00:36:27,310
Des �mes.
277
00:36:27,720 --> 00:36:28,869
Juste des ombres.
278
00:36:29,720 --> 00:36:31,392
Et je me noyais dedans.
279
00:36:31,920 --> 00:36:33,512
Je me suis mis � hurler.
280
00:36:33,720 --> 00:36:34,994
J'ai voulu hurler.
281
00:36:37,920 --> 00:36:39,433
Aucun son n'est sorti.
282
00:36:40,160 --> 00:36:41,559
Pas le moindre bruit.
283
00:36:44,320 --> 00:36:47,073
C'�tait comme si je cherchais l'air.
284
00:36:50,560 --> 00:36:52,835
Comme si je me battais pour exister.
285
00:36:59,240 --> 00:37:01,117
Un r�ve caus� par la fi�vre.
286
00:37:01,320 --> 00:37:04,835
Non, les r�ves sont plus dissoci�s,
plus obscurs.
287
00:37:05,400 --> 00:37:07,436
On m'a enlev� pendant 3 jours.
288
00:37:07,640 --> 00:37:08,959
Te refroidis pas.
289
00:37:09,160 --> 00:37:10,559
C'�tait en temps r�el.
290
00:37:12,400 --> 00:37:15,358
Est-ce que tu as vu le type
qui t'a frapp� ?
291
00:37:15,560 --> 00:37:17,755
Ce n'�tait pas quelqu'un.
292
00:37:23,600 --> 00:37:24,953
Tu l'as vu aussi ?
293
00:37:26,720 --> 00:37:27,948
Je le savais.
294
00:37:30,240 --> 00:37:31,639
Une fois allong� l�-bas,
295
00:37:32,360 --> 00:37:33,839
"en attendant le bus",
296
00:37:34,920 --> 00:37:36,672
j'ai pu r�fl�chir
297
00:37:37,480 --> 00:37:40,472
� ce qui peut causer
une disparition totale.
298
00:37:41,760 --> 00:37:43,637
Bact�ries anthropophages.
299
00:37:44,320 --> 00:37:45,878
Nanotechnologies ouf.
300
00:37:46,080 --> 00:37:49,436
Collision de particules.
Univers parall�les.
301
00:37:49,920 --> 00:37:51,797
Bombe � neutrons. Rayons gamma.
302
00:37:52,760 --> 00:37:54,273
Extraterrestres.
303
00:37:54,680 --> 00:37:56,910
Anomalies. Gouffres. Trous noirs.
304
00:37:57,120 --> 00:37:59,315
- Assez !
- Rien ne collait.
305
00:37:59,600 --> 00:38:01,318
Ce n'�tait pas concluant.
306
00:38:02,000 --> 00:38:03,797
Mon enfant a disparu.
307
00:38:05,240 --> 00:38:06,355
Sa m�re...
308
00:38:07,600 --> 00:38:08,749
�a me d�passe !
309
00:38:09,920 --> 00:38:12,195
C'est pas un accident.
Y a une raison.
310
00:38:12,800 --> 00:38:14,518
Culpabilit� catholique ?
311
00:38:16,160 --> 00:38:17,309
Pourquoi tu es l� ?
312
00:38:19,600 --> 00:38:20,157
Tu le sais ?
313
00:38:20,760 --> 00:38:21,954
Rien � battre.
314
00:38:22,800 --> 00:38:23,869
Tu devrais.
315
00:38:25,080 --> 00:38:27,355
On devrait tous s'en soucier.
316
00:38:28,760 --> 00:38:30,796
Pourquoi on n'a pas disparu ?
317
00:38:31,080 --> 00:38:32,672
- Pourquoi ?
- Parce que.
318
00:38:32,880 --> 00:38:35,440
Quand on ferme
un projecteur de cin�ma,
319
00:38:35,760 --> 00:38:38,149
il stoppe pas net, il se d�vide.
320
00:38:38,920 --> 00:38:41,388
On est en fin de bobine,
avant le stop.
321
00:38:42,080 --> 00:38:44,355
Quand je pense � ce que j'ai fait !
322
00:38:45,920 --> 00:38:48,388
Des horreurs. J'ai fait souffrir.
323
00:38:49,440 --> 00:38:50,919
J'ai fait des erreurs.
324
00:38:51,920 --> 00:38:52,796
Comme tous.
325
00:38:53,440 --> 00:38:55,954
Tu veux dire qu'on est punis ?
326
00:38:56,520 --> 00:38:57,635
Pour quoi ?
327
00:38:57,880 --> 00:38:59,359
C'est entre toi et...
328
00:38:59,600 --> 00:39:00,430
Et Dieu ?
329
00:39:00,840 --> 00:39:01,909
Entre moi et Dieu...
330
00:39:02,240 --> 00:39:04,549
Selon moi, Dieu a ferm� boutique !
331
00:39:04,880 --> 00:39:05,596
Dis pas �a !
332
00:39:05,880 --> 00:39:08,519
- Il m�rite cette merde ?
- Laisse-le !
333
00:39:08,720 --> 00:39:10,711
J�sus t'�claire pas, dommage.
334
00:39:11,000 --> 00:39:11,796
Arr�te !
335
00:39:12,560 --> 00:39:14,198
�pargne-nous tes sermons.
336
00:39:14,400 --> 00:39:16,994
Ce qu'il faut faire, c'est...
Oh non !
337
00:39:29,880 --> 00:39:31,029
Doux J�sus !
338
00:39:36,000 --> 00:39:37,513
- Faut diminuer.
- Quoi ?
339
00:39:37,800 --> 00:39:40,360
- La charge du g�n�rateur !
- �teignez.
340
00:39:41,400 --> 00:39:43,914
James, les jeux. Le juke-box !
341
00:39:45,720 --> 00:39:47,119
�teins-le !
342
00:39:47,840 --> 00:39:49,671
Les rampes au n�on !
343
00:39:55,200 --> 00:39:56,155
Le couvercle.
344
00:39:57,440 --> 00:40:00,591
On dirait que quelqu'un l'a remis
en marche ?
345
00:40:01,080 --> 00:40:02,069
Ma m�re.
346
00:40:04,080 --> 00:40:05,274
On a du carburant.
347
00:40:05,800 --> 00:40:07,472
Peu importe.
348
00:40:07,840 --> 00:40:10,229
Il charge de moins en moins.
349
00:40:10,920 --> 00:40:12,717
Comme les piles, les signaux...
350
00:40:12,920 --> 00:40:14,592
Les voitures et tout.
351
00:40:15,280 --> 00:40:16,508
C'est pas possible !
352
00:40:16,720 --> 00:40:19,598
- Mais ton abribus ?
- �nergie solaire.
353
00:40:19,800 --> 00:40:22,678
Une exp�rimentation.
La ville a vir� �colo.
354
00:40:23,280 --> 00:40:24,269
Je sais.
355
00:40:24,480 --> 00:40:26,311
Donc le solaire fonctionne.
356
00:40:27,200 --> 00:40:28,519
Mais pas le soleil.
357
00:40:33,800 --> 00:40:34,596
O� �a m�ne ?
358
00:40:35,160 --> 00:40:37,151
L� o� on va quand �a chie.
359
00:40:38,840 --> 00:40:40,068
C'est bien vu.
360
00:40:41,480 --> 00:40:43,948
On en a pour combien, l'ing�nieur ?
361
00:40:44,360 --> 00:40:45,793
- De quoi ?
- De temps.
362
00:40:46,000 --> 00:40:47,592
- Avant qu'il stoppe ?
- Oui.
363
00:40:47,880 --> 00:40:49,836
2 heures, 2 minutes ?
364
00:40:50,400 --> 00:40:53,392
Rien n'ob�it plus
aux lois de la physique !
365
00:40:53,600 --> 00:40:55,431
J'y pige que dalle !
366
00:40:59,840 --> 00:41:01,876
Piti�, mon Dieu, piti� !
367
00:41:05,280 --> 00:41:05,837
Paul ?
368
00:41:07,560 --> 00:41:08,675
Remets-toi.
369
00:41:09,960 --> 00:41:10,915
�a va.
370
00:41:29,080 --> 00:41:30,479
Piti�, mon Dieu !
371
00:41:33,840 --> 00:41:36,354
Piti�, mon Dieu.
Viens-nous en aide !
372
00:41:40,440 --> 00:41:41,668
Il y a cette �le...
373
00:41:43,400 --> 00:41:47,075
Cette �le face aux Carolines,
nomm�e Roanoke.
374
00:41:48,800 --> 00:41:50,791
En 1587, c'�tait...
375
00:41:51,680 --> 00:41:53,477
une colonie anglaise.
376
00:41:53,920 --> 00:41:57,595
117 hommes, femmes et enfants
vivaient l�-bas.
377
00:41:59,120 --> 00:42:02,237
Un jour, un navire arrive
de Londres, charg� de vivres.
378
00:42:04,400 --> 00:42:06,789
Mais plus personne � ravitailler !
379
00:42:08,360 --> 00:42:09,759
Tous ont disparu.
380
00:42:10,120 --> 00:42:12,793
Toute la colonie s'est �vanouie,
381
00:42:13,720 --> 00:42:16,359
abandonnant vivres et v�tements.
382
00:42:17,720 --> 00:42:21,395
On fouille l'�le pendant des jours
et on ne trouve qu'une chose.
383
00:42:22,400 --> 00:42:24,277
Devinez quoi ? Un mot.
384
00:42:24,720 --> 00:42:26,756
Un mot, un seul.
385
00:42:27,600 --> 00:42:30,592
Grav� sur un poteau de cl�ture.
386
00:42:32,040 --> 00:42:33,029
"Cro...
387
00:42:34,040 --> 00:42:35,712
"... atoan".
388
00:42:38,040 --> 00:42:39,234
Croa... quoi ?
389
00:42:39,840 --> 00:42:41,159
Croatoan.
390
00:42:42,960 --> 00:42:44,154
�a veut dire quoi ?
391
00:42:44,760 --> 00:42:45,749
Aucune id�e.
392
00:42:45,960 --> 00:42:48,030
Nul ne sait. C'est un myst�re.
393
00:42:48,800 --> 00:42:51,758
Peut-�tre un message des Indiens
indig�nes.
394
00:42:52,440 --> 00:42:53,998
Ou bien un mot...
395
00:42:54,760 --> 00:42:56,478
ou un dernier mot.
396
00:42:57,240 --> 00:42:58,639
Personne n'est fix�.
397
00:42:59,440 --> 00:43:00,668
C'est peut-�tre...
398
00:43:02,280 --> 00:43:03,599
une mise en garde.
399
00:43:04,400 --> 00:43:06,755
Comme celle que lance un ordinateur,
400
00:43:06,960 --> 00:43:08,757
avant de planter.
401
00:43:09,600 --> 00:43:10,953
Une alerte de qui ?
402
00:43:11,320 --> 00:43:13,072
Quelle importance ?
403
00:43:14,280 --> 00:43:17,397
De quelqu'un qui a appuy�
sur la touche "red�marrer".
404
00:43:17,720 --> 00:43:21,633
Cette disparition de la colonie
�tait une alerte qui pr�c�dait
405
00:43:21,960 --> 00:43:23,234
ce m�ga "reboot".
406
00:43:28,880 --> 00:43:30,996
J'ai le cerveau en pur�e !
407
00:43:31,200 --> 00:43:32,872
Tu r�fl�chis trop.
408
00:43:33,080 --> 00:43:34,798
Mouille cette serviette.
409
00:43:37,680 --> 00:43:38,874
De la glace.
410
00:43:41,600 --> 00:43:43,158
Je te soul�ve la t�te.
411
00:43:43,480 --> 00:43:45,232
Respire, allez.
412
00:44:19,240 --> 00:44:20,514
Y a quelqu'un ?
413
00:44:21,920 --> 00:44:22,875
Stephen !
414
00:44:24,680 --> 00:44:25,669
Y a quelqu'un ?
415
00:44:51,920 --> 00:44:52,830
La r�gie.
416
00:44:58,000 --> 00:45:01,037
Luke enqu�te
sur une vieille controverse
417
00:45:01,400 --> 00:45:04,437
concernant les failles de s�curit�
� la centrale nucl�aire.
418
00:45:04,640 --> 00:45:07,916
Un sujet � ne pas manquer.
� propos de temp�te, Paige...
419
00:45:08,840 --> 00:45:10,796
Pr�cis�ment, on a rep�r�
420
00:45:11,000 --> 00:45:13,309
un front qui se dirige vers nous.
421
00:45:13,520 --> 00:45:15,511
Une temp�te tr�s insolite.
422
00:45:17,440 --> 00:45:19,396
Heureusement, cette d�pression
423
00:45:19,600 --> 00:45:23,149
est suivie par un large front
de haute pression...
424
00:45:49,640 --> 00:45:52,632
Ce n'est pas mal�fique,
ce n'est ni humain,
425
00:45:52,840 --> 00:45:54,159
ni inhumain.
426
00:45:54,680 --> 00:45:57,274
Mais... c'est...
427
00:45:58,040 --> 00:45:59,598
la loi de la nature.
428
00:46:00,120 --> 00:46:01,838
Il faut s'y adapter.
429
00:46:02,760 --> 00:46:04,671
Hier soir, apr�s la panne,
430
00:46:04,880 --> 00:46:07,678
mon fr�re m'a appel�
depuis les t�n�bres.
431
00:46:08,720 --> 00:46:11,598
Mon fr�re est mort, il y a 8 ans,
432
00:46:11,800 --> 00:46:13,631
dans un accident d'auto.
433
00:46:15,200 --> 00:46:16,679
C'est dangereux.
434
00:46:17,240 --> 00:46:18,912
Restez dans la lumi�re.
435
00:46:19,120 --> 00:46:20,712
Ne vous fiez
436
00:46:20,920 --> 00:46:22,069
� aucune autre lumi�re
437
00:46:22,280 --> 00:46:25,033
que celle que vous tenez en main.
438
00:46:25,880 --> 00:46:28,838
Ici David Breadan,
pour WDID, Chicago.
439
00:46:29,040 --> 00:46:32,396
Si vous avez re�u ce message,
votre t�l�phone marche encore,
440
00:46:32,720 --> 00:46:35,439
appelez-moi ou envoyez-moi un SMS
441
00:46:35,640 --> 00:46:38,598
au num�ro suivant : 312 555 839.
442
00:46:42,600 --> 00:46:43,919
C'est trop !
443
00:47:49,560 --> 00:47:51,039
Faut se tirer.
444
00:47:51,480 --> 00:47:52,276
Maintenant.
445
00:47:53,400 --> 00:47:54,674
O� j'irais ?
446
00:47:56,400 --> 00:47:57,628
Tu comprends rien ?
447
00:47:58,280 --> 00:48:00,919
Pourquoi on est l�. Ici,
pr�cis�ment ?
448
00:48:01,680 --> 00:48:02,715
Nous tous ?
449
00:48:03,760 --> 00:48:04,954
Je vais te le dire.
450
00:48:08,280 --> 00:48:09,269
La lumi�re.
451
00:48:11,520 --> 00:48:13,988
- Elle nous prot�ge.
- Tu dis ?
452
00:48:14,600 --> 00:48:16,477
Comme elle prot�ge les mites.
453
00:48:17,920 --> 00:48:20,275
Qu'est-ce que tu veux dire ?
454
00:48:20,480 --> 00:48:21,833
Que c'est un pi�ge ?
455
00:48:22,960 --> 00:48:24,109
Un pi�ge !
456
00:48:24,480 --> 00:48:27,278
Une impasse o� tout,
quoi que ce soit,
457
00:48:27,480 --> 00:48:28,674
est d�j� l�.
458
00:48:29,520 --> 00:48:31,988
Si le g�n�rateur l�che, on meurt.
459
00:48:32,600 --> 00:48:34,352
Dieu l'a voulu ainsi...
460
00:48:38,720 --> 00:48:39,550
Quoi ?
461
00:48:40,120 --> 00:48:41,519
On les a tous vues.
462
00:48:43,600 --> 00:48:45,079
Ces �mes,
463
00:48:45,720 --> 00:48:47,199
dehors, dans le noir...
464
00:48:48,320 --> 00:48:51,835
ne sont-elles pas les �mes
de ceux qu'on a perdus ?
465
00:48:52,040 --> 00:48:54,918
Comment savoir si ce n'est
pas le paradis...
466
00:48:56,040 --> 00:48:57,189
et ceci...
467
00:49:03,720 --> 00:49:07,395
Si mon b�b� est avec eux,
je dois le rejoindre, sinon...
468
00:49:09,280 --> 00:49:11,396
il faudra que je le retrouve.
469
00:49:22,760 --> 00:49:24,079
Il y a un camion.
470
00:49:25,400 --> 00:49:27,152
� cinq ou six cents m�tres.
471
00:49:27,560 --> 00:49:29,790
Sa batterie n'est pas � plat.
472
00:49:30,200 --> 00:49:32,475
S'il d�marre, on peut partir d'ici.
473
00:49:34,560 --> 00:49:35,913
Trouver un h�pital.
474
00:49:36,200 --> 00:49:38,919
Un h�pital ! O� �a, mon pote ? O� ?
475
00:49:39,840 --> 00:49:40,829
� Chicago.
476
00:49:41,960 --> 00:49:43,837
J'ai eu une liaison satellite.
477
00:49:44,720 --> 00:49:46,631
Il y a des survivants l�-bas.
478
00:49:47,000 --> 00:49:48,592
O� sont les secours ?
479
00:49:49,320 --> 00:49:50,036
Aucune id�e.
480
00:49:50,240 --> 00:49:52,913
- En 3 jours, j'ai pas vu...
- J'en sais rien !
481
00:49:54,760 --> 00:49:58,116
Je veux brancher ce camion
sur le g�n�rateur.
482
00:49:58,680 --> 00:50:01,478
Avec des c�bles,
je chargerai la batterie.
483
00:50:01,680 --> 00:50:05,070
Le camion d�marrera
et je me tirerai avec ou sans vous !
484
00:50:05,280 --> 00:50:07,555
Tu peux � peine marcher !
485
00:50:08,160 --> 00:50:09,957
Toute aide sera bienvenue.
486
00:50:12,680 --> 00:50:14,955
James, quand on aura un v�hicule,
487
00:50:15,440 --> 00:50:17,271
on pourra se d�placer,
488
00:50:17,480 --> 00:50:19,118
chercher ta m�re.
489
00:50:21,000 --> 00:50:22,035
Ton fils.
490
00:50:23,880 --> 00:50:25,074
Demain matin.
491
00:50:25,920 --> 00:50:27,148
S'il arrive.
492
00:50:40,520 --> 00:50:41,999
Les 2 premiers jours,
493
00:50:42,560 --> 00:50:43,549
vous savez,
494
00:50:44,160 --> 00:50:46,355
je m'�tonnais d'avoir surv�cu.
495
00:50:47,000 --> 00:50:48,069
Pourquoi moi ?
496
00:50:48,880 --> 00:50:50,393
Je passais mon temps
497
00:50:50,600 --> 00:50:54,149
� me parler, � courir
en hurlant mon nom comme un idiot.
498
00:50:54,360 --> 00:50:56,590
Pour me rappeler que j'existais.
499
00:50:59,720 --> 00:51:00,869
Je suis ici,
500
00:51:01,240 --> 00:51:04,038
parce que je me force � exister.
501
00:51:12,320 --> 00:51:13,912
Je me trompe peut-�tre.
502
00:51:15,560 --> 00:51:17,596
La temp�te peut �tre passag�re.
503
00:51:17,800 --> 00:51:19,313
Finie demain, qui sait ?
504
00:51:20,760 --> 00:51:23,638
Tu l'as dit toi-m�me.
Un m�ga "reboot".
505
00:51:24,200 --> 00:51:27,272
Si c'�tait un nouveau d�but ?
Et non une fin ?
506
00:51:29,920 --> 00:51:31,990
Mais on n'attendra pas ici.
507
00:51:40,160 --> 00:51:41,912
Mets les rations du sous-sol
508
00:51:42,120 --> 00:51:44,873
dans des sacs poubelle,
on les emportera.
509
00:51:45,520 --> 00:51:47,590
Surveille le g�n�. S'il stoppe,
510
00:51:48,440 --> 00:51:49,668
prends �a et sors.
511
00:51:50,560 --> 00:51:52,039
Je veille pas sur Paul ?
512
00:51:53,040 --> 00:51:53,916
Ob�is.
513
00:51:59,880 --> 00:52:00,630
Tiens.
514
00:52:01,760 --> 00:52:03,034
Prends �a.
515
00:52:03,600 --> 00:52:04,828
�a porte bonheur.
516
00:52:06,840 --> 00:52:08,398
J'en ram�nerai une vraie.
517
00:52:13,760 --> 00:52:15,273
Ce que tu es belle !
518
00:52:15,560 --> 00:52:18,677
Tu sais quoi ?
Tu aurais d� faire du cin�ma.
519
00:52:19,520 --> 00:52:21,351
Tu as rat� ta vocation.
520
00:52:21,880 --> 00:52:24,189
Moi, je suis le roi des loup�s.
521
00:52:24,520 --> 00:52:27,193
Except� les changements de bobines.
522
00:52:28,520 --> 00:52:29,669
Et encore.
523
00:52:31,360 --> 00:52:33,396
Dis-moi, en tant que femme...
524
00:52:34,160 --> 00:52:36,515
et que belle femme, � ton avis,
525
00:52:37,560 --> 00:52:39,039
j'ai une chance ?
526
00:52:39,800 --> 00:52:41,916
C'est une simple hypoth�se.
527
00:52:42,200 --> 00:52:43,838
Pas avec toi.
528
00:52:44,320 --> 00:52:45,799
En g�n�ral. Tu crois...
529
00:52:47,840 --> 00:52:48,829
Tu crois que...
530
00:52:51,400 --> 00:52:53,231
Ce que je peux �tre b�te !
531
00:52:53,800 --> 00:52:55,677
J'insiste et j'en remets.
532
00:53:09,440 --> 00:53:10,236
Faut y aller.
533
00:53:14,720 --> 00:53:15,675
Revenez.
534
00:53:17,520 --> 00:53:18,509
Promis.
535
00:53:29,280 --> 00:53:31,271
Ne le laisse pas s'endormir.
536
00:53:34,920 --> 00:53:35,989
Courage.
537
00:54:24,720 --> 00:54:26,153
Ils sont nazes.
538
00:54:26,640 --> 00:54:28,995
Je les ai mis il y a 4 minutes.
539
00:54:30,840 --> 00:54:33,479
�a devrait aller.
C'est pr�s d'ici. Viens.
540
00:54:38,600 --> 00:54:41,273
J'ai d� tester 500 voitures en tout.
541
00:54:41,480 --> 00:54:44,870
J'esp�re que la batterie de celui-l�
va marcher !
542
00:54:50,880 --> 00:54:54,555
Pourquoi celui-ci marche ?
Et les autres sont en rade ?
543
00:54:55,640 --> 00:54:56,789
C'est un Chevrolet.
544
00:55:03,600 --> 00:55:05,909
Il n'y a pas de raison. D'accord ?
545
00:55:06,480 --> 00:55:09,631
C'est al�atoire.
Tu joues � pile ou face.
546
00:55:09,920 --> 00:55:13,754
Pourquoi moi plut�t que l'autre ?
J'en sais rien. J'avais une lampe !
547
00:55:13,960 --> 00:55:15,473
Dis-moi quoi faire !
548
00:55:18,440 --> 00:55:19,714
Pousse !
549
00:55:20,760 --> 00:55:22,079
Continue � pousser.
550
00:55:32,160 --> 00:55:33,229
�a va bien.
551
00:55:35,400 --> 00:55:36,310
Une copine ?
552
00:55:38,040 --> 00:55:38,916
Une quoi ?
553
00:55:39,240 --> 00:55:41,310
Pas une "quoi". Une copine.
554
00:55:41,840 --> 00:55:43,239
Une meuf, quoi.
555
00:55:44,280 --> 00:55:45,076
Ma m�re.
556
00:55:45,560 --> 00:55:46,879
Tu as une m�re.
557
00:55:48,040 --> 00:55:50,600
�videmment, comme tout le monde.
558
00:55:51,120 --> 00:55:52,792
On a tous une m�re.
559
00:55:54,400 --> 00:55:56,834
"Les parapluies de Cherbourg".
560
00:55:57,080 --> 00:55:59,036
Je vais lui passer ce film.
561
00:55:59,480 --> 00:56:01,277
1964.
562
00:56:01,680 --> 00:56:03,033
Catherine Deneuve...
563
00:56:03,560 --> 00:56:05,471
La musique, les couleurs.
564
00:56:06,080 --> 00:56:07,593
Elle va adorer.
565
00:56:10,600 --> 00:56:11,157
Paul ?
566
00:56:13,640 --> 00:56:14,197
Paul !
567
00:56:20,280 --> 00:56:21,599
Paul, r�veille-toi !
568
00:56:25,320 --> 00:56:27,959
Va me mettre une chanson.
569
00:56:29,360 --> 00:56:31,715
- Quoi ?
- Mets-moi une chanson.
570
00:56:32,520 --> 00:56:33,714
Mais Luke a dit...
571
00:56:34,280 --> 00:56:36,999
Va me mettre une chanson. Allez.
572
00:56:38,480 --> 00:56:41,517
Va voir s'il y a "Forever"
par les Marvelettes.
573
00:56:46,680 --> 00:56:47,317
Il y est.
574
00:56:48,480 --> 00:56:49,276
Joue-le.
575
00:56:58,280 --> 00:57:00,475
Ch�rie, pour toujours
576
00:57:01,280 --> 00:57:03,077
Pour toujours
577
00:57:04,160 --> 00:57:06,230
Tu me brises le c�ur
578
00:57:12,000 --> 00:57:14,036
Je jouerai le r�le
579
00:57:14,400 --> 00:57:16,197
De l'idiot
580
00:57:20,040 --> 00:57:21,189
Pour �tre avec toi
581
00:57:22,160 --> 00:57:24,196
Pour toujours
582
00:58:25,480 --> 00:58:27,311
James !
583
00:58:30,440 --> 00:58:31,429
James !
584
00:58:33,440 --> 00:58:35,829
Paul ! Allez, r�veille-toi !
585
00:58:39,400 --> 00:58:41,834
- Arr�te !
- On n'est plus loin.
586
00:58:42,040 --> 00:58:43,996
Non. Je dois faire une pause.
587
00:58:45,960 --> 00:58:48,076
Ma cheville ! Une minute.
588
00:59:14,280 --> 00:59:14,996
James !
589
00:59:20,440 --> 00:59:20,997
James !
590
00:59:43,320 --> 00:59:44,196
James !
591
00:59:46,040 --> 00:59:47,029
James !
592
00:59:48,240 --> 00:59:49,434
Tous nazes.
593
00:59:56,840 --> 00:59:58,319
Ton fils, il parle ?
594
00:59:59,960 --> 01:00:00,597
Manny ?
595
01:00:02,360 --> 01:00:03,679
Est-ce qu'il parle ?
596
01:00:06,800 --> 01:00:08,791
Disons qu'il gazouille.
597
01:00:09,840 --> 01:00:11,717
� peine s'il dit "maman".
598
01:00:13,280 --> 01:00:14,838
Et parfois...
599
01:00:15,560 --> 01:00:17,278
il montre une lumi�re
600
01:00:18,360 --> 01:00:19,713
et il dit "i�re".
601
01:00:20,600 --> 01:00:21,999
"I�re", maman.
602
01:00:24,280 --> 01:00:26,475
Alors qu'il fait � peine jour.
603
01:00:33,400 --> 01:00:34,753
Tu as qui � Chicago ?
604
01:00:44,240 --> 01:00:45,639
Anna, ma femme.
605
01:00:47,840 --> 01:00:49,273
On est s�par�s.
606
01:00:51,680 --> 01:00:53,591
Je suis venu bosser ici.
607
01:00:53,800 --> 01:00:55,631
Elle est rest�e l�-bas.
608
01:00:58,320 --> 01:00:59,912
Elle y est encore.
609
01:01:03,200 --> 01:01:05,555
Elle n'aurait pas envie de me voir.
610
01:01:08,840 --> 01:01:09,670
M�me l�.
611
01:01:11,120 --> 01:01:12,633
Vous vous retrouverez.
612
01:01:13,520 --> 01:01:14,669
Je t'assure.
613
01:01:17,600 --> 01:01:19,909
J'avais mis des piles neuves !
614
01:01:20,360 --> 01:01:21,679
Bouge pas.
615
01:01:22,120 --> 01:01:23,951
Mon Dieu ! Regarde.
616
01:01:26,240 --> 01:01:27,878
- Approche.
- H�, toi !
617
01:01:28,080 --> 01:01:28,956
Ne crains rien.
618
01:01:29,280 --> 01:01:30,713
- Viens !
- Par ici !
619
01:01:30,920 --> 01:01:32,239
N'aie pas peur.
620
01:01:39,360 --> 01:01:39,997
Luke !
621
01:01:50,280 --> 01:01:51,793
Allume les phares !
622
01:01:52,280 --> 01:01:53,235
Allume-les !
623
01:01:54,480 --> 01:01:55,959
Les phares !
624
01:01:57,240 --> 01:01:58,195
Allume-les !
625
01:02:00,200 --> 01:02:00,871
Sors de l� !
626
01:02:09,920 --> 01:02:10,716
James ?
627
01:02:17,000 --> 01:02:17,796
Oh non !
628
01:02:18,560 --> 01:02:19,356
James...
629
01:02:20,240 --> 01:02:21,355
James !
630
01:02:31,040 --> 01:02:32,314
�a marche pas !
631
01:02:41,600 --> 01:02:42,999
Le seul qui marche.
632
01:02:43,440 --> 01:02:44,793
Allez, merde !
633
01:02:47,160 --> 01:02:48,195
Pas moyen !
634
01:02:50,520 --> 01:02:51,635
Comment faire ?
635
01:02:53,600 --> 01:02:54,396
Ils baissent.
636
01:02:58,160 --> 01:02:58,956
O� tu vas ?
637
01:02:59,240 --> 01:03:00,275
O� tu vas ?
638
01:03:04,840 --> 01:03:05,750
R�ponds-moi.
639
01:03:11,440 --> 01:03:12,395
Je comprends.
640
01:03:21,000 --> 01:03:21,910
James ?
641
01:03:49,960 --> 01:03:50,870
C'est mieux.
642
01:03:52,000 --> 01:03:52,989
Maintiens-le.
643
01:03:55,640 --> 01:03:57,870
- �a va.
- Bon, donne ton briquet.
644
01:04:00,480 --> 01:04:02,789
- Vite, ton briquet !
- Il est au bar.
645
01:04:03,000 --> 01:04:04,399
- Quoi ?
- Au bar !
646
01:04:16,120 --> 01:04:17,269
O� tu vas ?
647
01:04:17,920 --> 01:04:18,796
Rosemary...
648
01:04:19,800 --> 01:04:21,074
Tu fais quoi ?
649
01:04:22,840 --> 01:04:24,353
- Suis-moi.
- J'ai du mal !
650
01:04:24,560 --> 01:04:25,470
Allez !
651
01:04:30,840 --> 01:04:31,955
Paul...
652
01:04:34,560 --> 01:04:35,709
On va y arriver.
653
01:04:36,080 --> 01:04:36,830
On peut.
654
01:04:38,120 --> 01:04:39,235
C'est tout pr�s.
655
01:04:40,680 --> 01:04:41,795
James ?
656
01:04:42,560 --> 01:04:43,629
Accroche-toi !
657
01:04:45,640 --> 01:04:47,119
Centre d'Aide Sociale
658
01:04:47,320 --> 01:04:48,753
- James !
- Paul...
659
01:04:52,120 --> 01:04:53,030
J'arrive.
660
01:05:04,800 --> 01:05:05,391
L� !
661
01:05:31,480 --> 01:05:32,276
Non !
662
01:05:51,280 --> 01:05:52,315
Qui est l� ?
663
01:06:03,120 --> 01:06:04,189
N'approchez pas !
664
01:06:05,280 --> 01:06:05,951
Laissez-moi !
665
01:06:06,440 --> 01:06:07,395
Laissez-moi !
666
01:06:16,360 --> 01:06:17,076
J'existe.
667
01:06:18,000 --> 01:06:19,115
J'existe...
668
01:06:23,760 --> 01:06:24,636
J'existe !
669
01:06:42,920 --> 01:06:43,636
Paul ?
670
01:06:44,960 --> 01:06:45,517
Paul !
671
01:07:00,560 --> 01:07:01,470
Tiens.
672
01:07:22,840 --> 01:07:24,159
Ces allumettes ?
673
01:07:25,320 --> 01:07:27,550
Je piquais les clopes
de l'infirmi�re.
674
01:07:30,000 --> 01:07:31,115
Tu bossais ici ?
675
01:07:32,240 --> 01:07:32,990
Non.
676
01:07:37,520 --> 01:07:39,192
Manny m'a sauv� la vie.
677
01:07:40,920 --> 01:07:42,558
Il m'a aid�e � m'en sortir.
678
01:07:45,000 --> 01:07:46,479
� vouloir vivre.
679
01:07:49,360 --> 01:07:51,351
Je ne peux pas le perdre.
680
01:07:52,520 --> 01:07:53,589
Je ne peux pas.
681
01:07:59,720 --> 01:08:01,312
La torche va s'�teindre.
682
01:08:02,000 --> 01:08:03,752
Faut y aller, Rosemary.
683
01:08:05,000 --> 01:08:06,513
Dans la r�serve,
684
01:08:07,800 --> 01:08:08,596
il y a
685
01:08:08,800 --> 01:08:10,950
de l'alcool pour les aiguilles.
686
01:08:12,080 --> 01:08:13,195
Pour les frotter.
687
01:08:13,760 --> 01:08:15,591
�a fera br�ler la torche.
688
01:08:17,200 --> 01:08:18,633
- On y va.
- Non.
689
01:08:18,840 --> 01:08:20,910
Repose ta cheville. J'y vais.
690
01:09:50,040 --> 01:09:50,677
Manny !
691
01:09:53,560 --> 01:09:55,357
- Rosemary ?
- Mon b�b�...
692
01:10:03,000 --> 01:10:04,433
Non... non...
693
01:11:18,600 --> 01:11:19,350
James !
694
01:11:25,760 --> 01:11:26,715
O� est Paul ?
695
01:11:27,080 --> 01:11:28,035
Il a disparu.
696
01:11:28,680 --> 01:11:29,669
Rosemary ?
697
01:11:37,720 --> 01:11:39,517
Allez, on va y arriver.
698
01:11:40,880 --> 01:11:43,314
On r�ussira, mais tu dois m'aider.
699
01:11:49,840 --> 01:11:51,319
Donne-moi du mou.
700
01:11:53,520 --> 01:11:54,111
Voil�.
701
01:11:55,880 --> 01:11:56,676
Bon.
702
01:11:57,600 --> 01:11:59,158
Je vais brancher le truc.
703
01:12:00,240 --> 01:12:02,231
Toi, tu mettras le contact.
704
01:12:02,440 --> 01:12:04,078
- Me laisse pas.
- Mais non.
705
01:12:04,280 --> 01:12:05,759
Ne t'en va pas.
706
01:12:05,960 --> 01:12:07,598
Non, on reste ensemble.
707
01:12:08,000 --> 01:12:09,433
�coute-moi bien.
708
01:12:11,240 --> 01:12:12,992
On verra le matin, promis.
709
01:12:15,680 --> 01:12:17,830
Ce n'est qu'un coup dur, hein ?
710
01:12:18,360 --> 01:12:20,316
Exactement. �a passera.
711
01:12:31,800 --> 01:12:34,792
Quand je te donne le top,
tourne la cl� !
712
01:12:40,520 --> 01:12:41,032
Top !
713
01:12:47,960 --> 01:12:49,279
- Allez...
- Top !
714
01:12:53,840 --> 01:12:54,397
D�marre !
715
01:12:55,720 --> 01:12:56,675
Maintenant !
716
01:12:57,000 --> 01:12:57,955
Vas-y !
717
01:13:47,240 --> 01:13:48,559
Faut fermer le capot.
718
01:13:49,560 --> 01:13:52,028
Garde le pied sur la p�dale.
719
01:13:53,360 --> 01:13:54,839
Ne l'enl�ve pas.
720
01:13:58,080 --> 01:13:59,638
T'as bien man�uvr�.
721
01:14:00,240 --> 01:14:01,275
Toi aussi.
722
01:14:04,080 --> 01:14:05,115
- Pr�t ?
- Oui.
723
01:14:06,120 --> 01:14:06,757
� toi.
724
01:14:23,160 --> 01:14:23,876
Maman !
725
01:14:26,760 --> 01:14:27,715
La p�dale !
726
01:14:27,920 --> 01:14:29,558
James !
727
01:14:30,200 --> 01:14:32,316
Qu'est-ce que tu fais ?
Merde !
728
01:14:37,200 --> 01:14:38,713
James, reviens !
729
01:14:39,080 --> 01:14:40,513
Merde et merde !
730
01:16:13,880 --> 01:16:14,471
Maman ?
731
01:16:18,200 --> 01:16:19,633
Maman, c'est moi.
732
01:16:30,440 --> 01:16:31,555
Grimpe !
733
01:16:32,040 --> 01:16:33,109
J'ai vu ma m�re !
734
01:16:33,320 --> 01:16:34,469
Monte, putain !
735
01:16:36,800 --> 01:16:37,596
James !
736
01:16:49,040 --> 01:16:49,756
Maman !
737
01:16:52,840 --> 01:16:53,670
Non !
738
01:17:02,600 --> 01:17:03,396
Anna !
739
01:17:05,480 --> 01:17:06,310
Luke !
740
01:17:23,400 --> 01:17:25,709
Je m'appelle James Leary.
741
01:17:27,240 --> 01:17:28,309
J'existe.
742
01:17:30,240 --> 01:17:31,275
J'existe !
743
01:19:21,680 --> 01:19:22,908
C'est mon lit.
744
01:19:34,480 --> 01:19:35,993
Tu n'es pas oblig� de partir.
745
01:19:37,880 --> 01:19:38,915
Ne t'en va pas.
746
01:20:01,040 --> 01:20:02,234
Je m'appelle Briana.
747
01:20:03,400 --> 01:20:04,515
Moi, James.
748
01:20:08,120 --> 01:20:09,394
Elle marche ?
749
01:20:10,400 --> 01:20:11,628
Elle s'�teindra pas.
750
01:20:12,560 --> 01:20:14,198
Tant qu'il y aura du jour.
751
01:20:19,800 --> 01:20:20,915
C'est quoi ?
752
01:20:45,320 --> 01:20:46,275
Regarde !
753
01:21:44,760 --> 01:21:46,398
J'existe.
754
01:27:36,960 --> 01:27:39,110
Adaptation : B. Mocquot
755
01:27:39,320 --> 01:27:40,639
Sous-titrage : C.M.C.
46867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.