All language subtitles for Vanishing on 7th Street

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,209 --> 00:02:24,904 (PEOPLE LAUGHING) 2 00:02:25,345 --> 00:02:27,506 (MOVIE PLAYING ON SCREEN) 3 00:02:30,750 --> 00:02:32,115 MAN ON SCREEN: Watch out! 4 00:02:33,553 --> 00:02:35,316 (PROJECTOR WHIRRING) 5 00:03:23,169 --> 00:03:24,693 (DRUMMING ON TABLE) 6 00:03:28,708 --> 00:03:30,198 (PEOPLE CHATTERING) 7 00:03:39,786 --> 00:03:42,687 You... Um... Your light. 8 00:03:42,855 --> 00:03:45,483 What? Oh! I'm such a moron! 9 00:03:48,061 --> 00:03:49,221 How's the flick? 10 00:03:49,562 --> 00:03:52,122 Ah, you know, Adam Sandler gets in a mess. 11 00:03:52,198 --> 00:03:55,190 Wife gets pissed. Rinse and repeat. Predictable. Formulaic. 12 00:03:55,268 --> 00:03:57,429 - Fart jokes. You wouldn't like it. - Hmm. 13 00:03:58,304 --> 00:03:59,999 How would you know what I like? 14 00:04:01,407 --> 00:04:02,396 (CLEARS THROAT) 15 00:04:02,475 --> 00:04:03,942 (STAMMERING) I wouldn't know. 16 00:04:05,712 --> 00:04:08,442 Well, maybe you should find out sometime. 17 00:04:24,063 --> 00:04:26,122 (PROJECTOR WHIRRING) 18 00:04:31,604 --> 00:04:32,969 (LAUGHING) 19 00:04:45,051 --> 00:04:46,678 (WHIRRING STOPS) 20 00:04:48,221 --> 00:04:50,382 Oh, shit! What the... 21 00:04:52,392 --> 00:04:53,620 Hey, Hal! Hey... 22 00:04:53,960 --> 00:04:55,086 What the hell? 23 00:04:58,131 --> 00:04:59,189 (KNOCK ON DOOR) 24 00:04:59,265 --> 00:05:00,323 Hal? 25 00:05:01,868 --> 00:05:04,268 What the... What the hell's going on? 26 00:05:06,939 --> 00:05:08,167 (DOOR OPENING) 27 00:05:20,353 --> 00:05:21,513 Kim? 28 00:05:33,299 --> 00:05:35,028 (FOOTSTEPS RUNNING) 29 00:05:35,835 --> 00:05:37,132 (BABY CRYING) 30 00:05:44,110 --> 00:05:45,634 (PANTING) 31 00:05:47,814 --> 00:05:50,806 GUARD: Hey! Hey! Hey, you. 32 00:05:52,251 --> 00:05:53,616 Everyone's gone. They're all gone. 33 00:05:54,454 --> 00:05:55,978 Got anyone in the theaters? 34 00:05:56,489 --> 00:05:58,252 No, man. I haven't seen a soul. 35 00:05:58,825 --> 00:06:00,793 GUARD: Jeez! Same down in the food court. 36 00:06:00,860 --> 00:06:02,384 PAUL: You know what happened? 37 00:06:02,462 --> 00:06:03,622 GUARD: We're on backup power. 38 00:06:03,696 --> 00:06:05,687 Heading down to maintenance to find out more. 39 00:06:05,932 --> 00:06:08,025 (VOICES WHISPERING) 40 00:06:17,977 --> 00:06:20,775 (NERVOUS CHUCKLE) We're being Punk'd, right? 41 00:06:20,847 --> 00:06:22,940 PAUL: Oh, yeah. Allen Funt is gonna pop out any minute. 42 00:06:23,182 --> 00:06:24,843 - GUARD: Who? - Forget it. 43 00:06:28,921 --> 00:06:30,115 The hell is that? 44 00:06:30,790 --> 00:06:32,451 PAUL: What did you see? 45 00:06:33,426 --> 00:06:34,688 Wait here. 46 00:06:42,335 --> 00:06:43,427 GUARD: Who's there? 47 00:06:44,570 --> 00:06:45,832 PAUL: You see something? 48 00:06:47,840 --> 00:06:49,000 Huh? 49 00:06:51,644 --> 00:06:53,111 (GUARD SCREAMS) 50 00:06:53,179 --> 00:06:54,407 (RATTLING) 51 00:06:59,986 --> 00:07:01,248 (CLANGING) 52 00:07:22,875 --> 00:07:24,399 WOMAN: Anybody here? 53 00:07:25,978 --> 00:07:27,240 Hello? 54 00:07:28,314 --> 00:07:29,679 Anyone here? 55 00:07:45,097 --> 00:07:46,530 (WOMAN PANTING) 56 00:07:55,074 --> 00:07:56,541 Where is everyone? 57 00:07:57,944 --> 00:07:59,468 Anybody here? 58 00:08:01,380 --> 00:08:03,007 Hey! Hello? 59 00:08:05,251 --> 00:08:07,116 (SNARLING) 60 00:08:09,188 --> 00:08:10,587 (BEEPING) 61 00:08:25,538 --> 00:08:26,937 (PATIENT MOANING) 62 00:08:29,275 --> 00:08:30,833 (MUFFLED) Help me. 63 00:08:34,814 --> 00:08:36,304 Someone help me. 64 00:08:37,316 --> 00:08:38,647 (RAPID BEEPING) 65 00:08:41,654 --> 00:08:42,678 (WOMAN SCREAMS) 66 00:08:46,826 --> 00:08:48,123 (GASPING) 67 00:08:56,836 --> 00:08:58,098 No! 68 00:09:02,174 --> 00:09:03,505 Manny. Manny. 69 00:09:03,943 --> 00:09:06,343 (SOBBING) My baby. Manny! 70 00:09:32,271 --> 00:09:33,465 Paige? 71 00:09:42,081 --> 00:09:43,275 I waited for you. 72 00:09:45,251 --> 00:09:47,082 (YAWNS) You here? 73 00:09:48,120 --> 00:09:49,212 Paige? 74 00:09:52,992 --> 00:09:54,289 (FLICKING SWITCH) 75 00:09:54,360 --> 00:09:55,520 (WATER DRIPPING) 76 00:09:55,595 --> 00:09:56,789 (SIGHS) 77 00:10:22,388 --> 00:10:23,582 Son of a... 78 00:10:36,569 --> 00:10:38,503 What the hell is going on here? 79 00:10:49,548 --> 00:10:51,311 Twenty-three goddamn flights. 80 00:10:52,418 --> 00:10:55,216 (PANTING) Piece of junk. 81 00:10:56,288 --> 00:10:57,755 Yo, Jesus, what's up with the... 82 00:11:18,911 --> 00:11:20,811 - This is yesterday's. - (CRUNCHING) 83 00:11:50,976 --> 00:11:52,466 (BIRD CALLING) 84 00:12:40,259 --> 00:12:42,420 (VOICES WHISPERING) 85 00:12:45,664 --> 00:12:47,325 (PANTING) Paige? 86 00:12:49,502 --> 00:12:50,491 Paige? 87 00:12:56,008 --> 00:12:57,305 Paige? 88 00:12:58,310 --> 00:12:59,607 Anyone? 89 00:13:11,223 --> 00:13:12,451 Where are you? 90 00:13:13,893 --> 00:13:15,019 (EXCLAIMS) 91 00:13:25,704 --> 00:13:26,966 Damn it! 92 00:13:46,926 --> 00:13:48,188 (FAINT SQUEAKING) 93 00:13:55,401 --> 00:13:56,663 Hello? 94 00:13:58,437 --> 00:13:59,631 Somebody there? 95 00:14:10,683 --> 00:14:12,310 (DOG BARKING) 96 00:14:17,857 --> 00:14:19,449 (BIRD CAWING) 97 00:14:41,714 --> 00:14:43,409 (FAINT WHISPERING) 98 00:14:51,991 --> 00:14:53,686 (PANTING) 99 00:15:02,034 --> 00:15:04,264 - (ENGINE SPUTTERS) - LUKE: Shit! 100 00:15:26,191 --> 00:15:27,681 (CLICKING) 101 00:15:29,328 --> 00:15:30,556 (SIGHS) 102 00:15:47,513 --> 00:15:48,775 - (BANGING) - MAN: Hey! 103 00:15:48,847 --> 00:15:50,246 Open the door! 104 00:15:50,749 --> 00:15:51,943 (LOCK CLICKING) 105 00:15:52,184 --> 00:15:54,015 Open up the fucking door, man! 106 00:15:56,188 --> 00:15:59,419 Hey, man, I need... I need a light. 107 00:15:59,758 --> 00:16:02,226 They're all spent. Give me one of your lights, man. 108 00:16:04,663 --> 00:16:05,891 Open the door. 109 00:16:07,499 --> 00:16:08,966 (VOICES WHISPERING) 110 00:16:10,703 --> 00:16:12,864 Give me one of your lights. Please. 111 00:16:18,744 --> 00:16:20,302 God damn! 112 00:16:26,285 --> 00:16:27,547 (MAN SCREAMS) 113 00:17:07,026 --> 00:17:08,323 (ENGINE SPUTTERING) 114 00:17:29,348 --> 00:17:30,975 (ENGINE STARTING) 115 00:18:15,260 --> 00:18:17,251 (VOICES WHISPERING) 116 00:18:20,799 --> 00:18:22,323 (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) 117 00:18:26,972 --> 00:18:30,874 Hello, little boy Don't you remember me? 118 00:18:31,810 --> 00:18:35,507 Hello, little boy Don't you remember me? 119 00:18:36,281 --> 00:18:40,308 Well, I'm the same one that brought you from Tennessee 120 00:18:45,224 --> 00:18:49,558 I said, "You came to the city Got me in your heart" 121 00:18:50,295 --> 00:18:54,732 Now don't forget that I'm the one who put you wise 122 00:18:54,800 --> 00:18:58,736 Please don't high jive me, baby I ain't the jiving kind 123 00:18:59,338 --> 00:19:03,297 No, don't high jive me, daddy I ain't the jiving kind 124 00:19:04,076 --> 00:19:08,445 'Cause you'll find I'm hip and you'll up and lose your mind 125 00:19:08,981 --> 00:19:11,472 Down in Tennessee, you was ragged and beat 126 00:19:11,550 --> 00:19:14,110 Walking around barefooted drinking sneaky Pete 127 00:19:14,186 --> 00:19:17,622 Don't get me started I know just what to do 128 00:19:18,290 --> 00:19:22,090 If you make me mad I'll tell the whole world about you 129 00:19:22,694 --> 00:19:24,685 (JAZZ MUSIC CONTINUES) 130 00:20:23,422 --> 00:20:24,821 (RECORD SKIPS) 131 00:20:27,292 --> 00:20:28,850 (RECORD CONTINUES PLAYING) 132 00:20:37,135 --> 00:20:39,194 (DISTANT TAPPING) 133 00:20:44,209 --> 00:20:45,870 (GENERATOR HUMMING) 134 00:21:09,735 --> 00:21:11,498 (GENERATOR REVVING LOUDLY) 135 00:21:35,227 --> 00:21:36,489 BOY: Don't move. 136 00:21:41,266 --> 00:21:42,927 Put the gun on the floor. 137 00:21:45,404 --> 00:21:46,735 It's a flashlight. 138 00:21:47,005 --> 00:21:48,233 BOY: Just put it on the floor. 139 00:21:51,376 --> 00:21:52,843 LUKE: You mean this gun? 140 00:21:55,614 --> 00:21:56,945 Put or drop? 141 00:21:57,082 --> 00:21:59,380 Put the fucking gun on the ground! 142 00:22:02,254 --> 00:22:03,585 Come on, the light, too. 143 00:22:04,990 --> 00:22:07,220 (SCOFFS) You want me to turn it off? 144 00:22:07,492 --> 00:22:09,460 The light, too! Now! 145 00:22:11,229 --> 00:22:12,662 LUKE: All right. 146 00:22:19,338 --> 00:22:20,805 Okay. What now? 147 00:22:24,276 --> 00:22:26,574 (SLOW JAZZ SONG PLAYING) 148 00:22:26,645 --> 00:22:30,581 Why don't you just lower that barrel a little, we'll talk this shit out, huh? 149 00:22:37,222 --> 00:22:38,985 Can I at least have my drink? 150 00:22:39,725 --> 00:22:40,749 Is that permitted? 151 00:22:43,028 --> 00:22:44,290 (SCOFFING) 152 00:22:44,696 --> 00:22:45,924 - (GUN FIRES) - (LUKE EXCLAIMS) 153 00:22:46,898 --> 00:22:48,923 Hey! God damn it! 154 00:22:49,568 --> 00:22:51,695 Go on! Shoot me! Do it! 155 00:22:52,404 --> 00:22:53,632 Shoot me! 156 00:22:58,076 --> 00:22:59,543 (BREATHING HEAVILY) 157 00:22:59,811 --> 00:23:00,937 You're afraid to. 158 00:23:01,646 --> 00:23:03,204 - No, I'm not. - Yeah, you are. 159 00:23:03,949 --> 00:23:06,679 You shoot me, there's nobody left. Right? 160 00:23:06,752 --> 00:23:08,652 (PANTING) 161 00:23:10,355 --> 00:23:11,515 Right. 162 00:23:15,427 --> 00:23:16,621 What's your name? 163 00:23:19,398 --> 00:23:20,831 What's your name? 164 00:23:24,136 --> 00:23:25,228 James. 165 00:23:26,571 --> 00:23:28,596 James. Like Jesse James. 166 00:23:29,775 --> 00:23:30,935 Gun and all. 167 00:23:32,811 --> 00:23:34,073 I'm Luke. 168 00:23:35,147 --> 00:23:36,273 I've seen your face. 169 00:23:36,748 --> 00:23:37,840 Oh, yeah? 170 00:23:38,383 --> 00:23:39,509 TV. 171 00:23:40,252 --> 00:23:41,446 That's right. 172 00:23:42,320 --> 00:23:44,515 News 7. I'm the new field reporter. 173 00:23:45,190 --> 00:23:47,454 You're always yelling at people with the microphone. 174 00:23:51,930 --> 00:23:54,330 Look, James. Here's the truth. 175 00:23:58,236 --> 00:24:00,136 I'm just happy to see another face. 176 00:24:01,573 --> 00:24:02,835 You know what I mean? 177 00:24:04,176 --> 00:24:06,542 Why don't you put the gun down and we'll have ourselves a drink. 178 00:24:07,646 --> 00:24:08,908 Come on, I'm buying. 179 00:24:10,015 --> 00:24:11,209 It'll be my pleasure. 180 00:24:17,789 --> 00:24:19,154 LUKE: Where'd you find this? 181 00:24:20,025 --> 00:24:22,459 JAMES: It's my mom's. She keeps it under the bar. 182 00:24:24,029 --> 00:24:27,089 - LUKE: Your mom owns this place? - Nah. Bartender. 183 00:24:30,268 --> 00:24:31,428 LUKE: She around? 184 00:24:32,103 --> 00:24:33,331 Up the street. 185 00:24:34,039 --> 00:24:36,269 Went to check the light in the church. 186 00:24:37,709 --> 00:24:39,006 - Light? - Yeah. 187 00:24:39,377 --> 00:24:41,572 A guy came by saying he saw a light in that church. 188 00:24:42,814 --> 00:24:44,111 A guy? How long ago? 189 00:24:46,918 --> 00:24:48,112 He's gone now. 190 00:24:50,155 --> 00:24:52,851 (SIGHS) You got a nice generator down there. 191 00:24:54,326 --> 00:24:56,157 How much gas you got left? 192 00:24:57,896 --> 00:24:59,158 I don't know. 193 00:24:59,331 --> 00:25:02,562 My mom told me to keep feeding it every few hours, though. 194 00:25:02,634 --> 00:25:04,124 You a strong kid, Jesse James? 195 00:25:04,903 --> 00:25:06,165 Strong enough. 196 00:25:06,304 --> 00:25:08,431 Good. Drink up. 197 00:25:09,341 --> 00:25:10,603 You're gonna need it. 198 00:25:11,209 --> 00:25:12,471 Why? 199 00:25:14,779 --> 00:25:16,542 Here. Batteries work. 200 00:25:17,349 --> 00:25:19,544 You're gonna help us get us both out of here. 201 00:25:20,418 --> 00:25:22,648 I'm not going nowhere. I've got to wait for my mom. 202 00:25:22,754 --> 00:25:25,450 She just went up the street to the church. She told me to stay right here. 203 00:25:25,524 --> 00:25:27,924 We need to get out of this city. You understand? 204 00:25:28,860 --> 00:25:30,589 I'm not going nowhere. 205 00:25:30,729 --> 00:25:31,923 - (SIGHS) - We're moving out 206 00:25:31,997 --> 00:25:33,988 when she comes back with some people. 207 00:25:34,065 --> 00:25:36,397 What people? There are no people. 208 00:25:36,635 --> 00:25:38,660 Don't matter. She told me she'd be back. 209 00:25:38,803 --> 00:25:40,771 Have you taken a look outside lately, James? 210 00:25:42,707 --> 00:25:45,232 It's, like, 11:00 in the morning. 211 00:25:45,443 --> 00:25:47,775 And it's fucking pitch black! 212 00:25:50,115 --> 00:25:52,345 I've been out there for the last three days. 213 00:25:52,784 --> 00:25:54,752 And every day the sun comes up later 214 00:25:54,819 --> 00:25:58,050 and goes down sooner. Every day, less daylight. 215 00:25:58,223 --> 00:26:02,421 More people are just gone! You understand what I'm saying? 216 00:26:02,494 --> 00:26:04,257 I don't think your mom's coming back. 217 00:26:04,963 --> 00:26:07,431 - Yes, she is! - No, she's not. 218 00:26:09,000 --> 00:26:11,525 Now, I don't know what in Christ is going on here, 219 00:26:11,670 --> 00:26:13,297 but I'm not hanging around in this dump to find out. 220 00:26:14,272 --> 00:26:16,638 You wanna just wait till the gas is up in that genny, 221 00:26:16,708 --> 00:26:18,835 knock yourself out. I'm out of here. 222 00:26:20,312 --> 00:26:22,906 Fair exchange. Good luck. 223 00:26:25,917 --> 00:26:27,817 I'm serious, all right? I'm going. 224 00:26:31,690 --> 00:26:34,386 - I'm gone. - Then go, motherfucker, go! 225 00:26:41,600 --> 00:26:42,931 Where is he? 226 00:26:43,668 --> 00:26:46,466 Manny, baby, it's Mama. Manny! 227 00:26:47,472 --> 00:26:49,201 What'd he do with my Manny? 228 00:26:49,274 --> 00:26:50,298 Come on. 229 00:26:50,408 --> 00:26:51,568 Hey, lady. 230 00:26:52,377 --> 00:26:55,210 - Please, you've seen my Manny? - I don't know. I don't know. 231 00:26:55,313 --> 00:26:57,281 - My baby. - I don't know, I don't know. 232 00:26:58,316 --> 00:26:59,442 Randy, where you at? 233 00:26:59,517 --> 00:27:01,178 Hey, lady, there's nobody else here, all right? 234 00:27:01,920 --> 00:27:04,548 Randy! Randy! 235 00:27:08,994 --> 00:27:10,427 He took my baby. 236 00:27:11,029 --> 00:27:12,758 I know he took my baby. 237 00:27:13,398 --> 00:27:15,025 (SOBBING) 238 00:27:15,233 --> 00:27:17,030 Look, I'm real sorry for your... 239 00:27:17,569 --> 00:27:19,127 - Get away from my baby! - Whoa, whoa! Hey! 240 00:27:19,304 --> 00:27:20,828 - Where's my baby? - Don't you point that gun at me! 241 00:27:20,905 --> 00:27:22,532 - Where's my baby? - God damn it! 242 00:27:22,607 --> 00:27:23,835 (GUN FIRING) 243 00:27:26,678 --> 00:27:28,339 (WEEPING) 244 00:27:33,551 --> 00:27:36,247 (SOBBING) Help me. Help me. 245 00:27:47,098 --> 00:27:48,690 (SQUEALING) 246 00:27:59,277 --> 00:28:00,869 (GASPS) 247 00:28:38,683 --> 00:28:40,674 (SLOW JAZZ SONG PLAYING) 248 00:28:50,228 --> 00:28:52,696 So, how'd you get this far without a light? 249 00:28:53,264 --> 00:28:54,663 You didn't have one when you came in here. 250 00:28:54,733 --> 00:28:56,098 How old are you? 251 00:28:56,634 --> 00:28:58,033 Twelve-and-a-half. 252 00:29:01,039 --> 00:29:02,700 Manny's nine months today. 253 00:29:04,676 --> 00:29:06,200 JAMES: That's your boy? 254 00:29:07,178 --> 00:29:08,372 Yeah. 255 00:29:11,249 --> 00:29:12,443 I'm James. 256 00:29:13,985 --> 00:29:15,350 That's Luke. 257 00:29:18,056 --> 00:29:19,318 Rosemary. 258 00:29:21,025 --> 00:29:22,185 You a doctor? 259 00:29:30,368 --> 00:29:33,826 WOMAN ON PA: Dr. Williamson, please report to the ER. 260 00:29:34,439 --> 00:29:37,237 Dr. Williamson, please report to the ER. 261 00:29:43,882 --> 00:29:45,713 (BABY CRYING) 262 00:29:53,458 --> 00:29:55,483 (SIRENS WAILING) 263 00:30:09,274 --> 00:30:11,003 (PEOPLE SCREAMING) 264 00:30:11,075 --> 00:30:13,043 (CARS CRASHING) 265 00:30:31,496 --> 00:30:33,088 (BIRD CHIRPING) 266 00:30:36,201 --> 00:30:37,896 Gloria? (EXCLAIMS) 267 00:30:42,674 --> 00:30:44,869 Manny? Manny! 268 00:30:50,248 --> 00:30:52,113 (IN BROKEN VOICE) Please... God... 269 00:30:53,451 --> 00:30:55,612 (CRYING) 270 00:30:57,922 --> 00:30:59,116 JAMES: You a doctor? 271 00:31:04,829 --> 00:31:06,160 Physical therapist. 272 00:31:07,866 --> 00:31:10,562 Manny's dad comes here to drink, so I thought that... 273 00:31:12,470 --> 00:31:14,267 I thought that he took our baby here. 274 00:31:16,774 --> 00:31:17,900 I... 275 00:31:26,885 --> 00:31:28,182 JAMES: It's okay. 276 00:31:31,823 --> 00:31:33,051 You're okay. 277 00:31:39,297 --> 00:31:40,696 I do have light. 278 00:31:44,736 --> 00:31:46,397 I got a lot of lights. 279 00:31:49,274 --> 00:31:51,105 The batteries kept dying in my flashlight. 280 00:31:52,810 --> 00:31:54,175 These last. 281 00:31:59,317 --> 00:32:00,944 Why does the power work here? 282 00:32:02,553 --> 00:32:03,747 LUKE: Backup generator. 283 00:32:04,355 --> 00:32:05,549 Won't last, though. 284 00:32:07,625 --> 00:32:09,684 You're the first people I've seen in two days. 285 00:32:11,763 --> 00:32:13,958 - Why? - Why what? 286 00:32:16,067 --> 00:32:17,864 Why us? 287 00:32:19,370 --> 00:32:21,600 Why are we the ones left behind? 288 00:32:24,809 --> 00:32:26,140 (MAN SCREAMING FAINTLY) 289 00:32:40,091 --> 00:32:43,492 LUKE: Just stay close to the light. Just stay in the light, all right? 290 00:32:43,561 --> 00:32:45,358 MAN: Help! Help! 291 00:32:47,131 --> 00:32:48,325 Help! 292 00:32:49,667 --> 00:32:51,157 Someone help me! 293 00:32:51,703 --> 00:32:53,261 Sounds like he's hurt. 294 00:32:55,073 --> 00:32:56,540 Bad luck for him. 295 00:32:57,342 --> 00:33:00,243 What? We can't just leave him. 296 00:33:00,979 --> 00:33:03,004 MAN: Someone help me, please! 297 00:33:04,048 --> 00:33:05,413 Go get him, then. 298 00:33:06,851 --> 00:33:08,512 (MAN SCREAMING) 299 00:33:11,422 --> 00:33:13,652 - I'll go. - No. No. 300 00:33:13,858 --> 00:33:16,292 - You stay here. I'll go. - Give it to me. Move. 301 00:33:16,961 --> 00:33:18,258 Lock the door. 302 00:33:18,730 --> 00:33:20,027 Then open it when you hear me coming. 303 00:33:21,432 --> 00:33:22,592 Fast! 304 00:33:24,102 --> 00:33:25,967 ROSEMARY: Come on, let's get inside. 305 00:33:46,758 --> 00:33:48,726 (MAN GROANING) 306 00:33:51,696 --> 00:33:53,220 - Help me! - Shh. 307 00:33:53,297 --> 00:33:55,026 Help me! Help me! 308 00:33:56,567 --> 00:33:57,693 LUKE: All right. 309 00:33:58,669 --> 00:34:00,398 - Come on. You're coming with me. - No! No! 310 00:34:00,471 --> 00:34:02,701 - It's all right, it's okay. - No! No! 311 00:34:03,107 --> 00:34:04,472 Come on. (GRUNTING) 312 00:34:04,609 --> 00:34:07,305 - PAUL: They're here. They're here. - No, it's just me. 313 00:34:07,478 --> 00:34:09,036 They're here. 314 00:34:09,147 --> 00:34:10,239 Shit! 315 00:34:12,083 --> 00:34:13,516 Come on! Not now. 316 00:34:13,851 --> 00:34:14,977 They're here. 317 00:34:15,887 --> 00:34:18,048 They're out there. They're here. 318 00:34:18,256 --> 00:34:19,450 Here. 319 00:34:22,660 --> 00:34:24,252 (VOICES MOANING) 320 00:34:28,900 --> 00:34:30,993 All right, come on. One more time. 321 00:34:32,270 --> 00:34:33,760 (SQUEALING) 322 00:34:39,310 --> 00:34:41,244 (BOTH PANTING) 323 00:34:51,923 --> 00:34:53,083 Mama. 324 00:34:57,895 --> 00:34:59,294 What are you doing? 325 00:35:00,164 --> 00:35:01,426 I got to find my ma. 326 00:35:01,833 --> 00:35:04,097 I got to go. She's waiting for me! 327 00:35:05,470 --> 00:35:07,665 We have to stay in the light. I'm sorry. 328 00:35:09,540 --> 00:35:11,337 He ain't coming back, is he? 329 00:35:14,078 --> 00:35:15,443 (LUKE PANTING) 330 00:35:21,119 --> 00:35:22,245 LUKE: We're almost there. 331 00:35:27,058 --> 00:35:28,150 (GROANING) 332 00:35:29,127 --> 00:35:30,458 No! 333 00:35:30,962 --> 00:35:32,554 (GROANING) Come on! 334 00:35:33,931 --> 00:35:35,125 Hey! 335 00:35:36,534 --> 00:35:39,196 Hey! Open the door! 336 00:35:41,105 --> 00:35:42,470 Open the door! 337 00:35:45,543 --> 00:35:48,011 Come on! The lights! Hurry up! 338 00:35:55,987 --> 00:35:57,215 Hey. Hey. 339 00:35:59,423 --> 00:36:00,720 Hey. 340 00:36:01,926 --> 00:36:03,689 (SLOW JAZZ MUSIC PLAYING) 341 00:36:07,932 --> 00:36:09,263 What, am I in heaven? 342 00:36:09,800 --> 00:36:10,824 LUKE: Better. 343 00:36:12,203 --> 00:36:13,192 A bar. (PANTING) 344 00:36:14,505 --> 00:36:15,995 I gotta go. I gotta go. 345 00:36:16,073 --> 00:36:18,064 - No, lie still. Just... - I gotta go. 346 00:36:18,176 --> 00:36:19,473 What's your name? 347 00:36:20,011 --> 00:36:21,638 Can you tell me your name? 348 00:36:22,713 --> 00:36:24,874 My name is Paul. Paul. 349 00:36:26,317 --> 00:36:28,285 - Paul, that's my name. - Good. 350 00:36:28,619 --> 00:36:30,211 You have a concussion. 351 00:36:30,688 --> 00:36:32,246 So we need to keep talking. Okay? 352 00:36:32,323 --> 00:36:33,347 - Okay. - Right. 353 00:36:34,659 --> 00:36:35,956 That light. 354 00:36:37,461 --> 00:36:38,826 How'd you get there? 355 00:36:40,331 --> 00:36:41,457 I... 356 00:36:44,235 --> 00:36:47,136 I was working at the Fairlane Center. 357 00:36:48,706 --> 00:36:50,571 And the whole mall went dark. 358 00:36:51,976 --> 00:36:53,637 I mean, all the people were all gone. 359 00:36:55,246 --> 00:36:57,680 So, I was... I was on my way out of there, 360 00:36:58,849 --> 00:37:00,339 when my light starts dying. 361 00:37:02,620 --> 00:37:06,454 And then someone came out of the dark and hit me. 362 00:37:09,026 --> 00:37:10,755 I was taken somewhere. 363 00:37:11,862 --> 00:37:13,830 And then my light came back on. 364 00:37:14,565 --> 00:37:17,591 And I was outside. I don't even know how I got there, but l... 365 00:37:18,336 --> 00:37:20,463 I walked till I found that bus shelter. 366 00:37:22,473 --> 00:37:23,633 Taken? 367 00:37:26,110 --> 00:37:27,134 Taken. 368 00:37:28,813 --> 00:37:30,110 I don't know where. 369 00:37:31,716 --> 00:37:32,978 I don't know where. 370 00:37:33,417 --> 00:37:34,975 But there were these voices. 371 00:37:36,554 --> 00:37:37,782 These whispers. 372 00:37:39,290 --> 00:37:41,281 No bodies. No faces. 373 00:37:41,759 --> 00:37:42,919 Souls. 374 00:37:43,027 --> 00:37:44,460 Only shadows. 375 00:37:45,763 --> 00:37:47,230 And I was drowning in them. 376 00:37:47,965 --> 00:37:51,059 So I started screaming. Started screaming. 377 00:37:54,171 --> 00:37:56,002 But there was no sound. 378 00:37:56,440 --> 00:37:57,964 There was no sound. 379 00:38:00,678 --> 00:38:03,476 It was like I was fighting, fighting for air. 380 00:38:07,184 --> 00:38:09,175 Like I was fighting to exist. 381 00:38:16,494 --> 00:38:18,485 Sounds like some kind of fever dream. 382 00:38:18,562 --> 00:38:22,521 No. Dreams are much more broken apart, more obscure. 383 00:38:22,900 --> 00:38:26,336 - I was taken some place for three days. - ROSEMARY: I'm gonna keep you warm. 384 00:38:26,804 --> 00:38:28,101 This was in real time. 385 00:38:30,174 --> 00:38:33,405 LUKE: So, did you get a look at the guy that hit you? 386 00:38:33,577 --> 00:38:35,875 I told you. I told you it wasn't a person. 387 00:38:41,652 --> 00:38:43,142 You saw it, too, didn't you? 388 00:38:44,689 --> 00:38:45,815 I knew it. 389 00:38:48,659 --> 00:38:52,095 When I was lying there, waiting for the bus, 390 00:38:53,397 --> 00:38:55,422 I had time and I went through the list 391 00:38:56,367 --> 00:38:59,302 of all the ways everyone could just disappear. 392 00:39:00,471 --> 00:39:02,268 Flesh eating bacterias. 393 00:39:03,407 --> 00:39:05,102 Nanotech running amok. 394 00:39:05,242 --> 00:39:08,734 A particle collider accident. Parallel universes. 395 00:39:09,213 --> 00:39:11,204 Neutron bombs. Gamma ray bursts. 396 00:39:12,116 --> 00:39:13,447 Alien abduction. 397 00:39:13,984 --> 00:39:16,509 Singularities. Wormholes. Black holes. 398 00:39:16,587 --> 00:39:17,576 - Stop it! - But the thing is 399 00:39:17,655 --> 00:39:19,350 that the math doesn't add up. 400 00:39:19,423 --> 00:39:21,015 The math does not add up. 401 00:39:21,892 --> 00:39:23,519 My boy is missing. 402 00:39:25,229 --> 00:39:26,560 His mother. 403 00:39:27,698 --> 00:39:28,926 PAUL: It just doesn't add up. 404 00:39:29,867 --> 00:39:32,358 This is no accident. There's a reason. 405 00:39:32,970 --> 00:39:34,835 You're gonna lay your Catholic guilt on us now? 406 00:39:36,440 --> 00:39:37,839 Why are you here, Luke? 407 00:39:39,710 --> 00:39:40,836 You know? 408 00:39:41,212 --> 00:39:42,679 No idea. And I don't care. 409 00:39:43,414 --> 00:39:44,745 Well, you should. 410 00:39:45,683 --> 00:39:47,981 We all... We all should. 411 00:39:49,887 --> 00:39:51,946 Why didn't we go with everyone else? 412 00:39:52,022 --> 00:39:53,717 - PAUL: Because... - Why? 413 00:39:54,058 --> 00:39:55,821 Like, when you shut down a movie projector, 414 00:39:55,893 --> 00:39:59,556 it doesn't just stop on a dime. It winds down. 415 00:40:00,364 --> 00:40:02,958 We're the last spin on the reel before it stops for good. 416 00:40:03,768 --> 00:40:05,793 I know I've done things in my life. 417 00:40:07,438 --> 00:40:08,769 - (SIGHING) - Awful things. 418 00:40:08,839 --> 00:40:10,204 I've hurt people. 419 00:40:11,142 --> 00:40:12,439 I've made mistakes. 420 00:40:13,611 --> 00:40:14,805 We all have. 421 00:40:15,579 --> 00:40:18,104 (STAMMERING) So what are you saying, that this is punishment? 422 00:40:18,482 --> 00:40:19,779 For what? 423 00:40:20,017 --> 00:40:22,485 - That's between you and... - And God? 424 00:40:23,220 --> 00:40:24,551 Between me and God? 425 00:40:24,622 --> 00:40:27,022 I don't know, I think God's closed up shop, just like everybody else! 426 00:40:27,091 --> 00:40:28,388 Don't say that! 427 00:40:28,459 --> 00:40:29,483 You're trying to tell me 428 00:40:29,560 --> 00:40:30,720 - that he deserves this shit, huh? - Leave him alone! 429 00:40:30,795 --> 00:40:32,422 You know, I think that you're just pissed off 430 00:40:32,496 --> 00:40:35,329 - 'cause Jesus didn't beam you up! - Stop it! No! 431 00:40:35,399 --> 00:40:37,594 You know what? We don't need some fucking left behind sermon! 432 00:40:37,668 --> 00:40:39,329 What we need to do is... 433 00:40:39,503 --> 00:40:40,868 Oh, no! 434 00:40:49,914 --> 00:40:51,211 (SQUEALING) 435 00:40:53,551 --> 00:40:55,041 Sweet Jesus. Sweet Jesus. 436 00:40:56,420 --> 00:40:57,978 (RECORD SKIPPING) 437 00:40:59,290 --> 00:41:00,655 Lessen the load. 438 00:41:01,292 --> 00:41:03,089 - What? - The power load on the genny! 439 00:41:03,160 --> 00:41:05,390 - You got to lessen it. - LUKE: Turn off anything we don't need. 440 00:41:05,529 --> 00:41:07,360 James, get the games. 441 00:41:07,431 --> 00:41:08,830 The jukebox. 442 00:41:09,900 --> 00:41:11,492 Turn them off, turn them off. 443 00:41:12,203 --> 00:41:14,034 Get the neon signs. 444 00:41:17,141 --> 00:41:18,836 (GENERATOR RUNNING) 445 00:41:19,944 --> 00:41:21,309 PAUL: Strip the top off. 446 00:41:22,046 --> 00:41:25,311 Looks like somebody rerouted it up to the bar after the main grid died. 447 00:41:25,783 --> 00:41:27,045 JAMES: Yeah. My ma. 448 00:41:28,886 --> 00:41:30,353 At least we got plenty of gas. 449 00:41:30,721 --> 00:41:32,882 It doesn't matter. It doesn't matter. 450 00:41:33,157 --> 00:41:35,557 The electric charge is fading, anyway. 451 00:41:36,160 --> 00:41:40,187 - Like the batteries and the flares... - And the cars and everything. 452 00:41:40,898 --> 00:41:42,263 It's just impossible. 453 00:41:42,399 --> 00:41:43,957 But the bus shelter? The one you were under? 454 00:41:44,034 --> 00:41:45,331 LUKE: Solar powered. 455 00:41:45,436 --> 00:41:46,960 It's experimental, one off. 456 00:41:47,037 --> 00:41:49,972 The city was thinking of going green for a while. I did a piece on it. 457 00:41:50,107 --> 00:41:51,438 Okay. So, solar is working. 458 00:41:51,842 --> 00:41:54,504 Yeah. Too bad the sun's not. 459 00:41:57,882 --> 00:41:59,349 (BANGING ON DOOR) 460 00:41:59,817 --> 00:42:00,943 James, where does this go? 461 00:42:01,385 --> 00:42:03,649 Sonny says it's where we go when the shit hits the fan. 462 00:42:05,289 --> 00:42:06,586 Sonny had a point. 463 00:42:08,192 --> 00:42:10,626 All right, rocket scientist. How long? 464 00:42:11,228 --> 00:42:12,695 - How long what? - How long we got? 465 00:42:12,796 --> 00:42:14,423 - How long until it dies? - ALL: Yeah. 466 00:42:14,765 --> 00:42:16,892 PAUL: Couple hours, I don't know. Couple minutes, I don't know. 467 00:42:17,268 --> 00:42:20,567 I don't know. There are no known laws of physics operating here, okay? 468 00:42:20,671 --> 00:42:22,434 I don't fucking know. I don't know! 469 00:42:22,506 --> 00:42:24,974 (ALL SHOUTING) 470 00:42:27,211 --> 00:42:29,645 ROSEMARY: Please, God. Please, God. Please, God. 471 00:42:29,947 --> 00:42:31,847 (SQUEALING) 472 00:42:32,216 --> 00:42:33,547 (GROANS) 473 00:42:34,385 --> 00:42:36,046 LUKE: Hey, come on, take it easy. 474 00:42:39,423 --> 00:42:41,550 Okay, okay. 475 00:42:53,170 --> 00:42:54,398 (PANTING) 476 00:42:57,007 --> 00:42:59,771 ROSEMARY: Please, God. Please, God. 477 00:43:02,780 --> 00:43:05,340 Please, God. Please, God. Help us. 478 00:43:09,353 --> 00:43:10,752 There's this island. 479 00:43:12,723 --> 00:43:16,489 This island right off the Carolinas, called Roanoke. 480 00:43:18,329 --> 00:43:20,820 And in 1587 it was... (CLEARING THROAT) 481 00:43:21,198 --> 00:43:23,098 It was the first English colony. 482 00:43:23,534 --> 00:43:27,834 117 men, women and children were living there. 483 00:43:29,073 --> 00:43:32,304 Then, one day a boat comes from London with supplies. 484 00:43:34,645 --> 00:43:37,136 But lo and behold, there's nobody to supply, 485 00:43:38,549 --> 00:43:40,016 'cause everybody's gone. 486 00:43:40,451 --> 00:43:42,976 The whole entire colony completely vanished. 487 00:43:44,054 --> 00:43:47,080 Left everything behind. Food, livestock, clothing. 488 00:43:48,192 --> 00:43:50,456 They sent search parties looking for everybody for days 489 00:43:50,527 --> 00:43:52,290 and the only thing they find... 490 00:43:53,197 --> 00:43:55,529 You know what they find? One word. 491 00:43:55,599 --> 00:43:57,089 One word. 492 00:43:57,167 --> 00:44:01,934 Just scratched... Scratched on a fence post. 493 00:44:03,374 --> 00:44:07,208 (ENUNCIATING) Croatoan. 494 00:44:09,480 --> 00:44:10,811 JAMES: Cro... What? 495 00:44:11,248 --> 00:44:12,647 Croatoan. 496 00:44:14,385 --> 00:44:16,182 What does it mean? 497 00:44:16,353 --> 00:44:20,221 I don't know. Nobody knows. It's just a big mystery. 498 00:44:21,091 --> 00:44:23,958 Maybe it's a message from the local Indians or... 499 00:44:24,595 --> 00:44:26,222 Or a word or... 500 00:44:26,764 --> 00:44:28,789 Or just a last word. 501 00:44:29,366 --> 00:44:30,765 Nobody knows for sure. 502 00:44:31,769 --> 00:44:33,066 But maybe it's... 503 00:44:34,738 --> 00:44:36,262 Maybe it's a warning. 504 00:44:36,974 --> 00:44:38,532 A warning, like an error warning 505 00:44:38,609 --> 00:44:41,703 your computer gives you right before it crashes. 506 00:44:42,413 --> 00:44:43,812 A warning from who? 507 00:44:44,314 --> 00:44:46,077 Does it really matter? Huh? 508 00:44:47,351 --> 00:44:48,613 Someone just hit 509 00:44:49,219 --> 00:44:50,880 the restart button and... 510 00:44:50,988 --> 00:44:54,151 And the lost colony was just this little warning right before the... 511 00:44:54,224 --> 00:44:56,852 Right before (STAMMERS) this big reboot. 512 00:44:58,028 --> 00:44:59,393 - Whoa! - Whoa! 513 00:45:01,598 --> 00:45:04,692 (GROANING) Feels like a semi smashed into my skull. 514 00:45:05,202 --> 00:45:06,999 That's 'cause you think too much. 515 00:45:07,071 --> 00:45:08,504 James, wet the towel, sweetie. 516 00:45:10,240 --> 00:45:11,730 There we go. 517 00:45:11,809 --> 00:45:13,208 We need ice. 518 00:45:14,278 --> 00:45:15,609 (GRUNTING) 519 00:45:16,046 --> 00:45:17,172 I'm just gonna raise your head up. 520 00:45:18,115 --> 00:45:20,140 Just breathe. Breathe. Breathe. 521 00:45:35,766 --> 00:45:37,825 (BREATHING HEAVILY) 522 00:45:51,715 --> 00:45:52,739 LUKE: Hello? 523 00:45:54,918 --> 00:45:56,112 Anybody here? 524 00:45:57,755 --> 00:45:58,949 Stephen? 525 00:46:00,824 --> 00:46:02,018 Is somebody here? 526 00:46:21,311 --> 00:46:22,573 (SQUEALING) 527 00:46:29,153 --> 00:46:30,381 Control. 528 00:46:33,157 --> 00:46:34,556 (TAPE SQUEAKING) 529 00:46:35,092 --> 00:46:36,081 STEPHEN:...news. 530 00:46:36,226 --> 00:46:38,990 Reporter Luke Ryder continues his series on the storm of controversy 531 00:46:39,062 --> 00:46:42,429 surrounding alleged security lapses at the West Haven nuclear power plant. 532 00:46:42,499 --> 00:46:44,330 Yeah, you definitely don't want to miss that. 533 00:46:44,468 --> 00:46:46,095 And speaking of storms, Paige. 534 00:46:46,336 --> 00:46:48,463 (LAUGHS) Well, that's right, Carolin and Stephen, 535 00:46:48,539 --> 00:46:51,599 we're tracking a very large front moving in our direction. 536 00:46:51,809 --> 00:46:53,436 Kind of an unusual storm... 537 00:46:53,510 --> 00:46:54,499 (TAPE SQUEAKING) 538 00:46:55,779 --> 00:46:58,111 ... the good news is this low pressure system 539 00:46:58,182 --> 00:47:01,515 is followed by a very nice high pressure front, so things... 540 00:47:02,920 --> 00:47:04,046 (PAIGE SCREAMING) 541 00:47:09,526 --> 00:47:10,515 (TAPE SQUEAKING) 542 00:47:12,429 --> 00:47:14,420 PAIGE: So things... (SCREAMING) 543 00:47:22,172 --> 00:47:26,074 DAVID:...defies any logical or rational explanation. 544 00:47:27,644 --> 00:47:28,906 LUKE: Hey. Hey! 545 00:47:29,379 --> 00:47:32,610 DAVID: You can't say that it's evil. You can't say that it's human 546 00:47:32,850 --> 00:47:34,112 or not human. 547 00:47:34,651 --> 00:47:37,176 But it is 548 00:47:38,222 --> 00:47:39,553 the new law of nature. 549 00:47:39,623 --> 00:47:41,557 And we have to adapt. 550 00:47:42,926 --> 00:47:44,587 Last night after the blackout, 551 00:47:44,995 --> 00:47:47,623 I heard my brother call out to me from the darkness. 552 00:47:49,333 --> 00:47:52,131 My brother died eight years ago 553 00:47:52,502 --> 00:47:53,992 in an automobile accident. 554 00:47:56,039 --> 00:47:57,939 It can trick you. 555 00:47:58,175 --> 00:47:59,938 Stay near a light source. 556 00:48:00,210 --> 00:48:05,910 But do not trust any light other than the one that you hold in your own hand. 557 00:48:07,184 --> 00:48:10,415 This is David Breadan, at WDID in Chicago. 558 00:48:10,487 --> 00:48:11,954 If you're receiving this broadcast, 559 00:48:12,022 --> 00:48:14,149 then your phone service may still work. 560 00:48:14,358 --> 00:48:17,259 Please, call or text me at this number. 561 00:48:17,394 --> 00:48:21,057 3-1-2-5-5-5-8-3-9... 562 00:48:24,635 --> 00:48:25,863 LUKE: Damn it. 563 00:48:26,203 --> 00:48:27,932 (BREATHING HEAVILY) 564 00:48:36,213 --> 00:48:37,544 - Hello? - WOMAN'S VOICE: Luke? 565 00:48:37,614 --> 00:48:40,048 (VOICES WHISPERING) 566 00:49:07,210 --> 00:49:08,472 (PANTING) 567 00:49:25,095 --> 00:49:26,562 - (PAUL GROANING) - All right. 568 00:49:34,538 --> 00:49:36,096 We need to get out of here. 569 00:49:36,373 --> 00:49:37,362 Now. 570 00:49:38,642 --> 00:49:40,109 He can't go anywhere. 571 00:49:41,611 --> 00:49:42,703 Don't you get it? 572 00:49:43,547 --> 00:49:44,536 Why we're here? 573 00:49:45,015 --> 00:49:46,414 At this exact place? 574 00:49:47,117 --> 00:49:48,243 All of us? 575 00:49:49,386 --> 00:49:50,375 I'll tell you why. 576 00:49:53,991 --> 00:49:55,322 The light. 577 00:49:57,327 --> 00:49:58,589 The light's protecting us. 578 00:49:59,096 --> 00:50:00,085 LUKE: Protecting us? 579 00:50:00,697 --> 00:50:02,494 Ever see moths fly into a flame? 580 00:50:04,134 --> 00:50:07,626 What are you trying to say? You trying to say that this is a trap? 581 00:50:09,272 --> 00:50:10,261 LUKE: A trap! 582 00:50:10,874 --> 00:50:11,863 A dead end. 583 00:50:12,309 --> 00:50:14,641 But whatever's out there is in here now. 584 00:50:16,146 --> 00:50:18,546 Point is when that genny dies, we die. 585 00:50:19,316 --> 00:50:20,943 Maybe that's how it should be. 586 00:50:25,422 --> 00:50:26,411 What? 587 00:50:27,090 --> 00:50:28,614 ROSEMARY: All of us have seen it. 588 00:50:30,861 --> 00:50:32,260 Those souls. 589 00:50:33,030 --> 00:50:34,497 Out there in the dark. 590 00:50:35,799 --> 00:50:39,235 How do we know they're not the people we've already lost calling us over? 591 00:50:39,736 --> 00:50:42,534 How do we know that that's not heaven and this... 592 00:50:43,740 --> 00:50:44,729 Is... 593 00:50:47,411 --> 00:50:49,276 (VOICES WHISPERING) 594 00:50:51,882 --> 00:50:54,442 If my boy's with them, then that's where I'm meant to be. 595 00:50:54,518 --> 00:50:55,576 And if he's not, 596 00:50:57,621 --> 00:50:59,316 then I ain't going nowhere till I find him. 597 00:51:02,726 --> 00:51:04,193 (GROANING) 598 00:51:11,601 --> 00:51:12,863 Look, there's a truck. 599 00:51:14,471 --> 00:51:16,336 I don't know, maybe five, eight blocks away. 600 00:51:16,673 --> 00:51:18,937 The power's drained, but it's not dead. 601 00:51:19,242 --> 00:51:21,836 Now if we can get it started, we all have a chance of getting out of here. 602 00:51:23,980 --> 00:51:25,379 Maybe get you to a hospital. 603 00:51:25,649 --> 00:51:27,412 Oh, yeah? A hospital. Where, man? 604 00:51:27,717 --> 00:51:28,706 Where? 605 00:51:29,519 --> 00:51:30,508 Chicago. 606 00:51:31,621 --> 00:51:33,646 The morning after it happened, I caught a satellite feed. 607 00:51:34,491 --> 00:51:35,958 There are survivors out there. Like us. 608 00:51:36,960 --> 00:51:38,450 PAUL: So where are the rescue parties, huh? 609 00:51:39,062 --> 00:51:40,086 I don't know. 610 00:51:40,163 --> 00:51:41,721 It's been three days, I don't see any search parties. 611 00:51:41,798 --> 00:51:43,265 I don't know, all right? 612 00:51:44,835 --> 00:51:48,532 All I know is I'm gonna roll that truck to this genny. 613 00:51:49,139 --> 00:51:51,903 I'm gonna string some jumper cables from the genny to the truck's battery, 614 00:51:52,175 --> 00:51:53,472 I'm gonna start that truck 615 00:51:53,877 --> 00:51:55,902 and I'm gonna get out of here, with or without any of you. 616 00:51:55,979 --> 00:51:58,038 Yeah, roll? How you gonna roll it? You can barely walk. 617 00:51:58,982 --> 00:52:00,813 Then a little help would be nice. 618 00:52:03,720 --> 00:52:05,711 James, we have a vehicle. 619 00:52:06,556 --> 00:52:08,023 All right? We can cover more ground. 620 00:52:08,625 --> 00:52:09,990 You know, maybe look for your mom. 621 00:52:12,362 --> 00:52:13,351 Your son. 622 00:52:15,332 --> 00:52:16,560 We can wait till morning. 623 00:52:17,501 --> 00:52:18,798 You sure there's one coming? 624 00:52:32,816 --> 00:52:34,113 The first couple of days, l... 625 00:52:34,851 --> 00:52:35,840 You know, l... 626 00:52:36,620 --> 00:52:38,611 Kept asking myself why am I still here. 627 00:52:39,456 --> 00:52:40,445 Why me? 628 00:52:41,491 --> 00:52:42,583 You know, just... Just... Just... 629 00:52:43,260 --> 00:52:45,125 Talking to myself, running from place to place, 630 00:52:45,195 --> 00:52:46,787 shouting my name like an idiot. 631 00:52:47,164 --> 00:52:49,064 Anything to remind me that I exist. 632 00:52:52,736 --> 00:52:53,725 I'm here 633 00:52:54,371 --> 00:52:56,931 because I will myself to exist. 634 00:53:05,882 --> 00:53:07,975 You know what? Maybe I'm wrong. 635 00:53:09,219 --> 00:53:11,153 Maybe this is just a passing storm. 636 00:53:11,555 --> 00:53:13,455 Maybe it ends tomorrow. 637 00:53:14,724 --> 00:53:15,816 You said it yourself, Paul. 638 00:53:16,459 --> 00:53:17,448 A big reboot. 639 00:53:18,295 --> 00:53:21,162 Which means that this could all be a new beginning, right? Not an end. 640 00:53:24,301 --> 00:53:27,134 But we can't wait around here to find out. 641 00:53:35,045 --> 00:53:36,410 Those rations downstairs. 642 00:53:37,080 --> 00:53:38,638 Put as many as you can into these garbage bags, all right? 643 00:53:38,715 --> 00:53:39,909 We need to bring them with us. 644 00:53:40,584 --> 00:53:41,881 And keep an eye on that generator. 645 00:53:42,219 --> 00:53:44,847 It goes black, you take this and get out of here. 646 00:53:45,956 --> 00:53:47,321 But what about Paul? I'm supposed to watch him. 647 00:53:47,390 --> 00:53:49,358 Hey, you heard what I said. 648 00:53:55,298 --> 00:53:56,390 Here. 649 00:53:57,534 --> 00:53:58,523 Take this, all right? 650 00:53:59,502 --> 00:54:01,026 It's good luck. 651 00:54:02,872 --> 00:54:04,533 I'll bring us back a real one. 652 00:54:10,046 --> 00:54:11,604 PAUL: God, you're beautiful. 653 00:54:11,881 --> 00:54:14,645 Let me tell you something. You were born for the movies. 654 00:54:16,019 --> 00:54:17,680 I think you missed your calling. 655 00:54:17,754 --> 00:54:20,450 Yeah. King of missed opportunities. That's me. 656 00:54:21,324 --> 00:54:23,121 But I never missed a reel change. 657 00:54:23,560 --> 00:54:24,549 Never. 658 00:54:25,662 --> 00:54:26,651 Okay, once. 659 00:54:28,431 --> 00:54:30,228 Tell me. Tell me as a woman, 660 00:54:31,501 --> 00:54:33,594 as a beautiful woman. What do you think? 661 00:54:34,871 --> 00:54:36,270 You think I might have a chance? 662 00:54:37,274 --> 00:54:39,208 I mean, hypothetically. 663 00:54:39,776 --> 00:54:43,371 Not with you, but just in general. Do you think I'm... 664 00:54:45,615 --> 00:54:47,173 You know, you think I'm... 665 00:54:49,452 --> 00:54:50,817 I'm so fucking stupid. 666 00:54:51,855 --> 00:54:53,413 Going on and on and on. 667 00:55:08,104 --> 00:55:09,366 LUKE: Hey, we gotta go. 668 00:55:12,008 --> 00:55:14,203 No. Hey, come back. 669 00:55:16,413 --> 00:55:17,641 We will. 670 00:55:28,858 --> 00:55:31,190 Don't let him fall asleep, okay? 671 00:55:34,864 --> 00:55:36,126 Be brave. 672 00:55:41,137 --> 00:55:42,627 (DOOR CLOSING) 673 00:55:44,074 --> 00:55:46,008 (VOICES WHISPERING) 674 00:56:22,746 --> 00:56:24,304 (LUKE GRUNTING) 675 00:56:25,415 --> 00:56:26,677 ROSEMARY: Come on. 676 00:56:26,750 --> 00:56:27,876 It's dead. 677 00:56:28,651 --> 00:56:30,551 I just put batteries in four minutes ago. 678 00:56:32,989 --> 00:56:33,978 LUKE: This'll do it. 679 00:56:34,257 --> 00:56:35,451 It's right over here. Come on. 680 00:56:41,064 --> 00:56:43,624 I must've checked 500 cars since this happened. 681 00:56:44,067 --> 00:56:47,594 Goddamn if this isn't the only one with a battery that still works. 682 00:56:53,843 --> 00:56:55,276 Why does this one work 683 00:56:55,945 --> 00:56:57,936 and all the others don't? 684 00:56:59,015 --> 00:57:00,482 It's a Chevy. 685 00:57:05,955 --> 00:57:06,944 (GRUNTING) 686 00:57:07,123 --> 00:57:09,353 There is no reason. All right? 687 00:57:10,160 --> 00:57:12,025 It's random, you know. 688 00:57:12,495 --> 00:57:13,621 Toss of a coin. 689 00:57:13,696 --> 00:57:16,187 Why I'm still here and the sucker who was driving this boat isn't, 690 00:57:16,466 --> 00:57:17,899 I don't know. I had light, he didn't? 691 00:57:17,967 --> 00:57:19,559 Just tell me what I have to do. 692 00:57:22,472 --> 00:57:23,564 LUKE: Push! 693 00:57:25,008 --> 00:57:26,475 Keep pushing. 694 00:57:37,220 --> 00:57:38,619 You're fine. 695 00:57:40,156 --> 00:57:41,214 You got a girl? 696 00:57:43,059 --> 00:57:44,048 A what? 697 00:57:44,594 --> 00:57:46,152 "A what?" Not a what, a girl. 698 00:57:47,063 --> 00:57:48,223 A main squeeze. 699 00:57:49,632 --> 00:57:50,621 I got a ma. 700 00:57:50,900 --> 00:57:52,197 You got a ma. 701 00:57:53,536 --> 00:57:55,595 Of course you got a ma, everybody's got a ma. 702 00:57:56,673 --> 00:57:58,334 We all got a ma, but... 703 00:58:00,043 --> 00:58:02,443 The Umbrellas of Cherbourg! 704 00:58:02,946 --> 00:58:04,743 That's the movie that I'm gonna screen for her. 705 00:58:05,415 --> 00:58:06,746 1964. 706 00:58:07,750 --> 00:58:09,081 Catherine Deneuve. 707 00:58:09,686 --> 00:58:11,244 The music, the colors... 708 00:58:12,355 --> 00:58:13,754 She's gonna love it. 709 00:58:17,393 --> 00:58:18,382 Paul. 710 00:58:20,163 --> 00:58:21,892 Paul. Paul! 711 00:58:26,669 --> 00:58:28,159 Paul! Wake up! 712 00:58:33,676 --> 00:58:35,041 Put on... Put on a song. 713 00:58:36,613 --> 00:58:38,911 - A what? - Go put a song on for me. 714 00:58:39,983 --> 00:58:41,541 - But Luke says... - I don't care what Luke says. 715 00:58:41,951 --> 00:58:44,511 Just go, give me one more song. Go ahead. 716 00:58:46,222 --> 00:58:48,816 See if they got Forever by the Marvelettes. 717 00:58:54,631 --> 00:58:55,620 They got it. 718 00:58:56,332 --> 00:58:57,321 Play it. 719 00:58:59,569 --> 00:59:01,196 (FOREVER PLAYING) 720 00:59:03,806 --> 00:59:04,932 (RECORD SKIPPING) 721 00:59:06,643 --> 00:59:08,907 (SINGING) Darling, forever 722 00:59:09,779 --> 00:59:11,576 Forever 723 00:59:12,916 --> 00:59:14,508 You can break my heart 724 00:59:21,090 --> 00:59:24,025 I'll play the part of a fool 725 00:59:29,399 --> 00:59:30,525 Just to be with you 726 00:59:31,701 --> 00:59:33,362 Forever 727 00:59:39,509 --> 00:59:41,841 Darling, forever 728 00:59:42,211 --> 00:59:43,735 Forever 729 00:59:45,615 --> 00:59:47,913 You can torment me 730 00:59:47,984 --> 00:59:51,920 Take my love for granted 731 00:59:53,723 --> 00:59:58,490 But I'll always be just a fool 732 01:00:01,664 --> 01:00:06,294 If I If I could be with you 733 01:00:10,206 --> 01:00:12,606 I'll be your slave 734 01:00:12,675 --> 01:00:17,009 For the rest of Of my days 735 01:00:18,348 --> 01:00:24,810 Love you more in so So many ways 736 01:00:26,556 --> 01:00:29,024 Just to be with you 737 01:00:29,759 --> 01:00:32,387 Thrills me through and through 738 01:00:32,462 --> 01:00:35,124 And darling, forever 739 01:00:35,531 --> 01:00:36,964 Forever 740 01:00:37,834 --> 01:00:39,301 PAUL: James! James! 741 01:00:39,902 --> 01:00:41,426 James! James! 742 01:00:42,805 --> 01:00:43,965 James! 743 01:00:45,908 --> 01:00:47,535 Paul! Come on, come on. 744 01:00:47,844 --> 01:00:48,544 Wake up. 745 01:00:48,544 --> 01:00:48,908 Wake up. 746 01:00:49,312 --> 01:00:50,836 (BOTH GRUNTING) 747 01:00:51,914 --> 01:00:53,176 LUKE: Hold up! Hold up! 748 01:00:53,249 --> 01:00:54,807 ROSEMARY: It's just a few more blocks. 749 01:00:54,884 --> 01:00:56,545 LUKE: No, I've got to stop for a second. 750 01:00:56,886 --> 01:00:58,217 (GROANING) 751 01:00:59,055 --> 01:01:01,353 My ankle. I just need a minute. 752 01:01:16,005 --> 01:01:17,165 (RECORD SKIPPING) 753 01:01:28,384 --> 01:01:29,373 PAUL: Hey, James. 754 01:01:34,924 --> 01:01:36,084 James. 755 01:01:40,163 --> 01:01:41,289 (MUSIC STOPS PLAYING) 756 01:01:47,370 --> 01:01:49,167 (MUSIC RESUMES PLAYING) 757 01:01:58,781 --> 01:01:59,770 James! 758 01:02:01,484 --> 01:02:02,644 James! 759 01:02:03,586 --> 01:02:05,110 They're all dead. 760 01:02:12,862 --> 01:02:14,193 Your son. Does he talk yet? 761 01:02:16,099 --> 01:02:17,088 Manny, right? 762 01:02:18,768 --> 01:02:19,757 Does he talk? 763 01:02:23,306 --> 01:02:24,933 He kind of makes funny sounds. 764 01:02:26,542 --> 01:02:27,975 He can nearly say mama. 765 01:02:30,012 --> 01:02:31,502 And sometimes he'll... 766 01:02:32,415 --> 01:02:36,408 He'll point at a light and he says, "Lye! 767 01:02:37,687 --> 01:02:38,745 "Lye, Mama." 768 01:02:41,557 --> 01:02:43,991 It's almost "light," but not really. 769 01:02:51,067 --> 01:02:52,295 What's in Chicago? 770 01:03:02,278 --> 01:03:03,404 Anna. My wife. 771 01:03:06,048 --> 01:03:07,538 We're separated actually. 772 01:03:10,086 --> 01:03:13,613 I left for my career and she stayed for hers. 773 01:03:17,093 --> 01:03:19,061 She's still there, Luke. 774 01:03:22,098 --> 01:03:25,363 Funny thing is, I don't think she'd want to see me. 775 01:03:27,870 --> 01:03:28,859 Even now. 776 01:03:30,406 --> 01:03:31,805 You'll be together again. 777 01:03:32,809 --> 01:03:33,935 You will. 778 01:03:37,146 --> 01:03:39,114 I just... I just put fresh batteries in. 779 01:03:39,916 --> 01:03:41,076 Just keep dying. 780 01:03:41,951 --> 01:03:43,578 Oh, my God. Look! 781 01:03:43,986 --> 01:03:45,010 Hey! 782 01:03:46,088 --> 01:03:47,112 Come here. 783 01:03:47,190 --> 01:03:48,657 - Hey, there. - ROSEMARY: It's okay. 784 01:03:49,358 --> 01:03:50,689 - Come here. - LUKE: Come here, it's all right. 785 01:03:51,093 --> 01:03:52,492 It's all right, don't be afraid. Come here. 786 01:03:53,095 --> 01:03:54,119 Come on. 787 01:03:54,197 --> 01:03:55,289 Shit! 788 01:03:55,464 --> 01:03:57,193 No! Come back! 789 01:03:57,900 --> 01:03:59,458 (YELLING) 790 01:03:59,735 --> 01:04:00,827 Luke! 791 01:04:01,838 --> 01:04:03,328 Luke, get up! 792 01:04:06,843 --> 01:04:08,003 (VOICES SQUEALING) 793 01:04:11,214 --> 01:04:12,340 LUKE: Hit the lights! 794 01:04:13,249 --> 01:04:14,807 Hit the headlights! 795 01:04:15,618 --> 01:04:17,085 Come on, hit the lights! 796 01:04:18,221 --> 01:04:19,245 Hit the headlights! 797 01:04:21,357 --> 01:04:22,483 ROSEMARY: Get out of there! 798 01:04:31,601 --> 01:04:32,590 PAUL: James. 799 01:04:38,975 --> 01:04:39,964 Oh, no. 800 01:04:40,343 --> 01:04:41,537 James! 801 01:04:42,445 --> 01:04:43,434 James! 802 01:04:43,779 --> 01:04:45,303 (SLOW SONG PLAYING) 803 01:04:53,589 --> 01:04:55,386 ROSEMARY: None of them work. 804 01:04:57,093 --> 01:04:58,117 None of them work. 805 01:05:04,600 --> 01:05:05,931 This is the only one that works. 806 01:05:06,402 --> 01:05:07,994 LUKE: Shit. Come on! 807 01:05:09,972 --> 01:05:11,337 No, it doesn't work. 808 01:05:13,910 --> 01:05:15,104 What are we gonna do? 809 01:05:17,146 --> 01:05:18,204 Luke, they're here. 810 01:05:19,482 --> 01:05:20,608 (WHISPERING) Come on. 811 01:05:21,484 --> 01:05:22,678 Where are you going? 812 01:05:23,185 --> 01:05:24,174 Where are you going? 813 01:05:28,724 --> 01:05:29,816 They're dimming. 814 01:05:40,303 --> 01:05:41,702 (GENERATOR HUMMING) 815 01:05:45,775 --> 01:05:46,935 James. 816 01:05:49,045 --> 01:05:50,774 (CREAKING) 817 01:06:10,299 --> 01:06:11,630 (GRUNTING) 818 01:06:15,972 --> 01:06:17,030 That's better. 819 01:06:17,873 --> 01:06:18,862 Hold this steady. 820 01:06:21,877 --> 01:06:23,174 - All right. - All right. That's good. That's good. 821 01:06:23,245 --> 01:06:24,269 Give me your lighter. 822 01:06:27,016 --> 01:06:28,210 Come on! Come on! Give me your lighter. 823 01:06:28,351 --> 01:06:29,579 - It's in the bar. - What? 824 01:06:29,652 --> 01:06:30,641 It's in the bar! 825 01:06:31,287 --> 01:06:32,549 (LUKE YELLS) 826 01:06:43,265 --> 01:06:44,664 Where are you going? 827 01:06:44,734 --> 01:06:45,860 Rosemary. 828 01:06:45,935 --> 01:06:46,959 Whoa! 829 01:06:47,036 --> 01:06:48,367 Hey, what are you doing? 830 01:06:50,006 --> 01:06:50,995 ROSEMARY: Stay close. 831 01:06:51,407 --> 01:06:53,841 - LUKE: There's not enough light. - Come on! 832 01:07:02,518 --> 01:07:03,507 ROSEMARY: We can make it. 833 01:07:04,186 --> 01:07:05,175 We can make it. 834 01:07:06,088 --> 01:07:07,077 It's really close. 835 01:07:08,924 --> 01:07:09,982 PAUL: James. 836 01:07:10,826 --> 01:07:11,952 ROSEMARY: Almost there! 837 01:07:14,397 --> 01:07:15,421 This is it! 838 01:07:15,498 --> 01:07:16,487 James! 839 01:07:19,769 --> 01:07:21,566 James. Come... 840 01:07:27,576 --> 01:07:28,565 James! 841 01:07:33,549 --> 01:07:34,948 Here. 842 01:07:35,184 --> 01:07:36,173 JAMES: Paul. 843 01:07:39,488 --> 01:07:40,477 (GRUNTING) 844 01:07:47,730 --> 01:07:49,095 (ROSEMARY SCREAMS) 845 01:07:50,766 --> 01:07:51,926 PAUL: James. 846 01:08:01,844 --> 01:08:03,436 No! No! 847 01:08:03,813 --> 01:08:05,246 No! 848 01:08:20,262 --> 01:08:21,820 (VOICES MURMURING) 849 01:08:22,698 --> 01:08:23,687 Who's there? 850 01:08:34,710 --> 01:08:35,836 Stay away! 851 01:08:37,012 --> 01:08:38,070 Stay away! 852 01:08:38,280 --> 01:08:39,338 Stay away from me! 853 01:08:39,782 --> 01:08:41,272 (YELLING) 854 01:08:41,650 --> 01:08:42,639 No! 855 01:08:48,791 --> 01:08:49,780 I exist. 856 01:08:50,693 --> 01:08:53,821 I exist. I exist. I exist. I exist. 857 01:08:53,896 --> 01:08:54,885 James. 858 01:08:56,031 --> 01:08:57,055 I exist. 859 01:08:57,766 --> 01:08:58,755 I exist! 860 01:08:58,868 --> 01:08:59,994 James, I exist! 861 01:09:00,503 --> 01:09:01,492 I exist... 862 01:09:05,374 --> 01:09:06,773 (RECORD STARTS PLAYING) 863 01:09:07,843 --> 01:09:09,504 (PANTING) 864 01:09:16,318 --> 01:09:17,342 Paul. 865 01:09:18,454 --> 01:09:19,478 Paul! 866 01:09:20,089 --> 01:09:21,078 Paul! 867 01:09:23,125 --> 01:09:24,922 (JAZZ SONG PLAYING) 868 01:09:33,636 --> 01:09:34,625 (VOICES WHISPERING) 869 01:09:34,737 --> 01:09:36,068 Hold this. 870 01:09:57,960 --> 01:09:59,325 How'd you know those matches were there? 871 01:10:00,496 --> 01:10:03,431 I used to bum cigarettes off the duty nurse. 872 01:10:05,434 --> 01:10:06,423 You worked here? 873 01:10:07,736 --> 01:10:08,725 No. 874 01:10:13,375 --> 01:10:15,138 Manny saved my life. 875 01:10:16,845 --> 01:10:18,836 Made me want to clean up. 876 01:10:21,150 --> 01:10:22,947 Made me want to live. 877 01:10:25,588 --> 01:10:27,488 I can't lose him, Luke. 878 01:10:28,958 --> 01:10:30,186 I can't. 879 01:10:36,465 --> 01:10:37,454 This torch won't last. 880 01:10:38,801 --> 01:10:40,291 We gotta go, Rosemary. Come on. 881 01:10:41,837 --> 01:10:43,327 There's a storage room in the back. 882 01:10:44,940 --> 01:10:46,464 There's alcohol. 883 01:10:47,042 --> 01:10:48,168 For the needles. 884 01:10:49,211 --> 01:10:50,542 Rubbing alcohol. 885 01:10:51,280 --> 01:10:52,975 For the torch. Fuel, right? 886 01:10:54,183 --> 01:10:55,172 Yeah. Yeah, let's go. 887 01:10:55,684 --> 01:10:57,049 No, you rest your ankle. 888 01:10:57,519 --> 01:10:58,850 You wait here. I'll go. 889 01:11:11,267 --> 01:11:13,167 (RECORD SKIPPING) 890 01:11:41,163 --> 01:11:42,653 (BABY WAILING) 891 01:12:31,413 --> 01:12:32,402 Manny. 892 01:12:34,850 --> 01:12:35,839 Rosemary? 893 01:12:35,918 --> 01:12:36,942 My baby? 894 01:12:42,958 --> 01:12:44,152 Manny. 895 01:12:44,893 --> 01:12:46,451 No. No. 896 01:12:50,332 --> 01:12:51,321 Almost there. 897 01:13:00,976 --> 01:13:01,965 ROSEMARY: I exist. 898 01:13:03,445 --> 01:13:04,434 I exist. 899 01:13:21,363 --> 01:13:22,728 (GENERATOR SPUTTERING) 900 01:14:03,305 --> 01:14:04,431 LUKE: James! 901 01:14:06,375 --> 01:14:07,433 Hey! 902 01:14:11,213 --> 01:14:12,202 Where's Paul? 903 01:14:12,381 --> 01:14:13,507 He's gone. He's gone. 904 01:14:14,249 --> 01:14:15,511 Rosemary? 905 01:14:21,957 --> 01:14:23,015 Hey. 906 01:14:23,759 --> 01:14:25,192 Hey, we're gonna make it. 907 01:14:25,694 --> 01:14:26,683 All right? 908 01:14:26,962 --> 01:14:29,226 Hey, we're gonna make it, all right? But I need your help. 909 01:14:29,731 --> 01:14:30,823 Okay? 910 01:14:32,067 --> 01:14:33,159 Okay. 911 01:14:36,305 --> 01:14:38,432 Come on, give me more slack. 912 01:14:40,142 --> 01:14:41,302 There. 913 01:14:42,678 --> 01:14:43,804 All right. 914 01:14:44,413 --> 01:14:46,074 I gotta go down and prime that thing. 915 01:14:47,216 --> 01:14:48,945 You're gonna have to turn the ignition on your own, all right? 916 01:14:49,017 --> 01:14:50,075 I can't be alone, man. 917 01:14:50,152 --> 01:14:52,052 - Listen, you're not alone. - No, don't go! 918 01:14:52,154 --> 01:14:54,486 - You're gonna leave, too! - No. It's you and me now, buddy. 919 01:14:54,656 --> 01:14:56,248 - All right? Hey. - Don't go, man. Don't go. 920 01:14:56,325 --> 01:14:57,314 Listen to me. 921 01:14:57,659 --> 01:14:59,957 Okay? We're gonna see morning, I promise. 922 01:15:03,398 --> 01:15:04,524 JAMES: A storm passing. 923 01:15:05,033 --> 01:15:06,967 - Right? Right? - That's right. 924 01:15:07,336 --> 01:15:09,566 That's right, a storm passing. 925 01:15:20,082 --> 01:15:23,142 All right, when I say, "Now," turn the ignition. 926 01:15:23,485 --> 01:15:24,577 Okay! 927 01:15:28,857 --> 01:15:30,017 Now! 928 01:15:36,465 --> 01:15:37,523 Come on. 929 01:15:38,000 --> 01:15:39,126 Now! 930 01:15:43,105 --> 01:15:44,094 Come on! 931 01:15:45,073 --> 01:15:46,062 Now! 932 01:15:46,208 --> 01:15:47,573 (SCREAMING) 933 01:15:54,182 --> 01:15:55,308 (ENGINE REVVING) 934 01:16:03,125 --> 01:16:06,458 (VOICES SCREECHING) 935 01:16:08,096 --> 01:16:09,961 Come on! Come on! Shit. 936 01:16:10,032 --> 01:16:11,659 (TIRES SQUEALING) 937 01:16:31,053 --> 01:16:32,782 (BOTH PANTING) 938 01:16:38,794 --> 01:16:40,785 I've gotta shut the hood. 939 01:16:41,196 --> 01:16:43,824 You gotta keep your foot on the gas otherwise we're gonna lose power. Yeah? 940 01:16:44,333 --> 01:16:45,322 Yeah. 941 01:16:45,434 --> 01:16:46,423 Don't take it off. 942 01:16:47,135 --> 01:16:48,500 Okay. Okay. 943 01:16:50,072 --> 01:16:52,040 You did good back there. 944 01:16:52,374 --> 01:16:53,739 So did you. 945 01:16:56,345 --> 01:16:58,040 - You ready? - Yeah. 946 01:16:58,413 --> 01:16:59,437 Go! 947 01:17:01,717 --> 01:17:03,514 (ENGINE REVVING) 948 01:17:16,264 --> 01:17:17,322 Mama. 949 01:17:19,701 --> 01:17:21,464 James, the gas! Hey! 950 01:17:21,737 --> 01:17:22,795 James! Hey! 951 01:17:23,205 --> 01:17:24,797 What are you doing? Hey! 952 01:17:25,273 --> 01:17:26,262 Shit! 953 01:17:27,275 --> 01:17:28,264 (ENGINE REVVING) 954 01:17:29,177 --> 01:17:30,337 James! 955 01:17:30,879 --> 01:17:32,471 James, get back here! 956 01:17:32,848 --> 01:17:34,679 Shit. Shit. Shit. 957 01:17:41,890 --> 01:17:42,879 Fuck it. 958 01:17:48,730 --> 01:17:50,527 (VOICES WHISPERING) 959 01:19:00,869 --> 01:19:01,858 WOMAN: (WHISPERING) James. 960 01:19:07,876 --> 01:19:08,865 James. 961 01:19:11,713 --> 01:19:12,702 Mom. 962 01:19:16,184 --> 01:19:17,617 (WHISPERING) Mom. It's me. 963 01:19:22,557 --> 01:19:23,546 (SCREECHING) 964 01:19:28,897 --> 01:19:30,159 Get in the truck! 965 01:19:30,632 --> 01:19:31,621 I saw my mom. 966 01:19:31,700 --> 01:19:33,133 Get in the fucking truck. 967 01:19:35,537 --> 01:19:36,868 James! No! 968 01:19:40,208 --> 01:19:41,197 James! 969 01:19:44,880 --> 01:19:45,869 James! 970 01:19:49,718 --> 01:19:51,743 James! James! 971 01:19:51,953 --> 01:19:52,942 No! 972 01:20:02,631 --> 01:20:03,723 Anna. 973 01:20:05,433 --> 01:20:06,525 Luke! 974 01:20:24,152 --> 01:20:26,416 My name is James Leary. 975 01:20:28,190 --> 01:20:29,179 I exist. 976 01:20:31,259 --> 01:20:32,248 I exist. 977 01:20:34,963 --> 01:20:35,952 I exist. 978 01:20:40,202 --> 01:20:41,191 I exist. 979 01:20:43,872 --> 01:20:44,861 I exist! 980 01:20:55,250 --> 01:20:56,239 I exist. 981 01:20:58,386 --> 01:20:59,375 I exist. 982 01:21:01,723 --> 01:21:02,712 I exist. 983 01:22:15,997 --> 01:22:17,931 (FOOTSTEPS APPROACHING) 984 01:22:27,442 --> 01:22:28,932 That's my bed. 985 01:22:40,956 --> 01:22:42,753 You don't have to go. 986 01:22:44,492 --> 01:22:45,481 Don't go. 987 01:23:08,550 --> 01:23:09,915 I'm Briana. 988 01:23:10,852 --> 01:23:12,183 I'm James. 989 01:23:15,890 --> 01:23:17,152 It works? 990 01:23:18,159 --> 01:23:19,524 It won't go out. 991 01:23:20,528 --> 01:23:22,428 As long as there's day. 992 01:23:28,036 --> 01:23:29,435 What's that? 993 01:23:54,629 --> 01:23:55,721 Look! 994 01:24:52,187 --> 01:24:54,747 VOICES: (MURMURING) I exist. 995 01:25:00,361 --> 01:25:03,853 (YOUR GOOD THING (IS ABOUT TO END) PLAYING) 996 01:25:12,740 --> 01:25:15,607 (SINGING) I don't have to beg you to hold me 997 01:25:17,846 --> 01:25:20,815 'Cause somebody else will 998 01:25:23,218 --> 01:25:26,551 You don't have to love me when I want it 999 01:25:28,523 --> 01:25:31,151 'Cause somebody else will 1000 01:25:33,628 --> 01:25:37,064 Your so-called friends say you don't need it 1001 01:25:38,633 --> 01:25:42,194 When all the time they're trying to get it 1002 01:25:43,071 --> 01:25:45,904 Look out Your good thing 1003 01:25:47,408 --> 01:25:50,571 Is about to come to an end 1004 01:25:54,182 --> 01:25:58,642 Your real good thing 1005 01:26:00,822 --> 01:26:03,416 Is about to come to an end 1006 01:26:05,927 --> 01:26:09,795 All those nights I watched the four walls 1007 01:26:11,432 --> 01:26:14,492 I did not have to watch them all alone 1008 01:26:16,671 --> 01:26:19,538 When other men said they wanted me 1009 01:26:21,843 --> 01:26:25,836 I didn't have to tell them I was your very own 1010 01:26:27,682 --> 01:26:30,173 You have all the love I've got 1011 01:26:31,452 --> 01:26:35,411 Even ice melts to water and gets hot 1012 01:26:36,758 --> 01:26:39,454 Look out Your good thing 1013 01:26:41,129 --> 01:26:44,621 Is about to come to an end 1014 01:26:48,136 --> 01:26:52,596 Your real good thing 1015 01:26:55,043 --> 01:26:56,670 Is about to end 1016 01:27:00,181 --> 01:27:02,308 Getting myself back together 1017 01:27:05,353 --> 01:27:08,481 Is gonna be a big problem, I know 1018 01:27:10,892 --> 01:27:13,918 But when the right man say he wants me 1019 01:27:16,397 --> 01:27:20,390 You can bet I won't say no 1020 01:27:20,468 --> 01:27:25,371 'Cause your real good thing 1021 01:27:28,576 --> 01:27:30,441 Is about to end 1022 01:27:32,013 --> 01:27:36,450 Your real, your good thing 1023 01:27:37,252 --> 01:27:39,049 Your good thing, baby 1024 01:27:39,721 --> 01:27:41,313 Your good thing 1025 01:27:42,190 --> 01:27:43,851 Your good thing 1026 01:27:44,192 --> 01:27:47,161 Is about to come to an end 1027 01:27:47,362 --> 01:27:49,990 Yeah, yeah 1028 01:27:50,064 --> 01:27:52,624 Yeah, your good thing 1029 01:27:52,700 --> 01:27:54,133 Your good thing 66400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.