All language subtitles for Timecop.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,594 --> 00:02:40,949 Whoa! Whoa! 2 00:02:57,474 --> 00:02:58,065 Whoa! 3 00:02:58,954 --> 00:03:00,228 Whoa. 4 00:03:00,314 --> 00:03:03,112 - Easy. - Mornin'. 5 00:03:03,194 --> 00:03:06,743 Mornin'. Y'all mind steppin' aside? 6 00:03:06,834 --> 00:03:10,463 - You know what l think? - No, sir, l don't. 7 00:03:10,554 --> 00:03:14,547 l think you got yourselves a shipment of gold in that wagon... 8 00:03:14,634 --> 00:03:17,273 that you're bringin' to General Lee. 9 00:03:17,354 --> 00:03:21,029 - Just who might you be? - A friend of the Confederacy. 10 00:03:21,114 --> 00:03:24,993 Why don't y'all show us what a good friend you are by steppin' aside? 11 00:03:25,074 --> 00:03:28,066 l'd be most happy to, 'cept first... 12 00:03:28,154 --> 00:03:30,827 l'd be much obliged if you'd give me that gold. 13 00:03:34,314 --> 00:03:36,191 l don't think l heard you correct. 14 00:03:36,274 --> 00:03:39,346 l think you did. l'd like that gold now. 15 00:03:39,434 --> 00:03:43,029 Listen, mister, it ain't very nice out here, as you can see. 16 00:03:43,114 --> 00:03:45,469 There are five of us. 17 00:03:45,554 --> 00:03:49,024 lf you don't step aside now, l'd just as soon kill you as not. 18 00:03:49,114 --> 00:03:52,311 You wanna die out here in this miserable weather, that's your choice. 19 00:03:52,994 --> 00:03:55,906 l'm gonna ask you one more time. 20 00:03:55,994 --> 00:03:57,905 Would you please give me the gold? 21 00:04:28,274 --> 00:04:30,105 Good afternoon, senators. 22 00:04:30,194 --> 00:04:33,106 The president is very grateful for your time here. 23 00:04:33,194 --> 00:04:36,231 Believe me, this is a matter of the utmost importance. 24 00:04:36,314 --> 00:04:38,225 l cannot stress too much the utmost secrecy. 25 00:04:38,314 --> 00:04:40,874 Why don't you just cut out the shit, George? 26 00:04:40,954 --> 00:04:44,708 You're here to ask the committee for money, so come out and ask for it. 27 00:04:44,794 --> 00:04:47,592 Thanks for the advice. l am gonna ask you for money. 28 00:04:47,674 --> 00:04:49,665 Guess what else? You're gonna give it to me. 29 00:04:49,754 --> 00:04:52,632 You all remember Dr. Hans Kleindast... 30 00:04:52,714 --> 00:04:55,865 the Nobel Laureate who helped us during the space program? 31 00:04:55,954 --> 00:04:57,433 For 20 years... 32 00:04:57,514 --> 00:05:00,665 he's been keeping his face off of Time magazine doing research. 33 00:05:00,754 --> 00:05:03,109 His field of research has been time travel. 34 00:05:03,194 --> 00:05:05,344 - Time travel. - Time travel. 35 00:05:05,434 --> 00:05:08,710 - Well, beam me up, Scotty. - That's very funny, Senator. 36 00:05:08,794 --> 00:05:11,911 - Wanna know what's funnier than that? - He's gonna tell us. 37 00:05:11,994 --> 00:05:14,906 The funny thing is... the good doctor actually did it. 38 00:05:18,074 --> 00:05:20,952 l thought that'd get your attention. 39 00:05:21,034 --> 00:05:24,709 He did it. The technology is in the folders in front of you. 40 00:05:24,794 --> 00:05:26,625 You won't understand it any better than l can. 41 00:05:26,714 --> 00:05:30,024 Now, you can't go forward, because the future hasn't happened yet. 42 00:05:30,114 --> 00:05:32,867 However, you can go back, and that's where things get tricky. 43 00:05:32,954 --> 00:05:37,345 lf you go back and change something, it's serious. lt could be catastrophic. 44 00:05:37,434 --> 00:05:39,629 lt's like throwing a stone in a lake... 45 00:05:39,714 --> 00:05:41,989 only now there are ripples in time. 46 00:05:42,074 --> 00:05:45,350 So you can't go back and kill Hitler, much as we'd like to... 47 00:05:45,434 --> 00:05:48,312 because it could cause a chain reaction of events... 48 00:05:48,394 --> 00:05:50,954 that could alter or even destroy mankind. 49 00:05:51,034 --> 00:05:53,343 And that, my good senators, is where you come in. 50 00:05:53,434 --> 00:05:58,952 We have to form a new agency to police this technology and protect time. 51 00:05:59,034 --> 00:06:02,310 lt will be called the Time Enforcement Commission or the T.E.C. 52 00:06:02,394 --> 00:06:07,422 Eugene Matuzak of the Washington P.D. is our choice to run the commission. 53 00:06:07,514 --> 00:06:11,109 - How much is this gonna cost? - A lot. 54 00:06:11,194 --> 00:06:14,391 - How much is a lot? - More than a little and less than too much. 55 00:06:14,474 --> 00:06:17,784 This is not a good time to ask for money. The economy-- 56 00:06:17,874 --> 00:06:21,787 Suppose one of our competitors goes back in time and invents the computer? 57 00:06:21,874 --> 00:06:23,705 Or the airplane or the automobile? 58 00:06:23,794 --> 00:06:25,830 You wanna talk about the American economy, Senator? 59 00:06:25,914 --> 00:06:29,190 How about this one? Saddam Hussein finances a trip to 1944. 60 00:06:29,274 --> 00:06:30,787 He gets our technology... 61 00:06:30,874 --> 00:06:33,593 and lraq becomes the first country to have the atomic bomb. 62 00:06:33,674 --> 00:06:36,507 - Oh, you like that one. - Not bad. 63 00:06:36,594 --> 00:06:39,392 Try this one. We think there's already been a ripple. 64 00:06:39,474 --> 00:06:43,103 Ten days ago, the C.l.A. broke up an arms sale to terrorists... 65 00:06:43,194 --> 00:06:45,025 in Hamburg, Germany. 66 00:06:45,114 --> 00:06:47,753 Ordinarily, that sort of news doesn't cross the president's desk. 67 00:06:47,834 --> 00:06:49,347 What made this different... 68 00:06:49,434 --> 00:06:51,425 was that the purchase was made with gold bullion... 69 00:06:51,514 --> 00:06:54,028 and the bullion was dated 1863... 70 00:06:54,114 --> 00:06:56,947 and stamped ''Confederate States of America.'' 71 00:06:57,034 --> 00:06:59,753 We had it carbon-tested and authenticated. lt's real. 72 00:06:59,834 --> 00:07:02,143 Now, just think about what l'm saying. 73 00:07:02,234 --> 00:07:05,431 Going back in time is a pretty easy way to make money. 74 00:07:05,514 --> 00:07:09,507 Our committee would have exclusive jurisdiction over this program? 75 00:07:09,594 --> 00:07:13,667 Yours and yours alone. No one can know about this. lt's too dangerous. 76 00:07:13,754 --> 00:07:16,143 That's very good, George. 77 00:07:16,234 --> 00:07:18,429 Personally... 78 00:07:18,514 --> 00:07:22,109 l think this sounds like that bullshit Star Wars program. 79 00:07:22,194 --> 00:07:27,029 You'll get your money. Anyone here want to chair the oversight on this program? 80 00:07:27,114 --> 00:07:28,866 Yeah, l'll do it. 81 00:07:28,954 --> 00:07:31,991 Ah, young Senator McComb. 82 00:07:32,074 --> 00:07:34,872 Why not? Oh, you'll like him, George. 83 00:07:34,954 --> 00:07:39,266 Very much like you, except his dorsal fin's a bit bigger. 84 00:08:18,554 --> 00:08:20,909 There's never enough time. 85 00:08:20,994 --> 00:08:23,428 Never enough for what? 86 00:08:23,514 --> 00:08:26,108 To satisfy a woman. 87 00:08:26,194 --> 00:08:29,470 Then you never want to miss an opportunity. 88 00:08:29,514 --> 00:08:32,312 Are you busy? 89 00:08:32,394 --> 00:08:34,385 l'm meeting my husband. 90 00:08:35,514 --> 00:08:38,551 lf l were him, l would not keep you waiting. 91 00:08:39,434 --> 00:08:43,393 lf he's not here when l turn around, l'll go home with you. 92 00:08:47,554 --> 00:08:48,953 You'll do. 93 00:08:51,874 --> 00:08:52,704 Mmm. 94 00:08:53,794 --> 00:08:55,705 l didn't hear you leave this morning. 95 00:08:55,794 --> 00:08:58,547 lt was early. l was meeting with Matuzak. 96 00:08:58,634 --> 00:09:00,033 Are you gonna take that job? 97 00:09:03,474 --> 00:09:05,430 - What? - Be right back. 98 00:09:12,314 --> 00:09:14,544 Read it. 99 00:09:15,914 --> 00:09:18,712 - ''Wolverine''? - Between the lines. 100 00:09:19,794 --> 00:09:22,627 l should get the fuck outta here. 101 00:09:22,714 --> 00:09:24,545 Good. 102 00:09:24,634 --> 00:09:27,785 You know that purse? Doesn't look good on you. 103 00:09:33,594 --> 00:09:35,425 Thank you. 104 00:09:35,514 --> 00:09:38,870 - Glad you're not hurt. - Thank you. 105 00:09:57,394 --> 00:09:58,907 Smart kid. He read my mind. 106 00:09:58,994 --> 00:10:00,825 With your English, he doesn't have much choice. 107 00:10:00,874 --> 00:10:03,991 Hey, l know all the good words. 108 00:10:05,074 --> 00:10:07,668 You didn't answer my question. 109 00:10:07,754 --> 00:10:11,463 - Are you gonna take this job? - l think so. 110 00:10:11,554 --> 00:10:13,863 ls this T.E.C. thing dangerous? 111 00:10:13,954 --> 00:10:16,024 l don't bake cookies for a living. 112 00:10:16,914 --> 00:10:18,745 Will you have to travel? 113 00:10:18,834 --> 00:10:21,632 Not the way you think. 114 00:10:21,714 --> 00:10:24,706 Pictures bring back your memories. 115 00:10:24,794 --> 00:10:28,070 Aw, you're gonna be very happy you have this. 116 00:10:28,154 --> 00:10:30,145 Why? 117 00:10:30,234 --> 00:10:33,465 l can see into the future. 118 00:10:33,554 --> 00:10:36,352 - You can see the future, huh? - Mm-hmm. 119 00:10:36,434 --> 00:10:40,143 - What do you see? - l see it's gonna rain. 120 00:10:40,234 --> 00:10:42,828 We both have the afternoon off. 121 00:10:42,914 --> 00:10:48,227 Why don't we go and practice some of those words you seem to like so much? 122 00:11:30,474 --> 00:11:32,465 Max? 123 00:11:32,554 --> 00:11:34,909 Hmm? What? 124 00:11:37,474 --> 00:11:40,944 l have something l want to tell you. 125 00:11:42,034 --> 00:11:43,865 Shit. l'm sorry. 126 00:11:43,954 --> 00:11:47,424 Don't answer it. Just this once, don't answer it. 127 00:11:47,514 --> 00:11:50,074 l have to. 128 00:11:58,514 --> 00:12:00,470 Walker. 129 00:12:01,594 --> 00:12:03,425 Now? 130 00:12:03,514 --> 00:12:06,267 Oh, Jesus Christ. Can you find somebody else? 131 00:12:22,514 --> 00:12:25,153 Look, uh, somebody called in sick and-- 132 00:12:25,234 --> 00:12:27,190 And there's nobody but Max Walker... 133 00:12:27,274 --> 00:12:29,424 - to keep the streets safe. - l said l was sorry. 134 00:12:29,514 --> 00:12:32,711 - lt's not like l have a choice. - Of course you have a choice. 135 00:12:32,794 --> 00:12:36,787 - This is what l do. - l know that's what you do. 136 00:12:36,874 --> 00:12:39,672 lt's just that things are different now. 137 00:12:39,754 --> 00:12:41,904 What are you talking about? 138 00:12:41,994 --> 00:12:45,350 This isn't the way l wanted to do this. 139 00:12:45,434 --> 00:12:47,311 l have to go. 140 00:12:47,394 --> 00:12:49,589 There's something you need to tell me? 141 00:12:49,674 --> 00:12:52,063 Yes. 142 00:12:52,154 --> 00:12:54,463 Can you wait until l get back? 143 00:12:54,554 --> 00:12:56,306 Sure. 144 00:13:05,434 --> 00:13:08,949 Surprise. 145 00:13:40,474 --> 00:13:43,034 Max! 146 00:13:48,634 --> 00:13:50,545 Melissa! 147 00:13:50,634 --> 00:13:52,704 Max! 148 00:13:52,794 --> 00:13:56,389 - Finish him. - Who are you? 149 00:13:56,474 --> 00:13:59,910 You're a smart boy. Why don't you sleep on it a while? 150 00:15:15,994 --> 00:15:19,111 Nothing to see over there. lt's just another jumper. 151 00:15:19,194 --> 00:15:21,025 Hang on, there, buddy! 152 00:15:21,114 --> 00:15:23,582 All right, close enough! That's it! 153 00:15:23,674 --> 00:15:25,904 Thank you! Stand back, folks! 154 00:15:25,994 --> 00:15:28,872 Come on! Break it up! There's nothin' to see! 155 00:15:28,954 --> 00:15:33,345 Go back to work. Come on! Come on, now! Come on, now. 156 00:15:33,434 --> 00:15:35,425 Break it up. Go back to work. 157 00:15:35,514 --> 00:15:38,074 Come on. Come on, get out of here. 158 00:15:46,994 --> 00:15:49,554 - Good morning, Mr. Atwood. - Good morning, Charlie. 159 00:15:49,634 --> 00:15:52,228 - lt's a terrible day, sir. - Beat it. 160 00:15:52,314 --> 00:15:54,509 - What's goin' on? - Mr. Floatbauer. 161 00:15:55,794 --> 00:15:57,705 He went off the roof. 162 00:15:58,394 --> 00:16:00,225 Ah, yeah. 163 00:16:00,314 --> 00:16:03,511 Well, shit happens. Excuse me. 164 00:16:03,594 --> 00:16:06,062 Oh, that poor man! 165 00:16:11,074 --> 00:16:12,905 Good morning, Pete. 166 00:16:12,994 --> 00:16:14,871 Good morning, Mr. Atwood. 167 00:16:18,874 --> 00:16:22,947 Third jumper this week. They keep this up, you're gonna be out of a job. 168 00:16:23,034 --> 00:16:24,945 Only going down, sir. 169 00:16:28,554 --> 00:16:31,352 There he is! 170 00:16:31,434 --> 00:16:35,552 - Mr. Atwood, isn't it terrible? - Tragic. 171 00:17:04,314 --> 00:17:07,431 ...little lovebirds 172 00:17:07,514 --> 00:17:09,425 We're not above birds 173 00:17:09,514 --> 00:17:11,630 Let's misbehave 174 00:17:23,594 --> 00:17:26,233 Slip and slide 175 00:17:26,314 --> 00:17:28,828 Slip inside 176 00:17:29,874 --> 00:17:32,229 Slip and slide 177 00:17:44,074 --> 00:17:48,192 l learn to love l learn to live 178 00:17:52,234 --> 00:17:53,269 Get me Ross. 179 00:17:53,354 --> 00:17:56,391 Ross! Hi! Yeah, listen. 180 00:17:56,474 --> 00:17:59,864 l want another 100,000 shares of Middle States Oil. 181 00:17:59,954 --> 00:18:02,946 No, no. Just buy it. lt's an act of faith. 182 00:18:03,034 --> 00:18:05,707 l really think things are gonna turn around. 183 00:18:05,794 --> 00:18:08,103 l got a feeling about the future. 184 00:18:08,194 --> 00:18:10,549 Look, l gotta go. l'm-- l'm very busy. 185 00:18:25,434 --> 00:18:28,187 - Walker. - How've you been, Lyle? 186 00:18:36,714 --> 00:18:37,749 How ya doin', partner? 187 00:18:37,834 --> 00:18:41,793 - Ex-partner. - Max. 188 00:18:42,874 --> 00:18:46,423 l'm not gonna change a thing. The only ripples'll be in my swimming pool. 189 00:18:46,514 --> 00:18:49,586 lt's a nice place. You couldn't do this by yourself. 190 00:18:49,674 --> 00:18:52,552 - Who are you working for? - l'm not hurtin' anybody. 191 00:18:52,634 --> 00:18:57,185 lt's America, man! l'm just takin' an opportunity, that's all. 192 00:18:57,274 --> 00:19:00,072 l've got to take you back. 193 00:19:08,834 --> 00:19:11,871 l went ten rounds with John L. Sullivan himself. 194 00:19:11,954 --> 00:19:13,865 Oh. 195 00:19:16,314 --> 00:19:18,589 l saw Tyson beat Spinks on TV. 196 00:20:07,114 --> 00:20:10,231 - Mr. Atwood-- Oh, my god! - Get down. 197 00:20:28,754 --> 00:20:31,063 Doesn't look too good, Lyle. 198 00:20:31,154 --> 00:20:32,985 Let me go, Max. 199 00:20:33,074 --> 00:20:35,030 l'll stay here. l won't go back. 200 00:20:35,114 --> 00:20:37,230 Who sent you? l want the name. 201 00:20:37,314 --> 00:20:39,145 Like it'll make any difference. 202 00:20:39,234 --> 00:20:42,032 ln a few weeks, this guy's gonna run the whole country. 203 00:20:42,114 --> 00:20:45,151 lf he doesn't get the money here, he's gonna get it somewhere else. 204 00:20:45,234 --> 00:20:48,988 l can't tell you. He'll send somebody back to wipe out my grandparents. 205 00:20:49,074 --> 00:20:50,348 lt'll be like l never existed: 206 00:20:50,394 --> 00:20:54,273 my mother, my father, my wife, my kids, my fuckin' cat! 207 00:20:54,354 --> 00:20:59,269 You ever hear of the name Aaron McComb? Senator McComb? 208 00:21:00,154 --> 00:21:01,189 Bullshit. 209 00:21:01,274 --> 00:21:04,266 You don't understand. He's gonna be president. 210 00:21:04,354 --> 00:21:07,152 He's doin' this to get money for his campaign. 211 00:21:07,234 --> 00:21:10,988 Shit, Max, he already owns most of the guys we work with! 212 00:21:11,074 --> 00:21:13,952 When we get back, you'll point them out. 213 00:21:14,034 --> 00:21:17,993 You're out of your mind. This guy's gonna roll right over you. 214 00:21:18,074 --> 00:21:20,383 - We'll see. Let's go. - Listen to me! 215 00:21:20,474 --> 00:21:24,023 lf l go back and talk, my family is dead. 216 00:21:24,114 --> 00:21:27,231 l'm talkin' about my f-- my family! 217 00:21:28,954 --> 00:21:32,947 lf l die here, it's only me. l can't go back! 218 00:21:35,034 --> 00:21:39,664 l have to bring you back. l have no choice. 219 00:21:41,114 --> 00:21:42,945 Neither do l. 220 00:22:01,914 --> 00:22:04,587 Holy Mother of Mary! 221 00:22:08,074 --> 00:22:11,350 Lieutenant Clapton, 0316. 222 00:22:11,434 --> 00:22:13,311 Lieutenant Clapton. 223 00:22:14,514 --> 00:22:16,550 Testify and l'll do what l can. 224 00:22:16,634 --> 00:22:20,786 Communication relays rerouted to Alpha 02. 225 00:22:26,074 --> 00:22:28,872 Captain Lyle Atwood, you are charged with violations... 226 00:22:28,954 --> 00:22:32,310 of T.E.C. code 40.8, subsection nine... 227 00:22:32,394 --> 00:22:34,988 time travel with intent to alter the future. 228 00:22:35,074 --> 00:22:38,783 Charges are compounded by your current status as a time enforcement officer. 229 00:22:38,874 --> 00:22:40,944 Does the defendant have any statement? 230 00:22:41,034 --> 00:22:44,504 - Tell her. - Something to say on your own behalf? 231 00:22:44,594 --> 00:22:48,143 - Yes. - No. 232 00:22:48,234 --> 00:22:50,953 Then l will pass sentence as mandated by our charter. 233 00:22:51,034 --> 00:22:53,992 Say something. Come on. Say something! 234 00:22:54,074 --> 00:22:56,304 The defendant has been found guilty... 235 00:22:56,394 --> 00:22:57,793 Take care of yourself, Max. 236 00:22:57,874 --> 00:23:00,104 and is sentenced to death, immediately. 237 00:23:12,954 --> 00:23:14,785 Poor bastard. 238 00:23:14,874 --> 00:23:17,627 Tomorrow might've been a brighter day. 239 00:23:19,954 --> 00:23:22,946 We're pickin' up some noise outside Camp David, '79. 240 00:23:23,034 --> 00:23:25,832 lntelligence thinks it's a kill team out of lran. 241 00:23:25,914 --> 00:23:27,745 lt's their third try this year. 242 00:23:27,834 --> 00:23:29,665 C.l.A.'s trying to locate their launch facility. 243 00:23:29,754 --> 00:23:32,587 l want two teams on this date. Let's smoke these guys. 244 00:23:32,674 --> 00:23:35,268 - Right. - Number two: Los Angeles, 1902. 245 00:23:35,354 --> 00:23:39,984 Somebody's trying to get a jump on real-estate, buying up Beverly Hills. 246 00:23:40,074 --> 00:23:41,905 - Burr and Swain got the deal. - Yes, sir. 247 00:23:41,994 --> 00:23:43,746 You look like shit. 248 00:23:43,834 --> 00:23:45,665 - We have to talk. - ln a minute. 249 00:23:45,754 --> 00:23:47,904 - Now. - l said in a minute. 250 00:23:47,994 --> 00:23:52,385 Temporary wave guide shutdown in three minutes. 251 00:23:53,994 --> 00:23:57,748 Shit. Go over your dispatch notes and check with me before you launch. 252 00:23:57,834 --> 00:23:59,984 - Good afternoon, gentlemen. - George. Welcome. 253 00:24:00,074 --> 00:24:04,067 Gene. Senator Nelson, this is T.E.C. Director Matuzak. 254 00:24:04,154 --> 00:24:07,191 Senator Nelson is the newest member of the oversight committee. 255 00:24:07,274 --> 00:24:09,265 Since he's gonna be voting on your budget... 256 00:24:09,354 --> 00:24:10,946 he'd like to see how it's spent. 257 00:24:11,034 --> 00:24:14,470 Senator McComb, our long-standing committee chairman... 258 00:24:14,554 --> 00:24:18,388 agreed to take time out from his presidential campaign to accompany us. 259 00:24:18,474 --> 00:24:20,305 Senator. 260 00:24:20,394 --> 00:24:22,703 Well. Be a pleasure to show you around. 261 00:24:22,794 --> 00:24:25,103 Are these all of your agents? 262 00:24:25,194 --> 00:24:28,106 Most of 'em. Agent Monroe. Agent Anderson. 263 00:24:28,194 --> 00:24:30,708 Agents Burr, Bartolo and Shepherd. 264 00:24:30,794 --> 00:24:33,752 - Agent Walker. - Agent Walker. 265 00:24:35,034 --> 00:24:37,025 l've heard a great deal about you. 266 00:24:37,114 --> 00:24:41,027 - And l've heard a lot about you. - Not all of it bad, l hope. 267 00:24:42,674 --> 00:24:45,632 Agent Walker just returned from a successful mission. 268 00:24:45,714 --> 00:24:49,263 Well, congratulations, Agent Walker. 269 00:24:51,154 --> 00:24:55,147 Senator, now Director Matuzak will show you the launch room. 270 00:24:55,234 --> 00:24:57,589 Follow me. l'll show you where we kick off. 271 00:24:57,674 --> 00:25:00,029 You wouldn't mind if Agent Walker accompanied us? 272 00:25:00,114 --> 00:25:03,231 l'd love to hear about his most recent mission. 273 00:25:03,314 --> 00:25:07,705 - l have a report to file. - Agent Walker would be delighted. 274 00:25:07,794 --> 00:25:10,752 All units switch to TEC channel three. 275 00:25:10,834 --> 00:25:13,826 All units switch to TEC channel three. 276 00:25:13,914 --> 00:25:16,064 As you can see, we've spared every expense. 277 00:25:16,154 --> 00:25:19,908 No comfort, no convenience, no necessities. Watch your head. 278 00:25:19,994 --> 00:25:22,189 So, Agent Walker, who were you after? 279 00:25:22,274 --> 00:25:24,868 A man named Atwood. Ring a bell? 280 00:25:24,954 --> 00:25:28,424 Atwood. No. Should that name be familiar to me? 281 00:25:28,514 --> 00:25:32,553 -Unfortunately, Atwood was a TEC agent. -Really? 282 00:25:32,634 --> 00:25:35,432 See, George, l don't want to sound like a broken record... 283 00:25:35,514 --> 00:25:38,312 but that's one of the dangers of having an agency like this. 284 00:25:38,394 --> 00:25:42,467 - lmagine the dangers of not having it. - Did you know this Atwood? 285 00:25:42,554 --> 00:25:44,385 He was my partner. 286 00:25:44,474 --> 00:25:48,183 Oh, l'm sorry. Nothing worse than a rogue cop. 287 00:25:48,274 --> 00:25:51,664 - Except the guy who paid him. - lf there is such a guy. 288 00:25:51,754 --> 00:25:55,508 - There always is. - Do you know who the man is? 289 00:25:55,594 --> 00:25:58,745 - Oh, yeah. - Why don't you arrest him? 290 00:25:58,834 --> 00:26:01,667 - l lost my witness. - Oh. 291 00:26:01,754 --> 00:26:03,506 Well, l trust you'll keep working on it. 292 00:26:03,594 --> 00:26:06,267 You can bet on it. 293 00:26:09,634 --> 00:26:11,829 Hydrogen specialists, prepare for inspection. 294 00:26:15,954 --> 00:26:19,424 We've updated our entire operation to Parker Datalink Systems... 295 00:26:19,514 --> 00:26:21,550 utilizing their superconducting chip. 296 00:26:21,634 --> 00:26:23,829 Senator McComb was Jack Parker's partner... 297 00:26:23,914 --> 00:26:27,668 and sold out before the company got the patent on that chip. 298 00:26:27,754 --> 00:26:30,314 - Bet that cost you a few billion. - Whoa, bad luck. 299 00:26:31,594 --> 00:26:34,984 My deal with Jack Parker is not important, Mr. Spota. 300 00:26:35,074 --> 00:26:38,066 What is important is talking about the dangers of this program. 301 00:26:38,154 --> 00:26:41,430 - You got my vote. - Excuse me. What dangers? 302 00:26:41,514 --> 00:26:43,903 Well, dishonest agents like this, uh, Atwood. 303 00:26:43,994 --> 00:26:48,385 Every time an agent goes back, he risks making contact with the past version of himself. 304 00:26:48,474 --> 00:26:51,113 - That could be a disaster. - And why is that? 305 00:26:51,194 --> 00:26:54,869 The same matter can't occupy the same space at the same time. 306 00:26:54,954 --> 00:26:57,184 lt's never happened. 307 00:26:57,274 --> 00:26:59,026 Not yet, but what l propose... 308 00:26:59,114 --> 00:27:01,184 is far less costly yet accomplishes the same thing. 309 00:27:01,274 --> 00:27:03,151 Why don't we just prevent time travel... 310 00:27:03,234 --> 00:27:06,146 rather than spend money trying to police it? 311 00:27:06,234 --> 00:27:08,190 l have to get back to the Hill. 312 00:27:08,274 --> 00:27:12,984 Malcolm, this is a project that we could do without. 313 00:27:13,074 --> 00:27:15,190 l hope you vote against continued appropriations. 314 00:27:15,874 --> 00:27:17,990 l admire your dedication, Agent Walker. 315 00:27:19,674 --> 00:27:21,392 l hope you keep trying to get your man. 316 00:27:21,474 --> 00:27:23,032 l never quit. 317 00:27:32,394 --> 00:27:33,986 We've done a breakdown of the latest poll results. 318 00:27:34,274 --> 00:27:36,708 While the trends are not what we want... 319 00:27:36,794 --> 00:27:38,944 there are some good things we can utilize. 320 00:27:39,034 --> 00:27:41,309 The numbers in the suburbs are encouraging... 321 00:27:41,394 --> 00:27:43,510 but they are killing you in the urban centers. 322 00:27:43,594 --> 00:27:47,633 But you're gaining with the pro-life, pro-death-penalty coalition... 323 00:27:47,714 --> 00:27:50,865 and with the close-our-border, anti-immigration faction. 324 00:27:50,954 --> 00:27:55,425 The bad news is the campaign chairman put together a projected budget... 325 00:27:55,514 --> 00:27:58,631 from now to Election Day, and it's a big number. 326 00:27:58,714 --> 00:28:03,344 Even going back again, l don't see how you could get it all in time. 327 00:28:06,714 --> 00:28:09,786 Lawrence, l love you. l really do. 328 00:28:09,874 --> 00:28:12,069 But don't tell me what l can't do. 329 00:28:12,154 --> 00:28:14,748 Elections are won with television. 330 00:28:14,834 --> 00:28:17,985 You don't need the press, endorsements. You don't even need the truth. 331 00:28:18,074 --> 00:28:18,790 You need money. 332 00:28:20,074 --> 00:28:22,030 So... tell me. 333 00:28:22,114 --> 00:28:26,471 How much is it gonna cost to buy the network time l need? 334 00:28:26,554 --> 00:28:28,863 - $50 million. - $50 million. 335 00:28:28,954 --> 00:28:30,945 Agent Walker has already cost me that much. 336 00:28:31,034 --> 00:28:35,027 We're gonna chat with him, the kind of chat a man remembers for a lifetime. 337 00:28:47,514 --> 00:28:50,153 Sure is a handsome devil, isn't he? 338 00:28:50,234 --> 00:28:53,624 - He's not my type. - What did you want to talk about? 339 00:28:53,714 --> 00:28:55,989 What do you know about him? 340 00:28:56,074 --> 00:28:58,304 Capable of eating his young. 341 00:28:58,394 --> 00:29:00,862 He sure seemed interested in you this afternoon. 342 00:29:00,954 --> 00:29:02,831 He interests me. 343 00:29:02,914 --> 00:29:04,791 Atwood named him. 344 00:29:04,874 --> 00:29:08,708 - You're shittin' me. - He's the one who sent him back. 345 00:29:08,794 --> 00:29:12,230 - Why didn't he testify? - McComb would go after his family. 346 00:29:12,314 --> 00:29:15,829 He also said McComb has half of the agency. l believe him. 347 00:29:15,914 --> 00:29:18,712 He doesn't have me. 348 00:29:18,794 --> 00:29:21,672 l said, he doesn't have me. 349 00:29:21,754 --> 00:29:24,587 - Well, fuck you too. - He's gonna close the agency. 350 00:29:24,674 --> 00:29:27,984 Then no one can stop him from going back. 351 00:29:28,074 --> 00:29:30,634 - This one is mine. - Not unless l say it is. 352 00:29:30,714 --> 00:29:33,353 The son of a bitch is a presidential candidate. 353 00:29:33,434 --> 00:29:37,427 lf you haul him in, you better have enough evidence to plug up the Potomac. 354 00:29:37,514 --> 00:29:39,391 - You believe me. - l always believe you... 355 00:29:39,474 --> 00:29:42,068 but you're not always right. 356 00:29:42,154 --> 00:29:45,271 Yeah. 357 00:29:46,474 --> 00:29:49,272 Come over to the house for dinner. 358 00:29:49,354 --> 00:29:51,310 Carol would love to see you. 359 00:29:51,394 --> 00:29:53,783 Thanks. Some other time. 360 00:29:53,874 --> 00:29:57,150 You're allowed to have a life. l read it in a manual. 361 00:29:57,234 --> 00:30:00,510 l'll tell you this: lf l cannot go back to save her... 362 00:30:00,594 --> 00:30:03,870 this scumbag is not going back to steal money. 363 00:30:05,994 --> 00:30:07,825 Go home, Max. 364 00:30:07,914 --> 00:30:12,032 lf you won't come to mine, go to yours. 365 00:30:16,794 --> 00:30:19,592 By the way, when l said McComb hasn't bought me... 366 00:30:19,674 --> 00:30:22,711 you were supposed to say, ''l know that.'' 367 00:30:24,914 --> 00:30:26,745 l know that. 368 00:30:51,314 --> 00:30:53,509 System initialized. 369 00:30:53,594 --> 00:30:55,983 Destination, please. 370 00:30:56,074 --> 00:30:58,269 Home. 371 00:31:35,394 --> 00:31:38,670 There are no new messages. 372 00:31:46,834 --> 00:31:49,268 Television. 373 00:31:51,074 --> 00:31:53,668 Play tape. 374 00:31:53,754 --> 00:31:56,905 lt's going to look like this when l'm finished. 375 00:31:56,994 --> 00:31:59,383 See? Very nice. 376 00:32:00,954 --> 00:32:03,070 ''Victorian Villa Deluxe Birdhouse.'' 377 00:32:06,074 --> 00:32:10,590 This thing is gonna be bigger than our house by the time l'm done. 378 00:32:12,434 --> 00:32:14,550 Okay. Uh-huh. 379 00:32:14,634 --> 00:32:17,353 - Want some help? -Want some help? 380 00:32:17,434 --> 00:32:19,265 Yeah. You can buy the birdseed. 381 00:32:19,354 --> 00:32:22,152 Okay. Divide all these parts... 382 00:32:22,234 --> 00:32:25,510 into groups to determine their structural function. 383 00:32:25,594 --> 00:32:27,903 - l should buy more videotapes. - l should buy more videotapes. 384 00:32:27,994 --> 00:32:29,825 Gotta be in the mood to do this. 385 00:32:29,914 --> 00:32:33,065 - You were a second ago. - You were a second ago. 386 00:32:33,154 --> 00:32:35,031 l think that l should... 387 00:32:35,114 --> 00:32:38,106 start with something easier to put together. 388 00:32:38,194 --> 00:32:40,469 Huh? Honey? 389 00:32:44,554 --> 00:32:48,342 Maybe you should lay out all the parts first, then... 390 00:32:48,434 --> 00:32:51,585 - You know-- - l think l wanna try from memory. 391 00:32:51,674 --> 00:32:54,393 Just find part ''A'' and work from there. 392 00:32:57,794 --> 00:32:59,352 The controversy... 393 00:32:59,434 --> 00:33:03,188 over government-provided campaign funds is in the news again. 394 00:33:03,274 --> 00:33:06,550 The White Supremacist Party has qualified for matching funds... 395 00:33:06,634 --> 00:33:10,468 sparking many groups to petition for the abolition of the practice. 396 00:33:10,554 --> 00:33:13,352 Meanwhile, Senator McComb's fading presidential bid... 397 00:33:13,434 --> 00:33:14,833 received another blow... 398 00:33:14,914 --> 00:33:17,712 when today it was denied federal campaign matching funds. 399 00:33:17,794 --> 00:33:20,752 Sources indicate the senator is out of money... 400 00:33:20,834 --> 00:33:23,826 and may be forced to withdraw from the race. 401 00:33:23,914 --> 00:33:26,223 Though no official statement has been made... 402 00:33:26,314 --> 00:33:30,068 independent party leaders claim that the denial will bolster their play... 403 00:33:30,154 --> 00:33:31,985 for the upcoming presidential election. 404 00:33:32,074 --> 00:33:35,111 With the polls showing independent candidate Elgin Michaels... 405 00:33:35,194 --> 00:33:37,025 trailing the incumbent by only six points-- 406 00:33:37,114 --> 00:33:40,345 There are no new messages. 407 00:35:03,634 --> 00:35:08,185 Who are you? Who sent you? 408 00:35:08,274 --> 00:35:10,549 Who sent you? 409 00:35:27,194 --> 00:35:29,583 Fifty thousand volts, motherfucker. 410 00:35:29,674 --> 00:35:31,505 Have a nice day. 411 00:35:49,834 --> 00:35:51,665 Walker? 412 00:35:52,794 --> 00:35:55,183 Walker! 413 00:35:56,474 --> 00:35:59,511 My name's Fielding. l'm with lnternal Affairs. 414 00:36:00,714 --> 00:36:04,309 He messed up my apartment. You can kill him. 415 00:36:05,914 --> 00:36:08,906 You've got some more inside. 416 00:36:08,994 --> 00:36:12,669 - Everybody freeze! - l'm a cop! l'm a cop! 417 00:36:12,754 --> 00:36:14,710 l.D. l.D. 418 00:36:14,794 --> 00:36:16,671 Get in there. 419 00:36:16,754 --> 00:36:18,790 You, he's under arrest. 420 00:36:18,874 --> 00:36:20,705 They're all under arrest. 421 00:36:20,794 --> 00:36:25,345 Assault, attempted murder, makin' a mess. 422 00:36:25,434 --> 00:36:27,550 Sector 17, Sector 19. 423 00:36:27,634 --> 00:36:29,704 Report for duty in five minutes. 424 00:36:41,594 --> 00:36:43,505 lf you'd like, l'll have the door removed. 425 00:36:43,594 --> 00:36:45,425 l had company this morning. 426 00:36:45,514 --> 00:36:48,074 - You look like they stayed awhile. - McComb sent them. 427 00:36:48,154 --> 00:36:50,429 - Did they say that? - l said that. 428 00:36:50,514 --> 00:36:53,187 - And what does l.A. want? - Atwood was your partner. 429 00:36:53,274 --> 00:36:56,789 lnternal Affairs isn't convinced you can be trusted anymore. 430 00:36:59,794 --> 00:37:03,867 - She's not going to follow me. - We've got a phase four. You take it. 431 00:37:03,954 --> 00:37:06,388 Send somebody else. l want to be where McComb is. 432 00:37:06,474 --> 00:37:10,786 A little refresher course in Agency etiquette: l'm the director, l direct. 433 00:37:10,874 --> 00:37:14,867 l authorize the missions. l make the assignments. This one's yours. 434 00:37:14,954 --> 00:37:19,106 This agency isn't dead yet, but if l can't keep you from McComb, it will be! 435 00:37:19,194 --> 00:37:22,152 - Fielding, get in here! - She'll get in my way. 436 00:37:22,234 --> 00:37:25,192 Ask her to stay behind you. You've got an hour until launch. 437 00:37:25,274 --> 00:37:28,027 -You're not funny. - l'm never funny. 438 00:37:29,314 --> 00:37:30,303 Yeah? 439 00:37:30,394 --> 00:37:32,703 Disturbance has jumped from four to six, sir. 440 00:37:36,194 --> 00:37:40,153 Yes. 441 00:37:47,794 --> 00:37:50,103 Yes. 442 00:37:53,034 --> 00:37:56,310 l catch you fuckin' this machine again, l'll break your neck. 443 00:37:56,394 --> 00:37:59,033 - Sorry, Chief. - Looks like safe sex to me. 444 00:37:59,114 --> 00:38:01,150 - Show me. - Okay. 445 00:38:01,234 --> 00:38:06,308 Here we go. The ripple was steady at four, then spiked past five to six. 446 00:38:06,394 --> 00:38:08,954 On the board, it looks like it set off Waimea. 447 00:38:09,034 --> 00:38:11,343 Somebody's really doing a number. 448 00:38:11,434 --> 00:38:13,789 We've located the point of origin and... 449 00:38:13,874 --> 00:38:16,672 - it's right here in Washington. - Shit. 450 00:38:16,754 --> 00:38:19,222 Come on. You're out of here. 451 00:38:19,314 --> 00:38:21,384 You should have an exhibit. 452 00:38:21,474 --> 00:38:26,150 Oh, really? All my best stuff's at home. 453 00:38:26,234 --> 00:38:29,544 l really could care less whether you like me or not... 454 00:38:29,634 --> 00:38:31,465 but you don't know a thing about me. 455 00:38:31,554 --> 00:38:34,068 T minus three minutes and counting. 456 00:38:34,154 --> 00:38:35,985 l've been with l.A. for two years. 457 00:38:36,074 --> 00:38:40,750 l'm field-rated in weapons and tactics and speak three languages. lmpressed? 458 00:38:40,834 --> 00:38:44,065 - l'm blown away. - l read the Atwood file. 459 00:38:44,154 --> 00:38:46,065 You didn't mention you could read. 460 00:38:46,154 --> 00:38:49,430 He was your friend, and you still asked to go after him. 461 00:38:49,514 --> 00:38:52,472 - He crossed the line. - Or he crossed you. 462 00:38:55,114 --> 00:38:56,991 Launch sequence activated. 463 00:38:57,074 --> 00:39:00,623 Authorized personnel only in the area. 464 00:39:00,714 --> 00:39:03,706 She looks just like the Vollmers! 465 00:39:03,794 --> 00:39:05,910 T minus two minutes and counting. 466 00:39:05,994 --> 00:39:07,825 Why is everyone so nervous? 467 00:39:07,914 --> 00:39:11,873 When a launch goes wrong, they're the guys who scrape the wall. 468 00:39:11,954 --> 00:39:14,991 And you do look like the Vollmer twins. 469 00:39:15,074 --> 00:39:17,065 Who are the Vollmer twins? 470 00:39:19,954 --> 00:39:22,468 Launch personnel only in the bay. 471 00:39:32,474 --> 00:39:35,546 T minus one minute 30 seconds and counting. 472 00:39:37,554 --> 00:39:41,308 Magnetic field polarity initiation in ten seconds. 473 00:39:51,354 --> 00:39:53,424 Telemetry check is initiated. 474 00:39:57,714 --> 00:40:00,069 Are we gonna blast to the past! 475 00:40:00,154 --> 00:40:03,271 Yee-hah! 476 00:40:08,714 --> 00:40:10,670 Green for launch! 477 00:40:17,034 --> 00:40:19,025 l've run dozens of simulated launches... 478 00:40:19,114 --> 00:40:21,184 but l-l never noticed that wall before. 479 00:40:21,274 --> 00:40:23,913 - ''Simulated''? - This is my first real launch. 480 00:40:23,994 --> 00:40:27,111 Great. Don't stick your head out of the window. 481 00:40:27,194 --> 00:40:30,470 - She's a little shaky. - Blood pressure'll loosen her teeth. 482 00:40:30,514 --> 00:40:32,311 Her pulse is pushing 140. 483 00:40:32,394 --> 00:40:34,430 lf she farts, she'll get ahead of the pod. 484 00:40:34,514 --> 00:40:37,950 Fielding, listen to me. it helps to concentrate... 485 00:40:38,034 --> 00:40:41,106 on something relaxing during a launch. 486 00:40:45,514 --> 00:40:47,584 What do you think about? 487 00:40:48,634 --> 00:40:50,909 Not swallowing my tongue. 488 00:40:52,554 --> 00:40:54,112 - How's Walker? - You'd have to shake him... 489 00:40:54,194 --> 00:40:55,547 to be sure he's awake. 490 00:40:55,634 --> 00:40:59,024 - He's awake. -T minus 30 seconds. 491 00:40:59,114 --> 00:41:02,584 29... 28... 27... 26... 492 00:41:02,674 --> 00:41:07,589 25... 24... 23... 22... 21... 20... 493 00:41:07,674 --> 00:41:10,950 - Have they ever lost a pod? - Ask the Vollmers. 494 00:41:11,034 --> 00:41:13,832 - Where are they? - See those two red spots? 495 00:41:13,914 --> 00:41:16,474 12... 11... 10... 496 00:41:16,554 --> 00:41:18,943 - Oh, God. - Nine... eight... seven... 497 00:41:19,034 --> 00:41:21,423 Six... five... four... 498 00:41:21,514 --> 00:41:24,665 Three... two... one... 499 00:41:24,754 --> 00:41:27,109 Zero. 500 00:41:56,914 --> 00:41:58,984 They're away. 501 00:41:59,074 --> 00:42:02,111 ls this the hottest thing or what? 502 00:42:12,314 --> 00:42:14,464 Goddamn Ricky. 503 00:42:17,194 --> 00:42:19,025 So much for a dry run. 504 00:42:19,114 --> 00:42:21,184 We're alive. 505 00:42:21,274 --> 00:42:25,313 - Are we where we're supposed to be? - Give me a date. 506 00:42:25,394 --> 00:42:28,704 Sunday, October 9, 1994. 507 00:42:28,794 --> 00:42:32,389 Target. 508 00:42:32,474 --> 00:42:35,750 - We're close. - October 9? 509 00:42:35,834 --> 00:42:37,665 - l'll be 16 tomorrow. - Where? 510 00:42:37,754 --> 00:42:42,191 l was living in Colorado. Man, this is weird. Whew. 511 00:42:42,274 --> 00:42:46,313 Yeah? Well, don't get sentimental and try to visit yourself. 512 00:42:46,394 --> 00:42:50,182 l'd like to call myself, tell me not to sleep with Bobby Morgan after my party. 513 00:42:50,274 --> 00:42:53,107 lt's really disappointing. 514 00:42:53,194 --> 00:42:55,424 A smart woman would call Bobby... 515 00:42:55,514 --> 00:42:57,823 and give him some advice. 516 00:42:57,914 --> 00:43:00,303 Aw, yeah, right. 517 00:43:05,754 --> 00:43:09,429 - How long was Atwood your partner? - Three years. 518 00:43:09,514 --> 00:43:14,144 - Was it difficult to bring him back? - What do you think? 519 00:43:15,434 --> 00:43:18,153 You got a family? Hmm? 520 00:43:18,234 --> 00:43:20,702 Mine's still in Colorado. 521 00:43:20,794 --> 00:43:22,989 When my dad started reading about time travel... 522 00:43:23,074 --> 00:43:26,111 he said it was a bigger threat to the world than the nuclear bomb. 523 00:43:26,194 --> 00:43:28,389 He's right. 524 00:43:28,474 --> 00:43:30,305 That's why l joined the agency. 525 00:43:30,394 --> 00:43:33,306 The world should be able to party on Saturday night... 526 00:43:33,394 --> 00:43:36,192 and not worry whether the planet's going to be here on Monday. 527 00:43:36,274 --> 00:43:40,028 - You sound like a woman l knew. - Someone remarkable, l hope. 528 00:43:40,114 --> 00:43:41,945 - Yeah. 529 00:43:42,034 --> 00:43:45,310 Someone you knew, huh? So, where is she? 530 00:43:45,394 --> 00:43:47,225 She was killed. 531 00:43:47,314 --> 00:43:49,145 Sorry. 532 00:43:49,234 --> 00:43:52,704 You must've thought about going back and changing that. 533 00:43:55,274 --> 00:43:56,468 We're here. 534 00:43:58,274 --> 00:44:00,151 Huh. 535 00:44:12,794 --> 00:44:15,627 l thought it was just Parker Datalink. 536 00:44:16,634 --> 00:44:19,990 Take the back and wait for my call. 537 00:44:20,074 --> 00:44:22,872 Keep your head down. Tomorrow's your birthday. 538 00:44:44,474 --> 00:44:47,034 - l have a problem. - You do? 539 00:44:47,114 --> 00:44:49,912 Yes. Let me tell you what my problem is. 540 00:44:49,994 --> 00:44:52,792 This isn't working. l can't keep paying for this. 541 00:44:52,874 --> 00:44:56,867 - Hey, it doesn't matter to me. - Oh, but it should, Jack. 542 00:44:56,954 --> 00:44:59,752 You're taking the goddamn company into bankruptcy. 543 00:44:59,834 --> 00:45:01,665 We have a difference of opinion. 544 00:45:01,754 --> 00:45:04,314 The chip is the future of this company. 545 00:45:04,394 --> 00:45:08,546 - Since you don't agree, walk away. - This isn't the first time we've had this conversation. 546 00:45:08,634 --> 00:45:11,194 Come up with money and l'm out of here. 547 00:45:11,274 --> 00:45:13,469 You know l can't afford it... 548 00:45:13,554 --> 00:45:18,309 but l've found an enterprising banker with faith in the future. 549 00:45:18,394 --> 00:45:21,192 Take it. 550 00:45:21,274 --> 00:45:24,391 You're out. You've got no faith in the company... 551 00:45:24,474 --> 00:45:26,783 and l've got none in politicians. 552 00:45:39,994 --> 00:45:44,306 lf l were you, l wouldn't cash that check. 553 00:45:44,394 --> 00:45:47,591 lt's gonna cost you more than you'll ever know. 554 00:45:49,594 --> 00:45:52,506 Hey, Jack, it's been a while. 555 00:45:52,594 --> 00:45:55,347 - What is this? - lt's me. 556 00:45:55,434 --> 00:45:58,232 Well, it's, it's him. 557 00:46:00,754 --> 00:46:02,631 No, it's us. 558 00:46:02,714 --> 00:46:04,705 W-W-Where did you come from? 559 00:46:04,794 --> 00:46:08,833 - Are you his father? - Do l look that old? 560 00:46:08,914 --> 00:46:13,669 l'm a United States senator. Hurting me is a federal offense. 561 00:46:13,754 --> 00:46:16,143 - l don't know about Jack's business. - Will you stop it? 562 00:46:16,234 --> 00:46:19,749 J-Just stop it. Get a grip. 563 00:46:19,834 --> 00:46:22,871 l remember having bigger balls. 564 00:46:26,074 --> 00:46:28,872 l'm gonna have to get this fixed. Right-- 565 00:46:28,954 --> 00:46:31,263 Don't touch me. 566 00:46:31,354 --> 00:46:34,869 Same matter can't occupy the same space. 567 00:46:34,954 --> 00:46:37,263 Same matter? 568 00:46:37,354 --> 00:46:41,552 So, you got a special N.S.A. briefing coming up. 569 00:46:41,634 --> 00:46:43,750 Secret session. 570 00:46:43,834 --> 00:46:45,825 That's not for another week. 571 00:46:45,914 --> 00:46:51,352 Time travel, someone says, gets a big laugh. 572 00:46:51,434 --> 00:46:54,471 Oh, Christ, you're me. 573 00:46:54,554 --> 00:46:57,273 How far back have you come? 574 00:47:07,354 --> 00:47:10,152 Never interrupt me when l'm talking to myself. 575 00:47:10,234 --> 00:47:13,351 - We're gonna take them. - What's the signal? 576 00:47:16,914 --> 00:47:19,906 You were a visionary. The computer market was saturated. 577 00:47:19,994 --> 00:47:21,985 The software stocks were in the toilet... 578 00:47:22,074 --> 00:47:25,464 and your fuckin' coldware revolutionizes the industry. 579 00:47:25,554 --> 00:47:27,749 l made a mistake. 580 00:47:27,834 --> 00:47:30,906 -l came to tell you l changed my mind. -Now. 581 00:47:34,554 --> 00:47:37,591 Freeze! 582 00:47:37,674 --> 00:47:42,270 Do you realize how inappropriate that word is? Do l look frozen to you? 583 00:47:42,354 --> 00:47:44,788 You look like shit to me. Get away from him! 584 00:47:46,234 --> 00:47:48,509 Move! 585 00:47:48,594 --> 00:47:51,347 Drop the guns, now. 586 00:47:54,074 --> 00:47:56,986 Under your jacket there's a track-and-return module. 587 00:47:57,074 --> 00:47:58,587 Throw it to me. 588 00:48:02,234 --> 00:48:04,384 You, uh, gonna leave me back here? 589 00:48:04,474 --> 00:48:08,103 Do it. 590 00:48:11,354 --> 00:48:15,825 Agent Walker, l wanna see how you get down here and keep the gun on us. 591 00:48:15,914 --> 00:48:17,870 What are you gonna do? You gonna jump? 592 00:48:17,954 --> 00:48:20,343 That's how the Vollmers would do it. 593 00:48:32,794 --> 00:48:34,625 Move back. 594 00:48:34,714 --> 00:48:37,547 Give me the envelope. 595 00:48:37,634 --> 00:48:39,511 Thank you. 596 00:48:39,594 --> 00:48:42,870 The country's going down the drain because of the special interests. 597 00:48:42,954 --> 00:48:46,708 We need someone rich in the White House who doesn't have to listen to anybody. 598 00:48:46,794 --> 00:48:49,991 - What's that? - The senator was having a fund-raiser. 599 00:48:50,074 --> 00:48:52,383 When l'm in office, it's gonna be like the '80s. 600 00:48:52,474 --> 00:48:57,343 Top 10%% will get richer, the rest can emigrate to Mexico, live a better life. 601 00:48:57,434 --> 00:48:59,584 So, you goin' or stayin'? 602 00:48:59,674 --> 00:49:02,234 l think you plan too far ahead. 603 00:49:03,514 --> 00:49:05,425 Obviously, you don't. 604 00:49:09,114 --> 00:49:12,629 Anything else you want to tell me about yourself? 605 00:49:14,674 --> 00:49:17,188 Don't tell anyone l killed ya. l'm out on bail. 606 00:49:17,274 --> 00:49:20,789 Okay, let's finish up and get out of here. 607 00:49:20,874 --> 00:49:23,263 He's running for president. l'm voting early. 608 00:49:23,354 --> 00:49:26,471 Good seeing you again, Jack. 609 00:49:28,394 --> 00:49:31,750 Maybe he'll calm down after the election. 610 00:49:31,834 --> 00:49:34,632 What's the big deal? 611 00:49:34,714 --> 00:49:37,023 Point it, pull the trigger... 612 00:49:37,114 --> 00:49:39,264 and, boom, somebody dies. 613 00:49:49,634 --> 00:49:51,545 Get up there! Get the module! 614 00:50:13,234 --> 00:50:15,543 Fuckin' great! Will you get him? 615 00:50:15,634 --> 00:50:16,749 Goddamn it. 616 00:50:35,154 --> 00:50:37,429 Oh! 617 00:51:46,874 --> 00:51:49,786 Aaron! 618 00:51:50,994 --> 00:51:52,825 Come here. 619 00:51:54,994 --> 00:51:56,905 You own the company, do you understand? 620 00:51:56,994 --> 00:52:00,828 The chip is going to be worth billions, my billions. 621 00:52:00,914 --> 00:52:03,747 Now, read this. Whoa, whoa! Whoa! 622 00:52:03,834 --> 00:52:06,632 You just read it and do what it says. 623 00:52:06,714 --> 00:52:08,545 Now, you get out of here. 624 00:52:10,554 --> 00:52:12,863 Oh. And will you do me a favor? 625 00:52:12,954 --> 00:52:15,991 Will you lay off the fuckin' candy bars? 626 00:53:25,114 --> 00:53:27,423 Have a nice day. 627 00:53:54,394 --> 00:53:58,148 - l should've said, ''Freeze.'' - l think he got the idea. 628 00:53:58,234 --> 00:54:01,431 Do me a favor. Don't give up without a fight. 629 00:54:01,514 --> 00:54:03,232 Never crossed my mind. 630 00:54:05,514 --> 00:54:08,233 l don't want to fight a woman. 631 00:54:08,314 --> 00:54:11,192 Then don't. 632 00:54:18,194 --> 00:54:20,025 Changed my mind. 633 00:54:22,874 --> 00:54:25,149 Tell me he's gonna kill your family. 634 00:54:26,794 --> 00:54:30,548 - Don't you leave me, damn it! - Who are you talking to? 635 00:54:40,354 --> 00:54:42,549 Stay here, Walker. 636 00:54:42,634 --> 00:54:45,148 ln my future, you're dead. 637 00:55:08,914 --> 00:55:11,144 Look at this! 638 00:55:12,794 --> 00:55:15,308 Let's get a canine unit up there. 639 00:55:34,394 --> 00:55:37,352 - What the hell's going on here? - You're lucky you got back. 640 00:55:37,434 --> 00:55:40,232 They're gettin' ready to tear up these tracks. 641 00:55:40,314 --> 00:55:42,623 - McComb? - Who else? 642 00:55:42,714 --> 00:55:45,069 - He hasn't got the power. - Are you kiddin'? 643 00:55:45,154 --> 00:55:49,272 He's ahead in the polls. He's probably out buying running shoes for his team. 644 00:55:49,354 --> 00:55:54,189 Senate committee caved in. They want to be on the good side of the new boss. 645 00:55:55,634 --> 00:55:59,149 What's the matter? lt's been headed this way for months. 646 00:55:59,234 --> 00:56:01,065 When l left, nothing had happened. 647 00:56:01,154 --> 00:56:04,385 Hey, Walker, when they tear up the launcher, you get the pod as a memento. 648 00:56:04,474 --> 00:56:06,305 He's changed the future. 649 00:56:06,394 --> 00:56:08,225 What are you talking about? 650 00:56:08,314 --> 00:56:12,102 McComb. He's buying the presidency. 651 00:56:12,194 --> 00:56:15,027 What's new? lt's been done before. 652 00:56:15,114 --> 00:56:16,945 - The guy is a killer. - Doesn't surprise me. 653 00:56:17,034 --> 00:56:19,104 - He killed my agency. - He shot two people. 654 00:56:19,194 --> 00:56:23,506 - Who? - Who? A guy named Parker and Fielding. 655 00:56:24,674 --> 00:56:26,824 - Do l know them? - Fielding was with me. 656 00:56:26,914 --> 00:56:29,712 - You sent her. - l don't like this guy one bit... 657 00:56:29,794 --> 00:56:35,152 but just who can l sell this story to without 50 eyewitnesses? 658 00:56:36,154 --> 00:56:38,304 - How about one? - You don't count. 659 00:56:38,394 --> 00:56:41,147 There's a chance she's still alive. 660 00:56:41,234 --> 00:56:43,873 - Who? - Fielding. The cops were there. 661 00:56:43,954 --> 00:56:45,865 l'm gonna be looking for a new government job. 662 00:56:45,954 --> 00:56:47,865 l don't think it will help my chances... 663 00:56:47,954 --> 00:56:50,593 if l'm the guy that tried to put our next president in jail. 664 00:56:50,674 --> 00:56:53,711 - You think l'm making this up? - Forget it! You're not going back! 665 00:56:53,794 --> 00:56:55,944 lf she's alive, we've got him. 666 00:56:56,034 --> 00:56:57,865 You understand that? We've got the guy. 667 00:56:57,954 --> 00:57:00,422 We're shut down. Take a look around. We're history. 668 00:57:00,514 --> 00:57:02,789 Wait, l'm gonna show you something. 669 00:57:02,874 --> 00:57:06,184 You come with me. 670 00:57:06,274 --> 00:57:09,311 Those files are supposed to be sealed. l don't know why l'm doing this. 671 00:57:09,394 --> 00:57:11,385 You say you were my best friend? 672 00:57:11,474 --> 00:57:14,511 - For a long time. - l liked you? 673 00:57:14,594 --> 00:57:18,473 - Oh, yeah. - What are you looking for? 674 00:57:18,554 --> 00:57:22,467 Fielding's friends or family; anyone she would go to in 1994. 675 00:57:22,554 --> 00:57:25,944 - Who was she? - l.A., but she had a deal with McComb. 676 00:57:26,034 --> 00:57:29,265 He's got to go back to be sure she's dead. 677 00:57:30,874 --> 00:57:33,547 Since you say we were close friends... 678 00:57:33,634 --> 00:57:36,831 l'm gonna ask you a question the prison psychiatrist will ask you. 679 00:57:36,914 --> 00:57:38,905 How's our leading presidential candidate... 680 00:57:38,994 --> 00:57:42,589 making these expeditions into the past without our equipment, old pal? 681 00:57:42,674 --> 00:57:46,906 The prototype was never dismantled. 682 00:57:46,994 --> 00:57:50,987 Kleindast's. lt's in Calverton, Maryland. 683 00:57:52,154 --> 00:57:54,588 Short drive from Washington. 684 00:57:54,674 --> 00:57:58,110 We have no authority to get in there. 685 00:57:58,194 --> 00:58:00,583 What about Ricky? 686 00:58:02,714 --> 00:58:06,104 lf you were my best friend, you wouldn't do this to me. 687 00:58:08,754 --> 00:58:10,870 l would have had him killed right here, but if he's back... 688 00:58:10,954 --> 00:58:14,742 he's already told the story to Matuzak. God knows who else. 689 00:58:14,834 --> 00:58:18,668 They won't get it, but they'll sure give it thought if he comes up dead. 690 00:58:18,754 --> 00:58:21,552 - Right. - He'll have to be erased. 691 00:58:21,634 --> 00:58:22,623 Erased. 692 00:58:22,714 --> 00:58:26,343 Have him killed before he joined T.E.C. 693 00:58:26,434 --> 00:58:29,107 That way nobody in the Agency ever talked to him or even knew him. 694 00:58:29,194 --> 00:58:33,710 -Perfect. -lt's not perfect. lt's all we've got. 695 00:58:33,794 --> 00:58:35,625 Don't expect to be my chief of staff... 696 00:58:35,714 --> 00:58:37,545 if slamming you into the side of the car... 697 00:58:37,634 --> 00:58:39,670 turns you into a sniveling worm. 698 00:58:44,714 --> 00:58:46,545 Well, what do you know? 699 00:58:46,634 --> 00:58:50,388 At random intervals, Maryland Utilities shows spikes in demand and duration... 700 00:58:50,474 --> 00:58:53,432 - that are almost identical to ours. - Send me back. 701 00:58:53,514 --> 00:58:55,982 - No, they won't let us do that. - Stay out of it, Ricky. 702 00:58:56,074 --> 00:58:58,065 Would it be too much trouble to call me Richard? 703 00:58:58,154 --> 00:59:00,952 Richard, do l have a best friend around here? 704 00:59:01,034 --> 00:59:03,946 lt isn't me. Maybe Gordon. 705 00:59:04,034 --> 00:59:05,990 Gordon is a putz. l can tell you who my best friend was... 706 00:59:06,074 --> 00:59:07,905 in school, in the marines, when l was a cop. 707 00:59:07,994 --> 00:59:09,825 Gordon doesn't fit. l'm not saying you do... 708 00:59:09,914 --> 00:59:12,223 but since l'd like to see McComb take a fall, you get the benefit of the doubt. 709 00:59:12,314 --> 00:59:15,112 - Whoa! Where you goin'? - We've got to vent the fuel shunts. 710 00:59:15,194 --> 00:59:17,867 Oh, is that right? You'll have to wait while l get authori-- 711 00:59:22,674 --> 00:59:25,063 Was l your only friend? 712 00:59:28,634 --> 00:59:31,273 A launch is not a one-man operation. 713 00:59:31,354 --> 00:59:33,185 Yeah, l know. 714 00:59:33,274 --> 00:59:36,232 lf l'm off on velocity or trajectory, you're gonna be an omelette. 715 00:59:36,314 --> 00:59:38,270 - You trying to scare me? - Yeah. 716 00:59:38,354 --> 00:59:41,983 - Just hit the right year. - l'll see ya. 717 00:59:42,074 --> 00:59:46,192 l've had your wife's goulash a hundred times; always too much salt. 718 00:59:52,474 --> 00:59:54,351 Here goes the pension. 719 00:59:56,954 --> 00:59:59,229 Emergency launch system on-line warning. 720 00:59:59,314 --> 01:00:02,829 Emergency launch system on-line warning. 721 01:00:07,794 --> 01:00:10,103 Manual launch initiation alert. 722 01:00:10,194 --> 01:00:13,425 Manual launch initiation alert. 723 01:00:15,034 --> 01:00:17,628 Shut it down! Now! 724 01:00:17,714 --> 01:00:22,151 Telemetry on-line. lgnition firing on-line. 725 01:00:22,234 --> 01:00:25,032 - Launch now on hold for-- - Last chance! 726 01:00:25,114 --> 01:00:26,991 Launch is now-- 727 01:00:28,354 --> 01:00:30,345 - Launch now on hold-- 728 01:00:30,434 --> 01:00:32,345 Damn it! 729 01:00:57,394 --> 01:01:00,431 Get me the police mainframe computer. 730 01:01:00,514 --> 01:01:04,507 l want all Jane Does admitted to local hospitals on October 9. 731 01:01:04,594 --> 01:01:09,224 Check if any of the Jane Does are victims of multiple gunshot wounds. 732 01:01:16,354 --> 01:01:18,185 Gotcha. 733 01:01:39,554 --> 01:01:43,786 Dr. Lemon, call line one-five. 734 01:01:43,874 --> 01:01:46,672 Dr. Lemon, call line one-five. 735 01:01:52,474 --> 01:01:54,669 Police. Jane Doe. 736 01:02:05,394 --> 01:02:08,386 Happy birthday. 737 01:02:13,874 --> 01:02:16,991 Thanks. Get me anything? 738 01:02:17,074 --> 01:02:19,872 - Tell me what you want. - l want to go home. 739 01:02:19,954 --> 01:02:23,390 l already know who's gonna win the next ten World Series. 740 01:02:23,474 --> 01:02:27,387 - No problem. - Why'd you come back? 741 01:02:27,474 --> 01:02:30,113 l need you to testify against McComb. 742 01:02:30,194 --> 01:02:34,426 Mmm. That would be my pleasure. 743 01:02:34,514 --> 01:02:36,744 - lt could be dangerous. - l know that. 744 01:02:36,834 --> 01:02:39,223 lt's not that simple. McComb has made some changes. 745 01:02:39,314 --> 01:02:43,546 - You were never in the T.E.C. - No, that can't be. 746 01:02:43,634 --> 01:02:45,864 l had the training for six years. 747 01:02:45,954 --> 01:02:48,024 - l have friends. - l've got to move fast. 748 01:02:48,114 --> 01:02:51,709 lf l can find you, so can he. 749 01:02:51,794 --> 01:02:53,785 What can l do? 750 01:02:53,874 --> 01:02:57,264 l need proof that you existed here. 751 01:02:57,354 --> 01:03:01,313 ln case l don't make the trip, huh? 752 01:03:01,394 --> 01:03:03,669 They just took some blood. 753 01:03:03,754 --> 01:03:05,665 lt would be in the lab. 754 01:03:05,754 --> 01:03:09,064 - l'll be right back. - Hey. 755 01:03:10,514 --> 01:03:13,984 - l really screwed up. - Yes, you did. 756 01:03:14,074 --> 01:03:16,144 l want to make things right. 757 01:03:17,874 --> 01:03:21,708 You may find you can make things right for yourself. 758 01:03:25,194 --> 01:03:27,708 l'll be right back. 759 01:03:27,794 --> 01:03:32,310 Wheelchair to Admitting, please. Wheelchair to Admitting. 760 01:03:33,674 --> 01:03:36,632 Dr. Ryan, report to Obstetrics. 761 01:03:36,714 --> 01:03:39,672 Dr. Ryan, report to Obstetrics. 762 01:03:41,034 --> 01:03:43,502 Nurse Remington, report to main desk. 763 01:03:43,594 --> 01:03:46,552 Nurse Remington, report to the main desk. 764 01:04:31,674 --> 01:04:33,551 Melissa. 765 01:04:36,794 --> 01:04:38,750 l'm gonna take you to someplace safe. 766 01:04:48,794 --> 01:04:52,753 What are you doing? 767 01:04:56,594 --> 01:04:59,062 Help! Security! 768 01:05:11,954 --> 01:05:16,789 Help! Security! Somebody call security! 769 01:05:18,514 --> 01:05:20,823 Help! 770 01:05:23,634 --> 01:05:26,102 Security! Call security! 771 01:05:26,194 --> 01:05:28,947 Hey! Hold it! Don't move! 772 01:05:53,114 --> 01:05:55,070 Pictures bring back your memories. 773 01:06:17,874 --> 01:06:20,513 - This is for what you're going to do. - Hey, wha-- 774 01:06:20,594 --> 01:06:24,109 - What the-- 775 01:06:35,634 --> 01:06:38,432 - Melissa... don't turn around. - Why? What's wrong? 776 01:06:38,514 --> 01:06:40,505 lt's okay. 777 01:06:40,594 --> 01:06:43,552 - Listen. Listen. - Who are you? 778 01:06:43,634 --> 01:06:46,751 lt's me. Look. lt's Max. 779 01:06:46,834 --> 01:06:49,473 Max? Max, what happened? 780 01:06:49,554 --> 01:06:52,671 l can't tell you right now. We have to go. 781 01:06:52,754 --> 01:06:54,665 Trust me. 782 01:06:54,754 --> 01:06:56,790 Trust me. 783 01:07:01,754 --> 01:07:03,631 Come on. 784 01:07:04,994 --> 01:07:06,985 Let's go. 785 01:07:12,434 --> 01:07:14,994 Here! Here! 786 01:07:18,074 --> 01:07:21,589 Please! Just tell me what happened to you! 787 01:07:22,714 --> 01:07:25,706 Just try to believe me. l love you. 788 01:07:25,794 --> 01:07:27,864 Trust me. 789 01:07:55,154 --> 01:07:58,271 - You're not Max. - lt's me. 790 01:07:58,354 --> 01:08:00,231 Ten years from now, it's me. 791 01:08:00,314 --> 01:08:02,270 - That's not possible. - Remember: 792 01:08:02,354 --> 01:08:06,950 - Matuzak, the new job, time travel. - Time travel? 793 01:08:07,034 --> 01:08:11,391 lf one day l need a birdhouse built, l know who to talk to. 794 01:08:11,474 --> 01:08:14,830 - Oh, my god. - lt's me. lt's Max. 795 01:08:14,914 --> 01:08:19,305 - l can't believe this. - Try. 796 01:08:22,194 --> 01:08:24,344 What am l like ten years from now? 797 01:08:24,434 --> 01:08:27,232 Just like now. 798 01:08:27,314 --> 01:08:30,272 Perfect. 799 01:08:30,354 --> 01:08:35,872 You time traveled, and what? Why? 800 01:08:35,954 --> 01:08:38,707 Let me show you. 801 01:08:51,754 --> 01:08:55,303 Today you have something very special to tell him. 802 01:08:57,354 --> 01:09:01,063 - How do you know that? - l've just told you. 803 01:09:01,154 --> 01:09:03,509 What are you here to prevent? 804 01:09:03,594 --> 01:09:06,392 Changes in the past. 805 01:09:06,474 --> 01:09:08,908 Why? What's gonna happen? 806 01:09:08,994 --> 01:09:12,430 Later. Stay and meet with him. 807 01:09:12,514 --> 01:09:14,505 Don't tell him anything, please. 808 01:10:01,794 --> 01:10:05,070 There's never enough time. 809 01:10:07,674 --> 01:10:09,983 Never enough for what? 810 01:10:10,074 --> 01:10:12,872 To satisfy a woman. 811 01:10:12,954 --> 01:10:15,422 Then you never want to miss an opportunity. 812 01:10:15,514 --> 01:10:18,551 - Are you busy? - l'm meeting my husband. 813 01:10:28,434 --> 01:10:31,904 Senator McComb! Sir! 814 01:10:31,994 --> 01:10:35,703 That message came from the senate operator, sir. 815 01:10:35,794 --> 01:10:39,230 - lt's 3:30. You have a 4:00 with-- - Clear my schedule. 816 01:10:39,314 --> 01:10:42,272 - All of it. - Yes, sir. 817 01:10:42,354 --> 01:10:46,108 Kelly, have you ever been inside the president's limo? 818 01:10:46,194 --> 01:10:48,025 No, sir. 819 01:10:48,114 --> 01:10:50,264 You keep in touch. 820 01:10:50,354 --> 01:10:52,345 l'll send you a photograph of it. 821 01:11:07,354 --> 01:11:10,426 l have something l want to tell you. 822 01:11:10,514 --> 01:11:13,312 - Oh, shit. - Don't answer it. 823 01:11:13,394 --> 01:11:17,785 l have to. 824 01:11:24,474 --> 01:11:28,183 - Did not tell him? - He didn't give me a chance. 825 01:11:28,274 --> 01:11:32,028 You should have tried. 826 01:11:36,994 --> 01:11:39,064 Are we still together in ten years? 827 01:11:39,154 --> 01:11:41,714 Yes, we're together. 828 01:11:41,794 --> 01:11:45,867 - Do you have a picture? - No, nothing recent. 829 01:11:45,954 --> 01:11:50,106 - Am l dead? - No. You're not dead. 830 01:11:50,194 --> 01:11:52,105 What about tomorrow? 831 01:11:52,194 --> 01:11:54,833 Everything is going to be fine, okay? 832 01:11:54,914 --> 01:11:59,146 Why can't we just get out? Why can't we just run away from whatever it is? 833 01:11:59,234 --> 01:12:02,192 lt would come back as many times as it takes. 834 01:12:02,274 --> 01:12:04,151 lt has to end tonight. 835 01:12:05,194 --> 01:12:07,947 Hurry! Keep him upstairs. 836 01:12:08,034 --> 01:12:10,992 Whatever you do, keep him upstairs. 837 01:12:11,074 --> 01:12:14,225 Just do what l say. Please! Go! 838 01:12:25,794 --> 01:12:28,388 Max, l don't want you to go. 839 01:12:28,474 --> 01:12:30,908 l'll be back soon. 840 01:12:30,994 --> 01:12:34,304 l-- l'm pregnant. 841 01:12:34,394 --> 01:12:38,023 - Great. - l love you. 842 01:12:54,594 --> 01:12:56,903 - Surprise. - Who the fuck are you? 843 01:12:56,994 --> 01:12:59,952 Friend of the family. 844 01:13:00,034 --> 01:13:01,433 Don't go down! 845 01:13:25,074 --> 01:13:27,872 Upstairs. 846 01:13:27,954 --> 01:13:29,751 - How did you miss him? - He knew it was comin'. 847 01:13:29,834 --> 01:13:31,426 lt was a T.E.C. cop. 848 01:13:31,514 --> 01:13:33,550 Son of a bitch doesn't know how to die. 849 01:13:33,634 --> 01:13:35,033 He'll learn tonight. 850 01:13:35,114 --> 01:13:37,582 You don't kill him, you don't go back. 851 01:13:42,794 --> 01:13:44,785 Upstairs. 852 01:16:16,114 --> 01:16:18,070 Max. 853 01:16:20,834 --> 01:16:23,394 Oh, my god, Max. Look out! 854 01:17:00,754 --> 01:17:03,791 You have nothing soft to land on, do you? 855 01:17:43,074 --> 01:17:45,463 Go! Go! 856 01:17:45,554 --> 01:17:47,465 - l'll get help! - Go! 857 01:18:55,794 --> 01:18:57,785 Say, ''Ah.'' 858 01:19:20,234 --> 01:19:21,747 Oh, shit. 859 01:19:22,874 --> 01:19:25,547 Boy, that's gotta hurt. 860 01:20:10,314 --> 01:20:12,191 Lousy night to be out. 861 01:20:12,274 --> 01:20:14,629 Don't hurt her. 862 01:20:14,714 --> 01:20:18,104 You were at a disadvantage in this from the beginning. 863 01:20:18,194 --> 01:20:20,424 l'm an ambitious Harvard-educated visionary... 864 01:20:20,514 --> 01:20:22,903 who deserves to be the most powerful man in the world... 865 01:20:22,994 --> 01:20:26,145 and you, you're a fuckin' idiot who never figured out... 866 01:20:26,234 --> 01:20:29,783 that the only way to make anything of all that fancy kicking is on Broadway. 867 01:20:29,874 --> 01:20:31,512 Thanks for clearing that up. 868 01:20:31,594 --> 01:20:33,471 The polls have me winning by 28 points. 869 01:20:33,554 --> 01:20:36,193 That's the biggest landslide since Nixon back in '72. 870 01:20:36,274 --> 01:20:40,233 l find it reassuring to know what the future holds, don't you? 871 01:20:40,314 --> 01:20:42,305 That's C-4. 872 01:20:42,394 --> 01:20:46,945 lt'll turn this house into dust and also separate every part of you... 873 01:20:47,034 --> 01:20:50,026 - from every other part of you. - Let her go. You've got me. 874 01:20:50,114 --> 01:20:53,504 l don't want you. Agent Walker is too visible. 875 01:20:53,594 --> 01:20:58,748 But Officer Walker, dead, is just another D.C. statistic. 876 01:20:58,834 --> 01:21:01,951 When he's gone, you're gone. 877 01:21:02,034 --> 01:21:03,865 Get the younger one. l want him to see this. 878 01:21:03,954 --> 01:21:05,945 - He's dead. - No, he's not, you moron. 879 01:21:06,034 --> 01:21:08,832 lf he were dead, he would not be here. Get him. 880 01:21:08,914 --> 01:21:11,951 Let her go! 881 01:22:17,394 --> 01:22:20,591 - What do you want? - You're a bright boy. 882 01:22:20,674 --> 01:22:22,824 Why don't you sleep on it? 883 01:22:22,914 --> 01:22:24,825 l did that. 884 01:23:01,954 --> 01:23:04,343 lt's different than before, isn't it? 885 01:23:04,434 --> 01:23:06,186 lt's what happens when you change time. 886 01:23:06,274 --> 01:23:09,949 Lines of confluence, probability scales, all that shit. 887 01:23:11,514 --> 01:23:14,472 Put your gun on the floor. 888 01:23:14,554 --> 01:23:17,512 What were you gonna do? Shoot me? 889 01:23:19,474 --> 01:23:22,591 A bomb is gonna go off any second now. You know what happens then? 890 01:23:22,674 --> 01:23:25,791 We're all gonna be dead. l'm gonna win by default. 891 01:23:25,874 --> 01:23:27,990 My young self is still gonna be president... 892 01:23:28,074 --> 01:23:29,507 and you can't save your wife. 893 01:23:29,594 --> 01:23:32,028 Just like you couldn't save her once before. 894 01:23:32,114 --> 01:23:34,582 She died because you came back and made some changes. 895 01:23:34,674 --> 01:23:36,983 Now you're gonna fuck with time. 896 01:23:37,074 --> 01:23:41,067 - You're as bad as me. - Wrong. l'm setting it right. 897 01:23:42,674 --> 01:23:44,824 Usually l hate doing things more than once... 898 01:23:44,914 --> 01:23:46,984 but in this case, l don't see any other option. 899 01:23:47,074 --> 01:23:49,304 l do. 900 01:23:52,594 --> 01:23:54,027 What the fuck are you doing here? 901 01:23:54,114 --> 01:23:56,674 You called me. You left a message with the senate operator. 902 01:23:56,754 --> 01:23:59,746 l didn't leave any message, you fucking idiot! 903 01:23:59,834 --> 01:24:01,950 Don't argue among yourself. l left it. 904 01:24:03,034 --> 01:24:05,468 Now nobody's got a future. 905 01:24:05,554 --> 01:24:08,512 Okay. This is a real mess now. 906 01:24:08,594 --> 01:24:10,710 l hope you're happy. This is a real mess. 907 01:24:10,794 --> 01:24:13,433 You turned a simple, ordinary murder into a bloodbath. 908 01:24:16,754 --> 01:24:19,473 You get out of here. Get out of here. Go! Now! Go! 909 01:24:23,634 --> 01:24:26,592 - You two should be closer. - Keep him away from me. 910 01:24:26,674 --> 01:24:28,505 The same matter can't occupy the same space. 911 01:24:28,594 --> 01:24:32,030 l'm still kicking. l must be on Broadway. 912 01:24:32,114 --> 01:24:34,070 No! 913 01:26:12,634 --> 01:26:17,025 Coordinates downloaded to G.P.S. sequencer. 914 01:26:17,114 --> 01:26:19,105 Re-entry sequence is completed. 915 01:26:19,194 --> 01:26:23,153 Launch bay alert is now terminated. 916 01:26:48,154 --> 01:26:50,714 Hey, where you goin'? 917 01:26:52,114 --> 01:26:55,390 - What happened to you? - What are you talkin' about? 918 01:26:55,474 --> 01:26:57,465 You're walking around. 919 01:26:57,554 --> 01:27:02,423 l've been doing that since l was about two. Does that seem abnormal? 920 01:27:02,514 --> 01:27:06,268 l-- 921 01:27:08,034 --> 01:27:12,186 - What's going on with Senator McComb? - Senator McComb? 922 01:27:12,274 --> 01:27:15,391 lf you want time off, ask. Don't act like you're out of your head. 923 01:27:15,474 --> 01:27:18,910 - l've got a blank spot. - You've got a hole in your head. 924 01:27:18,994 --> 01:27:22,270 Ten years ago, McComb left his office, canceled all his appointments... 925 01:27:22,354 --> 01:27:24,390 disappeared, nobody's ever seen him since. 926 01:27:24,474 --> 01:27:27,466 That's so sad. l-l-l remember. 927 01:27:31,634 --> 01:27:33,545 What are you hangin' around for? 928 01:27:47,154 --> 01:27:50,351 Database 309, shut down. 929 01:27:55,314 --> 01:27:58,112 Secondary system team to back storage. 930 01:27:58,194 --> 01:28:01,391 This time, stay away from trouble. 931 01:28:01,474 --> 01:28:03,430 Do l know you? 932 01:28:03,514 --> 01:28:06,506 l guess not. 933 01:28:08,994 --> 01:28:13,385 Hey! Bobby Morgan is still waiting for a second chance. 934 01:28:30,594 --> 01:28:33,950 - Destination, please. - Home. 935 01:28:52,594 --> 01:28:54,505 Dad! 936 01:29:13,874 --> 01:29:17,469 Dad, Mom said you'd barbecue hot dogs. 937 01:29:17,554 --> 01:29:19,431 Yeah. 938 01:29:20,754 --> 01:29:23,473 - What kind of day did you have? - Busy. 939 01:29:29,714 --> 01:29:31,591 You all right? 940 01:29:35,274 --> 01:29:36,263 Great. 941 01:29:36,354 --> 01:29:38,265 Good. 942 01:29:38,354 --> 01:29:40,345 Come here. 943 01:29:40,434 --> 01:29:42,425 l have something to tell you. 944 01:29:42,514 --> 01:29:45,665 Take your time. l'm not going anywhere. 945 01:30:20,234 --> 01:30:24,705 l can't wait forever 946 01:30:25,994 --> 01:30:31,944 Even though you want me to 947 01:30:33,034 --> 01:30:36,344 l can't wait forever 948 01:30:38,634 --> 01:30:44,709 To know if you'll be true 949 01:30:44,794 --> 01:30:47,752 Time won't let me Whoa, no 950 01:30:47,834 --> 01:30:50,951 Time won't let me Whoa, no 951 01:30:51,034 --> 01:30:54,106 Time won't let me 952 01:30:57,274 --> 01:30:59,469 Wait that long 953 01:31:10,554 --> 01:31:16,231 Can't you see l've waited too long 954 01:31:16,314 --> 01:31:22,628 To love you and hold you in my arms 955 01:31:22,714 --> 01:31:28,869 l can't wait forever 956 01:31:28,954 --> 01:31:34,950 Even though you want me to 957 01:31:35,034 --> 01:31:38,151 Time won't let me Whoa, no 958 01:31:38,234 --> 01:31:41,306 Time won't let me Whoa, no 959 01:31:41,394 --> 01:31:44,591 Time won't let me 960 01:32:19,954 --> 01:32:23,913 l can't wait forever 961 01:32:25,714 --> 01:32:30,026 Even though you want me to 962 01:32:32,434 --> 01:32:36,586 l can't wait forever 963 01:32:38,194 --> 01:32:42,710 To know if you'll be true 964 01:32:44,194 --> 01:32:47,311 Time won't let me Whoa, no 965 01:32:47,394 --> 01:32:50,511 Time won't let me Whoa, no 966 01:32:50,594 --> 01:32:53,791 Time won't let me 967 01:32:56,994 --> 01:32:59,303 Wait that long 968 01:33:15,714 --> 01:33:18,831 Time won't let me Whoa, no 969 01:33:18,914 --> 01:33:21,872 Time won't let me Whoa, no 970 01:33:21,954 --> 01:33:25,151 Time won't let me 971 01:33:28,314 --> 01:33:32,102 Time won't let me 972 01:33:34,594 --> 01:33:37,472 Wait that long 973 01:33:37,554 --> 01:33:40,671 Wait that long 974 01:33:40,754 --> 01:33:44,190 l'm comin' home, l'm comin' home l hear you talkin' to you, baby 975 01:33:44,274 --> 01:33:47,550 Gotta get you back inside of my arms 976 01:33:47,634 --> 01:33:50,592 Oh pretty baby, won't you listen to me Can't you tell how much l need you 977 01:33:50,674 --> 01:33:53,950 Can't you tell my love is so strong 978 01:33:54,034 --> 01:33:57,344 Hey hey hey hey Hey hey hey hey 75744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.