Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,594 --> 00:02:40,949
Whoa! Whoa!
2
00:02:57,474 --> 00:02:58,065
Whoa!
3
00:02:58,954 --> 00:03:00,228
Whoa.
4
00:03:00,314 --> 00:03:03,112
- Easy.
- Mornin'.
5
00:03:03,194 --> 00:03:06,743
Mornin'. Y'all mind
steppin' aside?
6
00:03:06,834 --> 00:03:10,463
- You know what l think?
- No, sir, l don't.
7
00:03:10,554 --> 00:03:14,547
l think you got yourselves
a shipment of gold in that wagon...
8
00:03:14,634 --> 00:03:17,273
that you're bringin'
to General Lee.
9
00:03:17,354 --> 00:03:21,029
- Just who might you be?
- A friend of the Confederacy.
10
00:03:21,114 --> 00:03:24,993
Why don't y'all show us what a
good friend you are by steppin' aside?
11
00:03:25,074 --> 00:03:28,066
l'd be most happy to,
'cept first...
12
00:03:28,154 --> 00:03:30,827
l'd be much obliged
if you'd give me that gold.
13
00:03:34,314 --> 00:03:36,191
l don't think l heard you correct.
14
00:03:36,274 --> 00:03:39,346
l think you did.
l'd like that gold now.
15
00:03:39,434 --> 00:03:43,029
Listen, mister, it ain't
very nice out here, as you can see.
16
00:03:43,114 --> 00:03:45,469
There are five of us.
17
00:03:45,554 --> 00:03:49,024
lf you don't step aside now,
l'd just as soon kill you as not.
18
00:03:49,114 --> 00:03:52,311
You wanna die out here in this
miserable weather, that's your choice.
19
00:03:52,994 --> 00:03:55,906
l'm gonna ask you
one more time.
20
00:03:55,994 --> 00:03:57,905
Would you please
give me the gold?
21
00:04:28,274 --> 00:04:30,105
Good afternoon, senators.
22
00:04:30,194 --> 00:04:33,106
The president is very
grateful for your time here.
23
00:04:33,194 --> 00:04:36,231
Believe me, this is a matter
of the utmost importance.
24
00:04:36,314 --> 00:04:38,225
l cannot stress too much
the utmost secrecy.
25
00:04:38,314 --> 00:04:40,874
Why don't you just
cut out the shit, George?
26
00:04:40,954 --> 00:04:44,708
You're here to ask the committee
for money, so come out and ask for it.
27
00:04:44,794 --> 00:04:47,592
Thanks for the advice.
l am gonna ask you for money.
28
00:04:47,674 --> 00:04:49,665
Guess what else?
You're gonna give it to me.
29
00:04:49,754 --> 00:04:52,632
You all remember
Dr. Hans Kleindast...
30
00:04:52,714 --> 00:04:55,865
the Nobel Laureate who helped us
during the space program?
31
00:04:55,954 --> 00:04:57,433
For 20 years...
32
00:04:57,514 --> 00:05:00,665
he's been keeping his face
off of Time magazine doing research.
33
00:05:00,754 --> 00:05:03,109
His field of research
has been time travel.
34
00:05:03,194 --> 00:05:05,344
- Time travel.
- Time travel.
35
00:05:05,434 --> 00:05:08,710
- Well, beam me up, Scotty.
- That's very funny, Senator.
36
00:05:08,794 --> 00:05:11,911
- Wanna know what's funnier than that?
- He's gonna tell us.
37
00:05:11,994 --> 00:05:14,906
The funny thing is...
the good doctor actually did it.
38
00:05:18,074 --> 00:05:20,952
l thought that'd
get your attention.
39
00:05:21,034 --> 00:05:24,709
He did it. The technology is
in the folders in front of you.
40
00:05:24,794 --> 00:05:26,625
You won't understand it
any better than l can.
41
00:05:26,714 --> 00:05:30,024
Now, you can't go forward,
because the future hasn't happened yet.
42
00:05:30,114 --> 00:05:32,867
However, you can go back,
and that's where things get tricky.
43
00:05:32,954 --> 00:05:37,345
lf you go back and change something,
it's serious. lt could be catastrophic.
44
00:05:37,434 --> 00:05:39,629
lt's like throwing
a stone in a lake...
45
00:05:39,714 --> 00:05:41,989
only now there
are ripples in time.
46
00:05:42,074 --> 00:05:45,350
So you can't go back and kill Hitler,
much as we'd like to...
47
00:05:45,434 --> 00:05:48,312
because it could cause
a chain reaction of events...
48
00:05:48,394 --> 00:05:50,954
that could alter
or even destroy mankind.
49
00:05:51,034 --> 00:05:53,343
And that, my good senators,
is where you come in.
50
00:05:53,434 --> 00:05:58,952
We have to form a new agency to police
this technology and protect time.
51
00:05:59,034 --> 00:06:02,310
lt will be called the Time Enforcement
Commission or the T.E.C.
52
00:06:02,394 --> 00:06:07,422
Eugene Matuzak of the Washington P.D.
is our choice to run the commission.
53
00:06:07,514 --> 00:06:11,109
- How much is this gonna cost?
- A lot.
54
00:06:11,194 --> 00:06:14,391
- How much is a lot?
- More than a little
and less than too much.
55
00:06:14,474 --> 00:06:17,784
This is not a good time
to ask for money. The economy--
56
00:06:17,874 --> 00:06:21,787
Suppose one of our competitors goes
back in time and invents the computer?
57
00:06:21,874 --> 00:06:23,705
Or the airplane or the automobile?
58
00:06:23,794 --> 00:06:25,830
You wanna talk about
the American economy, Senator?
59
00:06:25,914 --> 00:06:29,190
How about this one?
Saddam Hussein finances a trip to 1944.
60
00:06:29,274 --> 00:06:30,787
He gets our technology...
61
00:06:30,874 --> 00:06:33,593
and lraq becomes the first country
to have the atomic bomb.
62
00:06:33,674 --> 00:06:36,507
- Oh, you like that one.
- Not bad.
63
00:06:36,594 --> 00:06:39,392
Try this one.
We think there's already been a ripple.
64
00:06:39,474 --> 00:06:43,103
Ten days ago, the C.l.A. broke up
an arms sale to terrorists...
65
00:06:43,194 --> 00:06:45,025
in Hamburg, Germany.
66
00:06:45,114 --> 00:06:47,753
Ordinarily, that sort of news
doesn't cross the president's desk.
67
00:06:47,834 --> 00:06:49,347
What made this different...
68
00:06:49,434 --> 00:06:51,425
was that the purchase
was made with gold bullion...
69
00:06:51,514 --> 00:06:54,028
and the bullion
was dated 1863...
70
00:06:54,114 --> 00:06:56,947
and stamped
''Confederate States of America.''
71
00:06:57,034 --> 00:06:59,753
We had it carbon-tested
and authenticated. lt's real.
72
00:06:59,834 --> 00:07:02,143
Now, just think
about what l'm saying.
73
00:07:02,234 --> 00:07:05,431
Going back in time
is a pretty easy way to make money.
74
00:07:05,514 --> 00:07:09,507
Our committee would have exclusive
jurisdiction over this program?
75
00:07:09,594 --> 00:07:13,667
Yours and yours alone. No one can know
about this. lt's too dangerous.
76
00:07:13,754 --> 00:07:16,143
That's very good, George.
77
00:07:16,234 --> 00:07:18,429
Personally...
78
00:07:18,514 --> 00:07:22,109
l think this sounds like that
bullshit Star Wars program.
79
00:07:22,194 --> 00:07:27,029
You'll get your money. Anyone here want
to chair the oversight on this program?
80
00:07:27,114 --> 00:07:28,866
Yeah, l'll do it.
81
00:07:28,954 --> 00:07:31,991
Ah, young Senator McComb.
82
00:07:32,074 --> 00:07:34,872
Why not?
Oh, you'll like him, George.
83
00:07:34,954 --> 00:07:39,266
Very much like you,
except his dorsal fin's a bit bigger.
84
00:08:18,554 --> 00:08:20,909
There's never enough time.
85
00:08:20,994 --> 00:08:23,428
Never enough for what?
86
00:08:23,514 --> 00:08:26,108
To satisfy a woman.
87
00:08:26,194 --> 00:08:29,470
Then you never want
to miss an opportunity.
88
00:08:29,514 --> 00:08:32,312
Are you busy?
89
00:08:32,394 --> 00:08:34,385
l'm meeting my husband.
90
00:08:35,514 --> 00:08:38,551
lf l were him,
l would not keep you waiting.
91
00:08:39,434 --> 00:08:43,393
lf he's not here when l turn around,
l'll go home with you.
92
00:08:47,554 --> 00:08:48,953
You'll do.
93
00:08:51,874 --> 00:08:52,704
Mmm.
94
00:08:53,794 --> 00:08:55,705
l didn't hear you
leave this morning.
95
00:08:55,794 --> 00:08:58,547
lt was early.
l was meeting with Matuzak.
96
00:08:58,634 --> 00:09:00,033
Are you gonna
take that job?
97
00:09:03,474 --> 00:09:05,430
- What?
- Be right back.
98
00:09:12,314 --> 00:09:14,544
Read it.
99
00:09:15,914 --> 00:09:18,712
- ''Wolverine''?
- Between the lines.
100
00:09:19,794 --> 00:09:22,627
l should get
the fuck outta here.
101
00:09:22,714 --> 00:09:24,545
Good.
102
00:09:24,634 --> 00:09:27,785
You know that purse?
Doesn't look good on you.
103
00:09:33,594 --> 00:09:35,425
Thank you.
104
00:09:35,514 --> 00:09:38,870
- Glad you're not hurt.
- Thank you.
105
00:09:57,394 --> 00:09:58,907
Smart kid.
He read my mind.
106
00:09:58,994 --> 00:10:00,825
With your English,
he doesn't have much choice.
107
00:10:00,874 --> 00:10:03,991
Hey, l know all the good words.
108
00:10:05,074 --> 00:10:07,668
You didn't answer my question.
109
00:10:07,754 --> 00:10:11,463
- Are you gonna take this job?
- l think so.
110
00:10:11,554 --> 00:10:13,863
ls this T.E.C. thing dangerous?
111
00:10:13,954 --> 00:10:16,024
l don't bake cookies for a living.
112
00:10:16,914 --> 00:10:18,745
Will you have to travel?
113
00:10:18,834 --> 00:10:21,632
Not the way you think.
114
00:10:21,714 --> 00:10:24,706
Pictures bring back your memories.
115
00:10:24,794 --> 00:10:28,070
Aw, you're gonna
be very happy you have this.
116
00:10:28,154 --> 00:10:30,145
Why?
117
00:10:30,234 --> 00:10:33,465
l can see into the future.
118
00:10:33,554 --> 00:10:36,352
- You can see the future, huh?
- Mm-hmm.
119
00:10:36,434 --> 00:10:40,143
- What do you see?
- l see it's gonna rain.
120
00:10:40,234 --> 00:10:42,828
We both have
the afternoon off.
121
00:10:42,914 --> 00:10:48,227
Why don't we go and practice some of
those words you seem to like so much?
122
00:11:30,474 --> 00:11:32,465
Max?
123
00:11:32,554 --> 00:11:34,909
Hmm? What?
124
00:11:37,474 --> 00:11:40,944
l have something l want to tell you.
125
00:11:42,034 --> 00:11:43,865
Shit. l'm sorry.
126
00:11:43,954 --> 00:11:47,424
Don't answer it.
Just this once, don't answer it.
127
00:11:47,514 --> 00:11:50,074
l have to.
128
00:11:58,514 --> 00:12:00,470
Walker.
129
00:12:01,594 --> 00:12:03,425
Now?
130
00:12:03,514 --> 00:12:06,267
Oh, Jesus Christ.
Can you find somebody else?
131
00:12:22,514 --> 00:12:25,153
Look, uh, somebody
called in sick and--
132
00:12:25,234 --> 00:12:27,190
And there's nobody
but Max Walker...
133
00:12:27,274 --> 00:12:29,424
- to keep the streets safe.
- l said l was sorry.
134
00:12:29,514 --> 00:12:32,711
- lt's not like l have a choice.
- Of course you have a choice.
135
00:12:32,794 --> 00:12:36,787
- This is what l do.
- l know that's what you do.
136
00:12:36,874 --> 00:12:39,672
lt's just that things
are different now.
137
00:12:39,754 --> 00:12:41,904
What are you
talking about?
138
00:12:41,994 --> 00:12:45,350
This isn't the way
l wanted to do this.
139
00:12:45,434 --> 00:12:47,311
l have to go.
140
00:12:47,394 --> 00:12:49,589
There's something
you need to tell me?
141
00:12:49,674 --> 00:12:52,063
Yes.
142
00:12:52,154 --> 00:12:54,463
Can you wait
until l get back?
143
00:12:54,554 --> 00:12:56,306
Sure.
144
00:13:05,434 --> 00:13:08,949
Surprise.
145
00:13:40,474 --> 00:13:43,034
Max!
146
00:13:48,634 --> 00:13:50,545
Melissa!
147
00:13:50,634 --> 00:13:52,704
Max!
148
00:13:52,794 --> 00:13:56,389
- Finish him.
- Who are you?
149
00:13:56,474 --> 00:13:59,910
You're a smart boy.
Why don't you sleep on it a while?
150
00:15:15,994 --> 00:15:19,111
Nothing to see over there.
lt's just another jumper.
151
00:15:19,194 --> 00:15:21,025
Hang on, there, buddy!
152
00:15:21,114 --> 00:15:23,582
All right, close enough! That's it!
153
00:15:23,674 --> 00:15:25,904
Thank you!
Stand back, folks!
154
00:15:25,994 --> 00:15:28,872
Come on! Break it up!
There's nothin' to see!
155
00:15:28,954 --> 00:15:33,345
Go back to work. Come on!
Come on, now! Come on, now.
156
00:15:33,434 --> 00:15:35,425
Break it up.
Go back to work.
157
00:15:35,514 --> 00:15:38,074
Come on. Come on,
get out of here.
158
00:15:46,994 --> 00:15:49,554
- Good morning, Mr. Atwood.
- Good morning, Charlie.
159
00:15:49,634 --> 00:15:52,228
- lt's a terrible day, sir.
- Beat it.
160
00:15:52,314 --> 00:15:54,509
- What's goin' on?
- Mr. Floatbauer.
161
00:15:55,794 --> 00:15:57,705
He went off the roof.
162
00:15:58,394 --> 00:16:00,225
Ah, yeah.
163
00:16:00,314 --> 00:16:03,511
Well, shit happens.
Excuse me.
164
00:16:03,594 --> 00:16:06,062
Oh, that poor man!
165
00:16:11,074 --> 00:16:12,905
Good morning, Pete.
166
00:16:12,994 --> 00:16:14,871
Good morning, Mr. Atwood.
167
00:16:18,874 --> 00:16:22,947
Third jumper this week. They keep
this up, you're gonna be out of a job.
168
00:16:23,034 --> 00:16:24,945
Only going down, sir.
169
00:16:28,554 --> 00:16:31,352
There he is!
170
00:16:31,434 --> 00:16:35,552
- Mr. Atwood, isn't it terrible?
- Tragic.
171
00:17:04,314 --> 00:17:07,431
...little lovebirds
172
00:17:07,514 --> 00:17:09,425
We're not above birds
173
00:17:09,514 --> 00:17:11,630
Let's misbehave
174
00:17:23,594 --> 00:17:26,233
Slip and slide
175
00:17:26,314 --> 00:17:28,828
Slip inside
176
00:17:29,874 --> 00:17:32,229
Slip and slide
177
00:17:44,074 --> 00:17:48,192
l learn to love
l learn to live
178
00:17:52,234 --> 00:17:53,269
Get me Ross.
179
00:17:53,354 --> 00:17:56,391
Ross! Hi!
Yeah, listen.
180
00:17:56,474 --> 00:17:59,864
l want another 100,000 shares
of Middle States Oil.
181
00:17:59,954 --> 00:18:02,946
No, no. Just buy it.
lt's an act of faith.
182
00:18:03,034 --> 00:18:05,707
l really think things
are gonna turn around.
183
00:18:05,794 --> 00:18:08,103
l got a feeling
about the future.
184
00:18:08,194 --> 00:18:10,549
Look, l gotta go.
l'm-- l'm very busy.
185
00:18:25,434 --> 00:18:28,187
- Walker.
- How've you been, Lyle?
186
00:18:36,714 --> 00:18:37,749
How ya doin', partner?
187
00:18:37,834 --> 00:18:41,793
- Ex-partner.
- Max.
188
00:18:42,874 --> 00:18:46,423
l'm not gonna change a thing. The only
ripples'll be in my swimming pool.
189
00:18:46,514 --> 00:18:49,586
lt's a nice place.
You couldn't do this by yourself.
190
00:18:49,674 --> 00:18:52,552
- Who are you working for?
- l'm not hurtin' anybody.
191
00:18:52,634 --> 00:18:57,185
lt's America, man! l'm just
takin' an opportunity, that's all.
192
00:18:57,274 --> 00:19:00,072
l've got to take you back.
193
00:19:08,834 --> 00:19:11,871
l went ten rounds with
John L. Sullivan himself.
194
00:19:11,954 --> 00:19:13,865
Oh.
195
00:19:16,314 --> 00:19:18,589
l saw Tyson beat Spinks on TV.
196
00:20:07,114 --> 00:20:10,231
- Mr. Atwood-- Oh, my god!
- Get down.
197
00:20:28,754 --> 00:20:31,063
Doesn't look too good, Lyle.
198
00:20:31,154 --> 00:20:32,985
Let me go, Max.
199
00:20:33,074 --> 00:20:35,030
l'll stay here.
l won't go back.
200
00:20:35,114 --> 00:20:37,230
Who sent you?
l want the name.
201
00:20:37,314 --> 00:20:39,145
Like it'll make any difference.
202
00:20:39,234 --> 00:20:42,032
ln a few weeks,
this guy's gonna run the whole country.
203
00:20:42,114 --> 00:20:45,151
lf he doesn't get the money here,
he's gonna get it somewhere else.
204
00:20:45,234 --> 00:20:48,988
l can't tell you. He'll send somebody
back to wipe out my grandparents.
205
00:20:49,074 --> 00:20:50,348
lt'll be like l never existed:
206
00:20:50,394 --> 00:20:54,273
my mother, my father, my wife,
my kids, my fuckin' cat!
207
00:20:54,354 --> 00:20:59,269
You ever hear of the name Aaron McComb?
Senator McComb?
208
00:21:00,154 --> 00:21:01,189
Bullshit.
209
00:21:01,274 --> 00:21:04,266
You don't understand.
He's gonna be president.
210
00:21:04,354 --> 00:21:07,152
He's doin' this to get
money for his campaign.
211
00:21:07,234 --> 00:21:10,988
Shit, Max, he already
owns most of the guys we work with!
212
00:21:11,074 --> 00:21:13,952
When we get back,
you'll point them out.
213
00:21:14,034 --> 00:21:17,993
You're out of your mind.
This guy's gonna roll right over you.
214
00:21:18,074 --> 00:21:20,383
- We'll see. Let's go.
- Listen to me!
215
00:21:20,474 --> 00:21:24,023
lf l go back and talk,
my family is dead.
216
00:21:24,114 --> 00:21:27,231
l'm talkin' about my f--
my family!
217
00:21:28,954 --> 00:21:32,947
lf l die here, it's only me.
l can't go back!
218
00:21:35,034 --> 00:21:39,664
l have to bring you back.
l have no choice.
219
00:21:41,114 --> 00:21:42,945
Neither do l.
220
00:22:01,914 --> 00:22:04,587
Holy Mother of Mary!
221
00:22:08,074 --> 00:22:11,350
Lieutenant Clapton, 0316.
222
00:22:11,434 --> 00:22:13,311
Lieutenant Clapton.
223
00:22:14,514 --> 00:22:16,550
Testify and l'll do what l can.
224
00:22:16,634 --> 00:22:20,786
Communication relays
rerouted to Alpha 02.
225
00:22:26,074 --> 00:22:28,872
Captain Lyle Atwood,
you are charged with violations...
226
00:22:28,954 --> 00:22:32,310
of T.E.C. code 40.8,
subsection nine...
227
00:22:32,394 --> 00:22:34,988
time travel with intent
to alter the future.
228
00:22:35,074 --> 00:22:38,783
Charges are compounded by your current
status as a time enforcement officer.
229
00:22:38,874 --> 00:22:40,944
Does the defendant
have any statement?
230
00:22:41,034 --> 00:22:44,504
- Tell her.
- Something to say on your own behalf?
231
00:22:44,594 --> 00:22:48,143
- Yes.
- No.
232
00:22:48,234 --> 00:22:50,953
Then l will pass sentence
as mandated by our charter.
233
00:22:51,034 --> 00:22:53,992
Say something.
Come on. Say something!
234
00:22:54,074 --> 00:22:56,304
The defendant has been
found guilty...
235
00:22:56,394 --> 00:22:57,793
Take care of yourself, Max.
236
00:22:57,874 --> 00:23:00,104
and is sentenced to death,
immediately.
237
00:23:12,954 --> 00:23:14,785
Poor bastard.
238
00:23:14,874 --> 00:23:17,627
Tomorrow might've been
a brighter day.
239
00:23:19,954 --> 00:23:22,946
We're pickin' up
some noise outside Camp David, '79.
240
00:23:23,034 --> 00:23:25,832
lntelligence thinks
it's a kill team out of lran.
241
00:23:25,914 --> 00:23:27,745
lt's their third
try this year.
242
00:23:27,834 --> 00:23:29,665
C.l.A.'s trying to locate
their launch facility.
243
00:23:29,754 --> 00:23:32,587
l want two teams on this date.
Let's smoke these guys.
244
00:23:32,674 --> 00:23:35,268
- Right.
- Number two: Los Angeles, 1902.
245
00:23:35,354 --> 00:23:39,984
Somebody's trying to get a jump on
real-estate, buying up Beverly Hills.
246
00:23:40,074 --> 00:23:41,905
- Burr and Swain got the deal.
- Yes, sir.
247
00:23:41,994 --> 00:23:43,746
You look like shit.
248
00:23:43,834 --> 00:23:45,665
- We have to talk.
- ln a minute.
249
00:23:45,754 --> 00:23:47,904
- Now.
- l said in a minute.
250
00:23:47,994 --> 00:23:52,385
Temporary wave guide
shutdown in three minutes.
251
00:23:53,994 --> 00:23:57,748
Shit. Go over your dispatch notes
and check with me before you launch.
252
00:23:57,834 --> 00:23:59,984
- Good afternoon, gentlemen.
- George. Welcome.
253
00:24:00,074 --> 00:24:04,067
Gene. Senator Nelson, this is
T.E.C. Director Matuzak.
254
00:24:04,154 --> 00:24:07,191
Senator Nelson is the newest member
of the oversight committee.
255
00:24:07,274 --> 00:24:09,265
Since he's gonna be voting
on your budget...
256
00:24:09,354 --> 00:24:10,946
he'd like to see how it's spent.
257
00:24:11,034 --> 00:24:14,470
Senator McComb,
our long-standing committee chairman...
258
00:24:14,554 --> 00:24:18,388
agreed to take time out from his
presidential campaign to accompany us.
259
00:24:18,474 --> 00:24:20,305
Senator.
260
00:24:20,394 --> 00:24:22,703
Well. Be a pleasure
to show you around.
261
00:24:22,794 --> 00:24:25,103
Are these all of your agents?
262
00:24:25,194 --> 00:24:28,106
Most of 'em. Agent Monroe.
Agent Anderson.
263
00:24:28,194 --> 00:24:30,708
Agents Burr, Bartolo and Shepherd.
264
00:24:30,794 --> 00:24:33,752
- Agent Walker.
- Agent Walker.
265
00:24:35,034 --> 00:24:37,025
l've heard a great deal about you.
266
00:24:37,114 --> 00:24:41,027
- And l've heard a lot about you.
- Not all of it bad, l hope.
267
00:24:42,674 --> 00:24:45,632
Agent Walker just returned
from a successful mission.
268
00:24:45,714 --> 00:24:49,263
Well, congratulations,
Agent Walker.
269
00:24:51,154 --> 00:24:55,147
Senator, now Director Matuzak
will show you the launch room.
270
00:24:55,234 --> 00:24:57,589
Follow me.
l'll show you where we kick off.
271
00:24:57,674 --> 00:25:00,029
You wouldn't mind
if Agent Walker accompanied us?
272
00:25:00,114 --> 00:25:03,231
l'd love to hear about
his most recent mission.
273
00:25:03,314 --> 00:25:07,705
- l have a report to file.
- Agent Walker would be delighted.
274
00:25:07,794 --> 00:25:10,752
All units switch to TEC channel three.
275
00:25:10,834 --> 00:25:13,826
All units switch
to TEC channel three.
276
00:25:13,914 --> 00:25:16,064
As you can see,
we've spared every expense.
277
00:25:16,154 --> 00:25:19,908
No comfort, no convenience,
no necessities. Watch your head.
278
00:25:19,994 --> 00:25:22,189
So, Agent Walker,
who were you after?
279
00:25:22,274 --> 00:25:24,868
A man named Atwood.
Ring a bell?
280
00:25:24,954 --> 00:25:28,424
Atwood. No.
Should that name be familiar to me?
281
00:25:28,514 --> 00:25:32,553
-Unfortunately, Atwood was a TEC agent.
-Really?
282
00:25:32,634 --> 00:25:35,432
See, George, l don't
want to sound like a broken record...
283
00:25:35,514 --> 00:25:38,312
but that's one of the dangers
of having an agency like this.
284
00:25:38,394 --> 00:25:42,467
- lmagine the dangers of not having it.
- Did you know this Atwood?
285
00:25:42,554 --> 00:25:44,385
He was my partner.
286
00:25:44,474 --> 00:25:48,183
Oh, l'm sorry.
Nothing worse than a rogue cop.
287
00:25:48,274 --> 00:25:51,664
- Except the guy who paid him.
- lf there is such a guy.
288
00:25:51,754 --> 00:25:55,508
- There always is.
- Do you know who the man is?
289
00:25:55,594 --> 00:25:58,745
- Oh, yeah.
- Why don't you arrest him?
290
00:25:58,834 --> 00:26:01,667
- l lost my witness.
- Oh.
291
00:26:01,754 --> 00:26:03,506
Well, l trust you'll
keep working on it.
292
00:26:03,594 --> 00:26:06,267
You can bet on it.
293
00:26:09,634 --> 00:26:11,829
Hydrogen specialists,
prepare for inspection.
294
00:26:15,954 --> 00:26:19,424
We've updated our entire operation
to Parker Datalink Systems...
295
00:26:19,514 --> 00:26:21,550
utilizing their
superconducting chip.
296
00:26:21,634 --> 00:26:23,829
Senator McComb
was Jack Parker's partner...
297
00:26:23,914 --> 00:26:27,668
and sold out before the company
got the patent on that chip.
298
00:26:27,754 --> 00:26:30,314
- Bet that cost you a few billion.
- Whoa, bad luck.
299
00:26:31,594 --> 00:26:34,984
My deal with Jack Parker
is not important, Mr. Spota.
300
00:26:35,074 --> 00:26:38,066
What is important is talking about
the dangers of this program.
301
00:26:38,154 --> 00:26:41,430
- You got my vote.
- Excuse me. What dangers?
302
00:26:41,514 --> 00:26:43,903
Well, dishonest agents
like this, uh, Atwood.
303
00:26:43,994 --> 00:26:48,385
Every time an agent goes back,
he risks making contact with
the past version of himself.
304
00:26:48,474 --> 00:26:51,113
- That could be a disaster.
- And why is that?
305
00:26:51,194 --> 00:26:54,869
The same matter can't occupy
the same space at the same time.
306
00:26:54,954 --> 00:26:57,184
lt's never happened.
307
00:26:57,274 --> 00:26:59,026
Not yet, but what l propose...
308
00:26:59,114 --> 00:27:01,184
is far less costly
yet accomplishes the same thing.
309
00:27:01,274 --> 00:27:03,151
Why don't we just
prevent time travel...
310
00:27:03,234 --> 00:27:06,146
rather than spend money
trying to police it?
311
00:27:06,234 --> 00:27:08,190
l have to get back
to the Hill.
312
00:27:08,274 --> 00:27:12,984
Malcolm, this is a project
that we could do without.
313
00:27:13,074 --> 00:27:15,190
l hope you vote against
continued appropriations.
314
00:27:15,874 --> 00:27:17,990
l admire your dedication,
Agent Walker.
315
00:27:19,674 --> 00:27:21,392
l hope you keep trying
to get your man.
316
00:27:21,474 --> 00:27:23,032
l never quit.
317
00:27:32,394 --> 00:27:33,986
We've done a breakdown
of the latest poll results.
318
00:27:34,274 --> 00:27:36,708
While the trends
are not what we want...
319
00:27:36,794 --> 00:27:38,944
there are some good things
we can utilize.
320
00:27:39,034 --> 00:27:41,309
The numbers in the suburbs
are encouraging...
321
00:27:41,394 --> 00:27:43,510
but they are killing you
in the urban centers.
322
00:27:43,594 --> 00:27:47,633
But you're gaining with the pro-life,
pro-death-penalty coalition...
323
00:27:47,714 --> 00:27:50,865
and with the close-our-border,
anti-immigration faction.
324
00:27:50,954 --> 00:27:55,425
The bad news is the campaign chairman
put together a projected budget...
325
00:27:55,514 --> 00:27:58,631
from now to Election Day,
and it's a big number.
326
00:27:58,714 --> 00:28:03,344
Even going back again, l don't see how
you could get it all in time.
327
00:28:06,714 --> 00:28:09,786
Lawrence, l love you.
l really do.
328
00:28:09,874 --> 00:28:12,069
But don't tell me
what l can't do.
329
00:28:12,154 --> 00:28:14,748
Elections are won with television.
330
00:28:14,834 --> 00:28:17,985
You don't need the press, endorsements.
You don't even need the truth.
331
00:28:18,074 --> 00:28:18,790
You need money.
332
00:28:20,074 --> 00:28:22,030
So... tell me.
333
00:28:22,114 --> 00:28:26,471
How much is it gonna cost
to buy the network time l need?
334
00:28:26,554 --> 00:28:28,863
- $50 million.
- $50 million.
335
00:28:28,954 --> 00:28:30,945
Agent Walker has already
cost me that much.
336
00:28:31,034 --> 00:28:35,027
We're gonna chat with him, the kind
of chat a man remembers for a lifetime.
337
00:28:47,514 --> 00:28:50,153
Sure is a handsome devil, isn't he?
338
00:28:50,234 --> 00:28:53,624
- He's not my type.
- What did you want to talk about?
339
00:28:53,714 --> 00:28:55,989
What do you know
about him?
340
00:28:56,074 --> 00:28:58,304
Capable of eating
his young.
341
00:28:58,394 --> 00:29:00,862
He sure seemed interested
in you this afternoon.
342
00:29:00,954 --> 00:29:02,831
He interests me.
343
00:29:02,914 --> 00:29:04,791
Atwood named him.
344
00:29:04,874 --> 00:29:08,708
- You're shittin' me.
- He's the one who sent him back.
345
00:29:08,794 --> 00:29:12,230
- Why didn't he testify?
- McComb would go after his family.
346
00:29:12,314 --> 00:29:15,829
He also said McComb
has half of the agency. l believe him.
347
00:29:15,914 --> 00:29:18,712
He doesn't have me.
348
00:29:18,794 --> 00:29:21,672
l said, he doesn't have me.
349
00:29:21,754 --> 00:29:24,587
- Well, fuck you too.
- He's gonna close the agency.
350
00:29:24,674 --> 00:29:27,984
Then no one can stop him
from going back.
351
00:29:28,074 --> 00:29:30,634
- This one is mine.
- Not unless l say it is.
352
00:29:30,714 --> 00:29:33,353
The son of a bitch
is a presidential candidate.
353
00:29:33,434 --> 00:29:37,427
lf you haul him in, you better have
enough evidence to plug up the Potomac.
354
00:29:37,514 --> 00:29:39,391
- You believe me.
- l always believe you...
355
00:29:39,474 --> 00:29:42,068
but you're not always right.
356
00:29:42,154 --> 00:29:45,271
Yeah.
357
00:29:46,474 --> 00:29:49,272
Come over to the house for dinner.
358
00:29:49,354 --> 00:29:51,310
Carol would love to see you.
359
00:29:51,394 --> 00:29:53,783
Thanks. Some other time.
360
00:29:53,874 --> 00:29:57,150
You're allowed to have a life.
l read it in a manual.
361
00:29:57,234 --> 00:30:00,510
l'll tell you this:
lf l cannot go back to save her...
362
00:30:00,594 --> 00:30:03,870
this scumbag is not
going back to steal money.
363
00:30:05,994 --> 00:30:07,825
Go home, Max.
364
00:30:07,914 --> 00:30:12,032
lf you won't come to mine,
go to yours.
365
00:30:16,794 --> 00:30:19,592
By the way, when l said
McComb hasn't bought me...
366
00:30:19,674 --> 00:30:22,711
you were supposed to say,
''l know that.''
367
00:30:24,914 --> 00:30:26,745
l know that.
368
00:30:51,314 --> 00:30:53,509
System initialized.
369
00:30:53,594 --> 00:30:55,983
Destination, please.
370
00:30:56,074 --> 00:30:58,269
Home.
371
00:31:35,394 --> 00:31:38,670
There are no new messages.
372
00:31:46,834 --> 00:31:49,268
Television.
373
00:31:51,074 --> 00:31:53,668
Play tape.
374
00:31:53,754 --> 00:31:56,905
lt's going to look like
this when l'm finished.
375
00:31:56,994 --> 00:31:59,383
See? Very nice.
376
00:32:00,954 --> 00:32:03,070
''Victorian Villa Deluxe Birdhouse.''
377
00:32:06,074 --> 00:32:10,590
This thing is gonna be bigger
than our house by the time l'm done.
378
00:32:12,434 --> 00:32:14,550
Okay. Uh-huh.
379
00:32:14,634 --> 00:32:17,353
- Want some help?
-Want some help?
380
00:32:17,434 --> 00:32:19,265
Yeah. You can buy the birdseed.
381
00:32:19,354 --> 00:32:22,152
Okay. Divide all these parts...
382
00:32:22,234 --> 00:32:25,510
into groups to determine
their structural function.
383
00:32:25,594 --> 00:32:27,903
- l should buy more videotapes.
- l should buy more videotapes.
384
00:32:27,994 --> 00:32:29,825
Gotta be in the mood to do this.
385
00:32:29,914 --> 00:32:33,065
- You were a second ago.
- You were a second ago.
386
00:32:33,154 --> 00:32:35,031
l think that l should...
387
00:32:35,114 --> 00:32:38,106
start with something
easier to put together.
388
00:32:38,194 --> 00:32:40,469
Huh? Honey?
389
00:32:44,554 --> 00:32:48,342
Maybe you should lay out
all the parts first, then...
390
00:32:48,434 --> 00:32:51,585
- You know--
- l think l wanna try from memory.
391
00:32:51,674 --> 00:32:54,393
Just find part ''A''
and work from there.
392
00:32:57,794 --> 00:32:59,352
The controversy...
393
00:32:59,434 --> 00:33:03,188
over government-provided campaign funds
is in the news again.
394
00:33:03,274 --> 00:33:06,550
The White Supremacist Party has
qualified for matching funds...
395
00:33:06,634 --> 00:33:10,468
sparking many groups to petition
for the abolition of the practice.
396
00:33:10,554 --> 00:33:13,352
Meanwhile, Senator McComb's
fading presidential bid...
397
00:33:13,434 --> 00:33:14,833
received another blow...
398
00:33:14,914 --> 00:33:17,712
when today it was denied
federal campaign matching funds.
399
00:33:17,794 --> 00:33:20,752
Sources indicate
the senator is out of money...
400
00:33:20,834 --> 00:33:23,826
and may be forced
to withdraw from the race.
401
00:33:23,914 --> 00:33:26,223
Though no official
statement has been made...
402
00:33:26,314 --> 00:33:30,068
independent party leaders claim that
the denial will bolster their play...
403
00:33:30,154 --> 00:33:31,985
for the upcoming
presidential election.
404
00:33:32,074 --> 00:33:35,111
With the polls showing
independent candidate Elgin Michaels...
405
00:33:35,194 --> 00:33:37,025
trailing the incumbent
by only six points--
406
00:33:37,114 --> 00:33:40,345
There are no new messages.
407
00:35:03,634 --> 00:35:08,185
Who are you?
Who sent you?
408
00:35:08,274 --> 00:35:10,549
Who sent you?
409
00:35:27,194 --> 00:35:29,583
Fifty thousand volts, motherfucker.
410
00:35:29,674 --> 00:35:31,505
Have a nice day.
411
00:35:49,834 --> 00:35:51,665
Walker?
412
00:35:52,794 --> 00:35:55,183
Walker!
413
00:35:56,474 --> 00:35:59,511
My name's Fielding.
l'm with lnternal Affairs.
414
00:36:00,714 --> 00:36:04,309
He messed up my apartment.
You can kill him.
415
00:36:05,914 --> 00:36:08,906
You've got some more inside.
416
00:36:08,994 --> 00:36:12,669
- Everybody freeze!
- l'm a cop! l'm a cop!
417
00:36:12,754 --> 00:36:14,710
l.D.
l.D.
418
00:36:14,794 --> 00:36:16,671
Get in there.
419
00:36:16,754 --> 00:36:18,790
You, he's under arrest.
420
00:36:18,874 --> 00:36:20,705
They're all under arrest.
421
00:36:20,794 --> 00:36:25,345
Assault, attempted murder,
makin' a mess.
422
00:36:25,434 --> 00:36:27,550
Sector 17, Sector 19.
423
00:36:27,634 --> 00:36:29,704
Report for duty
in five minutes.
424
00:36:41,594 --> 00:36:43,505
lf you'd like,
l'll have the door removed.
425
00:36:43,594 --> 00:36:45,425
l had company
this morning.
426
00:36:45,514 --> 00:36:48,074
- You look like they stayed awhile.
- McComb sent them.
427
00:36:48,154 --> 00:36:50,429
- Did they say that?
- l said that.
428
00:36:50,514 --> 00:36:53,187
- And what does l.A. want?
- Atwood was your partner.
429
00:36:53,274 --> 00:36:56,789
lnternal Affairs isn't convinced
you can be trusted anymore.
430
00:36:59,794 --> 00:37:03,867
- She's not going to follow me.
- We've got a phase four. You take it.
431
00:37:03,954 --> 00:37:06,388
Send somebody else.
l want to be where McComb is.
432
00:37:06,474 --> 00:37:10,786
A little refresher course in Agency
etiquette: l'm the director, l direct.
433
00:37:10,874 --> 00:37:14,867
l authorize the missions. l make
the assignments. This one's yours.
434
00:37:14,954 --> 00:37:19,106
This agency isn't dead yet, but if l
can't keep you from McComb, it will be!
435
00:37:19,194 --> 00:37:22,152
- Fielding, get in here!
- She'll get in my way.
436
00:37:22,234 --> 00:37:25,192
Ask her to stay behind you.
You've got an hour until launch.
437
00:37:25,274 --> 00:37:28,027
-You're not funny.
- l'm never funny.
438
00:37:29,314 --> 00:37:30,303
Yeah?
439
00:37:30,394 --> 00:37:32,703
Disturbance has jumped
from four to six, sir.
440
00:37:36,194 --> 00:37:40,153
Yes.
441
00:37:47,794 --> 00:37:50,103
Yes.
442
00:37:53,034 --> 00:37:56,310
l catch you fuckin' this machine again,
l'll break your neck.
443
00:37:56,394 --> 00:37:59,033
- Sorry, Chief.
- Looks like safe sex to me.
444
00:37:59,114 --> 00:38:01,150
- Show me.
- Okay.
445
00:38:01,234 --> 00:38:06,308
Here we go. The ripple was steady
at four, then spiked past five to six.
446
00:38:06,394 --> 00:38:08,954
On the board, it looks
like it set off Waimea.
447
00:38:09,034 --> 00:38:11,343
Somebody's really doing a number.
448
00:38:11,434 --> 00:38:13,789
We've located the point
of origin and...
449
00:38:13,874 --> 00:38:16,672
- it's right here in Washington.
- Shit.
450
00:38:16,754 --> 00:38:19,222
Come on.
You're out of here.
451
00:38:19,314 --> 00:38:21,384
You should have an exhibit.
452
00:38:21,474 --> 00:38:26,150
Oh, really? All my best stuff's
at home.
453
00:38:26,234 --> 00:38:29,544
l really could care less
whether you like me or not...
454
00:38:29,634 --> 00:38:31,465
but you don't know
a thing about me.
455
00:38:31,554 --> 00:38:34,068
T minus three minutes and counting.
456
00:38:34,154 --> 00:38:35,985
l've been with l.A. for two years.
457
00:38:36,074 --> 00:38:40,750
l'm field-rated in weapons and tactics
and speak three languages. lmpressed?
458
00:38:40,834 --> 00:38:44,065
- l'm blown away.
- l read the Atwood file.
459
00:38:44,154 --> 00:38:46,065
You didn't mention you could read.
460
00:38:46,154 --> 00:38:49,430
He was your friend,
and you still asked to go after him.
461
00:38:49,514 --> 00:38:52,472
- He crossed the line.
- Or he crossed you.
462
00:38:55,114 --> 00:38:56,991
Launch sequence activated.
463
00:38:57,074 --> 00:39:00,623
Authorized personnel only in the area.
464
00:39:00,714 --> 00:39:03,706
She looks just like the Vollmers!
465
00:39:03,794 --> 00:39:05,910
T minus two minutes and counting.
466
00:39:05,994 --> 00:39:07,825
Why is everyone so nervous?
467
00:39:07,914 --> 00:39:11,873
When a launch goes wrong,
they're the guys who scrape the wall.
468
00:39:11,954 --> 00:39:14,991
And you do look like
the Vollmer twins.
469
00:39:15,074 --> 00:39:17,065
Who are the Vollmer twins?
470
00:39:19,954 --> 00:39:22,468
Launch personnel only in the bay.
471
00:39:32,474 --> 00:39:35,546
T minus one minute 30 seconds
and counting.
472
00:39:37,554 --> 00:39:41,308
Magnetic field polarity
initiation in ten seconds.
473
00:39:51,354 --> 00:39:53,424
Telemetry check is initiated.
474
00:39:57,714 --> 00:40:00,069
Are we gonna blast to the past!
475
00:40:00,154 --> 00:40:03,271
Yee-hah!
476
00:40:08,714 --> 00:40:10,670
Green for launch!
477
00:40:17,034 --> 00:40:19,025
l've run dozens
of simulated launches...
478
00:40:19,114 --> 00:40:21,184
but l-l never noticed
that wall before.
479
00:40:21,274 --> 00:40:23,913
- ''Simulated''?
- This is my first real launch.
480
00:40:23,994 --> 00:40:27,111
Great. Don't stick
your head out of the window.
481
00:40:27,194 --> 00:40:30,470
- She's a little shaky.
- Blood pressure'll loosen her teeth.
482
00:40:30,514 --> 00:40:32,311
Her pulse is pushing 140.
483
00:40:32,394 --> 00:40:34,430
lf she farts, she'll get
ahead of the pod.
484
00:40:34,514 --> 00:40:37,950
Fielding, listen to me.
it helps to concentrate...
485
00:40:38,034 --> 00:40:41,106
on something relaxing
during a launch.
486
00:40:45,514 --> 00:40:47,584
What do you think about?
487
00:40:48,634 --> 00:40:50,909
Not swallowing my tongue.
488
00:40:52,554 --> 00:40:54,112
- How's Walker?
- You'd have to shake him...
489
00:40:54,194 --> 00:40:55,547
to be sure he's awake.
490
00:40:55,634 --> 00:40:59,024
- He's awake.
-T minus 30 seconds.
491
00:40:59,114 --> 00:41:02,584
29... 28... 27... 26...
492
00:41:02,674 --> 00:41:07,589
25... 24... 23...
22... 21... 20...
493
00:41:07,674 --> 00:41:10,950
- Have they ever lost a pod?
- Ask the Vollmers.
494
00:41:11,034 --> 00:41:13,832
- Where are they?
- See those two red spots?
495
00:41:13,914 --> 00:41:16,474
12... 11... 10...
496
00:41:16,554 --> 00:41:18,943
- Oh, God.
- Nine... eight... seven...
497
00:41:19,034 --> 00:41:21,423
Six... five... four...
498
00:41:21,514 --> 00:41:24,665
Three... two... one...
499
00:41:24,754 --> 00:41:27,109
Zero.
500
00:41:56,914 --> 00:41:58,984
They're away.
501
00:41:59,074 --> 00:42:02,111
ls this the hottest thing or what?
502
00:42:12,314 --> 00:42:14,464
Goddamn Ricky.
503
00:42:17,194 --> 00:42:19,025
So much for a dry run.
504
00:42:19,114 --> 00:42:21,184
We're alive.
505
00:42:21,274 --> 00:42:25,313
- Are we where we're supposed to be?
- Give me a date.
506
00:42:25,394 --> 00:42:28,704
Sunday, October 9, 1994.
507
00:42:28,794 --> 00:42:32,389
Target.
508
00:42:32,474 --> 00:42:35,750
- We're close.
- October 9?
509
00:42:35,834 --> 00:42:37,665
- l'll be 16 tomorrow.
- Where?
510
00:42:37,754 --> 00:42:42,191
l was living in Colorado.
Man, this is weird. Whew.
511
00:42:42,274 --> 00:42:46,313
Yeah? Well, don't get sentimental
and try to visit yourself.
512
00:42:46,394 --> 00:42:50,182
l'd like to call myself, tell me not to
sleep with Bobby Morgan after my party.
513
00:42:50,274 --> 00:42:53,107
lt's really disappointing.
514
00:42:53,194 --> 00:42:55,424
A smart woman
would call Bobby...
515
00:42:55,514 --> 00:42:57,823
and give him
some advice.
516
00:42:57,914 --> 00:43:00,303
Aw, yeah, right.
517
00:43:05,754 --> 00:43:09,429
- How long was Atwood your partner?
- Three years.
518
00:43:09,514 --> 00:43:14,144
- Was it difficult to bring him back?
- What do you think?
519
00:43:15,434 --> 00:43:18,153
You got a family?
Hmm?
520
00:43:18,234 --> 00:43:20,702
Mine's still in Colorado.
521
00:43:20,794 --> 00:43:22,989
When my dad started
reading about time travel...
522
00:43:23,074 --> 00:43:26,111
he said it was a bigger threat
to the world than the nuclear bomb.
523
00:43:26,194 --> 00:43:28,389
He's right.
524
00:43:28,474 --> 00:43:30,305
That's why l joined the agency.
525
00:43:30,394 --> 00:43:33,306
The world should be able to party
on Saturday night...
526
00:43:33,394 --> 00:43:36,192
and not worry whether the planet's
going to be here on Monday.
527
00:43:36,274 --> 00:43:40,028
- You sound like a woman l knew.
- Someone remarkable, l hope.
528
00:43:40,114 --> 00:43:41,945
- Yeah.
529
00:43:42,034 --> 00:43:45,310
Someone you knew, huh?
So, where is she?
530
00:43:45,394 --> 00:43:47,225
She was killed.
531
00:43:47,314 --> 00:43:49,145
Sorry.
532
00:43:49,234 --> 00:43:52,704
You must've thought
about going back and changing that.
533
00:43:55,274 --> 00:43:56,468
We're here.
534
00:43:58,274 --> 00:44:00,151
Huh.
535
00:44:12,794 --> 00:44:15,627
l thought it was
just Parker Datalink.
536
00:44:16,634 --> 00:44:19,990
Take the back
and wait for my call.
537
00:44:20,074 --> 00:44:22,872
Keep your head down.
Tomorrow's your birthday.
538
00:44:44,474 --> 00:44:47,034
- l have a problem.
- You do?
539
00:44:47,114 --> 00:44:49,912
Yes. Let me tell you
what my problem is.
540
00:44:49,994 --> 00:44:52,792
This isn't working.
l can't keep paying for this.
541
00:44:52,874 --> 00:44:56,867
- Hey, it doesn't matter to me.
- Oh, but it should, Jack.
542
00:44:56,954 --> 00:44:59,752
You're taking the goddamn company
into bankruptcy.
543
00:44:59,834 --> 00:45:01,665
We have a difference of opinion.
544
00:45:01,754 --> 00:45:04,314
The chip is the future of this company.
545
00:45:04,394 --> 00:45:08,546
- Since you don't agree, walk away.
- This isn't the first time
we've had this conversation.
546
00:45:08,634 --> 00:45:11,194
Come up with money
and l'm out of here.
547
00:45:11,274 --> 00:45:13,469
You know l can't afford it...
548
00:45:13,554 --> 00:45:18,309
but l've found an enterprising
banker with faith in the future.
549
00:45:18,394 --> 00:45:21,192
Take it.
550
00:45:21,274 --> 00:45:24,391
You're out.
You've got no faith in the company...
551
00:45:24,474 --> 00:45:26,783
and l've got none in politicians.
552
00:45:39,994 --> 00:45:44,306
lf l were you,
l wouldn't cash that check.
553
00:45:44,394 --> 00:45:47,591
lt's gonna cost you
more than you'll ever know.
554
00:45:49,594 --> 00:45:52,506
Hey, Jack, it's been a while.
555
00:45:52,594 --> 00:45:55,347
- What is this?
- lt's me.
556
00:45:55,434 --> 00:45:58,232
Well, it's, it's him.
557
00:46:00,754 --> 00:46:02,631
No, it's us.
558
00:46:02,714 --> 00:46:04,705
W-W-Where did you come from?
559
00:46:04,794 --> 00:46:08,833
- Are you his father?
- Do l look that old?
560
00:46:08,914 --> 00:46:13,669
l'm a United States senator.
Hurting me is a federal offense.
561
00:46:13,754 --> 00:46:16,143
- l don't know about Jack's business.
- Will you stop it?
562
00:46:16,234 --> 00:46:19,749
J-Just stop it.
Get a grip.
563
00:46:19,834 --> 00:46:22,871
l remember having bigger balls.
564
00:46:26,074 --> 00:46:28,872
l'm gonna have to get
this fixed. Right--
565
00:46:28,954 --> 00:46:31,263
Don't touch me.
566
00:46:31,354 --> 00:46:34,869
Same matter can't occupy
the same space.
567
00:46:34,954 --> 00:46:37,263
Same matter?
568
00:46:37,354 --> 00:46:41,552
So, you got
a special N.S.A. briefing coming up.
569
00:46:41,634 --> 00:46:43,750
Secret session.
570
00:46:43,834 --> 00:46:45,825
That's not for another week.
571
00:46:45,914 --> 00:46:51,352
Time travel, someone says,
gets a big laugh.
572
00:46:51,434 --> 00:46:54,471
Oh, Christ, you're me.
573
00:46:54,554 --> 00:46:57,273
How far back have you come?
574
00:47:07,354 --> 00:47:10,152
Never interrupt me
when l'm talking to myself.
575
00:47:10,234 --> 00:47:13,351
- We're gonna take them.
- What's the signal?
576
00:47:16,914 --> 00:47:19,906
You were a visionary.
The computer market was saturated.
577
00:47:19,994 --> 00:47:21,985
The software stocks
were in the toilet...
578
00:47:22,074 --> 00:47:25,464
and your fuckin' coldware
revolutionizes the industry.
579
00:47:25,554 --> 00:47:27,749
l made a mistake.
580
00:47:27,834 --> 00:47:30,906
-l came to tell you l changed my mind.
-Now.
581
00:47:34,554 --> 00:47:37,591
Freeze!
582
00:47:37,674 --> 00:47:42,270
Do you realize how inappropriate
that word is? Do l look frozen to you?
583
00:47:42,354 --> 00:47:44,788
You look like shit to me.
Get away from him!
584
00:47:46,234 --> 00:47:48,509
Move!
585
00:47:48,594 --> 00:47:51,347
Drop the guns, now.
586
00:47:54,074 --> 00:47:56,986
Under your jacket there's
a track-and-return module.
587
00:47:57,074 --> 00:47:58,587
Throw it to me.
588
00:48:02,234 --> 00:48:04,384
You, uh, gonna
leave me back here?
589
00:48:04,474 --> 00:48:08,103
Do it.
590
00:48:11,354 --> 00:48:15,825
Agent Walker, l wanna see how you get
down here and keep the gun on us.
591
00:48:15,914 --> 00:48:17,870
What are you gonna do?
You gonna jump?
592
00:48:17,954 --> 00:48:20,343
That's how the Vollmers
would do it.
593
00:48:32,794 --> 00:48:34,625
Move back.
594
00:48:34,714 --> 00:48:37,547
Give me the envelope.
595
00:48:37,634 --> 00:48:39,511
Thank you.
596
00:48:39,594 --> 00:48:42,870
The country's going down the drain
because of the special interests.
597
00:48:42,954 --> 00:48:46,708
We need someone rich in the White House
who doesn't have to listen to anybody.
598
00:48:46,794 --> 00:48:49,991
- What's that?
- The senator was having a fund-raiser.
599
00:48:50,074 --> 00:48:52,383
When l'm in office,
it's gonna be like the '80s.
600
00:48:52,474 --> 00:48:57,343
Top 10%% will get richer, the rest can
emigrate to Mexico, live a better life.
601
00:48:57,434 --> 00:48:59,584
So, you goin' or stayin'?
602
00:48:59,674 --> 00:49:02,234
l think you plan too far ahead.
603
00:49:03,514 --> 00:49:05,425
Obviously, you don't.
604
00:49:09,114 --> 00:49:12,629
Anything else you want
to tell me about yourself?
605
00:49:14,674 --> 00:49:17,188
Don't tell anyone l killed ya.
l'm out on bail.
606
00:49:17,274 --> 00:49:20,789
Okay, let's finish up
and get out of here.
607
00:49:20,874 --> 00:49:23,263
He's running for president.
l'm voting early.
608
00:49:23,354 --> 00:49:26,471
Good seeing you again, Jack.
609
00:49:28,394 --> 00:49:31,750
Maybe he'll calm down
after the election.
610
00:49:31,834 --> 00:49:34,632
What's the big deal?
611
00:49:34,714 --> 00:49:37,023
Point it, pull the trigger...
612
00:49:37,114 --> 00:49:39,264
and, boom, somebody dies.
613
00:49:49,634 --> 00:49:51,545
Get up there!
Get the module!
614
00:50:13,234 --> 00:50:15,543
Fuckin' great!
Will you get him?
615
00:50:15,634 --> 00:50:16,749
Goddamn it.
616
00:50:35,154 --> 00:50:37,429
Oh!
617
00:51:46,874 --> 00:51:49,786
Aaron!
618
00:51:50,994 --> 00:51:52,825
Come here.
619
00:51:54,994 --> 00:51:56,905
You own the company,
do you understand?
620
00:51:56,994 --> 00:52:00,828
The chip is going to be worth billions,
my billions.
621
00:52:00,914 --> 00:52:03,747
Now, read this.
Whoa, whoa! Whoa!
622
00:52:03,834 --> 00:52:06,632
You just read it
and do what it says.
623
00:52:06,714 --> 00:52:08,545
Now, you get out of here.
624
00:52:10,554 --> 00:52:12,863
Oh. And will you do me a favor?
625
00:52:12,954 --> 00:52:15,991
Will you lay off
the fuckin' candy bars?
626
00:53:25,114 --> 00:53:27,423
Have a nice day.
627
00:53:54,394 --> 00:53:58,148
- l should've said, ''Freeze.''
- l think he got the idea.
628
00:53:58,234 --> 00:54:01,431
Do me a favor.
Don't give up without a fight.
629
00:54:01,514 --> 00:54:03,232
Never crossed my mind.
630
00:54:05,514 --> 00:54:08,233
l don't want
to fight a woman.
631
00:54:08,314 --> 00:54:11,192
Then don't.
632
00:54:18,194 --> 00:54:20,025
Changed my mind.
633
00:54:22,874 --> 00:54:25,149
Tell me he's gonna
kill your family.
634
00:54:26,794 --> 00:54:30,548
- Don't you leave me, damn it!
- Who are you talking to?
635
00:54:40,354 --> 00:54:42,549
Stay here, Walker.
636
00:54:42,634 --> 00:54:45,148
ln my future, you're dead.
637
00:55:08,914 --> 00:55:11,144
Look at this!
638
00:55:12,794 --> 00:55:15,308
Let's get a canine unit
up there.
639
00:55:34,394 --> 00:55:37,352
- What the hell's going on here?
- You're lucky you got back.
640
00:55:37,434 --> 00:55:40,232
They're gettin' ready
to tear up these tracks.
641
00:55:40,314 --> 00:55:42,623
- McComb?
- Who else?
642
00:55:42,714 --> 00:55:45,069
- He hasn't got the power.
- Are you kiddin'?
643
00:55:45,154 --> 00:55:49,272
He's ahead in the polls. He's probably
out buying running shoes for his team.
644
00:55:49,354 --> 00:55:54,189
Senate committee caved in. They want
to be on the good side of the new boss.
645
00:55:55,634 --> 00:55:59,149
What's the matter?
lt's been headed this way for months.
646
00:55:59,234 --> 00:56:01,065
When l left,
nothing had happened.
647
00:56:01,154 --> 00:56:04,385
Hey, Walker, when they tear up the
launcher, you get the pod as a memento.
648
00:56:04,474 --> 00:56:06,305
He's changed the future.
649
00:56:06,394 --> 00:56:08,225
What are you talking about?
650
00:56:08,314 --> 00:56:12,102
McComb.
He's buying the presidency.
651
00:56:12,194 --> 00:56:15,027
What's new?
lt's been done before.
652
00:56:15,114 --> 00:56:16,945
- The guy is a killer.
- Doesn't surprise me.
653
00:56:17,034 --> 00:56:19,104
- He killed my agency.
- He shot two people.
654
00:56:19,194 --> 00:56:23,506
- Who?
- Who? A guy named Parker and Fielding.
655
00:56:24,674 --> 00:56:26,824
- Do l know them?
- Fielding was with me.
656
00:56:26,914 --> 00:56:29,712
- You sent her.
- l don't like this guy one bit...
657
00:56:29,794 --> 00:56:35,152
but just who can l sell this story to
without 50 eyewitnesses?
658
00:56:36,154 --> 00:56:38,304
- How about one?
- You don't count.
659
00:56:38,394 --> 00:56:41,147
There's a chance she's still alive.
660
00:56:41,234 --> 00:56:43,873
- Who?
- Fielding. The cops were there.
661
00:56:43,954 --> 00:56:45,865
l'm gonna be looking
for a new government job.
662
00:56:45,954 --> 00:56:47,865
l don't think it will
help my chances...
663
00:56:47,954 --> 00:56:50,593
if l'm the guy that tried to put
our next president in jail.
664
00:56:50,674 --> 00:56:53,711
- You think l'm making this up?
- Forget it! You're not going back!
665
00:56:53,794 --> 00:56:55,944
lf she's alive, we've got him.
666
00:56:56,034 --> 00:56:57,865
You understand that?
We've got the guy.
667
00:56:57,954 --> 00:57:00,422
We're shut down.
Take a look around. We're history.
668
00:57:00,514 --> 00:57:02,789
Wait, l'm gonna
show you something.
669
00:57:02,874 --> 00:57:06,184
You come with me.
670
00:57:06,274 --> 00:57:09,311
Those files are supposed to be sealed.
l don't know why l'm doing this.
671
00:57:09,394 --> 00:57:11,385
You say you were my best friend?
672
00:57:11,474 --> 00:57:14,511
- For a long time.
- l liked you?
673
00:57:14,594 --> 00:57:18,473
- Oh, yeah.
- What are you looking for?
674
00:57:18,554 --> 00:57:22,467
Fielding's friends or family;
anyone she would go to in 1994.
675
00:57:22,554 --> 00:57:25,944
- Who was she?
- l.A., but she had a deal with McComb.
676
00:57:26,034 --> 00:57:29,265
He's got to go back
to be sure she's dead.
677
00:57:30,874 --> 00:57:33,547
Since you say
we were close friends...
678
00:57:33,634 --> 00:57:36,831
l'm gonna ask you a question
the prison psychiatrist will ask you.
679
00:57:36,914 --> 00:57:38,905
How's our leading
presidential candidate...
680
00:57:38,994 --> 00:57:42,589
making these expeditions into the past
without our equipment, old pal?
681
00:57:42,674 --> 00:57:46,906
The prototype was never dismantled.
682
00:57:46,994 --> 00:57:50,987
Kleindast's.
lt's in Calverton, Maryland.
683
00:57:52,154 --> 00:57:54,588
Short drive from Washington.
684
00:57:54,674 --> 00:57:58,110
We have no authority
to get in there.
685
00:57:58,194 --> 00:58:00,583
What about Ricky?
686
00:58:02,714 --> 00:58:06,104
lf you were my best friend,
you wouldn't do this to me.
687
00:58:08,754 --> 00:58:10,870
l would have had him killed
right here, but if he's back...
688
00:58:10,954 --> 00:58:14,742
he's already told the story to Matuzak.
God knows who else.
689
00:58:14,834 --> 00:58:18,668
They won't get it, but they'll sure
give it thought if he comes up dead.
690
00:58:18,754 --> 00:58:21,552
- Right.
- He'll have to be erased.
691
00:58:21,634 --> 00:58:22,623
Erased.
692
00:58:22,714 --> 00:58:26,343
Have him killed
before he joined T.E.C.
693
00:58:26,434 --> 00:58:29,107
That way nobody in the Agency
ever talked to him or even knew him.
694
00:58:29,194 --> 00:58:33,710
-Perfect.
-lt's not perfect. lt's all we've got.
695
00:58:33,794 --> 00:58:35,625
Don't expect to be
my chief of staff...
696
00:58:35,714 --> 00:58:37,545
if slamming you
into the side of the car...
697
00:58:37,634 --> 00:58:39,670
turns you into a sniveling worm.
698
00:58:44,714 --> 00:58:46,545
Well, what do you know?
699
00:58:46,634 --> 00:58:50,388
At random intervals, Maryland Utilities
shows spikes in demand and duration...
700
00:58:50,474 --> 00:58:53,432
- that are almost identical to ours.
- Send me back.
701
00:58:53,514 --> 00:58:55,982
- No, they won't let us do that.
- Stay out of it, Ricky.
702
00:58:56,074 --> 00:58:58,065
Would it be too much trouble
to call me Richard?
703
00:58:58,154 --> 00:59:00,952
Richard, do l have
a best friend around here?
704
00:59:01,034 --> 00:59:03,946
lt isn't me.
Maybe Gordon.
705
00:59:04,034 --> 00:59:05,990
Gordon is a putz. l can tell you
who my best friend was...
706
00:59:06,074 --> 00:59:07,905
in school, in the marines,
when l was a cop.
707
00:59:07,994 --> 00:59:09,825
Gordon doesn't fit.
l'm not saying you do...
708
00:59:09,914 --> 00:59:12,223
but since l'd like to see McComb take a
fall, you get the benefit of the doubt.
709
00:59:12,314 --> 00:59:15,112
- Whoa! Where you goin'?
- We've got to vent the fuel shunts.
710
00:59:15,194 --> 00:59:17,867
Oh, is that right? You'll have
to wait while l get authori--
711
00:59:22,674 --> 00:59:25,063
Was l your only friend?
712
00:59:28,634 --> 00:59:31,273
A launch is not
a one-man operation.
713
00:59:31,354 --> 00:59:33,185
Yeah, l know.
714
00:59:33,274 --> 00:59:36,232
lf l'm off on velocity or trajectory,
you're gonna be an omelette.
715
00:59:36,314 --> 00:59:38,270
- You trying to scare me?
- Yeah.
716
00:59:38,354 --> 00:59:41,983
- Just hit the right year.
- l'll see ya.
717
00:59:42,074 --> 00:59:46,192
l've had your wife's goulash
a hundred times; always too much salt.
718
00:59:52,474 --> 00:59:54,351
Here goes the pension.
719
00:59:56,954 --> 00:59:59,229
Emergency launch system
on-line warning.
720
00:59:59,314 --> 01:00:02,829
Emergency launch system
on-line warning.
721
01:00:07,794 --> 01:00:10,103
Manual launch
initiation alert.
722
01:00:10,194 --> 01:00:13,425
Manual launch
initiation alert.
723
01:00:15,034 --> 01:00:17,628
Shut it down! Now!
724
01:00:17,714 --> 01:00:22,151
Telemetry on-line.
lgnition firing on-line.
725
01:00:22,234 --> 01:00:25,032
- Launch now on hold for--
- Last chance!
726
01:00:25,114 --> 01:00:26,991
Launch is now--
727
01:00:28,354 --> 01:00:30,345
- Launch now on hold--
728
01:00:30,434 --> 01:00:32,345
Damn it!
729
01:00:57,394 --> 01:01:00,431
Get me the police mainframe computer.
730
01:01:00,514 --> 01:01:04,507
l want all Jane Does admitted
to local hospitals on October 9.
731
01:01:04,594 --> 01:01:09,224
Check if any of the Jane Does
are victims of multiple gunshot wounds.
732
01:01:16,354 --> 01:01:18,185
Gotcha.
733
01:01:39,554 --> 01:01:43,786
Dr. Lemon, call line one-five.
734
01:01:43,874 --> 01:01:46,672
Dr. Lemon, call line one-five.
735
01:01:52,474 --> 01:01:54,669
Police. Jane Doe.
736
01:02:05,394 --> 01:02:08,386
Happy birthday.
737
01:02:13,874 --> 01:02:16,991
Thanks.
Get me anything?
738
01:02:17,074 --> 01:02:19,872
- Tell me what you want.
- l want to go home.
739
01:02:19,954 --> 01:02:23,390
l already know who's gonna
win the next ten World Series.
740
01:02:23,474 --> 01:02:27,387
- No problem.
- Why'd you come back?
741
01:02:27,474 --> 01:02:30,113
l need you to testify
against McComb.
742
01:02:30,194 --> 01:02:34,426
Mmm.
That would be my pleasure.
743
01:02:34,514 --> 01:02:36,744
- lt could be dangerous.
- l know that.
744
01:02:36,834 --> 01:02:39,223
lt's not that simple.
McComb has made some changes.
745
01:02:39,314 --> 01:02:43,546
- You were never in the T.E.C.
- No, that can't be.
746
01:02:43,634 --> 01:02:45,864
l had the training for six years.
747
01:02:45,954 --> 01:02:48,024
- l have friends.
- l've got to move fast.
748
01:02:48,114 --> 01:02:51,709
lf l can find you, so can he.
749
01:02:51,794 --> 01:02:53,785
What can l do?
750
01:02:53,874 --> 01:02:57,264
l need proof
that you existed here.
751
01:02:57,354 --> 01:03:01,313
ln case l don't
make the trip, huh?
752
01:03:01,394 --> 01:03:03,669
They just took some blood.
753
01:03:03,754 --> 01:03:05,665
lt would be in the lab.
754
01:03:05,754 --> 01:03:09,064
- l'll be right back.
- Hey.
755
01:03:10,514 --> 01:03:13,984
- l really screwed up.
- Yes, you did.
756
01:03:14,074 --> 01:03:16,144
l want to make things right.
757
01:03:17,874 --> 01:03:21,708
You may find you can make
things right for yourself.
758
01:03:25,194 --> 01:03:27,708
l'll be right back.
759
01:03:27,794 --> 01:03:32,310
Wheelchair to Admitting,
please. Wheelchair to Admitting.
760
01:03:33,674 --> 01:03:36,632
Dr. Ryan,
report to Obstetrics.
761
01:03:36,714 --> 01:03:39,672
Dr. Ryan,
report to Obstetrics.
762
01:03:41,034 --> 01:03:43,502
Nurse Remington,
report to main desk.
763
01:03:43,594 --> 01:03:46,552
Nurse Remington,
report to the main desk.
764
01:04:31,674 --> 01:04:33,551
Melissa.
765
01:04:36,794 --> 01:04:38,750
l'm gonna take you
to someplace safe.
766
01:04:48,794 --> 01:04:52,753
What are you doing?
767
01:04:56,594 --> 01:04:59,062
Help! Security!
768
01:05:11,954 --> 01:05:16,789
Help! Security!
Somebody call security!
769
01:05:18,514 --> 01:05:20,823
Help!
770
01:05:23,634 --> 01:05:26,102
Security!
Call security!
771
01:05:26,194 --> 01:05:28,947
Hey! Hold it!
Don't move!
772
01:05:53,114 --> 01:05:55,070
Pictures bring back
your memories.
773
01:06:17,874 --> 01:06:20,513
- This is for what you're going to do.
- Hey, wha--
774
01:06:20,594 --> 01:06:24,109
- What the--
775
01:06:35,634 --> 01:06:38,432
- Melissa... don't turn around.
- Why? What's wrong?
776
01:06:38,514 --> 01:06:40,505
lt's okay.
777
01:06:40,594 --> 01:06:43,552
- Listen. Listen.
- Who are you?
778
01:06:43,634 --> 01:06:46,751
lt's me. Look.
lt's Max.
779
01:06:46,834 --> 01:06:49,473
Max? Max, what happened?
780
01:06:49,554 --> 01:06:52,671
l can't tell you right now.
We have to go.
781
01:06:52,754 --> 01:06:54,665
Trust me.
782
01:06:54,754 --> 01:06:56,790
Trust me.
783
01:07:01,754 --> 01:07:03,631
Come on.
784
01:07:04,994 --> 01:07:06,985
Let's go.
785
01:07:12,434 --> 01:07:14,994
Here! Here!
786
01:07:18,074 --> 01:07:21,589
Please! Just tell me
what happened to you!
787
01:07:22,714 --> 01:07:25,706
Just try to believe me.
l love you.
788
01:07:25,794 --> 01:07:27,864
Trust me.
789
01:07:55,154 --> 01:07:58,271
- You're not Max.
- lt's me.
790
01:07:58,354 --> 01:08:00,231
Ten years from now,
it's me.
791
01:08:00,314 --> 01:08:02,270
- That's not possible.
- Remember:
792
01:08:02,354 --> 01:08:06,950
- Matuzak, the new job, time travel.
- Time travel?
793
01:08:07,034 --> 01:08:11,391
lf one day l need a birdhouse built,
l know who to talk to.
794
01:08:11,474 --> 01:08:14,830
- Oh, my god.
- lt's me. lt's Max.
795
01:08:14,914 --> 01:08:19,305
- l can't believe this.
- Try.
796
01:08:22,194 --> 01:08:24,344
What am l like
ten years from now?
797
01:08:24,434 --> 01:08:27,232
Just like now.
798
01:08:27,314 --> 01:08:30,272
Perfect.
799
01:08:30,354 --> 01:08:35,872
You time traveled,
and what? Why?
800
01:08:35,954 --> 01:08:38,707
Let me show you.
801
01:08:51,754 --> 01:08:55,303
Today you have something
very special to tell him.
802
01:08:57,354 --> 01:09:01,063
- How do you know that?
- l've just told you.
803
01:09:01,154 --> 01:09:03,509
What are you here to prevent?
804
01:09:03,594 --> 01:09:06,392
Changes in the past.
805
01:09:06,474 --> 01:09:08,908
Why? What's gonna happen?
806
01:09:08,994 --> 01:09:12,430
Later. Stay and meet with him.
807
01:09:12,514 --> 01:09:14,505
Don't tell him
anything, please.
808
01:10:01,794 --> 01:10:05,070
There's never enough time.
809
01:10:07,674 --> 01:10:09,983
Never enough for what?
810
01:10:10,074 --> 01:10:12,872
To satisfy a woman.
811
01:10:12,954 --> 01:10:15,422
Then you never want
to miss an opportunity.
812
01:10:15,514 --> 01:10:18,551
- Are you busy?
- l'm meeting my husband.
813
01:10:28,434 --> 01:10:31,904
Senator McComb!
Sir!
814
01:10:31,994 --> 01:10:35,703
That message came
from the senate operator, sir.
815
01:10:35,794 --> 01:10:39,230
- lt's 3:30. You have a 4:00 with--
- Clear my schedule.
816
01:10:39,314 --> 01:10:42,272
- All of it.
- Yes, sir.
817
01:10:42,354 --> 01:10:46,108
Kelly, have you ever been
inside the president's limo?
818
01:10:46,194 --> 01:10:48,025
No, sir.
819
01:10:48,114 --> 01:10:50,264
You keep in touch.
820
01:10:50,354 --> 01:10:52,345
l'll send you a photograph of it.
821
01:11:07,354 --> 01:11:10,426
l have something l want to tell you.
822
01:11:10,514 --> 01:11:13,312
- Oh, shit.
- Don't answer it.
823
01:11:13,394 --> 01:11:17,785
l have to.
824
01:11:24,474 --> 01:11:28,183
- Did not tell him?
- He didn't give me a chance.
825
01:11:28,274 --> 01:11:32,028
You should have tried.
826
01:11:36,994 --> 01:11:39,064
Are we still together
in ten years?
827
01:11:39,154 --> 01:11:41,714
Yes, we're together.
828
01:11:41,794 --> 01:11:45,867
- Do you have a picture?
- No, nothing recent.
829
01:11:45,954 --> 01:11:50,106
- Am l dead?
- No. You're not dead.
830
01:11:50,194 --> 01:11:52,105
What about tomorrow?
831
01:11:52,194 --> 01:11:54,833
Everything is going
to be fine, okay?
832
01:11:54,914 --> 01:11:59,146
Why can't we just get out? Why can't we
just run away from whatever it is?
833
01:11:59,234 --> 01:12:02,192
lt would come back
as many times as it takes.
834
01:12:02,274 --> 01:12:04,151
lt has to end tonight.
835
01:12:05,194 --> 01:12:07,947
Hurry!
Keep him upstairs.
836
01:12:08,034 --> 01:12:10,992
Whatever you do,
keep him upstairs.
837
01:12:11,074 --> 01:12:14,225
Just do what l say.
Please! Go!
838
01:12:25,794 --> 01:12:28,388
Max, l don't want you to go.
839
01:12:28,474 --> 01:12:30,908
l'll be back soon.
840
01:12:30,994 --> 01:12:34,304
l-- l'm pregnant.
841
01:12:34,394 --> 01:12:38,023
- Great.
- l love you.
842
01:12:54,594 --> 01:12:56,903
- Surprise.
- Who the fuck are you?
843
01:12:56,994 --> 01:12:59,952
Friend of the family.
844
01:13:00,034 --> 01:13:01,433
Don't go down!
845
01:13:25,074 --> 01:13:27,872
Upstairs.
846
01:13:27,954 --> 01:13:29,751
- How did you miss him?
- He knew it was comin'.
847
01:13:29,834 --> 01:13:31,426
lt was a T.E.C. cop.
848
01:13:31,514 --> 01:13:33,550
Son of a bitch
doesn't know how to die.
849
01:13:33,634 --> 01:13:35,033
He'll learn tonight.
850
01:13:35,114 --> 01:13:37,582
You don't kill him,
you don't go back.
851
01:13:42,794 --> 01:13:44,785
Upstairs.
852
01:16:16,114 --> 01:16:18,070
Max.
853
01:16:20,834 --> 01:16:23,394
Oh, my god, Max.
Look out!
854
01:17:00,754 --> 01:17:03,791
You have nothing soft
to land on, do you?
855
01:17:43,074 --> 01:17:45,463
Go! Go!
856
01:17:45,554 --> 01:17:47,465
- l'll get help!
- Go!
857
01:18:55,794 --> 01:18:57,785
Say, ''Ah.''
858
01:19:20,234 --> 01:19:21,747
Oh, shit.
859
01:19:22,874 --> 01:19:25,547
Boy, that's gotta hurt.
860
01:20:10,314 --> 01:20:12,191
Lousy night to be out.
861
01:20:12,274 --> 01:20:14,629
Don't hurt her.
862
01:20:14,714 --> 01:20:18,104
You were at a disadvantage
in this from the beginning.
863
01:20:18,194 --> 01:20:20,424
l'm an ambitious
Harvard-educated visionary...
864
01:20:20,514 --> 01:20:22,903
who deserves to be
the most powerful man in the world...
865
01:20:22,994 --> 01:20:26,145
and you, you're a fuckin' idiot
who never figured out...
866
01:20:26,234 --> 01:20:29,783
that the only way to make anything of
all that fancy kicking is on Broadway.
867
01:20:29,874 --> 01:20:31,512
Thanks for clearing that up.
868
01:20:31,594 --> 01:20:33,471
The polls have me winning
by 28 points.
869
01:20:33,554 --> 01:20:36,193
That's the biggest landslide
since Nixon back in '72.
870
01:20:36,274 --> 01:20:40,233
l find it reassuring to know
what the future holds, don't you?
871
01:20:40,314 --> 01:20:42,305
That's C-4.
872
01:20:42,394 --> 01:20:46,945
lt'll turn this house into dust
and also separate every part of you...
873
01:20:47,034 --> 01:20:50,026
- from every other part of you.
- Let her go. You've got me.
874
01:20:50,114 --> 01:20:53,504
l don't want you.
Agent Walker is too visible.
875
01:20:53,594 --> 01:20:58,748
But Officer Walker, dead,
is just another D.C. statistic.
876
01:20:58,834 --> 01:21:01,951
When he's gone,
you're gone.
877
01:21:02,034 --> 01:21:03,865
Get the younger one.
l want him to see this.
878
01:21:03,954 --> 01:21:05,945
- He's dead.
- No, he's not, you moron.
879
01:21:06,034 --> 01:21:08,832
lf he were dead,
he would not be here. Get him.
880
01:21:08,914 --> 01:21:11,951
Let her go!
881
01:22:17,394 --> 01:22:20,591
- What do you want?
- You're a bright boy.
882
01:22:20,674 --> 01:22:22,824
Why don't you sleep on it?
883
01:22:22,914 --> 01:22:24,825
l did that.
884
01:23:01,954 --> 01:23:04,343
lt's different
than before, isn't it?
885
01:23:04,434 --> 01:23:06,186
lt's what happens
when you change time.
886
01:23:06,274 --> 01:23:09,949
Lines of confluence,
probability scales, all that shit.
887
01:23:11,514 --> 01:23:14,472
Put your gun
on the floor.
888
01:23:14,554 --> 01:23:17,512
What were you gonna do? Shoot me?
889
01:23:19,474 --> 01:23:22,591
A bomb is gonna go off any second now.
You know what happens then?
890
01:23:22,674 --> 01:23:25,791
We're all gonna be dead.
l'm gonna win by default.
891
01:23:25,874 --> 01:23:27,990
My young self
is still gonna be president...
892
01:23:28,074 --> 01:23:29,507
and you can't save your wife.
893
01:23:29,594 --> 01:23:32,028
Just like you couldn't
save her once before.
894
01:23:32,114 --> 01:23:34,582
She died because you came back
and made some changes.
895
01:23:34,674 --> 01:23:36,983
Now you're gonna
fuck with time.
896
01:23:37,074 --> 01:23:41,067
- You're as bad as me.
- Wrong. l'm setting it right.
897
01:23:42,674 --> 01:23:44,824
Usually l hate doing things
more than once...
898
01:23:44,914 --> 01:23:46,984
but in this case,
l don't see any other option.
899
01:23:47,074 --> 01:23:49,304
l do.
900
01:23:52,594 --> 01:23:54,027
What the fuck are you doing here?
901
01:23:54,114 --> 01:23:56,674
You called me. You left a message
with the senate operator.
902
01:23:56,754 --> 01:23:59,746
l didn't leave any message,
you fucking idiot!
903
01:23:59,834 --> 01:24:01,950
Don't argue among yourself.
l left it.
904
01:24:03,034 --> 01:24:05,468
Now nobody's got a future.
905
01:24:05,554 --> 01:24:08,512
Okay.
This is a real mess now.
906
01:24:08,594 --> 01:24:10,710
l hope you're happy.
This is a real mess.
907
01:24:10,794 --> 01:24:13,433
You turned a simple, ordinary murder
into a bloodbath.
908
01:24:16,754 --> 01:24:19,473
You get out of here. Get out of here.
Go! Now! Go!
909
01:24:23,634 --> 01:24:26,592
- You two should be closer.
- Keep him away from me.
910
01:24:26,674 --> 01:24:28,505
The same matter
can't occupy the same space.
911
01:24:28,594 --> 01:24:32,030
l'm still kicking.
l must be on Broadway.
912
01:24:32,114 --> 01:24:34,070
No!
913
01:26:12,634 --> 01:26:17,025
Coordinates downloaded
to G.P.S. sequencer.
914
01:26:17,114 --> 01:26:19,105
Re-entry sequence
is completed.
915
01:26:19,194 --> 01:26:23,153
Launch bay alert
is now terminated.
916
01:26:48,154 --> 01:26:50,714
Hey, where you goin'?
917
01:26:52,114 --> 01:26:55,390
- What happened to you?
- What are you talkin' about?
918
01:26:55,474 --> 01:26:57,465
You're walking around.
919
01:26:57,554 --> 01:27:02,423
l've been doing that since l was
about two. Does that seem abnormal?
920
01:27:02,514 --> 01:27:06,268
l--
921
01:27:08,034 --> 01:27:12,186
- What's going on with Senator McComb?
- Senator McComb?
922
01:27:12,274 --> 01:27:15,391
lf you want time off, ask. Don't act
like you're out of your head.
923
01:27:15,474 --> 01:27:18,910
- l've got a blank spot.
- You've got a hole in your head.
924
01:27:18,994 --> 01:27:22,270
Ten years ago, McComb left his office,
canceled all his appointments...
925
01:27:22,354 --> 01:27:24,390
disappeared,
nobody's ever seen him since.
926
01:27:24,474 --> 01:27:27,466
That's so sad.
l-l-l remember.
927
01:27:31,634 --> 01:27:33,545
What are you hangin' around for?
928
01:27:47,154 --> 01:27:50,351
Database 309, shut down.
929
01:27:55,314 --> 01:27:58,112
Secondary system team
to back storage.
930
01:27:58,194 --> 01:28:01,391
This time,
stay away from trouble.
931
01:28:01,474 --> 01:28:03,430
Do l know you?
932
01:28:03,514 --> 01:28:06,506
l guess not.
933
01:28:08,994 --> 01:28:13,385
Hey! Bobby Morgan is still
waiting for a second chance.
934
01:28:30,594 --> 01:28:33,950
- Destination, please.
- Home.
935
01:28:52,594 --> 01:28:54,505
Dad!
936
01:29:13,874 --> 01:29:17,469
Dad, Mom said you'd
barbecue hot dogs.
937
01:29:17,554 --> 01:29:19,431
Yeah.
938
01:29:20,754 --> 01:29:23,473
- What kind of day did you have?
- Busy.
939
01:29:29,714 --> 01:29:31,591
You all right?
940
01:29:35,274 --> 01:29:36,263
Great.
941
01:29:36,354 --> 01:29:38,265
Good.
942
01:29:38,354 --> 01:29:40,345
Come here.
943
01:29:40,434 --> 01:29:42,425
l have something
to tell you.
944
01:29:42,514 --> 01:29:45,665
Take your time.
l'm not going anywhere.
945
01:30:20,234 --> 01:30:24,705
l can't wait forever
946
01:30:25,994 --> 01:30:31,944
Even though you want me to
947
01:30:33,034 --> 01:30:36,344
l can't wait forever
948
01:30:38,634 --> 01:30:44,709
To know if you'll be true
949
01:30:44,794 --> 01:30:47,752
Time won't let me
Whoa, no
950
01:30:47,834 --> 01:30:50,951
Time won't let me
Whoa, no
951
01:30:51,034 --> 01:30:54,106
Time won't let me
952
01:30:57,274 --> 01:30:59,469
Wait that long
953
01:31:10,554 --> 01:31:16,231
Can't you see
l've waited too long
954
01:31:16,314 --> 01:31:22,628
To love you and hold you
in my arms
955
01:31:22,714 --> 01:31:28,869
l can't wait forever
956
01:31:28,954 --> 01:31:34,950
Even though you want me to
957
01:31:35,034 --> 01:31:38,151
Time won't let me
Whoa, no
958
01:31:38,234 --> 01:31:41,306
Time won't let me
Whoa, no
959
01:31:41,394 --> 01:31:44,591
Time won't let me
960
01:32:19,954 --> 01:32:23,913
l can't wait forever
961
01:32:25,714 --> 01:32:30,026
Even though you want me to
962
01:32:32,434 --> 01:32:36,586
l can't wait forever
963
01:32:38,194 --> 01:32:42,710
To know if you'll be true
964
01:32:44,194 --> 01:32:47,311
Time won't let me
Whoa, no
965
01:32:47,394 --> 01:32:50,511
Time won't let me
Whoa, no
966
01:32:50,594 --> 01:32:53,791
Time won't let me
967
01:32:56,994 --> 01:32:59,303
Wait that long
968
01:33:15,714 --> 01:33:18,831
Time won't let me
Whoa, no
969
01:33:18,914 --> 01:33:21,872
Time won't let me
Whoa, no
970
01:33:21,954 --> 01:33:25,151
Time won't let me
971
01:33:28,314 --> 01:33:32,102
Time won't let me
972
01:33:34,594 --> 01:33:37,472
Wait that long
973
01:33:37,554 --> 01:33:40,671
Wait that long
974
01:33:40,754 --> 01:33:44,190
l'm comin' home, l'm comin' home
l hear you talkin' to you, baby
975
01:33:44,274 --> 01:33:47,550
Gotta get you back inside of my arms
976
01:33:47,634 --> 01:33:50,592
Oh pretty baby, won't you listen to me
Can't you tell how much l need you
977
01:33:50,674 --> 01:33:53,950
Can't you tell my love is so strong
978
01:33:54,034 --> 01:33:57,344
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
75744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.