All language subtitles for The.Cakemaker.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:01:05,820 --> 00:01:09,980 THE CAKEMAKER 3 00:01:42,280 --> 00:01:46,400 Kredenz Cafe & Bakery 4 00:02:06,230 --> 00:02:07,360 Good morning. 5 00:02:07,440 --> 00:02:09,440 Good morning. Hello. 6 00:02:12,480 --> 00:02:13,580 How are you? 7 00:02:13,610 --> 00:02:16,570 - Good, and you? - Good, thank you. 8 00:02:16,690 --> 00:02:18,780 Every time I come to Berlin, 9 00:02:18,820 --> 00:02:22,860 this is the first place I visit because of your cookies. 10 00:02:23,860 --> 00:02:26,070 - Thank you. - You're welcome. 11 00:02:26,150 --> 00:02:29,320 What do you recommend today? 12 00:02:31,320 --> 00:02:35,440 Here we have a raisin pastry, on the left, 13 00:02:35,530 --> 00:02:38,690 and we have poppy seed pastries, but you don't like those. 14 00:02:39,480 --> 00:02:40,690 True. 15 00:02:40,730 --> 00:02:43,820 This is a classic fresh Black Forest cake, 16 00:02:43,860 --> 00:02:45,980 here in the middle. 17 00:02:51,110 --> 00:02:54,070 - Should I explain in English? - No. 18 00:02:54,280 --> 00:02:56,320 I trust you. 19 00:02:56,360 --> 00:03:00,360 I'll take this one, a double espresso, 20 00:03:00,400 --> 00:03:03,450 and a box of your cinnamon cookies. 21 00:03:03,480 --> 00:03:05,610 - Cinnamon cookies. - My wife loves them. 22 00:03:05,730 --> 00:03:08,650 - Ok. You may sit. - Thank you. 23 00:03:31,650 --> 00:03:32,860 - Here you go. - Thank you. 24 00:03:39,940 --> 00:03:42,030 - For your wife. - Thank you. 25 00:04:25,780 --> 00:04:28,110 - Is everything okay? - Yes, thank you. 26 00:04:29,070 --> 00:04:32,070 Can I ask you something? 27 00:04:32,150 --> 00:04:35,280 My son in Israel, it's his birthday 28 00:04:35,360 --> 00:04:40,400 and I don't have a clue what to get him. 29 00:04:41,480 --> 00:04:44,650 Do you have an idea for a typical German present? 30 00:04:49,860 --> 00:04:51,980 - How old is your son? - 6 years old. 31 00:04:53,030 --> 00:04:55,150 What are you doing here in Berlin? 32 00:04:56,070 --> 00:04:58,150 I work for an Israeli-German company. 33 00:04:58,190 --> 00:05:00,400 City planning, trains. 34 00:05:04,320 --> 00:05:08,730 I know a toy store that specializes in trains from steel, 35 00:05:09,570 --> 00:05:12,650 they build and paint them by hand. 36 00:05:14,780 --> 00:05:17,980 - Maybe you get him a small train. - That's a good idea. 37 00:05:18,030 --> 00:05:20,110 Maybe you can come with me? 38 00:05:20,150 --> 00:05:24,150 It would be nice to be guided by a real Berliner. 39 00:05:26,360 --> 00:05:30,400 I'm not a real Berliner, but... 40 00:05:32,610 --> 00:05:34,690 sure, I can take you there. 41 00:06:20,400 --> 00:06:23,650 ONE YEAR LATER 42 00:06:36,070 --> 00:06:37,230 Tai Tai! 43 00:06:38,320 --> 00:06:41,360 Yes, sweetie, it's your father. 44 00:06:42,360 --> 00:06:43,480 How are you? 45 00:06:44,570 --> 00:06:46,400 Yes? 46 00:06:47,570 --> 00:06:49,650 How was school today? 47 00:06:49,780 --> 00:06:53,690 Are you a good boy? Not causing your mother any trouble? 48 00:06:53,730 --> 00:06:55,820 I'll be back on Thursday. 49 00:06:57,070 --> 00:07:01,110 I'll pick you up from school, and we'll go for pizza. 50 00:07:03,110 --> 00:07:05,190 Okay, sweetie, me too. 51 00:07:05,230 --> 00:07:07,480 I love you very, very much. 52 00:07:09,440 --> 00:07:11,610 Let me talk to your mother. 53 00:07:15,650 --> 00:07:16,860 Hey, how are you? 54 00:07:19,820 --> 00:07:21,900 A bit tired, that's all. 55 00:07:24,070 --> 00:07:26,070 Okay, fine. 56 00:07:26,150 --> 00:07:27,280 Bye. 57 00:07:28,320 --> 00:07:30,360 Why didn't you call me? 58 00:07:31,320 --> 00:07:33,360 It wasn't planned. 59 00:07:34,440 --> 00:07:36,440 How long are you staying? 60 00:07:36,480 --> 00:07:38,530 Two days. 61 00:07:40,690 --> 00:07:42,730 When are you coming back? 62 00:07:42,780 --> 00:07:44,860 Beginning of December. 63 00:07:47,070 --> 00:07:50,030 I brought the cookies for your wife. 64 00:07:51,110 --> 00:07:53,230 - Thank you. - You're welcome. 65 00:07:56,320 --> 00:07:58,480 When was the last time? 66 00:08:01,440 --> 00:08:02,610 Thursday. 67 00:08:03,650 --> 00:08:05,570 Where? 68 00:08:06,730 --> 00:08:08,780 At home, 69 00:08:08,940 --> 00:08:11,820 on the bed. 70 00:08:13,070 --> 00:08:15,110 What did you do? 71 00:08:18,190 --> 00:08:20,320 I laid her down, 72 00:08:22,400 --> 00:08:24,440 then I kissed her. 73 00:08:27,690 --> 00:08:29,730 Where exactly? 74 00:08:31,780 --> 00:08:33,860 On the neck, 75 00:08:34,820 --> 00:08:35,980 mouth, 76 00:08:37,860 --> 00:08:39,070 eyes. 77 00:09:43,610 --> 00:09:45,610 One month. 78 00:10:09,570 --> 00:10:12,730 The number you've dialed is currently unavailable. 79 00:10:12,820 --> 00:10:16,860 Please leave a message at the tone. 80 00:10:16,980 --> 00:10:20,040 Oren, it's me. You're probably on the plane. 81 00:10:20,070 --> 00:10:23,150 You forgot your cookies and your keys here. 82 00:10:24,190 --> 00:10:25,360 I'll see you soon. 83 00:10:53,440 --> 00:10:57,440 The number you've dialed is currently unavailable. 84 00:10:57,480 --> 00:11:00,650 Please leave a message at the tone. 85 00:11:01,780 --> 00:11:05,820 Oren, I've called you a couple of times, 86 00:11:05,980 --> 00:11:08,980 I don't know when you're coming back. 87 00:11:09,940 --> 00:11:11,230 Just call me back. 88 00:11:23,690 --> 00:11:27,730 The number you've dialed is currently unavailable, 89 00:11:27,820 --> 00:11:29,820 Please leave a message... 90 00:12:07,480 --> 00:12:08,620 - Hello. - Hello. 91 00:12:08,650 --> 00:12:11,650 I'm looking for Oren. Is he here? 92 00:12:12,900 --> 00:12:15,940 I'm from Cafe Kredenz, I must deliver this. 93 00:12:15,980 --> 00:12:17,980 Oren isn't here. 94 00:12:18,030 --> 00:12:20,150 Where is he? 95 00:12:21,030 --> 00:12:23,230 He doesn't work here anymore. 96 00:12:23,320 --> 00:12:25,440 Did he quit? 97 00:12:26,320 --> 00:12:29,370 He ordered this, and I was in the area 98 00:12:29,400 --> 00:12:32,480 so I wanted to give it to him. 99 00:12:33,650 --> 00:12:36,650 I just want to know where he is. 100 00:12:36,730 --> 00:12:38,780 Please. 101 00:12:39,780 --> 00:12:42,900 I can't really talk about this. 102 00:12:44,030 --> 00:12:47,070 There was an accident in Jerusalem, 103 00:12:47,150 --> 00:12:51,360 his office told us almost six weeks ago. 104 00:12:52,400 --> 00:12:55,400 That's all we know. 105 00:12:55,650 --> 00:12:58,690 Oren was killed. 106 00:14:09,400 --> 00:14:10,610 Sweetheart. 107 00:14:16,690 --> 00:14:18,780 You're not cold anymore? 108 00:14:30,360 --> 00:14:33,530 Change of personal status, Married / Divorced... 109 00:14:34,480 --> 00:14:36,480 Widowed 110 00:14:37,480 --> 00:14:38,650 That's all. 111 00:14:38,730 --> 00:14:42,900 You bring it to the municipality with your ID and passport, 112 00:14:42,940 --> 00:14:44,950 you sign it, and that's it. 113 00:14:44,980 --> 00:14:46,860 Okay. 114 00:14:46,980 --> 00:14:49,110 It needs to be done. 115 00:14:51,280 --> 00:14:54,400 I'm going back to the Cafe on Sunday. 116 00:14:55,440 --> 00:14:57,400 What about Itai? 117 00:14:57,440 --> 00:15:01,650 I'll leave work early to pick him up, 118 00:15:01,690 --> 00:15:05,650 Dana will help me out. It'll be fine. 119 00:15:07,860 --> 00:15:09,980 Just don't exert yourself. 120 00:15:12,070 --> 00:15:13,980 Okay. 121 00:15:23,480 --> 00:15:25,570 Are you coming for Shabbat? 122 00:15:29,690 --> 00:15:31,820 We'll come next week. 123 00:15:32,730 --> 00:15:33,820 Okay? 124 00:15:33,940 --> 00:15:35,860 Okay. 125 00:15:35,900 --> 00:15:37,940 We'll talk tomorrow. 126 00:15:37,980 --> 00:15:40,030 Thank you, Motti. 127 00:16:35,480 --> 00:16:37,480 - Hi. - Hi. 128 00:16:38,480 --> 00:16:41,650 Sorry I'm late, the bus drove off without stopping. 129 00:16:41,690 --> 00:16:43,730 I had to wait for the next one. 130 00:16:43,980 --> 00:16:45,900 Never mind. 131 00:16:49,150 --> 00:16:51,280 Do you have some Pastrami? 132 00:16:51,360 --> 00:16:53,400 What's up, Avram? 133 00:16:54,280 --> 00:16:56,440 Thank God. How are you? 134 00:16:57,440 --> 00:16:58,650 Okay. 135 00:17:03,780 --> 00:17:05,860 Salami? Pork? 136 00:17:05,900 --> 00:17:08,820 Pork? Come on... 137 00:17:10,070 --> 00:17:11,980 Here. 138 00:17:12,030 --> 00:17:14,230 So that you won't open without a Kosher certificate. 139 00:17:14,280 --> 00:17:18,280 Thank you, I forgot that the one we have is outdated. 140 00:17:18,400 --> 00:17:20,480 It's okay, Motti told me. 141 00:17:23,650 --> 00:17:25,730 Have a good week and a good month. 142 00:17:26,530 --> 00:17:29,860 Thanks. I'd offer you coffee, but I still didn't clean the machine... 143 00:17:29,900 --> 00:17:31,940 - I already had one. - Okay. 144 00:17:32,900 --> 00:17:35,030 - Good luck. - Thanks. 145 00:17:35,070 --> 00:17:37,070 Goodbye. 146 00:17:43,440 --> 00:17:48,530 Cafe Paamon is hereby approved Kosher 147 00:19:57,280 --> 00:19:59,230 Hello. 148 00:20:15,820 --> 00:20:17,030 Good morning. 149 00:20:17,980 --> 00:20:19,980 What would you like? 150 00:20:20,070 --> 00:20:23,280 - Double expresso, please. - Something to eat, maybe? 151 00:20:24,150 --> 00:20:25,360 What do you have? 152 00:20:25,750 --> 00:20:32,650 Shakshuka, tomato sauce with eggs inside or soup 153 00:20:32,690 --> 00:20:34,820 and sandwiches. 154 00:20:35,610 --> 00:20:40,030 - What kind of sandwiches? - Sfatit. Israeli white cheese. 155 00:20:40,980 --> 00:20:44,040 Sandwich with omelette, herbs, cucumbers. 156 00:20:44,070 --> 00:20:46,070 - Very good. - Sounds good. 157 00:20:46,110 --> 00:20:48,230 I'll have the sandwich. Thank you. 158 00:21:11,150 --> 00:21:12,320 Thank you. 159 00:21:14,320 --> 00:21:17,320 - Where are you from? - From Germany. 160 00:21:19,400 --> 00:21:21,530 - Where in Germany? - Berlin. 161 00:21:24,730 --> 00:21:27,730 - Welcome to Jerusalem. - Thank you. 162 00:22:14,690 --> 00:22:16,900 - Everything ok? - Yeah. Perfect. Thank you. 163 00:22:17,690 --> 00:22:19,900 - How much is it? - 25. 164 00:22:20,860 --> 00:22:21,980 25... 165 00:22:22,110 --> 00:22:25,070 - Keep the change. - Thank you. 166 00:22:26,230 --> 00:22:29,230 I was wondering if you need a worker here. 167 00:22:29,400 --> 00:22:32,320 - No. Not right now. - Ok. Thank you. 168 00:22:47,940 --> 00:22:51,070 Hebrew Youth Swimming Pool 169 00:24:50,820 --> 00:24:52,070 I'm off. 170 00:24:52,900 --> 00:24:57,120 There is soup on the stove, take it off in ten minutes. 171 00:24:57,150 --> 00:24:59,330 Are you picking Itai up at 13:00? 172 00:24:59,360 --> 00:25:02,440 No, I have a class at 12:00, I told you on Wednesday. 173 00:25:02,490 --> 00:25:05,490 - I forgot. - Sorry. 174 00:25:06,490 --> 00:25:08,610 Don't worry, I'll be fine. 175 00:25:08,650 --> 00:25:10,610 - Bye. - Bye. 176 00:25:10,650 --> 00:25:12,740 - Have a good time, Dana. - Thanks. 177 00:25:25,360 --> 00:25:27,400 Hi. Motti? 178 00:25:28,400 --> 00:25:29,570 No, everything's fine. 179 00:25:30,490 --> 00:25:32,690 Could you pick Itai up at 13:00? 180 00:25:32,740 --> 00:25:34,650 Oh... 181 00:25:34,740 --> 00:25:36,900 Okay. I'll manage. 182 00:25:37,780 --> 00:25:40,820 I'll close for an hour or something. 183 00:25:40,860 --> 00:25:42,110 Okay. 184 00:25:42,900 --> 00:25:44,150 Alright. 185 00:25:45,150 --> 00:25:48,150 So I'll see you later. Bye. 186 00:26:01,690 --> 00:26:03,860 You're still looking for a job? 187 00:26:05,940 --> 00:26:07,990 Yes. 188 00:26:09,150 --> 00:26:11,110 Okay. 189 00:26:13,150 --> 00:26:16,320 - Can you wash dishes? - Sure. 190 00:26:17,490 --> 00:26:20,610 Good. I need someone to wash dishes 2-3 times a week, 191 00:26:20,650 --> 00:26:25,690 in the mornings and help out with errands, cleaning up a bit, 192 00:26:25,740 --> 00:26:28,740 cutting vegetables, things like that. 193 00:26:28,780 --> 00:26:31,070 - You're interested? - Yeah. 194 00:26:31,990 --> 00:26:36,070 Ok. So, I can pay you 25 shekels an hour. 195 00:26:36,240 --> 00:26:39,320 - You can start tomorrow. - At what time? 196 00:26:40,320 --> 00:26:41,490 6:30. 197 00:27:24,110 --> 00:27:26,070 Hey. 198 00:27:30,240 --> 00:27:31,490 - How are you? - Okay. 199 00:27:32,280 --> 00:27:34,360 Yeah? Let me see you. 200 00:27:39,820 --> 00:27:42,780 Listen, Aviva caught me on the way out. 201 00:27:42,820 --> 00:27:45,860 She said he's shutting himself off. 202 00:27:45,900 --> 00:27:47,960 Maybe you should talk to her. 203 00:27:47,990 --> 00:27:49,190 Fine. 204 00:27:49,990 --> 00:27:51,120 Who's that? 205 00:27:51,150 --> 00:27:53,240 A student, he works here. 206 00:27:53,280 --> 00:27:56,210 - Where is he from? - He's German. 207 00:27:56,240 --> 00:28:00,400 Of all the places in the world, you bring a German into your kitchen? 208 00:28:00,490 --> 00:28:03,610 Two phone calls and I could find you ten new workers. 209 00:28:03,650 --> 00:28:06,860 What do you want? It works for me. What's the problem? 210 00:28:06,900 --> 00:28:08,940 He's German. 211 00:28:09,820 --> 00:28:11,070 Come on, stop it. 212 00:28:11,860 --> 00:28:15,150 - He's right here, that's not nice. - It's okay, he doesn't hear us. 213 00:28:15,740 --> 00:28:17,940 - I'll see you. - Okay, thank you. 214 00:28:33,570 --> 00:28:35,570 Here you go. 215 00:28:36,650 --> 00:28:38,650 Did you get any homework? 216 00:29:46,530 --> 00:29:48,490 - Hey. - Hallo. 217 00:29:53,900 --> 00:29:56,790 Can you stay today for a few more hours? 218 00:29:56,820 --> 00:29:58,940 - Two or three maybe? - Okay. 219 00:30:03,190 --> 00:30:07,280 Today my son has his birthday so I have like a million things to do 220 00:30:08,360 --> 00:30:10,570 and I don't know how I'm going to manage. 221 00:30:14,690 --> 00:30:16,690 Okay, you know what? 222 00:30:17,820 --> 00:30:23,030 I need you to do this for me: You take the pepper and you cut all around here. 223 00:30:23,740 --> 00:30:25,790 Take it all off, but be careful they don't break 224 00:30:25,820 --> 00:30:28,070 because I'm going to fill them up afterwards, 225 00:30:28,860 --> 00:30:31,030 and pull it out. Okay? Clean a little, 226 00:30:31,070 --> 00:30:33,120 I'll wash them after. Okay? 227 00:30:33,150 --> 00:30:34,910 - All of them? - Yeah. 228 00:30:34,950 --> 00:30:38,190 And the vegetables you can put in the fridge, please. 229 00:30:38,220 --> 00:30:40,600 And... Dana is outside, so if you need anything, it's okay. 230 00:30:40,630 --> 00:30:42,400 Okay. 231 00:30:42,440 --> 00:30:44,710 I'll be back in like, an hour, an hour and a half. 232 00:30:44,740 --> 00:30:47,860 - Okay. See you later. - Bye. Thank you. 233 00:32:33,940 --> 00:32:35,110 What is he doing? 234 00:32:35,150 --> 00:32:37,240 Did you turn on the oven? 235 00:32:38,030 --> 00:32:40,150 Anat, he can't use the oven, it's forbidden. 236 00:32:40,190 --> 00:32:42,440 I know, we won't sell those. What are you doing? 237 00:32:43,320 --> 00:32:45,490 It's a surprise for Itai's birthday. 238 00:32:45,530 --> 00:32:48,540 No, you cannot turn on the oven, okay? 239 00:32:48,570 --> 00:32:51,710 You're not Jewish, so this is not Kosher. You understand? 240 00:32:51,740 --> 00:32:54,860 We cannot use it, we have to throw it in the garbage now. 241 00:32:55,740 --> 00:32:57,940 If Avram sees this, your cafe is finished, Anat. 242 00:32:57,990 --> 00:32:59,110 I know. 243 00:32:59,900 --> 00:33:02,110 Come, I want to talk to you outside. 244 00:33:26,110 --> 00:33:30,280 - Thomas, what are you doing? - He told me to throw it away. 245 00:33:30,320 --> 00:33:34,360 Don't, just leave it, okay? Listen, it's very nice what you did, 246 00:33:34,570 --> 00:33:36,790 but you can't touch the oven, you can't bake here, okay? 247 00:33:36,820 --> 00:33:39,900 Don't do anything that I'm not asking you to do. 248 00:33:40,860 --> 00:33:43,040 - I'm sorry. - No, don't be sorry, it's okay. 249 00:33:43,070 --> 00:33:45,150 I'll take care of it. 250 00:33:45,190 --> 00:33:47,280 Go home, okay, just... 251 00:33:48,320 --> 00:33:50,240 Go home. 252 00:34:31,990 --> 00:34:33,070 Hello? 253 00:34:33,110 --> 00:34:36,070 Hello? Thomas? 254 00:34:36,110 --> 00:34:37,190 Hello? 255 00:34:37,570 --> 00:34:39,610 Thomas, it's Anat. 256 00:34:39,740 --> 00:34:42,820 I just wanted to say thanks for the cookies you made, 257 00:34:42,860 --> 00:34:44,860 and they're very good. 258 00:34:44,990 --> 00:34:47,940 - You like them? - Yes. 259 00:34:47,990 --> 00:34:50,120 I would like to sell them at the cafe. 260 00:34:50,150 --> 00:34:52,210 If we pay attention to some rules, 261 00:34:52,240 --> 00:34:54,400 it will be fine with the "Kosher". 262 00:34:54,440 --> 00:34:56,460 So I'll see you tomorrow. 263 00:34:56,490 --> 00:34:58,440 Okay, bye. 264 00:35:16,070 --> 00:35:19,210 - Can I try? - They're still warm. 265 00:35:19,240 --> 00:35:21,320 - They'll fall apart. - That's ok. 266 00:35:35,940 --> 00:35:37,150 Hello! 267 00:35:38,030 --> 00:35:39,190 Yes? 268 00:35:40,150 --> 00:35:42,240 Is he alright? 269 00:35:42,320 --> 00:35:45,440 What do you mean? Where is he? 270 00:35:45,490 --> 00:35:48,570 What do you mean, you don't know where my son is? 271 00:36:04,030 --> 00:36:06,110 Excuse me, can I have a cappuccino? 272 00:36:07,240 --> 00:36:10,280 - What? - A cappuccino, please. 273 00:36:10,360 --> 00:36:12,440 A cappuccino? Okay. 274 00:37:19,150 --> 00:37:20,210 Hello? 275 00:37:20,240 --> 00:37:22,320 - Hello, Thomas? - Yeah? 276 00:37:23,190 --> 00:37:24,320 Listen, it's Motti. 277 00:37:24,360 --> 00:37:26,440 - Is Anat's son there? - No. 278 00:37:27,530 --> 00:37:29,040 No. Okay... 279 00:37:29,190 --> 00:37:31,740 Listen, he ran away from school and we're looking for him, 280 00:37:31,830 --> 00:37:34,820 so if he comes to the cafe, just call Anat, okay? 281 00:37:34,860 --> 00:37:36,860 Okay. 282 00:37:36,900 --> 00:37:39,820 - You have Anat's cell phone number? - Yes. 283 00:37:39,860 --> 00:37:41,940 - So you call her immediately, okay? - Okay. 284 00:37:41,990 --> 00:37:43,030 - Bye. - Bye. 285 00:40:35,900 --> 00:40:39,030 This is the best apartment I could find you. 286 00:40:40,190 --> 00:40:42,150 Thank you. 287 00:40:42,190 --> 00:40:44,400 Here you have the kitchen. 288 00:40:49,490 --> 00:40:52,570 This is milk, this is meat, okay? 289 00:40:52,860 --> 00:40:56,940 This is milk dishes, and there you have meat dishes. 290 00:40:58,070 --> 00:41:01,320 You wash the milk here and the meat here. That's it. 291 00:41:03,240 --> 00:41:04,360 Okay? 292 00:41:04,400 --> 00:41:07,440 You're not Jewish, but this is a Kosher apartment. 293 00:41:07,490 --> 00:41:10,650 and it has to stay Kosher. The owner trusts me. 294 00:41:11,650 --> 00:41:13,740 Thank you. 295 00:41:14,650 --> 00:41:16,790 Can I use the oven? 296 00:41:16,820 --> 00:41:19,900 Yeah, you can use whatever you want. 297 00:41:22,990 --> 00:41:25,110 You have a nice view here. 298 00:42:26,490 --> 00:42:29,610 Some lady just bought a full box of your cookies. 299 00:42:29,650 --> 00:42:31,820 - That's nice. - What's in there? 300 00:42:32,900 --> 00:42:37,030 It's just a basic recipe, it's flour, sugar, butter... 301 00:42:37,070 --> 00:42:41,190 Yeah, okay, but how much flour? How much butter? 302 00:42:42,150 --> 00:42:47,410 For one tray it's 250 grams flour, 125 grams butter, 303 00:42:47,440 --> 00:42:52,570 75 grams sugar, and one teaspoon of vanilla. 304 00:42:52,650 --> 00:42:54,710 Good morning, Anat. 305 00:42:54,740 --> 00:42:57,780 - How are you doing, Avram? - Thank God. 306 00:42:58,150 --> 00:43:00,240 - Is that the German? - Yes. 307 00:43:01,280 --> 00:43:03,290 How are you doing? Nice to meet you. 308 00:43:03,320 --> 00:43:04,360 Nice to meet you. 309 00:43:05,240 --> 00:43:08,460 - You made this? - Yes, sir, but I didn't use the oven. 310 00:43:08,490 --> 00:43:10,490 Nice. 311 00:43:10,530 --> 00:43:13,780 - Since when do you sell cookies? - We've only just started. 312 00:43:14,820 --> 00:43:16,830 How is Itai? 313 00:43:16,860 --> 00:43:18,860 Thank God. 314 00:43:18,900 --> 00:43:21,030 Very nice, Anat. 315 00:43:25,150 --> 00:43:27,320 - See you, folks. - See you. 316 00:43:28,320 --> 00:43:30,320 Bye. 317 00:43:37,690 --> 00:43:41,740 Do you want to come and have dinner with us on Friday night? 318 00:43:45,900 --> 00:43:49,070 You probably have plans, but... 319 00:43:50,030 --> 00:43:53,240 No, nothing planned. I can come. 320 00:43:54,320 --> 00:43:57,570 Just us, you know, just you and me and Itai. 321 00:44:00,650 --> 00:44:04,610 Can I bring something? I'm not going to use the oven. 322 00:44:04,650 --> 00:44:07,940 No, it's okay, we don't eat Kosher at home, 323 00:44:08,990 --> 00:44:12,040 so you can... yeah, you can bring anything. 324 00:44:12,070 --> 00:44:13,990 Okay. 325 00:44:15,070 --> 00:44:16,240 Good. 326 00:44:16,320 --> 00:44:18,360 Let's go. 327 00:44:25,610 --> 00:44:30,860 Shabbat candle-lighting time is at 16:27. 328 00:44:31,690 --> 00:44:32,900 16:27. Good Shabbos. 329 00:44:35,030 --> 00:44:37,110 - Good Shabbos. - Good Shabbos. 330 00:45:08,360 --> 00:45:10,240 - Hello. - Hi. 331 00:45:10,280 --> 00:45:11,440 I'm sorry, it's all wet. 332 00:45:11,490 --> 00:45:13,610 - Come in. - But my shoes are all... 333 00:45:14,490 --> 00:45:17,610 Okay, no, but come in, because it's cold. 334 00:45:20,820 --> 00:45:22,900 - This is for you. - Thank you. 335 00:45:23,820 --> 00:45:25,030 And... 336 00:45:25,860 --> 00:45:29,030 - This is for later. - Great. Thanks. 337 00:45:30,030 --> 00:45:33,190 You want to maybe... I don't know, you want to dry yourself? 338 00:45:33,240 --> 00:45:35,360 Yeah? Okay. It's the bathroom over there. 339 00:45:35,400 --> 00:45:37,400 - Okay. - I'll give you... 340 00:45:37,440 --> 00:45:39,570 - Left? - I'll find you some clothes. 341 00:45:58,320 --> 00:46:01,360 Hurry up, dinner is ready. 342 00:46:17,110 --> 00:46:19,240 - You can sit down. - Thank you. 343 00:46:37,900 --> 00:46:39,990 Do you want to say the blessing? 344 00:46:40,030 --> 00:46:41,990 Yes. 345 00:46:42,030 --> 00:46:44,110 We don't have to. 346 00:46:45,190 --> 00:46:47,240 - Yes. - Okay. 347 00:46:48,280 --> 00:46:50,320 Sit nicely. 348 00:46:55,610 --> 00:46:57,750 - Together? - Yes. 349 00:46:58,780 --> 00:47:05,990 The sixth day. And the heavens and the earth and all their hosts were completed. 350 00:47:06,000 --> 00:47:10,030 And God finished by the Seventh Day His work, 351 00:47:10,070 --> 00:47:13,150 and He rested on the Seventh Day from all His work. 352 00:47:13,190 --> 00:47:16,490 And God blessed the Seventh Day and made it holy, 353 00:47:17,320 --> 00:47:19,440 for on it He rested from all His work. 354 00:47:19,490 --> 00:47:21,490 Blessed are you, Lord, our God, 355 00:47:21,530 --> 00:47:24,650 Sovereign of the universe, who creates the fruit of the vine. Amen. 356 00:47:24,690 --> 00:47:26,690 Say Amen. 357 00:47:27,780 --> 00:47:28,900 Amen. 358 00:47:36,320 --> 00:47:39,320 - Where does he live? - Where does he live? 359 00:47:40,280 --> 00:47:43,360 Now he lives here, but he came from Germany. 360 00:47:46,650 --> 00:47:48,690 Where is his mother? 361 00:47:49,780 --> 00:47:51,780 I don't know. 362 00:47:51,820 --> 00:47:54,900 - He wants to ask you a question. - Okay. 363 00:47:55,940 --> 00:47:58,150 He wants to know where your mother is. 364 00:48:01,070 --> 00:48:03,190 I don't have a mother. 365 00:48:03,240 --> 00:48:05,360 I grew up with my grandmother. 366 00:48:06,400 --> 00:48:09,650 He doesn't have a mother, he grew up with his grandmother. 367 00:48:11,610 --> 00:48:12,780 Where is his father? 368 00:48:13,570 --> 00:48:15,750 Enough, you're asking too many questions. 369 00:48:15,780 --> 00:48:18,900 If he doesn't want to answer, he doesn't have to. 370 00:48:18,990 --> 00:48:21,990 He wants to know where your father is. 371 00:48:23,070 --> 00:48:26,070 My father left when I was very young. 372 00:48:33,490 --> 00:48:35,530 He doesn't want to answer. 373 00:48:36,530 --> 00:48:38,570 - Okay. - Okay? 374 00:48:44,820 --> 00:48:48,990 So... this is... 375 00:48:49,070 --> 00:48:51,240 Schwarzw�lderkirschtorte. 376 00:48:53,320 --> 00:48:56,240 Classical German recipe. 377 00:48:59,530 --> 00:49:02,570 - No, you made this cake? - Yes. 378 00:49:02,690 --> 00:49:05,650 Itai, Thomas made it himself! 379 00:49:05,740 --> 00:49:07,820 Look at this cake. 380 00:49:14,070 --> 00:49:16,110 Would you like some? 381 00:49:16,530 --> 00:49:17,650 No. 382 00:49:17,690 --> 00:49:19,610 How come? 383 00:49:19,650 --> 00:49:22,690 Motti told me not to eat what Thomas bakes. 384 00:49:23,780 --> 00:49:25,990 - Really? - Yes. 385 00:49:26,900 --> 00:49:29,070 - Is that what he said? - Yes. 386 00:49:33,280 --> 00:49:37,240 You don't have to listen to everything your uncle says. 387 00:49:58,150 --> 00:50:00,360 You should try it, it's very good. 388 00:50:04,440 --> 00:50:06,650 Want to eat the cream at least? 389 00:50:07,440 --> 00:50:09,780 The white part isn't forbidden. 390 00:50:10,610 --> 00:50:11,860 Okay. 391 00:52:46,860 --> 00:52:47,960 Okay? 392 00:52:47,990 --> 00:52:49,940 Thank you. 393 00:52:55,320 --> 00:52:57,280 What's up? 394 00:52:57,320 --> 00:52:59,440 - Do you have a minute? - Shoot. 395 00:52:59,490 --> 00:53:01,530 Why don't you answer my calls? 396 00:53:01,570 --> 00:53:03,650 Sorry, but you see how it is here. 397 00:53:03,690 --> 00:53:05,740 I thought you'd come for Shabbat. 398 00:53:05,780 --> 00:53:08,780 Did you tell Itai not to eat Thomas' food? 399 00:53:08,820 --> 00:53:11,940 Yes, I don't want him to eat non- Kosher food. 400 00:53:11,990 --> 00:53:15,190 And I don't want him to be afraid of eating, Kosher or not. 401 00:53:17,150 --> 00:53:20,400 Forget Itai, think about the cafe. You employ a non- Jewish worker, 402 00:53:21,190 --> 00:53:23,320 people talk, you'll lose your Kosher certificate. 403 00:53:23,360 --> 00:53:25,530 Thanks to him, I have an order for 60 people. 404 00:53:26,400 --> 00:53:29,540 People come here to eat his cakes, not mine. I don't bake. 405 00:53:29,570 --> 00:53:32,860 - Enough with this Kosher issue. - Lower you voice, people can hear. 406 00:53:32,900 --> 00:53:36,960 So let them hear. I'm not religious and I don't want to be religious. 407 00:53:36,990 --> 00:53:39,070 Get off my back. 408 00:54:45,650 --> 00:54:47,780 Kredenz Cafe & Bakery 409 00:55:47,150 --> 00:55:50,240 I made a shopping list. You want to go? 410 00:55:51,190 --> 00:55:52,490 Yeah, I'll come. 411 00:55:59,690 --> 00:56:03,740 We will take two boxes of the yellow apples. 412 00:56:03,900 --> 00:56:05,820 Two boxes? 413 00:56:05,860 --> 00:56:08,070 No, the green ones. Please. 414 00:56:39,150 --> 00:56:42,440 Okay, I'm done here. What should I do next? 415 00:56:44,320 --> 00:56:45,570 You can help me with the dough. 416 00:56:46,400 --> 00:56:49,740 No, I think it's better if you give me, like, easy missions, 417 00:56:49,780 --> 00:56:52,620 because I'm not very good with dough. 418 00:56:52,650 --> 00:56:53,900 I'll show you. 419 00:56:54,780 --> 00:56:57,030 No, really, like, I don't get along. 420 00:56:57,860 --> 00:57:00,000 I tried to make something for Oren once, 421 00:57:00,030 --> 00:57:02,150 and the dough would just not rise at all. 422 00:57:02,190 --> 00:57:05,360 Because yeast and I just don't... don't get along. 423 00:57:05,400 --> 00:57:08,440 You just need to know how to treat the yeast. 424 00:57:13,530 --> 00:57:14,780 Okay, I'll try. 425 00:57:15,610 --> 00:57:16,860 Okay, so... 426 00:57:17,650 --> 00:57:19,900 take a little bit of flour in your hands, 427 00:57:20,940 --> 00:57:22,030 like this, 428 00:57:22,860 --> 00:57:25,030 and then take one... 429 00:57:26,240 --> 00:57:29,150 me another, and then you... yeah. 430 00:57:29,190 --> 00:57:31,400 Roll it, fast. 431 00:57:34,440 --> 00:57:36,440 And then... 432 00:57:39,780 --> 00:57:40,940 - You make it... - See? 433 00:57:40,990 --> 00:57:44,900 A little flour, you make it flat, like this. 434 00:57:45,150 --> 00:57:47,070 Then turn... 435 00:57:49,320 --> 00:57:51,240 And put it here. 436 00:58:03,650 --> 00:58:05,820 Your husband, he died, right? 437 00:58:07,990 --> 00:58:09,900 Yeah. 438 00:58:10,110 --> 00:58:12,190 In a car accident. 439 00:58:18,400 --> 00:58:20,460 Actually, he used to go to Berlin a lot 440 00:58:20,490 --> 00:58:24,490 because he had a very big work project there. 441 00:58:26,610 --> 00:58:30,710 He used to bring us cookies from there, 442 00:58:30,740 --> 00:58:32,990 very good cookies, like... 443 00:58:33,900 --> 00:58:36,990 similar like the ones you make. 444 00:58:37,070 --> 00:58:40,240 The cinnamon ones, but a little better. 445 00:58:57,360 --> 00:59:00,490 What about you? Do you have someone in Germany? 446 00:59:01,570 --> 00:59:03,570 No. 447 00:59:19,190 --> 00:59:22,240 I wasn't sure, but I saw some light. 448 00:59:22,320 --> 00:59:25,530 I don't want to disturb, I just came to say hello. 449 00:59:27,610 --> 00:59:29,710 You're not disturbing, Hanna. 450 00:59:29,740 --> 00:59:32,700 Anat, dear... 451 00:59:32,860 --> 00:59:36,920 We just got stuck late here today, we're about to finish. 452 00:59:36,950 --> 00:59:38,950 Want a ride home? 453 00:59:38,990 --> 00:59:41,070 No, I'll take the bus. 454 00:59:42,200 --> 00:59:45,240 Come on, I'll drive you home. 455 00:59:45,530 --> 00:59:47,620 Do you want a ride? I'll take you home. 456 00:59:47,650 --> 00:59:50,700 Oh, thanks, that will be great. Thank you. 457 00:59:54,070 --> 00:59:56,110 - Hello. - Hello. 458 00:59:58,030 --> 00:59:59,280 Are you Thomas? 459 01:00:00,110 --> 01:00:01,320 Yes. 460 01:00:03,280 --> 01:00:05,400 Do you speak Hebrew? 461 01:00:05,450 --> 01:00:07,490 English. 462 01:00:13,700 --> 01:00:15,740 I know a little bit German. 463 01:00:16,990 --> 01:00:21,110 But my son, he spoke very very well German. He... 464 01:00:22,990 --> 01:00:25,200 He spoke five languages very well. 465 01:00:26,320 --> 01:00:28,320 You knew my son? 466 01:00:29,360 --> 01:00:32,400 I'm sorry, I didn't know your son. 467 01:00:39,650 --> 01:00:40,820 Shall we? 468 01:00:40,950 --> 01:00:43,820 Thank you, Anat. 469 01:00:47,110 --> 01:00:49,240 - Bye. - Good night. 470 01:00:49,950 --> 01:00:52,030 - Good night. - Bye. 471 01:00:52,200 --> 01:00:56,240 - Will you help me with my...? - Oh, yes, of course. 472 01:01:24,530 --> 01:01:26,490 Here, come. 473 01:01:27,650 --> 01:01:29,740 Here, put it here, thanks... 474 01:01:30,650 --> 01:01:32,650 - Thank you. - Yeah. 475 01:01:37,860 --> 01:01:39,070 Okay. 476 01:01:41,070 --> 01:01:42,200 Wait. 477 01:01:42,240 --> 01:01:45,240 Wait, because I want to give you something, 478 01:01:45,280 --> 01:01:48,320 something I cooked for Shabbat, 479 01:01:48,400 --> 01:01:51,450 and this is very good, 480 01:01:51,570 --> 01:01:55,780 it's eggplants with cheese and with basil. 481 01:01:56,530 --> 01:01:58,780 - It's for you. - It's... 482 01:01:58,820 --> 01:02:02,780 - I can't take, it's too much. - No, no, take it, please. 483 01:02:03,820 --> 01:02:07,150 You will enjoy this, this is... Nobody here will eat it. 484 01:02:09,070 --> 01:02:11,240 - Thank you. - Okay. 485 01:02:11,320 --> 01:02:15,280 - I shouldn't let Anat wait. - No, don't let her wait. 486 01:02:15,450 --> 01:02:18,530 - Okay. Goodbye. - Goodbye. 487 01:03:08,490 --> 01:03:10,570 Sie haben 13 neue... 488 01:03:55,240 --> 01:03:56,530 - Hi. - Hi, Thomas. 489 01:03:59,650 --> 01:04:01,610 - How are you? - Good. 490 01:04:07,280 --> 01:04:10,290 I was just about to put this away, 491 01:04:10,320 --> 01:04:12,450 and I thought maybe... 492 01:04:12,490 --> 01:04:16,610 Maybe you can look if there are things that you're interested in. 493 01:04:16,700 --> 01:04:19,820 - Okay. - So, I don't know, just look. 494 01:04:19,860 --> 01:04:21,860 And if you don't want, 495 01:04:21,900 --> 01:04:24,870 what you don't want, you can put, maybe, on the street 496 01:04:24,900 --> 01:04:27,150 and I'm sure someone... someone will take. 497 01:04:28,030 --> 01:04:29,070 - Okay. - Okay? 498 01:04:29,110 --> 01:04:31,240 - Thank you. - Sure. 499 01:04:39,650 --> 01:04:41,610 Nice! 500 01:04:51,990 --> 01:04:54,200 This is new. 501 01:04:54,240 --> 01:04:57,200 Maybe you try it? It's... 502 01:04:57,240 --> 01:05:00,450 - What is it? - It's bread. I made it. 503 01:05:01,400 --> 01:05:03,490 Maybe you'll like it. 504 01:05:03,570 --> 01:05:05,530 Thank you. 505 01:05:05,650 --> 01:05:07,860 See you tomorrow morning. 506 01:08:40,400 --> 01:08:42,360 - Hello! - Hello! 507 01:08:43,570 --> 01:08:45,570 Shabbat Shalom! 508 01:08:51,820 --> 01:08:53,820 Very nice you did here. 509 01:08:54,780 --> 01:08:56,030 Feels like home. 510 01:09:02,070 --> 01:09:03,240 My mother... 511 01:09:03,360 --> 01:09:07,320 cooked you some food for Shabbat. 512 01:09:08,360 --> 01:09:10,570 - You know it's Shabbat today? - Yes. 513 01:09:11,490 --> 01:09:14,650 So on Shabbat it's not very good to stay alone. 514 01:09:14,740 --> 01:09:17,820 So next Shabbat, please, you come to us, okay? 515 01:09:18,200 --> 01:09:19,320 Okay, thank you. 516 01:09:20,320 --> 01:09:21,490 Okay. 517 01:09:22,570 --> 01:09:25,650 Here you have potato latkes 518 01:09:27,530 --> 01:09:29,820 and this is stuffed vegetables. 519 01:09:30,900 --> 01:09:32,950 Thank you. 520 01:09:35,030 --> 01:09:40,200 So, Shabbat Shalom and good evening, and next Shabbat you come to us. 521 01:09:41,200 --> 01:09:43,280 - Okay? - Okay. 522 01:09:45,400 --> 01:09:48,360 - Shabbat Shalom. - Shabbat Shalom, bye. 523 01:10:41,530 --> 01:10:42,740 Cafe Paamon. 524 01:10:46,780 --> 01:10:50,860 Special occasions? Yes, we do special occasions. 525 01:10:56,150 --> 01:10:58,320 For how many people? 526 01:10:59,400 --> 01:11:01,490 30? Okay. 527 01:11:04,400 --> 01:11:05,650 Okay, 30 cakes. 528 01:11:06,740 --> 01:11:08,780 So, which...? 529 01:11:09,650 --> 01:11:11,900 Do you know what we have? 530 01:11:13,900 --> 01:11:15,990 Five from every sort. 531 01:11:17,030 --> 01:11:21,110 Just let me check if it's possible for Friday. 532 01:11:21,320 --> 01:11:24,200 I'll get back to you in five minutes. 533 01:11:24,280 --> 01:11:26,400 I'll write down your number. 534 01:11:27,490 --> 01:11:28,570 Yes. 535 01:11:30,530 --> 01:11:31,740 Yes. 536 01:11:33,740 --> 01:11:36,820 Okay, I'll get back to you soon. 537 01:11:37,900 --> 01:11:40,990 Yes, we're Kosher, of course we're Kosher. 538 01:11:41,070 --> 01:11:43,110 Thanks, goodbye. 539 01:11:47,320 --> 01:11:51,460 We just got an order for Friday, 540 01:11:51,490 --> 01:11:54,530 for, like, many, many, many cakes. 541 01:11:54,570 --> 01:11:56,610 - I don't know if we can do it. - Okay. 542 01:11:56,650 --> 01:11:59,650 - I didn't tell her anything yet. - What is it? 543 01:11:59,700 --> 01:12:03,860 5 Black Forest, 5 with the apricots, 544 01:12:03,900 --> 01:12:07,990 5 apple pies, 5 Streusel... 545 01:12:09,150 --> 01:12:12,320 - That's it? - No, one more. 546 01:12:13,200 --> 01:12:15,490 5... the chocolate rolls. 547 01:12:17,450 --> 01:12:19,650 What do you think? It's too much, no? 548 01:12:21,530 --> 01:12:22,740 It's a lot. 549 01:12:24,780 --> 01:12:26,900 It's... it's possible. 550 01:12:27,570 --> 01:12:29,650 - But I need your help. - Yeah, okay. 551 01:12:29,700 --> 01:12:30,860 - Yeah? - Sure. 552 01:12:31,650 --> 01:12:33,900 - Now. - Now, we start. 553 01:12:35,030 --> 01:12:37,990 - Okay? - Let's do it, yeah. 554 01:13:07,200 --> 01:13:10,200 Hi, Motti, how are you? 555 01:13:14,570 --> 01:13:17,490 - How are you, buddy? - Okay. 556 01:13:17,700 --> 01:13:21,650 - We're late for a movie. - I'll be back in a minute, okay? 557 01:13:21,700 --> 01:13:23,860 I'm really sorry, Motti. 558 01:13:23,900 --> 01:13:27,030 It's one thing that you only call when you need help, 559 01:13:27,070 --> 01:13:30,070 but your son wants you to take him to the cinema, 560 01:13:30,280 --> 01:13:32,400 and instead, you're here. 561 01:13:35,650 --> 01:13:38,570 I made you some soup. 562 01:13:45,030 --> 01:13:47,070 Let's go. 563 01:14:24,490 --> 01:14:26,740 Anat, can you turn off the fire, please? 564 01:14:37,990 --> 01:14:39,240 Sorry, I... sorry. 565 01:14:41,070 --> 01:14:43,170 So what can I do? 566 01:14:43,200 --> 01:14:46,320 - Maybe just take a break. - I don't want to take a break, okay? 567 01:14:46,360 --> 01:14:48,450 I want to help. So what can I do? 568 01:14:49,530 --> 01:14:52,740 We need to flatten the dough. Like, really flat. 569 01:14:53,570 --> 01:14:54,650 Okay. 570 01:15:14,570 --> 01:15:16,530 It doesn't work. 571 01:15:23,820 --> 01:15:24,900 Look. 572 01:15:29,070 --> 01:15:32,240 What did I tell you? 573 01:15:33,320 --> 01:15:36,490 You have to treat it, you know, nicely. 574 01:15:37,360 --> 01:15:40,240 With your hands, you have to make it warm. 575 01:15:40,280 --> 01:15:44,450 Make it, you know... flour and then you have to... 576 01:15:45,530 --> 01:15:47,650 It's too cold. 577 01:15:50,820 --> 01:15:53,820 And make it flat. 578 01:16:16,820 --> 01:16:18,900 Continue, okay? 579 01:16:19,900 --> 01:16:21,070 You just... 580 01:16:25,280 --> 01:16:27,360 Make it... 581 01:22:06,820 --> 01:22:10,070 And God blessed the Seventh Day and made it holy, 582 01:22:10,900 --> 01:22:14,200 for on it He rested from all His work which God created to function. 583 01:22:14,240 --> 01:22:17,360 Blessed are you, Lord, our God 584 01:22:18,150 --> 01:22:21,320 Sovereign of the universe, who creates the fruit of the vine. 585 01:22:35,070 --> 01:22:37,110 What is his name? 586 01:22:37,150 --> 01:22:39,150 Itai. 587 01:22:47,530 --> 01:22:50,450 That's my wife. 588 01:22:52,650 --> 01:22:54,860 Would you want to have children? 589 01:22:56,860 --> 01:22:58,820 No. 590 01:22:58,950 --> 01:23:01,900 I can't do what you do. 591 01:23:01,990 --> 01:23:04,110 Family is important. 592 01:23:05,150 --> 01:23:07,240 Not to be alone. 593 01:23:13,570 --> 01:23:15,650 I'm not alone. 594 01:23:30,030 --> 01:23:32,150 I have my work, 595 01:23:33,110 --> 01:23:35,240 I have my apartment, 596 01:23:36,280 --> 01:23:38,360 and I have you, 597 01:23:39,490 --> 01:23:41,530 once a month. 598 01:23:43,740 --> 01:23:46,780 Some people have nothing. 599 01:23:48,740 --> 01:23:50,820 They are born alone 600 01:23:50,950 --> 01:23:53,070 and die alone. 601 01:23:55,030 --> 01:23:58,200 My grandma always said: One should appreciate what one has. 602 01:23:59,610 --> 01:24:01,650 That's very important. 603 01:24:04,860 --> 01:24:06,990 I grew up with her, 604 01:24:07,860 --> 01:24:10,920 in her bakery in Gerswalde, 605 01:24:10,950 --> 01:24:13,200 it's a small village outside Berlin, 606 01:24:14,320 --> 01:24:16,400 just the two of us. 607 01:24:23,650 --> 01:24:25,780 She died two years ago. 608 01:24:49,490 --> 01:24:51,610 When are you coming back? 609 01:24:51,780 --> 01:24:54,820 In a month and a half. 610 01:24:55,900 --> 01:24:58,070 My wife is opening her new cafe. 611 01:25:06,360 --> 01:25:09,320 What will happen when she finds out? 612 01:25:11,360 --> 01:25:14,530 It will never happen. 613 01:26:28,570 --> 01:26:30,710 When was the last time? 614 01:26:30,740 --> 01:26:32,820 Yesterday. 615 01:26:33,820 --> 01:26:35,950 Where? 616 01:26:38,030 --> 01:26:40,110 At home. 617 01:26:43,070 --> 01:26:45,240 What did you do? 618 01:26:51,490 --> 01:26:53,610 I kissed her... here. 619 01:27:01,820 --> 01:27:03,990 Where else? 620 01:27:06,150 --> 01:27:08,240 On the ears, 621 01:27:11,400 --> 01:27:13,490 on the neck... 622 01:27:20,740 --> 01:27:23,740 And then what did you do? 623 01:27:27,950 --> 01:27:29,950 Love... 624 01:27:34,280 --> 01:27:37,280 We made love. 625 01:28:06,450 --> 01:28:07,610 For you. 626 01:28:07,650 --> 01:28:11,740 And this is for me, and we start. Yes? 627 01:28:13,400 --> 01:28:15,570 We put it inside... 628 01:28:18,740 --> 01:28:22,950 we don't fill it too much so it has place to grow. 629 01:28:33,240 --> 01:28:35,320 Yes, good. 630 01:28:54,030 --> 01:28:56,150 You want to see his room? 631 01:28:59,320 --> 01:29:02,360 It's on the corridor, the last door, it's... 632 01:29:03,400 --> 01:29:04,610 it's open. 633 01:30:03,820 --> 01:30:05,830 I put only lemon, 634 01:30:05,860 --> 01:30:08,030 but most people do put water. 635 01:30:08,950 --> 01:30:11,280 I put just lemon, that's Oren's way. 636 01:30:14,400 --> 01:30:16,370 He cooked for you? 637 01:30:16,400 --> 01:30:19,610 No, just this, that was his thing. 638 01:30:20,490 --> 01:30:23,650 No, he liked eating better than cooking. 639 01:30:25,610 --> 01:30:27,780 Okay, we need some more. 640 01:30:48,450 --> 01:30:50,610 Can you tell me what this is? 641 01:30:53,650 --> 01:30:55,900 That's a receipt from a Chinese restaurant. 642 01:30:55,950 --> 01:30:59,900 Yeah, I know, but I mean, what's... what's in there? 643 01:30:59,990 --> 01:31:04,070 Here it says, 2... 2 tofu noodles, 644 01:31:04,200 --> 01:31:07,360 1 mango juice, 1 apple juice. 645 01:31:08,200 --> 01:31:10,370 - That's a starter here... - Okay. 646 01:31:10,400 --> 01:31:13,570 And this one? 647 01:31:13,610 --> 01:31:16,740 That's a receipt from a supermarket. 648 01:31:18,740 --> 01:31:21,740 What's... what's in there? 649 01:31:21,900 --> 01:31:23,990 It has butter, 650 01:31:25,490 --> 01:31:27,740 milk, cream, flour. 651 01:31:29,820 --> 01:31:33,820 Okay, and... this one? 652 01:31:34,990 --> 01:31:37,960 I don't know, there are many of these. 653 01:31:37,990 --> 01:31:39,240 One in February, 654 01:31:40,070 --> 01:31:41,320 two in March, 655 01:31:42,110 --> 01:31:44,240 one in January. 656 01:31:44,360 --> 01:31:49,570 He used to go there a lot, I guess. I think it's Cafe Kredenz. 657 01:31:50,490 --> 01:31:52,570 Do you know it? 658 01:31:52,740 --> 01:31:54,740 No. 659 01:32:10,400 --> 01:32:14,570 He wanted to move there, to Berlin. 660 01:32:17,570 --> 01:32:19,650 He had someone there. 661 01:32:22,860 --> 01:32:24,900 He told me. 662 01:32:26,070 --> 01:32:30,240 And he wanted to leave me and Itai here 663 01:32:30,950 --> 01:32:33,200 and go to Berlin and make a new life. 664 01:32:39,320 --> 01:32:41,570 And I didn't want him to stay here, so I asked him to go 665 01:32:42,400 --> 01:32:46,570 and he went to get a room in a hotel, and... 666 01:32:54,950 --> 01:32:58,030 and then another car hit him 667 01:32:59,150 --> 01:33:01,360 on his way there. 668 01:33:25,070 --> 01:33:27,320 Public Warning - Cafe Paamon is not Kosher. 669 01:33:27,360 --> 01:33:30,400 The public should take caution and beware 670 01:33:41,990 --> 01:33:44,990 Dana! 671 01:33:48,240 --> 01:33:50,320 What do we do with all of this? 672 01:34:10,030 --> 01:34:12,990 Motti, they took my certificate. 673 01:34:17,200 --> 01:34:21,410 I have an order for 120 people, do you know how much it cost? 674 01:34:23,610 --> 01:34:26,610 They canceled, because it's... 675 01:34:27,570 --> 01:34:29,700 Fine. 676 01:35:38,530 --> 01:35:41,660 You have 13 new messages. 677 01:35:41,700 --> 01:35:43,740 First message. 678 01:35:45,820 --> 01:35:48,860 Oren, you're probably on the plane, 679 01:35:48,910 --> 01:35:52,030 you forgot your cookies and your keys here. 680 01:35:53,030 --> 01:35:55,200 I'll see you soon. 681 01:35:55,280 --> 01:35:58,320 To delete this message, press 2. 682 01:35:58,360 --> 01:36:01,490 To save, press 3. 683 01:36:04,570 --> 01:36:06,780 Oren, it's me, I've called you five times, 684 01:36:07,570 --> 01:36:10,910 please call me back, okay? Bye. 685 01:36:11,910 --> 01:36:14,990 To delete this message, press 2. 686 01:36:16,030 --> 01:36:19,200 Oren, it's Thomas, I don't know what's wrong. 687 01:36:20,240 --> 01:36:21,320 Just call... 688 01:36:22,280 --> 01:36:25,530 Oren, it's Thomas. Why aren't you calling me back? 689 01:36:28,490 --> 01:36:30,610 Oren, I'm calling for the... 690 01:36:32,570 --> 01:36:34,700 It's me, Thomas. 691 01:36:34,860 --> 01:36:36,910 I love you. 692 01:37:29,910 --> 01:37:31,950 Motti. 693 01:37:43,490 --> 01:37:45,610 Here you have flight tickets. 694 01:37:47,570 --> 01:37:49,780 This is 400 shekels. 695 01:37:50,780 --> 01:37:52,950 In four hours you have a flight 696 01:37:52,990 --> 01:37:56,160 so you have exactly one hour to pack yourself. 697 01:37:57,070 --> 01:38:00,280 You take the money, you go to the airport, 698 01:38:01,200 --> 01:38:04,320 and you never come back to this country. 699 01:38:04,490 --> 01:38:06,570 Do you understand me? 700 01:38:10,610 --> 01:38:11,740 I can't go. 701 01:38:16,740 --> 01:38:18,860 Do you understand me? 702 01:38:23,160 --> 01:38:26,290 - I have to talk to her. - No, no talking! No talking! 703 01:38:26,320 --> 01:38:29,280 She doesn't want to talk to you, okay? 704 01:38:30,360 --> 01:38:33,570 She doesn't want you here, we don't want you here. 705 01:38:34,700 --> 01:38:37,610 Do you understand me? 706 01:38:37,700 --> 01:38:40,740 Do you understand me? 707 01:38:51,360 --> 01:38:54,320 Okay. One hour. 708 01:40:16,610 --> 01:40:18,820 Shabbat! 709 01:40:21,910 --> 01:40:23,910 Shabbat! 710 01:40:25,030 --> 01:40:28,030 THREE MONTHS LATER 711 01:40:30,280 --> 01:40:33,200 Let's go. Did you take everything you need? 712 01:40:33,240 --> 01:40:34,360 Yes. 713 01:40:38,570 --> 01:40:40,740 Let's go, we have to hurry. 714 01:40:46,910 --> 01:40:49,990 - Are you coming? - I'm coming. Hold on. 715 01:41:28,410 --> 01:41:29,530 - Hello. - Hello. 716 01:41:29,660 --> 01:41:31,540 Is the place Kosher? 717 01:41:31,570 --> 01:41:33,780 We don't have a certificate, but the kitchen is Kosher. 718 01:41:33,820 --> 01:41:35,780 It's up to you. 719 01:41:35,820 --> 01:41:37,990 - Is this one any good? - The best in Jerusalem. 720 01:41:39,070 --> 01:41:42,110 Was it made by the German guy who works here? 721 01:41:42,200 --> 01:41:44,160 It's his recipe, 722 01:41:44,200 --> 01:41:47,200 but he doesn't work here anymore. 723 01:41:47,240 --> 01:41:49,450 - Okay, I'll take one. - Yes? 724 01:45:37,450 --> 01:45:41,700 THE CAKEMAKER 725 01:45:42,305 --> 01:45:48,394 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 49968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.