All language subtitles for The Miseducation of Cameron Post426613

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:16,613 --> 00:00:21,613 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:27,259 --> 00:00:28,624 Okay. 4 00:00:28,626 --> 00:00:33,162 Everybody, eyes up here. It's time to get started. 5 00:00:33,164 --> 00:00:36,366 So, I was thinking this morning. 6 00:00:36,368 --> 00:00:41,571 I was thinking about what it was like being your age, 7 00:00:41,573 --> 00:00:47,845 how I'd come to worship like I was ticking off a to-do list. 8 00:00:47,847 --> 00:00:49,745 I didn't get it like I do now, 9 00:00:49,747 --> 00:00:55,418 and I thought, "Well, maybe I should tell you guys a secret." 10 00:00:55,420 --> 00:00:58,654 Do you know what we're trying to do every Sunday 11 00:00:58,656 --> 00:01:02,659 in church as adults? 12 00:01:02,661 --> 00:01:08,501 We're trying to undo the things we did when we were your age. 13 00:01:11,469 --> 00:01:15,139 Think about it. You're our future, 14 00:01:15,141 --> 00:01:16,707 and you are at an age 15 00:01:16,709 --> 00:01:19,546 where you are especially vulnerable to evil. 16 00:01:22,313 --> 00:01:25,084 Now when I say, "Evil," I mean evil. 17 00:01:28,721 --> 00:01:30,888 And you won't see it now. 18 00:01:30,890 --> 00:01:33,457 You won't see it tomorrow. 19 00:01:33,459 --> 00:01:38,461 But what feels like fun is actually the enemy, 20 00:01:38,463 --> 00:01:46,403 and that enemy is closing the noose around your neck. 21 00:01:46,405 --> 00:01:50,473 Bruce?! Is anyone home?! 22 00:01:54,780 --> 00:01:57,847 While you experiment and play with that yoke 23 00:01:57,849 --> 00:01:59,683 like it's a toy and you think, 24 00:01:59,685 --> 00:02:01,919 "Oh, just this once, just... 25 00:02:01,921 --> 00:02:05,389 just a little longer," click. 26 00:02:05,391 --> 00:02:06,826 It's got you. 27 00:02:17,536 --> 00:02:19,171 ♪ Anyone ♪ 28 00:02:20,739 --> 00:02:21,939 ♪ Anyone ♪ 29 00:02:21,941 --> 00:02:24,907 Okay. Wait. H-Honey. Honey. 30 00:02:24,909 --> 00:02:27,945 - ♪ You can blame ♪ - Can you stop it? 31 00:02:27,947 --> 00:02:31,614 ♪ Try to shame me ♪ 32 00:02:31,616 --> 00:02:33,983 ♪ And still I'll care ♪ 33 00:02:33,985 --> 00:02:35,619 ♪ For you ♪ 34 00:02:35,621 --> 00:02:37,257 They're here. 35 00:02:39,792 --> 00:02:42,459 ♪ You can run around ♪ 36 00:02:42,461 --> 00:02:44,560 Eyes to camera. 37 00:02:44,562 --> 00:02:45,762 - ♪ Even put me down ♪ - Boys... 38 00:02:45,764 --> 00:02:47,231 put your arms around the girls' waists. 39 00:02:47,233 --> 00:02:50,366 ♪ Still, I'll be there for you ♪ 40 00:02:50,368 --> 00:02:52,838 Yeah, or should I go up? Okay. 41 00:02:54,939 --> 00:02:58,709 ♪ The world ♪ 42 00:02:58,711 --> 00:03:01,778 ♪ May be gone foolish ♪ 43 00:03:01,780 --> 00:03:05,948 ♪ They can't see you ♪ 44 00:03:05,950 --> 00:03:07,750 ♪ Like I can ♪ 45 00:03:07,752 --> 00:03:09,852 You look really, really beautiful. 46 00:03:09,854 --> 00:03:12,022 ♪ Oh, but anyone ♪ 47 00:03:12,024 --> 00:03:13,322 Thanks. 48 00:03:13,324 --> 00:03:17,828 ♪ Who knows what love is ♪ 49 00:03:17,830 --> 00:03:26,470 ♪ Will understand ♪ 50 00:03:26,472 --> 00:03:27,941 ♪ Anyone ♪ 51 00:03:30,709 --> 00:03:32,312 ♪ Anyone ♪ 52 00:03:34,580 --> 00:03:38,447 - ♪ Anyone ♪ - ♪ I just feel so sorry ♪ 53 00:03:38,449 --> 00:03:41,751 - ♪ Anyone ♪ - ♪ For the ones ♪ 54 00:03:41,753 --> 00:03:44,590 ♪ Who pity me ♪ 55 00:03:49,728 --> 00:03:53,996 - ♪ Anyone ♪ - ♪ 'Cause they just don't know ♪ 56 00:03:53,998 --> 00:03:56,733 - ♪ Anyone ♪ - ♪ Oh, they don't know ♪ 57 00:03:56,735 --> 00:04:01,007 ♪ What happiness and love can be ♪ 58 00:04:06,544 --> 00:04:08,445 - ♪ Ohhh ♪ - ♪ I know ♪ 59 00:04:08,447 --> 00:04:11,781 ♪ I know to ever let you go ♪ 60 00:04:11,783 --> 00:04:14,817 ♪ Oh-oh, is more ♪ 61 00:04:14,819 --> 00:04:18,788 ♪ Than I could ever stand ♪ 62 00:04:18,790 --> 00:04:23,593 ♪ Ohhh, but anyone ♪ 63 00:04:23,595 --> 00:04:27,464 ♪ Who knows what love is ♪ 64 00:04:27,466 --> 00:04:33,273 ♪ Will understand ♪ 65 00:04:34,773 --> 00:04:36,707 ♪ Ohhh ♪ 66 00:04:36,709 --> 00:04:40,110 - ♪ Anyone ♪ - ♪ They will understand ♪ 67 00:04:40,112 --> 00:04:41,877 ♪ Anyone ♪ 68 00:04:41,879 --> 00:04:44,081 ♪ If they try love ♪ 69 00:04:44,083 --> 00:04:46,986 - ♪ Anyone ♪ - ♪ They'll understand ♪ 70 00:04:48,721 --> 00:04:49,952 ♪ Anyone ♪ 71 00:04:49,954 --> 00:04:52,488 ♪ Ohhh, try ♪ 72 00:04:52,490 --> 00:04:54,925 - ♪ Anyone ♪ - ♪ And understand ♪ 73 00:05:37,536 --> 00:05:39,706 I want to try something. 74 00:06:29,687 --> 00:06:31,524 Oh, my God. Oh, my God. 75 00:06:32,690 --> 00:06:34,459 Oh, my God. 76 00:06:42,134 --> 00:06:44,437 Cameron, what the fuck? 77 00:06:46,838 --> 00:06:48,003 Jamie. 78 00:06:48,005 --> 00:06:49,238 What the fuck? 79 00:06:55,012 --> 00:06:57,481 I can't fucking believe this. 80 00:06:57,483 --> 00:07:00,250 I'm sorry. 81 00:07:00,252 --> 00:07:02,454 It's just so messed up! 82 00:07:44,028 --> 00:07:45,896 And by the time I was in my 30s, 83 00:07:45,898 --> 00:07:48,197 I didn't believe in God at all. 84 00:07:48,199 --> 00:07:50,599 You know what, George? It wasn't until... 85 00:07:50,601 --> 00:07:52,836 The Scripture we're referencing 86 00:07:52,838 --> 00:07:56,839 is Matthew 10:11, 87 00:07:56,841 --> 00:08:01,577 and if you go to Matthew 10:11, 88 00:08:01,579 --> 00:08:03,980 you'll probably know this one. 89 00:08:03,982 --> 00:08:07,149 Uh, whatever town or villa... 90 00:08:14,225 --> 00:08:15,724 Hey. 91 00:08:15,726 --> 00:08:18,127 Hello. 92 00:08:18,129 --> 00:08:20,796 I'm looking for Reverend Rick. 93 00:08:20,798 --> 00:08:24,769 He's still in a sermon. I'll take you to him. 94 00:08:42,019 --> 00:08:44,256 - I'm Cameron. - I know. 95 00:08:48,092 --> 00:08:53,930 ♪ Want to see the land so pure and true ♪ 96 00:08:53,932 --> 00:08:58,368 ♪ No, there's nothing I wouldn't do ♪ 97 00:08:58,370 --> 00:09:01,070 ♪ Just to be born anew ♪ 98 00:09:03,307 --> 00:09:07,042 ♪ Just to be born anew ♪ 99 00:09:07,044 --> 00:09:12,114 ♪ In Your eyes, my savior ♪ 100 00:09:12,116 --> 00:09:17,087 ♪ In Your heart, my savior ♪ 101 00:09:17,089 --> 00:09:21,858 ♪ In Your love, my savior ♪ 102 00:09:21,860 --> 00:09:25,261 ♪ My Lord ♪ 103 00:09:30,936 --> 00:09:34,105 All right, guys. Time's up. See you at dinner. 104 00:09:54,292 --> 00:09:56,959 Erin's a big Vikings fan, aren't you? 105 00:09:56,961 --> 00:09:58,828 Guilty as charged. 106 00:09:58,830 --> 00:10:02,234 But don't worry. You'll get decorating privileges soon. 107 00:10:04,035 --> 00:10:06,869 You have to earn certain rights at God's Promise. 108 00:10:06,871 --> 00:10:10,373 I swear it's not that bad... just decorating and mail. 109 00:10:10,375 --> 00:10:13,042 Most disciples get there in a few weeks. 110 00:10:13,044 --> 00:10:14,879 It's all spelled out in the contract. 111 00:10:17,149 --> 00:10:21,217 Maybe in the meantime, you'll become a Vikings fan. 112 00:10:21,219 --> 00:10:24,054 - Who's your favorite team? - I-I don't have one. 113 00:10:24,056 --> 00:10:26,089 I'm impressed. 114 00:10:26,091 --> 00:10:28,057 It's pretty rare that I don't manage to... 115 00:10:28,059 --> 00:10:32,295 Oh, spoke too soon. 116 00:10:32,297 --> 00:10:36,869 I'm guessing The Breeders aren't singing in praise of the Lord. 117 00:10:37,903 --> 00:10:40,002 Where did you get this? 118 00:10:40,004 --> 00:10:41,807 Columbia House. 119 00:10:45,342 --> 00:10:47,743 I'm done here. 120 00:10:47,745 --> 00:10:50,113 Take a look at the contract? 121 00:10:50,115 --> 00:10:52,315 Yeah. 122 00:10:52,317 --> 00:10:55,654 All that's left is your signature, and we're good to go. 123 00:11:00,325 --> 00:11:03,095 I think you're going to do really well here, Cammie. 124 00:11:16,173 --> 00:11:19,975 Perfect. Now you're officially a disciple of God's Promise. 125 00:11:19,977 --> 00:11:21,310 Welcome. 126 00:11:21,312 --> 00:11:23,948 Whoo! 127 00:11:39,831 --> 00:11:42,268 Fuck. 128 00:11:45,903 --> 00:11:48,938 I want you to put on your clothes and leave. 129 00:11:48,940 --> 00:11:51,210 - No, you don't. - Yes, I do. 130 00:11:54,379 --> 00:11:57,946 No, you don't. 131 00:11:57,948 --> 00:12:00,883 This movie's weird. 132 00:12:00,885 --> 00:12:02,218 I want you to leave. 133 00:12:02,220 --> 00:12:04,454 You knew that was going to happen. 134 00:12:04,456 --> 00:12:07,123 No, I didn't. 135 00:12:07,125 --> 00:12:10,160 I wouldn't know what to do. 136 00:12:10,162 --> 00:12:12,094 You can start by putting 137 00:12:12,096 --> 00:12:15,098 the do-not-disturb sign on the door. 138 00:12:15,100 --> 00:12:18,334 I really didn't know it was going to happen. 139 00:12:18,336 --> 00:12:20,536 Yes, you did. 140 00:12:20,538 --> 00:12:22,908 - No, I didn't. - Yes, you did. 141 00:12:26,378 --> 00:12:29,014 That part went smoothly. 142 00:12:33,418 --> 00:12:35,551 I'm not... 143 00:12:35,553 --> 00:12:37,487 taking off my robe. 144 00:12:37,489 --> 00:12:41,259 Well, everybody draws the line somewhere. 145 00:12:47,566 --> 00:12:49,902 I don't usually... 146 00:12:54,339 --> 00:13:01,210 ...feel this way. It's blocking me. 147 00:13:01,212 --> 00:13:05,949 I don't know if I've ever felt... 148 00:13:05,951 --> 00:13:09,017 this way before. 149 00:13:31,643 --> 00:13:33,977 Tell me when to stop. 150 00:13:58,202 --> 00:14:01,204 I think if your top priority is to get better, 151 00:14:01,206 --> 00:14:02,604 that should also be true of the people 152 00:14:02,606 --> 00:14:05,574 you surround yourself with, you know? 153 00:14:05,576 --> 00:14:08,645 And you think you're getting... better? 154 00:14:08,647 --> 00:14:10,179 Of course. 155 00:14:10,181 --> 00:14:12,648 I've been brought closer to God, 156 00:14:12,650 --> 00:14:14,617 and I can feel Him guiding me. 157 00:14:14,619 --> 00:14:17,152 Like, Helen's a really good friend, 158 00:14:17,154 --> 00:14:19,522 and we're positive influences on each other. 159 00:14:19,524 --> 00:14:22,592 That's her by the milk. 160 00:14:22,594 --> 00:14:25,297 - It's a shame she's so... - Hi! 161 00:14:27,331 --> 00:14:28,998 Well, she's kind of butch, isn't she? 162 00:14:30,434 --> 00:14:32,234 I know that's a mean word, but I mean it, like, 163 00:14:32,236 --> 00:14:35,338 factually, like, not in a mean way. 164 00:14:35,340 --> 00:14:37,040 That girl's name is Jane Fonda... 165 00:14:37,042 --> 00:14:39,208 like, her actual name. 166 00:14:40,946 --> 00:14:44,314 Either that or she's lying. 167 00:14:44,316 --> 00:14:45,951 She could be lying. 168 00:14:47,318 --> 00:14:49,685 Mark is really cool. 169 00:14:49,687 --> 00:14:52,423 Don't look now, but he's at my 12:00. 170 00:14:53,725 --> 00:14:55,324 You looked. 171 00:14:55,326 --> 00:14:56,993 He has a really nice singing voice, 172 00:14:56,995 --> 00:15:00,997 and, okay, you have to promise not to tell anyone, 173 00:15:00,999 --> 00:15:04,434 but I have a really big crush on him. 174 00:15:04,436 --> 00:15:06,906 My lips are sealed. 175 00:15:09,039 --> 00:15:13,508 Rick is such an inspiration. 176 00:15:13,510 --> 00:15:17,680 Do you know he used to struggle with same-sex attractions? 177 00:15:17,682 --> 00:15:19,181 Really? 178 00:15:19,183 --> 00:15:20,717 Yeah, and he's been in recovery for years, 179 00:15:20,719 --> 00:15:23,252 and now he and Bethany are girlfriend and boyfriend. 180 00:15:23,254 --> 00:15:25,555 Yeah. How cute is that? 181 00:15:25,557 --> 00:15:29,057 I think they could both do better. 182 00:15:29,059 --> 00:15:33,262 Totally. Wait. What? 183 00:15:33,264 --> 00:15:35,364 Honey, what grade were you starting at school? 184 00:15:35,366 --> 00:15:36,598 Um, 11th. 185 00:15:36,600 --> 00:15:39,267 Oh, great. I think we have that one. 186 00:15:39,269 --> 00:15:42,204 Okay. 187 00:15:42,206 --> 00:15:46,074 Uh... ah. 188 00:15:46,076 --> 00:15:48,011 Here we go. 189 00:15:48,013 --> 00:15:50,012 Does this look right to you? 190 00:15:50,014 --> 00:15:51,283 Yes. 191 00:15:52,783 --> 00:15:55,251 I apologize for the interruption, 192 00:15:55,253 --> 00:15:56,618 Ms. Kimballs-Ericson. 193 00:15:56,620 --> 00:16:00,125 I've come to meet our new disciple. 194 00:16:02,559 --> 00:16:05,661 Welcome, Cameron. I'm Dr. Lydia Marsh. 195 00:16:05,663 --> 00:16:08,031 I'm the director of God's Promise. 196 00:16:08,033 --> 00:16:09,431 Hi. 197 00:16:09,433 --> 00:16:12,035 It's a pleasure to meet you. 198 00:16:12,037 --> 00:16:14,070 I know the adjustment can be difficult at first, 199 00:16:14,072 --> 00:16:16,506 but I have every faith you'll find yourself at home here soon. 200 00:16:16,508 --> 00:16:18,373 In the meantime, please don't hesitate to ask 201 00:16:18,375 --> 00:16:20,475 if you need anything. 202 00:16:20,477 --> 00:16:22,578 Thank you. 203 00:16:22,580 --> 00:16:26,081 You should consider yourself amongst family, Cameron. 204 00:16:26,083 --> 00:16:28,383 You can call me "Cam." 205 00:16:28,385 --> 00:16:30,252 "Cameron" is already a masculine name. 206 00:16:30,254 --> 00:16:32,655 To abbreviate as something even less feminine 207 00:16:32,657 --> 00:16:35,394 only exacerbates your gender confusion. 208 00:16:38,429 --> 00:16:40,463 Right. 209 00:16:40,465 --> 00:16:43,002 Glad we're on the same page. 210 00:16:56,280 --> 00:16:58,214 I have told you 211 00:16:58,216 --> 00:16:59,848 to keep your hair 212 00:16:59,850 --> 00:17:03,118 out of your eyes. 213 00:17:03,120 --> 00:17:05,557 There's no hiding from God. 214 00:18:18,663 --> 00:18:21,564 Would you say that the tip of the iceberg looks scary 215 00:18:21,566 --> 00:18:24,534 to the people on the boat? 216 00:18:24,536 --> 00:18:26,235 Yeah. 217 00:18:26,237 --> 00:18:28,837 It's all the people on the ship want to focus on, 218 00:18:28,839 --> 00:18:32,941 but we know it's not the real problem, is it? 219 00:18:32,943 --> 00:18:35,580 No. 220 00:18:42,921 --> 00:18:47,523 Um, the same can be said for your same-sex attraction. 221 00:18:47,525 --> 00:18:51,360 The sin is so overwhelming 222 00:18:51,362 --> 00:18:54,396 that we become fixated on it, 223 00:18:54,398 --> 00:18:56,932 but the problems we really need to deal with 224 00:18:56,934 --> 00:18:59,468 are below the surface. 225 00:18:59,470 --> 00:19:03,573 Your attractions are a symptom of a larger problem. 226 00:19:03,575 --> 00:19:06,808 We're going to spend our time together like detectives 227 00:19:06,810 --> 00:19:10,580 investigating what in your past led you here, 228 00:19:10,582 --> 00:19:12,949 especially your relationship with your parents. 229 00:19:12,951 --> 00:19:15,918 What relationship? 230 00:19:15,920 --> 00:19:19,956 They died a long time ago. 231 00:19:19,958 --> 00:19:21,923 I know we're throwing a lot at you. 232 00:19:21,925 --> 00:19:24,559 How are you feeling? 233 00:19:24,561 --> 00:19:29,398 Good. Good. I'm good. I-I... 234 00:19:29,400 --> 00:19:31,767 I've just never thought of homosexuality like this. 235 00:19:31,769 --> 00:19:33,736 There's no such thing as homosexuality. 236 00:19:33,738 --> 00:19:37,773 There's only the same struggle with sin we all face. 237 00:19:37,775 --> 00:19:40,812 Would you let drug addicts throw parades for themselves? 238 00:19:43,413 --> 00:19:47,016 No. No, you wouldn't. 239 00:19:47,018 --> 00:19:48,718 Sin is sin. 240 00:19:48,720 --> 00:19:52,321 Your struggle is with the sin of same-sex attraction. 241 00:19:52,323 --> 00:19:53,989 The first step is for you to stop thinking 242 00:19:53,991 --> 00:19:55,658 of yourself as a homosexual. 243 00:19:55,660 --> 00:19:57,930 But I don't think of myself as a homosexual. 244 00:19:59,896 --> 00:20:02,297 I mean, I don't really think of myself as anything. 245 00:20:02,299 --> 00:20:05,534 You should think of yourself as a Christian. 246 00:20:05,536 --> 00:20:07,769 We're here to support you. 247 00:20:07,771 --> 00:20:12,040 Rick did the work, was able to overcome his own illness, 248 00:20:12,042 --> 00:20:15,478 and I have no doubt that you're capable of the same. 249 00:20:15,480 --> 00:20:17,382 I've been right where you are. 250 00:20:19,450 --> 00:20:21,886 I know how you feel. 251 00:20:35,700 --> 00:20:38,566 Is that your mom? 252 00:20:38,568 --> 00:20:41,937 She really looked like you. 253 00:20:44,308 --> 00:20:45,940 How's the iceberg coming? 254 00:20:45,942 --> 00:20:47,977 Good. 255 00:20:47,979 --> 00:20:49,314 Good, just slow. 256 00:20:52,016 --> 00:20:55,084 Oh, cool. 257 00:20:55,086 --> 00:20:58,787 I have gender confusion 'cause of sports, too. 258 00:20:58,789 --> 00:21:02,357 Wow. 259 00:21:02,359 --> 00:21:03,992 Cool. 260 00:21:03,994 --> 00:21:05,696 See you later. 261 00:21:21,412 --> 00:21:25,514 "Too much masculine bonding with Dad over football." 262 00:21:25,516 --> 00:21:27,917 Right up the middle! 263 00:21:27,919 --> 00:21:29,485 - Yeah! - Yeah! 264 00:21:29,487 --> 00:21:30,853 "Jessica's beauty, 265 00:21:30,855 --> 00:21:34,090 resulting in feelings of feminine inadequacy." 266 00:21:34,092 --> 00:21:36,828 "Lack of physical affection from my father." 267 00:21:41,632 --> 00:21:47,001 "Infatuation with soccer coach at Holy Light Summer Camp." 268 00:21:47,003 --> 00:21:48,738 "Inappropriate obsession 269 00:21:48,740 --> 00:21:50,773 with Vicki Jones from church choir." 270 00:21:50,775 --> 00:21:53,742 ♪ This little light of mine ♪ 271 00:21:53,744 --> 00:21:55,911 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 272 00:21:55,913 --> 00:21:57,380 ♪ This ♪ 273 00:21:57,382 --> 00:21:58,948 "Unresolved sexual trauma from 9th grade 274 00:21:58,950 --> 00:22:01,553 when Orin Bursock slapped my backside." 275 00:22:04,388 --> 00:22:07,858 "Too much bonding with Mom over feminine activities." 276 00:22:10,461 --> 00:22:14,430 "Belief in winkte conflicting with the Bible." 277 00:22:14,432 --> 00:22:16,931 "Early exposure to illegal drugs and alcohol 278 00:22:16,933 --> 00:22:19,434 at the commune." 279 00:22:22,606 --> 00:22:25,673 "Lack of stable and singular masculine..." 280 00:22:25,675 --> 00:22:27,610 What are you doing? 281 00:22:27,612 --> 00:22:31,447 Oh, um, I'm sorry. I was just... 282 00:22:31,449 --> 00:22:33,615 What? 283 00:22:33,617 --> 00:22:36,485 I was looking at your iceberg. 284 00:22:36,487 --> 00:22:39,054 Everyone does it. 285 00:22:39,056 --> 00:22:41,023 You done yours yet? 286 00:22:41,025 --> 00:22:42,658 No, not yet. 287 00:22:42,660 --> 00:22:45,193 - You run, right? - Yeah. 288 00:22:45,195 --> 00:22:47,896 Just talk about how positive reinforcements for sports 289 00:22:47,898 --> 00:22:49,465 messed with your gender identity. 290 00:22:49,467 --> 00:22:50,599 They love that shit. 291 00:22:52,170 --> 00:22:54,937 And how your parents gave you too much physical affection 292 00:22:54,939 --> 00:22:56,671 or not enough physical affection. 293 00:22:56,673 --> 00:23:00,109 Either way, that's why you're gay. 294 00:23:00,111 --> 00:23:02,710 My parents are dead. 295 00:23:02,712 --> 00:23:05,683 That should probably go in your iceberg. 296 00:23:08,085 --> 00:23:10,452 You grew up in a commune? 297 00:23:10,454 --> 00:23:12,654 Yeah. 298 00:23:12,656 --> 00:23:15,724 I didn't know hippies were evangelical. 299 00:23:15,726 --> 00:23:19,061 They're not. My mom's new husband is. 300 00:23:19,063 --> 00:23:22,765 - One last question. - I was in a car accident. 301 00:23:22,767 --> 00:23:26,438 I was actually going to ask you where you got your weed. 302 00:23:28,071 --> 00:23:29,740 I beg your pardon? 303 00:23:32,042 --> 00:23:34,612 I saw you and Adam in the cellar. 304 00:23:38,950 --> 00:23:42,718 I grow it myself. It's ditch weed. 305 00:23:42,720 --> 00:23:44,819 I already harvested, but there are some stragglers 306 00:23:44,821 --> 00:23:47,024 Adam and I are going to check out Thursday. 307 00:23:54,798 --> 00:23:58,700 You don't really seem like the kind of person that'd be here. 308 00:23:58,702 --> 00:24:00,806 Why? 'Cause I'm such a dick magnet? 309 00:24:02,940 --> 00:24:05,074 No, just... 310 00:24:05,076 --> 00:24:07,642 I didn't have a choice. 311 00:24:07,644 --> 00:24:10,080 Did you? 312 00:24:14,251 --> 00:24:17,151 I will not pray for God to change me 313 00:24:17,153 --> 00:24:20,122 because God does not make mistakes, 314 00:24:20,124 --> 00:24:24,727 and I am the one who is tempted by sin. 315 00:24:24,729 --> 00:24:27,863 Change will come through God 316 00:24:27,865 --> 00:24:29,565 - but within me. - Me. 317 00:24:29,567 --> 00:24:32,237 I must be the change. 318 00:24:35,539 --> 00:24:37,873 I've always known I didn't want to act 319 00:24:37,875 --> 00:24:40,008 on my same-sex attractions, 320 00:24:40,010 --> 00:24:44,880 so, in the past, I would resort to... self-pleasure. 321 00:24:44,882 --> 00:24:47,048 Then when I learned that that was a sin, also, 322 00:24:47,050 --> 00:24:49,250 I stopped, 323 00:24:49,252 --> 00:24:52,720 but it's like... shouldn't it be okay 324 00:24:52,722 --> 00:24:54,558 if it's instead of acting out? 325 00:24:55,859 --> 00:24:57,092 What? 326 00:24:57,094 --> 00:24:59,260 You can't get a pass from God to jerk off. 327 00:24:59,262 --> 00:25:00,696 Who asked you? 328 00:25:00,698 --> 00:25:04,566 Steve, what are you experiencing? 329 00:25:04,568 --> 00:25:08,671 - I'm experiencing irritation. - And why are you irritated? 330 00:25:08,673 --> 00:25:10,706 It's like he thinks he's better than everybody else. 331 00:25:10,708 --> 00:25:12,141 I feel that, too. 332 00:25:12,143 --> 00:25:13,976 Like, look at his body language. 333 00:25:13,978 --> 00:25:16,978 Yeah, Steve's projecting his masculine securities onto me, 334 00:25:16,980 --> 00:25:19,113 and Helen has to have an opinion on everything. 335 00:25:19,115 --> 00:25:20,815 That's not true. 336 00:25:20,817 --> 00:25:22,750 - Dane brings up some interesting points. - Really? 337 00:25:22,752 --> 00:25:24,953 It's like he can't do anything wrong because of his past. 338 00:25:24,955 --> 00:25:26,622 You have no idea what you're talking about! 339 00:25:26,624 --> 00:25:28,657 Okay. Then, Dane, just tell us. 340 00:25:28,659 --> 00:25:30,124 No. 341 00:25:30,126 --> 00:25:31,727 You don't go get to tell your reverend later 342 00:25:31,729 --> 00:25:33,862 about how you met a junkie in treatment. 343 00:25:33,864 --> 00:25:36,332 I'm not like you, and I'm glad I'm not like you. 344 00:25:36,334 --> 00:25:37,932 I don't even know you, but one look at you, 345 00:25:37,934 --> 00:25:39,735 and I can tell you're a dyke. 346 00:25:53,217 --> 00:25:55,820 How are you finding God's Promise, Cameron? 347 00:25:57,954 --> 00:26:01,025 Uh... good. 348 00:26:04,228 --> 00:26:07,129 I hope you use this time as an opportunity to examine 349 00:26:07,131 --> 00:26:09,267 the way you respond to discomfort. 350 00:26:12,336 --> 00:26:14,236 Okay. 351 00:26:14,238 --> 00:26:17,672 Dane, this instinct of yours to punish others 352 00:26:17,674 --> 00:26:21,977 for not having experienced the kind of trauma you have, 353 00:26:21,979 --> 00:26:23,845 who does it remind you of? 354 00:26:23,847 --> 00:26:27,248 My father. 355 00:26:27,250 --> 00:26:29,887 I can't hear you. 356 00:26:32,757 --> 00:26:35,192 My father. 357 00:26:42,732 --> 00:26:45,199 Hey. How's it going? 358 00:26:45,201 --> 00:26:46,671 It's okay. 359 00:26:49,272 --> 00:26:50,708 Follow me. 360 00:27:02,353 --> 00:27:05,853 So, this worked for you, then? 361 00:27:05,855 --> 00:27:07,355 Like, you changed? 362 00:27:07,357 --> 00:27:10,959 Yes. I changed. 363 00:27:10,961 --> 00:27:13,295 How? 364 00:27:13,297 --> 00:27:15,698 It was a process. 365 00:27:15,700 --> 00:27:19,334 It's funny, actually. 366 00:27:19,336 --> 00:27:22,237 The moment things began to turn around was in a bar. 367 00:27:22,239 --> 00:27:23,771 Bar? 368 00:27:23,773 --> 00:27:27,809 Yeah. A gay bar, of all places. 369 00:27:27,811 --> 00:27:30,312 Two men from my church came in. 370 00:27:30,314 --> 00:27:31,979 They saw my car parked outside, 371 00:27:31,981 --> 00:27:33,215 and they knew I'd been struggling, 372 00:27:33,217 --> 00:27:37,719 so they came in looking for me. 373 00:27:37,721 --> 00:27:39,188 Wow. 374 00:27:39,190 --> 00:27:41,856 It was God, Cameron. 375 00:27:41,858 --> 00:27:43,424 I asked for His help, 376 00:27:43,426 --> 00:27:47,395 and He gave it to me in the form of those allies. 377 00:27:47,397 --> 00:27:49,965 I was so deeply unhappy, 378 00:27:49,967 --> 00:27:54,068 but I didn't think I was worth saving, 379 00:27:54,070 --> 00:27:56,707 and I wonder if you've asked that of yourself. 380 00:27:58,742 --> 00:28:01,178 Are you worth saving? 381 00:28:08,051 --> 00:28:11,754 ♪ It's gonna be fun to Blessercize with Jesus ♪ 382 00:28:11,756 --> 00:28:14,922 ♪ To be fit for Him in every way ♪ 383 00:28:14,924 --> 00:28:17,959 ♪ He will bless my body, soul, and spirit... ♪ 384 00:28:17,961 --> 00:28:21,263 You know it's God who created these bodies of ours, 385 00:28:21,265 --> 00:28:23,265 and it's God who blesses them, 386 00:28:23,267 --> 00:28:25,100 and with His help, 387 00:28:25,102 --> 00:28:27,835 we can keep these bodies working in optimum condition. 388 00:28:27,837 --> 00:28:29,304 Are you ready to start 389 00:28:29,306 --> 00:28:31,507 your "Fun to Be Fit" Blessercize program? 390 00:28:31,509 --> 00:28:33,040 Huh? Come on, everybody! 391 00:28:33,042 --> 00:28:34,543 All right! 392 00:28:34,545 --> 00:28:37,045 You know, for too long, we have disassociated 393 00:28:37,047 --> 00:28:40,949 our spiritual selves from our physical selves, 394 00:28:40,951 --> 00:28:43,051 and it was only after the... 395 00:28:43,053 --> 00:28:46,388 only after I decided to give God my body 396 00:28:46,390 --> 00:28:51,293 as well as my spirit and soul that I discovered health... 397 00:28:51,295 --> 00:28:52,960 I mean, more energy 398 00:28:52,962 --> 00:28:54,997 than I think I've ever known in my life! 399 00:28:54,999 --> 00:28:58,232 Keep it going. Good! 400 00:28:58,234 --> 00:29:01,569 You know, there's another kind of warm-up that we do. 401 00:29:01,571 --> 00:29:03,505 Out you go and over. 402 00:29:03,507 --> 00:29:06,542 In fact, I think it's the most important warm-up of all. 403 00:29:06,544 --> 00:29:08,477 It's our spiritual warm-up. 404 00:29:08,479 --> 00:29:11,145 After all, that's what this whole program is all about. 405 00:29:11,147 --> 00:29:14,549 And up. Let's warm up with a Bible verse. 406 00:29:14,551 --> 00:29:17,020 Hey. Jane. 407 00:29:18,521 --> 00:29:21,556 Just in time. 408 00:29:21,558 --> 00:29:24,092 It's a really intense hike. 409 00:29:24,094 --> 00:29:26,961 Your shoes don't look right for it. 410 00:29:26,963 --> 00:29:29,096 Jane and I are wearing the exact same shoes. 411 00:29:29,098 --> 00:29:31,535 Don't be so paranoid. 412 00:29:34,137 --> 00:29:36,604 A warning would be nice. 413 00:29:45,249 --> 00:29:47,850 So, they let you go on hikes whenever you want? 414 00:29:47,852 --> 00:29:50,518 It's a gender-neutral sport. 415 00:29:50,520 --> 00:29:53,055 I mean, couldn't we just walk off? 416 00:29:53,057 --> 00:29:54,590 And go where? 417 00:29:54,592 --> 00:29:56,458 Yeah, should we go directly to Times Square to turn tricks, 418 00:29:56,460 --> 00:29:59,228 or would you rather try break-dancing first? 419 00:29:59,230 --> 00:30:02,898 What's worse... karaoke night or living on the streets? 420 00:30:02,900 --> 00:30:06,101 Tough call. 421 00:30:06,103 --> 00:30:08,069 What do you guys think of Dr. Marsh? 422 00:30:08,071 --> 00:30:10,538 I guess it's like having your own Disney villain, 423 00:30:10,540 --> 00:30:13,976 only this one won't let you jerk off. 424 00:30:13,978 --> 00:30:16,978 I find her kind of sexy. 425 00:30:16,980 --> 00:30:22,116 Sex with Lydia would be like fucking the mom from "Carrie." 426 00:30:22,118 --> 00:30:25,019 Cameron, Lydia... hot or not? 427 00:30:25,021 --> 00:30:26,924 Ugh. No comment. 428 00:30:28,925 --> 00:30:30,892 What's her deal anyway? 429 00:30:30,894 --> 00:30:33,295 Like, I know why Rick is here, 430 00:30:33,297 --> 00:30:36,398 but why does she give such a shit? 431 00:30:36,400 --> 00:30:38,967 She's not, like, ex-gay, is she? 432 00:30:38,969 --> 00:30:41,003 - Ew, no. - She's Rick's sister. 433 00:30:41,005 --> 00:30:42,504 - Seriously? - Yeah. 434 00:30:42,506 --> 00:30:44,038 She degayed him. 435 00:30:44,040 --> 00:30:46,275 Like, before, she was just a regular therapist, 436 00:30:46,277 --> 00:30:48,477 and then he became her human guinea pig. 437 00:30:48,479 --> 00:30:51,279 Wow. 438 00:30:51,281 --> 00:30:54,682 I bet she gives, like, wool socks for Christmas. 439 00:30:54,684 --> 00:30:57,018 I'd be so down with wool socks for Christmas. 440 00:30:57,020 --> 00:30:59,187 My grandma would be down for wool socks for Christmas. 441 00:30:59,189 --> 00:31:02,961 Old-people tastes and lesbian tastes run parallel. 442 00:31:05,962 --> 00:31:07,996 How long have you guys been here? 443 00:31:07,998 --> 00:31:11,469 I started last fall, and Adam came spring semester. 444 00:31:13,436 --> 00:31:18,606 Do you still consider yourself, like... gay? 445 00:31:18,608 --> 00:31:20,308 Don't answer that. 446 00:31:20,310 --> 00:31:23,045 You read our icebergs, but we don't know shit about you. 447 00:31:23,047 --> 00:31:24,412 How'd you get here? 448 00:31:24,414 --> 00:31:26,414 Were you caught, or could they just smell the SSA? 449 00:31:26,416 --> 00:31:30,318 You don't have to answer that if you don't want. 450 00:31:30,320 --> 00:31:33,121 It's okay. 451 00:31:33,123 --> 00:31:34,355 What's SSA? 452 00:31:34,357 --> 00:31:36,357 Same-sex attraction. 453 00:31:36,359 --> 00:31:39,327 Like, with Mark, you can just tell by looking at him. 454 00:31:39,329 --> 00:31:42,296 I'm pretty sure Erin turned herself in, 455 00:31:42,298 --> 00:31:44,466 and I think Helen probably thought 456 00:31:44,468 --> 00:31:46,535 she was going to music camp. 457 00:31:46,537 --> 00:31:51,340 My boyfriend walked in on me and this girl, Coley. 458 00:31:51,342 --> 00:31:54,575 Shit. 459 00:31:54,577 --> 00:31:56,311 Where'd they send her? 460 00:31:56,313 --> 00:31:57,979 Nowhere. 461 00:31:57,981 --> 00:31:59,314 It's fucked up. 462 00:31:59,316 --> 00:32:02,220 It's not her fault. 463 00:32:05,255 --> 00:32:07,088 You should forget about her. 464 00:32:07,090 --> 00:32:09,557 Why? 465 00:32:09,559 --> 00:32:11,293 I mean, who's to say I haven't already? 466 00:32:11,295 --> 00:32:12,760 It's just messed up that your life had to stop 467 00:32:12,762 --> 00:32:15,399 and hers didn't. 468 00:32:20,371 --> 00:32:23,604 What happened happened to both of us. 469 00:32:23,606 --> 00:32:26,741 I'm sure you'll work it out when you get out of here. 470 00:32:26,743 --> 00:32:29,044 That sounded sarcastic, but it's not. 471 00:32:29,046 --> 00:32:31,481 This is my genuine voice. 472 00:32:40,624 --> 00:32:44,292 ♪ I keep changing, but you're still the same ♪ 473 00:32:48,766 --> 00:32:49,797 Lydia says we can use the rec room 474 00:32:49,799 --> 00:32:51,632 if we wake up early enough. 475 00:32:51,634 --> 00:32:54,068 Cool. 476 00:32:54,070 --> 00:32:56,638 Tandy Campbell's a huge deal. 477 00:32:56,640 --> 00:32:59,173 I bet my aunt Ruth totally knows about her. 478 00:32:59,175 --> 00:33:01,075 I'm sure. 479 00:33:01,077 --> 00:33:02,777 Blessercize has helped so many people 480 00:33:02,779 --> 00:33:05,814 find their bodies through God, 481 00:33:05,816 --> 00:33:10,719 and I need a workout buddy, so it's a perfect fit. 482 00:33:10,721 --> 00:33:13,421 Sounds like a plan. 483 00:33:31,508 --> 00:33:33,244 You should get in line. 484 00:33:37,548 --> 00:33:38,846 You're stealing? 485 00:33:38,848 --> 00:33:40,449 No. It's only stealing if I actually leave 486 00:33:40,451 --> 00:33:42,249 the store with it, okay? I put it back on the shelf. 487 00:33:42,251 --> 00:33:43,785 No. No way. 488 00:33:43,787 --> 00:33:45,687 Erin, please. 489 00:33:45,689 --> 00:33:48,123 You had the sin in your heart, and that's what counts. 490 00:33:48,125 --> 00:33:49,623 I put it back on the shelf. 491 00:33:49,625 --> 00:33:51,325 I'm not being a good friend if I ignore your sin. 492 00:33:51,327 --> 00:33:53,764 Nice vest. 493 00:33:57,201 --> 00:33:59,801 Okay, fine. I'll tell Rick. 494 00:33:59,803 --> 00:34:01,736 It's the right choice. 495 00:34:01,738 --> 00:34:04,738 - Hey, guys. - Hi, Mark. 496 00:34:04,740 --> 00:34:06,607 - So, I saw what happened. - Yeah, I know. I'm sorry, okay? 497 00:34:06,609 --> 00:34:08,242 - I put it back on the shelf. - Yeah, I-I know. 498 00:34:08,244 --> 00:34:10,412 But I-I also think Erin was right to stop you. 499 00:34:10,414 --> 00:34:12,146 - I know. - Thank you. 500 00:34:12,148 --> 00:34:15,249 - That took a lot of courage. - Yeah, I know. 501 00:34:15,251 --> 00:34:19,354 But maybe we could keep this between us three? 502 00:34:19,356 --> 00:34:20,755 - Wait, really? - Wh-Why? 503 00:34:20,757 --> 00:34:22,289 I think that you made a split-second mistake 504 00:34:22,291 --> 00:34:25,159 and you're sorry. 505 00:34:25,161 --> 00:34:26,795 That... That's just my opinion, 506 00:34:26,797 --> 00:34:28,697 so, you know, what do you think? 507 00:34:28,699 --> 00:34:31,233 I don't know. 508 00:34:31,235 --> 00:34:32,766 Well, you've learned your lesson? 509 00:34:32,768 --> 00:34:35,105 Yes. I'm... I'm so ashamed. 510 00:34:37,875 --> 00:34:39,773 I just want to look out for you 511 00:34:39,775 --> 00:34:42,276 the way I hope you'd look out for me. 512 00:34:42,278 --> 00:34:44,681 Yeah. Yeah, and you know how much I appreciate that? 513 00:34:49,619 --> 00:34:51,786 Thank you. 514 00:34:58,695 --> 00:35:00,228 ♪ Once upon a time ♪ 515 00:35:00,230 --> 00:35:02,396 ♪ I was all alone ♪ 516 00:35:02,398 --> 00:35:06,737 ♪ I was scared and I was idle ♪ 517 00:35:09,840 --> 00:35:13,842 ♪ I couldn't ask for help when I needed You ♪ 518 00:35:13,844 --> 00:35:18,416 ♪ 'Cause I was too full of pride ♪ 519 00:35:20,483 --> 00:35:24,351 - ♪ Ahhhh ♪ - ♪ And if anyone asks ♪ 520 00:35:24,353 --> 00:35:28,322 - ♪ Ahhhh ♪ - ♪ "Are you alone tonight?" ♪ 521 00:35:28,324 --> 00:35:33,461 - ♪ Ahhhh ♪ - ♪ You've been there the whole time ♪ 522 00:35:33,463 --> 00:35:37,465 ♪ Your footsteps right behind mine ♪ 523 00:35:40,570 --> 00:35:42,237 Check out Helen. 524 00:35:42,239 --> 00:35:45,240 ♪ You've been there the whole time ♪ 525 00:35:45,242 --> 00:35:46,740 ♪ Your footsteps right behind mine ♪ 526 00:35:46,742 --> 00:35:48,443 Her panties would be on that stage 527 00:35:48,445 --> 00:35:52,880 if she wasn't so afraid of the wrath of God. 528 00:35:52,882 --> 00:35:56,985 ♪ You've been there the whole time ♪ 529 00:35:56,987 --> 00:36:01,289 ♪ You've been there the whole time ♪ 530 00:36:01,291 --> 00:36:05,293 ♪ You've been there the whole time ♪ 531 00:36:05,295 --> 00:36:12,800 ♪ You've been there the whole time ♪ 532 00:36:12,802 --> 00:36:15,936 ♪ You've been there the whole time ♪ 533 00:36:15,938 --> 00:36:20,508 ♪ You've been there the whole time ♪ 534 00:36:20,510 --> 00:36:24,246 ♪ You've been there the whole time ♪ 535 00:36:24,248 --> 00:36:27,816 ♪ You've been there the whole time ♪ 536 00:36:38,561 --> 00:36:41,729 I want to use my voice in service of God, 537 00:36:41,731 --> 00:36:46,300 and I can't do that if I'm living with sin in my heart, 538 00:36:46,302 --> 00:36:49,436 and they could tell. 539 00:36:49,438 --> 00:36:53,974 Of course, they could all tell that I was struggling with SSA, 540 00:36:53,976 --> 00:36:58,880 and they asked me to leave the group, 541 00:36:58,882 --> 00:37:03,385 and it was... 542 00:37:03,387 --> 00:37:06,854 Yeah, it was the worst day of my life. 543 00:37:12,996 --> 00:37:17,298 What about you? 544 00:37:17,300 --> 00:37:20,568 I was running with her faster. 545 00:37:20,570 --> 00:37:23,405 - Did you hear that? - What? 546 00:37:23,407 --> 00:37:24,805 Cam, I'm home! 547 00:37:29,612 --> 00:37:31,813 Um... 548 00:37:34,684 --> 00:37:37,418 ...I can't really think of anything. 549 00:37:37,420 --> 00:37:39,420 Don't overthink it. 550 00:37:39,422 --> 00:37:41,488 When did your same-sex attractions 551 00:37:41,490 --> 00:37:43,927 get in the way of your goals? 552 00:37:48,431 --> 00:37:50,664 I don't know. 553 00:37:50,666 --> 00:37:52,869 Why can't you try? 554 00:37:55,706 --> 00:37:57,371 I mean, I am trying. 555 00:37:57,373 --> 00:37:58,405 No, you're not. 556 00:37:58,407 --> 00:38:01,108 - What? - Is there a problem? 557 00:38:01,110 --> 00:38:03,411 I'm... I'm sorry. I don't... 558 00:38:03,413 --> 00:38:05,746 I-Is this just a joke to you? 559 00:38:05,748 --> 00:38:07,782 What? I-I didn't even say anything. 560 00:38:07,784 --> 00:38:10,117 Exactly. You never say anything, 561 00:38:10,119 --> 00:38:13,822 and... and your silence feels aggressive and judgmental, 562 00:38:13,824 --> 00:38:15,456 and it makes the space not safe. 563 00:38:15,458 --> 00:38:16,825 That's ridiculous. 564 00:38:16,827 --> 00:38:19,961 Well, Helen perceives hostility in your behavior. 565 00:38:19,963 --> 00:38:21,528 You can agree or not, 566 00:38:21,530 --> 00:38:24,735 but you must recognize that that is her truth. 567 00:38:26,969 --> 00:38:30,738 Well, I-I mean, what do you want me to say? 568 00:38:30,740 --> 00:38:33,844 Anything. Just be honest. 569 00:38:41,985 --> 00:38:45,556 Tell us about that girl you knew from home. 570 00:38:52,461 --> 00:38:54,862 Okay. Um... 571 00:38:54,864 --> 00:38:58,800 her name was Coley. 572 00:38:58,802 --> 00:39:02,103 We were in the same Bible study. 573 00:39:02,105 --> 00:39:04,742 What was she like? 574 00:39:07,643 --> 00:39:09,979 She was perfect. 575 00:39:11,481 --> 00:39:15,883 But she wasn't full of herself. 576 00:39:15,885 --> 00:39:17,519 You know, she was the type of person 577 00:39:17,521 --> 00:39:20,554 that, no matter who you were, you'd meet her, 578 00:39:20,556 --> 00:39:22,525 and you'd... you'd want to be her friend. 579 00:39:24,661 --> 00:39:29,164 It's said that cannibals only eat the enemies they admire 580 00:39:29,166 --> 00:39:32,436 as a way to take inside their best qualities. 581 00:39:34,637 --> 00:39:35,970 Okay. 582 00:39:35,972 --> 00:39:38,139 When you speak, you reveal a compulsion 583 00:39:38,141 --> 00:39:40,208 to take into yourself 584 00:39:40,210 --> 00:39:42,746 the qualities you admired in this girl. 585 00:39:46,983 --> 00:39:48,950 I wanted to be like her, 586 00:39:48,952 --> 00:39:51,619 and I confused that with being with her? 587 00:39:51,621 --> 00:39:54,492 Correct. 588 00:39:57,159 --> 00:39:59,927 I guess that makes sense. 589 00:39:59,929 --> 00:40:04,599 It's like I thought I was in love with Vicki Jones, 590 00:40:04,601 --> 00:40:08,038 but... what I really loved was her perfect pitch. 591 00:40:27,923 --> 00:40:30,791 Looks like I'm going home at the end of this semester. 592 00:40:30,793 --> 00:40:33,061 Oh, cool. 593 00:40:33,063 --> 00:40:34,932 Congratulations. 594 00:40:40,202 --> 00:40:42,170 Can I ask you a personal question? 595 00:40:42,172 --> 00:40:43,938 Uh-huh, sure. 596 00:40:43,940 --> 00:40:45,742 Do you believe in God? 597 00:40:49,545 --> 00:40:51,648 Um... 598 00:40:57,086 --> 00:40:58,889 ...I-I guess I don't... I don't really know. 599 00:41:01,023 --> 00:41:03,460 Yeah. That's okay. 600 00:41:07,530 --> 00:41:10,764 I guess every time... 601 00:41:10,766 --> 00:41:13,735 I pray... 602 00:41:13,737 --> 00:41:17,106 I kind of feel like I'm being phony. 603 00:41:18,141 --> 00:41:22,110 Yeah. I-I think everybody can feel like that sometimes, 604 00:41:22,112 --> 00:41:23,811 but I also think that those are moments 605 00:41:23,813 --> 00:41:27,581 where it's really important to lean back on your faith 606 00:41:27,583 --> 00:41:29,752 and trust that that will take you forward. 607 00:41:34,858 --> 00:41:36,861 I don't think I really have any faith. 608 00:41:39,563 --> 00:41:41,662 Or at least I don't... 609 00:41:41,664 --> 00:41:43,197 really know how to go about getting it... 610 00:41:45,702 --> 00:41:48,802 ...or if I really want it. 611 00:41:48,804 --> 00:41:52,874 Look, I get it. I'm not going to lie to you. 612 00:41:52,876 --> 00:41:55,976 I can feel very lost. 613 00:41:55,978 --> 00:42:01,282 But I find it important to remember... 614 00:42:01,284 --> 00:42:03,854 one foot in front of the other. 615 00:42:07,023 --> 00:42:08,889 You write here that the positive reinforcement 616 00:42:08,891 --> 00:42:12,195 you receive for athleticism confused your gender identity. 617 00:42:15,931 --> 00:42:18,099 Expand on that. 618 00:42:18,101 --> 00:42:21,302 Um... 619 00:42:21,304 --> 00:42:23,104 I don't know. 620 00:42:23,106 --> 00:42:25,543 You must have had a reason to put it on your iceberg. 621 00:42:30,179 --> 00:42:32,947 Well, I was always encouraged to compete. 622 00:42:32,949 --> 00:42:34,682 You know, I was all-state track and field, 623 00:42:34,684 --> 00:42:38,820 so my entire family would come and watch, cheer me on. 624 00:42:38,822 --> 00:42:41,188 That's how you earned their love? 625 00:42:41,190 --> 00:42:44,291 No. I wouldn't say that. 626 00:42:44,293 --> 00:42:46,760 They weren't... like that. 627 00:42:46,762 --> 00:42:49,799 What were they like? 628 00:42:52,902 --> 00:42:55,403 They were fine. 629 00:42:55,405 --> 00:42:58,805 Cameron... 630 00:42:58,807 --> 00:43:00,641 if your parents were still alive, 631 00:43:00,643 --> 00:43:03,279 do you think they'd be proud of you? 632 00:43:06,416 --> 00:43:07,949 Uh, I don't know. 633 00:43:07,951 --> 00:43:10,653 Your aunt said they had concerns about you. 634 00:43:23,733 --> 00:43:27,001 Cameron, your progress is dependent 635 00:43:27,003 --> 00:43:29,137 on the effort you put in, 636 00:43:29,139 --> 00:43:31,039 in our work together. 637 00:43:31,041 --> 00:43:35,876 Your success or failure is entirely in your own hands. 638 00:43:35,878 --> 00:43:39,914 Do you understand that? 639 00:43:39,916 --> 00:43:41,382 Okay. 640 00:43:41,384 --> 00:43:45,322 Okay. 641 00:44:56,059 --> 00:44:58,258 Fuck. 642 00:45:51,847 --> 00:45:53,880 Hello? 643 00:45:53,882 --> 00:45:55,115 Hey. 644 00:45:55,117 --> 00:45:58,418 Uh, it's me... 645 00:45:58,420 --> 00:45:59,989 Cameron. 646 00:46:02,057 --> 00:46:04,325 Hey. 647 00:46:04,327 --> 00:46:06,860 Are you at that place? 648 00:46:06,862 --> 00:46:09,930 Yeah. Um... 649 00:46:09,932 --> 00:46:12,967 listen, I've been thinking about what happened, 650 00:46:12,969 --> 00:46:16,537 and I just want to say I'm sorry. 651 00:46:16,539 --> 00:46:19,907 It was really shitty the way it all went down. 652 00:46:19,909 --> 00:46:22,008 Yeah. 653 00:46:22,010 --> 00:46:25,213 Did you get my letter? I sent you a letter. 654 00:46:25,215 --> 00:46:27,949 - Wait, really? - Yeah. 655 00:46:27,951 --> 00:46:29,083 Hey, guys! Time to wrap it up! 656 00:46:29,085 --> 00:46:30,251 Hey, eyes up here, guys! 657 00:46:30,253 --> 00:46:32,854 Coley, I have to... I have to go. 658 00:46:32,856 --> 00:46:34,258 I'll call you back. 659 00:46:36,226 --> 00:46:38,325 How long did it take you guys to get mail privileges? 660 00:46:38,327 --> 00:46:39,994 I don't know. 661 00:46:39,996 --> 00:46:43,430 Like, two months... maybe longer. 662 00:46:43,432 --> 00:46:46,367 Hey! I did it! 663 00:46:46,369 --> 00:46:48,302 Great! 664 00:47:10,492 --> 00:47:12,362 What the...? 665 00:47:20,003 --> 00:47:23,371 Hey, Adam. 666 00:47:23,373 --> 00:47:25,472 What's winkte mean? 667 00:47:25,474 --> 00:47:28,675 Winkte? Why do you ask? 668 00:47:28,677 --> 00:47:30,543 Um... 669 00:47:30,545 --> 00:47:32,280 I read it... 670 00:47:32,282 --> 00:47:34,384 on your iceberg. 671 00:47:36,119 --> 00:47:38,351 Yeah. It's a... It's a Lakotan word for two-spirit. 672 00:47:38,353 --> 00:47:40,456 It's like a... It's like a third gender. 673 00:47:42,692 --> 00:47:45,392 Okay, so, I am two-spirit, 674 00:47:45,394 --> 00:47:47,662 which, uh, means I was born with a man's soul 675 00:47:47,664 --> 00:47:49,329 and a woman's soul, 676 00:47:49,331 --> 00:47:51,465 and, uh, literally, "winkte" means "killed by woman," 677 00:47:51,467 --> 00:47:53,133 so it's as if the male part of me 678 00:47:53,135 --> 00:47:55,336 is being killed by the female part. 679 00:47:55,338 --> 00:47:57,972 That make sense? 680 00:47:57,974 --> 00:48:01,075 He's basically like the Native American David Bowie. 681 00:48:01,077 --> 00:48:04,211 I'll take it. 682 00:48:04,213 --> 00:48:06,179 So, why'd your parents send you here? 683 00:48:06,181 --> 00:48:08,115 His dad got into politics, 684 00:48:08,117 --> 00:48:11,619 and then he converted to Christianity. 685 00:48:11,621 --> 00:48:13,521 Me being like this... 686 00:48:13,523 --> 00:48:15,392 fucks his image. 687 00:48:24,599 --> 00:48:26,566 Did, um... 688 00:48:26,568 --> 00:48:28,668 Did Rick tell you guys the story about how he was saved? 689 00:48:31,206 --> 00:48:33,441 You mean how Christian allies happened upon his car 690 00:48:33,443 --> 00:48:37,010 in the parking lot of a gay bar and went inside to investigate? 691 00:48:37,012 --> 00:48:39,447 There was this, like, weird staredown, 692 00:48:39,449 --> 00:48:45,452 and everybody is like, "Fuck," and, finally, Rick is like, 693 00:48:45,454 --> 00:48:48,621 "Oh, my God. Did you guys come here to save me?" 694 00:48:48,623 --> 00:48:54,195 They're like, "Oh, yeah. We were driving, and we saw your car." 695 00:48:54,197 --> 00:48:57,097 - "You drive the blue ..." - "Gray Toyota Camry," yes. 696 00:48:57,099 --> 00:48:59,032 - "Yeah, yeah, yeah. Of course." - Mm-hmm. 697 00:48:59,034 --> 00:49:00,668 We were driving. We saw it, and we were like, 698 00:49:00,670 --> 00:49:04,537 'Wow, Rick really needs our help finding God, ' 699 00:49:04,539 --> 00:49:08,242 and that's why we're here, not to suck your dick." 700 00:49:19,454 --> 00:49:22,655 That's really good. 701 00:49:22,657 --> 00:49:25,494 I'm too stoned for art therapy. 702 00:49:28,331 --> 00:49:31,565 I'm sorry. How is this supposed to help us? 703 00:49:31,567 --> 00:49:34,200 Just think of it as a test of how far your bullshit 704 00:49:34,202 --> 00:49:36,170 can take you. Like... 705 00:49:36,172 --> 00:49:39,139 ...let's see. Um... 706 00:49:39,141 --> 00:49:41,208 - this woman riding a horse? - Mm-hmm. 707 00:49:41,210 --> 00:49:45,179 She's you galloping away from a past of gender confusion 708 00:49:45,181 --> 00:49:49,115 and into a bright future of opposite-sex lovemaking. 709 00:49:49,117 --> 00:49:50,450 And, uh... 710 00:49:50,452 --> 00:49:51,818 hold on. 711 00:49:51,820 --> 00:49:53,554 This cat... 712 00:49:53,556 --> 00:49:56,557 and this cat is the devil. Think of it as your past, 713 00:49:56,559 --> 00:49:59,526 the temptations and the dangers and... 714 00:49:59,528 --> 00:50:00,728 Hey, how are you? 715 00:50:00,730 --> 00:50:02,632 - Good work, Adam. - Thank you. 716 00:50:04,699 --> 00:50:06,300 "Good work, Adam." 717 00:50:06,302 --> 00:50:08,302 This Pillsbury Doughboy? 718 00:50:08,304 --> 00:50:11,237 Domesticity and comfort and family. 719 00:50:11,239 --> 00:50:14,108 I mean, just imagine you're all sitting at a table together 720 00:50:14,110 --> 00:50:17,811 eating crescent rolls like a healthy American family. 721 00:50:17,813 --> 00:50:22,115 It's like watching Michaelangelo paint the Sistine Chapel. 722 00:50:22,117 --> 00:50:24,584 What? Why are you laughing? You know I'm right. 723 00:50:24,586 --> 00:50:26,119 That is why I'm laughing. 724 00:50:26,121 --> 00:50:29,456 I mean, the system is working on you. 725 00:50:29,458 --> 00:50:33,760 Fuck you. No, it's not working on me at all. 726 00:50:40,769 --> 00:50:42,635 ♪ Oooh ♪ 727 00:50:42,637 --> 00:50:44,537 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh ♪ 728 00:50:44,539 --> 00:50:47,874 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 729 00:50:47,876 --> 00:50:53,313 ♪ Ooh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh ♪ 730 00:50:53,315 --> 00:50:55,883 ♪ And I try ♪ 731 00:50:55,885 --> 00:50:59,519 ♪ Oh, my God, do I try ♪ 732 00:50:59,521 --> 00:51:03,624 ♪ I try all the time ♪ 733 00:51:03,626 --> 00:51:07,528 ♪ In this institution ♪ 734 00:51:07,530 --> 00:51:10,498 ♪ And I pray ♪ 735 00:51:10,500 --> 00:51:13,501 ♪ Oh, my God, do I pray ♪ 736 00:51:13,503 --> 00:51:17,804 ♪ I pray every single day ♪ 737 00:51:17,806 --> 00:51:20,307 ♪ For revolution ♪ 738 00:51:20,309 --> 00:51:22,476 - Whoo! - It's really embarrassing. 739 00:51:22,478 --> 00:51:24,512 - ♪ And so I cry sometimes ♪ - Please... Please don't stop. 740 00:51:24,514 --> 00:51:26,313 ♪ When I'm lying in bed ♪ 741 00:51:26,315 --> 00:51:29,550 ♪ Just to get it all out what's in my head ♪ 742 00:51:29,552 --> 00:51:30,851 ♪ And I ♪ 743 00:51:30,853 --> 00:51:32,552 - ♪ I am feeling ♪ - Get up on stage. 744 00:51:32,554 --> 00:51:36,322 ♪ A little peculiar ♪ 745 00:51:36,324 --> 00:51:38,559 - Sing it. - ♪ And I wake in the morning ♪ 746 00:51:38,561 --> 00:51:40,528 ♪ And I step outside ♪ 747 00:51:40,530 --> 00:51:42,229 ♪ And I take a deep breath ♪ 748 00:51:42,231 --> 00:51:44,664 ♪ And I get real high, and I ♪ 749 00:51:44,666 --> 00:51:46,534 - Whoo! - ♪ Scream from the top of my lungs ♪ 750 00:51:46,536 --> 00:51:48,302 ♪ "What's going on?!" ♪ 751 00:51:48,304 --> 00:51:49,869 Come on, everyone! 752 00:51:49,871 --> 00:51:54,909 ♪ And I say, "Hey, yeah, yeah, yeah" ♪ 753 00:51:54,911 --> 00:51:57,744 ♪ "Hey, yeah, yeah" ♪ 754 00:51:57,746 --> 00:52:00,813 - ♪ I said, "Hey!" ♪ - Helen! 755 00:52:00,815 --> 00:52:02,715 ♪ What's going on?! ♪ 756 00:52:11,626 --> 00:52:13,526 Back to work. 757 00:52:13,528 --> 00:52:19,700 The station went static, so we changed it. 758 00:52:19,702 --> 00:52:21,434 Adam, if you don't get that hair out of your eyes, 759 00:52:21,436 --> 00:52:22,769 - I'll shave it off. - Yes, ma'am. 760 00:52:22,771 --> 00:52:25,673 Cameron, come with me. 761 00:52:25,675 --> 00:52:28,211 Shit. 762 00:52:36,952 --> 00:52:38,952 Why now? 763 00:52:38,954 --> 00:52:41,490 I think you'll benefit from what's in those letters. 764 00:52:45,795 --> 00:52:47,898 Thank you. 765 00:53:20,429 --> 00:53:22,362 I'm sorry. 766 00:53:22,364 --> 00:53:26,333 It's just so messed up! 767 00:53:30,940 --> 00:53:35,508 I'm sorry. 768 00:53:35,510 --> 00:53:36,876 Coley. 769 00:53:36,878 --> 00:53:38,711 Are you fucking kidding me? 770 00:53:38,713 --> 00:53:41,648 Coley, please just get out of the car. 771 00:53:43,318 --> 00:53:46,019 Coley, come on. Just get out of the car. 772 00:53:52,827 --> 00:53:55,364 F-Fuck! 773 00:54:01,936 --> 00:54:03,739 Jamie, I... 774 00:54:08,443 --> 00:54:10,744 "Dear Cameron, I'm very angry at you 775 00:54:10,746 --> 00:54:13,847 for taking advantage of our friendship." 776 00:54:13,849 --> 00:54:16,784 - Shit. - Keep reading it. 777 00:54:16,786 --> 00:54:18,985 "You already had this thing in you, but I didn't. 778 00:54:18,987 --> 00:54:20,420 When I think of how long it took me 779 00:54:20,422 --> 00:54:21,588 to gain the strength to tell my mom ..." 780 00:54:21,590 --> 00:54:24,691 She told. It wasn't Jamie. 781 00:54:24,693 --> 00:54:28,829 What if she's right... 782 00:54:28,831 --> 00:54:30,998 you know, like I-I-I took complete advantage 783 00:54:31,000 --> 00:54:32,532 of our friendship 784 00:54:32,534 --> 00:54:35,401 and I wasn't even aware I was doing it? 785 00:54:35,403 --> 00:54:37,704 No. 786 00:54:37,706 --> 00:54:39,842 Pink stationery does not get to fuck with you. 787 00:54:45,481 --> 00:54:48,782 This girl is spineless. 788 00:54:48,784 --> 00:54:50,717 Let's say what you did was fucked up 789 00:54:50,719 --> 00:54:52,586 and you infected her or whatever. 790 00:54:52,588 --> 00:54:55,121 It was a shit move to rat you out. 791 00:54:55,123 --> 00:54:56,690 She was just trying to help me. 792 00:54:56,692 --> 00:54:59,392 - She's a fucking rat. - And she misspelled "courage." 793 00:54:59,394 --> 00:55:01,528 Stop it. 794 00:55:01,530 --> 00:55:03,996 She's better than all of us. 795 00:55:03,998 --> 00:55:07,668 And I hurt her. 796 00:55:07,670 --> 00:55:13,574 What if this really is our only chance and we're blowing it? 797 00:55:13,576 --> 00:55:16,478 I'm tired of feeling disgusted with myself. 798 00:55:20,516 --> 00:55:22,849 Maybe you're supposed to feel disgusted with yourself 799 00:55:22,851 --> 00:55:24,586 when you're a teenager. 800 00:55:59,054 --> 00:56:01,521 Hello? 801 00:56:01,523 --> 00:56:03,090 Ruth? 802 00:56:03,092 --> 00:56:04,891 Cam? 803 00:56:04,893 --> 00:56:06,827 Hey. 804 00:56:06,829 --> 00:56:10,563 What a nice surprise! How are you? 805 00:56:10,565 --> 00:56:13,467 I miss you. 806 00:56:13,469 --> 00:56:15,572 Are you okay? 807 00:56:19,208 --> 00:56:23,476 If I told you I was unhappy... 808 00:56:23,478 --> 00:56:28,115 and that I wanted to come home... 809 00:56:28,117 --> 00:56:30,117 would you let me? 810 00:56:30,119 --> 00:56:32,186 Cam, come on. 811 00:56:32,188 --> 00:56:35,057 You have to give it a chance. 812 00:56:37,226 --> 00:56:40,663 You know I'm doing this because I love you. 813 00:56:48,170 --> 00:56:51,007 Don't you want to have a family someday? 814 00:56:56,978 --> 00:56:59,179 I love you, Cammie. 815 00:56:59,181 --> 00:57:02,615 I love you, too. 816 00:57:04,487 --> 00:57:06,423 Bye, Ruth. 817 00:57:40,556 --> 00:57:46,659 How are you feeling, Cameron? 818 00:57:46,661 --> 00:57:50,130 Um... 819 00:57:50,132 --> 00:57:52,932 I'm okay. 820 00:57:52,934 --> 00:57:54,934 You don't seem okay. 821 00:57:58,974 --> 00:58:00,840 I've been better. 822 00:58:00,842 --> 00:58:05,815 You're facing the consequences of your actions, and it's ugly. 823 00:58:09,150 --> 00:58:11,717 Now what? 824 00:58:11,719 --> 00:58:15,822 Now you stop fighting the process. 825 00:58:26,268 --> 00:58:28,101 Are you ready? 826 00:58:28,103 --> 00:58:30,737 You know it's God who created these bodies of ours 827 00:58:30,739 --> 00:58:33,072 and it's God who blesses them. 828 00:58:33,074 --> 00:58:38,045 And with His help, we can keep these bodies working in optimum condition. 829 00:58:38,047 --> 00:58:41,048 Are you ready to start your "Fun to Be Fit" Blessercize program? 830 00:58:41,050 --> 00:58:43,050 Huh? Come on, everybody! 831 00:58:43,052 --> 00:58:44,751 All right! 832 00:58:44,753 --> 00:58:47,086 Let's engage in some cardiovascular fitness 833 00:58:47,088 --> 00:58:49,088 unto the Lord. Ready? 834 00:58:49,090 --> 00:58:52,693 ♪ It's gonna be fun to Blessercize with Jesus ♪ 835 00:58:52,695 --> 00:58:56,095 ♪ To be fit for Him in every way ♪ 836 00:58:56,097 --> 00:58:59,099 ♪ He will bless my body, soul, and spirit ♪ 837 00:58:59,101 --> 00:59:01,802 ♪ And keep me with Him every day ♪ 838 00:59:01,804 --> 00:59:04,371 ♪ I'm gonna sing praise, hallelujah! ♪ 839 00:59:04,373 --> 00:59:07,974 ♪ 'Cause my body's growing firm and strong ♪ 840 00:59:07,976 --> 00:59:09,275 You know what we're doing here? 841 00:59:09,277 --> 00:59:11,378 We're developing our inner person. 842 00:59:11,380 --> 00:59:14,146 You are heading toward godliness, you see, 843 00:59:14,148 --> 00:59:15,882 in every area of your life, 844 00:59:15,884 --> 00:59:18,184 and that takes some work. 845 00:59:18,186 --> 00:59:19,653 ♪ The Lord is gonna Blessercize ♪ 846 00:59:19,655 --> 00:59:21,153 ♪ Blessercize ♪ 847 00:59:21,155 --> 00:59:23,856 ♪ I'm growing stronger every day ♪ 848 00:59:23,858 --> 00:59:25,291 ♪ I'm gonna make a new start ♪ 849 00:59:25,293 --> 00:59:29,996 And that is your stomach workout. Terrific! 850 00:59:29,998 --> 00:59:32,298 ♪ Blessercize ♪ 851 00:59:44,146 --> 00:59:47,115 Is there anything I can help you with? 852 00:59:56,391 --> 00:59:58,391 Cameron. 853 00:59:58,393 --> 01:00:00,092 Shh, shh. No. I'm sorry. It's just me. 854 01:00:00,094 --> 01:00:01,293 What the fuck? 855 01:00:01,295 --> 01:00:03,130 You were making a lot of noise. 856 01:00:03,132 --> 01:00:05,699 I'm sorry. I'm fine. 857 01:00:05,701 --> 01:00:08,200 What were you dreaming about? 858 01:00:08,202 --> 01:00:10,202 I don't remember, okay? It was scary. 859 01:00:10,204 --> 01:00:11,838 - No, it wasn't. - Yeah, it was. 860 01:00:11,840 --> 01:00:13,907 How would you know? You weren't dreaming with me. 861 01:00:13,909 --> 01:00:15,976 I was listening to you, and those weren't scared noises. 862 01:00:15,978 --> 01:00:18,114 It was. This is ridiculous. Go back to bed. 863 01:00:20,449 --> 01:00:22,048 I heard you. 864 01:00:22,050 --> 01:00:23,686 I don't give two... 865 01:00:36,264 --> 01:00:39,001 Let me do this. 866 01:01:02,458 --> 01:01:05,458 [Breathing intensifies [ 867 01:01:40,528 --> 01:01:43,764 No. I-It's okay. I'm good. 868 01:01:43,766 --> 01:01:47,467 What? 869 01:01:47,469 --> 01:01:49,970 Get off. 870 01:01:49,972 --> 01:01:53,072 Are you serious? 871 01:01:53,074 --> 01:01:56,078 I should go back to my own bed now. 872 01:01:58,981 --> 01:02:00,514 Right now? 873 01:02:00,516 --> 01:02:02,885 They could do a pop-in at any minute. 874 01:02:19,101 --> 01:02:21,901 You can't tell anyone, Cam. 875 01:02:21,903 --> 01:02:24,537 I won't. 876 01:02:24,539 --> 01:02:29,075 I really do want to get past this. 877 01:02:29,077 --> 01:02:30,543 Yeah. I believe you. 878 01:02:30,545 --> 01:02:32,781 I don't care if you believe me or not. 879 01:02:36,518 --> 01:02:39,084 I knew this would happen. 880 01:02:39,086 --> 01:02:41,456 I didn't. 881 01:02:44,126 --> 01:02:46,996 Because you don't think of me that way. 882 01:03:00,876 --> 01:03:04,010 Is part of the reason why you watch those Tandy Campbell videos 883 01:03:04,012 --> 01:03:06,880 'cause she's kind of hot, huh? 884 01:03:06,882 --> 01:03:09,516 We shouldn't encourage each other's homosexual attractions. 885 01:03:09,518 --> 01:03:11,418 Are you fucking serious right now? 886 01:03:11,420 --> 01:03:13,220 I don't want to talk anymore. I just want to go to sleep. 887 01:03:13,222 --> 01:03:18,427 Okay. Well, I mean, you're the one that woke me up. 888 01:03:27,135 --> 01:03:29,272 Tandy Campbell's not even my type. 889 01:04:16,485 --> 01:04:20,487 God, please help so that the pitch and lyrics 890 01:04:20,489 --> 01:04:22,322 become second nature 891 01:04:22,324 --> 01:04:27,996 and I can sing in worship from my heart. 892 01:04:35,938 --> 01:04:38,570 ♪ So much to believe in ♪ 893 01:04:38,572 --> 01:04:42,474 ♪ We were lost in time ♪ 894 01:04:42,476 --> 01:04:44,543 ♪ Always thought of keeping ♪ 895 01:04:44,545 --> 01:04:49,382 ♪ Your heart next to mine ♪ 896 01:04:49,384 --> 01:04:56,356 ♪ But now that seems so far away ♪ 897 01:04:56,358 --> 01:05:02,394 ♪ Don't know how love can leave without a trace ♪ 898 01:05:02,396 --> 01:05:05,298 ♪ Where do silent hearts go? ♪ 899 01:05:05,300 --> 01:05:10,135 ♪ Where does my heart beat now? ♪ 900 01:05:10,137 --> 01:05:14,374 ♪ Where is the sound ♪ 901 01:05:14,376 --> 01:05:18,411 ♪ That only echoes through through the night? ♪ 902 01:05:18,413 --> 01:05:21,050 ♪ Where do all the lonely hearts go? ♪ 903 01:05:24,686 --> 01:05:27,523 ♪ Where do all the lonely hearts go? ♪ 904 01:05:29,757 --> 01:05:31,691 Change will come through 905 01:05:31,693 --> 01:05:37,432 God, but within me, I must be the change. 906 01:05:46,240 --> 01:05:48,311 Mark, why don't you start us off? 907 01:05:52,414 --> 01:05:55,715 I know you've had an especially hard week. 908 01:05:55,717 --> 01:05:58,017 No. I... 909 01:05:58,019 --> 01:06:00,052 Every week is especially hard. 910 01:06:00,054 --> 01:06:01,454 Is there something... 911 01:06:01,456 --> 01:06:04,557 Look, if you want me to talk about my father, 912 01:06:04,559 --> 01:06:08,461 then I'd prefer if you just ask. 913 01:06:08,463 --> 01:06:11,164 Sounds like you want to talk about your father's decision. 914 01:06:11,166 --> 01:06:14,266 I don't see what there is to talk about. 915 01:06:14,268 --> 01:06:16,705 I mean, you've read his letter. 916 01:06:23,177 --> 01:06:24,476 "I am denying your request 917 01:06:24,478 --> 01:06:27,579 to return home at the end of the semester. 918 01:06:27,581 --> 01:06:30,450 You are still very effeminate... 919 01:06:30,452 --> 01:06:34,357 and this is a weakness I cannot have in my home." 920 01:06:36,657 --> 01:06:38,460 How did that make you feel? 921 01:06:40,762 --> 01:06:44,197 I'd like to read a passage. 922 01:06:44,199 --> 01:06:46,132 It's one of my father's favorites. 923 01:06:46,134 --> 01:06:48,570 Please do. 924 01:07:00,514 --> 01:07:03,251 "There was given to me a thorn in the flesh..." 925 01:07:06,320 --> 01:07:10,690 "...the messenger of Satan to buffet me, 926 01:07:10,692 --> 01:07:13,128 lest I should be exalted above measure." 927 01:07:17,498 --> 01:07:20,400 "And for this thing, 928 01:07:20,402 --> 01:07:22,338 I besought the Lord thrice..." 929 01:07:24,639 --> 01:07:27,276 "...that it might depart from me." 930 01:07:30,778 --> 01:07:32,614 "And unto me he said..." 931 01:07:35,382 --> 01:07:38,286 "...'My grace is sufficient for thee...'" 932 01:07:43,190 --> 01:07:47,762 "'...for my strength is made perfect in weakness.'" 933 01:07:54,235 --> 01:07:57,804 "Most gladly, therefore, will I rather... 934 01:07:57,806 --> 01:08:00,907 will I rather glory in infirmities, 935 01:08:00,909 --> 01:08:05,278 that the power of Christ may rest upon me. 936 01:08:05,280 --> 01:08:08,414 Therefore, I-I take... I take pleasure in... in... 937 01:08:08,416 --> 01:08:09,715 in infirmities, in... 938 01:08:09,717 --> 01:08:10,916 in reproaches, 939 01:08:10,918 --> 01:08:13,253 in necessities, in persecutions, 940 01:08:13,255 --> 01:08:15,255 in distresses, for Christ's sake, 941 01:08:15,257 --> 01:08:17,924 for when I am weak, then am I strong! 942 01:08:17,926 --> 01:08:19,795 For when I am weak..." 943 01:08:23,364 --> 01:08:25,134 "...then am I strong." 944 01:08:30,438 --> 01:08:33,572 "When I am weak... 945 01:08:33,574 --> 01:08:35,144 then am I strong." 946 01:09:01,770 --> 01:09:04,236 There is no need for theatrics. 947 01:09:04,238 --> 01:09:06,205 No, I've got this weakness, but this weakness... 948 01:09:06,207 --> 01:09:07,507 - If weakness equals strength... - Please sit down. 949 01:09:07,509 --> 01:09:08,942 ...then this weakness makes me strong, right? 950 01:09:08,944 --> 01:09:10,442 Discuss the passage you have selected. 951 01:09:10,444 --> 01:09:11,910 Give me the strength of 10 Marks, of 20 Marks! 952 01:09:11,912 --> 01:09:14,479 When I am weak, I am strong! When I am weak, I am strong! 953 01:09:14,481 --> 01:09:17,317 - Mark, stop it! - When I am weak, I am strong! 954 01:09:17,319 --> 01:09:18,617 When I am weak, I am strong! 955 01:09:18,619 --> 01:09:19,885 - Mark! - When I am weak, I am strong! 956 01:09:19,887 --> 01:09:21,821 - Stop it right now! - Strong, strong! 957 01:09:35,904 --> 01:09:37,236 I am strong! 958 01:09:37,238 --> 01:09:38,470 I am strong! 959 01:09:38,472 --> 01:09:41,340 - I am strong! I am weak! - Stop it! 960 01:09:41,342 --> 01:09:44,477 I will remove my foot 961 01:09:44,479 --> 01:09:47,479 when you are ready to get control of yourself. 962 01:10:42,369 --> 01:10:43,769 I know that some of you are aware 963 01:10:43,771 --> 01:10:49,008 that Mark had a little bit of an accident last night. 964 01:10:49,010 --> 01:10:50,809 Adam found him in the bathroom, 965 01:10:50,811 --> 01:10:52,847 and we rushed him to the hospital. 966 01:10:55,417 --> 01:10:56,715 His dad's already flown out. 967 01:10:56,717 --> 01:11:00,486 He is stable, and he's going to be okay. 968 01:11:00,488 --> 01:11:02,455 Fuck this. 969 01:11:02,457 --> 01:11:03,990 You guys are talking in circles. 970 01:11:03,992 --> 01:11:06,326 If he didn't kill himself, then what did he do? 971 01:11:06,328 --> 01:11:07,826 Dane, yelling and swearing 972 01:11:07,828 --> 01:11:09,762 won't help you feel better about what happened to Mark. 973 01:11:09,764 --> 01:11:11,998 See, that's where you're wrong, 'cause it does, actually. 974 01:11:12,000 --> 01:11:14,000 It makes me feel a fuck of a lot better. 975 01:11:20,875 --> 01:11:23,076 What the fuck is wrong with you, Helen? 976 01:11:23,078 --> 01:11:24,610 I'm sorry. 977 01:11:24,612 --> 01:11:27,714 I can't stop. 978 01:11:27,716 --> 01:11:29,348 Okay. Everybody go to your rooms. 979 01:11:29,350 --> 01:11:32,117 We're going to have individual one-on-ones. 980 01:11:34,722 --> 01:11:36,859 Go to your rooms until we call you! 981 01:11:38,859 --> 01:11:40,893 Helen and Dane, stay. 982 01:11:45,367 --> 01:11:47,900 Is he going to be all right? 983 01:11:47,902 --> 01:11:51,437 I think so. 984 01:11:51,439 --> 01:11:55,474 It is a serious injury. 985 01:11:55,476 --> 01:11:58,044 This is completely pointless 986 01:11:58,046 --> 01:11:59,914 if you don't tell me what's happened. 987 01:12:02,984 --> 01:12:07,986 I can tell you what happened, if that's what you want. 988 01:12:07,988 --> 01:12:09,821 But it's... It's, uh... 989 01:12:09,823 --> 01:12:11,426 I can handle ugly. 990 01:12:18,065 --> 01:12:23,969 Last night, Mark used a razor to cut his genitals several times. 991 01:12:23,971 --> 01:12:26,375 Then he poured bleach over the wounds. 992 01:12:33,981 --> 01:12:36,618 Adam found him. 993 01:12:43,091 --> 01:12:45,728 If you were worried about him, why did you leave him alone? 994 01:12:55,203 --> 01:12:57,473 I don't have a very good answer for you. 995 01:13:02,976 --> 01:13:05,076 Is Adam okay? 996 01:13:05,078 --> 01:13:10,049 I think so, all things considered. 997 01:13:10,051 --> 01:13:13,389 It is going to take him some time to process. 998 01:13:18,225 --> 01:13:19,892 How the fuck do you process 999 01:13:19,894 --> 01:13:22,530 watching your roommate try and cut his dick off? 1000 01:13:25,600 --> 01:13:27,936 What's he going to do, put it on his iceberg? 1001 01:13:35,210 --> 01:13:37,578 You people have no idea what you're doing, do you? 1002 01:13:42,115 --> 01:13:44,520 You're just making it up as you go along. 1003 01:14:00,768 --> 01:14:02,535 I don't know how to answer you right now. 1004 01:14:02,537 --> 01:14:05,604 I... 1005 01:14:05,606 --> 01:14:08,042 I'm so sorry. 1006 01:14:11,011 --> 01:14:13,881 I'm so sorry. 1007 01:15:15,076 --> 01:15:19,277 Um, mostly independent study. 1008 01:15:19,279 --> 01:15:22,615 Do you have access to the outdoors on a regular basis? 1009 01:15:22,617 --> 01:15:23,950 Yeah. 1010 01:15:23,952 --> 01:15:26,218 Do you feel safe in your dorm rooms at night? 1011 01:15:26,220 --> 01:15:28,720 Yeah. 1012 01:15:28,722 --> 01:15:32,223 Do you feel threatened by staff members or fellow students? 1013 01:15:32,225 --> 01:15:34,693 No. 1014 01:15:34,695 --> 01:15:36,564 Do you trust those in charge here? 1015 01:15:40,335 --> 01:15:42,934 Not really. 1016 01:15:42,936 --> 01:15:46,339 You don't trust the staff here? 1017 01:15:46,341 --> 01:15:51,376 Well, what do you... I mean, trust them how? 1018 01:15:51,378 --> 01:15:53,782 Do you think they have your best interests in mind? 1019 01:15:56,818 --> 01:16:00,021 No one's, you know, beating us. 1020 01:16:02,222 --> 01:16:04,326 But you asked me if I trust them. 1021 01:16:06,327 --> 01:16:08,027 And, sure, yeah. 1022 01:16:08,029 --> 01:16:09,928 I trust them to drive the van safely, 1023 01:16:09,930 --> 01:16:12,067 and I trust them to buy food, but... 1024 01:16:17,305 --> 01:16:21,139 Look, I know you're here because of what happened to Mark. 1025 01:16:21,141 --> 01:16:23,875 Something didn't just happen to him. 1026 01:16:23,877 --> 01:16:26,978 He injured himself. 1027 01:16:26,980 --> 01:16:29,682 While under the care of this facility. 1028 01:16:29,684 --> 01:16:32,183 Correct, and that's why I'm here, 1029 01:16:32,185 --> 01:16:34,320 to investigate the care that is given 1030 01:16:34,322 --> 01:16:36,888 by those who run this facility, 1031 01:16:36,890 --> 01:16:39,858 not to investigate the mission of this facility, 1032 01:16:39,860 --> 01:16:43,862 unless that includes abuse or neglect. 1033 01:16:43,864 --> 01:16:46,965 Yeah, but what about emotional abuse? 1034 01:16:46,967 --> 01:16:48,701 Are you saying you're being emotionally abused 1035 01:16:48,703 --> 01:16:52,705 by the staff here? 1036 01:16:52,707 --> 01:16:55,708 How is programming people to hate themselves 1037 01:16:55,710 --> 01:16:57,746 not emotional abuse? 1038 01:17:00,681 --> 01:17:02,281 I've made note of what you said, 1039 01:17:02,283 --> 01:17:04,353 and it will be in the official file. 1040 01:17:10,390 --> 01:17:13,027 Thank you. 1041 01:17:30,078 --> 01:17:32,180 I didn't even know Mark shaved. 1042 01:17:34,047 --> 01:17:36,248 He doesn't. 1043 01:17:36,250 --> 01:17:39,884 It was my razor. 1044 01:17:46,260 --> 01:17:48,960 I thought he was dead. 1045 01:18:09,317 --> 01:18:12,218 Fuck this place. 1046 01:18:18,826 --> 01:18:20,793 I'll steal the keys to the van. 1047 01:18:20,795 --> 01:18:23,262 We'll be in Canada by morning. 1048 01:18:45,520 --> 01:18:48,086 I'm going to turn the light off. 1049 01:18:48,088 --> 01:18:50,289 Okay. 1050 01:19:44,578 --> 01:19:46,579 Early bird gets the worm, huh? 1051 01:19:46,581 --> 01:19:48,817 You know it. 1052 01:19:52,252 --> 01:19:55,286 What are y'all doing up so early? 1053 01:19:55,288 --> 01:19:58,022 Um, we went on a hike. 1054 01:19:58,024 --> 01:20:01,393 Sounds fun. 1055 01:20:12,038 --> 01:20:15,076 - So, how's it going? - Good. Real good. 1056 01:20:17,211 --> 01:20:20,979 I found out we'll be getting a new disciple... 1057 01:20:20,981 --> 01:20:23,915 young man from Indiana. 1058 01:20:23,917 --> 01:20:26,184 Looks like you'll be getting a new roommate on Wednesday. 1059 01:20:26,186 --> 01:20:28,823 Oh, cool. Can't wait. 1060 01:20:44,471 --> 01:20:48,440 So, you seen any new movies lately? 1061 01:20:48,442 --> 01:20:50,476 I finally watched "Young Frankenstein" 1062 01:20:50,478 --> 01:20:53,278 on your recommendation. 1063 01:20:53,280 --> 01:20:56,615 I haven't laughed that hard in a long time. 1064 01:20:56,617 --> 01:20:58,349 I figured you'd like that one. 1065 01:20:58,351 --> 01:21:01,954 Mm. I love that part with the elbow kiss, you know? 1066 01:21:01,956 --> 01:21:03,522 - Right. - "Not on the lips!" 1067 01:21:05,993 --> 01:21:09,030 My dad and I used to do that. 1068 01:21:17,537 --> 01:21:21,373 We should go, you know, so we can make our day. 1069 01:21:21,375 --> 01:21:24,442 You guys are serious hikers. I'm impressed. 1070 01:21:24,444 --> 01:21:28,415 - Maybe next time I'll come. - Yeah, definitely. 1071 01:21:34,988 --> 01:21:36,155 Have fun. 1072 01:21:36,157 --> 01:21:39,290 You, too. 1073 01:21:39,292 --> 01:21:42,263 - Bye, Rick. - Bye, Rick. 1074 01:25:09,869 --> 01:25:12,271 ♪ Sit around ♪ 1075 01:25:12,273 --> 01:25:17,509 ♪ Sit around ♪ 1076 01:25:17,511 --> 01:25:19,811 Say something to him. 1077 01:25:19,813 --> 01:25:25,217 What kind of a slut do you think I am? 1078 01:25:25,219 --> 01:25:26,351 My friend thinks you're hot! 1079 01:25:26,353 --> 01:25:27,818 Hey, stop it! 1080 01:25:27,820 --> 01:25:29,720 Say something sexy. Say something sexy. 1081 01:25:29,722 --> 01:25:32,857 Uh... pull my finger. 1082 01:25:36,262 --> 01:25:41,232 Whoa! 1083 01:25:41,234 --> 01:25:43,434 - Shit. - Dude! 1084 01:25:44,637 --> 01:25:46,437 "Pull my finger." "Pull my finger." 1085 01:25:46,439 --> 01:25:47,638 Yes. 1086 01:25:47,640 --> 01:25:48,740 Oh, man. 1087 01:25:50,344 --> 01:25:51,843 That is stupid. 1088 01:25:51,845 --> 01:25:53,844 Hey, it worked. 1089 01:26:41,486 --> 01:26:44,795 Subtitles by explosiveskull 1090 01:29:22,456 --> 01:29:24,555 ♪ Once upon a time ♪ 1091 01:29:24,557 --> 01:29:26,525 ♪ I was all alone ♪ 1092 01:29:26,527 --> 01:29:31,099 ♪ I was scared and I was idle ♪ 1093 01:29:34,100 --> 01:29:38,169 ♪ I couldn't ask for help when I needed You ♪ 1094 01:29:38,171 --> 01:29:42,876 ♪ 'Cause I was too full of pride ♪ 1095 01:29:45,746 --> 01:29:50,014 ♪ But I was walking on my own ♪ 1096 01:29:50,016 --> 01:29:52,153 ♪ Ohhhh ♪ 1097 01:29:53,921 --> 01:29:57,755 ♪ You've been there the whole time ♪ 1098 01:29:57,757 --> 01:30:00,892 ♪ Your footsteps right behind mine ♪ 1099 01:30:00,894 --> 01:30:08,869 ♪ And I am never scared 'cause I... ♪ 1100 01:30:11,939 --> 01:30:15,206 ♪ I'm never going to be perfect ♪ 1101 01:30:15,208 --> 01:30:19,679 ♪ But with your love I will keep striving ♪ 1102 01:30:23,649 --> 01:30:27,585 ♪ And I will ask for help when it all goes wrong ♪ 1103 01:30:27,587 --> 01:30:32,692 ♪ And I will spread Your love like fire ♪ 1104 01:30:35,662 --> 01:30:38,162 - ♪ Ahhhh ♪ - ♪ And if anyone asks ♪ 1105 01:30:38,164 --> 01:30:42,733 - ♪ Ahhhh ♪ - ♪ "Are you alone tonight?" ♪ 1106 01:30:42,735 --> 01:30:47,071 ♪ You've been there the whole time ♪ 1107 01:30:47,073 --> 01:30:50,976 ♪ Your footsteps right behind mine ♪ 1108 01:30:50,978 --> 01:30:55,080 ♪ I'm never scared because ♪ 1109 01:30:55,082 --> 01:30:58,817 ♪ You've been there the whole time ♪ 1110 01:30:58,819 --> 01:31:03,120 ♪ Your footsteps right behind mine ♪ 1111 01:31:03,122 --> 01:31:06,758 ♪ I am never scared 'cause ♪ 1112 01:31:06,760 --> 01:31:10,896 ♪ You've been there the whole time ♪ 1113 01:31:10,898 --> 01:31:14,965 ♪ You've been there the whole time ♪ 1114 01:31:14,967 --> 01:31:18,870 ♪ You've been there the whole time ♪ 1115 01:31:18,872 --> 01:31:22,574 ♪ You've been there the whole time ♪ 1116 01:31:22,576 --> 01:31:26,277 ♪ You've been there the whole time ♪ 1117 01:31:26,279 --> 01:31:30,016 ♪ You've been there the whole time ♪ 1117 01:31:31,305 --> 01:31:37,311 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org80931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.