All language subtitles for The Inspector General (1949) - Danny Kaye-eng (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01.000 --> 00:00:04.000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:01:35.859 --> 00:01:39.238 - I have to see the Mayor. - He's in a council meeting and he can't be disturbed. 3 00:01:39.437 --> 00:01:42.419 - I demand that you let me through. - I've ridden all night, 80 miles. That's the orders. 4 00:01:42.618 --> 00:01:44.606 Get out of my way. 5 00:01:45.300 --> 00:01:47.787 Stop! I said STOP! 6 00:01:49.973 --> 00:01:52.955 - I must see the Mayor. - But the Mayor is in council meetings. 7 00:01:53.353 --> 00:01:57.527 -Let go of me. You'll be sorry, I'm a relavtive of the Mayor's. - So am I, so is the whole council. 8 00:01:57.925 --> 00:02:02.100 Where's the council room? Cousin Bryo. 9 00:02:02.497 --> 00:02:06.473 - Stop making so much noise, they're in a meeting. - What is all this commotion? 10 00:02:06.672 --> 00:02:09.256 Counsin Gregor, cousin Bryo. 11 00:02:10.250 --> 00:02:15.220 - This is my cousin, the Mayor of Trebin. - I'm sorry, this man he tried to... 12 00:02:15.617 --> 00:02:18.798 - Come in here. - Counsin Gregor. 13 00:02:19.593 --> 00:02:23.768 - I've been riding all night. It's a disaster. - Come and sit down. Fetch brandy and water. 14 00:02:24.166 --> 00:02:27.346 -No water.... -Come on, tell what's happened. Speak up. 15 00:02:27.545 --> 00:02:32.117 Like thunder, he appeared among us. The postmaster was hanged, and the chief of police was let off with 200 lashes. 16 00:02:32.515 --> 00:02:37.286 I was sentenced to the firing squad. Lucky for me, the rifles blew up and I escaped. 17 00:02:37.683 --> 00:02:42.570 - I need a fresh horse. I must be off at once. - A fresh horse for our cousin. Sit down, sit down. 18 00:02:42.454 --> 00:02:45.237 - I must go. Even now, he may be here in your midst. - Who? 19 00:02:45.834 --> 00:02:49.213 - Speak up man, who? - The Inspector General. 20 00:02:50.800 --> 00:02:55.972 Yes, he has full power from the Emporer himself. And where ever he finds bribery and coruption, that's where the gallows and firing squads go to work. 21 00:02:56.370 --> 00:03:00.346 - More! - What does he look like, this Inspector General? 22 00:03:00.544 --> 00:03:04.719 Who knows? A man of mystery. Five days he was in our midst and no one even suspected it. 23 00:03:04.918 --> 00:03:08.990 He went everywhere, saw everything and uncovered such coruption that even I was shocked. 24 00:03:08.496 --> 00:03:13.864 - Now don't get excited. - Don't get excited! How I envy you, secure in your clean town and fear no one. 25 00:03:14.659 --> 00:03:18.436 - The horse is ready, Uncle Byro. I must be off. - Oh Gregor, where will you go? 26 00:03:18.833 --> 00:03:22.412 Far away anywhere, Africa, China... Good-bye cousin Byro. 27 00:03:22.809 --> 00:03:25.195 Farewell Uncle. 28 00:03:25.791 --> 00:03:28.177 Good-bye cousin. 29 00:03:30.562 --> 00:03:34.140 Do you need any money? I have a few crowns. 30 00:03:36.526 --> 00:03:38.911 Thank-you. 31 00:03:40.104 --> 00:03:41.694 City Funds. 32 00:03:42.490 --> 00:03:44.279 Farewell. 33 00:03:58.194 --> 00:04:02.766 I would like to take this opportunity to tend to my resignation. 34 00:04:03.164 --> 00:04:08.730 SIT DOWN! What would you do? Go back to rolling pills in that stink shop of a chemist? 35 00:04:11.911 --> 00:04:16.483 - I promised my wife....... - I have to talk to my sister..... 36 00:04:17.130 --> 00:04:21.703 STAY WHERE YOU ARE! Nothing is to be gained by rushing around blindly. 37 00:04:22.100 --> 00:04:25.877 We must proceed according to system. You Lazlo, clean up the square. 38 00:04:30.404 --> 00:04:35.175 You Toleki. Get the children back into school. Start teaching them something, anything. 39 00:04:35.771 --> 00:04:38.555 You two deliver the mail, all of it, whether you've read it or not. 40 00:04:38.952 --> 00:04:41.934 - I never read the mail. - Yes you did, don't you remember? 41 00:04:46.307 --> 00:04:48.693 Kovak, come back here. 42 00:04:49.886 --> 00:04:54.458 I want all roads policed day and night. I want a report of everyone who's entered this town in the past 24 hours. 43 00:04:54.575 --> 00:04:58.948 Check the tavern. lnvestigate all strangers. Bring your reports to me personally, do you understand? 44 00:04:59.147 --> 00:05:04.117 - es, but first I would like to..... - First you will obey orders. Now get out of here. 45 00:05:06.701 --> 00:05:09.860 Thank-you. 46 00:05:18.583 --> 00:05:21.761 Order double guards at the city gates and patrol all roads to Brodny at once. 47 00:05:22.820 --> 00:05:24.269 AT ONCE! 48 00:05:27.648 --> 00:05:30.232 - Come with me. - What goes with Uncle General? 49 00:05:30.630 --> 00:05:32.618 I said come with me. 50 00:05:36.594 --> 00:05:39.377 - Anything wrong. - Quiet. 51 00:05:42.955 --> 00:05:44.545 Quiet you. 52 00:05:55.710 --> 00:05:59.460 I shall investigate here. You men go on to the next town. 53 00:06:11.666 --> 00:06:17.330 Countrymen approach. Step up, step up. Come close for the greatest experience of your life. 54 00:06:17.431 --> 00:06:20.150 You will tell your children and grandchildren about this. 55 00:06:20.214 --> 00:06:26.178 First you will be entertained by the greatest musicians in the country right from the court of the Emporer. 56 00:06:26.576 --> 00:06:32.340 Yakov's exlixsir, the best that can be had. Yakov's elixsir is good for what is bad. 57 00:06:43.852 --> 00:06:47.232 Now my good people, step closer so that you may see with your own eyes. 58 00:06:47.629 --> 00:06:52.300 I Yakov Guli, positioned to Princes and crown heads come among you to... 59 00:06:52.202 --> 00:06:59.159 exhibit absolutely free of charge the wonder of the world and parellel since the dawn of time. 60 00:06:59.557 --> 00:07:06.912 Are you ready my friends? The Egyptian marvel, the treasure of the Pharohs. Behold! 61 00:07:10.888 --> 00:07:16.256 - tep right up people. Examine, observe. - You there! Who are you? Let me see your peddlar card. 62 00:07:16.852 --> 00:07:22.418 Here you go Captain. Yakov Guli. An honest professional man from Pribirk. I have testimonials from the Emporer himself. 63 00:07:23.213 --> 00:07:26.593 - Never mind. - What about your friend there? Who him? 64 00:07:29.376 --> 00:07:34.544 Captain, don't run away, come back. We welcome all investigations. 65 00:07:34.942 --> 00:07:38.321 Look my friends. It lives, it breathes. 66 00:07:38.918 --> 00:07:42.894 It laughs, it cries, it thinks. 67 00:07:43.490 --> 00:07:47.267 Watch his left ear. How much is 2 + 2? 68 00:07:49.154 --> 00:07:55.316 Correct! This is not just an old head. This is Prince Ahmed of ancient Egypt. 69 00:07:55.515 --> 00:08:01.479 Beheaded by the cruel Pharoh, because of his forbidden love for the crown Princess. 70 00:08:01.877 --> 00:08:08.390 And now my friends you ask yourselves, How has this miracle survived for over 2000 years? 71 00:08:08.437 --> 00:08:14.599 An excellent question. Only this. Yakov's Golden Elixsir. 72 00:08:14.997 --> 00:08:18.973 Look how his eyes plead with me to give him a dose of my elixsir. 73 00:08:19.370 --> 00:08:22.750 He really yearns for its richness. 74 00:08:26.726 --> 00:08:31.695 I am a simple man my friends. I do not make extravagant claims for my medicine. 75 00:08:32.930 --> 00:08:35.750 If a person is already dead, for instance... 76 00:08:35.472 --> 00:08:38.653 there is only a slim chance that my medicine will do him any good. 77 00:08:39.448 --> 00:08:42.430 But if only a spark of life remains.... 78 00:08:42.828 --> 00:08:48.195 Yakov's Golden Elixsir will fan it into a roaring fire of health. 79 00:09:01.514 --> 00:09:05.689 How can Yakov cheat those poor people like that? Why what's the matter? Well this is the furniture polish he sold yesterday? 80 00:09:06.860 --> 00:09:08.740 Come on, hurry up. He's almost through. 81 00:09:09.863 --> 00:09:14.237 - No, you don't wear this. - Here is the testimonials from my grateful customers. 82 00:09:14.436 --> 00:09:19.604 Even from the great Napoleon himself, written on the battlefield of Austerlitz. 83 00:09:19.803 --> 00:09:22.785 He gives the elixsir full credit for the victory. 84 00:09:23.183 --> 00:09:26.164 For years I've suffered terrible digestive depress." 85 00:09:26.562 --> 00:09:31.532 However since taking Yakov's mircle elilxsir, I no longer find it necessary to..... 86 00:09:31.929 --> 00:09:34.116 continuously hold my hand on my stomach." 87 00:09:34.911 --> 00:09:37.496 Kindest personal regards: Napoleon." 88 00:09:45.447 --> 00:09:49.224 But why do I tell you these things my friends when there is someone here.... 89 00:09:49.622 --> 00:09:54.592 a sufferer on whom I've looked with compassion when he lay on death's door. 90 00:09:54.989 --> 00:09:58.766 Unable to move a muscle. Paralyzed! 91 00:10:00.555 --> 00:10:06.718 Friend, are you aware that you are losing your hair? 92 00:10:07.911 --> 00:10:11.688 Do you need money? Have you been on a diet? 93 00:10:11.887 --> 00:10:19.430 Are you bothered by quiet? Quiet.....QUIET! 94 00:10:20.435 --> 00:10:22.224 Nice dancer that fellow. 95 00:10:23.417 --> 00:10:29.579 Do you get colds, or prickly heat, a burning brow, blazing feet, a leaping pulse... 96 00:10:29.977 --> 00:10:34.549 or Hic-cups? Do you get Hic-cup? 97 00:10:34.947 --> 00:10:41.109 A touch of laryngitis, asthama, or appendincitis, or hic-cups...... 98 00:10:41.507 --> 00:10:45.681 or hic......cups. 99 00:10:46.790 --> 00:10:53.832 Or measles, a diagnosis of phycosis... 100 00:10:55.621 --> 00:10:58.603 Have you ever been short of breath? 101 00:10:59.000 --> 00:11:03.771 Well, cheer up, cheer up, cheer up. 102 00:11:01.224 --> 00:11:06.696 No matter how bad your condition. I have news that will tickle your ears. 103 00:11:08.731 --> 00:11:11.514 - I was dead. - Dead? 104 00:11:11.912 --> 00:11:14.496 Well, pretty sick. 105 00:11:15.930 --> 00:11:19.690 Til I saw a famous physician, who hadn't seen a patient in years. 106 00:11:19.864 --> 00:11:22.249 He was near-sighted. 107 00:11:22.846 --> 00:11:26.821 He said, hello young man, you are possibly the plumber. 108 00:11:27.418 --> 00:11:31.990 I'm a patient Dr. Hummer. Dr. Hummer said, hhhhmmmmmm. 109 00:11:36.165 --> 00:11:42.327 Dr. Hummer said hmmmmm, with a C. Dr. Cinger. Dr. Cinger said aaaaaahhh. 110 00:11:50.800 --> 00:11:54.454 You have something with your nose and something with your sneezes. Tell me young man. 111 00:11:54.851 --> 00:11:58.628 You've had some diseases? Have I had..... 112 00:12:01.809 --> 00:12:04.194 When I was one I had a..... 113 00:12:04.592 --> 00:12:06.977 When I was two I had a.. 114 00:12:07.375 --> 00:12:09.761 When I was three I had.. 115 00:12:10.158 --> 00:12:12.941 By the time I was four... 116 00:12:14.532 --> 00:12:16.917 When I was six I had a.... 117 00:12:17.315 --> 00:12:20.980 At seven I developed... 118 00:12:20.893 --> 00:12:23.477 When I was eight I got a.... 119 00:12:24.272 --> 00:12:27.550 By the time I was nine.... 120 00:12:30.236 --> 00:12:33.190 Doctor, why am I always so tired? 121 00:12:35.604 --> 00:12:39.579 Doctor Cinger said aaaaaaaaahhhhh. 122 00:12:41.170 --> 00:12:43.953 And gave me the following perscription. 123 00:12:52.302 --> 00:12:56.477 Zalaminhalticnol, twice a day. 124 00:12:58.670 --> 00:13:04.230 Since that day I haven't been sick sir. And that medicine did the trick sir. What was it, don't ask me. 125 00:13:05.690 --> 00:13:08.647 I'll tell you. 126 00:13:10.390 --> 00:13:17.990 Yakov's Golden Elixsir. 127 00:13:29.321 --> 00:13:33.894 Come my friends. Who will be the first to buy Yakov's Elixsir? 128 00:13:37.273 --> 00:13:41.845 I have 12 pennies. My husband is sick. Maybe if he had your medicine, he'd get well. 129 00:13:42.243 --> 00:13:45.821 Go away please. Will you take one here? 130 00:13:48.604 --> 00:13:51.387 Sell it to her. Why, I did very well I sold three. Ooooohhhh. 131 00:13:53.541 --> 00:13:57.914 Here you go mother. What ever is wrong with your husband, he is now cured. 132 00:13:58.709 --> 00:14:03.480 All right ladies and gentlemen, here it is. The most wonderful, the most miraclous all cure. The Golden Elixsir. 133 00:14:03.878 --> 00:14:06.860 - Mother, I'll give you your pennies, give me back the medicine. - No! 134 00:14:08.450 --> 00:14:11.631 - The medicine is no good. - It's for my husband. He needs it, he's sick. 135 00:14:12.227 --> 00:14:16.601 I know and this will fi nish him off. Take the pennies and buy milk. It will be better than the medicine. 136 00:14:16.998 --> 00:14:20.775 Do you remember me? I'm the fellow with all the diseases, but there is nothing wrong with me. 137 00:14:21.173 --> 00:14:24.155 The medicine is a fake, I'm a fake, Yakov is a fake. 138 00:14:24.552 --> 00:14:28.727 This is no good. I tell you mother, we are cheating all the people, don't you see? We wash windows with it, furniture polish. 139 00:14:29.522 --> 00:14:32.703 All the people. Pardon me. All the people back there. 140 00:14:35.883 --> 00:14:37.871 Yakov! 141 00:15:06.895 --> 00:15:09.479 Yakov...Yakov! 142 00:15:11.666 --> 00:15:14.250 Georgi... Georgi! 143 00:15:48.588 --> 00:15:50.377 You.... 144 00:16:04.302 --> 00:16:07.880 Look Yakov, a fish. 145 00:16:08.477 --> 00:16:12.651 We can have supper now. Put it near the flame. 146 00:16:13.490 --> 00:16:16.627 - It's mine Yakov. - It's mine now. Yeah, but I caught it. I took it. 147 00:16:17.250 --> 00:16:20.603 When you learn a little more about taking and a little less about giving, you can come back. 148 00:16:21.000 --> 00:16:25.970 - I'm sorry about that poor old woman. - Being sentimental is not good. 149 00:16:26.368 --> 00:16:31.735 In this life it's dog eat dog. Bite and scratch. Grab everything for yourself and hold on like a leech. 150 00:16:32.133 --> 00:16:36.506 - You can't even pick a pocket. - Yes I can so do it. 151 00:16:36.904 --> 00:16:40.850 I'm a good thief Yakov. Even better than you, see? 152 00:16:40.681 --> 00:16:44.856 - That's my watch. - When did you get it? In the water. 153 00:16:45.253 --> 00:16:49.229 Please Yakov don't send me off. I'll do anything you want. I'll be hard as nails. 154 00:16:49.627 --> 00:16:54.000 - I'll steal my own mother's teeth. -I'll believe it when I see it, get out. 155 00:16:55.193 --> 00:16:58.373 Oh all right, I'll go. 156 00:16:59.566 --> 00:17:03.144 - Right after supper. - You get out of here. 157 00:17:03.741 --> 00:17:07.518 - Why you iliterate numbskull you. - I'm not iliterate! 158 00:17:07.915 --> 00:17:13.840 You're not huh? Read that. 159 00:17:13.482 --> 00:17:16.265 - Read it? - Read it! 160 00:17:19.843 --> 00:17:24.180 - Who can read on am empty stomach? - Read it and I'll give you supper. 161 00:17:24.216 --> 00:17:27.198 It's say ah, ah. 162 00:17:27.596 --> 00:17:31.373 Oh this is very interesting. Your handwriting shows defi nite character, it shows... 163 00:17:31.572 --> 00:17:34.951 your generous and wouldn't refuse a hungry man... 164 00:17:35.548 --> 00:17:40.517 - Read it! - It says, dear sir. 165 00:17:40.915 --> 00:17:45.686 - It says, "To whom it may concern". - That's right, I was testing you. 166 00:17:53.638 --> 00:17:56.818 Best personal regards, Napoleon. Here you are. 167 00:17:59.204 --> 00:18:04.770 - Maybe I can't read or write, but I'm not iliterate. - You're nothing just a mill stone, get out of here. 168 00:18:05.168 --> 00:18:08.547 - GET OUT! -Good-bye Yakov. 169 00:18:16.101 --> 00:18:20.770 To Whom It May Concern. What a silly way to start a letter. 170 00:18:48.504 --> 00:18:53.673 To Whom It May Concern. What a silly way to start a letter. 171 00:19:40.978 --> 00:19:44.158 The sailor loves the sea when the wind blows fair. 172 00:19:44.556 --> 00:19:47.935 The Arab loves the desert and the sand which is there. The Farmer. 173 00:19:49.128 --> 00:19:50.718 Sandwiches... 174 00:20:14.772 --> 00:20:18.947 - Go get it. - Oh, just the bottom of the barrel. 175 00:20:20.736 --> 00:20:23.122 What do you want? 176 00:20:24.314 --> 00:20:28.688 I thought you men wouldn't mind sharing a little of your food with a.... 177 00:20:29.850 --> 00:20:32.664 - On your way you tramp. We hardly got enough for ourselves. - Go on, get on your way. 178 00:20:36.838 --> 00:20:41.212 - Well you just gave a little piece to the dog. - The dog does something for his food. 179 00:20:41.609 --> 00:20:44.194 What'd I tell you. Go on. Go away. 180 00:20:57.513 --> 00:21:01.290 - Oh he's moody. - If I could just have a little piece. 181 00:21:00.582 --> 00:21:04.161 Wait a minute. Otto, come here. Roll over. 182 00:21:08.803 --> 00:21:12.779 - Can you do that? Could I have a little piece? - Can you do that? 183 00:21:13.176 --> 00:21:16.755 Roll over? Let's see you do that. 184 00:21:19.140 --> 00:21:22.321 Hurry up. Lie down, lie down. 185 00:21:26.694 --> 00:21:31.680 Wait a minute. I bet he can run faster than you can. 186 00:21:50.748 --> 00:21:53.929 No thanks Otto. You won it fair and square. 187 00:21:55.122 --> 00:21:57.706 A bargain is a bargain. 188 00:23:21.180 --> 00:23:23.566 Any good? 189 00:23:24.361 --> 00:23:29.927 Would you mind if I tasted a few? I haven't had anything to eat in a couple of days. 190 00:23:31.716 --> 00:23:35.295 I appreciate this. Thank-you very much. 191 00:23:42.650 --> 00:23:45.632 Don't put that heavy stuff on top of the crystal. Where's the wagon? 192 00:23:48.216 --> 00:23:52.391 - Now please go back. - Stop thief! Go get him. 193 00:23:53.981 --> 00:23:56.963 -Stop that thief. Is there somebody over there that can stop that thief? - I caught you, you thief! 194 00:23:57.361 --> 00:24:01.933 Who me? You have the wrong person. The horse followed me, I'm innocent. 195 00:24:02.344 --> 00:24:07.313 Then you'll hang with a clear conscience. Take him to jail. Take him away. 196 00:24:07.711 --> 00:24:11.289 Hold it, hold it. I'm innocent. Stop! Ask the horse, I'm innocent. 197 00:24:13.299 --> 00:24:15.685 Gentlemen. 198 00:24:17.871 --> 00:24:22.444 - To business. Gizzy or is it Izzy? - I'm Izzy uncle. 199 00:24:22.841 --> 00:24:28.100 - You can always tell by the strawberry mark. - Never mind. The hospital, have you cleaned it up? 200 00:24:28.407 --> 00:24:31.389 We cleaned up the floor, put sheets on the bed and got the goats out of surgery. 201 00:24:31.787 --> 00:24:34.967 And I put charts on each of the patients beds, indicating the nature of their illness. 202 00:24:35.365 --> 00:24:38.148 Good, at least now they'll know what they die from. Kovach... 203 00:24:38.546 --> 00:24:41.528 Well, I've patrolled all the roads leading to and from Brodny. 204 00:24:41.726 --> 00:24:48.485 So unless the Inspector General decides to disguise himself like a bird and fly into the city, he'll never get past me. 205 00:24:48.684 --> 00:24:53.256 - Good. And the jail? - I've had new locks fitted to all the cells, burned all the rubbish. 206 00:24:53.455 --> 00:24:57.232 - I even have a prisoner. - Good, who is he? 207 00:24:57.630 --> 00:25:01.208 Oh I don't know , just a tramp. I apprehended him in the city square. 208 00:25:01.407 --> 00:25:04.985 He was trying to make off with a horse and wagon, the one we were loading with silver. 209 00:25:05.184 --> 00:25:09.557 - My silver? My valuables? - Yes, but I got him before he..... 210 00:25:09.955 --> 00:25:14.527 - Who is he? Where did he come from? - Oh I don't know he's just...... 211 00:25:15.322 --> 00:25:18.304 a common tramp. Dressed in rags. 212 00:25:28.244 --> 00:25:31.822 You idiot! Did you cite him, question him? 213 00:25:32.220 --> 00:25:36.394 It was so near lunch time and he was just a common tramp. 214 00:25:38.382 --> 00:25:41.762 The Inspector General? Well that's ridiculous. 215 00:25:43.153 --> 00:25:46.930 Why not a tramp? In Falsburg he appeared as a travelling shoe salesman. 216 00:25:47.328 --> 00:25:51.701 In Clamatti he was disguised as a peddler. And here, why not a tramp? 217 00:25:52.298 --> 00:25:56.750 My horse and wagon. The wagon I loaded with valuables to ship out of town. 218 00:25:56.472 --> 00:25:59.454 Of course, the evidence he needed. Now he knows. 219 00:25:59.852 --> 00:26:04.260 -I would like to take this opportunity to tender my resignation. - To the jail. 220 00:26:09.990 --> 00:26:11.779 Who's there? 221 00:26:27.484 --> 00:26:31.460 - Want some water? Water? - I want some food. 222 00:26:31.857 --> 00:26:38.219 - I'm sorry. The prisoners are fed promptly at 3 o'clock. - I guess I can hold out til then. 223 00:26:39.411 --> 00:26:44.182 - Wednesday and Saturday. - But today is Thursday. 224 00:26:45.375 --> 00:26:49.947 - What is time? - Look I haven't eaten in two days. 225 00:26:50.345 --> 00:26:56.309 What kind of jail is this where they won't even give a man a crust of bread. All I want is a little piece of food there. 226 00:26:56.905 --> 00:27:02.471 This is a nice jail. Really it is. We've had some nice hangings here. 227 00:27:04.260 --> 00:27:08.634 - What's nice about the hanging? - Oh, you should see the ceremony. 228 00:27:09.310 --> 00:27:12.610 - And the last meal. - The last meal? 229 00:27:13.206 --> 00:27:19.567 - Can you order anything you like? - Anything! The town of Brodny may have its faults, but they certainly do it right when they hang a man. 230 00:27:19.965 --> 00:27:23.941 The Mayor and all the commissionaires come dressed in their finest clothes. 231 00:27:24.338 --> 00:27:27.320 And the town band assemblies at the door of the jail. 232 00:27:27.718 --> 00:27:31.893 Such beautiful music. And they play the prisoner right up to the gallows. 233 00:27:32.290 --> 00:27:35.272 - I'll never forget one hanging we had a few years ago. - What's that? 234 00:27:35.471 --> 00:27:38.651 - What's what? - What's that music? 235 00:27:49.386 --> 00:27:53.362 -What were you arrested for? - Nothing, I'm innocent. 236 00:27:53.561 --> 00:27:56.742 It the commissionaires and everybody and they brought the band. 237 00:27:58.928 --> 00:28:01.513 Who are they going to hang? 238 00:28:02.904 --> 00:28:08.730 - There's only one prisoner here. - Well, if he doesn't fi nish his last meal... 239 00:28:10.259 --> 00:28:13.838 HELP! HELP! HELP! 240 00:28:14.832 --> 00:28:18.211 You let me out of the jail, you hear, or I'll go right to the Emporer. 241 00:28:18.609 --> 00:28:22.783 Help! What a fine crooked village this much be. The thieves you must have here. 242 00:28:23.380 --> 00:28:26.560 Let me out! Help! Help! 243 00:28:28.151 --> 00:28:31.928 - A common tramp eh? - Why was I put in this jail? Help! 244 00:28:32.325 --> 00:28:35.705 - Open the gate. - No trial, no justice. 245 00:28:36.102 --> 00:28:40.277 I will report this to the Emporer. This is a crooked village, this is. 246 00:28:40.476 --> 00:28:46.638 Don't any of you come near me. If any of you come near me. I demand to be released. 247 00:28:49.819 --> 00:28:51.409 If you have been put to any inconvience, I assure you that my colleagues and myself are deeply destressed. 248 00:28:56.777 --> 00:29:00.554 This is just a small community. Not rich or powerful. 249 00:29:08.135 --> 00:29:12.310 Be it citizens or travellers, be they humbled or clothed to the highest degree of nobility.... 250 00:29:12.707 --> 00:29:15.490 be they vagrants or inspector generals appointed by the Emporer... 251 00:29:16.870 --> 00:29:20.261 in our village they find courtsey, honor and strict adherence to the principals of justice. 252 00:29:25.430 --> 00:29:28.809 Command us you Excellency and we will obey. 253 00:29:32.189 --> 00:29:36.165 Believe me your Highness, I nderstand and value your desire to remain incognito. 254 00:29:36.960 --> 00:29:38.749 Permit me to compliment you on your amazing disguise. It's most convincing. 255 00:29:42.129 --> 00:29:46.701 In a corrupt city, with dishonest officials, such a strategy would be most effective. 256 00:29:47.980 --> 00:29:52.665 But here in our fair village of Brodny, we beg you to accept our hospitalilty. 257 00:29:53.620 --> 00:29:56.839 Why don't we discuss the entire situation at dinner. 258 00:29:57.634 --> 00:30:01.809 Go to my house and tell my wife we have an honored guest. To her to make a feast, a banquet. 259 00:30:02.207 --> 00:30:07.176 Your Excellency, how can we talk in these sordid sourroundings? At my home, dinner will be just about ready. 260 00:30:07.375 --> 00:30:12.345 A roast, a turkey, several kinds of game, a rack of lamb and a magnificent pot-roast. 261 00:30:12.743 --> 00:30:16.122 You will probably want a change of clothes. Quick, some suitable clothing for His Excellency. 262 00:30:16.321 --> 00:30:20.495 - Where will I get the clothing? - Your uniform, take it off. Now? 263 00:30:21.920 --> 00:30:25.680 Your Excellency. Our chief of police regrets his mistake. 264 00:30:25.465 --> 00:30:29.640 He will be delighted for you to wear his uniform until your luggage arrives. 265 00:30:30.435 --> 00:30:34.808 -He's tall, I know he is. Is he going to stay long? - I hope not. 266 00:30:35.206 --> 00:30:37.989 - What's taking you so long, hurry. - But I can't get it, it's too tight. 267 00:30:38.387 --> 00:30:44.152 I wonder if the Inspector General will think it's too tight? Tell me did you notice the color of his eyes? Are they blue? 268 00:30:46.338 --> 00:30:49.122 What are you staring at stupid? Get busy and set the table. 269 00:30:49.917 --> 00:30:54.887 And you two. When you serve, see that your hands are clean. You Bela, you remove the dishes when I ring. 270 00:30:55.284 --> 00:30:59.459 Lateues, you bring on the fresh course and move quickly and see that you don't spill anything on our guests. 271 00:31:00.254 --> 00:31:04.310 - Did you hear me? - What did I say? I take a bowl of fruits. 272 00:31:04.429 --> 00:31:07.212 - When? - When you ring the bell. 273 00:31:07.609 --> 00:31:11.386 Lisa you serve the wine and do anything else to make yourself useful. Come Burbus. 274 00:31:11.784 --> 00:31:16.157 Put on a clean apron. Did he say anything about Paris? Budapest? Vienna? 275 00:31:16.555 --> 00:31:20.133 That dress was too tight. So tight, it made her eyes pop out. 276 00:31:27.886 --> 00:31:33.550 This is my humble home, Your Excellency. It isn't large, I've only a small pittance of a salary. 277 00:31:41.600 --> 00:31:42.795 Maria, my jewel. Maria. 278 00:31:46.771 --> 00:31:50.548 You're Excellency, this is my wife, Maria. His Excellency, The Inspector General. 279 00:31:51.145 --> 00:31:57.108 - Oh Your Excellency, this is such a pleasure. - Let me take you hat and sword. 280 00:31:58.699 --> 00:32:01.879 Your Excellency, this is my wife Catherine. 281 00:32:03.720 --> 00:32:05.600 Laslo... 282 00:32:05.458 --> 00:32:09.632 We must get rid of him. I'll give him plenty of brandy, anything to stop the inspection. You get the glasses. 283 00:32:09.831 --> 00:32:14.403 A toast Your Excellency. Something to prepare the pallate. 284 00:32:15.000 --> 00:32:17.982 - I'll see about the dinner. - Dinner? 285 00:32:18.180 --> 00:32:20.964 Your Excellency, this way. 286 00:32:26.530 --> 00:32:31.102 A toast to His Excellency. Love live His Excellency. 287 00:32:35.277 --> 00:32:38.855 Laslo, get the wine, the brandy, quickly. 288 00:32:39.252 --> 00:32:42.831 Quickly. More brandy Bela. 289 00:32:43.626 --> 00:32:48.198 Now Your Excellency, how charming it is.... May I present Mrs. Burbus Your Excellency. 290 00:32:48.596 --> 00:32:51.776 She's the wife of our tax collector and chemist. 291 00:32:51.975 --> 00:32:57.939 Here we are. Your Excellency, a little more wine. And a toast to His Majesty, The Emporer. 292 00:32:58.734 --> 00:33:01.318 Long live The Emporer. 293 00:33:08.770 --> 00:33:12.530 This is Izzy and his twin brother Gizzy. They're in charge of our postal department. 294 00:33:12.451 --> 00:33:15.433 - The Inspector General Izzy. - I'm not Izzy, he is. 295 00:33:15.830 --> 00:33:20.601 - It's very easy to tell by the strawberry mark. - No, no, no, some other time. One more aperitif just before dinner. 296 00:33:21.993 --> 00:33:26.366 - Dinner is served. -One last drink Your Excellency. 297 00:33:26.764 --> 00:33:29.746 Here's to the righteous. 298 00:33:31.535 --> 00:33:34.318 Here's to the evil-doer. 299 00:34:10.299 --> 00:34:14.673 I suppose after Paris and Budapest, your returning here must be very distasteful? 300 00:34:15.700 --> 00:34:21.233 What do you think of Switzerland? I have relatives there. The Berghoffs. Did you ever run across them? 301 00:34:22.280 --> 00:34:25.606 Your uniform is just beautiful One husband has one just like it. 302 00:34:26.400 --> 00:34:29.980 I hope you're not disappointed in the simple fair we serve here. 303 00:34:30.377 --> 00:34:34.552 Ladies and gentlemen! I would like to propose a toast. 304 00:34:35.347 --> 00:34:39.919 To the fairest city in all the land. To the home of courage, integrity and honesty. 305 00:34:40.317 --> 00:34:42.901 To Brodny. 306 00:34:52.642 --> 00:34:55.624 Even if I'd had time to prepare the proper kind of dinner, I don't suppose.... 307 00:34:56.210 --> 00:35:01.985 Your Excellency would have found it comparable to the table they set at The Emporer's Palace. 308 00:35:02.184 --> 00:35:05.961 I do wish my husband had given me a little more time. 309 00:35:07.154 --> 00:35:11.130 Maria! His Excellency's glass is empty. 310 00:35:12.521 --> 00:35:15.503 Lisa more wine. Quickly, quickly. 311 00:35:16.696 --> 00:35:21.690 After you've eaten, perhaps you'll tell me about your life in Vienna? 312 00:35:25.443 --> 00:35:29.816 - I'm so sorry. I didn't mean to. - That's all right, it was just an accident. 313 00:35:30.214 --> 00:35:32.798 Why you clumsy druge. 314 00:35:34.587 --> 00:35:39.756 Oh it was nothing, just merely an accident. I always spill wine all over my suit. 315 00:35:39.955 --> 00:35:44.726 She didn't mean it. It was just an accident. Water is very good for wool. 316 00:35:45.322 --> 00:35:48.503 Just that she didn't mean it, it was just an accident. 317 00:35:53.750 --> 00:35:55.460 She really didn't.... 318 00:35:58.442 --> 00:36:03.140 Latus, bring on the meat course. Bela the meat courses. 319 00:36:03.412 --> 00:36:08.183 - Bring on the meat courses, quickly. - Pardon me. 320 00:36:12.755 --> 00:36:16.333 Is it true about the women in Paris? 321 00:38:12.948 --> 00:38:18.117 - Is there something wrong Your Excellency? - Oh try this. I always carry it with me, it'll cure anything. 322 00:38:41.574 --> 00:38:45.948 Good-morning Your Excellency. I thought you would like a glass of milk before breakfast. 323 00:38:46.345 --> 00:38:50.917 - How did I get here? - We carried you up after dinner, Your Excellency. 324 00:38:51.712 --> 00:38:56.285 We undressed you and you were in a very playful mood, Your Excellency. 325 00:38:56.682 --> 00:39:01.560 -What a naughty Inspector General. - What!? 326 00:39:04.236 --> 00:39:08.212 Maria. All right, all right. Good- morning Your Excellency. 327 00:39:09.405 --> 00:39:15.170 - May I express the hope that you spent a comfortable night. - What time is it? 328 00:39:15.568 --> 00:39:20.935 It's just past nine. But you've ample time for a substantial breakfast, 329 00:39:22.128 --> 00:39:27.980 Our program is 11 a.m., reception at the Town Hall, and an inspection of the Guard of Honor and a town concert. 330 00:39:27.296 --> 00:39:30.477 At 11:30 a parade to the jail and 12: 15 a public hanging. 331 00:39:30.676 --> 00:39:33.658 - Hanging? - Followed by lunch. 332 00:39:34.550 --> 00:39:39.621 - This hanging? It isn't anyone I know, is it? - It's just some rascle the police arrested. 333 00:39:39.820 --> 00:39:43.597 - He was impersonating a police office. - Impersonating? 334 00:39:44.194 --> 00:39:50.953 - He made off with a sack of apples from the local fruit merchant. - Hanging is much too good for him. 335 00:39:51.151 --> 00:39:54.531 I realize that His Excellency wants to continue his journey as soon as possible. 336 00:39:54.730 --> 00:39:58.109 Yes, I must go immediately. No receptions. 337 00:39:58.904 --> 00:40:04.730 - Your Excellency I'm broken hearted. - I was looking forward to you inspecting our little village. It's a wonderful village. Finest village I've 338 00:40:04.470 --> 00:40:08.490 - Would you be kind enough to say so in your offical report? - Yes of course, but I must get dressed. 339 00:40:08.446 --> 00:40:13.190 Of course. Assemble the villagers and band to speed His Excellency on his way. 340 00:40:13.416 --> 00:40:16.398 - Where are my clothes? - Kovach! The uniform. 341 00:40:17.591 --> 00:40:20.970 - Well it's badly stained, I was having it cleaned. - Well then a fresh uniform for His Excellency. 342 00:40:21.368 --> 00:40:25.145 - Where will I get one for His Excellency? - Yours will do. 343 00:40:25.542 --> 00:40:29.717 - This is brand new, this wouldn't fit His Excellency. - Izzy, Gizzy, take care of this. 344 00:40:30.115 --> 00:40:35.283 They are tailors Your Excellency. They will retify that. A new uniform for His Excellency in a half an hour. 345 00:42:38.534 --> 00:42:44.299 Even in the short time you've been here, you've captured the hearts of our people. A pity you have to leave. 346 00:42:44.498 --> 00:42:50.661 -I thought I might be coming back again soon. - Don't change your plans on our account. 347 00:42:51.580 --> 00:42:55.432 Quick, His Excellency's horse. The Inspector General's horse. 348 00:42:58.612 --> 00:43:03.185 - I'll send the horse back as soon as possible. - No, no keep it. Help His Excellency to mount. 349 00:43:10.938 --> 00:43:13.919 Oh Your Excellency, great star of wisdom. 350 00:43:15.311 --> 00:43:19.883 Exhaulted one, do not be angry with your devoted servants. I've hunted for you everywhere. 351 00:43:20.820 --> 00:43:24.580 Forgive me great master. Forgive me. Show mercy on your unworthy servant. 352 00:43:24.257 --> 00:43:29.425 - Forgive me you numbskull, or I'll break you in half. - It's all right Yakov. 353 00:43:30.220 --> 00:43:35.190 I am the lowly servant of His Great Lord, The Inspector General. Due to my negligence, we were separated on the road. 354 00:43:35.389 --> 00:43:38.172 - I was just leaving. - I must speak to you first master. 355 00:43:38.570 --> 00:43:41.552 The Emporer has sent you confidential instructions. A secret message. 356 00:43:42.943 --> 00:43:47.714 - But he was just leaving. - The Inspector General will decide that for himself. 357 00:43:52.684 --> 00:43:56.859 What are you doing? Yakov, I'll never be able to get out. 358 00:44:02.226 --> 00:44:06.599 - Yakov why did you stop me? I had a chance to get away and now they may hang me. - Be quiet you idiot. 359 00:44:06.798 --> 00:44:11.172 Why should they hang The Inspector General. They lay the whole town at your feet. 360 00:44:11.370 --> 00:44:15.346 - I've got everything I want. - You've got everything you want? What have you got? 361 00:44:15.744 --> 00:44:19.720 I didn't let anything slip through my fingers. What have you got? See! 362 00:44:20.117 --> 00:44:23.695 Three spoons? And these fat thieves are loaded with gold. 363 00:44:23.894 --> 00:44:26.876 But you don't understand. We can sell the spoons, buy a new wagon and leave this town. 364 00:44:27.274 --> 00:44:33.237 Go on run away. I was right in the first place. You haven't got an honest bone in your body. 365 00:44:35.822 --> 00:44:39.798 Wait a minute Yakov. A few days ago you kicked me out because you said I wasn't a good thief. 366 00:44:40.195 --> 00:44:45.761 I kicked you out? I do everything for you and this is the thanks I get? 367 00:44:45.960 --> 00:44:49.737 For once in your miserable life you have a chance to do something really good. 368 00:44:49.936 --> 00:44:54.508 What happens? You want to run like a rabbit. 369 00:44:54.707 --> 00:44:58.484 Never a thought to the people in the village. Nothing but selfishness. 370 00:44:58.882 --> 00:45:03.560 I crawled through every corner of this village. Georgi, what misery exists here. 371 00:45:03.454 --> 00:45:08.424 The Mayor has taxed the very life out of this town. And not content with that, they steal. 372 00:45:09.418 --> 00:45:14.586 35,000 crowns they collected from the little children and their parents to buy a pipe organ from the church. 373 00:45:14.984 --> 00:45:19.158 And they trump up a cock and bull story that the organ was destroyed and that they sold it in another town. 374 00:45:20.351 --> 00:45:23.731 By tonight we can make them pay 35,000 crowns for protection. 375 00:45:23.929 --> 00:45:27.905 Then I buy back the organ, you present it to the town and we expose these rascals. 376 00:45:28.104 --> 00:45:32.800 - May I become a wandering gypsy if I'm not telling the truth. - But you are a wandering gypsy. 377 00:45:32.478 --> 00:45:37.845 That proves I'm telling the truth. Now to work Georgi. The most important thing that you make them understand is that you know how crooked you are. 378 00:45:38.243 --> 00:45:43.610 - They'll shower you with gold. - 35,000 crowsn Yakov, do you think they'll give it to me just like that? 379 00:45:43.809 --> 00:45:47.586 They will give you more. It never fails. They will give you more because you are The Inspector General. 380 00:45:47.983 --> 00:45:51.363 - I don't know how to be an Inspector General. - That's very simple, you have to behave like one. 381 00:45:51.760 --> 00:45:56.134 - But how? - Oh how, why what. Don't bother me with silly technicalities. 382 00:45:56.333 --> 00:46:00.308 You're The Inspector General. Be big, strong, fair. 383 00:46:06.471 --> 00:46:11.640 Gentlemen, I have good news for you. The Inspector General has decided to remain indefinitely. 384 00:46:13.310 --> 00:46:18.200 He demands an inspection of the financial affairs of Brodny and he will meet with you at the town hall at 2 o'clock. 385 00:46:33.904 --> 00:46:39.730 Big big, be strong, be firm says Yakov. But if it doesn't work, whose neck will they jerk? 386 00:46:39.272 --> 00:46:43.645 Whose block will they knock off. Not Yakov. 387 00:46:45.832 --> 00:46:49.211 Be an Inspector General. 388 00:46:51.994 --> 00:46:56.964 What does an Inspector General do? lnspect Generals? 389 00:46:57.958 --> 00:47:01.735 An Inspector General generally inspects that is..... 390 00:47:02.133 --> 00:47:06.904 they expect them to inspect generally. If they're expecting a General Inspector. 391 00:47:07.301 --> 00:47:14.458 But an exceptionally generous Inspector General who made an exception and had no inspection would cause suspision and in my condition I couldn't accept. Thank 392 00:47:16.480 --> 00:47:22.608 However If people aren't suspecting now accept without detecting an imposter who's not posted as a pedigree inspector. 393 00:47:23.404 --> 00:47:28.175 Could this pabable imposter say a gypsy or acoster could possibly get past them by his posture? 394 00:47:28.771 --> 00:47:31.554 In two words-unlikely. 395 00:47:37.319 --> 00:47:45.271 So it is not a question to fl ee or not to flee, but to be or not to be. 396 00:47:46.265 --> 00:47:49.644 And if so, how? 397 00:47:51.632 --> 00:47:56.999 Should I be arrogant? Should I be elegant? Should I be smart? 398 00:47:58.789 --> 00:48:02.168 A rolling Russian Czar, or very British impar 399 00:48:02.566 --> 00:48:07.933 Or like the KGV in Nice who already eats the cheese while he says "No thank-you please". 400 00:48:08.331 --> 00:48:10.915 Very smart. 401 00:48:11.313 --> 00:48:18.710 I must examine every side of me. The long, the narrow , the wide of me. 402 00:48:18.469 --> 00:48:24.234 The Dr. Jekyll and Hide of me. 403 00:48:24.830 --> 00:48:31.987 If I value my anatomy, the skinny and the pal of me, how shall I start to play the part? 404 00:48:39.143 --> 00:48:41.131 Should I be arrogant? 405 00:48:41.529 --> 00:48:45.306 Up off your knees. Stop licking my boots. 406 00:48:45.704 --> 00:48:46.896 Elegant? 407 00:48:47.950 --> 00:48:48.884 Sugar? 408 00:48:49.282 --> 00:48:50.872 A lump more. 409 00:48:52.650 --> 00:48:55.470 -Lemon? 410 00:48:56.438 --> 00:48:59.619 - Cream? - A dribble. 411 00:49:01.806 --> 00:49:04.986 - Tea? - Never touch it. 412 00:49:06.577 --> 00:49:08.366 Or smart? 413 00:49:08.763 --> 00:49:12.739 If they don't know what they should know, they don't know what you know. 414 00:49:13.137 --> 00:49:16.119 Arrogant, elegant, smart. 415 00:49:16.516 --> 00:49:17.709 If you say so. 416 00:49:18.107 --> 00:49:20.691 And it's not so! So what?! 417 00:49:20.890 --> 00:49:25.640 If you talk to them pa-pa-pa, you only waste your breathe. 418 00:49:25.462 --> 00:49:29.438 Laught at them they're all you probably need. 419 00:49:29.835 --> 00:49:34.805 Talk and you show your ignorance, laugh and you show your teeth. 420 00:49:39.377 --> 00:49:46.534 Gentlemen, if you would just step aside for one moment, I should be very happy to talk to this unfortunate wretch. 421 00:49:51.901 --> 00:49:58.640 The course of action you should act on that'd actually planned is a smasher. A lot of thought I put in it. 422 00:49:58.859 --> 00:50:03.431 If you casually cover up your mouth with your hand, 423 00:50:04.226 --> 00:50:07.208 You will never put your foot in it. 424 00:50:10.190 --> 00:50:12.973 Really gentlemen, please. 425 00:50:17.546 --> 00:50:20.130 Sneak a sniff in of snuff. 426 00:50:21.720 --> 00:50:25.497 And so have you no more disease. 427 00:50:25.696 --> 00:50:29.473 Just stand around and wait for them to sneeze. 428 00:50:43.389 --> 00:50:46.370 And you'll see which way will blow the breeze. 429 00:50:47.364 --> 00:50:53.328 Pay no attention to what he tells. Do it my way. 430 00:51:05.639 --> 00:51:10.410 Stooooop! Please stop! 431 00:51:10.807 --> 00:51:13.789 You're confusing me, please stop, please stop. 432 00:51:13.988 --> 00:51:18.163 Please say no more. 433 00:51:18.958 --> 00:51:22.139 You're so pleased with yourselves. 434 00:51:22.735 --> 00:51:25.916 You don't care about me. 435 00:51:27.307 --> 00:51:30.488 This isn't true. 436 00:51:31.681 --> 00:51:41.620 If we didn't care, would we talk this way? 437 00:51:41.819 --> 00:51:45.000 Things are not as bad as they look. 438 00:51:45.596 --> 00:51:49.969 No sir, they are much worse. 439 00:51:50.566 --> 00:51:55.536 And remember an ear in the eye is worth two in the bush. 440 00:51:57.524 --> 00:52:02.960 Then how do I play my roll. 441 00:52:08.258 --> 00:52:13.825 With you I agree with me, you need no longer linger. 442 00:52:14.421 --> 00:52:16.806 I'll give them the fist. 443 00:52:17.204 --> 00:52:18.993 Give them the wrist. 444 00:52:19.192 --> 00:52:23.764 Give them the finger. 445 00:52:42.451 --> 00:52:44.836 To the Town Hall. 446 00:53:22.805 --> 00:53:25.589 You'll find everything in order, Your Excellency. 447 00:53:49.444 --> 00:53:53.220 - Just a moment! What was that? -What was what? 448 00:53:53.419 --> 00:53:56.400 I thought I saw something. 449 00:54:00.576 --> 00:54:02.961 How do you account for this? 450 00:54:09.323 --> 00:54:13.895 - There were no taxes that day, Your Excellency. - If you put your official signature to the books, Your Excellency. 451 00:54:16.281 --> 00:54:20.654 - What is this? - It's the very best we have Your Excellency. We're not a very rich community. 452 00:54:48.684 --> 00:54:53.570 I think I'd better not sign this, until I've... 453 00:54:54.647 --> 00:54:59.418 - Until you've examined the books more closely at the house Your Excellency. - Yes and excellent idea. 454 00:55:06.177 --> 00:55:09.159 We shall see, what we shall see. 455 00:55:13.135 --> 00:55:17.906 And all I saw was this gypsy show. The fat gypsy was selling this stuf and his partner.... 456 00:55:18.900 --> 00:55:21.683 had his head on a plate. 457 00:55:30.828 --> 00:55:34.207 - Who is that man? - That His Excellency, The Inspector General. 458 00:55:37.388 --> 00:55:39.773 Military Training Quarters. 459 00:59:35.386 --> 00:59:38.567 Dear Yakov. 460 00:59:40.555 --> 00:59:48.506 I can not stay any longer. 461 00:59:49.699 --> 00:59:53.675 Love Georgi. 462 01:00:12.163 --> 01:00:17.729 This is the kitchen isn't it? Well you go right ahead, I'm just inspecting. 463 01:00:31.446 --> 01:00:33.831 Fine, just fine. 464 01:00:35.240 --> 01:00:37.120 - Now tell me, is there another way out? - Out?! 465 01:00:37.807 --> 01:00:41.186 - Out out. - Oh you're not leaving Your Excellency. 466 01:00:41.584 --> 01:00:46.753 I can't stay another minute. There's another town I have to inspect. 467 01:00:47.150 --> 01:00:50.331 - People are waiting. How do I get out. - I can't believe it. 468 01:00:50.728 --> 01:00:54.505 - Can't believe what? You can't believe I have another town to inspect. - Of course I do Your Highness. 469 01:00:55.499 --> 01:01:00.668 Please don't be angry with me. I wasn't angry. You were so kind to me last night. I thought you would stay. 470 01:01:01.660 --> 01:01:04.843 And it gave me new hope. Why the whole village is looking to you for help. 471 01:01:05.638 --> 01:01:10.110 - Yes, well I thought perhaps on my way back. - Oh Your Excellency such plundering and misery. 472 01:01:10.409 --> 01:01:15.379 It's terrible. But you should see this other town. They need me very badly. 473 01:01:15.776 --> 01:01:19.553 - People are waiting and receptions. - I see. 474 01:01:21.342 --> 01:01:23.927 I really mustn't disappoint them. 475 01:01:25.716 --> 01:01:28.300 Well, I'd better be going. 476 01:01:35.258 --> 01:01:39.433 -I'm sorry you won't be more friendly. - Friendly? Why should I be friendly? 477 01:01:40.228 --> 01:01:44.402 I don't care if I hang for what I say I think. You're as bad as the rest of them. 478 01:01:44.800 --> 01:01:47.981 Worse, because you have the power to do good and you run away. 479 01:01:48.577 --> 01:01:52.354 I'll stay. I can get the organ back. lt didn't burn, I know where it is. 480 01:01:52.752 --> 01:01:55.733 - Then you do care about the people. - Of course I do. 481 01:01:56.131 --> 01:01:59.709 - The whole town will be so happy. -I want you to be happy Lizzy. 482 01:02:00.504 --> 01:02:04.679 I don't count Your Excellency. I'm just a kitchenmaid and I'll always be one. 483 01:02:05.275 --> 01:02:09.649 But that's no way to look at life. Things can change over night. 484 01:02:10.245 --> 01:02:13.426 After all I wasn't born an Inspector General. 485 01:02:14.619 --> 01:02:18.197 It just happened. Come on smile. 486 01:02:31.317 --> 01:02:38.871 Reach for the moon and look for the golden rainbow. 487 01:02:39.468 --> 01:02:44.400 You will find happy times. 488 01:02:46.227 --> 01:02:53.383 You'll hear a tune, that lives in the heart of a bluebird. 489 01:02:54.377 --> 01:02:58.552 And you'll find happy times. 490 01:03:00.142 --> 01:03:06.106 Thought things look very dark, your dream is not in vain. 491 01:03:07.100 --> 01:03:13.660 For when do you fi nd a rainbow? Only after rain. 492 01:03:14.654 --> 01:03:21.810 So wish on the moon, and someday, it may be tomorrow.. 493 01:03:23.300 --> 01:03:28.172 You will suddenly hear chimes 494 01:03:33.340 --> 01:03:39.901 And you'll find your happy, happy times. 495 01:03:41.930 --> 01:03:44.750 Latus, Bela, see to the carriage. 496 01:03:45.690 --> 01:03:50.390 Where is everybody? Oh Your Excellency. 497 01:03:51.629 --> 01:03:52.623 Just look what I found in the Brodny library. It's the new almanac of The Emporer's official staff. 498 01:03:57.991 --> 01:04:03.756 - Emporer's official staff? - Both histories of their families and portraits of their celebrated families. 499 01:04:04.551 --> 01:04:08.725 The portraits are very bad, very bad. You wouldn't recognize the one of me. 500 01:04:09.123 --> 01:04:14.292 -And it's terrible. -I thought women were only vain about their portraits. 501 01:04:14.689 --> 01:04:20.570 Now I've got to see how bad they've made you look. You know you've never even told me your name. 502 01:04:20.852 --> 01:04:26.219 Doesn't matter. I'll soon recognize you and find out all about you and your beautiful wife and lovely children. 503 01:04:26.617 --> 01:04:31.388 I have no wife. None of my familiy had wives. My father didn't like wives. 504 01:04:31.785 --> 01:04:36.358 I mean my mother didn't like my father's wife. May I have this book? 505 01:04:36.755 --> 01:04:40.135 This looks a lot like you, but older of course. A relative of yours? 506 01:04:40.532 --> 01:04:43.514 - This is my father. Your father? - Madame Knabe? 507 01:04:43.912 --> 01:04:48.484 Married with Peter Knabe, 46 years old and mother of 12 boys. 508 01:04:48.881 --> 01:04:53.255 That was a disguise. My father was a spy in the war. 509 01:04:53.652 --> 01:04:57.628 He always used to disguise himself as my mother. 510 01:04:58.225 --> 01:05:02.996 - I was 19 before I could tell them apart. - Knabe, is that your family name? 511 01:05:03.393 --> 01:05:08.761 - Yes, Farple Knabe. - Farple, what an unusual name. 512 01:05:09.158 --> 01:05:13.929 Sounds like a morning breeze, rustling through the leaves of the willows. 513 01:05:14.526 --> 01:05:17.110 What does it mean? 514 01:05:20.688 --> 01:05:23.471 Some kind of soup, I think. 515 01:05:25.260 --> 01:05:30.628 -Where were you born? - Well let me have the book and I'll tell you all about it. 516 01:05:31.224 --> 01:05:36.592 - Some night when we're alone, perhaps tonight. - I want to hear everything Farple. 517 01:05:36.790 --> 01:05:41.363 You don't know how I yearn to live. What it means to be married to a man who doesn't understand. 518 01:05:41.760 --> 01:05:44.742 He's a peasant, a course, uncultured, a pig. 519 01:05:44.941 --> 01:05:48.718 I was forced to marry him. I'm an attractive woman, am I not? 520 01:05:49.116 --> 01:05:53.489 I'm still in the first bloom of my youth, am I not? 521 01:05:53.688 --> 01:05:58.658 Could a man wish for a more lovely, intelligent, responsive woman than I am? 522 01:05:58.856 --> 01:06:03.826 - No! - Oh Farple, you say the most beautiful things. 523 01:06:04.423 --> 01:06:07.700 I really must be going. 524 01:06:09.790 --> 01:06:13.965 - You will help me Farple, won't you? - Promise! I promise. 525 01:06:14.362 --> 01:06:18.537 When we get to Paris, I won't be a burden for you. I swear. 526 01:06:28.675 --> 01:06:32.452 - Forgive me. May I have a word with Your Excellency? - What do you want? 527 01:06:32.850 --> 01:06:36.826 I throw myself on your mercy. Please Your Excellency, for the sake of my family. 528 01:06:37.223 --> 01:06:40.603 -What is it? What have you done? - The tax records, it wasn't my idea to falsify them. 529 01:06:41.000 --> 01:06:44.380 It was the Mayor, my own uncle and Toleki. 530 01:06:44.777 --> 01:06:50.542 I admit I take bribes, but what kind of bribes? Puppy dogs, just puppy dogs. 531 01:06:50.940 --> 01:06:54.518 - I like puppy dogs. -You can have them. Oh forgive me. 532 01:06:54.916 --> 01:06:59.900 All 60 of them. And here's a little gift just to show you how much.... 533 01:07:00.879 --> 01:07:04.259 - Who is it? - It is I, Toleki, superintendant of the school. 534 01:07:04.657 --> 01:07:09.300 - He mustn't find me here. - Oh he's just a member of the council. 535 01:07:11.415 --> 01:07:13.403 Come in. 536 01:07:14.397 --> 01:07:17.777 Your Excellency, may I have a moment of your time. I have something that may interest you, look. 537 01:07:19.566 --> 01:07:23.741 I have the best interest without a stain on my heart, or I would never tell you this. 538 01:07:23.939 --> 01:07:27.319 - Come to the point Tacky. - Toleki. 539 01:07:27.518 --> 01:07:34.277 Sometimes a man must decide between duty and friends and I feel it is my duty to advise you of the corruption in the city of Brodny. 540 01:07:34.674 --> 01:07:39.480 This isn't much, but if you will just accept it as a loan. 541 01:07:40.420 --> 01:07:43.222 May I see you a moment Your Excellency. It's Gizzy the postmaster. 542 01:07:43.620 --> 01:07:45.807 Gizzy! He may not find me here. 543 01:07:55.349 --> 01:07:57.734 Come in. 544 01:08:00.120 --> 01:08:04.294 I'm a poor man Your Excellency. Please accept this, this is all I have. 545 01:08:04.692 --> 01:08:07.766 The temptation was too strong. The others stole more than I did. 546 01:08:07.792 --> 01:08:11.569 - Who is that? - Come with me, you have to hide. Get in the closet here. 547 01:08:16.539 --> 01:08:19.521 - Come in. - Oh Inspector General. Yes? 548 01:08:20.117 --> 01:08:25.882 I must speak to you. My uniform looks very nice on you. 549 01:08:26.478 --> 01:08:31.249 - I'm having one made in black, with silver across here. - What is it Kovach? 550 01:08:32.450 --> 01:08:36.219 - I may as well make a clean breast of it. - Won't you sit down? 551 01:08:36.617 --> 01:08:40.593 You see it wasn't for me. It was for my wife. My wife is not a contented woman. 552 01:08:40.791 --> 01:08:45.960 She wants clothing and money and jewels. I'd give my 6 kids to get rid of my wife. 553 01:08:47.550 --> 01:08:50.930 - There's only 1 000 crowns here. - A 1 000 crowns? 554 01:08:52.123 --> 01:08:55.900 - If you just give me a chance to sell the jewels. - Won't you sit down? 555 01:09:03.255 --> 01:09:05.641 In the bed! 556 01:09:09.418 --> 01:09:11.803 Come in. 557 01:09:13.393 --> 01:09:18.761 - Your Excellency. - I thought I just put you in the closet? 558 01:09:28.899 --> 01:09:31.860 Come in. 559 01:09:34.680 --> 01:09:39.380 - I didn't know you were resting Your Excellency. - I always rest, the doctor said it's good for my liver. 560 01:09:40.320 --> 01:09:42.815 - Maybe I'd better come back? - No, it's all right. What do you want? 561 01:09:43.212 --> 01:09:45.995 - I just wanted to make a confession. - I'll take it. Thank-you. 562 01:09:46.393 --> 01:09:51.959 I'm as guilty as the rest of the others. Oh, I mustn't be found here, where do I hide? On the bed! No! 563 01:09:57.326 --> 01:09:59.712 On top of the bed. 564 01:10:05.676 --> 01:10:08.610 Come in. 565 01:10:09.550 --> 01:10:13.310 - You don't have to put on any act for me. - Has the message come yet from The Emporer? 566 01:10:13.429 --> 01:10:17.700 -Go downstairs and see if my luggage has arrived. - What's the matter with you? 567 01:10:17.405 --> 01:10:19.989 What's the weather outside like? 568 01:10:21.380 --> 01:10:26.151 There's a lot of men hiding in there. The councilmen came with a lot of bribes. 569 01:10:26.549 --> 01:10:28.934 Bribes? Money? 570 01:10:31.718 --> 01:10:34.302 Where is it? 571 01:10:36.290 --> 01:10:40.670 Why? Come in. 572 01:10:42.254 --> 01:10:46.826 Your Excellency, may I speak with you for a moment? Privately. 573 01:10:57.759 --> 01:11:02.332 - They all brougth him money. - Gentlemen, I'm going to ask you to leave the room. 574 01:11:04.329 --> 01:11:09.697 Oh Mayor and you too Chief of Police. His Highness can not tolerate dishonesty. 575 01:11:10.940 --> 01:11:15.661 -Then why did he accept the bribes? - His Excellency has many private charities. 576 01:11:16.580 --> 01:11:20.829 I can assure you that not a penny of that money will ever find its way into the pockets of The Inspector General. 577 01:11:21.823 --> 01:11:24.100 What do you want us to do? 578 01:11:24.407 --> 01:11:30.769 It's possible that a few contributions from you might.... 579 01:11:31.564 --> 01:11:34.745 -How much? - Shall we say 100,000 crowns? 580 01:11:36.335 --> 01:11:39.913 - 100,000 crowns! - I'll be a pauper. Well keep your money. 581 01:11:40.311 --> 01:11:43.492 You can jingle it in your pockets all the way up the steps of the gallows. 582 01:11:43.889 --> 01:11:46.672 - He wouldn't do anything like that. - He would, and he has. 583 01:11:47.700 --> 01:11:52.238 But he might be inclined to show lieniency if he can realize the charitable dream of his life. 584 01:11:52.636 --> 01:11:56.214 A much needed addition of the Catherdral he built in Vienna. 585 01:11:56.612 --> 01:12:00.389 A new church organ. A fire-proof organ. 586 01:12:01.184 --> 01:12:05.756 - Fire-proof! - He knows. He knows. 587 01:12:17.870 --> 01:12:20.666 - We can get rid of him without leaving a trace and none of us will be involved. - Who will do it? 588 01:12:21.630 --> 01:12:26.330 Vetalo, the woodchopper. You do as I tell him, he has to. 589 01:12:26.431 --> 01:12:29.810 I can get him tonight, during the reception and confusion and noise. 590 01:12:30.208 --> 01:12:33.985 - But if something goes wrong. - Nothing will go wrong. Are you sure? 591 01:12:34.780 --> 01:12:39.949 After midnight, as soon as everybody has had plenty to drink, we'll get him into the barn where Vetalo the woodchopper is waiting. 592 01:12:40.744 --> 01:12:43.129 He will dispose of the body. 593 01:13:08.964 --> 01:13:12.144 - What are you doing? - What, you think I want to steal it? I want to count it. 594 01:13:12.542 --> 01:13:16.717 - I already counted it. You can't count. - Well, it's very heavy so there must be enough here to buy back the organ. 595 01:13:17.114 --> 01:13:20.494 - Right, you give it to me and I'll go get the organ. - Oh no, not without me! 596 01:13:20.891 --> 01:13:24.271 - You can't leave here. They need you for the reception. - Well then we'll go after the reception. 597 01:13:24.668 --> 01:13:28.843 There's an old Hungarian proverb: Trust everybody but keep the organ money in sight. 598 01:13:32.819 --> 01:13:35.600 Come in. 599 01:14:05.818 --> 01:14:08.500 - What is that? - It's just a letter. 600 01:14:08.403 --> 01:14:11.782 - What kind of letter? - Well a love letter I suppose. 601 01:14:12.180 --> 01:14:14.764 No Yakov, it's private. 602 01:14:16.752 --> 01:14:19.336 Yakov you might tear it. 603 01:14:22.119 --> 01:14:24.107 Well? 604 01:14:28.830 --> 01:14:30.667 Would you read it for me Yakov? 605 01:14:40.509 --> 01:14:44.286 - Oh Georgi, you are such a lucky guy. - What is it? 606 01:14:44.683 --> 01:14:49.570 - That a beautiful girl like that would fall in love with you. - Read it to me Yakov. 607 01:14:49.454 --> 01:14:54.822 My dearest darling Inspector General. From the moment I fi rst saw you, I knew you were the one. 608 01:14:55.219 --> 01:15:01.978 At night I dream of your manly figure, and your handsome gentle features drive me mad with passionate love. 609 01:15:02.575 --> 01:15:09.135 The sound of your voice thrills me beyond words, and if I can not have you for my very own, I will surely die. 610 01:15:11.918 --> 01:15:18.279 -Is there any more? Does she say anything else? - Yes, P.S., please meet me in the barn at midnight. 611 01:15:19.740 --> 01:15:22.255 Please meet me in the barn at midnight... 612 01:15:24.839 --> 01:15:27.260 Yakov, what does P.S. mean? 613 01:15:30.207 --> 01:15:36.369 - Please Sweetheart. - Please sweetheart meet me in the barn at midnight. 614 01:15:56.248 --> 01:15:59.429 - I have the carriage waiting Farple. - The carriage? 615 01:15:59.827 --> 01:16:04.200 My things are all packed. I'll meet you at the stable after the dance. 616 01:16:07.634 --> 01:16:10.190 Cousin Byro.... 617 01:16:20.754 --> 01:16:25.326 I have the money. Has he sent in his report? Then I'll deliver them to him tonight. 618 01:16:25.724 --> 01:16:29.103 We can't settle the matter in here. Where would you suggest? Outside, in the barn. 619 01:16:29.501 --> 01:16:32.681 At midnight? At midnight! He'll be there. 620 01:16:37.651 --> 01:16:40.832 I'll go and get ready. I'll see you later Farple. 621 01:16:53.171 --> 01:16:56.551 I got your note. You're wonderful At the barn? 622 01:17:04.502 --> 01:17:06.291 Thank-you. 623 01:17:17.621 --> 01:17:23.784 Out of my way. I am Colonel Franz Castine. Comrade, life-long friend of The Inspector General. 624 01:17:24.181 --> 01:17:28.555 We were friends for many, many years. Announce me at once young lady. 625 01:17:28.952 --> 01:17:32.133 - Yes Colonel. - Oh...young man. 626 01:17:32.531 --> 01:17:37.898 - Problem with the eyes are there Colonel? - Yes, I was snow-blinded in the Alps with the Italian campaign with His Majesty, The Emporer. 627 01:17:38.892 --> 01:17:42.730 The Emporer! Long life to The Emporer. 628 01:17:43.670 --> 01:17:47.639 You idiot! You blithering idiot! Now where are my glasses? 629 01:17:48.360 --> 01:17:51.615 I am so blind without my glasses. 630 01:17:52.807 --> 01:17:54.994 Now don't step on them. 631 01:17:55.789 --> 01:17:58.970 - Oh, I am so sorry. - You stupid fool! 632 01:18:00.759 --> 01:18:05.530 - I'll have to go and get another pair. - No, no now you just stay right there. 633 01:18:06.127 --> 01:18:13.482 Ladies and Gentlemen, I have the honor to announce the unexpected arrival of Colonel Franz Castine of The Emporer's Royal Guard. 634 01:18:14.780 --> 01:18:18.849 Comrade in arms and life-long friend of Your Excellency, The Inspector General. 635 01:18:25.608 --> 01:18:30.578 The Colonel is quite near-sighted and has had the misfortune of breaking his glasses. Imagine, he broke his glasses. 636 01:18:30.976 --> 01:18:34.753 Oh no Colonel, you're kissing the wrong man. This is The Inspector General. 637 01:18:34.951 --> 01:18:39.126 Oh yes of course. How stupid of me. The Inspector General is really a much shorter man. 638 01:18:40.319 --> 01:18:45.686 Leopold, this is indeed a joy, a joy. I noticed that you shaved your moustache. 639 01:18:46.481 --> 01:18:52.445 - It used to tickle, not me that is. -It's all right, it's makes you look much younger. 640 01:18:53.420 --> 01:18:58.110 - Your voice seems to sound more youthful - I've had laryngitis. 641 01:18:58.409 --> 01:19:03.776 This is the man, who single- handed, routed an entire regiment of the ltalians at the battle of Lavengretto. 642 01:19:04.174 --> 01:19:09.342 And then he pushed their own cannon into position and fired at the retreating enemy. Do you remember that my boy? 643 01:19:09.740 --> 01:19:12.324 And Austerlitz? 644 01:19:12.722 --> 01:19:16.897 He just dove into a raging river and rescued 4 wounded soldiers. 645 01:19:17.294 --> 01:19:20.872 And then on the way, he cut down 10 Spaniards with his sabre. 646 01:19:21.866 --> 01:19:28.228 Morale was very low, but with his magnificent courage he plunged into the fray and led his men with a song. 647 01:19:28.625 --> 01:19:33.794 The victory song of the 94th regiment. Onward, onward never looking back. 648 01:19:34.589 --> 01:19:38.565 - How does it go Leopold? - He doesn't like to be reminded of that tragic day. 649 01:19:38.963 --> 01:19:42.740 - But he might be persuaded to sing something a little lighter, gay. - In a little while. 650 01:19:43.336 --> 01:19:49.499 - Oh splendid, then I can get my glasses from the inn. - Why don't you sing something now and honor the Colonel? 651 01:19:49.896 --> 01:19:53.276 Sing something before he gets his glasses. 652 01:19:56.854 --> 01:20:00.340 Could I borrow your drink for this song? 653 01:20:02.930 --> 01:20:08.894 AND NOW.....and now for my friend and comrade in arms I 654 01:20:09.292 --> 01:20:13.864 would like to do a gypsy drinking song. 655 01:20:17.450 --> 01:20:20.822 - My wine, he took my wine. - There's plenty more. 656 01:20:21.219 --> 01:20:24.201 - Why are you trembling for? - The wine is deadly poison. 657 01:20:24.599 --> 01:20:29.569 Is it? You did it? How very thoughtful of you. Why I misjudged you all these years. 658 01:20:30.364 --> 01:20:35.930 No it was for me. For you? Yes, I couldn't stand it any longer and I even wrote a confession. 659 01:20:56.800 --> 01:21:00.978 Whisky drew the whispering woods on a wild Romany pony... 660 01:21:01.375 --> 01:21:04.357 ride the gypsy. 661 01:21:11.911 --> 01:21:16.285 The world thinks him tipsy and careless and free.... 662 01:21:17.875 --> 01:21:21.652 But oh the poor gypsy.... 663 01:21:26.260 --> 01:21:31.989 his lot is not, what a heart should be. 664 01:21:32.586 --> 01:21:37.953 night and day and day and night there's a man with a whip.... 665 01:21:40.140 --> 01:21:51.670 in his hand, over gypsy he stands and this is what he says.... 666 01:22:01.130 --> 01:22:06.380 Crawl gypsy, sing gypsy, dance gypsy, laugh gypsy..... 667 01:22:06.778 --> 01:22:09.959 cry gypsy, live gypsy, die gypsy. Drink! 668 01:22:16.320 --> 01:22:21.290 Drink to good-byes and drink to hellos. 669 01:22:21.687 --> 01:22:28.446 Drink you alone with thine eyes and I will drink with my nose. 670 01:22:29.639 --> 01:22:32.223 And so he drinks! 671 01:22:34.211 --> 01:22:36.796 But first we sing. 672 01:22:40.771 --> 01:22:45.344 How can you sing gypsy song without gypsy chorus? Ladies and gentlemen, I ask you a little favor and we have a chorus. 673 01:22:45.741 --> 01:22:51.705 It will sound beautiful, wonderful. I will give you a little "b". All right? 674 01:22:53.892 --> 01:22:58.663 Very nice, but we get a little sharper, a little more nose. 675 01:23:03.434 --> 01:23:07.608 Very nice, now short huh? I like it. 676 01:23:08.600 --> 01:23:11.584 Once more please. Very pretty. 677 01:23:11.982 --> 01:23:16.952 This group here, I will make for you stock, stock. Please? Everybody understand, stock, stock. 678 01:23:18.542 --> 01:23:22.518 Very nice. NO I DIDN'T MAKE IT YET! 679 01:23:23.710 --> 01:23:28.283 Please, I didn't make it yet. Small stock, stock. Very nice. 680 01:23:30.668 --> 01:23:34.445 Loud. I'll be with you in two minutes. 681 01:23:35.420 --> 01:23:40.110 This little group here, I would like you to make me a favor with all your sweet gentle little faces. 682 01:23:40.210 --> 01:23:43.788 Make for me ha, ha, ha. This way, all right, please everybody. 683 01:23:45.975 --> 01:23:50.349 Wonderful. Now everybody please once again. 684 01:23:51.343 --> 01:23:54.921 Very pretty. I love you to pieces. Please 685 01:24:39.649 --> 01:24:43.625 - Want something to drink, maybe? - No thank-you Excellency. 686 01:24:56.546 --> 01:24:59.131 And so we drink. 687 01:25:00.920 --> 01:25:03.107 But first we play. 688 01:25:25.597 --> 01:25:30.169 Pardon me, I slipped my bow. My fingers need a reason. 689 01:26:14.185 --> 01:26:16.371 I like it. 690 01:26:17.167 --> 01:26:19.751 Makes me cry. 691 01:26:35.257 --> 01:26:36.847 Who me? 692 01:26:50.166 --> 01:26:52.750 And so we drink. 693 01:26:54.341 --> 01:26:56.925 But first we dance. 694 01:27:03.883 --> 01:27:05.473 Pardon me. 695 01:27:45.330 --> 01:27:52.388 And so we drink to eveything we love. 696 01:27:56.761 --> 01:28:02.129 To everyone we admire. 697 01:28:09.150 --> 01:28:18.358 To the girl who sets your heart a glow, and sets your heart on fire. 698 01:28:29.491 --> 01:28:36.846 And so we drink. 699 01:28:42.412 --> 01:28:44.400 I like it. 700 01:29:09.647 --> 01:29:12.231 Will you excuse me ladies, I have something... 701 01:29:12.827 --> 01:29:20.183 - I beg your pardon Your Excellency. - I hope you are enjoying the evening. Yes, I ah, very much. 702 01:29:56.959 --> 01:29:58.748 Lisa? 703 01:30:06.104 --> 01:30:10.477 Why you clumsy ox. What's the matter with you, are you crazy? You could have killed me with that. 704 01:30:13.610 --> 01:30:18.826 Why do you have to work so late at night, anyway? Whatever you have to chop can wait til morning can't it? 705 01:30:19.423 --> 01:30:23.200 Now go on to bed. I have to meet someone here. Go on. 706 01:30:25.585 --> 01:30:30.356 - Aren't you The Inspector General? - Yeah. That doesn't mean I can't meet anybody here, does it? 707 01:30:30.754 --> 01:30:33.935 - No? - You don't believe it do you? 708 01:30:36.519 --> 01:30:41.910 -Read that! - "Don't go near the barn." 709 01:30:42.284 --> 01:30:46.610 - "They're going to kill you." - Yeah, and only two hours ago she.... 710 01:30:51.229 --> 01:30:54.211 Would you read that again please. 711 01:30:54.609 --> 01:30:59.976 It says, "Don't go near the barn, they're going to kill you." 712 01:31:04.914 --> 01:31:08.890 Yakov.....My best friend. 713 01:31:24.993 --> 01:31:27.776 - Where's your master? - My master? 714 01:31:37.914 --> 01:31:41.950 -How did it? - You know how. 715 01:31:41.492 --> 01:31:47.257 Now gentlemen, let's get down to business. For a price, I'll get rid of the evidence. 716 01:31:48.450 --> 01:31:51.340 The money. 717 01:31:56.402 --> 01:32:00.179 - I don't think I want any supper. -Oh no. 718 01:33:21.122 --> 01:33:25.970 - What are you doing Yakov? Where are you going? - Get away from me. 719 01:33:43.983 --> 01:33:46.169 Georgi, I'm your best friend. 720 01:33:52.332 --> 01:33:54.916 - Where are we going? - To get the organ. 721 01:33:56.308 --> 01:33:59.687 Make way for The Inspector General. 722 01:34:01.874 --> 01:34:04.259 Make way for The Inspector General! 723 01:34:05.452 --> 01:34:08.633 - What did he say? - It must have been an eccho. 724 01:34:13.600 --> 01:34:17.181 Attention! Announcing the Emissary of The Emporer. 725 01:34:17.777 --> 01:34:22.151 General Leopold Nikolai Tarantino, His Excellency, The Inspector General. 726 01:34:44.180 --> 01:34:48.789 He took bribes, he drank all my wine, he yelled out the window , he even made love to my wife. 727 01:34:49.186 --> 01:34:54.753 How could I doubt that he was The Inspector General. I mean, he gave us no chance to think of deception Your Majesty. 728 01:34:55.945 --> 01:35:00.716 - Isn't that right Gizzy? Izzy, he's Gizzy. - You can always tell by the strawberry mark on my leg. 729 01:35:00.915 --> 01:35:03.698 Why it's as big as a.... 730 01:35:09.264 --> 01:35:13.638 - I'm Gizzy, he's Izzy. - Silence! Excuse us Your Excellency. 731 01:35:14.350 --> 01:35:18.608 Well Mayor, I want that tramp. Send out every man available. 732 01:35:19.204 --> 01:35:22.782 Meanwhile, I will write out an order for his excecution. 733 01:35:23.379 --> 01:35:27.156 He'll hang today Your Excellency, l promise you that. Test the gallows. 734 01:35:27.553 --> 01:35:30.734 - I'm Izzy, then he is.... - SILENCE! 735 01:35:38.818 --> 01:35:44.185 Citizens, here is the organ. The one that was stolen. We gave them money and.... 736 01:35:44.782 --> 01:35:48.360 I'll see you in a minute. Here, take the organ to the church and I'll be back in a minute. 737 01:35:48.956 --> 01:35:52.734 Come on men, I may need you. Follow me. 738 01:35:54.920 --> 01:35:59.950 Wait here. Ten hut! Oh, never mind that. 739 01:36:03.468 --> 01:36:07.444 I'm glad I found all of you gentlemen together. This town is going to be cleaned up from top to bottom. 740 01:36:07.842 --> 01:36:14.203 - This is The Inspector General. - Yes, Mr. Mayor, I would like you all to know that the corruption in this city is at an end. 741 01:36:14.601 --> 01:36:18.577 I want a complete and honest report from you and a complete and honest report of your tax records. 742 01:36:18.974 --> 01:36:22.950 And a report from you in the morning. Who is this man? Tell him to get out, this is official business. 743 01:36:23.149 --> 01:36:29.311 Mr. Mayor! In the name of The Emporer, I call upon you to produce all the tax records and books of this village immediately. 744 01:36:29.709 --> 01:36:33.884 Permit me to interrupt. Let me show you this communciation which has just arrived. 745 01:36:46.805 --> 01:36:51.576 - Silly girl. And now to business. - You filthy bag of bones, this is The Inspector General. 746 01:36:51.974 --> 01:36:57.341 How do you do? We must have a long talk together sometime. I want to look at all these books... 747 01:36:57.739 --> 01:37:00.919 Inspector General? 748 01:37:06.684 --> 01:37:10.640 Open up the cell. Hurry man. Guards. 749 01:37:11.580 --> 01:37:16.425 Take them away. This is what I. Two hangings at once. 750 01:37:18.413 --> 01:37:23.780 You'll regret this you fat-faced villiage idiot! Take your hands off me you misbegotten peasants. 751 01:37:24.178 --> 01:37:29.148 The Emporer will tear this stinking village down over your ears. 752 01:37:29.545 --> 01:37:35.509 Heads will roll here like marbles, and yours first. And this flea-ridden sack of nothing, you call Inspector General. 753 01:37:35.907 --> 01:37:39.870 This isn't The Inspector General, don't make me laugh. 754 01:37:39.286 --> 01:37:43.630 The Great Emporer wouldn't appoint such a thing like this, to a position so important. 755 01:37:43.461 --> 01:37:48.629 This is your Inspector General here! His courage, his manner, his bearing. Gentlemen take your choice. 756 01:37:49.226 --> 01:37:53.798 - I don't know what to think. -You don't have to think. If this man is The Inspector General, then were are his credentials? 757 01:37:54.196 --> 01:37:58.569 - Where are yours? Come on show them, they have a right to see. - Come on and show them. 758 01:38:02.147 --> 01:38:06.521 Produce them. Here they are, see? 759 01:38:12.484 --> 01:38:15.690 Your Excellency. 760 01:38:19.840 --> 01:38:22.822 I would like to take this opportunity to tender my resignation. 761 01:38:23.418 --> 01:38:27.990 I'm so sorry Your Excellency. It was our mistake. The imposter will hang! 762 01:38:28.388 --> 01:38:33.159 - This is preposterious! - If Your Excellency will be so good to write out the death warrant. 763 01:38:35.942 --> 01:38:39.520 - Arrest that man. - I'm warning you, I'm warning all of you. This will be reported to The Emporer. 764 01:38:39.719 --> 01:38:41.707 Lock him up! 765 01:38:47.740 --> 01:38:49.659 - I can't do it. - Why not? 766 01:38:51.845 --> 01:38:56.219 For one thing, I can't write. I can't read either. 767 01:38:56.616 --> 01:39:00.791 And even if I could write, I wouldn't sign his death warrant. 768 01:39:02.779 --> 01:39:07.152 - I'm not The Inspector General. - He's just soft-hearted, here I'll sign it. 769 01:39:08.146 --> 01:39:14.309 You can't it's all over. I couldn't sign this. That man is completely innocent. 770 01:39:15.700 --> 01:39:20.869 I only did it to get the money to buy the organ back. 771 01:39:21.267 --> 01:39:24.646 Lock them up, put them in chains, send them to the gallows. Oh Your Excellency, I'm so sorry. 772 01:39:25.440 --> 01:39:28.622 Why this has never happened in Brodny before. I can assure you that they will go to the gallows, Your Excellency. 773 01:39:29.190 --> 01:39:32.796 -The gallows will wait its turn, but not now. - But Your Excellency.... 774 01:39:33.194 --> 01:39:35.778 This man will not hang. 775 01:39:36.375 --> 01:39:40.549 This is the first honest man I've met, since I left Budapest. 776 01:39:42.736 --> 01:39:46.314 - My chain of office Your Excellency. - We'll put something else around your neck. 777 01:39:46.712 --> 01:39:50.910 - Thank-you Your Excellency. - With band music? What did you say? With band music? 778 01:39:50.887 --> 01:39:52.676 With band music. 779 01:39:54.664 --> 01:39:58.838 I couldn't take this Your Excellency. I can't even read or write. 780 01:39:59.370 --> 01:40:02.615 - I have no education. - What you have is much better. 781 01:40:03.130 --> 01:40:05.995 My medal and my sash. 782 01:40:21.103 --> 01:40:27.670 Citizens of Brodny. I have the honor to present to you, your new Mayor! 783 01:40:28.670 --> 01:40:38.670 Downloaded From www.AllSubs.org 79102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.