Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,257 --> 00:01:00,818
[Birds Screeching In Distance]
2
00:01:06,399 --> 00:01:08,492
[Chuckles]
3
00:01:10,203 --> 00:01:12,137
[Voices Whispering, Indistinct]
4
00:01:12,205 --> 00:01:14,435
[Female Voice]Where's she going?
5
00:01:14,507 --> 00:01:16,998
[Whispering Stops]
6
00:01:21,448 --> 00:01:24,417
[Screeching Continues In Distance]
7
00:01:32,759 --> 00:01:35,728
[Whispering Resumes]
8
00:01:35,795 --> 00:01:37,729
[Wind Howling]
9
00:01:37,797 --> 00:01:40,288
[Whispering Continues, Fades]
10
00:01:52,245 --> 00:01:54,509
[High-pitched Frequency]
11
00:02:14,901 --> 00:02:17,995
[Whispering Resumes, Fades]
12
00:02:51,671 --> 00:02:55,107
- [Screams]
- [Screeching]
13
00:03:16,529 --> 00:03:18,690
[Creaking]
14
00:03:22,569 --> 00:03:25,060
[Floorboards Creaking]
15
00:03:31,945 --> 00:03:33,936
Hello?
16
00:03:39,018 --> 00:03:41,009
Michael?
17
00:03:44,924 --> 00:03:47,415
Hello?
[Gasps]
18
00:03:47,493 --> 00:03:49,427
Shh!
19
00:03:49,495 --> 00:03:51,429
- [Sighs] Jerk!
- What?
20
00:03:51,497 --> 00:03:54,466
- You scared the shit out of me.
- Oh, it was a joke.
21
00:03:54,534 --> 00:03:56,764
- Whatever. I'm going.
- Wait. No, no, no. Come on. Come on.
22
00:03:56,836 --> 00:03:59,634
Don't be like that.
23
00:03:59,706 --> 00:04:03,198
- [Sighs] This was supposed to be romantic.
- This is not romantic.
24
00:04:03,276 --> 00:04:06,712
This is creepy.
I'm freezing my ass off.
25
00:04:06,779 --> 00:04:08,838
Fine.
Then, uh...
26
00:04:08,915 --> 00:04:11,281
let's just-just forget it.
27
00:04:11,351 --> 00:04:13,649
Forget what?
28
00:04:13,720 --> 00:04:15,654
[Clears Throat]
29
00:04:15,722 --> 00:04:18,816
- Happy birthday.
- [Gasps]
30
00:04:18,891 --> 00:04:21,007
Oh!
It's not my birthday.
31
00:04:21,361 --> 00:04:23,454
I'm early.
I couldn't wait.
32
00:04:23,529 --> 00:04:27,329
Those are real diamonds,
in case you're wondering.
33
00:04:27,400 --> 00:04:29,630
It's too much.
34
00:04:29,702 --> 00:04:32,330
- Oh. Okay. Well, then I'll just take it back.
- No! No, no, no.
35
00:04:32,405 --> 00:04:35,863
No! [Laughing]
I love it.
36
00:04:36,876 --> 00:04:38,935
[Chuckles]
37
00:04:39,946 --> 00:04:42,039
It's so beautiful.
Thank you.
38
00:04:52,925 --> 00:04:54,859
- [Giggles]
- [High-pitched Frequency]
39
00:04:54,927 --> 00:04:57,589
[Voices Whispering]
40
00:04:59,265 --> 00:05:00,755
What's wrong?
41
00:05:00,833 --> 00:05:03,495
- Mmm.
- [Whispering Continues, Fades]
42
00:05:03,569 --> 00:05:05,594
You're hearing things again.
43
00:05:05,672 --> 00:05:08,971
No, no, no. I-
No, it's just a headache.
44
00:05:09,042 --> 00:05:11,510
I'm fine.
I'm fine.
45
00:05:11,577 --> 00:05:13,670
- I just wanna get out of here, okay?
- [Man] Laurel!
46
00:05:13,746 --> 00:05:15,236
[Both Gasp]
47
00:05:15,315 --> 00:05:18,614
- Dad.
- [Stammers]
48
00:05:18,685 --> 00:05:20,778
Get in the car.
49
00:05:22,689 --> 00:05:24,782
[Softly]
Bye.
50
00:05:48,214 --> 00:05:50,205
Put some clothes on.
51
00:06:03,863 --> 00:06:05,831
What are you doing way up here?
52
00:06:05,898 --> 00:06:08,389
Did you follow me?
53
00:06:09,469 --> 00:06:11,937
I asked you to stay away from him.
54
00:06:12,004 --> 00:06:14,336
Michael and I are getting married.
55
00:06:17,543 --> 00:06:19,477
That's not gonna happen.
56
00:06:19,545 --> 00:06:22,241
I'll be 18 next week.
You can't stop us.
57
00:06:25,818 --> 00:06:27,752
You're gonna be 18.
58
00:06:27,820 --> 00:06:30,618
Why do you hate him so much?
59
00:06:30,690 --> 00:06:33,682
He has nothing to do with it.
I hate myself.
60
00:06:33,760 --> 00:06:39,027
I had so many plans for you.Everything got spoiled.
61
00:06:39,098 --> 00:06:42,363
- Dad, what are you-
- It was all my fault.
62
00:06:42,435 --> 00:06:44,630
I'm so sorry for what I did.
63
00:06:44,704 --> 00:06:46,638
Have you been drinking?
Dad-
64
00:06:46,706 --> 00:06:49,766
- I didn't know what else to do.
- What are you talking about?
65
00:06:49,842 --> 00:06:51,867
Dad, can you slow down, please?Dad!
66
00:06:51,944 --> 00:06:54,469
- [Praying Indistinctly]
- Watch the road!
67
00:06:54,547 --> 00:06:57,641
- Just let me out of this car!
- The darkness is coming for you!
68
00:06:57,717 --> 00:07:00,709
Let me out! No!
69
00:07:00,787 --> 00:07:03,449
- No!
- Stop it!
70
00:07:03,523 --> 00:07:05,514
[Screaming]Dad!
71
00:07:05,591 --> 00:07:09,391
- [Horn Honking]
- I can't let you turn 18!
72
00:07:09,462 --> 00:07:12,556
- God, forgive me!
- Dad, don't!
73
00:07:12,632 --> 00:07:14,862
[Laurel Screaming]
Stop!
74
00:07:14,934 --> 00:07:17,528
Don't! Dad, don't!
75
00:07:18,871 --> 00:07:22,136
[Screaming]
76
00:07:26,546 --> 00:07:30,312
- [Horn Blaring]
- [Screaming]
77
00:07:40,893 --> 00:07:43,054
[Whimpers]
Daddy.
78
00:07:43,129 --> 00:07:46,656
I- I don't understand.
79
00:07:46,732 --> 00:07:48,996
[Shuddering, Groaning]
80
00:07:58,311 --> 00:08:00,677
God, forgive me.
81
00:08:00,746 --> 00:08:03,909
[Laurel Screams]
82
00:08:03,983 --> 00:08:08,147
[Father Weeping]I couldn't let you turn 18.
83
00:08:08,221 --> 00:08:10,917
I couldn't let them take you.
84
00:08:53,966 --> 00:08:56,594
[Shuddering]
85
00:09:02,508 --> 00:09:05,306
[Hyperventilating]
86
00:09:05,378 --> 00:09:08,279
- [Line Ringing]
- [Woman] 911. What's your emergency?
87
00:09:08,347 --> 00:09:12,408
- [Stammering]
- 911. Are you there?
88
00:09:12,485 --> 00:09:14,851
Hello?
89
00:09:14,921 --> 00:09:17,014
[Gasping]
90
00:09:29,402 --> 00:09:32,200
[Dog Barking In Distance]
91
00:09:36,208 --> 00:09:38,199
[Sighs]
92
00:09:42,081 --> 00:09:45,710
You're up early.Did you sleep okay?
93
00:09:45,785 --> 00:09:48,049
Yeah.
94
00:09:48,120 --> 00:09:50,782
You feelin' all right?
95
00:09:50,856 --> 00:09:53,622
This uniform makes me nauseous,
if that's what you mean.
96
00:09:53,623 --> 00:09:54,883
I think you look pretty.
97
00:09:54,961 --> 00:09:57,452
You're not wearing your glasses.
98
00:09:59,532 --> 00:10:01,898
[Sighs]
Even prettier.
99
00:10:03,302 --> 00:10:05,395
It's a good school, Molly.
100
00:10:05,471 --> 00:10:08,065
It's one of the best in the state.
Promise me that...
101
00:10:08,140 --> 00:10:09,869
you'll give it a chance.
102
00:10:09,942 --> 00:10:11,876
A fresh start, okay?
103
00:10:11,944 --> 00:10:14,174
For both of us?
104
00:10:29,895 --> 00:10:31,988
[Chattering]
105
00:10:41,674 --> 00:10:43,938
Okay. Enjoy yourself.
106
00:10:45,244 --> 00:10:47,178
Yeah.
107
00:10:48,414 --> 00:10:50,314
[Door Closes]
108
00:11:00,593 --> 00:11:04,120
Mm-hmm.Well...
109
00:11:04,196 --> 00:11:06,460
you are an excellent student,
Miss Hartley.
110
00:11:06,532 --> 00:11:08,466
I'm sure you'll find Huntington Prep...
111
00:11:08,534 --> 00:11:11,059
every bit as challengingas your last school.
112
00:11:11,137 --> 00:11:14,106
Your, uh, father...
113
00:11:14,173 --> 00:11:18,109
has requested an appointment
with our school counselor.
114
00:11:18,177 --> 00:11:22,045
- Dr. Emerson, Room 260, sixth period.
- [Knocking]
115
00:11:22,114 --> 00:11:24,844
Come in.
116
00:11:24,917 --> 00:11:28,478
Ah, Miss White.Miss White, Miss Hartley.
117
00:11:28,554 --> 00:11:32,149
Miss White will escort youto your classes.
118
00:11:32,224 --> 00:11:34,158
"Nay, cursed be thou;
since against his thy will...
119
00:11:34,226 --> 00:11:36,057
chose freely what it now
so justly rues."
120
00:11:36,128 --> 00:11:38,892
Again with some feeling,Mr. Young.
121
00:11:40,299 --> 00:11:42,233
- "Nay, cursed be thou; since"-
- [Door Opens]
122
00:11:42,301 --> 00:11:46,135
Mr. Draper, this is Molly Hartley.
It's her first day.
123
00:11:46,205 --> 00:11:49,572
She's from Boston,
and she had a 4.0 at Filmore Prep.
124
00:11:49,642 --> 00:11:50,333
[Wolf Whistle]
125
00:11:50,334 --> 00:11:52,440
[Mr. Draper] Welcome,
Miss Hartley from Boston.
126
00:11:52,511 --> 00:11:53,087
Thank you.
127
00:11:53,088 --> 00:11:56,311
Any other pertinent
information we should know about?
128
00:11:56,382 --> 00:11:58,475
Hobbies?
Food allergies, maybe?
129
00:11:58,551 --> 00:12:02,009
- [Students Chuckling]
- I'm kidding. All right. Take a seat then.
130
00:12:02,088 --> 00:12:04,579
We're in the middleof Paradise Lost.
131
00:12:06,659 --> 00:12:09,287
We can share.
132
00:12:13,666 --> 00:12:15,827
[Mock Cough]
Jealous.
133
00:12:15,901 --> 00:12:17,698
Excuse me?
134
00:12:17,770 --> 00:12:22,366
- [Mr. Draper] Ladies, are we done?
- Yes, I'm done.
135
00:12:22,441 --> 00:12:25,205
Can we continue?
136
00:12:25,277 --> 00:12:29,179
- Mr. Young, keep reading.
- "Which way I flie is Hell; my self am Hell."
137
00:12:31,383 --> 00:12:35,251
Do you want pizza?
Or maybe a sandwich?
138
00:12:36,522 --> 00:12:38,513
It's my treat.
139
00:12:40,326 --> 00:12:42,317
[Laughter]
140
00:12:43,929 --> 00:12:46,523
Don't worry.
They're not laughing at you.
141
00:12:48,167 --> 00:12:50,499
People make fun of me
because I'm on scholarship...
142
00:12:50,569 --> 00:12:52,867
not that it's any of their business.
143
00:12:54,707 --> 00:12:57,039
And some people are offended
because I have a close...
144
00:12:57,109 --> 00:12:59,737
personal relationship with Jesus.
145
00:13:01,547 --> 00:13:04,539
- [High-pitched Frequency]
- Doesn't bother me.
146
00:13:06,252 --> 00:13:08,550
Are you okay?
147
00:13:10,756 --> 00:13:13,486
- Molly?
- [Voices Whispering]
148
00:13:15,327 --> 00:13:18,057
I'll be right back.
149
00:13:18,130 --> 00:13:20,223
- Do you want me to come with you?
- No.
150
00:13:33,245 --> 00:13:35,440
[Sighs]
151
00:13:51,030 --> 00:13:53,794
You can't hide in here
all day, you know.
152
00:13:53,866 --> 00:13:55,458
Believe me.
153
00:13:55,534 --> 00:13:57,525
I've tried.
[Scoffs]
154
00:14:04,810 --> 00:14:07,802
[Woman]#Do you know who I am #
155
00:14:07,880 --> 00:14:10,713
# I'm alive, you understand #
156
00:14:10,783 --> 00:14:15,618
# Alive, alive, alive #
157
00:14:18,090 --> 00:14:21,150
# Check your headI heard a sound #
158
00:14:21,227 --> 00:14:24,822
# Makes so tender arms around #
159
00:14:24,897 --> 00:14:29,391
# The sound, the sound, the sound #
160
00:14:40,579 --> 00:14:43,446
[Voices Whispering]
161
00:14:43,515 --> 00:14:45,642
[Whispering Stops]
162
00:14:46,919 --> 00:14:50,184
[Whispering Resumes, Fades]
163
00:15:00,266 --> 00:15:03,702
- [Whispering Resumes]
- [Wind Howling]
164
00:15:06,972 --> 00:15:09,463
[Birds Screeching]
165
00:15:11,343 --> 00:15:14,540
- [Screams]
- Whoa! I'm so sorry. I didn't mean to scare you.
166
00:15:14,613 --> 00:15:16,877
Are you okay?
167
00:15:16,949 --> 00:15:19,349
I'm Joseph Young, from English class?
168
00:15:19,418 --> 00:15:22,216
- Yeah. I remember.
- Yeah.
169
00:15:22,288 --> 00:15:25,314
- Usually I'm pretty good at this.
- At what?
170
00:15:25,391 --> 00:15:28,189
- Flirting, I guess.
- [Chuckles]
171
00:15:28,260 --> 00:15:30,455
No one normally gets hurt though.
172
00:15:30,529 --> 00:15:33,225
I am fine.
No permanent damage.
173
00:15:33,299 --> 00:15:34,823
Good.
174
00:15:34,900 --> 00:15:38,199
Ditching class on the first day, I see.
That's pretty bold.
175
00:15:38,270 --> 00:15:41,706
- I don't have a sixth period.
- Everyone has sixth period.
176
00:15:44,209 --> 00:15:46,404
Okay, I get it.
Woman of mystery.
177
00:15:46,478 --> 00:15:49,879
So what are you doing right now?
You wanna go grab something to eat or what?
178
00:15:51,650 --> 00:15:53,584
What about that girl from class?
179
00:15:53,652 --> 00:15:57,418
- Who, Suzie?
- She's your girlfriend, right?
180
00:15:57,489 --> 00:16:00,083
Well, hey, we can be friends.
Everyone needs friends, right?
181
00:16:00,159 --> 00:16:02,423
I'm new. I don't need
that kind of trouble.
182
00:16:02,494 --> 00:16:05,327
Okay.
183
00:16:08,567 --> 00:16:10,398
I have to get home.
184
00:16:12,137 --> 00:16:14,435
Uh, wait.
I can give you a ride if you want.
185
00:16:14,506 --> 00:16:16,497
No, thanks.
186
00:16:17,576 --> 00:16:20,340
I'll see you in school tomorrow then.
187
00:16:46,103 --> 00:16:48,901
- So?
- So?
188
00:16:48,973 --> 00:16:51,567
How was the first day of school?
189
00:16:51,642 --> 00:16:53,473
How was the first day of work?
190
00:16:53,544 --> 00:16:56,638
Ah, it was busy.
Lots of meetings.
191
00:16:56,714 --> 00:16:58,648
Bad coffee.
192
00:16:58,716 --> 00:17:00,479
Same here.
193
00:17:01,819 --> 00:17:03,753
Did you see the school counselor?
194
00:17:05,156 --> 00:17:07,317
Yeah.
He was fine.
195
00:17:07,391 --> 00:17:10,724
School's fine.
Everything was fine.
196
00:17:10,795 --> 00:17:13,025
Well, I was hopin'
things would be better than fine.
197
00:17:13,097 --> 00:17:15,622
You know, maybe good...
or promising.
198
00:17:15,700 --> 00:17:18,396
Stop acting like
everything is all right.
199
00:17:18,469 --> 00:17:20,403
It's never going to be all right.
200
00:17:20,471 --> 00:17:24,601
- What is wrong with you?
- Nothing is wrong with me.
201
00:17:24,675 --> 00:17:28,441
I am doing my bestto keep this family together...
202
00:17:28,512 --> 00:17:31,242
and I expect you to do the same.
203
00:17:34,285 --> 00:17:36,651
Can she get out?
204
00:17:36,721 --> 00:17:38,712
Hmm?
205
00:17:40,524 --> 00:17:42,685
Can she get out of that place?
206
00:17:42,760 --> 00:17:46,662
She's sick. But there's a chance that
she could get well. And if that happens-
207
00:17:46,731 --> 00:17:50,258
I wanna know that she can't get out.I wanna know that she's locked up forever.
208
00:17:50,334 --> 00:17:52,325
She can't hurt you, Molly, I promise.
209
00:17:52,403 --> 00:17:56,203
No one is ever gonna hurt you again.
I won't let that happen.
210
00:17:56,273 --> 00:17:58,264
All right?
211
00:18:00,311 --> 00:18:03,610
If you ever change your mind,if you ever feel like seeing her...
212
00:18:03,681 --> 00:18:06,411
you know,
that would be okay too.
213
00:18:06,484 --> 00:18:08,418
No.
214
00:18:08,486 --> 00:18:10,477
She's still your mother.
215
00:18:12,556 --> 00:18:15,047
I'm not hungry.
216
00:18:15,126 --> 00:18:18,357
Do you-
You want me to make you something else?
217
00:18:18,429 --> 00:18:20,522
I need to start my homework.
218
00:19:03,808 --> 00:19:06,003
[Woman Whispering, Indistinct]
219
00:19:14,118 --> 00:19:17,349
- Mom?
- Molly.
220
00:19:20,157 --> 00:19:24,617
Honey, come pray with me.
Pray.
221
00:19:24,695 --> 00:19:27,061
Pray, Molly!
222
00:19:27,131 --> 00:19:29,929
I renounce his works and give my life to you.
Please fill me with your Holy Spirit.
223
00:19:30,000 --> 00:19:32,730
Pray, Molly.
Pray!
224
00:19:32,803 --> 00:19:37,240
Forgive me.
I have... sinned?
225
00:19:37,308 --> 00:19:39,674
You know I love you.
226
00:19:42,046 --> 00:19:46,107
I'm sorry,
but I know what you are now.
227
00:19:46,183 --> 00:19:48,617
And it's the only way.
You understand, don't you?
228
00:19:48,686 --> 00:19:52,213
No.
229
00:19:52,289 --> 00:19:55,781
- Close your eyes, Molly. I can save you.
- [Gasps]
230
00:19:55,860 --> 00:19:58,488
[Gasping, Panting]
231
00:20:04,501 --> 00:20:06,560
- [Alarm Beeping]
- [Gasping]
232
00:20:06,637 --> 00:20:08,764
[Beeping Stops]
233
00:20:08,839 --> 00:20:10,830
[Mr. Hartley]Molly, you awake?
234
00:20:12,076 --> 00:20:14,067
Yeah!
235
00:20:30,327 --> 00:20:33,490
[Woman]# You're the one that keeps drivin' me crazy #
236
00:20:33,564 --> 00:20:35,623
# Keeps pushin' me all the time #
237
00:20:35,699 --> 00:20:38,497
# I'm the one who wantsto be more lazy #
238
00:20:38,569 --> 00:20:41,197
# Sick of workin' itall of the time #
239
00:20:41,272 --> 00:20:44,036
# Whoa-oa-oa-oa #
240
00:20:44,108 --> 00:20:46,633
# Whoa-oa-oa #
241
00:20:46,710 --> 00:20:49,611
- ## [Continues, Fades]
- Hi.
242
00:20:49,680 --> 00:20:52,649
All right, take a seat.
243
00:20:52,716 --> 00:20:56,243
Well, after reading your paperson Paradise Lost over the weekend...
244
00:20:56,320 --> 00:20:58,982
I've decided to revise
the lesson plans a bit.
245
00:20:59,056 --> 00:21:01,422
Pass these back.
246
00:21:01,492 --> 00:21:04,154
- [Boy] Check it out.
- The Bible?
247
00:21:04,228 --> 00:21:07,493
This isn't to be read
in a religious context.
248
00:21:07,564 --> 00:21:10,590
But it occurs to me many of you
don't have the necessary reference points...
249
00:21:10,668 --> 00:21:15,537
to fully appreciate these iconic texts
of English literature.
250
00:21:15,606 --> 00:21:18,200
So, Leah, we're all gonna do
a little extra reading.
251
00:21:18,275 --> 00:21:23,144
Look, my parents don't pay a shitload
of tuition for me to get stuck in Bible camp.
252
00:21:23,213 --> 00:21:27,377
Your parents pay for an excellent education,
which is exactly what I'm giving you.
253
00:21:27,451 --> 00:21:31,217
Hmm.
Thanks, but no thanks.
254
00:21:32,756 --> 00:21:34,587
Yes, Alexis?
255
00:21:34,658 --> 00:21:37,491
- I already have a Bible. I don't need this one.
- Well, just to keep things clear...
256
00:21:37,561 --> 00:21:41,190
we're all gonna use the same edition
just like all of our other texts.
257
00:21:41,265 --> 00:21:43,256
I'm not comfortable with that.
258
00:21:43,334 --> 00:21:45,564
I'm sorry?
259
00:21:45,636 --> 00:21:48,662
I don't feel comfortable talking
about the Bible as some sort of text.
260
00:21:48,739 --> 00:21:53,540
It's the word of God, not some morally
questionable novel you give us a pop quiz on.
261
00:21:53,610 --> 00:21:56,579
- Jesus freak.
- That's enough.
262
00:21:56,647 --> 00:21:59,912
It's sacrilegious.
It's profane.
263
00:21:59,984 --> 00:22:03,181
- [Voices Whispering]
- Alexis, I appreciate your beliefs. I do.
264
00:22:03,253 --> 00:22:06,586
You need to learn to navigate in thesecular world if you wanna succeed here.
265
00:22:06,657 --> 00:22:09,125
I can navigate in the secular world
without questioning my beliefs.
266
00:22:09,193 --> 00:22:12,185
I don't see why we have to talk about thisas if it's an opinion. It's the truth.
267
00:22:12,262 --> 00:22:14,196
I-
[Breathing Erratically]
268
00:22:14,264 --> 00:22:16,425
Molly, do you have something to add?
269
00:22:22,506 --> 00:22:24,133
You're bleeding.
270
00:22:27,378 --> 00:22:29,312
[Mr. Draper]Here.
271
00:22:29,380 --> 00:22:31,405
You may be excused.
272
00:22:32,816 --> 00:22:34,943
All right,
open to the Book of Psalms.
273
00:22:35,019 --> 00:22:38,580
- And Leah's gonna lead us through it.
- [Leah] Is this extra credit?
274
00:22:42,426 --> 00:22:44,417
[Voice Whispering]Molly?
275
00:22:50,067 --> 00:22:52,058
Hello?
276
00:22:54,271 --> 00:22:56,262
Molly?
277
00:23:07,484 --> 00:23:09,679
[Voices Whispering]
278
00:23:11,088 --> 00:23:13,022
- Molly? [Echoing]
- Hello?
279
00:23:13,090 --> 00:23:15,354
Molly?
280
00:23:15,426 --> 00:23:18,327
- [Molly] Who's there?
- Molly?
281
00:23:20,831 --> 00:23:22,958
Hello?
282
00:23:30,240 --> 00:23:34,643
- Molly? Molly? Molly, where are you?
- [Panting]
283
00:23:34,711 --> 00:23:36,201
Molly?
284
00:23:36,280 --> 00:23:39,977
- [Voice Continues, Indistinct]
- [Hyperventilating]
285
00:23:46,223 --> 00:23:48,555
Molly?
286
00:23:48,625 --> 00:23:51,253
Molly? Are you okay?
287
00:23:51,328 --> 00:23:55,230
- [Hyperventilating]
- I- I brought you a clean shirt.
288
00:23:55,299 --> 00:23:58,860
- Molly, what's happening?
- I can't- I can't-
289
00:23:58,936 --> 00:24:01,962
- [Gasping]
- Somebody, help!
290
00:24:09,513 --> 00:24:13,711
Are you feeling better?
I was off campus at a meeting.
291
00:24:13,784 --> 00:24:15,843
I'm Dr. Emerson.
292
00:24:15,919 --> 00:24:19,411
I guess you got sidetracked on your way
to our appointment yesterday.
293
00:24:19,490 --> 00:24:21,958
I understand.
294
00:24:22,025 --> 00:24:24,892
I imagine it must be overwhelming
on your first day of classes...
295
00:24:24,962 --> 00:24:26,896
but your father insisted.
296
00:24:26,964 --> 00:24:29,159
- He worries a lot.
- I hope you don't mind.
297
00:24:29,233 --> 00:24:31,565
It's still technically sealed.
298
00:24:31,635 --> 00:24:34,195
But everything stays between
you and me, all right?
299
00:24:35,672 --> 00:24:37,606
I don't need to be here.
300
00:24:37,674 --> 00:24:41,405
Heard you had a panic attack in class today.
You wanna tell me about it?
301
00:24:41,478 --> 00:24:43,446
It was just a nosebleed.
302
00:24:43,514 --> 00:24:46,540
Just got freaked out
by all the blood, that's all.
303
00:24:46,617 --> 00:24:51,054
Must be hard being new at school
even under the best of circumstances.
304
00:24:51,121 --> 00:24:54,318
I'm new here too.It's hard for me.
305
00:24:54,391 --> 00:24:56,757
How are you feeling otherwise?
306
00:24:56,827 --> 00:24:59,625
Whatever it says in there,
I'm not like her.
307
00:24:59,696 --> 00:25:03,097
We're not suggesting that, Molly.Our only concern is you.
308
00:25:03,167 --> 00:25:06,398
Well, I told you, I'm fine.
309
00:25:07,504 --> 00:25:09,438
Your mother stabbed you
in the chest...
310
00:25:09,506 --> 00:25:11,440
with a pair of scissors.
311
00:25:11,508 --> 00:25:13,806
There was no sign of mental illness...
312
00:25:13,877 --> 00:25:15,708
no warning.
313
00:25:15,779 --> 00:25:17,713
I don't remember, okay?
314
00:25:17,781 --> 00:25:21,308
Everyone keeps asking me what happened,and I don't remember.
315
00:25:21,385 --> 00:25:25,583
- She's locked up, and she can't get out.
- Are you interested in knowing...
316
00:25:25,656 --> 00:25:27,988
what her diagnosis is?
317
00:25:33,263 --> 00:25:35,697
"Probable psychotic disorder.
318
00:25:35,766 --> 00:25:37,825
"Signs of paranoid schizophrenia...
319
00:25:37,901 --> 00:25:41,837
or a schizo-affective disorder
accompanied by a bipolar disorder."
320
00:25:41,905 --> 00:25:44,669
I get it.
She's crazy.
321
00:25:44,741 --> 00:25:47,107
It's okay to be scared, Molly.
322
00:25:47,177 --> 00:25:48,769
What?
323
00:25:48,845 --> 00:25:51,313
Of developing the same symptoms.
324
00:25:51,381 --> 00:25:54,976
There is a genetic componentto this disease.
325
00:25:55,052 --> 00:25:58,021
We're gonna keep an eye on you.
326
00:25:58,088 --> 00:26:00,249
We're not gonna let anything
happen to you.
327
00:27:02,486 --> 00:27:04,477
[Exhales Sharply]
328
00:27:10,160 --> 00:27:13,095
- [No Audible Dialogue]
- [Shuffling Sound]
329
00:27:18,802 --> 00:27:20,599
- Books?
- [Gasps]
330
00:27:20,671 --> 00:27:25,074
You're lookin' up shit in books?Isn't that what computers are for?
331
00:27:25,142 --> 00:27:29,579
Uh, compu-
Schools, um, track...
332
00:27:29,646 --> 00:27:31,671
everything you look up
on the computer.
333
00:27:31,748 --> 00:27:34,046
You know, standard procedure.
334
00:27:34,117 --> 00:27:37,678
Well, I guess I didn't peg you
as the paranoid type.
335
00:27:39,356 --> 00:27:41,051
I'm not.
336
00:27:41,124 --> 00:27:44,753
I just don't like people
keeping a record of my thoughts.
337
00:27:44,828 --> 00:27:46,853
Oh.
338
00:27:46,930 --> 00:27:50,696
"Medical Diagnostic Manualof Mental Disorders"?
339
00:27:50,767 --> 00:27:52,701
What?
You don't need this.
340
00:27:52,769 --> 00:27:54,737
I can diagnose you.
341
00:27:54,805 --> 00:27:57,467
Yeah. Ooh.
342
00:27:57,541 --> 00:28:00,305
This is not good.
It's, um...
343
00:28:00,377 --> 00:28:02,311
Ebola.
344
00:28:02,379 --> 00:28:05,075
[Both Chuckling]
345
00:28:05,148 --> 00:28:07,446
- Good call.
- Yeah, well, it was, uh...
346
00:28:07,517 --> 00:28:09,508
kind of the nosebleed
that gave you away.
347
00:28:09,586 --> 00:28:11,520
[Chuckling]
Yeah.
348
00:28:11,588 --> 00:28:14,648
- Too bad you only have six hours to live.
- Too bad.
349
00:28:14,725 --> 00:28:17,819
Well, maybe now,
you'll let me give you a ride home...
350
00:28:17,894 --> 00:28:20,089
since we don't have
that much time left.
351
00:28:20,163 --> 00:28:22,097
[School Bell Ringing]
352
00:28:24,134 --> 00:28:28,969
Since it's terminal,
I guess I can make an exception.
353
00:28:29,039 --> 00:28:32,099
Well, good.
Let's go.
354
00:28:34,478 --> 00:28:36,412
So are you good friendswith that Alexis girl?
355
00:28:36,480 --> 00:28:38,710
No. Why?
356
00:28:38,782 --> 00:28:41,410
I don't know.
Just wondering.
357
00:28:41,485 --> 00:28:43,646
She's nice to me, that's all.
358
00:28:43,720 --> 00:28:46,655
Nice?
I can be nice.
359
00:28:46,723 --> 00:28:48,623
Hey.
360
00:28:48,692 --> 00:28:52,184
- What the hell happened?
- Nothing.
361
00:28:52,262 --> 00:28:54,321
You had a nosebleed.
You started hyperventilating.
362
00:28:54,398 --> 00:28:55,956
You had a panic attack.
That's nothing?
363
00:28:56,032 --> 00:28:58,660
I'll just see you tomorrow, Molly.
It's fine.
364
00:28:58,735 --> 00:29:00,669
Molly, how do you think
that makes me feel-
365
00:29:00,737 --> 00:29:04,696
to know that my daughter is hurt
and bleeding and won't even call me?
366
00:29:15,819 --> 00:29:18,151
[Sighs]
367
00:29:23,927 --> 00:29:27,192
[Sighs]
I'm sorry. I-I overreacted.
368
00:29:27,264 --> 00:29:30,961
I'm worried about you, that's all.
369
00:29:31,034 --> 00:29:33,025
You never used to worry.
370
00:29:33,103 --> 00:29:35,162
You never paid attention to me at all.
371
00:29:35,238 --> 00:29:37,536
[Sniffles]
Stop trying to control my life.
372
00:29:37,607 --> 00:29:40,371
I'm not trying
to control your life.
373
00:29:50,320 --> 00:29:52,880
You went to see her?
374
00:29:52,956 --> 00:29:55,424
She's my wife.
375
00:29:57,427 --> 00:30:00,419
You need to tell me when you're not
feeling well. I need to know.
376
00:30:00,497 --> 00:30:04,365
What?
You need to know if I'm crazy too?
377
00:30:04,434 --> 00:30:06,231
Sweetie, you are not crazy.
378
00:30:06,303 --> 00:30:09,864
My head hurts. I hear things.
Everything's mixed up.
379
00:30:09,940 --> 00:30:11,840
I just-
380
00:30:14,578 --> 00:30:16,773
It was all my fault.
381
00:30:16,847 --> 00:30:18,781
[Sobbing]
382
00:30:18,849 --> 00:30:21,113
Look, tomorrow I'll make
an appointment with a doctor, okay?
383
00:30:21,184 --> 00:30:24,620
We'll get you checked out.
I know that everything is gonna be fine.
384
00:30:30,260 --> 00:30:33,388
We're gonna get through this.
Okay?
385
00:31:11,434 --> 00:31:14,301
[Water Running]
386
00:32:03,353 --> 00:32:06,447
- [High-pitched Frequency]
- [Voice Whispering] Molly?
387
00:32:10,627 --> 00:32:12,618
Oh, shit.
388
00:32:30,947 --> 00:32:32,972
Molly?
389
00:32:38,052 --> 00:32:39,986
Molly?
390
00:32:40,054 --> 00:32:42,022
[Creaking]
391
00:32:43,925 --> 00:32:46,416
I know what you are, Molly.
392
00:32:46,494 --> 00:32:50,089
- [Snarling]
- [Screaming]
393
00:32:50,164 --> 00:32:53,827
[Gasping]
Wait! Daddy!
394
00:32:53,901 --> 00:32:55,596
Daddy, help!
Let me out!
395
00:32:55,670 --> 00:32:57,570
Molly, what's going on?
396
00:32:57,638 --> 00:33:00,573
[Sobbing]
Daddy, let me out! Dad!
397
00:33:00,641 --> 00:33:03,576
Molly! Molly!
398
00:33:03,644 --> 00:33:08,274
Daddy! Daddy!
399
00:33:08,349 --> 00:33:10,249
[Siren Wailing]
400
00:33:23,264 --> 00:33:26,631
[Man]Molly? Molly, do you know where you are?
401
00:33:28,803 --> 00:33:30,771
- Molly, are you with me?
- [Gasps]
402
00:33:30,838 --> 00:33:33,864
Easy. Easy.
Just relax.
403
00:33:33,941 --> 00:33:36,910
- [Monitor Beeping]
- [Exhales Sharply]
404
00:33:38,546 --> 00:33:40,639
How did-
What's going on?
405
00:33:40,715 --> 00:33:42,876
You're in the hospital.
Everything's all right, baby.
406
00:33:42,950 --> 00:33:45,783
- You're gonna be fine.
- How long have you been having nosebleeds?
407
00:33:45,853 --> 00:33:49,380
A while, since before Mom-
408
00:33:49,457 --> 00:33:53,894
Have you been experiencing vision problems?
Headaches? Dizziness?
409
00:33:57,065 --> 00:34:01,001
See this little spot?
It's most likely a tumor...
410
00:34:01,069 --> 00:34:02,661
in your sinus cavity.
411
00:34:02,737 --> 00:34:05,205
A nasal hemangioma.A little mass of blood vessels...
412
00:34:05,273 --> 00:34:08,140
growing out of control and creatinga whole lot of pressure in your head.
413
00:34:08,209 --> 00:34:12,475
That would explain the nosebleeds,
the headaches and the vision problems.
414
00:34:12,547 --> 00:34:16,779
What about... hearing things?
415
00:34:16,851 --> 00:34:18,318
Can that happen too?
416
00:34:18,386 --> 00:34:21,651
Sometimes the buildup of pressure
can cause episodes of vertigo...
417
00:34:21,722 --> 00:34:24,885
or auditory hallucinations, disorientation.
418
00:34:24,959 --> 00:34:28,986
[Laughing]
I thought I was going crazy.
419
00:34:29,063 --> 00:34:32,157
We caught it early,
so there's nothing to worry about.
420
00:34:32,233 --> 00:34:35,293
These things are pesky,
but usually benign.
421
00:34:35,369 --> 00:34:37,667
We'll do an endoscopic procedure...
422
00:34:37,738 --> 00:34:39,831
and monitor you for a few days.
423
00:34:39,907 --> 00:34:42,432
You don't mind missinga little school, do you?
424
00:34:42,510 --> 00:34:45,377
Good. I'll schedule the surgery
for tomorrow morning.
425
00:34:45,446 --> 00:34:47,437
Get some rest.
426
00:34:49,350 --> 00:34:52,148
You see?
Everything's gonna be all right now.
427
00:34:52,220 --> 00:34:55,053
Everything's gonna be absolutely fine.
428
00:35:34,061 --> 00:35:35,995
Is my dad here?
429
00:35:39,734 --> 00:35:42,066
Is there any water?
430
00:35:42,136 --> 00:35:44,434
I know what you are.
431
00:35:44,505 --> 00:35:47,406
- [Gasping]
- It's okay. It's okay. You're okay.
432
00:35:47,475 --> 00:35:49,966
You're out of surgery now, sweetie.
Everything went really well.
433
00:35:50,044 --> 00:35:53,571
There was no complications.
The tumor's benign.
434
00:35:53,648 --> 00:35:55,582
She was here.
435
00:35:55,650 --> 00:35:57,242
- Who?
- Mom.
436
00:35:57,318 --> 00:35:58,910
No, it's just you and me.
437
00:35:58,986 --> 00:36:00,783
I saw her.
She tried-
438
00:36:00,855 --> 00:36:02,880
No, it's just the anaesthesia.
439
00:36:05,493 --> 00:36:08,394
Just go and relax.
Lie back down.
440
00:36:08,462 --> 00:36:10,794
I don't suppose you feel like
having a visitor?
441
00:36:12,600 --> 00:36:15,899
- A visitor?
- Yeah, a friend from school came to see you.
442
00:36:21,475 --> 00:36:24,239
[Sighs]Oh.
443
00:36:24,312 --> 00:36:27,076
You want me to tell her to come back
when you're feeling better?
444
00:36:27,148 --> 00:36:29,082
No. It's okay.
445
00:36:29,150 --> 00:36:32,085
Okay. Come in.
446
00:36:36,157 --> 00:36:39,718
I'm gonna go scrounge up a decent meal.
You girls want anything?
447
00:36:39,794 --> 00:36:43,059
A pizza, or chili cheese fries?
448
00:36:43,130 --> 00:36:45,064
No, thanks, Mr. Hartley.
449
00:36:45,132 --> 00:36:49,592
Okay. Okay.
I'll be right back.
450
00:36:49,670 --> 00:36:52,264
- Your dad seems really nice.
- Yeah.
451
00:36:55,610 --> 00:36:57,544
My grandmother works in a hospital.
452
00:36:57,612 --> 00:36:59,637
She says flowers
make all the difference.
453
00:36:59,714 --> 00:37:02,080
How did you know I was here?
454
00:37:02,149 --> 00:37:06,813
Everyone at Huntington knows everything.
No secrets.
455
00:37:08,256 --> 00:37:11,419
- You're big news. But don't worry about it.
- What do you mean?
456
00:37:13,227 --> 00:37:15,627
I brought some homework assignments.
457
00:37:15,696 --> 00:37:18,130
Thought I could help you catch up.
458
00:37:18,199 --> 00:37:20,292
Why are you so nice to me?
459
00:37:22,737 --> 00:37:26,434
Molly, can I ask you a question?
460
00:37:26,507 --> 00:37:29,340
Sure.
461
00:37:29,410 --> 00:37:31,344
Have you been saved?
462
00:37:33,247 --> 00:37:36,410
The doctor caught the tumor early.
I'm fine.
463
00:37:36,484 --> 00:37:38,782
That's not what I mean.
464
00:37:38,853 --> 00:37:41,048
Oh. Right.
465
00:37:41,122 --> 00:37:43,818
Have you been baptized?
466
00:37:46,260 --> 00:37:50,697
- My parents don't believe in that sort of thing.
- Well, what about you?
467
00:37:50,765 --> 00:37:53,563
This is your life, your journey.
468
00:37:53,634 --> 00:37:55,568
What do you believe?
469
00:37:59,273 --> 00:38:01,798
I'm just worried about you, that's all.
470
00:38:01,876 --> 00:38:04,071
I'm feeling a little tired.
471
00:38:04,145 --> 00:38:07,205
I brought this for you.
472
00:38:07,281 --> 00:38:09,272
[Chuckles]
473
00:38:14,822 --> 00:38:16,653
Thanks.
474
00:38:18,826 --> 00:38:20,817
Sure.
475
00:38:27,268 --> 00:38:29,896
I pray for you every night.
476
00:38:40,681 --> 00:38:42,615
[Mr. Hartley]How do you feel?
477
00:38:42,683 --> 00:38:46,483
- Good.
- Your birthday's coming up. What about a party?
478
00:38:46,554 --> 00:38:48,545
A party?
479
00:38:49,790 --> 00:38:51,951
Cake, presents, a clown.
480
00:38:52,026 --> 00:38:54,324
No clown.
481
00:38:54,395 --> 00:38:58,126
You know, time rushes by
like you wouldn't believe, Molly.
482
00:38:58,199 --> 00:39:00,633
I mean, just yesterday
you were a little thing in pigtails.
483
00:39:00,701 --> 00:39:04,899
And suddenly, you're 18.
All grown up.
484
00:39:04,972 --> 00:39:07,236
You won't need me anymore.
485
00:39:07,308 --> 00:39:10,471
Don't worry.
I'll need you.
486
00:39:23,824 --> 00:39:25,849
## [Girl Humming]
487
00:39:33,033 --> 00:39:37,265
# Oh, the blood of Jesus #
488
00:39:37,338 --> 00:39:41,570
#Washes away #
489
00:39:41,642 --> 00:39:44,110
## [Humming]
490
00:39:44,178 --> 00:39:48,478
Alexis, enough withthe musical interlude, please.
491
00:39:50,885 --> 00:39:53,718
- Sorry.
- Thank you.
492
00:39:55,956 --> 00:39:59,483
I'm so glad you're back.
There's a calculus quiz tomorrow.
493
00:39:59,560 --> 00:40:02,051
My grandma said I cancome over tonight and help you study.
494
00:40:02,129 --> 00:40:03,721
Okay.
495
00:40:03,798 --> 00:40:07,290
- Um, I'll see you in a few minutes.
- All right.
496
00:40:07,368 --> 00:40:09,268
Hey.
497
00:40:09,336 --> 00:40:12,430
- Welcome back.
- Thanks. Nice catch.
498
00:40:12,506 --> 00:40:14,770
I didn't think
you'd be back so soon.
499
00:40:14,842 --> 00:40:18,300
I would've definitely milked that " brain
surgery" thing for, like, a month off, maybe two.
500
00:40:18,379 --> 00:40:22,782
It wasn't actually brain surgery.
501
00:40:22,850 --> 00:40:25,978
- You're better now, right? Aren't you?
- I'm fine.
502
00:40:26,053 --> 00:40:28,647
Great. Then you can come
to my party tonight.
503
00:40:28,722 --> 00:40:31,213
Tonight?
It's a Tuesday.
504
00:40:31,292 --> 00:40:34,125
Exactly. It's a Tuesday,
and my parents are out of town.
505
00:40:34,195 --> 00:40:37,164
I don't know.
Maybe.
506
00:40:37,231 --> 00:40:39,563
Well, you'll need the secret code.
507
00:40:39,633 --> 00:40:42,625
A secret code?
508
00:40:42,703 --> 00:40:44,796
Just for the gate.
509
00:40:44,872 --> 00:40:46,863
Can't be too careful.
510
00:40:48,542 --> 00:40:51,170
Oh, and bring anyone you want
as long as it's not a guy.
511
00:40:51,245 --> 00:40:53,236
Yo, yo, let's go!
512
00:40:55,616 --> 00:40:58,608
Wait! Where do you live?
513
00:41:04,825 --> 00:41:07,988
Molly.
Are you feeling better?
514
00:41:08,062 --> 00:41:11,156
- Yeah. Thanks.
- Aw.
515
00:41:11,232 --> 00:41:13,962
I hope it wasn't too serious.
516
00:41:14,034 --> 00:41:16,002
- No.
- [Chuckling]
517
00:41:16,070 --> 00:41:18,163
So what were you and Joseph
talking about?
518
00:41:19,707 --> 00:41:23,370
- Nothing. We're just friends.
- Of course.
519
00:41:23,444 --> 00:41:28,507
It must be really difficult
to... be in your situation.
520
00:41:30,150 --> 00:41:32,209
What's that supposed to mean?
521
00:41:34,955 --> 00:41:38,789
He doesn't really want you to come.
522
00:41:38,859 --> 00:41:42,886
Oh, God. I'm so sorry.
I didn't even see you there.
523
00:41:42,963 --> 00:41:45,193
You're a bitch.
524
00:41:45,266 --> 00:41:47,461
I know.
525
00:41:48,869 --> 00:41:51,269
God, I hate her.
526
00:41:52,573 --> 00:41:55,599
- [Both Chuckling]
- Do you wanna eat?
527
00:41:57,111 --> 00:41:59,045
[Leah]So, are you gonna go?
528
00:41:59,113 --> 00:42:01,980
- To the party?
- Yeah, to the party.
529
00:42:04,285 --> 00:42:06,219
I don't know if I wanna go.
530
00:42:06,287 --> 00:42:08,915
Yeah, you do. You wanna go,
and you wanna take me with you.
531
00:42:08,989 --> 00:42:10,923
You wanna go to the party?
532
00:42:10,991 --> 00:42:13,152
Please.
It's not like I even care.
533
00:42:13,227 --> 00:42:16,594
It's just-
You know, it's something to do.
534
00:42:16,664 --> 00:42:20,828
Come on. You can't tell me
you're not bored out of your mind here.
535
00:42:20,901 --> 00:42:23,768
You can count, right?
536
00:42:23,837 --> 00:42:26,806
- So then what's your curfew for tonight?
- Curfew?
537
00:42:26,874 --> 00:42:28,501
Molly!
538
00:42:28,576 --> 00:42:32,410
- Over here.
- I don't, um-
539
00:42:32,479 --> 00:42:38,179
I don't really do the cafeteria thing.
So... call me later.
540
00:42:40,354 --> 00:42:42,822
Ditch the Bible thumper.
541
00:42:45,960 --> 00:42:51,159
## [Man Singing, Indistinct]
542
00:42:52,333 --> 00:42:54,267
[Mr. Hartley]Molly?
543
00:42:54,335 --> 00:42:58,135
- [Knocking]
- Hello?
544
00:42:59,707 --> 00:43:02,369
Where did you say you were going?
545
00:43:02,443 --> 00:43:04,536
Um, study group.
546
00:43:05,879 --> 00:43:07,813
It might go a little late.
547
00:43:07,881 --> 00:43:11,476
Um, we have a big test tomorrow.
Calculus.
548
00:43:11,552 --> 00:43:13,486
Are you sure you're up for this?
549
00:43:13,554 --> 00:43:17,046
You're the one who said
I was perfectly fine, remember?
550
00:43:17,124 --> 00:43:19,820
Plus, I need to catch up.
551
00:43:22,630 --> 00:43:26,031
- Not too late.
- Not too late. Got it.
552
00:43:26,100 --> 00:43:29,160
# Oh, let the sky be gray #
553
00:43:29,236 --> 00:43:32,467
# 'Cause if it's evergonna get any better#
554
00:43:32,539 --> 00:43:35,303
# It's gotta get worse for a day ##
555
00:43:40,414 --> 00:43:43,247
Let's go.
556
00:43:43,317 --> 00:43:45,547
Hey.
557
00:43:45,619 --> 00:43:49,248
- You forgettin' somethin'?
- [Forced Chuckle]
558
00:43:49,323 --> 00:43:52,156
Dad, this is Leah.
This is my dad.
559
00:43:52,226 --> 00:43:54,854
- Hey, Dad.
- It's nice to meet you, Leah.
560
00:43:54,928 --> 00:43:59,422
- Make sure she doesn't study too hard.
- Yeah, that won't be a problem.
561
00:43:59,500 --> 00:44:02,663
Okay.
Keep your phone on.
562
00:44:07,741 --> 00:44:09,732
Nice outfit.
563
00:44:13,847 --> 00:44:15,508
Better.
564
00:44:18,719 --> 00:44:20,914
- [Engine Starts]
- Do you know where he lives?
565
00:44:20,988 --> 00:44:23,923
Come on. Everybody knows
where Joseph Young lives.
566
00:44:23,991 --> 00:44:27,119
His father owns, like, half the city.
You didn't know that?
567
00:44:27,194 --> 00:44:29,128
No.
[Giggles]
568
00:44:29,196 --> 00:44:32,131
Well, Suzie's not gonna let you
have him without a fight, so-
569
00:44:32,199 --> 00:44:34,429
Who says I want him?
570
00:44:34,501 --> 00:44:37,095
Yeah. Okay.
That was convincing. Good job.
571
00:44:39,306 --> 00:44:42,298
I saw you in Emerson's office
the other day.
572
00:44:43,410 --> 00:44:45,344
Oh, really?
573
00:44:45,412 --> 00:44:47,937
So what, does that mean
we're sharing now?
574
00:44:48,015 --> 00:44:52,475
Should we read each other's journals
and promise to be best friends forever?
575
00:44:55,355 --> 00:44:58,722
[Sighs]
I have- I have anger issues.
576
00:45:00,160 --> 00:45:05,496
My father died
of throat cancer last year.
577
00:45:05,566 --> 00:45:09,662
Then when he's dead I find outhe's not even really my father.
578
00:45:09,737 --> 00:45:12,672
Turns out I'm adopted.
579
00:45:12,740 --> 00:45:15,834
My real parents, they gave me up.
580
00:45:15,909 --> 00:45:18,969
They just didn'tfeel like keeping me.
581
00:45:19,046 --> 00:45:22,641
So what about you?
You got low self-esteem?
582
00:45:22,716 --> 00:45:25,844
Or, uh, mild depression?
583
00:45:25,919 --> 00:45:30,913
Or maybe a weirdpsychosexual disorder?
584
00:45:36,730 --> 00:45:39,096
My mom tried to kill me.
585
00:45:41,034 --> 00:45:45,334
She stabbed me in the bathroom
one day after school.
586
00:45:45,405 --> 00:45:47,805
[Scoffs]
Right.
587
00:45:53,714 --> 00:45:55,807
You're screwing with me.
588
00:45:57,651 --> 00:46:01,451
She's locked in that psych ward
outside of town.
589
00:46:02,856 --> 00:46:05,256
Clayton.
590
00:46:05,325 --> 00:46:08,488
Dad wanted to move here
to make a fresh new start.
591
00:46:10,964 --> 00:46:13,455
So here we are.
592
00:46:18,472 --> 00:46:20,497
You win.
593
00:46:20,707 --> 00:46:23,039
- ## [Rock, Faint]
- [Beeping]
594
00:46:24,211 --> 00:46:26,372
- Stop. What is it?
- 6-5-2-2.
595
00:46:26,446 --> 00:46:29,381
- [Beeping]
- ## [Continues]
596
00:46:29,449 --> 00:46:31,417
Oh, my gosh.
This is great.
597
00:46:31,485 --> 00:46:33,476
[Frustrated Groan]
598
00:46:33,554 --> 00:46:36,421
You do have anger issues.
599
00:46:36,490 --> 00:46:40,392
## [Continues, Louder]
600
00:46:43,330 --> 00:46:46,822
- ## [Continues]
- [Guests Chattering, Laughing]
601
00:47:01,982 --> 00:47:03,916
Hey!
602
00:47:03,984 --> 00:47:05,918
I wasn't sure you'd show up.
603
00:47:05,986 --> 00:47:08,352
- Leah talked me into it.
- You are so welcome.
604
00:47:08,422 --> 00:47:11,391
Do you seriously know,
like, all of these people?
605
00:47:11,458 --> 00:47:14,950
- No. Should I?
- Probably.
606
00:47:15,028 --> 00:47:18,020
- Do you want a drink?
- Um... sure.
607
00:47:19,166 --> 00:47:21,134
Okay, I can take a hint.
See ya.
608
00:47:21,201 --> 00:47:23,362
- Wait!
- Hey, follow me.
609
00:47:26,306 --> 00:47:29,241
## [Continues]
610
00:47:29,309 --> 00:47:31,243
So, what do you want to drink?
611
00:47:31,311 --> 00:47:33,245
I don't know.
612
00:47:33,313 --> 00:47:35,747
I'm gonna surprise you.
613
00:47:35,816 --> 00:47:39,274
You're rich.
Rich rich.
614
00:47:40,621 --> 00:47:43,112
Well, I hope you don'thold it against me.
615
00:47:45,959 --> 00:47:47,893
So, where's Suzie?
616
00:47:47,961 --> 00:47:50,259
I don't know.
Why?
617
00:47:50,330 --> 00:47:52,491
Just wondering.
618
00:47:52,566 --> 00:47:57,435
- You know we broke up, right?
- No, I- I didn't know that.
619
00:47:57,504 --> 00:47:59,438
Yeah.
Things change.
620
00:47:59,506 --> 00:48:01,565
People change.
621
00:48:02,643 --> 00:48:04,668
You look different out of uniform.
622
00:48:04,745 --> 00:48:06,906
That's a compliment, right?
623
00:48:06,980 --> 00:48:10,643
Of course.
Here, try this.
624
00:48:10,717 --> 00:48:12,617
To things changing.
625
00:48:17,124 --> 00:48:20,150
Mmm.
You feel like dancing?
626
00:48:23,597 --> 00:48:27,089
- ## [Hip-hop]
- [Chattering, Hooting]
627
00:48:39,245 --> 00:48:41,338
This party's crazy.
628
00:48:41,414 --> 00:48:43,348
In a good way.
629
00:48:43,416 --> 00:48:45,350
It's all right, I guess, huh?
630
00:48:45,418 --> 00:48:47,352
Don't your parents mind?
631
00:48:47,420 --> 00:48:50,878
Let's not talk about my parents.
[Laughing]
632
00:48:50,957 --> 00:48:54,154
- But I'm really glad you decided to show up.
- Me, too.
633
00:48:54,226 --> 00:48:56,160
- Dude!
- What?
634
00:48:56,228 --> 00:48:59,493
That hairy guy from Lincoln just stuffed
a package of frozen burritos down the toilet.
635
00:48:59,565 --> 00:49:02,329
- What?
- You got a plunger or something?
636
00:49:02,401 --> 00:49:04,494
Yeah, um, I do.
637
00:49:04,570 --> 00:49:07,368
Hold on. Will you stay right here
while I go and fix this, please?
638
00:49:07,440 --> 00:49:10,000
I'm sorry. I'll be right back,
I promise. Okay?
639
00:49:13,279 --> 00:49:15,770
## [Continues]
640
00:49:19,251 --> 00:49:21,651
What the hell are you doing here?
641
00:49:21,721 --> 00:49:23,518
Your ex-boyfriend invited me.
642
00:49:23,589 --> 00:49:26,558
[Scoffs]
My ex-boyfriend?
643
00:49:26,625 --> 00:49:31,358
Am I supposed to be shocked?Am I supposed to run away crying?
644
00:49:31,430 --> 00:49:33,364
Am I supposed to be scared?
645
00:49:33,432 --> 00:49:36,196
Everyone knows you're
a mental case, Molly.
646
00:49:37,303 --> 00:49:38,861
Just like your mother.
647
00:49:38,938 --> 00:49:41,099
[Bystanders Groaning, Gasping]
648
00:49:41,173 --> 00:49:43,698
[Woman]Fight back, girl!
649
00:49:43,776 --> 00:49:45,334
Go to hell.
650
00:49:47,813 --> 00:49:50,111
Stay away from my boyfriend!
651
00:49:50,182 --> 00:49:53,515
- [Grunting]
- I don't like to be threatened!
652
00:49:53,586 --> 00:49:56,020
[Screams]
653
00:49:56,088 --> 00:49:58,283
You bitch!
[Screaming]
654
00:49:59,492 --> 00:50:02,620
- Leave... me... alone!
- [Wrist Snaps]
655
00:50:02,695 --> 00:50:05,596
[Screaming Continues]
656
00:50:06,799 --> 00:50:08,630
[Man]Messed her up!
657
00:50:13,439 --> 00:50:15,373
- There's no way.
- [Laughing]
658
00:50:15,441 --> 00:50:18,535
So he gets sent for, like,three weeks and he cries-
659
00:50:18,611 --> 00:50:21,102
- I wanna go home.
- What?
660
00:50:21,180 --> 00:50:22,909
I want to go home.
661
00:50:22,982 --> 00:50:26,474
Okay. Okay. Well,
I'm not ready to go yet.
662
00:50:26,552 --> 00:50:30,488
If it weren't for me, you wouldn't
even be here. I got you invited.
663
00:50:30,556 --> 00:50:33,753
Sorry. I think I'm too wasted
to drive you home.
664
00:50:33,826 --> 00:50:35,919
Ask your new boyfriend.
665
00:50:40,533 --> 00:50:43,127
Molly! Molly, wait.
666
00:50:43,202 --> 00:50:45,261
I didn't mean it.
I-
667
00:50:54,680 --> 00:50:56,477
- [Beeps]
- Shit!
668
00:50:56,549 --> 00:50:58,983
[Beeping]
669
00:50:59,051 --> 00:51:00,916
[Line Ringing]
670
00:51:00,986 --> 00:51:03,181
- Hey.
- Dad?
671
00:51:03,255 --> 00:51:06,691
Where the hell are you? I've been trying
to call you. You have to leave your phone on.
672
00:51:06,759 --> 00:51:09,193
I'm sorry.
I need you to come pick me up.
673
00:51:09,261 --> 00:51:12,094
- [Signal Cutting Out] Not sure- am-
- Molly?
674
00:51:12,164 --> 00:51:15,190
Dad? Dad?
675
00:51:15,267 --> 00:51:17,497
Are you there?
676
00:51:17,570 --> 00:51:19,800
- Molly!
- [Beeping]
677
00:51:34,019 --> 00:51:36,146
[Voices Whispering]
678
00:51:44,530 --> 00:51:47,499
- [Barking]
- [Screaming]
679
00:52:03,415 --> 00:52:06,077
[Men Chattering]
680
00:52:13,259 --> 00:52:17,218
- [Coin Dropping In Slot]
- [Beeping]
681
00:52:17,296 --> 00:52:19,355
[Ringing]
682
00:52:19,431 --> 00:52:21,365
Molly?
683
00:52:21,433 --> 00:52:26,063
I'm at a pay phone.
It's 145 F-Fairpoint Drive.
684
00:52:26,138 --> 00:52:30,666
It's, um, right across from
an old barbecue restaurant.
685
00:52:30,743 --> 00:52:33,075
Are you safe?
686
00:52:33,145 --> 00:52:36,512
Yeah.
Yeah, I'm safe.
687
00:52:36,582 --> 00:52:39,346
Okay. Go inside the restaurant
and wait for me right there.
688
00:52:39,418 --> 00:52:41,579
I'm leaving right now.
You understand?
689
00:52:41,654 --> 00:52:44,122
- Okay.
- [Receiver Hangs Up]
690
00:52:49,361 --> 00:52:51,761
[Screams]
691
00:52:51,830 --> 00:52:55,698
I know what you are, and I can't let you be
filled with the darkness! Do you understand?
692
00:52:55,768 --> 00:52:59,397
Molly! Molly!
693
00:53:01,774 --> 00:53:04,937
Molly!
Let me save you!
694
00:53:07,846 --> 00:53:10,076
Mom?
[Panting]
695
00:53:15,321 --> 00:53:19,155
Where are you?
Where are you?
696
00:53:19,225 --> 00:53:21,386
Where are you?
[Hyperventilating]
697
00:53:21,460 --> 00:53:24,156
- Where is she?
- Hey, are you all right?
698
00:53:24,230 --> 00:53:27,495
Where is she?
Where is she? Where is she?
699
00:53:31,303 --> 00:53:34,238
[Radio: Dispatcher] Go aheadand make that an attempted code one.
700
00:53:34,306 --> 00:53:36,297
- [Door Opens]
- [Bell Jingles]
701
00:53:44,350 --> 00:53:46,284
Molly.
702
00:53:46,352 --> 00:53:48,479
- She was here.
- No.
703
00:53:48,554 --> 00:53:50,488
Yes.
704
00:53:50,556 --> 00:53:54,424
- I know what I saw!
- Sweetheart, I called Clayton. She's in her room.
705
00:53:54,493 --> 00:53:56,654
She's been in her room all night.
706
00:54:03,435 --> 00:54:05,426
I'm scared.
707
00:54:05,504 --> 00:54:08,132
Don't be scared.
I'm right here.
708
00:54:08,207 --> 00:54:10,505
That's not good enough.
[Sniffles]
709
00:54:11,510 --> 00:54:13,501
Everything is gonna be all right.
710
00:54:34,566 --> 00:54:36,557
Suzie.
711
00:54:40,205 --> 00:54:42,036
I'm really sorry.
712
00:54:43,676 --> 00:54:45,667
I know what you are.
713
00:54:45,744 --> 00:54:48,144
What?
714
00:54:51,250 --> 00:54:53,241
What am I?
715
00:54:54,586 --> 00:54:57,214
What am I?
716
00:55:05,331 --> 00:55:07,265
Molly, hey, are you okay?
717
00:55:07,333 --> 00:55:11,201
I've been so worried about you. I left
you messages. Why didn't you call me back?
718
00:55:11,270 --> 00:55:13,204
I don't know.
719
00:55:13,272 --> 00:55:16,207
What happened that night
at the party?
720
00:55:16,275 --> 00:55:18,402
I didn't mean to hurt her.
721
00:55:18,477 --> 00:55:22,174
Molly, I don't care about what happened to
Suzie. I care about what happened to you.
722
00:55:23,615 --> 00:55:25,549
I don't know what happened!
723
00:55:25,617 --> 00:55:29,178
- I-
- You can tell me. Just talk to me. It's okay.
724
00:55:32,458 --> 00:55:34,619
Please.
725
00:55:35,928 --> 00:55:37,862
Just leave me alone.
726
00:55:37,930 --> 00:55:40,922
- Everyone should just leave me alone.
- Molly!
727
00:55:42,501 --> 00:55:44,435
[Molly]It felt real.
728
00:55:44,503 --> 00:55:46,471
But you understand that it wasn't.
729
00:55:46,538 --> 00:55:49,268
What is happening to me?
730
00:55:49,341 --> 00:55:53,277
Fear is a very powerful emotion, Molly.
Plays tricks with your mind.
731
00:55:53,345 --> 00:55:57,475
It makes you see things and hear things
that aren't really there.
732
00:55:57,549 --> 00:56:01,280
Nothing is wrong with you.
You're perfectly normal.
733
00:56:01,353 --> 00:56:03,082
Nothing about me is normal!
734
00:56:04,523 --> 00:56:08,482
- Why did she try to kill me?
- Your mother is very ill.
735
00:56:08,560 --> 00:56:12,656
She's not in her right mind. She's not
thinking clearly. Do you understand that?
736
00:56:12,731 --> 00:56:15,894
We're gonna
work through this together.
737
00:56:18,537 --> 00:56:20,471
Okay.
738
00:56:20,539 --> 00:56:23,804
Here.
I want you to take this.
739
00:56:23,876 --> 00:56:27,073
I want you to call that number
any time you need to talk.
740
00:56:27,146 --> 00:56:29,774
I'm here for you.
741
00:56:29,848 --> 00:56:31,839
Okay.
742
00:56:36,588 --> 00:56:38,681
Molly.
743
00:56:38,757 --> 00:56:40,691
Look, I'm really sorry, okay?
744
00:56:40,759 --> 00:56:44,422
I should've taken you home
the other night.
745
00:56:44,496 --> 00:56:46,487
It doesn't matter.
746
00:56:48,500 --> 00:56:51,094
But it's your birthday tomorrow.
747
00:56:51,170 --> 00:56:53,638
I mean, let's-
let's do something.
748
00:57:01,947 --> 00:57:03,938
Molly!
749
00:57:04,016 --> 00:57:05,608
Hi.
750
00:57:05,684 --> 00:57:09,381
I need to get home.
I'm sorry.
751
00:57:09,455 --> 00:57:11,389
I know about the party.
752
00:57:11,457 --> 00:57:14,324
I know what happened.
Suzie Woods told me everything.
753
00:57:14,393 --> 00:57:16,520
Doesn't matter.
754
00:57:16,595 --> 00:57:19,962
I'm not mad you ditched me.
Honest.
755
00:57:21,834 --> 00:57:24,667
You should come inside.
756
00:57:26,672 --> 00:57:28,367
I can't.
757
00:57:28,440 --> 00:57:30,374
Whatever you're going through,
we can help.
758
00:57:30,442 --> 00:57:34,936
If you're lost,
if you're afraid, we can help.
759
00:57:35,013 --> 00:57:39,541
If you accept Christ into your heart,
you'll be blessed with eternal salvation...
760
00:57:39,618 --> 00:57:41,813
spiritual protection, grace.
761
00:57:41,887 --> 00:57:43,878
Isn't that what you want?
762
00:57:45,224 --> 00:57:48,660
You're a good person, Molly.
Let me help.
763
00:57:59,471 --> 00:58:01,405
[Lock Clicks]
764
00:58:10,215 --> 00:58:12,706
[Beeping, Line Ringing]
765
00:58:14,186 --> 00:58:16,120
Hi, you've reached
Robert Hartley's cell phone.
766
00:58:16,188 --> 00:58:19,385
I'm unavailable to take your call right now,
but if you leave me a message...
767
00:58:19,458 --> 00:58:21,892
- I'll call you as soon as I can.
- [Beeps]
768
00:58:21,960 --> 00:58:25,396
I'm home. You told me to call
when I got here, so I'm calling.
769
00:58:25,464 --> 00:58:28,058
[Beeps]
770
00:58:28,133 --> 00:58:30,431
- [Loud Thud]
- [Gasps]
771
00:58:32,938 --> 00:58:34,929
[Exhales]
772
00:58:40,379 --> 00:58:42,370
[Banging]
773
00:58:50,489 --> 00:58:52,980
[Banging Continues]
774
00:58:54,293 --> 00:58:57,285
[Banging, Rattling]
775
00:59:25,891 --> 00:59:28,291
[Banging, Rattling Continues]
776
00:59:40,939 --> 00:59:44,340
[Sighs]
777
00:59:44,409 --> 00:59:46,775
Stupid lock.
778
00:59:46,845 --> 00:59:49,973
[Screams]
Get away from me!
779
00:59:50,048 --> 00:59:52,448
Molly, the nurse let me out.
780
00:59:52,517 --> 00:59:55,179
She let me out because she believes.
781
00:59:55,253 --> 00:59:57,016
What do you want from me?
782
00:59:57,089 --> 00:59:59,614
To save you.
That's all I want.
783
00:59:59,691 --> 01:00:02,626
You have no idea
what you're about to become.
784
01:00:02,694 --> 01:00:05,254
Can't you feel it, Molly?
785
01:00:05,330 --> 01:00:07,321
There is evil everywhere.
786
01:00:07,399 --> 01:00:10,630
The darkness is coming for you, honey.
It's coming.
787
01:00:10,702 --> 01:00:12,795
What's happening to me?
788
01:00:12,871 --> 01:00:15,465
I'm so sorry.
We made a terrible mistake.
789
01:00:15,540 --> 01:00:17,201
What?
790
01:00:17,275 --> 01:00:22,178
You were never meant to live.
We were so weak. We were so selfish.
791
01:00:22,247 --> 01:00:25,182
You died the night you were born...
792
01:00:25,250 --> 01:00:28,549
on the bathroom floor
of a restaurant.
793
01:00:28,620 --> 01:00:32,522
You came too early. I never made itto the hospital. There was too much blood.
794
01:00:34,292 --> 01:00:39,252
I'd lost babies before- miscarriages-
and I couldn't lose another one.
795
01:00:39,331 --> 01:00:41,196
But then this womansuddenly appeared.
796
01:00:43,402 --> 01:00:47,031
I don't know where she came from,
but suddenly she was just standing there...
797
01:00:47,105 --> 01:00:49,369
and she offered us a deal.
798
01:00:49,441 --> 01:00:52,376
She promised to make you live.
799
01:00:52,444 --> 01:00:56,437
Honey, they knew you were special.That's why she came for you.
800
01:00:56,515 --> 01:01:00,383
- [Baby Crying]
- She promised us 18 years together.
801
01:01:00,452 --> 01:01:02,352
And then you would belong to them.
802
01:01:02,421 --> 01:01:05,356
- I don't believe you.
- There are others like you.
803
01:01:05,424 --> 01:01:08,450
- Dad would've said something!
- No, he refuses to believe the truth!
804
01:01:08,527 --> 01:01:12,395
He made the choice, but he doesn't
understand! But I know what we did!
805
01:01:12,464 --> 01:01:14,932
I know this has happened before.
806
01:01:15,000 --> 01:01:16,934
- You're crazy!
- No, I'm not crazy!
807
01:01:17,002 --> 01:01:19,937
- Yeah!
- If I don't stop you now, you'll do terrible things.
808
01:01:20,005 --> 01:01:24,465
I just wanna make things right
before it's too late, before you turn 18.
809
01:01:24,543 --> 01:01:28,309
Don't you understand what's happening to you?
Can't you feel it?
810
01:01:28,380 --> 01:01:30,314
You're being torn from this world.
811
01:01:30,382 --> 01:01:32,976
Everything you do will be
in the service of them!
812
01:01:33,051 --> 01:01:36,111
- Your life will no longer be yours anymore!
- Shut up!
813
01:01:36,188 --> 01:01:38,713
- Don't you understand? I can save you!
- No!
814
01:01:38,790 --> 01:01:41,759
May God take you
so you can be saved!
815
01:01:43,028 --> 01:01:45,792
- Molly!
- Help! Somebody help me!
816
01:01:45,864 --> 01:01:48,731
- [Groaning]
- Molly!
817
01:01:48,800 --> 01:01:51,564
No! I can't let you live!
818
01:01:51,636 --> 01:01:54,002
I can't let the darkness take you!
819
01:01:54,072 --> 01:01:56,632
They're coming for you!
[Panting]
820
01:01:56,708 --> 01:02:00,269
No! I love you!
Honey! No!
821
01:02:00,345 --> 01:02:02,905
No!
[Screaming]
822
01:02:05,150 --> 01:02:08,813
[Gasping]
823
01:02:58,403 --> 01:03:00,963
[Gasps, Whimpers]
824
01:03:02,440 --> 01:03:06,171
[Sobbing]
825
01:03:13,151 --> 01:03:16,382
[Screaming]
826
01:03:16,454 --> 01:03:19,150
[Panting]
827
01:03:27,499 --> 01:03:30,229
[Panting Continues]
She came back.
828
01:03:32,170 --> 01:03:33,933
She told me everything!
829
01:03:35,473 --> 01:03:37,998
What happened
the night I was born!
830
01:03:38,076 --> 01:03:40,101
What'll happen to me
on my 18th birthday!
831
01:03:40,178 --> 01:03:43,113
Molly, for God's sake, we didn't do anything!
She's delusional!
832
01:03:43,181 --> 01:03:46,582
She knew something was going to happen
to me and she tried to help me!
833
01:03:46,651 --> 01:03:48,585
She wanted to stop it!
834
01:03:48,653 --> 01:03:51,281
No!
Nothing is gonna happen to you!
835
01:03:51,356 --> 01:03:55,554
That wasn't real! That was some religious
nutcase screwing with your mother's head!
836
01:03:55,627 --> 01:03:59,427
You have to do something!
Tomorrow's my fucking birthday!
837
01:03:59,497 --> 01:04:02,625
- You can't let them take me!
- No one is gonna take you!
838
01:04:02,701 --> 01:04:05,033
Now, this is exactlyhow it started with your mother...
839
01:04:05,103 --> 01:04:09,403
with the religious delusions and theparanoia and the losing touch with reality.
840
01:04:09,474 --> 01:04:11,806
She's dead because of me!
841
01:04:11,877 --> 01:04:14,437
I won't let that happen again.
I won't lose you, too.
842
01:04:14,512 --> 01:04:16,605
Let go!
843
01:04:18,083 --> 01:04:20,745
I'm gonna get you some help.
A good doctor.
844
01:04:20,819 --> 01:04:24,255
- Someone who can help you see the truth.
- I know the truth!
845
01:04:24,322 --> 01:04:26,916
- I have to find a way to stop it!
- Then just let me help you.
846
01:04:26,992 --> 01:04:30,758
- Let me take you someplace quiet and safe.
- I won't let you lock me up!
847
01:04:36,301 --> 01:04:37,962
[Sobbing]
848
01:04:39,537 --> 01:04:44,338
[People Singing]#Through the blood of Jesus #
849
01:04:44,409 --> 01:04:48,937
# Through the blood of Jesus #
850
01:04:49,014 --> 01:04:53,576
# Through the blood of Jesus ##
851
01:04:53,652 --> 01:04:57,089
- ## [Continues]
- What are you doing here?
852
01:04:57,222 --> 01:05:00,487
I need your help.
I don't know where else to go.
853
01:05:04,229 --> 01:05:07,289
Of course I'll help.
But you have to tell me what's wrong.
854
01:05:08,800 --> 01:05:10,768
Is it too late for me?
855
01:05:10,836 --> 01:05:13,771
Is it too late for me to be saved?
856
01:05:13,839 --> 01:05:16,034
It's never too late.
857
01:05:16,108 --> 01:05:19,339
Even if someone chose
a terrible path for me?
858
01:05:19,411 --> 01:05:21,345
You're responsible
for your own salvation.
859
01:05:21,413 --> 01:05:23,813
- God lets you make that choice for yourself.
- You're sure?
860
01:05:23,882 --> 01:05:26,316
Of course.
861
01:05:26,384 --> 01:05:28,318
I choose it then.
862
01:05:28,386 --> 01:05:30,445
I choose salvation.
863
01:05:31,790 --> 01:05:34,315
I'm really glad you came to me, Molly.
864
01:05:34,392 --> 01:05:36,326
You won't regret this journey.
I promise.
865
01:05:36,394 --> 01:05:38,453
No!
I can't take a journey!
866
01:05:38,530 --> 01:05:41,328
I need you to help me now.
I'm running out of time.
867
01:05:41,399 --> 01:05:43,663
Time for what?
868
01:05:43,735 --> 01:05:45,464
I need protection...
869
01:05:45,537 --> 01:05:47,471
before it's too late.
870
01:05:48,573 --> 01:05:51,167
Please help me.
871
01:05:53,879 --> 01:05:55,870
Come with me.
872
01:06:04,356 --> 01:06:06,324
This way.
873
01:06:36,254 --> 01:06:38,245
Put this on.
874
01:06:41,793 --> 01:06:43,886
This will work, right?
875
01:06:43,962 --> 01:06:46,863
If you accept Jesus Christ into your heart,
you will be purified.
876
01:06:46,932 --> 01:06:49,924
You'll be born of water and the Spirit,
and you will be saved.
877
01:06:54,039 --> 01:06:56,098
That's what you want, isn't it?
878
01:06:56,174 --> 01:06:58,165
Yes.
879
01:06:59,477 --> 01:07:01,411
Come with me.
880
01:07:18,563 --> 01:07:21,964
Do you believe and trust in God, the
Father Almighty, maker of heaven and earth...
881
01:07:22,033 --> 01:07:24,968
who gave us his only son
to die for us?
882
01:07:25,036 --> 01:07:28,301
Do you believe in his son, Jesus Christ,
who was crucified for our sins...
883
01:07:28,373 --> 01:07:31,308
rose from the dead,
and is the only way to salvation?
884
01:07:31,376 --> 01:07:33,810
Do you believe and trust
in the Holy Spirit...
885
01:07:33,878 --> 01:07:37,939
who enables us to receive God's word,
repent, and believe the Gospels?
886
01:07:39,351 --> 01:07:41,285
Say if you believe.
887
01:07:41,353 --> 01:07:43,344
I-
888
01:07:47,592 --> 01:07:49,526
Yes.
889
01:07:49,594 --> 01:07:53,792
Do you wish to be baptized
to seal this faith?
890
01:07:53,865 --> 01:07:55,856
Yes.
891
01:07:55,934 --> 01:07:57,697
Close your eyes.
892
01:08:15,520 --> 01:08:17,511
Is it done?
893
01:08:19,691 --> 01:08:21,625
What's wrong?
894
01:08:21,693 --> 01:08:24,787
Do you know
where my grandmother's a nurse?
895
01:08:26,731 --> 01:08:28,824
Clayton.
896
01:08:28,900 --> 01:08:32,063
I know about your mother, Molly,
and what she believes.
897
01:08:33,638 --> 01:08:36,732
- Jesus, forgive me for my sins.
- [Gasping]
898
01:08:38,076 --> 01:08:40,010
This will save your soul!
899
01:08:40,078 --> 01:08:44,811
- You promised to help me!
- I am! I'm saving you! Now you'll be with God!
900
01:08:45,917 --> 01:08:48,317
Stay down!
I'm sending you to heaven!
901
01:08:48,953 --> 01:08:50,818
I know what you are!
902
01:08:50,889 --> 01:08:54,882
I can't let you live!
Don't you see? This is the only way!
903
01:08:54,959 --> 01:08:57,894
[Groaning]
904
01:08:57,962 --> 01:09:00,692
[Coughing]
905
01:09:08,073 --> 01:09:09,938
[Gasps]
906
01:09:10,008 --> 01:09:12,238
Oh.
907
01:09:15,180 --> 01:09:17,205
I'm sorry.
908
01:09:17,282 --> 01:09:19,273
[Sobbing]
909
01:09:35,300 --> 01:09:38,360
[Gasping, Sobbing]
910
01:09:38,436 --> 01:09:41,599
Molly? My God!
Are you okay?
911
01:09:41,673 --> 01:09:44,267
What happened?
Come here.
912
01:09:44,342 --> 01:09:47,903
- [Sobbing Continues]
- Get in the car. It's gonna be okay.
913
01:09:53,184 --> 01:09:55,414
Are you gonna
tell me what happened?
914
01:09:56,788 --> 01:10:00,656
There are a lot of things
that you don't know about me.
915
01:10:00,725 --> 01:10:03,558
[Sniffles]
Terrible things.
916
01:10:03,628 --> 01:10:06,495
Well, I could probably say
the exact same thing, Molly.
917
01:10:06,564 --> 01:10:08,498
No!
918
01:10:08,566 --> 01:10:10,431
You don't understand!
919
01:10:10,502 --> 01:10:14,336
Okay, so explain it to me.
Please, Molly. Just tell me what happened.
920
01:10:23,081 --> 01:10:26,073
[Panting, Groaning]
921
01:10:33,858 --> 01:10:38,295
Hey, Mr. Hartley.
Is, um- Is Molly here?
922
01:10:38,363 --> 01:10:40,024
No. No.
923
01:10:40,098 --> 01:10:42,032
I just-
924
01:10:42,100 --> 01:10:45,365
- I got her a birthday present, so-
- Yeah, I'll take it.
925
01:10:45,437 --> 01:10:47,428
Okay.
926
01:10:49,207 --> 01:10:51,141
Is Molly okay?
927
01:10:51,209 --> 01:10:53,643
Yeah.
I'm sure she's fine.
928
01:10:53,711 --> 01:10:59,206
Um... do you have any idea
where she might be?
929
01:11:04,389 --> 01:11:06,380
[Engine Off]
930
01:11:09,594 --> 01:11:12,358
Say something.
931
01:11:12,430 --> 01:11:16,161
I just think you're tired.
Just go inside and get some sleep.
932
01:11:16,234 --> 01:11:18,168
I knew you wouldn't believe me.
933
01:11:18,236 --> 01:11:20,500
Well, what am I supposed to say, Molly?
934
01:11:20,572 --> 01:11:23,905
Do you really expect me to believe
that your soul belongs to the devil?
935
01:11:23,975 --> 01:11:28,036
I mean, don't you realize
how insane that sounds?
936
01:11:31,683 --> 01:11:34,618
I'm sorry.
I didn't mean to say it like that.
937
01:11:34,686 --> 01:11:37,211
No. You're right.
938
01:11:37,288 --> 01:11:39,222
Maybe I am just like my mother.
939
01:11:39,290 --> 01:11:42,987
Maybe- Maybe I am just I-
losing my mind.
940
01:11:43,061 --> 01:11:46,155
No!
There's nothing wrong with you.
941
01:11:46,231 --> 01:11:49,166
I don't know what to do.
942
01:11:49,234 --> 01:11:53,534
We just need to get the hell outta here, away
from your dad, away from this whole damn town.
943
01:11:53,605 --> 01:11:55,539
And go where?
944
01:11:55,607 --> 01:12:00,271
My dad keeps a lot of money in the safe,
enough to go practically anywhere.
945
01:12:00,345 --> 01:12:02,279
Just you and me.
946
01:12:05,650 --> 01:12:07,641
You don't have to do this.
947
01:12:15,126 --> 01:12:17,424
I'll be right back.
Okay?
948
01:12:44,455 --> 01:12:48,255
[Beeping]
949
01:12:48,326 --> 01:12:50,419
[Line Ringing]
950
01:12:55,700 --> 01:12:57,634
This is Amelia Emerson.
951
01:12:57,702 --> 01:13:01,331
Please leave me a detailed message and I'll
return the call as soon as possible. Thank you.
952
01:13:01,406 --> 01:13:05,274
[Sniffling]
Dr. Emerson, it's Molly.
953
01:13:08,246 --> 01:13:12,444
Something's happened and I'm in trouble,
and I don't know what to do.
954
01:13:14,385 --> 01:13:16,853
I'm at Joseph Young's...
955
01:13:16,921 --> 01:13:18,980
and I'm really scared.
956
01:13:22,026 --> 01:13:23,960
If you could call me back-
957
01:13:24,028 --> 01:13:25,962
- Molly!
- [Glass Shatters]
958
01:13:26,030 --> 01:13:28,021
[Gasps]
959
01:13:51,923 --> 01:13:53,914
Joseph?
960
01:14:05,203 --> 01:14:07,194
Joseph?
961
01:14:15,880 --> 01:14:17,871
Joseph?
962
01:14:28,593 --> 01:14:30,584
Joseph?
963
01:14:38,503 --> 01:14:40,494
Joseph?
964
01:15:29,887 --> 01:15:31,878
What are you doing?
965
01:15:33,057 --> 01:15:35,048
Are you surprised?
966
01:15:35,126 --> 01:15:37,060
It's your birthday, right?
967
01:15:37,128 --> 01:15:38,959
Tomorrow.
968
01:15:39,030 --> 01:15:40,964
Well, it's almost tomorrow.
969
01:15:41,032 --> 01:15:43,899
So, happy birthday a few minutes early.
970
01:15:46,003 --> 01:15:48,631
Come on.
Don't you wanna blow out the candle?
971
01:15:48,706 --> 01:15:50,674
[Exhales]
972
01:15:50,742 --> 01:15:52,767
I wanna get out of here.
973
01:15:52,844 --> 01:15:54,835
But what about our party?
974
01:15:54,912 --> 01:15:58,780
Okay, you're scaring me.
What the hell is wrong with you?
975
01:16:01,018 --> 01:16:02,986
Joseph, let's go.
976
01:16:03,054 --> 01:16:04,988
Let's go!
977
01:16:07,191 --> 01:16:08,453
Fine.
978
01:16:10,695 --> 01:16:13,493
Dr. Emerson,you got my message.
979
01:16:13,564 --> 01:16:17,159
- Message?
- I called you. I-I left you a message.
980
01:16:17,235 --> 01:16:19,465
No. No message.
981
01:16:22,940 --> 01:16:26,842
Then what are you doing here?
982
01:16:26,911 --> 01:16:29,277
Well, it's your birthday, Molly.
Of course I'm here.
983
01:16:29,347 --> 01:16:33,181
- Just a few more minutes now. How does it feel?
- [Voices Whispering]
984
01:16:33,251 --> 01:16:35,219
How does what feel?
985
01:16:35,286 --> 01:16:37,220
Your new life.
986
01:16:38,489 --> 01:16:42,289
We're all here for you, Molly.We've watched you grow.
987
01:16:42,360 --> 01:16:46,296
- We've chosen you.
- No.
988
01:16:46,364 --> 01:16:48,355
No?
989
01:16:50,368 --> 01:16:52,359
You knew all along?
990
01:16:54,739 --> 01:16:56,297
You lied to me?
991
01:16:56,374 --> 01:16:58,467
You promised to help me!
992
01:16:58,543 --> 01:17:01,341
He is helping you.We're all helping you.
993
01:17:01,412 --> 01:17:03,039
You're the one, Molly.
994
01:17:04,315 --> 01:17:07,182
Don't you know how lucky you are?
995
01:17:07,251 --> 01:17:10,379
- Lucky?
- You'll have power like no one before you.
996
01:17:10,454 --> 01:17:12,888
I didn't choose this!
997
01:17:12,957 --> 01:17:15,482
Your mother and father
made that choice for you.
998
01:17:15,560 --> 01:17:19,052
They did it to save my life.
That is not a choice.
999
01:17:19,130 --> 01:17:21,064
Of course it is.
1000
01:17:21,132 --> 01:17:24,226
But human weakness has its consequences.
It always has.
1001
01:17:24,302 --> 01:17:27,430
- [Footsteps]
- [Gasps] D-D-Daddy!
1002
01:17:27,505 --> 01:17:29,598
I'm so sorry, Molly!
1003
01:17:29,674 --> 01:17:32,302
[Groaning]I didn't- I didn't-
1004
01:17:32,376 --> 01:17:35,777
I didn't mean
for any of this to happen.
1005
01:17:35,847 --> 01:17:38,543
I'm here to make you an offer.
1006
01:17:38,616 --> 01:17:40,880
[Baby Crying]
1007
01:17:40,952 --> 01:17:43,216
I didn't believe.
1008
01:17:43,287 --> 01:17:45,414
We gave you exactly what you wanted.
1009
01:17:45,489 --> 01:17:48,549
Then take me!
It was my mistake! Take me!
1010
01:17:48,759 --> 01:17:52,286
God, forgive me.
I- I have sinned.
1011
01:17:52,363 --> 01:17:55,628
- I renounce Satan and all-
- What can God offer you?
1012
01:17:55,700 --> 01:17:59,295
We've given you everything-
your very life.
1013
01:17:59,370 --> 01:18:01,736
And now you have great power
ahead of you.
1014
01:18:01,806 --> 01:18:05,105
- I don't want it!
- You will.
1015
01:18:05,176 --> 01:18:08,236
God always gives us a choice.
1016
01:18:08,312 --> 01:18:12,373
Is that what you think?
God gives you a choice?
1017
01:18:16,620 --> 01:18:20,283
Your parents determined your fate.
They turned their back on God.
1018
01:18:20,357 --> 01:18:22,154
They made a pact.
1019
01:18:22,226 --> 01:18:24,160
Maybe if you kill your father...
1020
01:18:24,228 --> 01:18:26,788
the pact will be dissolved.
1021
01:18:26,864 --> 01:18:29,230
What?
1022
01:18:29,299 --> 01:18:32,962
Of course I can't offer you that choice,but... maybe God can.
1023
01:18:33,637 --> 01:18:35,229
No. No!
1024
01:18:35,305 --> 01:18:38,900
Go ahead. Do it.
Just do it.
1025
01:18:38,976 --> 01:18:40,967
Go on.
1026
01:18:46,917 --> 01:18:48,942
Sweetie, I love you.
1027
01:18:50,988 --> 01:18:53,923
- It's- It's the only way.
- Just do it.
1028
01:18:53,991 --> 01:18:55,856
Please do it.
1029
01:18:57,394 --> 01:18:59,419
I'm sorry.
1030
01:19:00,864 --> 01:19:03,424
[Gasping]
1031
01:19:03,500 --> 01:19:06,697
- [Striking 12:00]
- [Mr. Hartley] I love you.
1032
01:19:06,770 --> 01:19:08,499
I've always loved you.
1033
01:19:10,007 --> 01:19:11,531
- [Screams]
- No! No!
1034
01:19:12,709 --> 01:19:14,506
- No, no, no, no!
- [Gasps]
1035
01:19:15,712 --> 01:19:17,543
[Whimpering]
1036
01:19:21,452 --> 01:19:24,080
[Gasps]
1037
01:19:25,789 --> 01:19:28,121
You've always belonged to us.
1038
01:19:32,863 --> 01:19:34,728
Welcome.
1039
01:19:35,966 --> 01:19:37,957
We've been waiting.
1040
01:19:44,007 --> 01:19:47,204
The patient confessed to the murderand was brought in about a week ago.
1041
01:19:47,277 --> 01:19:49,711
There were severalattempted suicides...
1042
01:19:49,780 --> 01:19:54,114
as well as paranoidand religious delusions.
1043
01:19:54,184 --> 01:19:57,585
I know this is a lot to take in.
1044
01:19:57,654 --> 01:20:00,589
We've had him
under observation for a week.
1045
01:20:00,657 --> 01:20:03,751
So far there's been no change.
1046
01:20:03,827 --> 01:20:06,724
Some interaction with you
might draw him out of his shell.
1047
01:20:06,725 --> 01:20:07,422
No.
1048
01:20:07,498 --> 01:20:09,432
I'm sorry?
1049
01:20:09,500 --> 01:20:11,661
I can't.
I need to move on.
1050
01:20:11,735 --> 01:20:14,226
Don't give up on him.
He's your father.
1051
01:20:14,304 --> 01:20:15,999
Not anymore.
1052
01:20:16,073 --> 01:20:19,839
Miss Hartley, is there
something you wanna tell me?
1053
01:20:19,910 --> 01:20:22,344
It's just the way
things were meant to be.
1054
01:20:22,412 --> 01:20:25,779
I know you'll take
really good care of him.
1055
01:20:27,684 --> 01:20:29,618
On a personal note...
1056
01:20:29,686 --> 01:20:33,122
I would like to thank Huntington Prepfor not only welcoming me into their school...
1057
01:20:33,190 --> 01:20:35,886
but for endowing me with
the honor of valedictorian.
1058
01:20:35,959 --> 01:20:40,726
In closing, I truly believe thateach one of us has a special destiny...
1059
01:20:40,797 --> 01:20:43,823
and we owe it to the worldto fulfill that destiny.
1060
01:20:43,901 --> 01:20:48,770
We are the generation who will change
the world like no one has changed it before us.
1061
01:20:48,839 --> 01:20:50,773
You can count on it.
1062
01:20:50,841 --> 01:20:52,775
Good luck, everyone!
1063
01:20:52,843 --> 01:20:55,311
[Cheering, Applause]
1064
01:20:55,379 --> 01:20:58,371
## [Rock]
1065
01:21:07,524 --> 01:21:10,254
Shall we?
1066
01:21:10,327 --> 01:21:12,659
- Congratulations, Molly.
- Thank you.
1067
01:21:12,729 --> 01:21:14,822
See you soon.
1068
01:21:14,898 --> 01:21:18,299
# These prints can't lie #
1069
01:21:25,242 --> 01:21:27,176
# Possessing all the features #
1070
01:21:27,244 --> 01:21:30,236
# I'm predetermined to objectify #
1071
01:21:31,682 --> 01:21:33,479
# Effortless and Rubenesque #
1072
01:21:33,550 --> 01:21:37,418
# Yet so perfectly-ly aligned #
1073
01:21:37,487 --> 01:21:40,923
# And beauty is the ease required #
1074
01:21:40,991 --> 01:21:43,653
# For you to understand #
1075
01:21:43,727 --> 01:21:48,255
# That single frame of animation #
1076
01:21:49,333 --> 01:21:52,564
# I think you know #
1077
01:21:52,636 --> 01:21:55,161
# I think you know #
1078
01:21:56,306 --> 01:21:57,796
# I realize when you wake up #
1079
01:21:57,874 --> 01:22:00,672
# That sometimes I appear unfamiliar#
1080
01:22:00,744 --> 01:22:02,712
# But these prints can't lie #
1081
01:22:02,779 --> 01:22:03,973
# I realize when you wake up #
1082
01:22:04,047 --> 01:22:07,107
# That sometimes I appear unfamiliar#
1083
01:22:07,184 --> 01:22:09,846
# But these prints can't lie #
1084
01:22:12,389 --> 01:22:15,449
# Nine or 10 songsI had let pass before #
1085
01:22:15,525 --> 01:22:18,517
# I have broke thatfirst thought progression #
1086
01:22:18,595 --> 01:22:21,758
# And there we werein the same restaurant #
1087
01:22:21,832 --> 01:22:24,733
# Grazing legsunderneath the table #
1088
01:22:24,801 --> 01:22:26,996
# And I will always, always #
1089
01:22:27,070 --> 01:22:31,336
# I will watch over you #
1090
01:22:31,408 --> 01:22:33,808
# I will always, always #
1091
01:22:33,877 --> 01:22:36,903
# I will watch over you #
1092
01:22:36,980 --> 01:22:40,108
# Over you #
1093
01:22:40,183 --> 01:22:43,710
# Over you #
1094
01:22:43,787 --> 01:22:45,345
# I realize when you wake up #
1095
01:22:45,422 --> 01:22:48,289
# That sometimes I appear unfamiliar#
1096
01:22:48,358 --> 01:22:50,223
# But these prints can't lie #
1097
01:22:50,293 --> 01:22:51,658
# I realize when you wake up #
1098
01:22:51,728 --> 01:22:54,629
# That sometimes I appear unfamiliar#
1099
01:22:54,698 --> 01:22:56,529
# But these prints can't lie #
1100
01:22:56,600 --> 01:22:59,694
# I want you backThis means untouched and intact #
1101
01:22:59,770 --> 01:23:02,967
# I want you backThis means untouched and intact #
1102
01:23:03,040 --> 01:23:06,066
# I want you backThis means untouched and intact #
1103
01:23:06,143 --> 01:23:09,874
# I want you backThis means untouched and intact ##
1104
01:23:12,683 --> 01:23:15,675
## [Rock Ballad]
1105
01:23:26,296 --> 01:23:28,856
# Do you think we can go #
1106
01:23:28,932 --> 01:23:32,493
# Far, far away #
1107
01:23:32,569 --> 01:23:35,129
# Do you think we can drive #
1108
01:23:35,205 --> 01:23:38,834
# Drive all day #
1109
01:23:38,909 --> 01:23:43,243
# Do you think we can breathe out #
1110
01:23:43,313 --> 01:23:48,012
# And breathe in something newto come to us #
1111
01:23:48,085 --> 01:23:49,780
# Now #
1112
01:23:49,853 --> 01:23:53,687
# I don't wanna wait #
1113
01:23:55,425 --> 01:23:57,393
# I said I'm sorry #
1114
01:23:57,461 --> 01:24:02,194
# What am I to do #
1115
01:24:03,500 --> 01:24:08,233
# Can see you standing there #
1116
01:24:08,305 --> 01:24:10,239
# I said I'm sorry #
1117
01:24:10,307 --> 01:24:14,903
# I'm just going through #
1118
01:24:16,713 --> 01:24:19,705
# I'm just scared #
1119
01:24:20,717 --> 01:24:23,811
# I said I'm overwhelmed #
1120
01:24:23,887 --> 01:24:28,551
# I'm not the same #
1121
01:24:28,625 --> 01:24:33,426
# Can you help me figure out #
1122
01:24:33,497 --> 01:24:35,658
# I need a shoulder#
1123
01:24:35,732 --> 01:24:41,932
# I need someone to bring #
1124
01:24:42,005 --> 01:24:46,567
# To hear me shout ##
1125
01:24:46,568 --> 01:24:47,568
Subtitles by LeapinLar84419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.