All language subtitles for The Deer Hunter (1978)

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:15,970 --> 00:03:16,888 Down! 2 00:04:28,339 --> 00:04:29,297 How you doing? 3 00:04:30,965 --> 00:04:32,091 Hey, watch out, Axel. 4 00:04:32,258 --> 00:04:34,760 We'll be calling him old fireballs after tonight. 5 00:04:34,968 --> 00:04:37,264 Really? Not bad. 6 00:04:39,100 --> 00:04:41,269 Hey, Steve, now that you're going into the Army, 7 00:04:41,352 --> 00:04:43,353 how about giving my $20 back? 8 00:04:52,071 --> 00:04:53,197 All right, boys. 9 00:04:53,323 --> 00:04:54,407 Hey, take care, buddy. 10 00:04:54,490 --> 00:04:56,198 I'll see you, fellows. 11 00:04:56,323 --> 00:04:57,241 Freddy! 12 00:04:57,325 --> 00:04:58,242 Hi, Mike! 13 00:04:58,325 --> 00:04:59,368 Be good. 14 00:04:59,493 --> 00:05:00,912 Did you hear about the happy Roman? 15 00:05:00,996 --> 00:05:02,372 Yeah? 16 00:05:02,498 --> 00:05:03,624 He was glad he ate her. 17 00:05:03,791 --> 00:05:04,958 Come on, let's go. 18 00:05:05,126 --> 00:05:06,293 Where's Stan? All right. 19 00:05:06,419 --> 00:05:07,462 Hey, Stan, let's go! 20 00:05:07,628 --> 00:05:08,629 Take care of yourself. 21 00:05:08,795 --> 00:05:10,757 Give us a call. Write us. 22 00:05:10,881 --> 00:05:12,633 Take care. I'll see you later. So long. 23 00:05:12,716 --> 00:05:13,676 Okay, bye-bye. 24 00:05:13,801 --> 00:05:15,468 Take care of yourself. Take it easy. 25 00:05:15,594 --> 00:05:17,554 Don't get your ass shot off. 26 00:05:17,680 --> 00:05:18,890 I won't. Good luck. 27 00:05:19,014 --> 00:05:20,225 Okay. 28 00:05:20,348 --> 00:05:23,019 Hey, Mike, take care of yourself. Good luck to you. 29 00:05:23,144 --> 00:05:24,270 Stay out of trouble. 30 00:05:24,353 --> 00:05:26,356 Kill a few for me, too. I will. Stay out of trouble. 31 00:05:26,481 --> 00:05:27,856 Hey, little killer. 32 00:05:27,982 --> 00:05:28,942 Let's go. 33 00:05:29,026 --> 00:05:30,319 Hey! 34 00:05:32,655 --> 00:05:34,864 Hey, Axel, there's Stan. Hi, Stanley. 35 00:05:34,990 --> 00:05:36,741 Hi, Stanley, you asshole. 36 00:05:36,867 --> 00:05:38,326 Hey, Stan! 37 00:05:38,409 --> 00:05:39,369 Get back there. 38 00:05:39,536 --> 00:05:41,454 Stan, it's no use. 39 00:05:41,537 --> 00:05:43,039 Come on, Stosh, you're beautiful now. 40 00:05:44,292 --> 00:05:45,960 You're still an ugly bastard, Stan. 41 00:05:46,044 --> 00:05:47,546 Good luck to you in the Army. 42 00:05:47,629 --> 00:05:48,838 Hey, Stanley! 43 00:05:50,047 --> 00:05:51,424 Come on, come on. 44 00:05:52,299 --> 00:05:54,344 Stosh, let's get the hell out of here. 45 00:05:54,469 --> 00:05:55,930 Come on, Stan. Let's go. 46 00:05:57,514 --> 00:05:59,350 Let's go. Come on. 47 00:06:00,351 --> 00:06:04,227 Very mature, very mature, well-adapted individuals. 48 00:06:04,436 --> 00:06:06,064 Take it easy. Whoa! 49 00:06:06,273 --> 00:06:07,900 Hey, look at that. Let's go. Come on. 50 00:06:08,024 --> 00:06:08,901 Whoa! 51 00:06:09,025 --> 00:06:10,402 What the hell is that? 52 00:06:10,527 --> 00:06:12,320 Where? Oh, yeah. 53 00:06:14,073 --> 00:06:16,283 Holy shit, you know what that is? 54 00:06:16,407 --> 00:06:18,076 Those are sun dogs. 55 00:06:18,410 --> 00:06:19,327 What does it mean? 56 00:06:19,453 --> 00:06:20,995 It means a blessing on the hunter, 57 00:06:21,079 --> 00:06:22,999 sent by the Great Wolf to his children. 58 00:06:23,082 --> 00:06:25,001 What the fuck are you talking about? 59 00:06:25,084 --> 00:06:26,753 No, it's an old Indian thing. 60 00:06:26,880 --> 00:06:28,379 You're full of shit. 61 00:06:28,463 --> 00:06:31,340 Stanley, would I shit you about something like that? 62 00:06:32,593 --> 00:06:34,178 You know, Mike, 63 00:06:34,262 --> 00:06:37,430 there's times when nobody but a doctor can understand you. 64 00:06:37,555 --> 00:06:39,350 That's an omen, you know that? 65 00:06:39,434 --> 00:06:41,141 You know that we could have one great 66 00:06:41,267 --> 00:06:42,728 fucking hunting trip tonight? 67 00:06:42,894 --> 00:06:44,772 Yeah, Mike, I don't know where the hell 68 00:06:44,897 --> 00:06:46,271 you come up with all this shit. 69 00:06:46,397 --> 00:06:48,233 Hey, wait a minute. 70 00:06:48,358 --> 00:06:49,903 What are you- What, are you thinking 71 00:06:50,070 --> 00:06:51,988 of going deer hunting tonight? 72 00:06:52,113 --> 00:06:54,823 No, not tonight. I'm getting married tonight, 73 00:06:54,948 --> 00:06:57,284 and you fucking guys are going deer hunting? 74 00:06:57,409 --> 00:07:00,204 Hey, first we get you legal, tuck you into bed with Angela. 75 00:07:00,288 --> 00:07:01,288 Hey! 76 00:07:01,413 --> 00:07:02,581 You guys are all fucking nuts. 77 00:07:02,706 --> 00:07:03,624 Are we mad? 78 00:07:03,750 --> 00:07:05,668 Boy, you're all crazy. Life is over. 79 00:07:05,794 --> 00:07:07,045 Yeah, right. 80 00:07:07,128 --> 00:07:09,087 You're getting married, we're crazy? 81 00:07:09,170 --> 00:07:10,505 It's all right. 82 00:07:10,630 --> 00:07:12,216 Hey, it's all right. We'll be right there. 83 00:07:12,299 --> 00:07:14,177 We'll be right with you. All of us, won't we? 84 00:07:14,303 --> 00:07:15,470 Right? Am I right? 85 00:07:15,636 --> 00:07:17,222 Fuckin' A, man. Right. 86 00:07:17,640 --> 00:07:18,806 Come on. 87 00:07:19,224 --> 00:07:21,685 Come on, you guys, I'm buying the first round this morning. 88 00:07:21,810 --> 00:07:23,102 Hey, hey, Steven! Steven! 89 00:07:23,227 --> 00:07:26,147 Any, uh, help you might need tonight, just feel free to call on me. 90 00:07:26,314 --> 00:07:27,191 Ooh! 91 00:07:27,314 --> 00:07:29,442 Hey, Stanley, sometimes your sense of humor ain't funny. 92 00:07:29,567 --> 00:07:30,736 Come on, Steven. 93 00:07:30,819 --> 00:07:31,945 Willing fingers. 94 00:07:32,070 --> 00:07:33,155 Extra lips. 95 00:07:34,406 --> 00:07:35,700 Fucking A, man. 96 00:07:36,158 --> 00:07:37,702 Hey, you're a regular poet, Axel. 97 00:07:37,827 --> 00:07:39,369 I couldn't agree with you more. 98 00:07:39,494 --> 00:07:40,454 Get in there. 99 00:07:40,537 --> 00:07:41,581 Come on, come on. 100 00:07:47,004 --> 00:07:48,004 I do. 101 00:07:50,840 --> 00:07:51,758 I do. 102 00:07:54,970 --> 00:07:56,389 I do. 103 00:08:09,777 --> 00:08:11,321 Oh, my God! 104 00:08:23,457 --> 00:08:25,500 I still do not believe this. 105 00:08:26,043 --> 00:08:28,463 My own boy, with a strange girl. 106 00:08:29,047 --> 00:08:31,298 And not so thin, if you understand my meaning. 107 00:08:31,382 --> 00:08:33,175 Not such a thin girl. 108 00:08:33,885 --> 00:08:36,763 The next thing you know, he goes to Vietnam. 109 00:08:40,725 --> 00:08:42,852 I do not understand, Father. 110 00:08:45,396 --> 00:08:47,523 I understand nothing anymore. 111 00:08:47,939 --> 00:08:49,192 Nothing. 112 00:08:52,362 --> 00:08:53,362 Why? 113 00:08:54,238 --> 00:08:55,449 Why? 114 00:08:58,035 --> 00:08:59,535 Can you explain? 115 00:09:00,206 --> 00:09:01,874 Can anyone explain? 116 00:09:29,735 --> 00:09:30,861 Pass him on the inside. 117 00:09:30,986 --> 00:09:32,112 You'd never do it. 118 00:09:32,279 --> 00:09:34,238 Shut the hell up. I'm trying to concentrate. 119 00:09:34,364 --> 00:09:35,782 It's your Caddy against my truck. 120 00:09:35,949 --> 00:09:36,825 Today your lucky day? 121 00:09:36,951 --> 00:09:38,369 You can't make it. 122 00:09:48,504 --> 00:09:49,755 Oh, boy! 123 00:09:49,881 --> 00:09:51,048 You got it! 124 00:09:55,972 --> 00:09:57,932 Hey, Axel, you opened the window. 125 00:09:58,016 --> 00:09:58,934 Mike! 126 00:09:59,226 --> 00:10:00,643 Hey, mighty Mike! 127 00:10:01,101 --> 00:10:02,060 Oh, Axel! 128 00:10:02,143 --> 00:10:03,061 Here's your truck back. 129 00:10:03,186 --> 00:10:04,146 Oh, hell! 130 00:10:04,272 --> 00:10:05,691 Wouldn't wanna take advantage of you. 131 00:10:05,816 --> 00:10:07,776 I hope you didn't break an axle. Axle! 132 00:10:07,901 --> 00:10:10,194 It's a million-to-one shot against a sure thing. 133 00:10:10,319 --> 00:10:12,113 There's no such thing as a sure thing. 134 00:10:12,238 --> 00:10:13,780 Did you see that? 135 00:10:14,323 --> 00:10:16,326 Hey, how're you doing? 136 00:10:19,454 --> 00:10:20,788 Don't take anybody's money. 137 00:10:20,872 --> 00:10:22,624 Don't take my money. Take his money. 138 00:10:32,174 --> 00:10:34,134 Give my friends down here my warm regards. 139 00:10:41,184 --> 00:10:43,185 Hey, I got $100 140 00:10:43,310 --> 00:10:46,231 says the Eagles never cross the 50 in the next half. 141 00:10:46,357 --> 00:10:48,400 And the Steelers win by what? 20. 142 00:10:48,525 --> 00:10:49,735 I got an extra $20 that says 143 00:10:49,861 --> 00:10:51,487 the Eagles' quarterback wears a dress. 144 00:10:53,612 --> 00:10:54,905 You got it! 145 00:10:55,031 --> 00:10:57,785 Take your money off the bar. Drinks are on the house! 146 00:11:20,057 --> 00:11:21,685 Oh, did I get all wet? 147 00:11:21,810 --> 00:11:22,770 I don't wanna know. 148 00:11:28,360 --> 00:11:29,361 Amy! 149 00:11:33,615 --> 00:11:35,281 Come on, Amy. 150 00:11:43,751 --> 00:11:44,585 You know what, 151 00:11:44,752 --> 00:11:47,462 Joe, maybe we could use some more flags. 152 00:11:51,091 --> 00:11:52,217 Is that all right? 153 00:11:52,342 --> 00:11:53,259 Uh, 154 00:11:53,426 --> 00:11:55,888 up a bit, I would say. Wouldn't you say so? 155 00:11:57,180 --> 00:11:58,597 No, no, down. 156 00:11:59,724 --> 00:12:01,726 Oh, it's a beautiful cake. 157 00:12:06,149 --> 00:12:07,108 You've earned a drink. 158 00:12:10,779 --> 00:12:12,363 You have a beautiful cake. 159 00:12:15,698 --> 00:12:17,743 I haven't forgotten about you. 160 00:12:18,953 --> 00:12:20,871 I have one for you, too. 161 00:12:46,146 --> 00:12:48,942 Go to-Fucking hell. 162 00:12:51,862 --> 00:12:54,949 I'll give every car in the town a flat tire. 163 00:12:55,116 --> 00:12:56,866 Every goddamned one. 164 00:12:56,992 --> 00:12:58,244 Oh, daddy! 165 00:12:58,661 --> 00:12:59,955 I'll do it. 166 00:13:03,917 --> 00:13:06,961 I fucking mean what I say, girl. Shh. 167 00:13:07,336 --> 00:13:08,463 Come on. 168 00:13:08,546 --> 00:13:11,383 All around, like a sea. Oh, my God! 169 00:13:12,176 --> 00:13:14,721 Ocean of flat tires. 170 00:13:16,181 --> 00:13:17,348 Fucking.. No. 171 00:13:17,473 --> 00:13:18,473 Bitch! 172 00:13:19,432 --> 00:13:21,309 All bitches. 173 00:13:23,812 --> 00:13:24,898 I hate them. 174 00:13:25,023 --> 00:13:25,982 Daddy. 175 00:13:26,358 --> 00:13:27,358 Daddy, no, it's me. 176 00:13:27,525 --> 00:13:28,568 Fucking bitches. 177 00:13:30,404 --> 00:13:32,781 Give them all flat tires. 178 00:14:04,980 --> 00:14:08,316 "You're just too good to be true" 179 00:14:08,985 --> 00:14:09,985 That's great. 180 00:14:10,111 --> 00:14:11,319 "I can't take my eyes off of you" 181 00:14:11,403 --> 00:14:13,197 Now, I'm gonna smoke your ass. 182 00:14:13,321 --> 00:14:16,200 "You'd be like heaven to touch" 183 00:14:16,283 --> 00:14:19,246 "I wanna hold you so much" 184 00:14:20,205 --> 00:14:23,416 "At long last love has arrived" 185 00:14:24,041 --> 00:14:27,212 "And I thank God I'm alive" 186 00:14:28,923 --> 00:14:30,631 It's my shot, right? 187 00:14:31,758 --> 00:14:35,095 Come on, John. Wipe off the tables. 188 00:14:35,220 --> 00:14:38,557 This is it. This is really it. 189 00:14:39,099 --> 00:14:42,311 "There's nothing else to compare" 190 00:14:42,770 --> 00:14:44,064 I mean, here I go. 191 00:14:46,565 --> 00:14:49,570 "There are no words left to speak" 192 00:14:51,447 --> 00:14:54,115 There's no sense in getting too relaxed, buddy. 193 00:14:54,240 --> 00:14:57,451 "Please let me know that it's real" 194 00:14:57,576 --> 00:14:58,702 Come on. 195 00:14:58,786 --> 00:15:01,040 "You're just too good to be true" 196 00:15:01,331 --> 00:15:03,458 "Can't take my eyes off of you" 197 00:15:21,645 --> 00:15:24,273 "I love you, baby" 198 00:15:24,356 --> 00:15:26,190 "And if it's quite all right" 199 00:15:26,316 --> 00:15:28,192 "I need you, baby" 200 00:15:28,318 --> 00:15:30,067 "to warm the lonely night" 201 00:15:30,151 --> 00:15:32,406 "I love you, baby" 202 00:15:32,489 --> 00:15:36,284 "Trust in me when I say" 203 00:15:36,660 --> 00:15:39,453 "Oh, pretty baby" 204 00:15:39,579 --> 00:15:41,122 "don't bring me down, I pray" 205 00:15:41,289 --> 00:15:44,584 "Oh, pretty baby, now that I've found you" 206 00:15:44,834 --> 00:15:48,464 "Stay and let me love you, baby" 207 00:15:48,588 --> 00:15:51,173 "let me love you" 208 00:15:51,298 --> 00:15:52,467 You faggot. 209 00:15:52,592 --> 00:15:54,971 "You're just too good to be true" 210 00:15:55,847 --> 00:15:58,975 "Can't take my eyes off of you" 211 00:16:01,017 --> 00:16:02,017 Hey! 212 00:16:03,896 --> 00:16:06,358 "I wanna hold you so much" 213 00:16:14,531 --> 00:16:16,366 Jesus Christ! 214 00:16:16,492 --> 00:16:18,703 To do this to your own mother, 215 00:16:18,828 --> 00:16:21,081 who prays for you all her life. 216 00:16:22,791 --> 00:16:25,710 Is your heart so cruel, so unfeeling? 217 00:16:25,793 --> 00:16:29,256 You marry this girl, you leave her with me, 218 00:16:29,381 --> 00:16:32,175 and you go with these bums to the Vietnam! 219 00:16:32,258 --> 00:16:34,011 Whoa, whoa! 220 00:16:36,805 --> 00:16:37,848 One flight. 221 00:16:37,973 --> 00:16:39,767 It's one flight upstairs. 222 00:16:39,892 --> 00:16:41,269 When I come home.. 223 00:16:41,685 --> 00:16:42,646 One flight! 224 00:16:43,896 --> 00:16:45,356 I love Angela. 225 00:16:47,567 --> 00:16:49,195 And she loves me. 226 00:16:53,073 --> 00:16:54,698 Wear a scarf today. 227 00:16:55,993 --> 00:16:58,329 You don't wear a scarf with a tuxedo. 228 00:16:59,371 --> 00:17:01,375 I'm not gonna wear a scarf with a tuxedo. 229 00:17:54,638 --> 00:17:56,180 You trying to look like a prince? 230 00:17:56,305 --> 00:17:58,098 What do you mean, trying? 231 00:17:58,640 --> 00:18:00,435 You should've done that a long time ago, 232 00:18:00,560 --> 00:18:01,686 that way it would've set. 233 00:18:01,811 --> 00:18:02,770 I know. 234 00:18:04,021 --> 00:18:05,233 Then why didn't you do it? 235 00:18:05,315 --> 00:18:06,566 'Cause I forgot. 236 00:18:08,443 --> 00:18:10,111 Can you still see? 237 00:18:14,280 --> 00:18:17,243 For Christ's sake, Mike. Steven is getting married in a couple of hours, 238 00:18:17,369 --> 00:18:18,871 I don't know what the hell we're doing 239 00:18:18,996 --> 00:18:20,998 talking about hunting a last time before the Army. 240 00:18:21,123 --> 00:18:23,791 The whole thing, it's crazy. 241 00:18:24,959 --> 00:18:26,502 I'll tell you one thing. 242 00:18:27,880 --> 00:18:31,342 If I found out my life had to end up in the mountains, 243 00:18:31,509 --> 00:18:32,801 it'd be all right. 244 00:18:32,885 --> 00:18:34,470 But it has to be in your mind. 245 00:18:35,428 --> 00:18:36,470 What? 246 00:18:38,682 --> 00:18:39,892 One shot? 247 00:18:43,271 --> 00:18:44,315 Two is pussy. 248 00:18:44,438 --> 00:18:46,858 I don't think about one shot that much any more, Mike. 249 00:18:46,983 --> 00:18:48,361 You have to think about one shot. 250 00:18:48,484 --> 00:18:49,777 One shot is what it's all about. 251 00:18:49,861 --> 00:18:51,488 A deer has to be taken with one shot. 252 00:18:51,613 --> 00:18:54,032 I try to tell people that, they don't listen. 253 00:18:59,622 --> 00:19:01,040 You really think about Vietnam? 254 00:19:01,165 --> 00:19:02,165 Yeah. 255 00:19:04,709 --> 00:19:05,626 I don't know. 256 00:19:05,710 --> 00:19:08,213 I guess I'm thinking about the deer. 257 00:19:08,422 --> 00:19:09,798 Going to Nam. 258 00:19:10,467 --> 00:19:12,969 I like the trees, you know? 259 00:19:13,637 --> 00:19:15,680 I like the way the trees are in the mountains, 260 00:19:15,763 --> 00:19:17,390 it's all different. 261 00:19:21,642 --> 00:19:23,479 The way the trees are. 262 00:19:26,524 --> 00:19:28,482 I sound like some asshole, right? 263 00:19:29,400 --> 00:19:32,655 I'll tell you, Nick, you're the only guy I go hunting with, you know? 264 00:19:32,947 --> 00:19:34,950 I like a guy with quick moves and speed. 265 00:19:35,076 --> 00:19:36,827 I ain't gonna hunt with no assholes. 266 00:19:36,911 --> 00:19:38,412 Who's an asshole? 267 00:19:38,579 --> 00:19:40,205 Who do you think's an asshole? 268 00:19:40,663 --> 00:19:42,705 They're all a bunch of assholes. 269 00:19:43,584 --> 00:19:45,210 I mean, I love them. They're great guys. 270 00:19:45,335 --> 00:19:47,880 But, you know, without you, I'd hunt alone. 271 00:19:47,962 --> 00:19:49,923 Seriously, that's what I'd do. 272 00:19:50,048 --> 00:19:51,759 But you're a fucking nut. 273 00:19:51,884 --> 00:19:53,593 You know that, Mike? You're a maniac. 274 00:19:53,719 --> 00:19:55,137 Control freak. 275 00:19:55,679 --> 00:19:57,848 I just don't like no surprises. 276 00:20:01,978 --> 00:20:03,020 Damn thing won't open. 277 00:20:03,104 --> 00:20:04,313 Well, give it a kick! 278 00:20:04,439 --> 00:20:07,527 Hey, hey, not like that, not like that. Here, here, here. 279 00:20:09,443 --> 00:20:10,611 See that? 280 00:20:10,736 --> 00:20:11,738 Fuckin' A. 281 00:20:13,907 --> 00:20:14,824 Unreal. 282 00:20:16,535 --> 00:20:20,457 Axel, now I know why you're not still kicking for the Steelers. 283 00:20:21,456 --> 00:20:22,415 You know, 284 00:20:22,708 --> 00:20:24,334 I love Mike's car. 285 00:20:24,793 --> 00:20:27,086 Yeah, some cars, they just sit. 286 00:20:27,169 --> 00:20:29,048 I mean, you never know with a car like this 287 00:20:29,132 --> 00:20:30,800 where the hell it's gonna take you. 288 00:20:31,926 --> 00:20:33,762 It makes me feel safe. 289 00:20:36,514 --> 00:20:37,473 Hey! 290 00:20:41,311 --> 00:20:44,146 Axel's humping Mike's Coupe de Ville. 291 00:20:46,482 --> 00:20:48,483 Oh, Axel, get out of there. 292 00:20:48,567 --> 00:20:50,611 Let's get the carnations. Oh, they're over there. 293 00:20:50,695 --> 00:20:52,197 Get up, get up. 294 00:20:52,322 --> 00:20:54,491 What are you doing? Come on, sit up. 295 00:20:54,616 --> 00:20:56,826 Don't pass, Axel! 296 00:20:56,951 --> 00:20:58,995 Here, put this on. You have to have that on. 297 00:20:59,120 --> 00:21:00,831 Crummy tuxedo. 298 00:21:00,955 --> 00:21:03,125 Your tuxedo's been stuck a million times. 299 00:21:03,250 --> 00:21:04,418 Where'd you get this thing? 300 00:21:04,501 --> 00:21:05,585 Fucking A. 301 00:21:05,669 --> 00:21:06,795 You're not funny. 302 00:21:06,920 --> 00:21:07,795 I'm beautiful, right? 303 00:21:07,921 --> 00:21:09,630 No, you're not beautiful. 304 00:21:10,383 --> 00:21:12,051 All set. Thanks, honey. 305 00:21:12,676 --> 00:21:14,719 I'm not.. Let go! 306 00:21:16,263 --> 00:21:17,264 Let go! 307 00:21:20,350 --> 00:21:22,480 You can't even sit up, Axel! Oh! 308 00:21:23,313 --> 00:21:25,232 Axel, come on, sit up. 309 00:21:25,357 --> 00:21:27,108 Beautiful. Can't even sit up. 310 00:21:32,365 --> 00:21:33,532 Linda, what's the matter? 311 00:21:33,657 --> 00:21:35,032 I was gonna pick you up. 312 00:21:35,533 --> 00:21:36,535 Hi. 313 00:21:37,578 --> 00:21:38,537 What's the matter? 314 00:21:38,662 --> 00:21:39,663 He hit me. 315 00:21:39,788 --> 00:21:40,829 Don't cry. 316 00:21:42,874 --> 00:21:45,043 Come here, I want to ask you something. 317 00:21:46,920 --> 00:21:48,380 Hey, wait a minute, God damn it. 318 00:21:48,505 --> 00:21:49,923 You don't walk away from me. Nick! 319 00:21:50,048 --> 00:21:51,467 What the hell is that on your face? 320 00:21:51,592 --> 00:21:55,805 Nicky, you and Michael are going away in a couple of days. 321 00:21:55,889 --> 00:21:59,225 I was just wondering if I could use this place to stay. 322 00:21:59,726 --> 00:22:00,685 Sure. 323 00:22:00,768 --> 00:22:02,061 I want to pay you both. 324 00:22:03,188 --> 00:22:04,314 And I was thinking- 325 00:22:04,397 --> 00:22:05,899 What are you talking about? 326 00:22:10,445 --> 00:22:12,613 I would want to pay you, Nick. 327 00:22:15,367 --> 00:22:16,870 It's me you're talking to. 328 00:22:16,995 --> 00:22:18,496 How long have you known me for? 329 00:22:22,749 --> 00:22:23,709 What? 330 00:22:32,844 --> 00:22:34,052 Oh! 331 00:24:21,624 --> 00:24:22,959 Have you, Steven, 332 00:24:23,040 --> 00:24:24,626 a free will and a firm intention 333 00:24:24,709 --> 00:24:27,088 to take unto yourself as wife, this woman, Angela, 334 00:24:27,213 --> 00:24:29,007 whom you see before you? 335 00:24:29,091 --> 00:24:30,175 I do. 336 00:24:30,300 --> 00:24:33,261 You have not promised yourself to any other bride? 337 00:24:33,760 --> 00:24:35,095 I have not. 338 00:24:35,346 --> 00:24:36,346 Have you, Angela, 339 00:24:36,513 --> 00:24:38,141 a free will and a firm intention, 340 00:24:38,224 --> 00:24:40,935 to take unto yourself as husband this man, Steven, 341 00:24:41,060 --> 00:24:42,771 whom you see before you? 342 00:24:42,896 --> 00:24:43,897 I have. 343 00:24:44,023 --> 00:24:46,690 You have not promised yourself to any other man? 344 00:24:46,774 --> 00:24:48,068 I have not. 345 00:24:51,070 --> 00:24:52,949 Blessed is the kingdom 346 00:24:53,074 --> 00:24:56,201 of the Father and of the Son, and of the Holy Spirit. 347 00:24:56,577 --> 00:25:00,872 Now and ever and unto ages of ages. 348 00:25:01,497 --> 00:25:06,253 Amen. 349 00:28:16,452 --> 00:28:17,618 Whoo-hoo. 350 00:31:22,729 --> 00:31:23,940 Hey! 351 00:31:34,659 --> 00:31:37,369 For a buck, you get a shooter, a cigar, 352 00:31:37,494 --> 00:31:39,788 and a dance with the beautiful bride. 353 00:31:40,872 --> 00:31:42,206 Fuckin' A. 354 00:31:42,331 --> 00:31:43,375 Hey, you. 355 00:31:43,876 --> 00:31:45,503 And you're on your way. 356 00:32:59,373 --> 00:33:01,875 May I have your attention, please, ladies and gentlemen? 357 00:33:02,000 --> 00:33:03,627 Quite, please, please. 358 00:33:10,759 --> 00:33:12,302 That's really wonderful, thank you. 359 00:33:12,427 --> 00:33:14,178 May I have your attention, please? 360 00:33:14,262 --> 00:33:15,973 I have a very, very important announcement. 361 00:33:19,893 --> 00:33:22,230 Whoever owns the white Chevy Impala, 362 00:33:22,313 --> 00:33:23,772 would you please move it? 363 00:33:23,939 --> 00:33:25,357 It's blocking the driveway. 364 00:33:29,027 --> 00:33:31,739 Whoever owns a white Chevy Impala, 365 00:33:34,451 --> 00:33:36,869 it's blocking the driveway. 366 00:33:37,244 --> 00:33:38,912 White Chevy Impala. 367 00:33:45,754 --> 00:33:48,213 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, 368 00:33:48,297 --> 00:33:50,799 Angela and Steven would like to welcome you 369 00:33:50,883 --> 00:33:53,385 and to introduce you to their bridal party. 370 00:33:53,510 --> 00:33:56,014 And especially to Michael and Nick, 371 00:33:56,139 --> 00:33:58,725 who are also going to Vietnam with Steven, 372 00:33:58,809 --> 00:34:01,101 to proudly serve their country. 373 00:34:53,115 --> 00:34:55,826 "You're just too good to be true" 374 00:34:57,286 --> 00:34:59,539 "Can't take my eyes off of you" 375 00:34:59,664 --> 00:35:00,874 You know you did. 376 00:35:00,999 --> 00:35:02,124 Come on. 377 00:35:04,627 --> 00:35:06,839 Monday, Monday's the day. 378 00:35:07,088 --> 00:35:08,588 Monday, Monday. 379 00:35:09,132 --> 00:35:10,592 You're so sweet. 380 00:35:10,717 --> 00:35:12,594 Thanks for being my maid of honor. 381 00:35:17,682 --> 00:35:18,851 Dance, dance. 382 00:35:20,101 --> 00:35:21,436 One minute.. 383 00:35:21,561 --> 00:35:24,023 You nut, you want me to dance? You want me to dance? 384 00:35:24,190 --> 00:35:25,815 Hey, Nicky! 385 00:35:27,527 --> 00:35:29,570 Michael! Michael! 386 00:35:29,695 --> 00:35:33,409 "There are no words left to speak" 387 00:35:36,077 --> 00:35:37,411 Oh, my God. 388 00:35:37,745 --> 00:35:40,205 "But if you feel like I feel" 389 00:35:40,456 --> 00:35:44,087 Nick, Nick, you know-you know-you know that I'd be going with you guys, 390 00:35:44,253 --> 00:35:47,881 if-if-if it wasn't for, uh, my knees, you know that. 391 00:35:48,631 --> 00:35:49,591 Huh? 392 00:35:59,435 --> 00:36:02,103 "I love you, baby" 393 00:36:02,229 --> 00:36:04,231 "and if it's quite all right" 394 00:36:04,356 --> 00:36:05,775 "I need you, baby" 395 00:36:05,900 --> 00:36:07,693 "to warm the lonely night" 396 00:36:07,777 --> 00:36:10,030 "I love you, baby" 397 00:36:10,113 --> 00:36:14,241 "Trust in me when I say" 398 00:36:14,408 --> 00:36:16,953 "Oh, pretty baby" 399 00:36:17,120 --> 00:36:19,121 "don't bring me down, I pray" 400 00:36:19,287 --> 00:36:22,709 "Oh, pretty baby, now that I've found you, stay" 401 00:36:22,834 --> 00:36:26,089 "And let me love you, baby" 402 00:36:26,214 --> 00:36:28,799 "Let me love you" 403 00:36:29,759 --> 00:36:33,596 "You're just too good to be true" 404 00:36:33,721 --> 00:36:37,265 "Can't take my eyes off of you" 405 00:36:37,432 --> 00:36:40,602 "You'd be like heaven to touch" 406 00:36:41,103 --> 00:36:44,690 "I wanna hold you so much" 407 00:36:44,981 --> 00:36:48,445 "At long last love has arrived" 408 00:36:49,947 --> 00:36:52,366 I'm not the greatest dancer in the world. 409 00:36:52,784 --> 00:36:53,992 You're okay. 410 00:36:54,118 --> 00:36:55,035 No, I am not. 411 00:36:55,160 --> 00:36:56,952 No, you're very fancy. 412 00:37:00,374 --> 00:37:02,709 You want a beer or something like that? 413 00:37:03,252 --> 00:37:04,503 You want a beer or something? 414 00:37:04,669 --> 00:37:06,711 Okay. Sure. 415 00:37:06,837 --> 00:37:08,088 What kind of beer would you like? 416 00:37:08,171 --> 00:37:09,172 What? 417 00:37:09,297 --> 00:37:12,762 I don't know. I don't care. Any kind. 418 00:37:12,845 --> 00:37:14,471 I'll get you a Rolling Rock. 419 00:37:14,597 --> 00:37:15,723 Okay. 420 00:37:15,848 --> 00:37:18,100 It's a good beer, it's the best around. 421 00:37:18,225 --> 00:37:19,310 Huh? Yeah, okay. 422 00:37:19,433 --> 00:37:20,310 Rolling Rock? 423 00:37:20,435 --> 00:37:21,353 Yeah. 424 00:37:21,478 --> 00:37:22,437 Be right back. 425 00:37:22,604 --> 00:37:27,151 "Oh, pretty, baby don't bring me down, I pray" 426 00:37:28,611 --> 00:37:29,904 That's it. 427 00:37:33,032 --> 00:37:36,370 "Trust in me when I say" 428 00:37:36,785 --> 00:37:38,454 You wanna come? I'll get you.. 429 00:37:38,538 --> 00:37:41,208 "Oh, pretty baby, don't bring me down, I pray" 430 00:37:42,083 --> 00:37:45,672 "Oh, pretty baby, now that I've found you, stay" 431 00:37:45,756 --> 00:37:48,382 "And let me love you, baby" 432 00:37:48,506 --> 00:37:50,593 "Let me love you" 433 00:37:50,718 --> 00:37:52,220 Hey, Jerry. 434 00:37:52,677 --> 00:37:54,597 Sorry. I'm sorry. 435 00:37:54,722 --> 00:37:56,142 It's okay. 436 00:37:56,225 --> 00:37:58,226 Jerry, give us two Rolling Rocks 437 00:37:58,393 --> 00:38:00,227 and give me a chaser on the side. 438 00:38:01,562 --> 00:38:04,189 It's okay. It's a wedding, you know. 439 00:38:04,273 --> 00:38:07,235 You're supposed to let go and have fun. All that. 440 00:38:09,738 --> 00:38:11,740 You really like Nick a lot, huh? 441 00:38:11,865 --> 00:38:13,782 Anybody else for a shooter? 442 00:38:14,576 --> 00:38:15,618 Yeah. 443 00:38:20,707 --> 00:38:21,917 Thank you. 444 00:38:25,752 --> 00:38:27,172 Thank you. 445 00:38:50,071 --> 00:38:51,030 Help! 446 00:38:51,155 --> 00:38:54,908 Put me down! What are you doing? Axel! 447 00:39:08,131 --> 00:39:09,508 Axel, no! 448 00:39:10,175 --> 00:39:11,760 Axel, put me down! What are you- 449 00:39:11,885 --> 00:39:13,095 I'm gonna kiss you. 450 00:39:13,220 --> 00:39:14,180 Axel! 451 00:39:14,430 --> 00:39:15,807 Stop! Stop! 452 00:39:16,265 --> 00:39:18,557 Stab you. I'm gonna stab you. 453 00:39:18,641 --> 00:39:19,767 You wanna fuck or fight? 454 00:39:19,893 --> 00:39:20,853 Axel! 455 00:39:25,275 --> 00:39:29,069 I think I might like to dance with the lady, if you don't mind. 456 00:39:37,203 --> 00:39:38,538 Have you known him long? 457 00:39:38,663 --> 00:39:39,580 Oh! 458 00:39:52,679 --> 00:39:54,138 Are you having fun? 459 00:40:05,568 --> 00:40:08,028 You know what that son of a bitch is doing? 460 00:40:12,448 --> 00:40:14,617 He's got his hand on her ass. 461 00:40:17,454 --> 00:40:18,414 Its only- 462 00:40:19,290 --> 00:40:21,250 It's only a wedding, Stanley. 463 00:40:21,376 --> 00:40:23,545 What do you mean, it's only a wedding? 464 00:40:23,670 --> 00:40:26,337 Look, he did it again, he just did it. 465 00:40:26,462 --> 00:40:28,506 C'mon, I gotta go get my gun out of my coat. 466 00:40:29,006 --> 00:40:31,133 Go get your gun, go get it. 467 00:40:55,493 --> 00:40:57,036 Whoa, whoa. 468 00:40:57,828 --> 00:40:59,748 Time out. Time out. 469 00:41:18,518 --> 00:41:20,269 You hurt me, you son of a bitch. 470 00:41:20,394 --> 00:41:22,106 You punched me right here. 471 00:41:49,633 --> 00:41:51,885 I'm gonna put him on his fucking ass. 472 00:41:53,429 --> 00:41:54,764 Stan is crazy. 473 00:41:54,847 --> 00:41:56,140 Why? What happened? 474 00:41:56,265 --> 00:41:57,725 Stan is crazy. 475 00:41:58,225 --> 00:41:59,727 There's a Green Beret! 476 00:42:00,311 --> 00:42:03,105 Hey! Whoo! 477 00:42:03,731 --> 00:42:06,568 Jerry, Jerry, give the man a drink. 478 00:42:06,860 --> 00:42:08,070 Hey! 479 00:42:08,153 --> 00:42:09,488 Give him a drink. 480 00:42:09,947 --> 00:42:10,822 Sir? 481 00:42:10,947 --> 00:42:11,864 Sir? 482 00:42:11,989 --> 00:42:12,948 Sir? 483 00:42:22,126 --> 00:42:23,834 Don't cause any kind of problem. 484 00:42:23,959 --> 00:42:26,130 No, I'm just gonna talk to the man. 485 00:42:26,212 --> 00:42:27,965 We're going over there. 486 00:42:28,424 --> 00:42:30,135 Sir, Mike Vronsky. 487 00:42:33,514 --> 00:42:34,640 Nick. 488 00:42:35,098 --> 00:42:36,475 This is the groom, Steve. 489 00:42:36,642 --> 00:42:37,975 I'm the best man. 490 00:42:40,686 --> 00:42:41,687 We're going Airborne, sir. 491 00:42:41,813 --> 00:42:44,023 I hope they send us where the bullets are flying 492 00:42:44,148 --> 00:42:45,607 where the fighting's the worst, huh? 493 00:42:45,732 --> 00:42:47,068 That's right. 494 00:42:47,860 --> 00:42:49,029 Fuck it. 495 00:42:50,571 --> 00:42:52,740 Fuck it? What did he say? 496 00:42:52,865 --> 00:42:53,742 "Fuck it." "Fuck it." 497 00:42:53,867 --> 00:42:55,284 That's what I thought. 498 00:42:57,830 --> 00:42:59,707 Well, what's it like over there? 499 00:42:59,874 --> 00:43:01,500 Can you tell us anything? 500 00:43:03,210 --> 00:43:04,378 Fuck it. 501 00:43:06,338 --> 00:43:07,798 Okay. Fuck it. 502 00:43:09,425 --> 00:43:10,677 Fuck him. 503 00:43:16,100 --> 00:43:18,016 Fuck it! 504 00:43:18,559 --> 00:43:19,768 Mike! 505 00:43:19,893 --> 00:43:22,605 Hey, hey, fuck who? 506 00:43:24,858 --> 00:43:25,817 Fuck who? 507 00:43:28,279 --> 00:43:29,406 Who the hell is he? 508 00:43:29,573 --> 00:43:30,698 Who the fuck knows? 509 00:43:30,823 --> 00:43:32,742 He looks like a fucking hillbilly. 510 00:43:32,909 --> 00:43:35,662 Give him another drink, Jerry, just the same. 511 00:43:35,745 --> 00:43:37,289 Hey, fuck it. 512 00:45:12,554 --> 00:45:13,680 I caught it. 513 00:45:20,228 --> 00:45:21,898 Will you marry me? 514 00:45:23,899 --> 00:45:24,984 Yeah. 515 00:45:26,735 --> 00:45:28,028 You would? 516 00:45:28,528 --> 00:45:29,737 Mmm-hmm. 517 00:45:31,031 --> 00:45:33,367 What I mean is, if we get back from.. 518 00:45:34,910 --> 00:45:36,496 When we get back. 519 00:45:38,038 --> 00:45:39,832 I don't know what the hell I mean. 520 00:45:39,999 --> 00:45:42,919 What goes through your mind comes out of your mouth. 521 00:45:43,502 --> 00:45:45,129 Angela and Steven! 522 00:45:48,299 --> 00:45:50,091 If you don't spill a drop 523 00:45:50,217 --> 00:45:53,012 it's good luck for the rest of your life. 524 00:48:00,730 --> 00:48:02,605 Come on. Come on! 525 00:48:10,989 --> 00:48:12,573 Hey! 526 00:48:16,870 --> 00:48:18,581 Don't worry about what Stan says. 527 00:48:18,706 --> 00:48:20,375 Just forget that. Forget what Stan says. 528 00:48:20,500 --> 00:48:22,334 He's got a big fucking mouth. 529 00:48:23,668 --> 00:48:25,463 That's enough. Come here. Hey! 530 00:48:25,588 --> 00:48:26,631 Give me a crack. 531 00:48:26,798 --> 00:48:29,301 I never really did it with Angela, Nicky. 532 00:48:33,096 --> 00:48:34,847 Great, that's great. 533 00:48:36,890 --> 00:48:39,060 That's my last one true secret. 534 00:48:39,477 --> 00:48:42,064 It's nothing, it's nothing, just forget about it. 535 00:48:42,857 --> 00:48:44,524 Angela! 536 00:48:48,487 --> 00:48:49,696 Oh, Angela! 537 00:48:49,989 --> 00:48:51,699 What am I gonna do when she has a baby? 538 00:48:51,783 --> 00:48:52,909 That's Angela's part, right? 539 00:48:53,076 --> 00:48:55,161 Leave all that to her. Just hang loose. 540 00:48:55,244 --> 00:48:56,370 Hang loose? Hang loose. 541 00:48:56,495 --> 00:48:58,247 What are you so worried about? Be happy. 542 00:48:58,372 --> 00:48:59,416 Get out of here. 543 00:48:59,583 --> 00:49:00,833 We don't wanna see you anymore. 544 00:49:00,958 --> 00:49:02,377 Look at this maniac. 545 00:49:04,252 --> 00:49:06,256 See you Monday on the train. 546 00:49:07,132 --> 00:49:08,050 Hey! 547 00:49:09,884 --> 00:49:11,053 Drive careful. 548 00:49:11,136 --> 00:49:13,223 You didn't know that about Angela, huh? 549 00:49:14,181 --> 00:49:15,265 Right? That's bullshit, man. 550 00:49:15,390 --> 00:49:16,640 Bullshit? Bullshit. 551 00:49:16,766 --> 00:49:18,266 Yeah? I happen to know it's true. 552 00:49:18,392 --> 00:49:20,226 That's bullshit. I happen to know it's true. 553 00:49:20,309 --> 00:49:21,396 You're full of bullshit. 554 00:49:21,520 --> 00:49:22,897 All right, you want to bet? Yeah. 555 00:49:22,981 --> 00:49:24,732 Go, put your money where your mouth is. 556 00:49:24,858 --> 00:49:26,609 Go fuck yourself. Go fuck yourself. 557 00:49:26,733 --> 00:49:28,152 Eh, grow up. 558 00:49:33,241 --> 00:49:34,911 All right! 559 00:49:48,549 --> 00:49:50,760 Michael, what are you doing? 560 00:49:51,177 --> 00:49:52,428 Hey, Mike! 561 00:49:52,637 --> 00:49:54,263 Michael! 562 00:49:55,140 --> 00:49:57,809 Michael, what the hell are you doing? 563 00:49:58,559 --> 00:49:59,937 Michael! 564 00:50:02,315 --> 00:50:04,191 Michael, what the hell are you doing? 565 00:50:04,316 --> 00:50:05,444 Michael! 566 00:50:08,028 --> 00:50:09,196 Fuck it! 567 00:50:09,321 --> 00:50:10,906 Michael, come back here. 568 00:50:11,324 --> 00:50:14,076 What the hell is he doing? 569 00:50:14,160 --> 00:50:16,413 Michael, what the hell are you doing? 570 00:50:16,581 --> 00:50:19,416 Michael, come back here, Michael! 571 00:50:19,790 --> 00:50:22,959 Michael, we love you. Get back here! 572 00:50:23,834 --> 00:50:25,294 I gotta talk to you! 573 00:50:36,348 --> 00:50:37,309 Mike! 574 00:50:45,609 --> 00:50:46,525 Hey! 575 00:51:12,678 --> 00:51:13,679 Shit! 576 00:51:16,557 --> 00:51:18,935 I must be out of my fucking mind. 577 00:51:19,186 --> 00:51:20,771 I must be out of my mind. 578 00:51:26,527 --> 00:51:28,987 I don't know, everything's going so fast. 579 00:51:29,112 --> 00:51:30,739 Man, oh, man! 580 00:51:33,200 --> 00:51:34,243 Hey, Nick. 581 00:51:36,288 --> 00:51:38,247 You think we'll ever come back? 582 00:51:38,623 --> 00:51:39,539 From Nam? 583 00:51:39,664 --> 00:51:40,582 Yeah. 584 00:51:44,587 --> 00:51:46,048 You know something? 585 00:51:46,715 --> 00:51:48,050 The whole thing, 586 00:51:49,633 --> 00:51:50,969 it's right here. 587 00:51:51,929 --> 00:51:53,720 I love this fucking place. 588 00:51:53,846 --> 00:51:57,518 I know that sounds crazy, but if anything happens, Mike, 589 00:51:58,101 --> 00:52:00,062 don't leave- don't leave me over there. 590 00:52:00,186 --> 00:52:01,564 You got-you gotta.. 591 00:52:01,773 --> 00:52:02,982 Just don't leave me. 592 00:52:03,106 --> 00:52:04,483 You gotta promise me that, Mike. 593 00:52:04,650 --> 00:52:05,609 Hey! 594 00:52:07,069 --> 00:52:11,907 No, man, you got-you gotta- you gotta promise. Definitely. 595 00:52:13,035 --> 00:52:14,743 Hey, Nicky. Huh? 596 00:52:14,827 --> 00:52:16,246 You got it, pal. 597 00:53:01,667 --> 00:53:03,460 "Geronimo!" 598 00:53:03,586 --> 00:53:07,091 "Hit your silk and check your canopy and take a look around" 599 00:53:07,174 --> 00:53:10,093 "The air is filled with troopers set for battle on the ground" 600 00:53:10,178 --> 00:53:13,429 "Till we join the stick of angels killed on Leyte and Luzon" 601 00:53:13,513 --> 00:53:16,767 "Shout Geronimo! Geronimo!" It's the Screaming Eagles Airborne Song. 602 00:53:16,850 --> 00:53:20,145 "It's a gory road to glory but we're ready, here we go!" 603 00:53:20,228 --> 00:53:21,773 "Shout Geronimo!" Bunch of assholes. 604 00:53:21,857 --> 00:53:23,317 "Geronimo!" Fuckin' A! 605 00:53:23,400 --> 00:53:26,068 "Look out below, look out below" 606 00:53:26,193 --> 00:53:29,614 "Let me be free, let me be free" 607 00:53:29,781 --> 00:53:31,616 I can't remember the rest of the words. 608 00:53:31,699 --> 00:53:32,660 That's okay. 609 00:53:32,784 --> 00:53:37,665 "You'll always be happy with me" 610 00:53:37,790 --> 00:53:39,498 Chickenshit, get scared. 611 00:53:54,013 --> 00:53:55,347 Don't push. 612 00:53:55,890 --> 00:53:57,308 Fucking cold. 613 00:54:00,729 --> 00:54:02,314 36 beers. 614 00:54:02,565 --> 00:54:03,525 Oh! 615 00:54:03,608 --> 00:54:04,524 What? 616 00:54:04,608 --> 00:54:05,527 Come on. 617 00:54:06,152 --> 00:54:09,030 All right, I'll go already. Wait, wait. 618 00:54:14,368 --> 00:54:18,414 Did you ever piss and take a drink of beer at the same time? 619 00:54:22,919 --> 00:54:23,878 Oh! 620 00:54:27,466 --> 00:54:29,886 I just barely got a chance to shake it off. 621 00:54:29,970 --> 00:54:31,261 Wait! Come on! 622 00:54:31,595 --> 00:54:32,679 Fuck. 623 00:54:35,598 --> 00:54:36,849 Bastards! 624 00:54:39,311 --> 00:54:40,813 Sons of bitches! 625 00:55:16,766 --> 00:55:18,227 You guys going my way? 626 00:55:18,311 --> 00:55:19,520 Come on. 627 00:55:25,693 --> 00:55:26,651 Fuck! 628 00:55:31,115 --> 00:55:32,742 That's not funny! 629 00:55:52,471 --> 00:55:54,266 Don't fuck around, now. 630 00:55:56,685 --> 00:55:57,894 Come on. Don't fuck around. 631 00:55:58,018 --> 00:55:59,353 Don't fuck around. 632 00:56:01,521 --> 00:56:02,814 Don't fuck around. 633 00:56:30,759 --> 00:56:31,678 Let me out! 634 00:56:31,802 --> 00:56:33,179 Out, out. Let me out. 635 00:56:33,304 --> 00:56:34,305 Get out. 636 00:56:38,854 --> 00:56:40,189 This is not it! 637 00:56:40,313 --> 00:56:41,856 Definitely. This is not it. 638 00:56:41,981 --> 00:56:43,190 They changed it. No kidding. 639 00:56:43,273 --> 00:56:45,108 Somehow, they changed it. 640 00:56:45,234 --> 00:56:47,194 Like this happens every goddamm year. 641 00:56:47,319 --> 00:56:49,364 You're full of shit, Stanley. 642 00:56:49,531 --> 00:56:50,907 Who did you say was full of shit? 643 00:56:51,032 --> 00:56:53,369 You're full of shit, you're always full of shit. 644 00:56:54,494 --> 00:56:55,704 I'm starving. 645 00:56:55,829 --> 00:56:57,038 Eat that. 646 00:56:57,747 --> 00:56:59,040 Nicky, let me ask you a question. 647 00:56:59,123 --> 00:57:00,458 How come I never see you eating? 648 00:57:00,583 --> 00:57:03,044 I like to starve myself. Keeps the fear up. 649 00:57:03,544 --> 00:57:05,088 It ain't natural. 650 00:57:05,213 --> 00:57:06,548 Come on, John. 651 00:57:06,673 --> 00:57:07,674 Hey, it's mine. 652 00:57:07,798 --> 00:57:09,009 You really want it that bad? 653 00:57:09,092 --> 00:57:10,385 You're goddamn right! 654 00:57:10,594 --> 00:57:12,179 Hey, give me a Twinkie, Mike. 655 00:57:12,261 --> 00:57:15,724 What are you guys, a bunch of cripples? Here. 656 00:57:22,441 --> 00:57:23,524 That's mustard. 657 00:57:23,648 --> 00:57:24,566 What? 658 00:57:26,026 --> 00:57:28,111 He put mustard on his Twinkie. 659 00:57:29,362 --> 00:57:31,910 You're talking like a goddamn traffic cop. 660 00:57:32,035 --> 00:57:33,369 Incredible. 661 00:57:33,786 --> 00:57:35,914 Come on, give me a beer, Mike. Come on. 662 00:57:36,121 --> 00:57:37,872 I can't believe you guys. 663 00:57:37,956 --> 00:57:39,499 What the hell am I doing with you? 664 00:57:39,624 --> 00:57:41,043 This is not it. 665 00:57:41,127 --> 00:57:43,588 They changed it, somehow they changed it. 666 00:57:44,797 --> 00:57:46,883 You couldn't find your own ass with two hands. 667 00:57:46,965 --> 00:57:47,966 Fuckin' A. 668 00:57:48,091 --> 00:57:49,093 Hey, you know. 669 00:57:49,218 --> 00:57:51,929 We forgot to toast Steven and Angela. 670 00:57:53,596 --> 00:57:54,890 Steven and Angela! 671 00:58:01,481 --> 00:58:02,441 What? 672 00:58:06,820 --> 00:58:09,113 Don't make me laugh when I have things in my mouth. 673 00:58:09,195 --> 00:58:10,947 I can't take you guys anywhere. 674 00:58:11,072 --> 00:58:12,241 What the hell are you doing? 675 00:58:12,324 --> 00:58:13,993 Take your hands off the fucking bread. 676 00:58:14,202 --> 00:58:15,244 You can dress him up, 677 00:58:15,369 --> 00:58:17,371 but you can't take him anywhere. 678 00:58:17,497 --> 00:58:19,499 Come on! Come on! What the fuck are you doing? 679 00:58:19,624 --> 00:58:21,584 That was mine, you assholes. 680 00:58:26,799 --> 00:58:29,134 Fucking assholes. I can't fucking.. 681 00:58:31,094 --> 00:58:32,511 Fuckin' A! 682 00:58:32,678 --> 00:58:33,889 You know, Axel, 683 00:58:33,972 --> 00:58:35,806 you got a really terrific vocabulary. 684 00:58:35,890 --> 00:58:37,058 Fuckin' A. 685 00:58:37,141 --> 00:58:38,436 Hey, watch the gear. 686 00:58:38,520 --> 00:58:39,771 Watch the rifle. 687 00:58:40,229 --> 00:58:41,606 Give me my bag. 688 00:58:44,191 --> 00:58:45,902 It's getting cold. Huh? 689 00:58:47,361 --> 00:58:49,949 Hey, Mike, you got any extra thermal socks? 690 00:58:53,535 --> 00:58:54,703 Fuckin' A. 691 00:58:56,538 --> 00:58:57,539 Hey, Mike! 692 00:58:58,330 --> 00:59:00,543 You got any extra thermal socks? 693 00:59:01,878 --> 00:59:03,754 Never mind, I got them. 694 00:59:04,964 --> 00:59:06,883 Where the hell's my boots? 695 00:59:09,551 --> 00:59:11,303 Anybody see my boots? 696 00:59:12,555 --> 00:59:14,181 Somebody took my boots. 697 00:59:14,389 --> 00:59:16,017 I bought them special. 698 00:59:17,518 --> 00:59:18,477 All right. 699 00:59:18,603 --> 00:59:21,398 All right, you guys, whoever took my boots, I want them back. 700 00:59:21,524 --> 00:59:22,983 I got a boot for you, Stan. 701 00:59:23,066 --> 00:59:24,900 Right up your ass. 702 00:59:26,278 --> 00:59:27,528 Hey, Mike. 703 00:59:30,574 --> 00:59:32,410 Hey, Mike, let me borrow your spares, huh? 704 00:59:32,576 --> 00:59:33,619 Your extra pair? 705 00:59:33,745 --> 00:59:34,911 No, Stan. 706 00:59:36,287 --> 00:59:37,288 No? 707 00:59:39,624 --> 00:59:40,958 What do you mean, "no?" 708 00:59:41,042 --> 00:59:43,004 Just what I said, no. "No" means no. 709 00:59:45,047 --> 00:59:47,633 Some fucking friend, you're some fucking friend, you know that? 710 00:59:47,759 --> 00:59:48,800 You got to learn, Stanley. 711 00:59:48,925 --> 00:59:51,637 Every time you come up here you got your goddamn head up your ass. 712 00:59:51,761 --> 00:59:53,722 Maybe he likes the view from up there, huh? 713 00:59:59,020 --> 01:00:01,022 Every time he comes up, he's got no knife, 714 01:00:01,105 --> 01:00:04,399 he's got no jacket, he's got no pants, he's got no boots. 715 01:00:04,524 --> 01:00:08,155 All he's got is that stupid gun he carries around like John Wayne. 716 01:00:08,280 --> 01:00:09,740 That ain't gonna help you. 717 01:00:09,865 --> 01:00:12,576 Oh, what the hell, Mike. Give him the boots. 718 01:00:12,951 --> 01:00:14,578 No way. I ain't giving him no boots. 719 01:00:14,704 --> 01:00:16,412 No more, no more, that's it. 720 01:00:17,330 --> 01:00:20,375 You're a fucking bastard, you know that? 721 01:00:20,793 --> 01:00:22,085 Stanley, you see this? 722 01:00:22,168 --> 01:00:24,212 This is this, this ain't something else. 723 01:00:24,296 --> 01:00:26,131 This is this. 724 01:00:26,256 --> 01:00:28,508 From now on, you're on your own. 725 01:00:32,972 --> 01:00:34,765 I fixed you up a million times. 726 01:00:34,890 --> 01:00:37,101 I fixed him up a million times. 727 01:00:37,602 --> 01:00:40,397 I don't know now many times I must have fixed him up with girls, 728 01:00:40,522 --> 01:00:42,482 and nothing ever happens. Zero. 729 01:00:42,647 --> 01:00:44,316 Hey, you know your trouble, Mike, huh? 730 01:00:44,441 --> 01:00:46,486 Nobody ever knows what the fuck you're talking about. 731 01:00:46,652 --> 01:00:47,821 Huh? "This is this." 732 01:00:47,944 --> 01:00:50,491 What the hell's that supposed to mean? "This is this." 733 01:00:50,616 --> 01:00:53,285 I mean, is that some faggot-sounding bullshit, or is that some- 734 01:00:53,410 --> 01:00:55,244 Shut up, Stan, will you? 735 01:00:55,327 --> 01:00:56,704 Hey, man, you're out of line. 736 01:00:56,829 --> 01:00:58,538 Watch out with that gun, Stan. 737 01:00:58,663 --> 01:00:59,748 Do you know what I think? 738 01:00:59,874 --> 01:01:00,834 You know what I think? 739 01:01:00,959 --> 01:01:03,338 There's times I swear, I think you're a fucking faggot. 740 01:01:03,463 --> 01:01:05,130 Hey, come on, you guys. 741 01:01:05,256 --> 01:01:06,966 Last week, last week he could've had that 742 01:01:07,092 --> 01:01:08,927 new red-headed waitress at the Bowladrome. 743 01:01:09,008 --> 01:01:10,344 He could've had it knocked. 744 01:01:10,469 --> 01:01:12,514 Look what he fucking did? Nothing. 745 01:01:12,681 --> 01:01:13,766 That's what. 746 01:01:13,891 --> 01:01:16,601 Shut up, Stan! Just shut up. 747 01:01:16,727 --> 01:01:17,936 Just shut up. 748 01:01:18,061 --> 01:01:20,937 Take-Take Michael's goddamn boots and shut up! 749 01:01:21,481 --> 01:01:22,857 Otherwise, I'm goin' home. 750 01:01:22,983 --> 01:01:24,693 Okay, I'm going home right now. 751 01:01:24,819 --> 01:01:26,152 Get off my stuff. 752 01:01:26,277 --> 01:01:27,780 What the hell are you doing in there? 753 01:01:30,698 --> 01:01:32,159 Hey, Stosh, 754 01:01:33,327 --> 01:01:34,577 I said no. 755 01:01:40,082 --> 01:01:41,875 What, are you gonna shoot me? 756 01:01:42,208 --> 01:01:43,169 Huh? 757 01:01:43,629 --> 01:01:44,672 Here. 758 01:02:05,902 --> 01:02:07,695 What's the matter with you? 759 01:02:09,197 --> 01:02:10,324 Stan. 760 01:05:23,065 --> 01:05:25,150 Watch it, Mike! Watch it. 761 01:05:31,241 --> 01:05:32,742 Hey, Steven! 762 01:05:32,993 --> 01:05:35,078 Hey, Angela, I got a big gun! 763 01:05:39,416 --> 01:05:41,961 Go home! Go home! 764 01:05:54,600 --> 01:05:56,934 "Dropkick me, Jesus" 765 01:05:57,018 --> 01:05:58,811 "Through the goal posts of life" 766 01:05:58,894 --> 01:06:02,941 "End over end, neither left nor to right" 767 01:06:03,108 --> 01:06:05,401 "Straight through the heart of them" 768 01:06:05,527 --> 01:06:07,445 "righteous uprights" 769 01:06:08,239 --> 01:06:12,700 "Dropkick me, Jesus, through the goal posts of life" 770 01:06:12,950 --> 01:06:14,910 "Dropkick me, Jesus" 771 01:06:15,035 --> 01:06:17,288 "Through the goal posts of life" 772 01:06:17,455 --> 01:06:18,959 "End over end" 773 01:06:19,167 --> 01:06:21,794 "neither left nor to right" 774 01:06:21,920 --> 01:06:24,297 "Straight through the heart of them" 775 01:06:24,380 --> 01:06:26,423 "righteous uprights" 776 01:06:26,549 --> 01:06:28,593 "Dropkick me, Jesus" 777 01:06:28,760 --> 01:06:30,637 "Through the goal posts of life" 778 01:06:30,762 --> 01:06:32,514 "Dropkick me, Jesus" 779 01:06:32,640 --> 01:06:34,724 "Through the goal posts of life" 780 01:06:34,932 --> 01:06:38,145 "End over end, end over end" 781 01:06:39,646 --> 01:06:41,356 "neither left nor to right" 782 01:06:41,481 --> 01:06:44,109 "Straight through the heart of them" 783 01:06:44,192 --> 01:06:46,028 "righteous uprights" 784 01:06:46,154 --> 01:06:48,281 "Dropkick me, Jesus" 785 01:06:48,448 --> 01:06:51,825 "Through the goal posts of life" 786 01:06:52,159 --> 01:06:53,118 Hey! 787 01:10:40,188 --> 01:10:41,606 Unbelievable! 788 01:11:28,196 --> 01:11:30,573 Holy Christ, I don't believe it. 789 01:11:31,826 --> 01:11:32,784 Mike? 790 01:11:32,910 --> 01:11:33,785 Mike! 791 01:11:34,161 --> 01:11:35,620 Jesus Christ! 792 01:11:35,787 --> 01:11:36,748 Hey! 793 01:13:31,785 --> 01:13:33,496 Take it easy, Stevie! 794 01:13:35,247 --> 01:13:36,540 Stevie, calm down! 795 01:13:45,839 --> 01:13:47,508 Think of something else. 796 01:13:47,716 --> 01:13:50,387 Control yourself. Think of something else. 797 01:13:57,102 --> 01:13:58,769 We don't belong here. 798 01:14:15,874 --> 01:14:20,336 Take it easy. It's gonna be okay. 799 01:14:22,295 --> 01:14:23,587 I'm all right. 800 01:14:42,484 --> 01:14:44,151 Okay. I'm okay. 801 01:14:44,277 --> 01:14:46,112 Just take it easy. Take it easy. 802 01:14:48,865 --> 01:14:50,323 It's okay, it's okay. 803 01:14:51,659 --> 01:14:53,744 Take it easy, Stevie. Stevie, take it easy. 804 01:14:58,833 --> 01:14:59,793 Mike. 805 01:15:07,801 --> 01:15:09,011 Come on. Come on. 806 01:15:12,182 --> 01:15:13,433 I'm okay. 807 01:15:41,712 --> 01:15:43,797 That's all right. Okay. 808 01:15:43,923 --> 01:15:46,884 Okay, all right, press it, press hard, press hard. 809 01:15:46,967 --> 01:15:48,885 I'm here. I'm here. I'm here. 810 01:15:49,343 --> 01:15:52,597 Go ahead. That's it. That's it 811 01:15:52,888 --> 01:15:53,805 Mike? 812 01:15:59,144 --> 01:16:02,107 Shake it off. Shake it out. Shake it out. 813 01:16:02,525 --> 01:16:04,736 Think of something else. Think of home. 814 01:16:05,945 --> 01:16:06,905 Think of home. 815 01:16:09,031 --> 01:16:10,365 Think of Angela. 816 01:16:53,286 --> 01:16:55,955 They're gonna have to kill my ass, Mike. 817 01:16:58,459 --> 01:17:00,543 Stevie, you gotta do it. If you don't do it, 818 01:17:00,627 --> 01:17:02,753 they're gonna throw you in the pit. 819 01:17:03,129 --> 01:17:05,340 They throw you in the pit, you're gonna die. 820 01:17:05,465 --> 01:17:07,676 Go ahead, you gotta do it. You can do it. 821 01:17:08,134 --> 01:17:09,719 You can do it, Stevie. 822 01:17:16,518 --> 01:17:20,355 Look in my eyes. Stevie. Stevie, look at me! 823 01:17:20,480 --> 01:17:21,440 Mike? 824 01:17:21,566 --> 01:17:23,109 Do it! Do it! 825 01:17:23,234 --> 01:17:26,280 Go ahead! Show them you got balls. Show 'em you got balls. 826 01:17:26,403 --> 01:17:28,155 Fuck you. 827 01:17:29,615 --> 01:17:30,657 Go ahead! 828 01:17:30,783 --> 01:17:32,535 Shoot me. Go ahead. 829 01:17:34,287 --> 01:17:35,496 Come on. 830 01:17:41,335 --> 01:17:42,336 Go ahead. 831 01:17:42,461 --> 01:17:45,465 Go ahead, Stevie! Go ahead. Show them you got balls! 832 01:17:45,590 --> 01:17:46,551 Go ahead! 833 01:18:01,106 --> 01:18:02,358 Hey, kid. 834 01:18:04,361 --> 01:18:06,986 Kid. Look at me, Stevie, you did it. 835 01:18:11,658 --> 01:18:13,787 Stevie, you showed these bastards. 836 01:18:14,328 --> 01:18:16,039 You showed 'em. 837 01:18:28,385 --> 01:18:29,763 Don't worry, kid. 838 01:18:32,140 --> 01:18:33,306 You did it. 839 01:18:49,784 --> 01:18:51,035 Michael! 840 01:18:52,494 --> 01:18:53,495 Michael! 841 01:18:53,579 --> 01:18:54,621 Stevie! 842 01:19:02,920 --> 01:19:04,131 Michael. 843 01:19:04,673 --> 01:19:06,091 Michael. 844 01:19:12,555 --> 01:19:13,556 Stevie! 845 01:19:13,639 --> 01:19:15,016 Stevie, don't worry. 846 01:19:17,768 --> 01:19:19,395 Mike, help! 847 01:19:20,270 --> 01:19:23,860 Oh, God! There's rats in here! 848 01:19:44,548 --> 01:19:45,799 Nicky. 849 01:19:54,726 --> 01:19:56,185 Motherfucker! 850 01:19:56,310 --> 01:19:58,438 Motherfucker! 851 01:20:00,023 --> 01:20:01,315 Nicky, listen. 852 01:20:05,821 --> 01:20:08,949 It's up to us now. It's me and you. 853 01:20:10,034 --> 01:20:11,661 What about Steven? 854 01:20:11,910 --> 01:20:12,995 Forget him. 855 01:20:13,161 --> 01:20:14,204 Forget him? 856 01:20:14,329 --> 01:20:16,458 Forget him. He ain't gonna make it. 857 01:20:17,166 --> 01:20:19,375 Who do you think you are? God? 858 01:20:22,086 --> 01:20:23,962 Look at him, he's in a daze. 859 01:20:25,341 --> 01:20:27,593 He ain't coming out, he's in a dream. 860 01:20:27,676 --> 01:20:28,969 Mike, what are you saying? 861 01:20:29,053 --> 01:20:30,347 I'm saying forget him, Nick. 862 01:20:30,430 --> 01:20:32,847 Get it through your head, or you and me are both gone, too. 863 01:20:42,525 --> 01:20:44,068 Gotta play with more bullets. 864 01:20:44,194 --> 01:20:45,193 What? 865 01:20:45,318 --> 01:20:46,695 More bullets. 866 01:20:48,864 --> 01:20:51,159 I gotta get more bullets in the gun. 867 01:20:52,620 --> 01:20:53,579 What? 868 01:20:53,704 --> 01:20:55,163 We got to play with more bullets. 869 01:20:55,288 --> 01:20:57,166 More bullets in the gun? 870 01:20:57,374 --> 01:20:59,085 How many more bullets? 871 01:21:00,211 --> 01:21:01,128 Three. 872 01:21:10,429 --> 01:21:12,807 That means we've got to play each other. 873 01:21:13,223 --> 01:21:14,558 More bullets against each other? 874 01:21:14,725 --> 01:21:15,767 What, are you crazy? 875 01:21:15,893 --> 01:21:17,770 Nicky, it's the only way. 876 01:21:21,359 --> 01:21:23,193 I'll pick the moment. 877 01:21:23,277 --> 01:21:25,027 The game goes until I move. 878 01:21:25,111 --> 01:21:27,612 When I start shooting, you go for the nearest guard 879 01:21:27,738 --> 01:21:29,574 you get his gun and zap the fucker. 880 01:21:29,657 --> 01:21:31,450 I'm not ready for this. 881 01:21:31,575 --> 01:21:33,202 You gotta listen to me. 882 01:21:33,327 --> 01:21:34,956 You want to stay down here and die? 883 01:21:36,539 --> 01:21:37,541 Go. 884 01:21:37,624 --> 01:21:40,210 It's up to you. Now, it's up to you. 885 01:21:40,293 --> 01:21:41,378 No! 886 01:21:41,503 --> 01:21:43,714 Hey, him against me! 887 01:21:43,797 --> 01:21:44,757 Side by side. 888 01:21:47,092 --> 01:21:49,553 Get away! Get away! 889 01:21:49,679 --> 01:21:51,220 Side by side. 890 01:21:51,387 --> 01:21:52,806 Man, I can't wait! 891 01:21:53,640 --> 01:21:54,893 Michael! 892 01:21:56,769 --> 01:21:57,686 Michael! 893 01:22:36,476 --> 01:22:37,646 Come on! 894 01:22:37,770 --> 01:22:41,231 These fuckers, these fuckers. Go ahead, Nicky. Go ahead, Nicky. 895 01:22:41,315 --> 01:22:43,611 It's gonna be all right. It's gonna be all right. 896 01:22:43,694 --> 01:22:46,362 Go ahead, Nicky. Go ahead, Nicky. That's it. That's it. 897 01:23:02,212 --> 01:23:05,675 I do three bullets. Three, three. 898 01:23:05,800 --> 01:23:08,678 We do three, huh? One, two, three. Three. 899 01:23:19,605 --> 01:23:21,191 Three, three. 900 01:23:27,072 --> 01:23:29,657 Three, three. 901 01:23:31,994 --> 01:23:33,913 Don't worry, Nick. Don't worry. 902 01:23:34,037 --> 01:23:36,208 In five minutes, we're gonna be out of here. 903 01:23:36,333 --> 01:23:37,374 We're gonna be out of here. 904 01:23:48,886 --> 01:23:52,138 Now we got ourselves a game. You and me. You and me. 905 01:24:14,956 --> 01:24:18,167 Okay. Okay, you want a game? 906 01:24:35,183 --> 01:24:36,225 Go ahead. 907 01:24:36,351 --> 01:24:37,353 No more. 908 01:24:37,479 --> 01:24:38,813 No, no more. 909 01:24:42,359 --> 01:24:43,526 That's fucked. 910 01:24:43,608 --> 01:24:45,527 I'm gonna will us outta here. 911 01:24:45,610 --> 01:24:47,738 You've got an empty chamber in that gun. 912 01:24:47,862 --> 01:24:50,326 Put an empty chamber in that gun. Go ahead. 913 01:24:58,915 --> 01:25:00,085 God damn it! 914 01:25:00,210 --> 01:25:01,586 It's gonna be all right, Nicky. 915 01:25:01,669 --> 01:25:04,130 Go ahead, shoot! Shoot, Nicky! 916 01:25:06,634 --> 01:25:08,134 You motherfucker! 917 01:25:10,638 --> 01:25:12,056 No, no, no, Nicky! 918 01:25:16,228 --> 01:25:18,480 Now you're gonna die, you motherfucker! 919 01:25:18,604 --> 01:25:20,607 You're gonna die! 920 01:25:22,068 --> 01:25:24,402 Go ahead, go ahead, Nicky, just do it. 921 01:25:24,944 --> 01:25:26,697 Do it, do it, do it. 922 01:25:26,822 --> 01:25:28,156 Go ahead. 923 01:25:34,998 --> 01:25:36,332 You made it. 924 01:25:41,836 --> 01:25:43,341 It's all right. 925 01:25:43,466 --> 01:25:45,258 All right, we're gonna show them. 926 01:25:55,353 --> 01:25:56,395 All right. 927 01:25:58,021 --> 01:25:58,896 All right. 928 01:26:19,626 --> 01:26:20,544 Yeah. 929 01:26:37,564 --> 01:26:39,189 Come on, come on. 930 01:26:40,358 --> 01:26:41,317 Come on. 931 01:26:41,899 --> 01:26:42,859 Nicky. 932 01:26:44,484 --> 01:26:45,611 Nicky. 933 01:26:46,238 --> 01:26:48,241 Come on, damn it! Come on. 934 01:26:54,246 --> 01:26:55,622 Oh, shit. 935 01:26:58,792 --> 01:27:00,252 Get me up. 936 01:27:02,964 --> 01:27:04,174 Steve! 937 01:27:09,719 --> 01:27:11,889 Get on it. Get on it. 938 01:27:16,102 --> 01:27:18,063 Michael, Michael. 939 01:27:20,107 --> 01:27:21,317 Michael! 940 01:27:26,570 --> 01:27:28,072 Stevie, come on. 941 01:27:28,198 --> 01:27:31,285 Come on, Stevie. We're gonna go for a swim. Come on, Stevie. 942 01:27:31,870 --> 01:27:33,955 Come on, come on. 943 01:27:37,583 --> 01:27:40,044 We don't belong here in the jungle, Michael. 944 01:27:43,966 --> 01:27:46,717 Just get on, see? Just get on. 945 01:27:46,842 --> 01:27:48,969 There's rats in these waters. 946 01:27:51,681 --> 01:27:54,100 Hold on, right there. 947 01:27:55,019 --> 01:27:56,145 Hold on. 948 01:28:12,702 --> 01:28:13,745 Michael. 949 01:28:13,828 --> 01:28:14,535 Okay, buddy. 950 01:28:21,002 --> 01:28:22,088 Mike. 951 01:28:28,636 --> 01:28:29,762 Nicky. 952 01:28:54,621 --> 01:28:58,000 Mike, I want to go home, Mike. 953 01:30:01,983 --> 01:30:03,442 What is that? 954 01:30:05,278 --> 01:30:07,324 What's that sound, Michael? 955 01:30:20,293 --> 01:30:21,878 Hey! Hey! Hey! 956 01:31:33,955 --> 01:31:35,455 Go on! Go on! 957 01:31:35,538 --> 01:31:39,416 Mike! Mike! Hold on, Michael. 958 01:31:43,215 --> 01:31:44,549 Mike! 959 01:32:30,347 --> 01:32:31,263 Steve! 960 01:32:55,456 --> 01:32:59,253 I hit some rocks, Michael. I hit some rocks. 961 01:32:59,670 --> 01:33:01,255 On my legs, Michael. 962 01:33:01,421 --> 01:33:03,966 Okay. Relax. 963 01:33:06,634 --> 01:33:08,552 Come on, come on. 964 01:33:09,511 --> 01:33:12,266 Stevie, come on. 965 01:33:12,391 --> 01:33:14,101 Come on, Stevie. 966 01:33:14,185 --> 01:33:15,603 Please. 967 01:33:19,439 --> 01:33:20,607 My legs. 968 01:33:21,066 --> 01:33:22,401 I hit some rocks. 969 01:33:24,235 --> 01:33:25,403 Okay. All right. 970 01:33:33,663 --> 01:33:34,664 That's it. 971 01:33:34,788 --> 01:33:35,956 My arm. 972 01:33:37,666 --> 01:33:38,752 Okay. 973 01:33:38,835 --> 01:33:40,837 I can't feel my legs. 974 01:33:42,130 --> 01:33:44,925 All right, all right, come on. 975 01:33:47,509 --> 01:33:48,802 My arm. 976 01:33:53,933 --> 01:33:55,436 Push yourself. 977 01:34:04,528 --> 01:34:05,446 Whoa. 978 01:34:12,202 --> 01:34:14,705 Oh, man. 979 01:34:14,830 --> 01:34:18,376 Okay, kid, okay, shh, shh. 980 01:35:36,041 --> 01:35:37,292 Take him. 981 01:35:38,209 --> 01:35:39,335 Take him. 982 01:35:49,055 --> 01:35:50,471 Not me, him. 983 01:38:05,197 --> 01:38:07,574 Are you Nikanor Chevotarevich? 984 01:38:10,451 --> 01:38:12,411 Can you understand me, Nikanor? 985 01:38:18,127 --> 01:38:19,711 Are you Chevotarevich? Are you sure? 986 01:38:19,795 --> 01:38:20,921 Yes. 987 01:38:21,046 --> 01:38:23,588 Uh-huh, Chevotarevich. Is that a Russian name? 988 01:38:27,970 --> 01:38:29,889 No. It's American. 989 01:38:31,348 --> 01:38:33,475 All right, let me see your name tag. 990 01:38:35,561 --> 01:38:36,770 Is this yours? 991 01:38:38,439 --> 01:38:39,606 It's his. 992 01:38:40,065 --> 01:38:42,025 What are your parents' names? 993 01:38:42,151 --> 01:38:43,193 Lou. 994 01:38:45,821 --> 01:38:47,657 And my mother's name is, 995 01:38:50,367 --> 01:38:51,452 um, Eva. 996 01:38:53,163 --> 01:38:55,748 And what are your parents' dates of birth? 997 01:39:42,463 --> 01:39:44,841 We're gonna have to get him out of here. 998 01:40:13,830 --> 01:40:15,333 Sure, sure, sure. 999 01:40:15,458 --> 01:40:18,251 What's the other one on the extension for? 1000 01:40:18,794 --> 01:40:20,086 Excuse me. 1001 01:40:24,673 --> 01:40:26,301 Some more noise, huh? 1002 01:40:26,426 --> 01:40:27,552 Hello. 1003 01:40:30,012 --> 01:40:32,474 Uh, um, I'm calling the United States. 1004 01:40:35,934 --> 01:40:38,522 Clairton, Pennsylvania. 1005 01:40:41,149 --> 01:40:44,238 Clair.. It's C-L 1006 01:40:44,403 --> 01:40:47,573 A- I-R 1007 01:40:47,950 --> 01:40:49,409 T- O-N. 1008 01:40:49,950 --> 01:40:51,494 Pennsylvania. Right. 1009 01:40:58,460 --> 01:40:59,796 I don't want to go home alone. 1010 01:41:00,253 --> 01:41:01,587 Never mind. 1011 01:41:03,048 --> 01:41:05,426 Nothing, nothing, no. Never mind. Nothing. 1012 01:41:06,385 --> 01:41:07,427 Do you understand? 1013 01:41:07,511 --> 01:41:09,847 I'll give you a call as soon as I can. 1014 01:41:12,308 --> 01:41:14,936 I forgot about that. Yeah, yeah. 1015 01:41:15,854 --> 01:41:17,313 Hey, back off, Jack! 1016 01:41:18,230 --> 01:41:19,149 Back off. 1017 01:41:20,608 --> 01:41:21,735 Yeah, well, just do that. 1018 01:42:07,367 --> 01:42:08,366 Mike? 1019 01:42:12,704 --> 01:42:13,913 Mike. 1020 01:42:16,374 --> 01:42:17,335 Mike! 1021 01:42:18,252 --> 01:42:19,379 Hey, Mike? 1022 01:42:20,546 --> 01:42:22,839 I'm sorry. I thought you were someone else. 1023 01:42:37,396 --> 01:42:40,567 "L.A. proved too much for the man" 1024 01:42:42,359 --> 01:42:44,737 "he couldn't make it" 1025 01:42:44,821 --> 01:42:48,032 "so he's leaving the life" 1026 01:42:48,616 --> 01:42:50,827 "he's come to know" 1027 01:42:53,288 --> 01:42:55,457 "he said he's going" 1028 01:42:55,581 --> 01:42:58,418 "back to find" 1029 01:42:59,003 --> 01:43:00,921 "going back to find" 1030 01:43:02,339 --> 01:43:04,508 "what's left of his world" 1031 01:43:06,594 --> 01:43:08,553 "the world he left behind" 1032 01:43:10,266 --> 01:43:12,726 "not so long ago" 1033 01:43:14,477 --> 01:43:15,436 How are you? 1034 01:43:15,561 --> 01:43:16,520 Okay. 1035 01:43:16,937 --> 01:43:18,439 "He's leaving" 1036 01:43:18,564 --> 01:43:20,358 "leaving" 1037 01:43:21,778 --> 01:43:23,780 I show you. Come. 1038 01:43:25,615 --> 01:43:26,950 "Oh, yeah" 1039 01:43:27,032 --> 01:43:29,409 Not like the girls in the USA. 1040 01:43:29,534 --> 01:43:32,456 I give you special, crazy fuck. 1041 01:43:34,249 --> 01:43:35,707 I make you crazy. 1042 01:43:36,167 --> 01:43:37,418 "He's leaving" 1043 01:43:39,085 --> 01:43:41,211 No, no, I don't want to. Hey, I don't want to do that. 1044 01:43:41,295 --> 01:43:42,296 Come on. 1045 01:43:42,923 --> 01:43:45,258 "On that midnight train to Georgia" 1046 01:43:49,972 --> 01:43:52,475 "I'd rather live in his world" 1047 01:43:53,518 --> 01:43:56,228 "than live without him in mine" 1048 01:44:02,943 --> 01:44:04,445 Come on inside. 1049 01:44:14,707 --> 01:44:17,001 Okay, what you like to call me now? 1050 01:44:17,376 --> 01:44:18,336 Hmm? 1051 01:44:19,211 --> 01:44:20,503 What you like to call me? 1052 01:44:22,255 --> 01:44:23,173 Linda. 1053 01:44:23,298 --> 01:44:24,216 Linda? 1054 01:44:24,342 --> 01:44:25,466 Just like home. 1055 01:44:25,550 --> 01:44:27,178 No, no. Not yet. Not yet. 1056 01:44:28,846 --> 01:44:30,349 Come over here. 1057 01:44:31,057 --> 01:44:32,141 Come over here. 1058 01:44:34,268 --> 01:44:35,562 Call me Linda. 1059 01:44:35,687 --> 01:44:37,815 Hey, look. Elephants. 1060 01:44:40,526 --> 01:44:41,861 I've got to get an elephant. 1061 01:44:44,320 --> 01:44:46,989 No! I can't stay here in a room with a kid crying. 1062 01:44:47,114 --> 01:44:48,157 Come over here. 1063 01:44:48,492 --> 01:44:49,534 No, no. 1064 01:44:49,659 --> 01:44:52,872 Why don't you pay me first? Fuck you! 1065 01:45:16,395 --> 01:45:17,940 "The snow does snow" 1066 01:46:13,205 --> 01:46:14,747 You seem disturbed. 1067 01:46:30,724 --> 01:46:33,310 People inside are doing it for money? 1068 01:46:33,642 --> 01:46:35,728 Sometimes a great deal of money. 1069 01:46:36,480 --> 01:46:38,608 I cannot play this kind of game myself. 1070 01:46:38,733 --> 01:46:41,485 But I'm always.. How do you say? 1071 01:46:42,487 --> 01:46:45,822 Looking out for those things quite different, 1072 01:46:46,739 --> 01:46:48,075 quite rare. 1073 01:46:50,743 --> 01:46:52,122 Champagne, perhaps? 1074 01:46:52,998 --> 01:46:54,040 No. 1075 01:46:54,166 --> 01:46:55,165 Tsk, tsk. 1076 01:46:55,291 --> 01:46:56,709 Don't say no. 1077 01:46:57,669 --> 01:47:00,630 When a man say no to champagne, he say no to life. 1078 01:47:06,344 --> 01:47:07,845 You saw this before? 1079 01:47:12,015 --> 01:47:13,518 Up north. 1080 01:47:13,684 --> 01:47:15,269 Oh, yes, of course. 1081 01:47:16,019 --> 01:47:17,438 I gotta go. 1082 01:47:17,855 --> 01:47:19,483 But you must come in. 1083 01:47:21,568 --> 01:47:22,819 I insist. 1084 01:47:26,031 --> 01:47:28,532 What is there to be afraid of after this war? 1085 01:47:29,033 --> 01:47:30,535 War is a joke. 1086 01:47:30,826 --> 01:47:31,911 A silly thing. 1087 01:47:32,036 --> 01:47:33,747 I'm going home, ace. 1088 01:47:34,080 --> 01:47:37,208 Naturellement, I pay my players. Cash. 1089 01:47:37,710 --> 01:47:39,002 American. 1090 01:47:39,586 --> 01:47:43,049 However, should you prefer German marks, 1091 01:47:43,382 --> 01:47:46,720 or perhaps Swiss francs, that, of course, can be arranged. 1092 01:47:46,845 --> 01:47:48,347 I can arrange everything. 1093 01:47:48,431 --> 01:47:49,639 You got the wrong guy, ace. 1094 01:47:49,723 --> 01:47:50,890 But you must come in. 1095 01:47:51,016 --> 01:47:52,182 No, don't do that. 1096 01:47:52,308 --> 01:47:53,476 But, I insist. 1097 01:49:13,600 --> 01:49:14,560 Nick! 1098 01:49:36,542 --> 01:49:37,625 Hey, Nick! 1099 01:50:02,361 --> 01:50:03,321 Hey, Nick! 1100 01:50:07,366 --> 01:50:10,162 Listen, if you are really brave and lucky, 1101 01:50:10,870 --> 01:50:12,872 I can make you very, very rich. 1102 01:50:50,745 --> 01:50:52,581 Wow, would you look at that? 1103 01:50:55,208 --> 01:50:57,585 Just keep goin'. Just keep goin'. 1104 01:50:57,668 --> 01:50:59,087 You said Logan Street though, man. 1105 01:50:59,170 --> 01:51:01,213 I just wanna keep goin'. The trailer was right there. 1106 01:51:01,338 --> 01:51:03,423 Wait till Michael gets here, huh? 1107 01:51:04,341 --> 01:51:06,344 This is it. This is Michael. 1108 01:51:06,427 --> 01:51:07,970 Oh. 1109 01:51:08,096 --> 01:51:11,433 All right, everybody, stay where you are. Stay right there. 1110 01:51:11,516 --> 01:51:13,560 I'll go get him. I'll go get him. Everybody stay here. 1111 01:51:13,685 --> 01:51:15,895 Three cheers for the red, white, and blue! 1112 01:51:16,020 --> 01:51:18,024 Hip, hip, hurray! 1113 01:51:18,190 --> 01:51:20,234 Hip, hip, hurray! 1114 01:51:21,152 --> 01:51:22,736 Hip, hip, hurray! 1115 01:51:30,368 --> 01:51:33,122 That cab ain't stopping. What's going on? 1116 01:51:38,711 --> 01:51:40,921 I can't wait for him to see all this. 1117 01:51:41,046 --> 01:51:42,339 What happened? 1118 01:51:42,465 --> 01:51:43,800 Hey, Stosh, what happened? 1119 01:51:43,884 --> 01:51:45,177 I thought it was him. 1120 01:51:45,302 --> 01:51:49,139 So, his plane could be late! Take it easy will you, Axel? 1121 01:51:49,265 --> 01:51:50,766 You're driving everyone nuts. 1122 01:51:53,769 --> 01:51:55,021 You okay? 1123 01:52:03,445 --> 01:52:05,406 I know Nick will be back soon. 1124 01:52:06,490 --> 01:52:08,826 I know Nick. He'll be coming back, too. 1125 01:52:10,496 --> 01:52:11,580 Right, Axel? 1126 01:52:11,663 --> 01:52:12,998 Fucking A. 1127 01:52:14,583 --> 01:52:16,168 Go straight on down to the highway. 1128 01:52:16,292 --> 01:52:18,170 It's your bread, man. 1129 01:55:00,213 --> 01:55:01,547 Hey, wait! 1130 01:56:01,317 --> 01:56:02,653 It's open! 1131 01:56:18,794 --> 01:56:20,171 It's.. 1132 01:56:20,254 --> 01:56:21,631 Michael. 1133 01:56:23,090 --> 01:56:25,176 Oh, Michael. 1134 01:56:26,344 --> 01:56:27,262 Oh. 1135 01:56:27,427 --> 01:56:29,556 Oh, Michael. 1136 01:56:29,639 --> 01:56:30,849 Oh, Michael. 1137 01:56:32,100 --> 01:56:33,559 Oh, Mich- 1138 01:56:35,521 --> 01:56:36,814 Oh, gee. 1139 01:56:37,857 --> 01:56:39,568 Gee, you look beautiful. 1140 01:56:40,942 --> 01:56:42,778 Oh, yeah. 1141 01:56:42,903 --> 01:56:44,780 Let me take your coat. 1142 01:56:44,864 --> 01:56:46,240 Boy, 1143 01:56:46,657 --> 01:56:49,369 everybody was here. You missed them all. Oh. 1144 01:56:51,288 --> 01:56:54,539 They're gonna be so mad when they find out they missed you. 1145 01:56:58,126 --> 01:56:59,504 Welcome home. 1146 01:57:06,969 --> 01:57:08,721 You know, I was hopin'- 1147 01:57:09,848 --> 01:57:13,436 I was hopin' somehow, Michael, maybe you had Nick with you. 1148 01:57:14,311 --> 01:57:15,312 No. 1149 01:57:16,772 --> 01:57:17,732 No. 1150 01:57:26,156 --> 01:57:28,035 Did you hear anything on Nick? 1151 01:57:31,079 --> 01:57:32,039 No. 1152 01:57:35,041 --> 01:57:38,504 Nothing. He's AWOL. That's all we know. 1153 01:57:42,592 --> 01:57:44,051 He'll be back. 1154 01:57:45,178 --> 01:57:47,887 He never wrote to me. He never called me. 1155 01:57:48,513 --> 01:57:50,099 Well, maybe you were out. 1156 01:57:52,058 --> 01:57:54,020 Yeah, maybe. 1157 01:57:59,568 --> 01:58:01,191 So how are you, anyway? 1158 01:58:02,526 --> 01:58:04,822 I'm fine, okay. How are you? 1159 01:58:05,031 --> 01:58:09,243 Uh, me? I'm okay. I'm fine. I go along, you know. 1160 01:58:10,161 --> 01:58:12,037 Still working at the market. 1161 01:58:13,705 --> 01:58:15,791 There's a million things to do. 1162 01:58:17,209 --> 01:58:18,543 Y- You sure you're all right, huh? 1163 01:58:18,627 --> 01:58:19,587 Yeah, I'm all right. 1164 01:58:19,713 --> 01:58:21,548 What about your wounds? 1165 01:58:21,966 --> 01:58:23,550 There's nothing. 1166 01:58:24,427 --> 01:58:26,636 Just the usual complications, that's all. 1167 01:58:26,719 --> 01:58:27,970 We heard- 1168 01:58:28,054 --> 01:58:30,683 No, that's not true. A lot of guys go through it. 1169 01:58:30,849 --> 01:58:31,767 Mmm. 1170 01:58:35,103 --> 01:58:37,273 I made Nick that sweater. 1171 01:58:44,447 --> 01:58:46,949 I couldn't remember the exact size, 1172 01:58:47,659 --> 01:58:50,579 but I think he's about the same size as you, huh? 1173 01:58:54,248 --> 01:58:57,002 No, too big. Oops. 1174 01:58:58,963 --> 01:59:01,048 Well, I could fix that, though. 1175 01:59:02,384 --> 01:59:05,052 I mean, one thing about wool, it's really a cinch.. 1176 01:59:08,346 --> 01:59:09,555 to fix. 1177 01:59:11,891 --> 01:59:13,061 Oh, Christ! 1178 01:59:15,646 --> 01:59:16,647 It's okay. 1179 01:59:17,815 --> 01:59:19,026 It's okay. 1180 01:59:23,780 --> 01:59:24,780 It's okay. 1181 01:59:26,700 --> 01:59:27,868 How's your job? 1182 01:59:27,950 --> 01:59:30,202 Great. Fine, yeah. 1183 01:59:31,413 --> 01:59:33,164 Once or twice we almost had to close. 1184 01:59:33,288 --> 01:59:34,875 I gotta go to work now. 1185 01:59:36,751 --> 01:59:37,918 You gotta go now? 1186 01:59:38,044 --> 01:59:39,212 Yes. 1187 01:59:39,338 --> 01:59:41,632 Uh, would you mind if I walked you to work? 1188 01:59:45,844 --> 01:59:47,596 Mikey, you're so.. 1189 01:59:48,638 --> 01:59:49,639 weird. 1190 01:59:50,849 --> 01:59:52,809 You're always such a gentleman. 1191 02:00:01,860 --> 02:00:02,944 It's cold out there. 1192 02:00:03,027 --> 02:00:03,987 Yeah. 1193 02:00:04,071 --> 02:00:05,281 I'm not used to it. 1194 02:00:06,660 --> 02:00:08,786 Oh, I'm so glad you're alive. 1195 02:00:10,121 --> 02:00:11,413 I'm so happy. 1196 02:00:14,497 --> 02:00:16,834 I really don't know what I feel. 1197 02:00:47,575 --> 02:00:49,120 Hello, hi, Mike. 1198 02:01:10,226 --> 02:01:14,730 Linda, I just wanted to say how sorry I am about Nick. 1199 02:01:14,979 --> 02:01:17,022 And how.. 1200 02:01:17,941 --> 02:01:19,858 I know how much you loved him, 1201 02:01:19,941 --> 02:01:22,653 and I know that it'll never be the same. 1202 02:01:24,238 --> 02:01:26,657 I just wanted to tell you that. 1203 02:01:27,451 --> 02:01:29,201 Maybe.. I don't know. 1204 02:01:29,285 --> 02:01:31,538 Maybe you don't want to talk about it. 1205 02:01:47,262 --> 02:01:48,971 How's it going, Hot Lips? 1206 02:01:51,559 --> 02:01:54,479 Yeah, no kidding. He's a real tough guy. 1207 02:01:56,689 --> 02:01:58,023 It's okay. 1208 02:02:03,279 --> 02:02:05,031 Why don't you come in with me? 1209 02:02:05,115 --> 02:02:08,035 Just say hello. Come on. Oh, Mike, please. 1210 02:02:08,118 --> 02:02:10,120 Just say hello. They want to see you, I know. 1211 02:02:10,245 --> 02:02:12,538 Yeah, just for a second, okay? Okay. 1212 02:02:12,747 --> 02:02:14,248 Hey, look who's here? 1213 02:02:14,332 --> 02:02:15,375 It's Michael! 1214 02:02:15,459 --> 02:02:17,335 Look who's here. Hey, everybody. 1215 02:02:18,755 --> 02:02:22,300 Oh, Michael, I read about you in the paper. Oh, Michael. 1216 02:02:22,425 --> 02:02:24,136 Oh, Michael. Oh, dear. 1217 02:02:24,303 --> 02:02:25,678 Doesn't he look terrific? 1218 02:02:25,802 --> 02:02:28,263 What a nice coat you have. Hi, Michael. 1219 02:02:28,430 --> 02:02:29,807 Mike. How beautiful you look. 1220 02:02:29,931 --> 02:02:31,308 You look good, Mike. 1221 02:02:31,391 --> 02:02:32,350 Welcome back. 1222 02:02:32,475 --> 02:02:33,477 Doesn't he look gorgeous? 1223 02:02:33,602 --> 02:02:34,646 I'm glad he's home. 1224 02:02:34,771 --> 02:02:36,772 Hey, wait a minute. Look at this. Medals. 1225 02:02:36,857 --> 02:02:38,107 Oh, my god. 1226 02:02:38,232 --> 02:02:39,524 All the medals. 1227 02:02:39,650 --> 02:02:40,859 Congratulations. 1228 02:02:40,984 --> 02:02:42,403 Oh, Michael. 1229 02:02:42,486 --> 02:02:43,695 Oh, Helen, come on. 1230 02:02:43,820 --> 02:02:45,157 Janie, leave me alone. 1231 02:02:47,158 --> 02:02:50,079 We really won over there, huh, Mike? We won. 1232 02:02:50,163 --> 02:02:51,956 I have to go to work now. 1233 02:02:53,040 --> 02:02:54,875 Good seein' you, Mike. 1234 02:02:55,251 --> 02:02:56,710 See you, Michael. 1235 02:02:56,919 --> 02:02:59,381 Come see us, Michael. 1236 02:03:01,715 --> 02:03:02,883 Can I see you later? 1237 02:03:03,008 --> 02:03:04,175 Okay. 1238 02:03:04,300 --> 02:03:05,385 After work? 1239 02:03:05,510 --> 02:03:06,512 Yeah. Where? Where. 1240 02:03:06,637 --> 02:03:08,179 At home? At home? Okay. 1241 02:03:39,255 --> 02:03:40,589 One beer at John's. One beer. 1242 02:03:40,715 --> 02:03:41,923 What? 1243 02:03:42,048 --> 02:03:43,967 Come on, I'll buy you a beer. 1244 02:03:45,092 --> 02:03:46,261 All right, just one. 1245 02:03:46,385 --> 02:03:48,848 Hey, Axel! Hey, Stosh! Hey, Axel. 1246 02:03:49,514 --> 02:03:50,640 Hey! 1247 02:03:50,723 --> 02:03:52,309 Hey! He-hey! Look at this! 1248 02:03:52,392 --> 02:03:53,686 How you doing? 1249 02:03:53,770 --> 02:03:55,729 Mikey! Hey, man, how are you doing? All right. 1250 02:03:55,813 --> 02:03:57,648 Hey, where was you? Where was you? 1251 02:03:57,731 --> 02:03:59,817 What do you mean, where was I? Where were you? 1252 02:03:59,900 --> 02:04:01,945 Where was you, when we had everything all set there. 1253 02:04:02,069 --> 02:04:04,281 The beer.. I'm I right, Axel? Huh? 1254 02:04:04,406 --> 02:04:05,866 I got delayed. 1255 02:04:06,700 --> 02:04:07,951 Something.. 1256 02:04:08,076 --> 02:04:08,994 Hey. 1257 02:04:10,578 --> 02:04:12,038 You got a mustache. 1258 02:04:12,955 --> 02:04:14,124 Yeah. 1259 02:04:14,249 --> 02:04:15,960 Hey, it looks pretty good. 1260 02:04:16,960 --> 02:04:18,087 It's cute. 1261 02:04:18,212 --> 02:04:19,338 Yeah, it looks.. 1262 02:04:19,422 --> 02:04:21,424 Come on, we're going to John's. 1263 02:04:23,176 --> 02:04:25,051 So, how have you guys been? 1264 02:04:27,347 --> 02:04:28,722 Hanging in there. You know? 1265 02:04:28,805 --> 02:04:30,893 How does it feel to be shot? 1266 02:04:30,976 --> 02:04:32,269 It don't. 1267 02:04:32,685 --> 02:04:33,646 Mmm. 1268 02:04:34,145 --> 02:04:37,107 It don't hurt, if that's what you want to know. 1269 02:04:37,776 --> 02:04:40,109 How you been? Been okay? 1270 02:04:40,610 --> 02:04:41,737 Yeah. Yeah. 1271 02:04:42,487 --> 02:04:43,905 Same old thing, you know? 1272 02:04:43,989 --> 02:04:45,782 Nothing's changed. 1273 02:04:46,032 --> 02:04:47,951 I'm getting more ass than a toilet seat 1274 02:04:48,035 --> 02:04:50,202 and Axel here, he's getting fatter than ever. 1275 02:04:54,081 --> 02:04:56,250 Hey, Stan, why don't you show him that gun? 1276 02:04:56,376 --> 02:04:58,294 Shh. Take it easy. 1277 02:04:58,420 --> 02:05:00,672 That little pussy thing you carry around, look at that. 1278 02:05:00,798 --> 02:05:01,758 Watch it. 1279 02:05:01,883 --> 02:05:03,217 What's that for? 1280 02:05:03,300 --> 02:05:04,634 Same thing the other one was for. 1281 02:05:04,759 --> 02:05:05,843 And what was that for? 1282 02:05:05,969 --> 02:05:07,554 He's a worrier. 1283 02:05:07,637 --> 02:05:09,931 Ah, forget it. Come on, let's go have a drink. 1284 02:05:10,015 --> 02:05:11,475 Yeah, let's get a drink. 1285 02:05:13,728 --> 02:05:16,437 Hey, Boom-Boom! Look what I found! 1286 02:05:16,646 --> 02:05:19,566 Hey, Michael! Never seen somebody.. 1287 02:05:19,650 --> 02:05:21,861 Let this man through. A little room! 1288 02:05:21,986 --> 02:05:23,531 How you doing, Mike? 1289 02:05:24,991 --> 02:05:26,367 What's up, buddy? 1290 02:05:29,161 --> 02:05:33,081 "But she never complains of the fast times and the bad things he's done" 1291 02:05:33,206 --> 02:05:35,417 Come on, come on, in the back, in the back. 1292 02:05:37,003 --> 02:05:38,253 Get in the back. 1293 02:05:38,336 --> 02:05:39,505 Come on. 1294 02:05:39,672 --> 02:05:41,464 "She just talks about the good times they've had" 1295 02:05:41,673 --> 02:05:43,675 "and all the good times to come" 1296 02:05:43,843 --> 02:05:45,553 Hey, what's going on here? 1297 02:05:47,596 --> 02:05:49,348 Stosh, get the glasses on the sink. 1298 02:05:49,473 --> 02:05:51,099 Which ones, the dirty ones? 1299 02:05:51,266 --> 02:05:52,893 Yeah, use the dirty ones. 1300 02:05:53,436 --> 02:05:54,730 Phew, no shit. 1301 02:05:55,689 --> 02:05:57,940 Shit, what did you do? Win the war all by yourself? 1302 02:05:59,066 --> 02:06:00,276 Look at this stuff here. 1303 02:06:00,360 --> 02:06:01,486 No help from you. 1304 02:06:01,610 --> 02:06:03,112 Here we go! 1305 02:06:03,196 --> 02:06:04,197 Misha.. 1306 02:06:07,869 --> 02:06:08,994 To you, Mike. 1307 02:06:09,120 --> 02:06:10,328 To everybody. 1308 02:06:10,412 --> 02:06:11,663 Fucking A. 1309 02:06:13,998 --> 02:06:16,377 Hey, hey, wait, wait! 1310 02:06:16,461 --> 02:06:17,587 To Nick and Steve. 1311 02:06:17,712 --> 02:06:18,754 Mmm, mmm. 1312 02:06:18,880 --> 02:06:20,465 To Nick and Steve. 1313 02:06:25,010 --> 02:06:27,890 "He likes the bright lights, the night life" 1314 02:06:33,812 --> 02:06:35,355 You look great. 1315 02:06:40,068 --> 02:06:41,277 How's Angela? 1316 02:06:42,237 --> 02:06:45,699 "Lord knows, she don't understand him" 1317 02:06:45,825 --> 02:06:47,242 "She does the best that she can" 1318 02:06:47,367 --> 02:06:48,871 Not so good, Mike. 1319 02:06:49,202 --> 02:06:51,206 Worse since, uh, she talked to him. 1320 02:06:51,372 --> 02:06:52,329 Talked to who? 1321 02:06:52,455 --> 02:06:53,414 To Steven. 1322 02:06:54,248 --> 02:06:55,665 She talked to Steve? 1323 02:06:55,749 --> 02:06:57,125 I didn't know he was back. 1324 02:06:57,960 --> 02:06:59,754 Oh, you didn't know he's back? Oh, Jesus. 1325 02:06:59,880 --> 02:07:02,673 No, I didn't know he was back. Is he back? 1326 02:07:03,132 --> 02:07:04,426 You didn't, you didn't.. 1327 02:07:04,551 --> 02:07:07,262 Where is he? Where is he? 1328 02:07:07,386 --> 02:07:09,432 Okay, hey, John, come on. Come on, John. 1329 02:07:09,558 --> 02:07:11,269 Where is he? Just answer me. Where is he? 1330 02:07:11,392 --> 02:07:13,312 Mike, I don't know. I don't know where he is. 1331 02:07:13,437 --> 02:07:15,729 Just tell me where he is. I don't know where he is, Mike. 1332 02:07:15,812 --> 02:07:18,565 Angela wouldn't tell us. Angela wouldn't tell us. 1333 02:07:18,898 --> 02:07:20,777 She wouldn't talk to anybody. 1334 02:07:20,861 --> 02:07:21,821 Is that true? 1335 02:07:21,944 --> 02:07:22,905 Yeah. 1336 02:07:45,887 --> 02:07:46,847 Boom! 1337 02:08:00,275 --> 02:08:01,526 Angela, 1338 02:08:04,489 --> 02:08:06,784 I heard Steven was alive. Where is he? 1339 02:08:13,999 --> 02:08:15,585 Where is Steven? 1340 02:08:17,670 --> 02:08:20,297 Where is he? Just tell me where he is. 1341 02:08:24,885 --> 02:08:26,554 Angela, where is Steven? 1342 02:08:29,432 --> 02:08:31,434 Just tell me where he is. 1343 02:08:34,271 --> 02:08:35,688 Where is he? 1344 02:08:37,523 --> 02:08:38,816 Where is he? 1345 02:08:40,986 --> 02:08:44,990 Please, you gotta tell me. Now where is he? 1346 02:08:46,408 --> 02:08:48,409 Do you know? Where is he? 1347 02:09:19,816 --> 02:09:21,153 Take care. 1348 02:10:09,912 --> 02:10:11,122 Michael. 1349 02:10:13,122 --> 02:10:14,457 Right here. 1350 02:10:14,875 --> 02:10:15,960 What are you doing? 1351 02:10:16,127 --> 02:10:17,128 Nothing. 1352 02:10:17,504 --> 02:10:19,714 Just got my gear, and I was gonna go. 1353 02:10:19,797 --> 02:10:20,755 What? 1354 02:10:20,839 --> 02:10:21,881 I was just gonna go. 1355 02:10:21,965 --> 02:10:23,091 No, don't go. 1356 02:10:23,174 --> 02:10:24,926 I have, uh, all this food. 1357 02:10:25,051 --> 02:10:27,345 I'll make you a nice sit-down dinner. 1358 02:10:27,596 --> 02:10:28,973 No, I can't. 1359 02:10:30,433 --> 02:10:31,600 Mikey. 1360 02:10:36,771 --> 02:10:38,650 Why don't we go to bed? 1361 02:10:42,864 --> 02:10:45,115 C- Can't we just comfort each other? 1362 02:10:47,074 --> 02:10:49,828 No, I can't. Not here. I gotta get out of here. 1363 02:10:51,289 --> 02:10:52,789 Sorry, I just gotta get out. 1364 02:10:52,915 --> 02:10:55,417 I'm.. I'll be.. Look, I don't know.. 1365 02:10:56,168 --> 02:10:58,129 I feel a lot of distance, 1366 02:10:58,756 --> 02:11:00,923 and I feel far away. I'll see you later. 1367 02:11:36,503 --> 02:11:38,379 Feels kind of weird, 1368 02:11:39,757 --> 02:11:41,423 coming to a motel. 1369 02:11:43,051 --> 02:11:45,220 You know what I mean, Michael? Mike? 1370 02:12:45,324 --> 02:12:47,408 I gotta put my can down for this one. 1371 02:12:59,797 --> 02:13:02,800 "Here we are" 1372 02:13:02,925 --> 02:13:07,179 "staring at each other" 1373 02:13:08,306 --> 02:13:11,101 "with that crazy look" 1374 02:13:11,226 --> 02:13:14,646 "in our eyes" 1375 02:13:14,729 --> 02:13:16,814 Michael, it's on the house. 1376 02:13:17,565 --> 02:13:18,816 No, thanks, man. 1377 02:13:18,983 --> 02:13:23,532 "It happens every time we get together" 1378 02:13:25,908 --> 02:13:30,372 "Did we ever really say goodbye?" 1379 02:13:31,999 --> 02:13:34,417 How you feeling? You okay? I'm feelin' okay. 1380 02:13:34,500 --> 02:13:35,626 I'm fine. 1381 02:13:36,501 --> 02:13:37,462 You sure? 1382 02:13:37,627 --> 02:13:38,629 Yeah. 1383 02:13:38,796 --> 02:13:41,798 "..our eyes keep looking at each other" 1384 02:13:42,007 --> 02:13:46,846 "They're talking over places that we've been" 1385 02:13:46,930 --> 02:13:47,890 Yeah! 1386 02:13:50,349 --> 02:13:52,184 What do you think of her, Mike? 1387 02:13:52,310 --> 02:13:53,477 I don't know. 1388 02:13:53,561 --> 02:13:55,730 Huh, no? Come on, on the level. 1389 02:13:55,856 --> 02:13:57,524 I don't know, Stosh. 1390 02:13:58,692 --> 02:14:00,234 Is she-is she beautiful? 1391 02:14:00,652 --> 02:14:02,695 "And everybody knows" 1392 02:14:02,821 --> 02:14:04,824 Is she beautiful? Is she? 1393 02:14:06,909 --> 02:14:08,618 "Tattletale eyes" 1394 02:14:08,744 --> 02:14:09,703 The truth? 1395 02:14:09,828 --> 02:14:10,703 Yeah! 1396 02:14:10,828 --> 02:14:11,830 Nope. 1397 02:14:12,707 --> 02:14:13,666 No. 1398 02:14:14,834 --> 02:14:15,836 No. 1399 02:14:16,962 --> 02:14:18,506 Well, do you think she's intelligent? 1400 02:14:18,587 --> 02:14:19,505 No. 1401 02:14:20,214 --> 02:14:21,799 Neither do I. 1402 02:14:23,885 --> 02:14:28,266 "Tattletale eyes told on our minds" 1403 02:14:29,558 --> 02:14:31,892 I don't think she's intelligent either. 1404 02:14:31,976 --> 02:14:33,562 Then what the hell do you see in her? 1405 02:14:33,687 --> 02:14:35,690 I don't know. That's what.. 1406 02:14:35,813 --> 02:14:38,818 I came over to ask you. Maybe she's good in bed. 1407 02:14:39,610 --> 02:14:41,319 Why don't you ask her? 1408 02:14:41,445 --> 02:14:44,574 "Tattletale eyes" 1409 02:14:44,699 --> 02:14:48,202 "Told on our minds" 1410 02:14:49,746 --> 02:14:51,540 "Oh, it's somethin'" 1411 02:14:52,039 --> 02:14:56,002 "How they read between the lines" 1412 02:14:57,796 --> 02:15:01,381 "Tattletale eyes" 1413 02:15:01,507 --> 02:15:04,677 "Told on our minds" 1414 02:15:06,388 --> 02:15:09,224 Oh, where the fuck is my fucking ball? 1415 02:15:09,308 --> 02:15:10,268 Goddamn pinsetter. 1416 02:15:10,352 --> 02:15:12,144 "..keep a thing from tattletale eyes" 1417 02:15:12,270 --> 02:15:13,270 Where is he going? 1418 02:15:13,395 --> 02:15:14,688 What's he doing? 1419 02:15:14,772 --> 02:15:16,774 Axel! Axel! 1420 02:15:16,899 --> 02:15:21,279 "..you can't keep a thing from tattletale eyes" 1421 02:15:22,989 --> 02:15:24,199 Michael! 1422 02:15:30,287 --> 02:15:31,749 What the hell happened? 1423 02:15:31,832 --> 02:15:33,793 The pinsetter came down on him. 1424 02:15:33,876 --> 02:15:35,878 Stan, get the jack out of my trunk. 1425 02:15:40,132 --> 02:15:42,259 Nothing works around this damn place anymore. 1426 02:15:42,384 --> 02:15:44,843 Come on, Axel. We're gettin' you clear, here. 1427 02:15:44,968 --> 02:15:47,305 Watch your - Watch your elbow, there. All right. 1428 02:15:51,223 --> 02:15:52,434 You all right, man? 1429 02:15:53,770 --> 02:15:55,064 Fucking A! 1430 02:15:57,482 --> 02:16:00,028 All right, what do you guys wanna do now, huh? 1431 02:16:00,153 --> 02:16:01,612 We're goin' huntin', right? 1432 02:16:01,736 --> 02:16:03,572 Who asked you? Who the hell's asking you? 1433 02:16:03,655 --> 02:16:05,282 I was askin'- askin' Mike. 1434 02:16:05,366 --> 02:16:06,325 Yeah. 1435 02:16:06,450 --> 02:16:07,659 He's goin'. 1436 02:16:07,784 --> 02:16:08,952 That's right, Mike's going. 1437 02:16:09,078 --> 02:16:10,120 But no women. 1438 02:16:10,204 --> 02:16:12,957 Just like old times, hey, Mike. Mike, right? Am I right? 1439 02:16:13,040 --> 02:16:14,291 Just like old times. 1440 02:16:14,375 --> 02:16:15,920 Fucking A! 1441 02:17:49,433 --> 02:17:51,684 Are you kiddin' me, Axel? 1442 02:17:52,269 --> 02:17:54,439 Forty times we could've had it, 1443 02:17:56,815 --> 02:17:58,900 if I had been where you are! 1444 02:18:09,536 --> 02:18:11,122 Go get him, Axel! 1445 02:18:15,586 --> 02:18:16,546 Fuck you, guys. 1446 02:18:38,402 --> 02:18:40,195 How sweet it is. 1447 02:18:40,320 --> 02:18:41,237 Fuckin' A. 1448 02:18:42,489 --> 02:18:44,949 Jesus Christ! What the hell is that? 1449 02:18:48,871 --> 02:18:49,830 Hey! 1450 02:18:50,915 --> 02:18:54,042 Hey! Hey! Hey, John! Hey, Axel! I got one! 1451 02:18:57,003 --> 02:18:59,506 Hey, fellas, I got one! 1452 02:19:48,223 --> 02:19:49,265 Okay? 1453 02:20:19,172 --> 02:20:24,052 Okay! 1454 02:20:25,011 --> 02:20:29,809 Okay! 1455 02:20:39,319 --> 02:20:42,195 What's that stupid little gun doin' up here? 1456 02:20:45,574 --> 02:20:46,742 In case. 1457 02:20:46,951 --> 02:20:49,413 In case? In case of what? 1458 02:20:50,122 --> 02:20:52,124 In case you stumble on one of your girlfriends 1459 02:20:52,249 --> 02:20:54,043 sucking on a forest ranger's cock? 1460 02:20:56,587 --> 02:20:59,339 You say that one more time. Say it! 1461 02:21:00,006 --> 02:21:01,466 Go on, say it! 1462 02:21:01,550 --> 02:21:03,384 Stanley, you're so full of shit 1463 02:21:03,468 --> 02:21:04,511 you're gonna float away. 1464 02:21:04,636 --> 02:21:06,764 Try me! You try me! Just say it! Come on. All right. 1465 02:21:06,889 --> 02:21:08,432 You're gonna float away. 1466 02:21:08,931 --> 02:21:09,933 Easy, Mike. 1467 02:21:12,270 --> 02:21:13,229 Take it easy, Mike. 1468 02:21:13,312 --> 02:21:14,813 What the hell was that for? 1469 02:21:14,897 --> 02:21:16,150 What, you think it was loaded? 1470 02:21:16,275 --> 02:21:17,442 Give me that! 1471 02:21:31,665 --> 02:21:33,125 You want to play games? 1472 02:21:33,250 --> 02:21:35,710 All right, I'll play your fucking games! 1473 02:21:39,672 --> 02:21:40,548 Hey! 1474 02:21:40,673 --> 02:21:43,678 How do you feel now? Huh? Huh? 1475 02:21:44,678 --> 02:21:45,679 Hey! 1476 02:21:45,762 --> 02:21:46,889 Big shot! 1477 02:23:11,184 --> 02:23:12,604 Hi, Michael. 1478 02:23:12,853 --> 02:23:13,855 Linda's in back. 1479 02:23:13,939 --> 02:23:14,939 She's in back? 1480 02:23:15,023 --> 02:23:16,274 Yeah, hey, how was the hunting? 1481 02:23:16,398 --> 02:23:17,776 It was fine, thanks. 1482 02:23:29,789 --> 02:23:31,748 Linda, what's the matter? 1483 02:23:36,628 --> 02:23:38,046 I don't know. 1484 02:23:40,382 --> 02:23:42,049 What's the matter? 1485 02:23:42,843 --> 02:23:44,679 Nothing, I don't know. 1486 02:23:50,307 --> 02:23:52,310 Well, it's gotta be something. 1487 02:23:55,690 --> 02:23:57,526 I got the car outside. 1488 02:23:57,734 --> 02:23:59,487 Yeah. Well, that's okay. 1489 02:24:02,238 --> 02:24:03,280 You sure? 1490 02:24:03,364 --> 02:24:05,826 No, it's okay. Just leave me alone, okay? 1491 02:24:07,870 --> 02:24:08,996 Really. 1492 02:24:28,100 --> 02:24:29,934 Good night, see you in the morning. 1493 02:24:30,017 --> 02:24:31,936 Good night, see you tomorrow. 1494 02:24:35,814 --> 02:24:38,025 Come with me. We'll get you home. 1495 02:24:41,486 --> 02:24:43,363 No, I think I'll go with him. 1496 02:24:43,447 --> 02:24:45,157 Okay? Thanks. Okay. 1497 02:24:54,958 --> 02:24:56,377 You okay? 1498 02:25:00,215 --> 02:25:02,927 Did you ever think life would turn out like this? 1499 02:25:06,097 --> 02:25:07,138 No. 1500 02:27:40,299 --> 02:27:42,135 I-27. 1501 02:27:45,222 --> 02:27:46,388 N-40. 1502 02:27:46,514 --> 02:27:47,599 Bingo. 1503 02:27:48,099 --> 02:27:51,393 We have a bingo, Johnny come lately. 1504 02:27:52,229 --> 02:27:54,190 Where are you, Johnny? 1505 02:27:54,274 --> 02:27:55,858 There you are. 1506 02:27:55,941 --> 02:27:57,192 B-15. 1507 02:27:57,275 --> 02:27:58,817 Yeah. I-16. 1508 02:27:58,942 --> 02:28:00,569 Right. N-33. 1509 02:28:00,737 --> 02:28:01,654 Right. 1510 02:28:01,779 --> 02:28:02,738 G-60. 1511 02:28:02,905 --> 02:28:05,407 We have.. That's a winner. 1512 02:28:05,574 --> 02:28:06,993 Get out of my road there. 1513 02:28:07,076 --> 02:28:10,205 Ivan Stivan, I can't see myself smokin'. 1514 02:28:10,289 --> 02:28:13,541 And the next number, I-16. 1515 02:28:13,624 --> 02:28:16,795 Wish it was I, nice, sweet 16. 1516 02:28:16,920 --> 02:28:20,132 I-18. Then you become a man. 1517 02:28:20,425 --> 02:28:23,219 Let's go, men, G-60. 1518 02:28:23,344 --> 02:28:25,846 And those boys that can't help themselves, 1519 02:28:25,930 --> 02:28:27,848 please, buddy, help them, too. 1520 02:28:27,931 --> 02:28:30,101 Oh, will you dance with me? 1521 02:28:30,476 --> 02:28:32,395 G-47. 1522 02:28:33,312 --> 02:28:36,900 But I'm still satisfied with what I've got. 1523 02:28:37,484 --> 02:28:39,778 That wonderful life I've lived. 1524 02:28:39,903 --> 02:28:44,323 Think it over, buddy boys, and I'll give you O-61. 1525 02:28:50,499 --> 02:28:52,082 Hi, how're you doing? 1526 02:28:56,254 --> 02:28:58,255 Steven, there's a call for you. 1527 02:28:59,050 --> 02:29:00,926 Maybe it's from Angela. 1528 02:29:29,330 --> 02:29:30,372 Hello. 1529 02:29:30,539 --> 02:29:32,082 Stevie, it's me, Mike. 1530 02:29:32,458 --> 02:29:33,626 Michael? 1531 02:29:35,836 --> 02:29:36,795 Michael? 1532 02:29:37,379 --> 02:29:38,380 Hey. 1533 02:29:38,506 --> 02:29:39,799 Hey. 1534 02:29:41,301 --> 02:29:42,219 Hey. 1535 02:29:43,304 --> 02:29:44,720 How's things? 1536 02:29:44,845 --> 02:29:47,139 I'm okay. Never mind me. How are you? 1537 02:29:48,849 --> 02:29:50,016 Great. 1538 02:29:51,351 --> 02:29:52,352 Great. 1539 02:29:54,982 --> 02:29:57,234 Hey, wha- hey, what's that noise? 1540 02:29:58,025 --> 02:29:59,110 What? 1541 02:29:59,402 --> 02:30:01,363 Oh, wheelchairs. 1542 02:30:02,071 --> 02:30:03,155 What? 1543 02:30:07,621 --> 02:30:09,330 Hey, Stevie, when are you gettin' out? 1544 02:30:10,372 --> 02:30:13,290 Uh, I'm gonna stay here awhile, Mike. 1545 02:30:13,832 --> 02:30:15,002 What for? 1546 02:30:15,211 --> 02:30:16,503 The place is great. 1547 02:30:16,712 --> 02:30:17,671 Huh? 1548 02:30:18,214 --> 02:30:19,882 It's like a resort. 1549 02:30:21,717 --> 02:30:23,928 I mean, they got basketball, 1550 02:30:24,176 --> 02:30:25,136 bowlin'. 1551 02:30:25,220 --> 02:30:26,306 What? 1552 02:30:28,223 --> 02:30:31,144 Princess Grace came to see us the other day. 1553 02:30:33,147 --> 02:30:34,355 Michael? 1554 02:30:34,439 --> 02:30:35,606 Hey, hey. 1555 02:30:35,815 --> 02:30:36,776 Hey. 1556 02:30:37,110 --> 02:30:38,360 Michael. 1557 02:30:39,528 --> 02:30:40,695 Steve? 1558 02:30:41,238 --> 02:30:42,407 Stevie. 1559 02:30:42,531 --> 02:30:44,408 Hey, I gotta go, Mike. 1560 02:30:44,658 --> 02:30:45,742 I gotta go. 1561 02:30:46,326 --> 02:30:47,244 Curfew, man. 1562 02:30:48,413 --> 02:30:50,206 Stevie? Steve? 1563 02:31:56,982 --> 02:31:58,401 Mike? 1564 02:32:00,654 --> 02:32:02,447 Mike. Hey. 1565 02:32:05,659 --> 02:32:07,370 Mike, how are you? 1566 02:32:07,745 --> 02:32:08,620 Hey. 1567 02:32:08,746 --> 02:32:09,706 Hey. 1568 02:32:10,497 --> 02:32:11,499 Michael. 1569 02:32:13,000 --> 02:32:14,000 Hey. 1570 02:32:16,630 --> 02:32:18,507 Good. We made it. We made it. 1571 02:32:18,883 --> 02:32:19,842 Okay. Yeah. 1572 02:32:19,925 --> 02:32:21,510 Good. That's it. 1573 02:32:21,635 --> 02:32:22,594 Hey. 1574 02:32:23,635 --> 02:32:25,346 I don't wanna go home. 1575 02:32:25,512 --> 02:32:26,347 I know. 1576 02:32:26,513 --> 02:32:27,933 Oh, good. Good. I know. 1577 02:32:28,058 --> 02:32:29,017 Yeah, good. 1578 02:32:29,142 --> 02:32:30,017 I know. 1579 02:32:30,143 --> 02:32:31,310 Really. 1580 02:32:33,896 --> 02:32:35,106 You look good. 1581 02:32:35,189 --> 02:32:36,233 Yeah. 1582 02:32:36,565 --> 02:32:38,317 You do any hunting? 1583 02:32:39,360 --> 02:32:41,320 Hunting? Yeah, I did hunting. Did you get one? 1584 02:32:41,446 --> 02:32:42,948 No, yeah, no, no. 1585 02:32:43,032 --> 02:32:44,658 You didn't get a deer? 1586 02:32:44,783 --> 02:32:47,035 Didn't get anything. No, I know. 1587 02:32:47,161 --> 02:32:48,038 Oh. 1588 02:32:48,163 --> 02:32:49,830 I was tracking this beautiful buck 1589 02:32:49,955 --> 02:32:51,457 and it slipped away. 1590 02:32:51,541 --> 02:32:52,541 Oh. 1591 02:32:53,292 --> 02:32:54,252 Oh. 1592 02:32:54,545 --> 02:32:56,046 Angela didn't send you? 1593 02:32:56,170 --> 02:32:57,047 Angela? 1594 02:32:57,171 --> 02:32:58,131 She didn't send you here? 1595 02:32:58,255 --> 02:32:59,133 No. 1596 02:32:59,758 --> 02:33:01,218 Yeah, good. 1597 02:33:01,302 --> 02:33:02,636 I got something I wanna show you. 1598 02:33:02,717 --> 02:33:03,635 What's that? 1599 02:33:03,719 --> 02:33:05,222 I got something here. 1600 02:33:06,222 --> 02:33:07,682 Come here with me for a minute. 1601 02:33:07,807 --> 02:33:09,769 It's something I gotta show you. 1602 02:33:10,060 --> 02:33:11,061 Yeah. 1603 02:33:12,312 --> 02:33:14,816 Angela, she keeps sending me socks. 1604 02:33:15,941 --> 02:33:18,318 It's not socks I gotta show you, Mike. 1605 02:33:19,402 --> 02:33:22,156 This-This comes every month from Saigon. 1606 02:33:22,239 --> 02:33:23,699 I don't understand. 1607 02:33:24,324 --> 02:33:25,576 I don't understand. 1608 02:33:25,702 --> 02:33:27,994 That place is gonna fall any day now. 1609 02:33:32,582 --> 02:33:34,209 It's Nicky, Steve. 1610 02:33:35,335 --> 02:33:36,755 Nick's alive? 1611 02:33:38,422 --> 02:33:40,425 Mike? Hey. 1612 02:33:41,842 --> 02:33:43,261 What did you say? 1613 02:33:43,386 --> 02:33:44,721 How do you know? 1614 02:33:47,181 --> 02:33:48,140 Hey. 1615 02:33:48,307 --> 02:33:49,767 That place is gonna get caught 1616 02:33:49,851 --> 02:33:51,519 in a terrible shitstorm. 1617 02:33:52,062 --> 02:33:54,731 Where's a guy like Nick get money like this? 1618 02:33:56,232 --> 02:33:57,859 I don't know. Cards, maybe. 1619 02:33:57,943 --> 02:34:00,613 Listen, Steven, I'm gonna take you home. 1620 02:34:00,737 --> 02:34:02,406 Oh, shit, Mike, you promised me. 1621 02:34:02,489 --> 02:34:03,741 Stevie, I'm gonna take you home. 1622 02:34:03,866 --> 02:34:06,577 Come on. I don't fit.. You can't stay here, come on. 1623 02:34:06,703 --> 02:34:08,079 Look.. Hey. 1624 02:34:08,163 --> 02:34:09,538 I'm gonna take you home. 1625 02:34:09,622 --> 02:34:10,706 Fuck, man. Look, you promised me, man. 1626 02:34:12,457 --> 02:34:14,585 I don't fit! Michael! 1627 02:34:14,836 --> 02:34:17,422 Hey, I'm sorry. 1628 02:34:17,672 --> 02:34:19,800 You do as your heart tells you, man. 1629 02:34:52,666 --> 02:34:54,585 We got a Coke machine, if anybody wants one. 1630 02:34:54,668 --> 02:34:56,753 No, Sergeant, we're runnin' late. 1631 02:35:01,926 --> 02:35:03,053 Make way! 1632 02:35:07,015 --> 02:35:08,015 Make way! 1633 02:35:15,021 --> 02:35:15,981 Make way! 1634 02:37:06,722 --> 02:37:08,767 Hey, where are you going? 1635 02:37:08,851 --> 02:37:10,728 Are you going to come with me? 1636 02:38:19,090 --> 02:38:20,340 Do you remember me? 1637 02:38:21,843 --> 02:38:23,177 You remember me? 1638 02:38:27,058 --> 02:38:29,518 You remember Nick? You remember Nick? 1639 02:38:31,812 --> 02:38:32,855 Where is he? 1640 02:38:33,023 --> 02:38:35,941 I don't know. Really, I don't know. 1641 02:38:36,065 --> 02:38:37,901 He disappeared a long time ago. 1642 02:38:40,696 --> 02:38:41,655 Hold on a minute. 1643 02:38:41,780 --> 02:38:43,032 What are you looking for? 1644 02:38:43,157 --> 02:38:44,784 Nothing to see anymore here. 1645 02:38:44,909 --> 02:38:45,784 See that? 1646 02:38:45,910 --> 02:38:46,867 What you want? 1647 02:38:46,951 --> 02:38:47,954 I want a game. 1648 02:38:49,247 --> 02:38:50,789 That's for you. 1649 02:38:53,167 --> 02:38:54,712 It's too dangerous now. 1650 02:38:54,836 --> 02:38:58,131 These times are too dangerous for this kind of game. 1651 02:39:00,050 --> 02:39:02,718 What do you think? You think I'm afraid of you? 1652 02:39:05,263 --> 02:39:07,181 I want to play the American. 1653 02:39:07,764 --> 02:39:09,936 I'll match him. Highest stakes. 1654 02:39:20,321 --> 02:39:21,405 Okay. 1655 02:39:23,033 --> 02:39:25,202 How do I know you know where he is? 1656 02:39:25,619 --> 02:39:27,744 Because I know, that's all. 1657 02:39:27,953 --> 02:39:30,206 But I have to take you by the river. 1658 02:39:43,845 --> 02:39:47,058 Only because I feel comfortable with the whites. 1659 02:40:48,579 --> 02:40:49,622 We are. 1660 02:40:49,748 --> 02:40:52,209 You like change your mind? There's still time. 1661 02:41:14,190 --> 02:41:15,607 Come on. 1662 02:41:27,994 --> 02:41:29,245 Wait here. 1663 02:41:53,440 --> 02:41:55,400 He said we have to pay to go inside. 1664 02:41:55,525 --> 02:41:56,442 How much? 1665 02:41:56,609 --> 02:41:57,485 $1,000. 1666 02:41:58,277 --> 02:41:59,779 Tell him I'm coming up. 1667 02:42:34,480 --> 02:42:36,651 He said, yes, the famous American is inside. 1668 02:42:36,776 --> 02:42:39,820 You have to give him $500 more for this information. 1669 02:44:22,011 --> 02:44:23,512 Where's Nick? I don't know. 1670 02:44:23,638 --> 02:44:25,221 What do you mean? Where is he? 1671 02:44:25,346 --> 02:44:26,934 We have to go ask the boss. 1672 02:44:38,528 --> 02:44:40,238 Hey, Nick. 1673 02:44:41,364 --> 02:44:42,616 Are you all right? 1674 02:44:42,783 --> 02:44:44,074 Nick, it's me. 1675 02:44:45,367 --> 02:44:47,579 Nick. Hey. Hey. 1676 02:44:48,915 --> 02:44:51,749 What you're doing? Nick? What you're.. Oh. 1677 02:44:51,833 --> 02:44:53,252 What you're doing? 1678 02:44:53,336 --> 02:44:55,463 Nicholas, what's the matter? 1679 02:44:55,628 --> 02:44:57,422 Get over there. Get over there. 1680 02:45:01,426 --> 02:45:03,219 Do you know it's me? It's Mike. 1681 02:45:03,303 --> 02:45:04,640 Tell me, "it's Mike." 1682 02:45:04,807 --> 02:45:06,141 Tell me, "it's Mike." It's Mike. 1683 02:45:06,265 --> 02:45:07,558 Tell me, "it's Mike." It's Mike. 1684 02:45:07,641 --> 02:45:09,019 Mike. Mike who? 1685 02:45:09,395 --> 02:45:11,313 Mike who? Hey, Mike who? 1686 02:45:11,771 --> 02:45:13,440 "Mike who?" I don't know. 1687 02:45:18,654 --> 02:45:21,992 Nicholas, I came 12,000 miles back here to get you. 1688 02:45:23,325 --> 02:45:25,577 Don't do that to me, I'll fucking.. Don't do it. 1689 02:45:25,661 --> 02:45:28,288 Don't do it. Don't do it. What's the matter with you? 1690 02:45:28,413 --> 02:45:30,498 Don't you recognize me? Huh? 1691 02:45:30,624 --> 02:45:32,918 Don't you recognize me? Huh? 1692 02:45:36,382 --> 02:45:37,674 Nicky, I love you. 1693 02:45:37,799 --> 02:45:40,133 You're my friend, what are you doing? 1694 02:45:51,436 --> 02:45:53,147 How could you fucking do this to me? 1695 02:45:53,272 --> 02:45:54,774 You fucking.. 1696 02:45:57,903 --> 02:45:59,571 Did you hear what I said? 1697 02:45:59,696 --> 02:46:01,281 Come here, you fucking guinea. 1698 02:46:08,413 --> 02:46:09,373 Salut. 1699 02:46:21,219 --> 02:46:22,678 How much? 1700 02:46:23,012 --> 02:46:25,306 "How much?" This is how much. 1701 02:46:32,063 --> 02:46:33,774 Here, you count it. 1702 02:46:44,158 --> 02:46:45,118 C'mon, why not? 1703 02:46:46,286 --> 02:46:47,537 Why not? 1704 02:46:49,540 --> 02:46:51,041 I don't want this money. 1705 02:46:51,166 --> 02:46:52,209 You don't want the money? 1706 02:46:52,292 --> 02:46:53,543 Here, take it, take that, too. 1707 02:46:53,711 --> 02:46:55,005 Tell him, go ahead. 1708 02:47:47,351 --> 02:47:48,686 We don't have much time. 1709 02:47:48,811 --> 02:47:50,686 We don't have much time, Nick. 1710 02:48:17,714 --> 02:48:19,133 Don't do it. 1711 02:48:57,715 --> 02:48:59,342 Is this what you want? 1712 02:49:00,843 --> 02:49:02,345 Is this what you want? 1713 02:49:12,896 --> 02:49:14,189 I love you, Nick. 1714 02:49:28,373 --> 02:49:29,623 Nicholas. 1715 02:49:50,312 --> 02:49:52,313 Come on, Nicky, come home. 1716 02:49:52,939 --> 02:49:55,067 Just come home. Home. 1717 02:49:57,945 --> 02:49:59,279 Talk to me. 1718 02:50:00,031 --> 02:50:01,823 Look, Nicholas, talk to me. 1719 02:50:07,538 --> 02:50:09,038 Nicky. Nicky. 1720 02:50:10,625 --> 02:50:13,210 Wait a minute. What did you do to your arms? 1721 02:50:14,460 --> 02:50:15,921 Nicky, you remember the trees, 1722 02:50:16,046 --> 02:50:17,547 all the different ways in the trees. 1723 02:50:17,714 --> 02:50:19,674 Remember that? Remember? Huh? 1724 02:50:21,136 --> 02:50:23,637 The mountains. You remember all that? 1725 02:50:24,847 --> 02:50:25,807 One shot. 1726 02:50:25,933 --> 02:50:27,519 One shot. One shot. 1727 02:50:30,227 --> 02:50:31,187 Hey. 1728 02:50:31,563 --> 02:50:32,523 Yeah. 1729 02:50:35,942 --> 02:50:39,654 Nicky! Nick! Nick! 1730 02:50:40,988 --> 02:50:43,783 Nicky! Nick! 1731 02:50:44,034 --> 02:50:46,994 Nicky! Nick! 1732 02:50:47,664 --> 02:50:49,165 Nicky. Nicky. 1733 02:50:49,332 --> 02:50:52,627 No! Nick! No! 1734 02:50:52,752 --> 02:50:56,463 No! No! Nicky! Nick! 1735 02:51:07,141 --> 02:51:09,101 This seems to be the last chapter 1736 02:51:09,227 --> 02:51:11,980 in the history of American involvement in Vietnam. 1737 02:51:12,105 --> 02:51:15,109 It's also been the largest single movement of people 1738 02:51:15,192 --> 02:51:15,776 in the history of America itself. 1739 02:51:17,860 --> 02:51:21,490 Hillary Brown, ABC News, aboard the attack aircraft carrier 1740 02:51:21,615 --> 02:51:24,158 USS Hancock, in the South China Sea. 1741 02:52:44,117 --> 02:52:48,747 "May his soul dwell" 1742 02:53:00,720 --> 02:53:02,180 Mommy! 1743 02:53:56,527 --> 02:53:58,113 I'll get these tables. 1744 02:54:06,580 --> 02:54:08,498 Axel, bring-bring those two tables over here. 1745 02:54:08,665 --> 02:54:09,832 All right. 1746 02:54:11,001 --> 02:54:12,625 Everybody, make yourself at home. 1747 02:54:12,751 --> 02:54:14,461 Coffee's already made. 1748 02:55:07,433 --> 02:55:08,893 Cups. I'll get the cups. 1749 02:55:09,019 --> 02:55:10,603 Oh, yeah, I'll help you with that. 1750 02:55:10,728 --> 02:55:12,398 I'll help you, too. 1751 02:55:32,794 --> 02:55:34,670 There's too many cups. 1752 02:55:35,422 --> 02:55:37,465 How does everybody want their eggs? 1753 02:55:37,590 --> 02:55:39,593 I love them scrambled, John. 1754 02:55:41,344 --> 02:55:42,679 Toast. Toast. 1755 02:56:02,657 --> 02:56:04,076 Hey. 1756 02:56:14,837 --> 02:56:17,131 Careful, Linda, it's hot. It's hot. 1757 02:56:18,591 --> 02:56:20,969 Hey, Axel, how about some beer? 1758 02:56:25,681 --> 02:56:26,975 Here you are. 1759 02:56:27,059 --> 02:56:28,394 I'll get started on the eggs. 1760 02:56:28,519 --> 02:56:29,977 Yeah, I'll help you with the eggs. 1761 02:56:30,102 --> 02:56:31,898 No, Linda. Sit down. Sit down. 1762 02:56:32,524 --> 02:56:33,941 Pour the coffee. 1763 02:57:07,141 --> 02:57:09,354 It's been such a gray day. 1764 02:57:51,146 --> 02:57:53,066 "Stand beside her" 1765 02:57:54,066 --> 02:57:55,943 "and guide her" 1766 02:58:26,474 --> 02:58:30,687 "God bless America" 1767 02:58:31,729 --> 02:58:35,151 "Land that I love" 1768 02:58:36,193 --> 02:58:38,571 "Stand beside her" 1769 02:58:39,280 --> 02:58:41,240 "and guide her" 1770 02:58:42,032 --> 02:58:46,537 "Thru the night with a light from above" 1771 02:58:47,622 --> 02:58:50,085 "From the mountains" 1772 02:58:50,708 --> 02:58:52,585 "to the prairies" 1773 02:58:53,669 --> 02:58:56,089 "To the oceans" 1774 02:58:56,340 --> 02:58:59,009 "white with foam" 1775 02:58:59,510 --> 02:59:03,846 "God bless America" 1776 02:59:04,388 --> 02:59:06,598 "My home" 1777 02:59:06,724 --> 02:59:10,146 "sweet home" 1778 02:59:10,730 --> 02:59:15,193 "God bless America" 1779 02:59:15,860 --> 02:59:18,320 "My home" 1780 02:59:18,529 --> 02:59:22,076 "sweet home" 1781 02:59:31,751 --> 02:59:33,295 Here's to Nick. 1782 02:59:46,200 --> 02:59:49,000 {\an5} SubText: NoRMITA.326 116768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.