All language subtitles for The Arrangement S02E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,024 --> 00:00:11,924 Previously on "The Arrangement"... 2 00:00:11,926 --> 00:00:13,199 - Wes, right? - Yeah. 3 00:00:13,234 --> 00:00:14,667 Do me a favor, leave him alone. 4 00:00:14,692 --> 00:00:16,218 What exactly are you trying to tell me? 5 00:00:16,218 --> 00:00:18,036 I had feelings for his mother. 6 00:00:18,187 --> 00:00:21,115 Sorry, this is my agent, Leslie Bellcamp. 7 00:00:21,160 --> 00:00:22,893 I think we'd all just be happy 8 00:00:22,895 --> 00:00:24,170 if we never had to see her again. 9 00:00:24,279 --> 00:00:25,686 There's a fan poll, 10 00:00:25,686 --> 00:00:27,514 and it's about who should be the next Agent Jane. 11 00:00:27,514 --> 00:00:29,014 How do they know I'm even up for the part? 12 00:00:29,016 --> 00:00:31,350 Ten years ago, a girl named Julie Woolth 13 00:00:31,352 --> 00:00:33,785 joined IHM and then she just vanished. 14 00:00:34,028 --> 00:00:36,963 There is no record of Julie Woolth anywhere. 15 00:00:37,220 --> 00:00:38,555 People remember her. 16 00:00:38,555 --> 00:00:41,003 Maybe these people are lying to you. 17 00:00:41,491 --> 00:00:43,725 I saw how you help people. 18 00:00:43,727 --> 00:00:46,661 And now with First Life, I know I believe in this. 19 00:00:46,663 --> 00:00:47,862 I'm not giving up. 20 00:00:47,864 --> 00:00:49,597 My lab has isolated a hormone 21 00:00:49,599 --> 00:00:51,066 that prevents cell death. 22 00:00:51,068 --> 00:00:53,114 You're talking about immortality? 23 00:00:53,139 --> 00:00:55,134 - Great, I'm out. - I fired him. 24 00:00:55,186 --> 00:00:57,153 I'm an actor, I need to stop hiding from it. 25 00:00:57,155 --> 00:00:59,088 But I'd like to see if we could set myself up with a franchise. 26 00:00:59,090 --> 00:01:00,890 The climate's changed, you know that. 27 00:01:00,892 --> 00:01:02,892 - And your face comes with some noise, - _ 28 00:01:02,894 --> 00:01:04,919 Not the kind of noise that everyone wants to hear. 29 00:01:07,402 --> 00:01:08,753 _ 30 00:01:08,778 --> 00:01:10,466 - My advice? - Yeah, I'm not interested. 31 00:01:10,888 --> 00:01:12,221 Go ahead and tell the truth. 32 00:01:12,223 --> 00:01:13,689 It always makes the truth feel better. 33 00:01:13,691 --> 00:01:15,091 Are you a therapist or an armed robber? 34 00:01:15,093 --> 00:01:16,926 - Hey, I'm complicated. - That's impressive. 35 00:01:16,928 --> 00:01:19,061 I'm still not going to sit here and talk to you about my shit. 36 00:01:19,422 --> 00:01:20,722 Well, we might be here for a bit. 37 00:01:20,724 --> 00:01:22,023 No need to be strangers. 38 00:01:22,025 --> 00:01:23,537 No, I'm okay with being strangers. 39 00:01:26,730 --> 00:01:28,863 [DEEP VOICE] I'm okay with being strangers. 40 00:01:28,865 --> 00:01:30,853 - [LAUGHS] - That's a cut! 41 00:01:31,768 --> 00:01:34,098 Great, can we get playback on that, please? 42 00:01:34,349 --> 00:01:35,682 All right, come watch it back with me. 43 00:01:35,749 --> 00:01:37,415 I have to jet to my audition, remember? 44 00:01:37,440 --> 00:01:39,474 Oh, that's right. Well, break legs, sweetie. 45 00:01:39,476 --> 00:01:40,897 I will try. 46 00:01:42,326 --> 00:01:43,491 Hey. 47 00:01:44,280 --> 00:01:46,496 - That was fun, right? - Yeah. 48 00:01:47,217 --> 00:01:50,151 [DRAMATIC MUSIC] 49 00:01:50,153 --> 00:01:57,058 ♪ 50 00:01:58,265 --> 00:01:59,539 Hello, Megan. 51 00:02:01,887 --> 00:02:03,480 Leslie, hi. 52 00:02:05,624 --> 00:02:08,732 - You have a client up for this? - Martina Flores. 53 00:02:08,901 --> 00:02:10,899 This is her second time meeting the director. 54 00:02:11,072 --> 00:02:12,184 Oh. 55 00:02:12,840 --> 00:02:15,651 - She's great. - Yeah, yep, she's amazing. 56 00:02:17,211 --> 00:02:20,381 Is Karen stuck in traffic, or... 57 00:02:21,176 --> 00:02:23,875 She's at the office with the rest of the team. 58 00:02:24,267 --> 00:02:26,934 Always so busy at Creative Partners. 59 00:02:26,936 --> 00:02:29,605 And less helicopter-y, which works for me. 60 00:02:29,739 --> 00:02:31,019 How's Kyle? 61 00:02:32,456 --> 00:02:33,723 Kyle's great. 62 00:02:37,827 --> 00:02:38,980 Come on. 63 00:02:39,282 --> 00:02:40,781 Even "Deadline" is saying 64 00:02:40,783 --> 00:02:42,888 he freaked out about you and Xavier. 65 00:02:42,952 --> 00:02:45,086 - What happened? - Nothing. 66 00:02:45,088 --> 00:02:46,988 We're getting married in four weeks. 67 00:02:47,242 --> 00:02:49,991 Kyle's happy, your ten percent is safe. 68 00:02:49,993 --> 00:02:52,393 [SCOFFS] Stop, I don't give a shit 69 00:02:52,395 --> 00:02:55,096 about my ten percent. I care about you. 70 00:02:55,437 --> 00:02:56,970 What is it, a million bucks? 71 00:02:56,972 --> 00:02:59,639 Yes, but that's not my first concern. 72 00:02:59,641 --> 00:03:01,374 [FOOTSTEPS APPROACHING] 73 00:03:01,376 --> 00:03:03,107 Hey, how'd it go? 74 00:03:03,704 --> 00:03:05,204 It went. 75 00:03:09,204 --> 00:03:10,435 Uh... 76 00:03:11,185 --> 00:03:12,418 Nice to see you. 77 00:03:16,938 --> 00:03:19,005 I may not remember who I am, 78 00:03:19,007 --> 00:03:21,391 but I damn sure know who I'm not. 79 00:03:22,444 --> 00:03:23,969 Now who sent you? 80 00:03:25,952 --> 00:03:28,988 Great, that's great. Give us a minute 81 00:03:30,497 --> 00:03:32,618 You've nailed everything we've thrown at you. 82 00:03:32,971 --> 00:03:34,886 - Let's talk. - Sure. 83 00:03:38,444 --> 00:03:40,177 Tell me what you think of the script. 84 00:03:40,179 --> 00:03:42,212 Well, it's a great read. 85 00:03:42,846 --> 00:03:44,523 Jane is a badass. 86 00:03:44,792 --> 00:03:47,069 And she's funny, which I love. 87 00:03:48,282 --> 00:03:49,334 I just... 88 00:03:52,533 --> 00:03:54,759 I think there might be some moments missing. 89 00:03:56,028 --> 00:03:57,212 Like what? 90 00:03:57,405 --> 00:03:59,805 Well, I think that she could wrestle with the idea 91 00:03:59,807 --> 00:04:01,540 to leave Steven a bit more. 92 00:04:02,385 --> 00:04:03,540 You know, in real life, 93 00:04:03,540 --> 00:04:05,607 love makes everything so much more complicated. 94 00:04:05,609 --> 00:04:07,875 Yeah, well, maybe the five guys that wrote this script 95 00:04:07,877 --> 00:04:09,255 have never been in love. 96 00:04:09,280 --> 00:04:10,646 [LAUGHS] Maybe. 97 00:04:10,792 --> 00:04:12,925 You're the first actress who's had the nerve 98 00:04:12,927 --> 00:04:15,667 to be honest with me, so I'm going to be honest with you. 99 00:04:16,509 --> 00:04:19,176 I would love to get my hands on your instrument. 100 00:04:19,379 --> 00:04:22,575 But what I wouldn't love, what I'd hate, to be honest, 101 00:04:23,150 --> 00:04:25,784 Is a bunch of the Institute of the Higher Mind 102 00:04:25,786 --> 00:04:27,444 bullshit on my set. 103 00:04:28,155 --> 00:04:30,956 The stuff I'm reading about Xavier Hughes being recruited 104 00:04:30,958 --> 00:04:33,506 - makes me queasy. - Me too. 105 00:04:34,412 --> 00:04:35,999 Because it's not true. 106 00:04:36,832 --> 00:04:38,563 I know there are a lot of rumors out there. 107 00:04:38,565 --> 00:04:41,233 But I keep my business with IHM 108 00:04:41,235 --> 00:04:43,468 completely separate from my work. 109 00:04:44,047 --> 00:04:45,250 Completely. 110 00:04:47,134 --> 00:04:48,273 Another good answer. 111 00:04:49,799 --> 00:04:51,041 Thank you. 112 00:04:51,167 --> 00:04:53,368 Your name is Oliver Kent, a mid-level spy. 113 00:04:53,370 --> 00:04:55,370 Son of a disgraced government actuary. 114 00:04:55,372 --> 00:04:57,900 146 IQ, photographic memory. 115 00:04:58,544 --> 00:05:00,661 Self-deprecating humor, you're funny. 116 00:05:00,845 --> 00:05:03,613 Weaknesses: Broken women, Vermouth, 117 00:05:03,795 --> 00:05:06,529 Jack-In-The-Box. You're driven by fear. 118 00:05:06,795 --> 00:05:08,582 And a need to prove you're not your father. 119 00:05:11,645 --> 00:05:13,595 - I see this guy. - Good. 120 00:05:14,235 --> 00:05:16,784 Sergeant Stone is America, but you've done that movie. 121 00:05:17,138 --> 00:05:20,626 Oliver Kent is the guy watching America burn on TV. 122 00:05:21,153 --> 00:05:22,613 Is that a good thing? 123 00:05:23,518 --> 00:05:24,813 Right now, it's the thing. 124 00:05:25,654 --> 00:05:27,547 We're not perfect, answers aren't simple. 125 00:05:27,547 --> 00:05:29,214 But we're doing our best to find them. 126 00:05:29,546 --> 00:05:32,180 Sounds like we just found IHM's new slogan. 127 00:05:32,182 --> 00:05:33,728 We found our next movie. 128 00:05:34,636 --> 00:05:36,054 It's going to be huge. 129 00:05:36,862 --> 00:05:38,428 All right, I'll contact Ellen at the studio, 130 00:05:38,430 --> 00:05:40,535 let her know I'm grateful she stuck her neck out for me. 131 00:05:45,504 --> 00:05:48,571 - He's back on track. - It's great. 132 00:05:49,017 --> 00:05:50,850 Am I the only one who's worried 133 00:05:50,852 --> 00:05:53,044 about the huge mess we're about to have on our hands? 134 00:05:55,824 --> 00:05:58,758 [DRAMATIC ROCK MUSIC] 135 00:05:58,760 --> 00:06:04,637 ♪ 136 00:06:04,661 --> 00:06:06,895 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 137 00:06:08,036 --> 00:06:11,520 Congratulations, I'm so happy for you. 138 00:06:11,556 --> 00:06:12,938 Thank you. 139 00:06:12,940 --> 00:06:15,241 Well, hopefully we'll both have something to celebrate. 140 00:06:15,243 --> 00:06:16,272 I hope so. 141 00:06:17,243 --> 00:06:19,310 Uh, flight's set for 4:00 tomorrow. 142 00:06:19,312 --> 00:06:21,212 - Car will be here at 2:30. - Thank you. 143 00:06:21,214 --> 00:06:23,247 Hey, you're going to love this location, by the way. 144 00:06:23,249 --> 00:06:24,176 Night. 145 00:06:32,372 --> 00:06:34,022 Make sure you pack the burner phone. 146 00:06:34,823 --> 00:06:35,760 [SCOFFS] 147 00:06:35,762 --> 00:06:38,065 What, so I feel like we're making progress? 148 00:06:40,316 --> 00:06:41,582 You're about to go shoot 149 00:06:41,584 --> 00:06:43,084 the most important scene of the movie. 150 00:06:43,325 --> 00:06:44,801 Work matters. 151 00:06:44,944 --> 00:06:46,710 I'm getting married in a month. 152 00:06:46,951 --> 00:06:48,678 I wanted Terence and IHM 153 00:06:48,703 --> 00:06:50,981 out of the picture completely. 154 00:06:51,198 --> 00:06:52,640 That can still be the goal. 155 00:06:56,082 --> 00:06:58,483 Hey, how fast can you pack a bag? 156 00:06:58,508 --> 00:07:00,007 Depends why I need to get out of town. 157 00:07:00,088 --> 00:07:01,454 It could be real fast. 158 00:07:01,456 --> 00:07:03,790 Well, our production designer's assistant 159 00:07:03,792 --> 00:07:06,126 broke his ankle, so it turns out that there is a job for you 160 00:07:06,128 --> 00:07:07,994 in Washington after all. 161 00:07:08,297 --> 00:07:09,867 I guess Terence didn't tell you. 162 00:07:11,487 --> 00:07:12,533 Tell me what? 163 00:07:12,535 --> 00:07:15,970 I'm starting the intro workshop tomorrow. 164 00:07:15,972 --> 00:07:18,444 He said that he would cover the fees, so. 165 00:07:18,774 --> 00:07:20,975 Oh, wow. 166 00:07:21,196 --> 00:07:23,016 Are you going to be able to find somebody else? 167 00:07:23,505 --> 00:07:26,237 Uh, sure, yeah, don't worry. We'll be okay. 168 00:07:26,738 --> 00:07:29,335 Listen, have a great time, okay? 169 00:07:29,337 --> 00:07:30,536 I will call you when I get back. 170 00:07:30,538 --> 00:07:31,920 - Sure. - Bye. 171 00:07:35,907 --> 00:07:37,206 I just got off with Karen. 172 00:07:37,208 --> 00:07:38,935 "The Identifier" deal is going through. 173 00:07:39,863 --> 00:07:41,866 Great, I will brace for the storm. 174 00:07:42,908 --> 00:07:44,149 She's handling the other issues. 175 00:07:44,174 --> 00:07:45,221 No one will know. 176 00:07:45,515 --> 00:07:48,282 Well, I certainly hope she's more discrete than you were 177 00:07:48,284 --> 00:07:50,750 when you were recruiting Wes. 178 00:07:53,033 --> 00:07:55,294 Is this your attempt at punishing me? 179 00:07:55,471 --> 00:07:57,405 I kept my distance, like you asked. 180 00:07:57,407 --> 00:07:58,578 He came to me. 181 00:07:58,837 --> 00:08:00,920 Said he wanted something more out of life. 182 00:08:01,626 --> 00:08:02,983 He made his own choice. 183 00:08:03,629 --> 00:08:05,041 Just like you did. 184 00:08:09,635 --> 00:08:13,203 Okay, well, I had hoped that we could have this conversation 185 00:08:13,205 --> 00:08:15,110 when we were in a better place. 186 00:08:15,808 --> 00:08:17,741 But seeing as I have to go out of town... 187 00:08:17,743 --> 00:08:19,302 Well, I'm sure it can wait. 188 00:08:19,711 --> 00:08:22,779 Well, that's the thing. It actually can't. 189 00:08:23,119 --> 00:08:25,253 If you still want to get pregnant, 190 00:08:25,255 --> 00:08:28,022 that window of opportunity is closing rapidly. 191 00:08:28,024 --> 00:08:30,343 But it happens to be open at the moment. 192 00:08:31,961 --> 00:08:34,565 As in I'm ovulating, like, now. 193 00:08:36,766 --> 00:08:37,965 [PENSIVE MUSIC] 194 00:08:38,542 --> 00:08:39,654 Great. 195 00:08:39,844 --> 00:08:46,615 ♪ 196 00:08:50,087 --> 00:08:52,988 [TENSE MUSIC] 197 00:08:52,990 --> 00:08:54,851 [PHONE RINGING] 198 00:08:55,259 --> 00:08:56,576 Oh, hold on. 199 00:08:57,387 --> 00:08:58,861 Hi, Karen. 200 00:09:04,393 --> 00:09:05,475 Okay. 201 00:09:09,793 --> 00:09:11,540 Okay, okay, yeah, no, I... 202 00:09:12,146 --> 00:09:13,565 No, I'm fine. 203 00:09:15,469 --> 00:09:16,928 No, thank you for calling. 204 00:09:18,149 --> 00:09:19,470 Yeah. 205 00:09:22,143 --> 00:09:23,779 I didn't get the part. 206 00:09:25,865 --> 00:09:27,122 I'm sorry. 207 00:09:27,684 --> 00:09:29,668 Never count on anything, right? 208 00:09:30,019 --> 00:09:31,641 Never think you know. 209 00:09:33,737 --> 00:09:35,614 I can't believe I let myself go there. 210 00:09:36,173 --> 00:09:39,107 [SLOW DRAMATIC MUSIC] 211 00:09:39,109 --> 00:09:45,447 ♪ 212 00:09:45,449 --> 00:09:47,345 [PHONE RINGING] 213 00:09:53,167 --> 00:09:54,389 Hey. 214 00:09:56,665 --> 00:09:58,327 I'm sorry you didn't get the part. 215 00:09:58,734 --> 00:10:00,107 I know why. 216 00:10:01,369 --> 00:10:03,025 The director loved me. 217 00:10:03,237 --> 00:10:06,338 She said she was worried about having IHM on set. 218 00:10:08,984 --> 00:10:10,435 And maybe she was. 219 00:10:11,245 --> 00:10:12,880 Or maybe she's just full of shit. 220 00:10:13,994 --> 00:10:14,900 Megan. 221 00:10:15,743 --> 00:10:17,409 You're a great actress. 222 00:10:17,715 --> 00:10:19,515 Soon the whole world is going to know, 223 00:10:19,517 --> 00:10:21,313 and then everything is going to change. 224 00:10:21,619 --> 00:10:24,520 [ELEGANT PIANO MUSIC] 225 00:10:24,522 --> 00:10:31,293 ♪ 226 00:10:31,295 --> 00:10:34,397 "Tannerville, the Cabo of the Pacific Northwest." 227 00:10:34,399 --> 00:10:35,931 - Mmm. - Oh. 228 00:10:35,933 --> 00:10:37,400 We can stay in the private home if you'd like. 229 00:10:37,402 --> 00:10:39,168 If you don't mind the drive, I think it's like 25 miles. 230 00:10:39,170 --> 00:10:42,085 That'll mean 25 minutes less sleep in the morning. 231 00:10:44,593 --> 00:10:47,343 Oh, my gosh. It's you! 232 00:10:50,310 --> 00:10:52,648 Megan Morrison, you were on Lima! 233 00:10:53,843 --> 00:10:57,712 Yeah, I was! Well, just for a few episodes. 234 00:10:57,714 --> 00:10:59,204 You were so great. 235 00:10:59,204 --> 00:11:02,139 I binged the whole show, you were the real star. 236 00:11:02,454 --> 00:11:04,445 Thank you so much! [CHUCKLES] 237 00:11:04,877 --> 00:11:06,589 I love this place. 238 00:11:07,583 --> 00:11:11,235 Okay kids, got you the presidential suite. 239 00:11:11,921 --> 00:11:13,095 Come on. 240 00:11:13,990 --> 00:11:15,198 Bye! 241 00:11:17,927 --> 00:11:19,193 Did you know that chair over there 242 00:11:19,195 --> 00:11:21,362 - is made of real naugahyde? - Mmm. 243 00:11:21,915 --> 00:11:23,514 And I'm pretty sure the bed vibrates. 244 00:11:23,516 --> 00:11:26,084 Oh my, I love when you talk amenities 245 00:11:26,086 --> 00:11:27,852 - Mr. President. - [LAUGHS] 246 00:11:28,288 --> 00:11:30,154 - And I love you. - Mmm. 247 00:11:30,156 --> 00:11:32,676 - Are you excited for tomorrow? - Yeah, I can't wait. 248 00:11:40,775 --> 00:11:43,001 I thought it was supposed to be clear for two more days. 249 00:11:43,334 --> 00:11:45,000 Yeah, thing's changed overnight. 250 00:11:45,002 --> 00:11:46,635 Unbelievable. 251 00:11:46,872 --> 00:11:49,573 It's the weather, Kyle, it doesn't come with guarantees. 252 00:11:49,575 --> 00:11:51,138 Yeah, well, it should. 253 00:11:52,077 --> 00:11:54,391 It's going to clear up. We'll be fine. 254 00:11:55,214 --> 00:11:57,280 - [ALL WHIMPER] - [THUNDER RUMBLING] 255 00:11:57,463 --> 00:11:58,939 Definitely going to clear up. 256 00:12:01,954 --> 00:12:03,420 Oh, my God. 257 00:12:03,422 --> 00:12:05,927 Jesus Christ, this is why I live in LA. 258 00:12:06,708 --> 00:12:09,142 - Megan. - What are you doing here? 259 00:12:09,144 --> 00:12:11,177 When I call you, you need to call me back. 260 00:12:11,179 --> 00:12:13,046 I can't believe you haven't figured that out by now. 261 00:12:13,048 --> 00:12:16,115 Leslie, we're a thousand miles from Los Angeles. 262 00:12:16,361 --> 00:12:19,285 Oh, my God, we are? Should I just leave? 263 00:12:19,643 --> 00:12:21,176 Or would you like to know 264 00:12:21,178 --> 00:12:22,924 the real reason you didn't get the part? 265 00:12:23,681 --> 00:12:25,214 What are you talking about? 266 00:12:25,216 --> 00:12:29,117 Delia Clark wanted you. You were her first choice. 267 00:12:29,119 --> 00:12:31,353 Creative Partners pulled you out. 268 00:12:34,225 --> 00:12:36,095 [THUNDER RUMBLES] 269 00:12:37,340 --> 00:12:39,628 - That's ridiculous. - That's the truth. 270 00:12:40,197 --> 00:12:42,163 You got screwed, Megan. 271 00:12:42,165 --> 00:12:43,805 By your own people. 272 00:12:44,534 --> 00:12:46,635 [DRAMATIC MUSIC] 273 00:12:52,112 --> 00:12:53,579 I'm sorry. I... 274 00:12:55,415 --> 00:12:57,678 You don't understand. I want to. 275 00:12:59,564 --> 00:13:01,480 I wanted to get it out, you know? 276 00:13:02,503 --> 00:13:03,631 Like... 277 00:13:04,379 --> 00:13:05,924 My mom died. 278 00:13:06,872 --> 00:13:08,559 Shit has to be in there. 279 00:13:08,874 --> 00:13:11,547 But anytime somebody asks me to share, it's like... 280 00:13:12,455 --> 00:13:15,122 I don't have any words, I just... 281 00:13:16,994 --> 00:13:19,070 Don't feel anything, I don't know. 282 00:13:19,643 --> 00:13:20,876 That's okay. 283 00:13:21,919 --> 00:13:23,443 We're going to give it some time. 284 00:13:25,229 --> 00:13:27,630 It's called a non-compete clause. 285 00:13:27,660 --> 00:13:29,559 The moment Kyle attached himself 286 00:13:29,561 --> 00:13:32,098 to a spy franchise at a rival studio, 287 00:13:32,430 --> 00:13:34,998 as per the terms of your contract, 288 00:13:35,000 --> 00:13:36,833 you were done with Agent Jane. 289 00:13:38,463 --> 00:13:41,170 So I'm not allowed to compete with him? 290 00:13:41,170 --> 00:13:43,470 I flagged it for you in the contract. 291 00:13:43,472 --> 00:13:45,749 Just, my head was spinning then. 292 00:13:46,348 --> 00:13:49,716 Look, obviously Terence and the dream team 293 00:13:49,718 --> 00:13:53,052 don't want you to outshine Kyle at the box office. 294 00:13:53,054 --> 00:13:55,255 Which you would, because you're you. 295 00:13:55,257 --> 00:13:58,425 Thank you, but what exactly are you trying to do here? 296 00:13:58,427 --> 00:14:01,961 Well, that's a cynical question, Megan. 297 00:14:02,299 --> 00:14:04,733 I still care about you, deeply. 298 00:14:04,735 --> 00:14:07,336 And moreover, I care about feminism. 299 00:14:07,338 --> 00:14:08,470 - Okay... - And this is... 300 00:14:08,472 --> 00:14:10,439 Take it down a notch or two. 301 00:14:10,849 --> 00:14:13,005 I don't even know if you're telling me the truth. 302 00:14:13,118 --> 00:14:15,953 Okay, you ruminate on whether or not to trust 303 00:14:15,953 --> 00:14:17,886 the one person who believed in your greatness 304 00:14:17,888 --> 00:14:19,588 - before anyone else did... - Leslie... 305 00:14:19,590 --> 00:14:21,389 And meanwhile, the studio is moving on 306 00:14:21,391 --> 00:14:23,536 to their inferior second choice as we speak. 307 00:14:23,974 --> 00:14:25,838 So do you want to fix this or not? 308 00:14:30,162 --> 00:14:33,107 Just so you know, I can't resign with you. 309 00:14:34,166 --> 00:14:35,766 Why don't we just deal with that 310 00:14:35,768 --> 00:14:37,286 after you've had time to process? 311 00:14:38,933 --> 00:14:40,637 Weather, power's out. 312 00:14:40,639 --> 00:14:42,606 This is what we have insurance for. 313 00:14:42,608 --> 00:14:44,810 Should we just pack everybody up and fly them home? 314 00:14:46,245 --> 00:14:48,712 What's going on? Wait, what are you doing here? 315 00:14:48,714 --> 00:14:50,447 Just helping out a friend. 316 00:14:50,673 --> 00:14:52,678 Did you know about the non-compete? 317 00:14:53,859 --> 00:14:55,419 The non-compete... 318 00:14:55,421 --> 00:14:57,120 - In the... - In the contract? 319 00:14:57,122 --> 00:14:59,256 Yeah, that we can't star in rival franchises? 320 00:14:59,258 --> 00:15:01,458 Which you're not, because you didn't get the part. 321 00:15:01,460 --> 00:15:04,507 - Uh, wrong. - The director wanted her, 322 00:15:04,550 --> 00:15:07,689 Karen Wells pulled her to avoid the conflict of interest. 323 00:15:10,594 --> 00:15:11,633 Kyle? 324 00:15:12,403 --> 00:15:14,675 Look, now that you mention it, 325 00:15:15,478 --> 00:15:17,447 I remember that clause being in the contract. 326 00:15:17,647 --> 00:15:19,681 But I had no idea you got the offer on Agent Jane, I swear. 327 00:15:20,189 --> 00:15:22,122 Yeah, and for the record, neither did I. 328 00:15:22,124 --> 00:15:24,458 Where are you getting your information from, anyway? 329 00:15:24,460 --> 00:15:26,727 Uh, don't do that. I'm good at my job, 330 00:15:26,729 --> 00:15:27,794 - that's where. - Do what? I'm just asking... 331 00:15:27,796 --> 00:15:29,596 - Leslie. - You a question. 332 00:15:29,598 --> 00:15:32,261 I believe you, now let's just fix this. 333 00:15:32,468 --> 00:15:35,368 This is a solvable problem. Call your lawyer. 334 00:15:35,370 --> 00:15:37,270 Amend the contract, remove the non-compete. 335 00:15:37,272 --> 00:15:38,472 Everyone's happy. 336 00:15:38,474 --> 00:15:40,741 [DRAMATIC MUSIC] 337 00:15:40,743 --> 00:15:42,642 ♪ 338 00:15:42,957 --> 00:15:46,325 I'm sorry, I can't do that. We can't change the contract. 339 00:15:48,928 --> 00:15:49,976 What? 340 00:15:50,165 --> 00:15:52,231 That clause is in there for a reason. 341 00:15:52,233 --> 00:15:54,664 - Okay, it's not that simple. - [EXHALES] 342 00:15:59,218 --> 00:16:00,706 Well, I need booze. 343 00:16:04,179 --> 00:16:07,380 Megan, wait, wait. This is what we signed up for. 344 00:16:07,382 --> 00:16:09,248 The contract is there to help us when we have to compromise. 345 00:16:09,250 --> 00:16:11,117 Compromise? Compromise is when both people get something. 346 00:16:11,119 --> 00:16:13,486 - Will you look at me, please? - I got that part, Kyle. 347 00:16:13,488 --> 00:16:17,206 I earned it, and now you're taking it away from me. 348 00:16:17,231 --> 00:16:19,463 Not Terence, Not Karen, you. 349 00:16:19,488 --> 00:16:20,911 Maybe you didn't get that part. 350 00:16:20,911 --> 00:16:22,558 - What do you mean? - You're going off of 351 00:16:22,558 --> 00:16:24,725 Leslie's word here, but she obviously has her own agenda. 352 00:16:24,727 --> 00:16:26,649 You know what, I trust her more than you right now. 353 00:16:26,863 --> 00:16:28,178 Megan, wait! 354 00:16:28,433 --> 00:16:30,600 - You don't mean that. - Yeah, I do. 355 00:16:30,602 --> 00:16:32,402 Come on, Megan, a lot goes on behind the scenes 356 00:16:32,404 --> 00:16:33,938 when casting a movie, you know this. 357 00:16:33,963 --> 00:16:35,663 We don't know why you didn't get that part. 358 00:16:35,688 --> 00:16:38,742 Stop bullshitting me! This is about you, 359 00:16:39,143 --> 00:16:42,112 protecting your business interests and your brand. 360 00:16:42,713 --> 00:16:44,913 Fine, I'm protecting my business interests. 361 00:16:44,915 --> 00:16:46,481 - We signed a contract. - Yeah. 362 00:16:46,483 --> 00:16:48,183 So you could have a robot on your arm 363 00:16:48,185 --> 00:16:49,885 - with no ambition of her own. - That is not true, okay? 364 00:16:49,887 --> 00:16:51,286 You knew exactly what was in that thing 365 00:16:51,288 --> 00:16:52,654 before you signed it, all right? 366 00:16:52,656 --> 00:16:53,946 You can't suddenly play the victim now. 367 00:16:53,971 --> 00:16:55,201 Suddenly? 368 00:16:55,456 --> 00:16:57,356 This is "The Kill Plan" all over again. 369 00:16:57,358 --> 00:16:58,791 Except this time, it's worse, 370 00:16:58,793 --> 00:17:00,693 and you won't even own the real reason why. 371 00:17:00,695 --> 00:17:02,795 - The real reason? - Yeah, you're terrified. 372 00:17:02,797 --> 00:17:04,830 You think your career is so fragile, 373 00:17:04,832 --> 00:17:07,196 that it's worth taking an opportunity away from me. 374 00:17:07,486 --> 00:17:08,721 You want to talk opportunity? 375 00:17:08,721 --> 00:17:10,054 You're starring in a movie right now, 376 00:17:10,056 --> 00:17:11,455 and we both know that wouldn't have happened 377 00:17:11,457 --> 00:17:12,758 if it wasn't for me. 378 00:17:13,559 --> 00:17:15,459 Wow. Wow. 379 00:17:15,461 --> 00:17:16,727 Megan, you know what I mean, okay? 380 00:17:16,729 --> 00:17:18,329 This role is a big leap for you. 381 00:17:18,331 --> 00:17:20,564 Oh, I know, I was just a TV guest star. 382 00:17:20,566 --> 00:17:23,267 A nobody, but I'm also the person that fell in love 383 00:17:23,269 --> 00:17:25,810 with "Technicolor Highway." You wouldn't even read it. 384 00:17:27,173 --> 00:17:28,830 - Megan... - Don't. 385 00:17:37,950 --> 00:17:39,149 Thanks. 386 00:17:42,584 --> 00:17:44,751 So your Cinderella/Prince Charming story 387 00:17:44,753 --> 00:17:45,873 is getting messy. 388 00:17:46,087 --> 00:17:48,188 How did you not see this coming? 389 00:17:48,190 --> 00:17:50,881 - Really? - Now, suddenly you care? 390 00:17:51,359 --> 00:17:53,793 Desperation is not a good look on you, Leslie. 391 00:17:53,795 --> 00:17:56,307 Okay, well that would be a misread. 392 00:17:57,353 --> 00:18:00,321 Yes, maybe I panicked a little bit 393 00:18:00,323 --> 00:18:02,823 when you guys were convincing Megan to drop me, 394 00:18:02,888 --> 00:18:05,626 But you know what, the sun still rose the next day, so... 395 00:18:05,651 --> 00:18:06,765 And then what? 396 00:18:07,651 --> 00:18:09,257 [EXHALES] Look. 397 00:18:10,901 --> 00:18:12,503 I feel responsible. 398 00:18:12,656 --> 00:18:14,003 Oh, there it is. 399 00:18:14,125 --> 00:18:16,325 Because you didn't tell Megan that her audition 400 00:18:16,327 --> 00:18:19,051 for "The Kill Plan" was more than just an audition, did you? 401 00:18:19,076 --> 00:18:21,910 No, just like you didn't tell Kyle 402 00:18:21,912 --> 00:18:24,145 you were casting his next relationship. 403 00:18:24,449 --> 00:18:27,220 - It wouldn't have helped. - So that's why you're here? 404 00:18:28,054 --> 00:18:30,852 - To help? - Okay, Christ, yes. 405 00:18:31,284 --> 00:18:32,754 I am making my move, 406 00:18:32,756 --> 00:18:35,590 and that's because Megan is going to be a superstar 407 00:18:35,592 --> 00:18:38,059 if you and this clown posse don't screw it up for her. 408 00:18:38,061 --> 00:18:40,161 Or, if the bomb that you just dropped 409 00:18:40,163 --> 00:18:42,242 doesn't blow up their whole relationship. 410 00:18:42,348 --> 00:18:44,443 Then what happens to her? Did you think about that? 411 00:18:44,468 --> 00:18:45,970 [EXHALES] DeAnn. 412 00:18:47,551 --> 00:18:49,484 Don't you believe in the power of true love? 413 00:18:49,486 --> 00:18:51,134 Oh, God, spare me. 414 00:18:52,613 --> 00:18:53,699 [LAUGHS SOFTLY] 415 00:18:54,141 --> 00:18:56,308 Look, we both know she deserves that role. 416 00:18:56,310 --> 00:18:57,481 And more. 417 00:19:00,723 --> 00:19:01,992 But this is up to them. 418 00:19:01,992 --> 00:19:03,658 There's nothing that I can do to fix this. 419 00:19:03,659 --> 00:19:07,283 Great, so, doesn't matter what you want. 420 00:19:08,267 --> 00:19:09,896 You've got no control here. 421 00:19:11,467 --> 00:19:13,595 We have no control, Leslie. 422 00:19:14,236 --> 00:19:17,171 [SLOW COUNTRY MUSIC] 423 00:19:17,173 --> 00:19:19,740 ♪ 424 00:19:25,804 --> 00:19:27,156 Shakespeare. 425 00:19:27,839 --> 00:19:30,046 Oh, just a little light reading. 426 00:19:30,475 --> 00:19:32,842 - What's up? - So... 427 00:19:32,844 --> 00:19:35,412 This mysterious meeting that showed up 428 00:19:35,414 --> 00:19:37,280 on my calendar for tomorrow. 429 00:19:37,598 --> 00:19:39,315 - The Original Five? - Right. 430 00:19:39,605 --> 00:19:41,771 I want to re-appropriate some of our funds. 431 00:19:41,773 --> 00:19:43,907 So the Original Five have to sign off. 432 00:19:43,909 --> 00:19:45,542 Board approval, essentially. 433 00:19:45,544 --> 00:19:48,011 Yeah, I remember seeing that in the bylaws. 434 00:19:48,451 --> 00:19:51,385 Can't have you running around with unchecked power. 435 00:19:51,387 --> 00:19:53,020 Well, it wasn't my idea. 436 00:19:53,022 --> 00:19:55,310 So what's the re-appropriation for? 437 00:19:57,994 --> 00:19:59,105 Something new. 438 00:19:59,395 --> 00:20:00,883 You'll find out tomorrow at the meeting. 439 00:20:01,313 --> 00:20:03,914 Well, as long as we're not taking money away 440 00:20:03,915 --> 00:20:06,360 from the First Life initiative, I'm excited. 441 00:20:09,787 --> 00:20:11,626 Wait, what? 442 00:20:13,758 --> 00:20:16,058 What I'm working on will pave the way for First Life. 443 00:20:16,612 --> 00:20:18,017 And so much more. 444 00:20:18,304 --> 00:20:21,914 Terence, I have a list of families and children 445 00:20:21,914 --> 00:20:24,692 who need this. They need us. 446 00:20:24,984 --> 00:20:27,406 We can't just turn our backs on them. 447 00:20:27,430 --> 00:20:29,863 - We aren't. - Then what are we doing? 448 00:20:29,865 --> 00:20:30,998 Tomorrow. 449 00:20:31,346 --> 00:20:33,767 - Do you trust me? - [EXHALES] 450 00:20:33,769 --> 00:20:35,345 - Yes. - Good. 451 00:20:36,264 --> 00:20:38,424 So honor that, because I trust you, too. 452 00:20:39,127 --> 00:20:41,075 And I want you to be a part of this process. 453 00:20:41,077 --> 00:20:44,011 [DRAMATIC MUSIC] 454 00:20:44,013 --> 00:20:47,781 ♪ 455 00:20:48,545 --> 00:20:50,551 - Zach? - Hi. 456 00:20:51,276 --> 00:20:52,678 Can I help you with something? 457 00:20:53,977 --> 00:20:55,808 You can help me find Julie Woolth. 458 00:20:57,241 --> 00:20:58,494 Julie Woolth? 459 00:20:58,494 --> 00:20:59,960 I don't know who that is. 460 00:21:00,423 --> 00:21:03,431 The truth is you never looked, did you? 461 00:21:03,877 --> 00:21:05,293 You lied to Megan. 462 00:21:05,934 --> 00:21:09,035 I have work to do, and you need to get out of my office. 463 00:21:09,036 --> 00:21:10,736 I know where you are right now. 464 00:21:10,993 --> 00:21:12,693 You had to make a choice between them 465 00:21:12,695 --> 00:21:14,695 and someone close to you, and you chose them. 466 00:21:14,697 --> 00:21:17,064 So he rewarded you. He made you an insider. 467 00:21:17,066 --> 00:21:19,199 - He made you feel special. - Zach... 468 00:21:19,201 --> 00:21:20,701 Only now, deep down, 469 00:21:20,703 --> 00:21:22,803 you can feel that something's not right. 470 00:21:29,093 --> 00:21:30,411 I felt it too. 471 00:21:30,871 --> 00:21:32,212 I ignored it. 472 00:21:32,905 --> 00:21:35,449 And he tore my family apart. 473 00:22:03,052 --> 00:22:04,248 [SIGHS] 474 00:22:06,281 --> 00:22:09,189 You were right. I am scared. 475 00:22:10,937 --> 00:22:13,070 There's a whole lot of people relying on me, 476 00:22:13,072 --> 00:22:15,035 and suddenly my career isn't bulletproof. 477 00:22:16,309 --> 00:22:19,383 You just signed on to a huge franchise. 478 00:22:20,179 --> 00:22:23,084 - Seems pretty bulletproof to me. - Yeah, well, it isn't. 479 00:22:24,050 --> 00:22:26,684 The studio's nervous. Everything has to go right. 480 00:22:29,021 --> 00:22:30,907 Why do we have a contract? 481 00:22:34,203 --> 00:22:35,626 - Tell me the truth. - I told you the truth. 482 00:22:36,056 --> 00:22:37,799 The night after we met, 483 00:22:38,136 --> 00:22:40,331 you stood under the stars 484 00:22:40,333 --> 00:22:43,400 and you basically told me you were falling in love with me. 485 00:22:43,425 --> 00:22:45,759 - That was the truth. - That was a show, Kyle. 486 00:22:45,761 --> 00:22:47,627 Look, I get that you're angry. 487 00:22:47,928 --> 00:22:49,561 But don't make it into "this whole thing is fake." 488 00:22:49,563 --> 00:22:51,636 I didn't say it was fake. 489 00:22:51,766 --> 00:22:54,184 But you're not being honest. 490 00:22:56,170 --> 00:22:58,937 When you have to treat the person that you love 491 00:22:58,939 --> 00:23:01,307 and that loves you as a threat. 492 00:23:01,648 --> 00:23:03,587 That's not protecting your brand. 493 00:23:03,587 --> 00:23:05,587 That's, I don't know, that's fear on a whole other level. 494 00:23:05,589 --> 00:23:06,955 Come on, you are totally spinning this. 495 00:23:06,957 --> 00:23:08,623 What are you hiding? 496 00:23:08,954 --> 00:23:10,387 Something that went down with Lisbeth? 497 00:23:10,389 --> 00:23:12,255 - Seriously? - It has to be something. 498 00:23:12,257 --> 00:23:14,625 Otherwise, this contract is just some sort of 499 00:23:14,627 --> 00:23:16,059 paranoid overcompensation, 500 00:23:16,061 --> 00:23:17,561 because some woman broke your heart. 501 00:23:17,563 --> 00:23:18,829 - All right, look. - You are barking up 502 00:23:18,831 --> 00:23:19,796 the wrong tree, Megan, all right? 503 00:23:19,798 --> 00:23:21,431 Now please, just let it go. 504 00:23:21,433 --> 00:23:22,780 Bullshit! 505 00:23:24,244 --> 00:23:27,145 I am supposed to marry you in a month. 506 00:23:27,147 --> 00:23:29,147 And if you want to bump me off of this movie, 507 00:23:29,149 --> 00:23:31,382 and fall back on the contract as an excuse, 508 00:23:31,384 --> 00:23:33,948 then I damn well deserve to know the truth about it. 509 00:23:34,187 --> 00:23:37,088 [DRAMATIC MUSIC] 510 00:23:37,090 --> 00:23:43,495 ♪ 511 00:23:43,751 --> 00:23:44,912 It's you. 512 00:23:46,074 --> 00:23:47,878 The reason for the contract is you. 513 00:23:50,315 --> 00:23:53,471 - What the hell does that mean? - There's a risk metric. 514 00:23:54,046 --> 00:23:55,245 A tool Terence created 515 00:23:55,247 --> 00:23:56,935 to assess people for the Institute. 516 00:23:58,019 --> 00:24:00,552 The three imperatives, personal interaction. 517 00:24:00,554 --> 00:24:02,646 Past history. With you, there are... 518 00:24:03,358 --> 00:24:05,021 There are a number of identifiers. 519 00:24:05,661 --> 00:24:07,893 - Are you kidding me right now? - [EXHALES] 520 00:24:07,895 --> 00:24:10,327 Dropping out of school, for example. 521 00:24:10,704 --> 00:24:13,499 Disappearing. There were others. 522 00:24:13,668 --> 00:24:16,624 Things to suggest that you aren't 100% straightforward. 523 00:24:21,489 --> 00:24:22,841 Assholes. 524 00:24:23,759 --> 00:24:26,373 Megan, it turned out to be right, didn't it? 525 00:24:26,576 --> 00:24:27,880 Terence was right. 526 00:24:28,580 --> 00:24:30,446 He knew that you were going to be problematic, 527 00:24:30,448 --> 00:24:32,208 and I knew that you were going to be worth it. 528 00:24:32,825 --> 00:24:34,487 That's why there's a contract. 529 00:24:35,298 --> 00:24:37,680 There, now you know the truth. 530 00:24:41,307 --> 00:24:42,659 Thanks. 531 00:24:46,009 --> 00:24:47,738 Since we're both being honest, 532 00:24:48,299 --> 00:24:50,230 there's something that I would like to know. 533 00:24:52,136 --> 00:24:54,436 Why did you sign the contract? 534 00:24:54,698 --> 00:24:56,871 Did you think it would be good for your career? 535 00:25:00,422 --> 00:25:01,804 Yeah. 536 00:25:03,562 --> 00:25:05,714 My boyfriend just cheated on me. 537 00:25:06,004 --> 00:25:08,089 You took me to Mexico, 538 00:25:08,565 --> 00:25:10,518 invited me to Italy, 539 00:25:10,521 --> 00:25:14,423 and I had a day. A day. 540 00:25:14,912 --> 00:25:17,463 To decide whether I could fall in love with you. 541 00:25:18,803 --> 00:25:20,884 And I decided I could. 542 00:25:22,953 --> 00:25:24,411 And that's it. 543 00:25:24,941 --> 00:25:26,443 That's the reason I signed. 544 00:25:28,387 --> 00:25:29,941 So, if we could go back, 545 00:25:30,811 --> 00:25:32,055 would you sign it again? 546 00:25:35,620 --> 00:25:36,865 I don't know. 547 00:25:37,084 --> 00:25:40,152 [DRAMATIC MUSIC] 548 00:25:53,021 --> 00:25:55,922 [TENSE MUSIC] 549 00:25:55,924 --> 00:26:00,026 ♪ 550 00:26:00,028 --> 00:26:02,202 [PHONE RINGS] 551 00:26:07,272 --> 00:26:08,488 Hey. 552 00:26:10,292 --> 00:26:12,988 Really? How long's it been clear? 553 00:26:14,078 --> 00:26:16,211 Yeah, yeah, no, no, no, let's go for it. 554 00:26:16,213 --> 00:26:17,159 All right. 555 00:26:21,450 --> 00:26:22,883 There's a break in the weather. 556 00:26:33,161 --> 00:26:35,028 So this is the money shot. 557 00:26:35,255 --> 00:26:37,021 Sky over the lake, and we're going to superimpose 558 00:26:37,023 --> 00:26:38,990 the VFX of the Northern Lights over this. 559 00:26:38,992 --> 00:26:40,325 Beautiful, yeah. We should get this shot first 560 00:26:40,327 --> 00:26:41,793 with Megan walking into the water, 561 00:26:41,795 --> 00:26:43,261 and then all the other wide shots, 562 00:26:43,263 --> 00:26:45,630 - just in case the weather turns. - Yeah, agreed. 563 00:26:45,632 --> 00:26:47,694 - I'm going to grab seconds. - All right. 564 00:27:05,051 --> 00:27:06,302 Hey. 565 00:27:07,714 --> 00:27:10,081 So you and Kyle kiss and make up last night? 566 00:27:10,082 --> 00:27:13,751 No, we decided to question the overall viability 567 00:27:13,753 --> 00:27:17,415 - of our relationship, instead. - Oh, sorry. 568 00:27:18,074 --> 00:27:19,573 You think there are other actresses 569 00:27:19,575 --> 00:27:20,828 out there going through this? 570 00:27:21,830 --> 00:27:24,931 Stuck in an inherently batshit situation 571 00:27:24,933 --> 00:27:26,954 they think they can eventually change? 572 00:27:27,169 --> 00:27:28,768 That's every woman in Hollywood, sweetie. 573 00:27:28,770 --> 00:27:31,269 - Oh, we must all be crazy. - [CHUCKLES] 574 00:27:32,118 --> 00:27:33,530 Like foxes. 575 00:27:35,002 --> 00:27:37,275 I'm not giving up. You shouldn't, either. 576 00:27:37,500 --> 00:27:38,942 I'm coming to set. 577 00:27:41,705 --> 00:27:43,972 Well, the biggest problem is is I just flat out lied 578 00:27:43,974 --> 00:27:45,974 to the person that I love. And it was easy. 579 00:27:45,976 --> 00:27:48,209 Well, you did what you had to under the circumstances. 580 00:27:48,211 --> 00:27:50,438 Don't waste time questioning your instincts. 581 00:27:50,463 --> 00:27:51,679 Yeah, well, I am. 582 00:27:51,682 --> 00:27:53,915 I'm about to go direct the most important scene in the movie. 583 00:27:54,084 --> 00:27:55,734 And I don't want this hanging over my head. 584 00:27:55,790 --> 00:27:57,217 Then don't let it, Kyle. 585 00:27:57,853 --> 00:27:59,457 Why do you think I'm talking to you? 586 00:27:59,458 --> 00:28:01,655 Look, don't fix this now. Put it on the shelf, 587 00:28:01,684 --> 00:28:03,483 and commit to revisiting it later. 588 00:28:03,485 --> 00:28:05,131 You need to stay focused on what's in front of you. 589 00:28:05,131 --> 00:28:07,705 I've got a presentation. I'll check in with you later. 590 00:28:11,237 --> 00:28:12,535 Good morning. 591 00:28:14,716 --> 00:28:16,334 Mind if I catch a ride with you? 592 00:28:18,144 --> 00:28:19,677 - Look, Megan... - Let's not. 593 00:28:20,774 --> 00:28:22,069 I just want to make sure 594 00:28:22,069 --> 00:28:23,902 you're in the right head space for today, okay? 595 00:28:23,903 --> 00:28:26,018 - This scene... - Is everything, I know. 596 00:28:27,740 --> 00:28:28,893 I'm ready. 597 00:28:34,013 --> 00:28:36,047 And that's what's so exciting here. 598 00:28:36,049 --> 00:28:38,182 Mitochondrial enhancement like we've seen in the trials 599 00:28:38,184 --> 00:28:41,118 is extremely significant. And with all of your support, 600 00:28:41,120 --> 00:28:42,586 I'm confident a major breakthrough 601 00:28:42,588 --> 00:28:44,297 is at our fingertips. 602 00:28:45,381 --> 00:28:47,291 - Thank you, Isaac. - Okay. 603 00:28:47,977 --> 00:28:49,052 Thoughts? 604 00:28:49,210 --> 00:28:51,210 Extending the life of lab rats, Terence. 605 00:28:51,212 --> 00:28:53,345 I'm sorry, but I don't even know where to begin here. 606 00:28:53,536 --> 00:28:55,469 Well, you can start with an open mind. 607 00:28:55,471 --> 00:28:57,048 That's all I'm asking for today. 608 00:28:57,574 --> 00:28:59,443 Roger, where are you at? 609 00:29:00,877 --> 00:29:04,078 Processing. It's a big shift in resources. 610 00:29:04,447 --> 00:29:06,014 Hmm. [INHALES] 611 00:29:06,447 --> 00:29:08,646 I want you all to think about what it would be like 612 00:29:09,550 --> 00:29:12,460 to change the way we perceive time and mortality. 613 00:29:12,687 --> 00:29:14,720 You want to use the promise of a magic potion 614 00:29:14,722 --> 00:29:16,088 to lure people here? 615 00:29:16,388 --> 00:29:17,754 That's what you're talking about? 616 00:29:17,996 --> 00:29:19,906 - What happened to the work? - The work? 617 00:29:20,626 --> 00:29:21,964 The work just got better. 618 00:29:22,461 --> 00:29:25,128 Remember 25 years ago? We used to hang out at Norm's 619 00:29:25,130 --> 00:29:28,065 for hours, talking about what the world could be like. 620 00:29:28,239 --> 00:29:31,106 And all we had to do was take the risk 621 00:29:31,108 --> 00:29:32,505 of trying to change it. 622 00:29:33,077 --> 00:29:35,553 Well, here we are. This is our moment. 623 00:29:36,473 --> 00:29:38,753 So who are we, if we don't take that chance? 624 00:29:42,135 --> 00:29:43,428 Dreamers. 625 00:29:44,239 --> 00:29:45,844 Dreamers and nothing else. 626 00:29:47,836 --> 00:29:48,980 Bye. 627 00:29:54,045 --> 00:29:55,597 Dominique seems like the problem. 628 00:29:56,242 --> 00:29:58,536 No, Dominique will vote to approve. 629 00:29:58,561 --> 00:30:00,301 She just likes to hear herself talk. 630 00:30:01,086 --> 00:30:03,653 - I'm concerned about Roger. - Really? 631 00:30:04,030 --> 00:30:06,591 - He seemed responsive. - He wasn't. 632 00:30:06,803 --> 00:30:09,026 He's usually more engaged, full of questions. 633 00:30:09,290 --> 00:30:11,497 Should I sit down with him, go deeper into the science? 634 00:30:11,628 --> 00:30:14,446 No, I don't think we can convince him on the merits. 635 00:30:15,096 --> 00:30:17,040 What are his vulnerabilities? 636 00:30:18,906 --> 00:30:20,266 What do you have in mind? 637 00:30:20,841 --> 00:30:22,441 I can dig into his history, 638 00:30:22,443 --> 00:30:25,031 see if there's anything that might motivate him. 639 00:30:25,412 --> 00:30:27,942 I would just need access to the personnel archives. 640 00:30:28,482 --> 00:30:30,749 Maybe I should press pause while you figure this out. 641 00:30:30,751 --> 00:30:33,418 No, no, we are not pausing for anything. 642 00:30:33,420 --> 00:30:35,042 We're going to get those votes. 643 00:30:36,116 --> 00:30:37,681 And I'll get you whatever you need. 644 00:30:37,891 --> 00:30:40,926 [TENSE MUSIC] 645 00:30:40,928 --> 00:30:43,076 That's good, now let's push in. 646 00:30:43,897 --> 00:30:45,731 Yeah, start right there. 647 00:30:46,010 --> 00:30:47,966 Yeah, that's perfect, good. 648 00:30:47,968 --> 00:30:50,936 [DRAMATIC MUSIC] 649 00:30:51,459 --> 00:30:53,353 - Shoot this in five? - You got it. 650 00:31:04,924 --> 00:31:08,025 - How we looking? - Three minutes, five tops. 651 00:31:08,301 --> 00:31:09,900 Look, every second we're not shooting... 652 00:31:09,902 --> 00:31:11,728 Hey, we're making art here, you can't, um... 653 00:31:12,705 --> 00:31:13,872 [RETCHES] 654 00:31:13,872 --> 00:31:15,216 Mel, are you okay? 655 00:31:15,506 --> 00:31:17,296 [BURPS] Excuse me. 656 00:31:19,110 --> 00:31:21,377 [COUGHING AND VOMITING] 657 00:31:21,582 --> 00:31:24,650 - That's unfortunate. - Great, just great. 658 00:31:24,652 --> 00:31:27,119 Okay, Kyle, I think we might need to... 659 00:31:27,121 --> 00:31:28,302 [GRUNTS] 660 00:31:29,323 --> 00:31:31,107 Are you okay? 661 00:31:32,293 --> 00:31:34,560 [GRUNTS] [RETCHING] 662 00:31:35,211 --> 00:31:36,844 Seems to be spreading. 663 00:31:36,846 --> 00:31:38,440 - [RETCHING] - Oh, shit. 664 00:31:43,021 --> 00:31:44,387 How does that feel? 665 00:31:44,624 --> 00:31:47,218 Uh, I feel like I'm dying. 666 00:31:49,528 --> 00:31:51,227 There's definitely something in the food. 667 00:31:51,229 --> 00:31:52,662 Half the crew is vomiting. 668 00:31:52,664 --> 00:31:54,822 Please don't say "vomit." 669 00:31:56,860 --> 00:31:58,527 Kyle, I really think that we should 670 00:31:58,529 --> 00:31:59,978 pack it up and push this thing. 671 00:32:00,297 --> 00:32:01,997 We'll find a way to make it work with your schedule. 672 00:32:01,999 --> 00:32:03,899 I think our insurance covers food poisoning. 673 00:32:03,901 --> 00:32:06,502 No, no, look, we're going to make it work today. 674 00:32:07,057 --> 00:32:08,997 You're in no shape to work. 675 00:32:09,490 --> 00:32:11,427 You guys are going to have to do this without me. 676 00:32:11,692 --> 00:32:13,425 You both know what it's supposed to be. 677 00:32:13,427 --> 00:32:15,045 So what, you want me to direct? 678 00:32:15,663 --> 00:32:17,588 The DGA's going to throw a fit. 679 00:32:19,121 --> 00:32:21,188 Kyle, this is supposed to be your vision. 680 00:32:21,190 --> 00:32:22,173 Hey. 681 00:32:23,559 --> 00:32:25,967 It's our vision. It always has been. 682 00:32:26,536 --> 00:32:28,471 Today's the day. Make it work. 683 00:32:28,964 --> 00:32:31,899 [DRAMATIC MUSIC] 684 00:32:31,901 --> 00:32:36,670 ♪ 685 00:32:37,422 --> 00:32:38,466 Great. 686 00:32:39,471 --> 00:32:40,883 What do you want to do? 687 00:32:43,025 --> 00:32:45,327 We'll take 30 seconds to freak out. 688 00:32:45,794 --> 00:32:47,370 And then we've got to do this. 689 00:32:48,159 --> 00:32:49,407 We're losing light. 690 00:32:53,898 --> 00:32:55,322 Jill! 691 00:32:59,192 --> 00:33:00,858 Okay, we won't have time to break it up, 692 00:33:00,861 --> 00:33:02,494 so we're going to have to shoot in real time. 693 00:33:02,496 --> 00:33:04,796 That means A-camera tight from the barge, 694 00:33:04,798 --> 00:33:06,498 B-camera stealing wides from the shore. 695 00:33:06,500 --> 00:33:07,966 - Copy that. - And if we have that 696 00:33:07,968 --> 00:33:10,469 third Alexa, we should just go handheld, 697 00:33:10,734 --> 00:33:12,033 and get Clyde coming out of the tent, yeah? 698 00:33:12,035 --> 00:33:13,601 We have a camera. 699 00:33:13,603 --> 00:33:15,181 I'm not sure we have anyone to operate it. 700 00:33:15,538 --> 00:33:18,506 Are you telling me we've lost all of the camera assistants? 701 00:33:18,508 --> 00:33:20,954 Well, Ricardo and Paul both ate the bad eggs. 702 00:33:21,854 --> 00:33:23,887 I mean, she's a vegan, but she's co-opted by electrics. 703 00:33:23,889 --> 00:33:25,203 We're short everywhere. 704 00:33:25,203 --> 00:33:27,394 Well, we need to find somebody for electrical then. 705 00:33:29,695 --> 00:33:30,908 Leslie. 706 00:33:31,485 --> 00:33:33,485 Leslie, can you get off the phone? 707 00:33:33,510 --> 00:33:34,812 Yeah, hold on one second. 708 00:33:36,060 --> 00:33:37,125 - Yeah? - Do you see her? 709 00:33:37,127 --> 00:33:38,894 I want you to go over there, 710 00:33:38,896 --> 00:33:40,128 and ask her where she wants you to lug those cables, 711 00:33:40,130 --> 00:33:41,298 and tell her to come talk to me after. 712 00:33:41,377 --> 00:33:42,613 I'm not lugging cables. 713 00:33:42,668 --> 00:33:44,034 Okay, did you come here to help Megan, 714 00:33:44,037 --> 00:33:45,570 or get your ass hucked in a lake? 715 00:33:45,864 --> 00:33:47,163 I'd like to see you try that. 716 00:33:47,165 --> 00:33:49,128 I will krav maga you into next week. 717 00:33:50,768 --> 00:33:52,369 [SCOFFS] I'll call you back. 718 00:33:52,971 --> 00:33:56,072 [UPBEAT MUSIC] 719 00:33:57,609 --> 00:33:59,732 Picture's up. We have got to go. 720 00:34:02,347 --> 00:34:03,528 Thanks. 721 00:34:10,378 --> 00:34:11,760 Last scene. 722 00:34:13,060 --> 00:34:14,383 We did it together. 723 00:34:15,517 --> 00:34:17,032 This is why it's worth it. 724 00:34:19,533 --> 00:34:20,837 Roll camera. 725 00:34:22,057 --> 00:34:23,249 Rolling. 726 00:34:23,759 --> 00:34:25,231 Sound speed. 727 00:34:27,262 --> 00:34:28,396 Action! 728 00:34:28,497 --> 00:34:31,398 [DRAMATIC MUSIC] 729 00:34:31,400 --> 00:34:38,472 ♪ 730 00:35:20,484 --> 00:35:22,350 This isn't right. We need to cut. 731 00:35:22,579 --> 00:35:24,491 - We don't have time to... - Just cut. 732 00:35:25,232 --> 00:35:26,331 Cut! 733 00:35:26,333 --> 00:35:29,683 [SIGHS] What's the problem? 734 00:35:30,137 --> 00:35:31,870 Okay, standby, get her out, 735 00:35:31,872 --> 00:35:33,271 and get her a new pair of pants. 736 00:35:33,273 --> 00:35:34,739 Oh, my God. 737 00:35:36,110 --> 00:35:38,110 Okay, Jill, you're in the director's guild. 738 00:35:38,112 --> 00:35:39,729 You're going to have to give this note. 739 00:35:40,222 --> 00:35:41,613 Okay, what's the note? 740 00:35:41,615 --> 00:35:43,334 Okay, um... 741 00:35:45,270 --> 00:35:47,319 She finally knows what she needs to do. 742 00:35:47,873 --> 00:35:50,462 She's terrified, but she's ready to take control. 743 00:35:50,775 --> 00:35:51,907 Okay. 744 00:35:52,811 --> 00:35:54,878 You finally know what you need to do, 745 00:35:54,880 --> 00:35:56,312 You're terrified, 746 00:35:56,314 --> 00:35:58,312 but you're ready to take control. 747 00:35:58,950 --> 00:36:01,178 What does that even mean? 748 00:36:02,587 --> 00:36:03,887 Seriously? 749 00:36:04,376 --> 00:36:06,175 What are you doing? You're freaking her out. 750 00:36:06,200 --> 00:36:07,802 - DeAnn. - Okay. 751 00:36:08,046 --> 00:36:09,661 Okay, I'm thinking. 752 00:36:10,271 --> 00:36:12,805 Look, just tell her not to give up. 753 00:36:12,807 --> 00:36:15,975 - It's a suicide scene, Leslie. - Okay, fine. 754 00:36:16,187 --> 00:36:19,365 No, you got this, you got this. Just flail away on your own. 755 00:36:19,847 --> 00:36:22,782 [TENSE MUSIC] 756 00:36:22,784 --> 00:36:27,887 ♪ 757 00:36:28,260 --> 00:36:30,526 What's the note? 758 00:36:33,534 --> 00:36:35,502 Be brave, don't give up. 759 00:36:38,580 --> 00:36:39,884 Be brave. 760 00:36:40,617 --> 00:36:41,783 Totally. 761 00:36:41,785 --> 00:36:44,619 - Jill. - Great, uh, pictures up! 762 00:36:44,621 --> 00:36:46,055 Roll sound. 763 00:36:47,057 --> 00:36:49,545 And you were going to put me in electrics. 764 00:36:50,513 --> 00:36:51,737 And... 765 00:36:52,429 --> 00:36:54,002 And action! 766 00:36:55,208 --> 00:36:56,497 [EXHALES] 767 00:36:56,499 --> 00:36:59,434 [TENSE MUSIC] 768 00:36:59,436 --> 00:37:05,573 ♪ 769 00:37:12,524 --> 00:37:14,694 Okay, you went to film school? 770 00:37:14,719 --> 00:37:16,906 - Mm-hmm. - I'm sorry, I don't buy it. 771 00:37:16,931 --> 00:37:18,897 Okay, then you obviously did not see me 772 00:37:18,899 --> 00:37:20,566 masterfully wrangle those cables. 773 00:37:20,568 --> 00:37:23,277 Okay, wait, so you made a film? 774 00:37:23,309 --> 00:37:25,497 Yeah, it was a documentary 775 00:37:25,522 --> 00:37:29,090 about the homeless man who slept outside our dorm. 776 00:37:29,092 --> 00:37:31,237 - And then you slept with him. - [LAUGHING] 777 00:37:31,662 --> 00:37:33,728 - Only once. - [ALL LAUGH] 778 00:37:33,730 --> 00:37:36,164 How come I didn't know about this? 779 00:37:36,571 --> 00:37:38,938 I was literally just about to tell you, 780 00:37:38,940 --> 00:37:40,988 but uh, then you fired me. 781 00:37:42,028 --> 00:37:43,778 - That's awkward. - [ALL CHUCKLE] 782 00:37:44,097 --> 00:37:45,930 You know, today could have been a disaster. 783 00:37:45,932 --> 00:37:48,265 It could have. But it wasn't. 784 00:37:48,868 --> 00:37:52,036 We got the scene exactly the way it was supposed to be. 785 00:37:52,343 --> 00:37:53,674 Yes, we did. 786 00:37:56,509 --> 00:37:58,215 - To us. - Yes. 787 00:38:14,544 --> 00:38:16,872 Wes, come into my office for a second. 788 00:38:20,487 --> 00:38:22,943 - Am I in trouble? - Have a seat. 789 00:38:30,609 --> 00:38:31,762 Read this. 790 00:38:40,571 --> 00:38:42,057 "For Sorrow's eye, 791 00:38:42,872 --> 00:38:44,538 "glazed with blinding tears 792 00:38:44,540 --> 00:38:47,360 "divides one thing entire to many objects, 793 00:38:48,714 --> 00:38:52,549 "like perspectives, which rightly gazed upon, 794 00:38:52,592 --> 00:38:54,726 "show nothing but confusion, 795 00:38:55,621 --> 00:38:58,337 "eyed awry, distinguished form. 796 00:39:00,731 --> 00:39:02,776 "So your sweet majesty. 797 00:39:04,519 --> 00:39:06,686 "Looking awry upon your lord's departure, 798 00:39:06,687 --> 00:39:09,888 "find shapes of grief, more than himself, to wail, 799 00:39:09,890 --> 00:39:12,157 "which, looked on as it is, 800 00:39:12,159 --> 00:39:14,027 is naught but shadows... 801 00:39:15,261 --> 00:39:17,945 [SNIFFS] Of what is not." 802 00:39:22,636 --> 00:39:24,222 - There. - [SIGHS] 803 00:39:25,597 --> 00:39:27,069 Now you've got the words. 804 00:39:28,017 --> 00:39:29,837 Shakespeare. [SNIFFS] 805 00:39:31,491 --> 00:39:33,123 An actor should start with the best. 806 00:39:36,098 --> 00:39:37,846 Do you do this with everybody? 807 00:39:40,174 --> 00:39:41,647 Only one other person. 808 00:39:42,168 --> 00:39:45,135 [SOFT GUITAR MUSIC] 809 00:39:45,137 --> 00:39:51,028 ♪ 810 00:39:51,053 --> 00:39:52,546 You look better. 811 00:39:53,755 --> 00:39:55,243 I had Jell-o. 812 00:39:55,836 --> 00:39:56,977 Hmm. 813 00:39:57,683 --> 00:39:58,915 How you feeling? 814 00:40:02,169 --> 00:40:04,020 I have an answer to your question. 815 00:40:08,561 --> 00:40:09,747 It's no. 816 00:40:10,997 --> 00:40:12,169 No? 817 00:40:13,242 --> 00:40:14,997 I wouldn't sign the contract. 818 00:40:16,944 --> 00:40:18,836 If we could do it all over again. 819 00:40:21,229 --> 00:40:22,705 But it doesn't matter. 820 00:40:24,800 --> 00:40:27,662 - You don't think it matters? - It doesn't. 821 00:40:28,670 --> 00:40:30,398 Because we can't go back. 822 00:40:31,873 --> 00:40:33,080 Look. 823 00:40:34,659 --> 00:40:37,010 There are things in our life 824 00:40:37,623 --> 00:40:39,078 that I want to change. 825 00:40:39,602 --> 00:40:41,612 Things I believe I can change. 826 00:40:42,703 --> 00:40:45,118 But that will only happen by moving forward. 827 00:40:45,120 --> 00:40:52,392 ♪ 828 00:40:55,319 --> 00:40:57,521 And I don't want to do that without you. 829 00:41:03,713 --> 00:41:05,830 Look, I want things to change, too. 830 00:41:06,839 --> 00:41:08,175 I want to change. 831 00:41:12,427 --> 00:41:13,613 [EXHALES] 832 00:41:14,229 --> 00:41:15,740 You should do your movie. 833 00:41:16,031 --> 00:41:17,597 You earned that part. 834 00:41:19,635 --> 00:41:21,268 You sure? 835 00:41:22,768 --> 00:41:25,642 - You're not still delusional? - I'm pretty sure. 836 00:41:26,489 --> 00:41:29,522 - What about the non-compete? - Ah, I'm not worried about it. 837 00:41:29,547 --> 00:41:31,313 Well, you should be worried about it. 838 00:41:31,315 --> 00:41:32,514 Yeah, your movie's going to crush mine. 839 00:41:32,516 --> 00:41:33,816 - You know why? - Why? 840 00:41:33,818 --> 00:41:35,451 Because there ain't no I in Kygen. 841 00:41:35,453 --> 00:41:38,187 Oh, my God, the wedding is so off, man. 842 00:41:38,189 --> 00:41:40,055 No, no, no, you signed a contract. 843 00:41:40,057 --> 00:41:41,738 [LAUGHS] 844 00:41:48,118 --> 00:41:49,217 [KNOCKING] 845 00:41:51,001 --> 00:41:52,967 - Hey. - Hmm. 846 00:41:53,284 --> 00:41:54,484 Hi. 847 00:41:55,574 --> 00:41:57,832 So Roger came around. 848 00:41:58,645 --> 00:41:59,852 Good to hear. 849 00:42:00,200 --> 00:42:02,890 That was some solid research on your part. 850 00:42:02,890 --> 00:42:05,305 He was very, very motivated. 851 00:42:05,858 --> 00:42:07,358 I thought he might be. 852 00:42:07,723 --> 00:42:09,303 And I'm glad you came around. 853 00:42:09,573 --> 00:42:11,176 It feels better when you're on board. 854 00:42:11,441 --> 00:42:14,859 I wouldn't say I'm on board. Not completely. 855 00:42:15,112 --> 00:42:16,845 - No? - I'll wait to see 856 00:42:16,847 --> 00:42:18,346 how things go with Isaac. 857 00:42:18,613 --> 00:42:21,481 Whether it's worth putting First Life on the shelf. 858 00:42:29,090 --> 00:42:30,717 You know what I admire about you? 859 00:42:31,926 --> 00:42:34,058 Most people try and be who I want them to be. 860 00:42:34,847 --> 00:42:36,190 You're just yourself. 861 00:42:36,998 --> 00:42:38,196 Your best self. 862 00:42:39,688 --> 00:42:41,167 I love you for that. 863 00:42:41,336 --> 00:42:44,304 [SOFT PIANO MUSIC] 864 00:42:44,306 --> 00:42:51,611 ♪ 865 00:42:53,113 --> 00:42:56,081 [DRAMATIC MUSIC] 866 00:42:57,273 --> 00:42:59,175 _ 867 00:42:59,880 --> 00:43:04,447 ♪ 868 00:43:14,427 --> 00:43:16,800 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 869 00:43:20,666 --> 00:43:27,771 ♪ 62124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.