All language subtitles for The Arrangement S02E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,554 --> 00:00:02,397 Previously on "The Arrangement"... 2 00:00:02,444 --> 00:00:05,260 This is your lead actor. This is your star. 3 00:00:05,484 --> 00:00:07,120 I thought it was more important to focus on directing, 4 00:00:07,120 --> 00:00:08,366 and let Megan carry the film. 5 00:00:08,367 --> 00:00:09,872 And you... you honestly think she can do that? 6 00:00:09,897 --> 00:00:11,430 Oh, Megan's gonna blow everybody away. 7 00:00:11,432 --> 00:00:13,065 I said don't look at me! 8 00:00:13,067 --> 00:00:15,868 If you stay, we're talking about a full-blown affair. 9 00:00:15,870 --> 00:00:17,063 Yeah. 10 00:00:17,472 --> 00:00:20,573 Please welcome the incredible Xavier Hughes! 11 00:00:20,872 --> 00:00:22,179 That's my boyfriend. 12 00:00:22,890 --> 00:00:24,327 Have you ever acted before? 13 00:00:25,994 --> 00:00:27,046 I need you, 14 00:00:27,071 --> 00:00:29,819 'cause I'm gonna burn the whole thing down. 15 00:00:29,885 --> 00:00:31,385 - It's not just stress. - Are you okay? 16 00:00:31,387 --> 00:00:32,586 My stomach. 17 00:00:32,588 --> 00:00:34,187 Something else is going on, 18 00:00:34,189 --> 00:00:35,389 and I think you and I should work together 19 00:00:35,391 --> 00:00:36,674 until we figure out what it is. 20 00:00:53,355 --> 00:00:54,893 So describe how that felt. 21 00:00:55,210 --> 00:00:56,813 It was strange. 22 00:00:57,513 --> 00:00:59,404 It was, uh, strange. 23 00:00:59,737 --> 00:01:01,391 It was also kinda cool. 24 00:01:02,051 --> 00:01:03,302 Exhilarating. 25 00:01:03,719 --> 00:01:05,485 You didn't feel self-conscious? 26 00:01:05,487 --> 00:01:06,450 No. 27 00:01:06,689 --> 00:01:08,197 Not really. 28 00:01:08,891 --> 00:01:10,293 It was a relief. 29 00:01:10,693 --> 00:01:11,997 A relief? 30 00:01:12,328 --> 00:01:13,569 Explore that. 31 00:01:14,296 --> 00:01:16,737 Not caring what other people think. 32 00:01:18,534 --> 00:01:20,918 Working in this industry, it... 33 00:01:22,048 --> 00:01:23,441 puts these standards, 34 00:01:23,441 --> 00:01:26,686 this enormous pressure 35 00:01:26,878 --> 00:01:29,245 on people, on... on women to... 36 00:01:29,247 --> 00:01:31,748 Megan, don't externalize blame. 37 00:01:31,750 --> 00:01:33,693 It's an escape from self-reflection. 38 00:01:34,152 --> 00:01:35,476 Talk about you. 39 00:01:35,854 --> 00:01:37,163 What do you feel? 40 00:01:41,660 --> 00:01:43,314 Sometimes, I... 41 00:01:46,531 --> 00:01:47,797 Sometimes, I find it difficult 42 00:01:47,799 --> 00:01:49,669 to get out of bed in the morning. 43 00:01:52,399 --> 00:01:54,786 I just lie there, 44 00:01:55,006 --> 00:01:57,458 waiting to be judged, 45 00:01:58,001 --> 00:02:00,768 picked apart by a world that doesn't know me, 46 00:02:00,770 --> 00:02:02,753 and... and that's overwhelming. 47 00:02:03,494 --> 00:02:05,027 Any stomach pains lately? 48 00:02:05,463 --> 00:02:07,696 No. No, not since... 49 00:02:07,698 --> 00:02:10,366 You were diagnosed with extreme stress. 50 00:02:10,368 --> 00:02:12,401 Do you feel you've conquered that? 51 00:02:12,640 --> 00:02:13,741 No. 52 00:02:15,006 --> 00:02:16,439 But today helped. 53 00:02:21,979 --> 00:02:23,587 Okay, let's stop here. 54 00:02:23,981 --> 00:02:25,051 'Kay. 55 00:02:25,051 --> 00:02:27,452 There's a table read coming up. I have to focus. 56 00:02:27,454 --> 00:02:29,587 Our next session's in a couple of days. 57 00:02:29,589 --> 00:02:31,189 I'll talk to Zach about the schedule... 58 00:02:31,191 --> 00:02:32,343 Don't. 59 00:02:32,894 --> 00:02:34,166 I'll talk to Zach. 60 00:02:34,396 --> 00:02:35,995 I'd like to accelerate things. 61 00:02:35,997 --> 00:02:38,331 - Accelerate? - Yeah, our work together. 62 00:02:38,333 --> 00:02:39,808 You have to stop bullshitting me. 63 00:02:40,235 --> 00:02:41,367 T-Terence, I'm... I'm not... 64 00:02:41,369 --> 00:02:43,036 Yes, you are. You're deflecting. 65 00:02:43,405 --> 00:02:46,239 There's something else at the core of your stress, 66 00:02:46,241 --> 00:02:47,707 somewhere you don't wanna go. 67 00:02:47,709 --> 00:02:50,176 But if you want my help and you wanna get better, 68 00:02:50,178 --> 00:02:51,674 then we have to go there. 69 00:02:52,681 --> 00:02:54,111 And we will. 70 00:02:55,183 --> 00:02:56,656 Time to dig deep. 71 00:03:07,690 --> 00:03:10,268 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 72 00:03:10,532 --> 00:03:12,799 Wow. Thank you to everyone who came out today 73 00:03:12,801 --> 00:03:15,068 for the start of an amazing adventure called 74 00:03:15,240 --> 00:03:16,703 "Technicolor Highway." 75 00:03:16,705 --> 00:03:17,804 Whoo! 76 00:03:21,710 --> 00:03:23,342 I cannot wait to start shooting this thing 77 00:03:23,344 --> 00:03:24,645 in three days. 78 00:03:24,645 --> 00:03:26,945 It's all I can think about; it's all I can talk about. 79 00:03:26,946 --> 00:03:28,246 This one knows: 80 00:03:28,248 --> 00:03:30,114 our leading lady and my soon-to-be wife. 81 00:03:30,116 --> 00:03:31,249 Thank you so much for putting up with me. 82 00:03:31,251 --> 00:03:32,483 You're very welcome. 83 00:03:35,542 --> 00:03:38,256 And a big thank you to DeAnn, our fearless producer, 84 00:03:38,258 --> 00:03:39,924 who has kept this train on its tracks. 85 00:03:39,926 --> 00:03:42,160 Not an easy gig, I know. 86 00:03:45,877 --> 00:03:48,566 So let's dig into this thing, shall we? 87 00:03:49,111 --> 00:03:52,036 Exterior: night, deserted country road. 88 00:03:52,589 --> 00:03:53,805 That's not fair. You can't... 89 00:03:53,807 --> 00:03:55,640 Can't what? Leave? 90 00:03:55,642 --> 00:03:58,401 I don't owe you a damn thing. 91 00:03:59,215 --> 00:04:00,678 You're in this with me now. 92 00:04:00,680 --> 00:04:02,814 - We're in this, and I need you... - Need? 93 00:04:03,159 --> 00:04:04,725 You don't need anyone. 94 00:04:04,727 --> 00:04:06,493 I don't even know you. 95 00:04:06,495 --> 00:04:07,961 Everything you've told me is a lie, 96 00:04:07,963 --> 00:04:11,243 so don't try and pretend you give a shit about me! 97 00:04:12,000 --> 00:04:13,399 Like you need me. 98 00:04:13,401 --> 00:04:15,023 What do you want me to say? 99 00:04:17,609 --> 00:04:19,806 Something... real? 100 00:04:21,540 --> 00:04:22,814 Anything. 101 00:04:25,531 --> 00:04:27,743 I don't know what real is anymore. 102 00:04:37,045 --> 00:04:38,491 It was just a table read. 103 00:04:38,493 --> 00:04:40,126 She's gonna be incredible on the day. 104 00:04:40,395 --> 00:04:41,803 Yes, she will, 105 00:04:42,133 --> 00:04:44,538 because her director will get her there if she isn't. 106 00:04:45,530 --> 00:04:46,997 Now, what about our other problem? 107 00:04:46,999 --> 00:04:48,036 Xavier? 108 00:04:48,700 --> 00:04:51,001 Three days. I'll work with him. 109 00:04:51,003 --> 00:04:52,586 - I'll get him down to earth. - 'Kay. 110 00:04:55,407 --> 00:04:57,040 How 'bout we set something up later today? 111 00:04:57,042 --> 00:04:58,241 Oh, great. 112 00:04:59,077 --> 00:05:00,810 Look, we've been over this a dozen times. 113 00:05:00,812 --> 00:05:02,240 I'm getting sick and tired... 114 00:05:04,750 --> 00:05:06,046 I don't care. 115 00:05:06,071 --> 00:05:07,684 If I have to get someone else on this case, I will. 116 00:05:07,686 --> 00:05:08,811 Do you understand me? 117 00:05:11,690 --> 00:05:14,257 Well, put more officers on it, canvass the city. 118 00:05:14,259 --> 00:05:15,327 Do something. 119 00:05:16,642 --> 00:05:17,942 Listen to me, Dave, 120 00:05:17,944 --> 00:05:19,243 this guy put a goddamn gun to my head, 121 00:05:19,245 --> 00:05:20,745 and when he goes on a rampage, 122 00:05:20,747 --> 00:05:22,680 I'll make sure the press knows exactly why. 123 00:05:24,617 --> 00:05:25,916 - Hey. - Shaun, hi. 124 00:05:25,918 --> 00:05:28,152 - Is everything okay? - Yeah, fine. 125 00:05:34,227 --> 00:05:35,345 Terence? 126 00:05:36,596 --> 00:05:38,070 Hey, how was Megan today? 127 00:05:38,564 --> 00:05:40,131 I thought she was fine. 128 00:05:40,133 --> 00:05:41,632 She was focused. Uh... 129 00:05:41,634 --> 00:05:43,534 you know, a little cold, but you'll get her there. 130 00:05:43,536 --> 00:05:45,236 No, no, I mean your work with her. 131 00:05:45,238 --> 00:05:47,233 Oh, come on, Kyle, you know that's private. 132 00:05:47,703 --> 00:05:50,007 Fine. Just don't rattle her. 133 00:05:50,009 --> 00:05:51,876 You know, we're three days out. I need my lead actor on point. 134 00:05:51,878 --> 00:05:53,456 You want her to get better, right? 135 00:05:54,080 --> 00:05:56,080 - Yeah. - All right. 136 00:05:56,264 --> 00:05:58,581 Focus on prep. I'll worry about Megan, okay? 137 00:06:03,189 --> 00:06:05,023 No, sorry. 138 00:06:05,324 --> 00:06:07,825 What if you asked him to take you back to the Facility? 139 00:06:07,827 --> 00:06:09,126 Maybe next time... 140 00:06:09,128 --> 00:06:10,594 I'll never get to see what you saw, Megan. 141 00:06:10,596 --> 00:06:11,896 They won't let me. 142 00:06:11,898 --> 00:06:13,275 And, besides, 143 00:06:13,276 --> 00:06:15,833 I think I need to tap the brakes a little with James. 144 00:06:15,835 --> 00:06:17,601 I don't want Terence to get suspicious. 145 00:06:17,603 --> 00:06:19,970 Yeah. Welcome to my life. 146 00:06:20,266 --> 00:06:22,439 And I can't keep faking my way through these sessions. 147 00:06:22,441 --> 00:06:24,269 Terence is too sharp. 148 00:06:24,410 --> 00:06:26,485 Maybe not as much as you think. 149 00:06:27,032 --> 00:06:28,231 What do you mean? 150 00:06:28,256 --> 00:06:30,271 I saw him on the phone just now. 151 00:06:30,516 --> 00:06:33,417 He was pacing, upset. 152 00:06:33,419 --> 00:06:35,219 He seemed distracted, 153 00:06:35,221 --> 00:06:37,038 like, not like himself. 154 00:06:37,223 --> 00:06:38,696 I'm telling you, Megan, 155 00:06:38,825 --> 00:06:40,649 something is going on with him. 156 00:06:41,427 --> 00:06:43,652 What's the most dangerous thing you've ever done? 157 00:06:44,542 --> 00:06:46,831 I hitchhiked from Hoboken to Virginia Beach. 158 00:06:46,833 --> 00:06:48,634 What's your greatest fear? 159 00:06:49,594 --> 00:06:51,154 Maximum security prison. 160 00:06:54,850 --> 00:06:55,936 Thoughts? 161 00:06:56,386 --> 00:06:58,792 I'm being glib, defensive. 162 00:06:59,623 --> 00:07:00,706 I see fear, 163 00:07:01,191 --> 00:07:03,283 someone hiding real pain, 164 00:07:03,627 --> 00:07:04,826 a pain you're still hiding. 165 00:07:04,828 --> 00:07:05,999 No, that's... 166 00:07:06,930 --> 00:07:08,088 I'm not. 167 00:07:08,532 --> 00:07:09,898 I worked through all that. 168 00:07:09,900 --> 00:07:12,033 We worked through that together at the Facility. 169 00:07:12,065 --> 00:07:13,065 Megan... 170 00:07:13,110 --> 00:07:14,309 I worked through what I did to my brother. 171 00:07:14,311 --> 00:07:16,178 I learned to cope with my anger, 172 00:07:16,180 --> 00:07:17,713 my choice to go back. 173 00:07:17,715 --> 00:07:19,815 Megan, our work at the Facility isn't a cure, 174 00:07:19,817 --> 00:07:21,116 it's a process, 175 00:07:21,118 --> 00:07:22,751 and it doesn't stop the second you leave. 176 00:07:22,753 --> 00:07:24,286 Something is... Is still triggering you, 177 00:07:24,288 --> 00:07:26,154 and it's manifesting itself in physical pain. 178 00:07:26,156 --> 00:07:28,624 I told you, the stomach pains are gone, and I don't... 179 00:07:28,626 --> 00:07:30,173 I don't believe you. 180 00:07:30,920 --> 00:07:32,027 Do you wanna get better? 181 00:07:32,623 --> 00:07:34,363 Then you have to start being honest with me. 182 00:07:36,092 --> 00:07:37,499 Let's go back to your greatest fear. 183 00:07:37,554 --> 00:07:39,522 Maximum security prison, that was bullshit, wasn't it? 184 00:07:39,547 --> 00:07:42,448 - The question is bullshit. - Really? How so? 185 00:07:42,473 --> 00:07:44,473 It's not about the answer. 186 00:07:44,475 --> 00:07:46,308 It... it's about how you act. 187 00:07:46,310 --> 00:07:48,826 It... it's about how you react when... 188 00:07:49,146 --> 00:07:50,416 Ow. 189 00:07:51,015 --> 00:07:52,514 Megan, you okay? 190 00:07:52,516 --> 00:07:54,549 I'm fine. I'm fine. 191 00:07:54,978 --> 00:07:56,118 Okay, just breathe. 192 00:07:56,344 --> 00:07:58,220 Center yourself... 193 00:07:58,596 --> 00:08:00,065 Let it pass through you. 194 00:08:01,426 --> 00:08:03,002 Megan, the imperatives are only bullshit 195 00:08:03,027 --> 00:08:04,893 if you want them to be, 196 00:08:05,165 --> 00:08:06,795 but if you're open to exposing your deepest self, 197 00:08:06,797 --> 00:08:10,565 those answers can be incredibly potent and revealing. 198 00:08:10,747 --> 00:08:12,247 So tell me again, 199 00:08:12,249 --> 00:08:14,015 what is your greatest fear? 200 00:08:14,017 --> 00:08:15,250 Can we just take a break, please? 201 00:08:15,252 --> 00:08:17,919 Don't think. Just speak. Say it. 202 00:08:18,987 --> 00:08:20,328 Your biggest fear, what is it? 203 00:08:20,353 --> 00:08:21,393 You. 204 00:08:23,298 --> 00:08:24,657 You... 205 00:08:25,325 --> 00:08:28,326 control every aspect of my life: 206 00:08:28,328 --> 00:08:30,912 IHM, the contract... 207 00:08:31,064 --> 00:08:32,278 Kyle. 208 00:08:33,033 --> 00:08:34,810 I live in this constant fear 209 00:08:35,035 --> 00:08:36,644 of disappointing you, 210 00:08:37,037 --> 00:08:38,667 letting you down, and... 211 00:08:39,139 --> 00:08:41,659 And watching it all just... 212 00:08:42,576 --> 00:08:44,594 Watching it all go away. 213 00:08:46,513 --> 00:08:47,912 And on top of that, 214 00:08:47,914 --> 00:08:50,667 I have no idea who you really are. 215 00:08:51,451 --> 00:08:53,422 So when I'm in the same room as you, 216 00:08:53,587 --> 00:08:55,355 I find it hard to breathe, 217 00:08:56,089 --> 00:08:57,787 let alone open up to you. 218 00:09:05,722 --> 00:09:06,761 Okay... 219 00:09:10,136 --> 00:09:11,582 Let's go confront your fear. 220 00:09:19,521 --> 00:09:21,070 The fries here are really good. 221 00:09:21,546 --> 00:09:23,980 Fries? Okay, noted. 222 00:09:30,255 --> 00:09:31,317 So... 223 00:09:31,936 --> 00:09:33,511 how is this all gonna work? 224 00:09:34,026 --> 00:09:35,051 Work? 225 00:09:35,160 --> 00:09:36,793 I... I ask you questions, 226 00:09:36,795 --> 00:09:38,541 and you tell me stuff. 227 00:09:39,191 --> 00:09:40,764 Well, that's up to you. 228 00:09:40,766 --> 00:09:42,565 This is your opportunity to get to know me, 229 00:09:42,567 --> 00:09:44,420 - so ask me anything you want. - Okay. 230 00:09:47,101 --> 00:09:48,906 What is your greatest fear? 231 00:09:51,036 --> 00:09:52,877 - Snakes. - Snakes? 232 00:09:52,878 --> 00:09:54,210 - Seriously? - Yeah, snakes. 233 00:09:54,212 --> 00:09:55,534 What, are you Indiana Jones? 234 00:09:55,814 --> 00:09:57,223 - Maybe. - No. 235 00:09:57,549 --> 00:09:59,516 You're deflecting. 236 00:09:59,518 --> 00:10:01,736 And it's not gonna work. Don't bullshit me. 237 00:10:01,816 --> 00:10:03,761 What is your greatest fear? 238 00:10:06,525 --> 00:10:08,425 - Don't look at me! - I'm not looking at you! 239 00:10:08,427 --> 00:10:10,093 I said, don't look at me! 240 00:10:10,095 --> 00:10:11,361 Terence? 241 00:10:12,898 --> 00:10:14,047 You okay? 242 00:10:14,510 --> 00:10:15,564 Yeah. 243 00:10:16,001 --> 00:10:18,034 So you two ready to order? 244 00:10:18,036 --> 00:10:19,838 Uh, yeah, I'll have the burger, no lettuce, please. 245 00:10:21,540 --> 00:10:22,669 Club sandwich, 246 00:10:22,941 --> 00:10:24,123 side of fries. 247 00:10:25,043 --> 00:10:26,722 You took my recommendation. 248 00:10:27,379 --> 00:10:28,819 You seemed pretty confident. 249 00:10:30,326 --> 00:10:31,614 I love fries. 250 00:10:31,616 --> 00:10:33,183 It was my favorite food as a little kid, 251 00:10:33,185 --> 00:10:34,334 and there's a tidbit. 252 00:10:34,486 --> 00:10:36,591 You as a child, somehow I... 253 00:10:37,222 --> 00:10:39,855 I find that hard to imagine. It seems impossible. 254 00:10:40,192 --> 00:10:41,869 I used to eat them with butter. 255 00:10:42,060 --> 00:10:43,426 Fries? Ew. 256 00:10:43,428 --> 00:10:45,061 Eh, my mom agreed with you. 257 00:10:45,063 --> 00:10:47,397 She, uh... she forbade it. 258 00:10:47,399 --> 00:10:49,090 But I'd do it anyway. 259 00:10:49,501 --> 00:10:51,825 Had issues with authority. 260 00:10:52,304 --> 00:10:53,522 Sound familiar? 261 00:10:55,807 --> 00:10:57,941 Somehow, she always knew when I was sneaky, though. 262 00:10:57,943 --> 00:10:58,950 Always. 263 00:10:58,979 --> 00:11:01,745 She'd find me in the pantry with my fries and my butter, 264 00:11:01,747 --> 00:11:03,580 and she'd grab me by the ear 265 00:11:03,582 --> 00:11:05,915 and drag me down the hall, screaming into the kitchen, 266 00:11:05,917 --> 00:11:07,282 and she'd sit me down, 267 00:11:08,020 --> 00:11:09,665 put a stick of butter in front of me... 268 00:11:11,623 --> 00:11:13,035 And make you eat it? 269 00:11:13,430 --> 00:11:14,791 The whole stick of butter? 270 00:11:14,793 --> 00:11:16,063 A couple times. 271 00:11:17,182 --> 00:11:18,268 I'm sorry. 272 00:11:18,597 --> 00:11:21,197 Is that story supposed to make me less scared of you? 273 00:11:24,137 --> 00:11:26,436 And so I ran, dropped the gun, and moved, 274 00:11:26,438 --> 00:11:28,238 like something possessed me... 275 00:11:28,512 --> 00:11:29,637 someone. 276 00:11:29,707 --> 00:11:31,590 And I knew I'd never be that person again, 277 00:11:31,615 --> 00:11:33,926 that little kid that ate peas one at a time... 278 00:11:40,252 --> 00:11:42,466 And so I ran, dropped the... 279 00:11:43,021 --> 00:11:44,754 Shit! 280 00:11:44,756 --> 00:11:46,054 Xavier, breathe. 281 00:11:46,658 --> 00:11:49,059 It's okay, all right? Feel it, don't force it. 282 00:11:49,061 --> 00:11:50,296 I'm trying. 283 00:11:50,296 --> 00:11:52,796 The words, it's... it's like they're dying in my mouth. 284 00:11:53,082 --> 00:11:54,915 Put the script down. 285 00:11:54,917 --> 00:11:56,550 - What? - Script, drop it. 286 00:11:56,552 --> 00:11:57,856 Come over here. 287 00:11:59,956 --> 00:12:01,455 What, we about to do trust falls? 288 00:12:01,661 --> 00:12:02,957 Ha, ha. 289 00:12:02,959 --> 00:12:04,946 No, here. Take a seat. 290 00:12:05,718 --> 00:12:07,705 All right, buddy, let's talk about you. 291 00:12:07,926 --> 00:12:09,887 Forget the fact that you're about to star 292 00:12:09,889 --> 00:12:11,022 in an amazing motion picture, 293 00:12:11,024 --> 00:12:13,157 directed by a one-of-a-kind true artistic force... 294 00:12:14,132 --> 00:12:15,665 You're prepping for a big show: 295 00:12:15,667 --> 00:12:17,600 concert, thousands of people. 296 00:12:17,602 --> 00:12:19,257 How do you get yourself ready? 297 00:12:20,789 --> 00:12:22,047 I get angry. 298 00:12:23,800 --> 00:12:24,918 Angry? 299 00:12:27,026 --> 00:12:28,094 Rage... 300 00:12:29,292 --> 00:12:30,610 it fires me up. 301 00:12:32,183 --> 00:12:33,516 It's the reason why I'm here. 302 00:12:33,518 --> 00:12:35,818 It's the source of all my ambition, 303 00:12:36,164 --> 00:12:37,503 my music, my art. 304 00:12:40,150 --> 00:12:41,528 If I'm being honest... 305 00:12:41,818 --> 00:12:43,345 Please, by all means. 306 00:12:43,770 --> 00:12:44,827 I was bullied... 307 00:12:45,222 --> 00:12:46,312 as a kid. 308 00:12:47,090 --> 00:12:48,556 Group of older kids used to jump me 309 00:12:48,558 --> 00:12:50,027 on my way home from school. 310 00:12:50,193 --> 00:12:52,312 And I couldn't tell anybody, 'cause then I'd be a pussy, 311 00:12:52,312 --> 00:12:53,802 so I had to... 312 00:12:54,938 --> 00:12:56,414 internalize it... 313 00:12:58,386 --> 00:13:00,151 Push that shit deep down. 314 00:13:00,153 --> 00:13:01,492 And now... 315 00:13:02,055 --> 00:13:03,756 it burns inside me. 316 00:13:07,527 --> 00:13:08,894 Hey, is something wrong? 317 00:13:09,362 --> 00:13:10,466 Hm? 318 00:13:10,830 --> 00:13:12,612 No. No, uh, but... 319 00:13:12,866 --> 00:13:15,152 your music, it's... It's so sensitive. 320 00:13:15,152 --> 00:13:16,768 I've never felt any of that rage. 321 00:13:16,770 --> 00:13:18,145 I don't let it out. 322 00:13:18,746 --> 00:13:20,729 I keep it just below the surface. 323 00:13:21,574 --> 00:13:23,674 - And what if it comes out? - It won't. 324 00:13:23,676 --> 00:13:25,123 I'm in charge of it, 325 00:13:25,245 --> 00:13:26,978 and it makes me feel confident. 326 00:13:28,717 --> 00:13:30,385 That's a dangerous game. 327 00:13:31,284 --> 00:13:33,493 I like a little danger. 328 00:13:36,222 --> 00:13:38,056 All right, pick up your script; let's go again. 329 00:13:38,058 --> 00:13:40,024 Remember, feel that anger, don't play it. 330 00:13:40,323 --> 00:13:41,323 You got me? 331 00:13:42,295 --> 00:13:43,251 Yeah. 332 00:13:49,836 --> 00:13:50,938 Well? 333 00:13:51,771 --> 00:13:53,471 That might just be the most revolting thing 334 00:13:53,473 --> 00:13:55,506 I've ever put in my mouth. 335 00:13:55,508 --> 00:13:57,206 - There's a joke there. - Mm... 336 00:13:57,544 --> 00:13:59,090 resist the urge. 337 00:13:59,712 --> 00:14:00,827 So... 338 00:14:02,782 --> 00:14:04,182 You and your mom... 339 00:14:04,621 --> 00:14:05,783 Me and my mom? Go ahead. 340 00:14:05,934 --> 00:14:07,051 You still talk to her? 341 00:14:07,320 --> 00:14:09,135 No, not really. She's dead, so... 342 00:14:09,488 --> 00:14:11,234 - Sorry. - No, don't be. 343 00:14:12,025 --> 00:14:13,925 Last time I spoke to her in... in person, 344 00:14:13,927 --> 00:14:15,526 I was 19. 345 00:14:15,528 --> 00:14:17,095 I told her I wanted to be an actor, 346 00:14:17,097 --> 00:14:18,996 and she... did not support that. 347 00:14:19,153 --> 00:14:21,745 Yeah, Kyle told me that you used to act. 348 00:14:21,835 --> 00:14:24,379 - Always blows my mind. - Why is that? 349 00:14:24,856 --> 00:14:26,737 I don't know, you're not the most emotive person 350 00:14:26,739 --> 00:14:28,139 I've ever met. 351 00:14:28,398 --> 00:14:30,441 Well, maybe that's why I'm not Kyle West. 352 00:14:30,811 --> 00:14:32,110 Does that bother you, 353 00:14:32,112 --> 00:14:33,778 not being Kyle West? 354 00:14:34,186 --> 00:14:35,379 No, it doesn't. 355 00:14:35,381 --> 00:14:37,381 Oh, come on, you must be a little jealous. 356 00:14:37,383 --> 00:14:38,854 Why would you say that? 357 00:14:39,486 --> 00:14:41,436 Being in the shadows your whole life, 358 00:14:41,588 --> 00:14:43,054 that can't always be easy. 359 00:14:43,189 --> 00:14:45,089 No, I... I embrace that. 360 00:14:45,325 --> 00:14:48,423 Guiding people, helping them fulfill their true potential, 361 00:14:48,561 --> 00:14:50,014 that's my talent. 362 00:14:50,014 --> 00:14:51,596 But once they reach that potential, 363 00:14:51,598 --> 00:14:53,286 they get all the glory. 364 00:14:54,134 --> 00:14:56,567 Well... it does take confidence 365 00:14:56,569 --> 00:14:58,136 to stand next to someone like Kyle. 366 00:14:58,138 --> 00:15:00,505 The heat around him can get a little overwhelming, 367 00:15:00,507 --> 00:15:02,406 but you certainly get that. 368 00:15:02,408 --> 00:15:03,878 I'm getting married to it... 369 00:15:04,144 --> 00:15:05,624 the heat. 370 00:15:06,146 --> 00:15:08,164 - Wedding of the century. - Yeah. 371 00:15:09,215 --> 00:15:10,722 It's all been worth it, though, 372 00:15:12,152 --> 00:15:13,752 existing in Kyle's orbit, 373 00:15:13,754 --> 00:15:15,574 watching his... his journey, his rise. 374 00:15:15,574 --> 00:15:17,264 It's one of the great joys of my life. 375 00:15:18,158 --> 00:15:19,837 You really love him, don't you? 376 00:15:20,249 --> 00:15:21,693 Yeah, I do very much. 377 00:15:21,695 --> 00:15:23,504 He's... he's like a son to me. 378 00:15:23,764 --> 00:15:25,463 All right, you're not that old. 379 00:15:27,734 --> 00:15:29,480 You and DeAnn ever thought about having one? 380 00:15:29,770 --> 00:15:30,856 A child? 381 00:15:31,672 --> 00:15:34,224 - Came up early on. - And? 382 00:15:34,675 --> 00:15:37,599 We, uh... we... we both agreed it didn't really fit for us. 383 00:15:39,965 --> 00:15:41,181 You disapprove? 384 00:15:41,415 --> 00:15:42,457 Mm. 385 00:15:42,762 --> 00:15:44,349 We all have a choice to make. 386 00:15:44,351 --> 00:15:46,300 We all aren't meant to be parents. 387 00:15:47,454 --> 00:15:48,910 What about your own dad? 388 00:15:49,613 --> 00:15:51,968 - What about him? - Were you two close? 389 00:15:52,428 --> 00:15:54,092 He died also, when I was six. 390 00:15:54,094 --> 00:15:56,227 You seem to be fixated on my childhood. 391 00:15:56,229 --> 00:15:57,438 Why do you think that is? 392 00:15:57,438 --> 00:15:59,303 We're talking about you, remember? 393 00:16:02,342 --> 00:16:03,389 Fine. 394 00:16:05,105 --> 00:16:06,912 I don't know, maybe... 395 00:16:09,743 --> 00:16:11,609 Maybe me pretending there's a little boy 396 00:16:11,611 --> 00:16:13,274 sitting across from me 397 00:16:13,547 --> 00:16:15,080 makes you less terrifying. 398 00:16:15,482 --> 00:16:17,025 Okay, whatever helps. 399 00:16:17,217 --> 00:16:18,180 It does... 400 00:16:18,552 --> 00:16:20,044 'cause you're just a person, 401 00:16:20,520 --> 00:16:22,354 scared as the rest of us. 402 00:16:25,258 --> 00:16:27,258 Yes, that's true, but my fear, Megan, 403 00:16:27,260 --> 00:16:28,983 I've worked very hard to control it, 404 00:16:29,662 --> 00:16:30,829 to harness it. 405 00:16:30,831 --> 00:16:32,297 - Have you, though? - I have. 406 00:16:32,299 --> 00:16:34,471 - I don't think so. - Why is that? 407 00:16:34,968 --> 00:16:36,867 'Cause you never answered my question. 408 00:16:37,003 --> 00:16:38,976 - Which? - Your greatest fear. 409 00:16:39,139 --> 00:16:41,039 - Yes, I did. - No, you didn't. 410 00:16:41,041 --> 00:16:43,608 And when I pressed you, I saw it; you got lost. 411 00:16:43,610 --> 00:16:45,844 Like a little boy, you looked terrified. 412 00:16:46,913 --> 00:16:49,013 What are you afraid of, Terence? 413 00:16:50,650 --> 00:16:53,121 - We should get the check. - No, no, no, no, say it. 414 00:16:53,353 --> 00:16:55,353 - Let go; be yourself. - I am being myself. 415 00:16:55,355 --> 00:16:57,322 No, you're being who you think I need you to be, 416 00:16:57,324 --> 00:16:59,264 which is very generous, but stop. 417 00:16:59,687 --> 00:17:00,826 Rest. 418 00:17:00,936 --> 00:17:02,164 Take a rest. 419 00:17:02,859 --> 00:17:04,017 Tell me. 420 00:17:04,431 --> 00:17:05,778 Greatest fear. 421 00:17:06,767 --> 00:17:08,833 Do I have your word you won't tell anyone else? 422 00:17:08,835 --> 00:17:09,936 Of course. 423 00:17:10,337 --> 00:17:12,276 - Not even Kyle? - No, not even Kyle. 424 00:17:14,274 --> 00:17:15,915 Last week, someone tried to kill me. 425 00:17:16,042 --> 00:17:17,809 What? Terence... 426 00:17:17,811 --> 00:17:19,277 A man approached me in a parking lot, 427 00:17:19,279 --> 00:17:20,912 he forced me down to the ground, 428 00:17:20,914 --> 00:17:22,046 he pressed a gun against my head, 429 00:17:22,048 --> 00:17:23,181 and he pulled the trigger. 430 00:17:23,183 --> 00:17:24,674 And in that moment, 431 00:17:25,251 --> 00:17:26,657 I thought I was gonna die. 432 00:17:27,120 --> 00:17:28,500 I was sure of it. 433 00:17:28,889 --> 00:17:29,988 Have the police... 434 00:17:29,990 --> 00:17:31,438 No, they... They can't find him. 435 00:17:31,438 --> 00:17:33,705 They probably never will. And there's nothing... 436 00:17:34,069 --> 00:17:35,581 There's nothing I can do about it. 437 00:17:36,309 --> 00:17:37,639 And that feeling... 438 00:17:39,020 --> 00:17:40,285 that feeling 439 00:17:40,848 --> 00:17:43,315 of... powerlessness... 440 00:17:45,616 --> 00:17:46,573 It's... 441 00:17:48,809 --> 00:17:50,289 How your mother made you feel. 442 00:17:55,013 --> 00:17:56,094 Every day. 443 00:18:04,110 --> 00:18:06,110 And he hasn't talked to anyone else? 444 00:18:06,494 --> 00:18:08,061 No... 445 00:18:08,063 --> 00:18:09,113 I think he's embarrassed. 446 00:18:09,364 --> 00:18:11,376 If there's one takeaway from last night, 447 00:18:11,533 --> 00:18:14,212 it's that Terence does not like to be vulnerable. 448 00:18:14,869 --> 00:18:16,047 But he was... 449 00:18:16,571 --> 00:18:17,581 to me. 450 00:18:18,106 --> 00:18:20,095 I'm taking him out for drinks tomorrow night. 451 00:18:21,077 --> 00:18:22,619 He's exposed... 452 00:18:23,584 --> 00:18:25,433 and I need to take advantage. 453 00:18:25,982 --> 00:18:28,167 - Megan... - What? 454 00:18:28,651 --> 00:18:31,786 - The guy is traumatized. - Wh... what? 455 00:18:31,788 --> 00:18:34,408 - PTSD. Maybe you shouldn't... - Wh... the guy? 456 00:18:34,557 --> 00:18:36,614 This is Terence. 457 00:18:37,495 --> 00:18:38,776 Okay, fine. 458 00:18:39,429 --> 00:18:40,928 No one should go through something like that. 459 00:18:40,930 --> 00:18:42,196 It's awful. 460 00:18:42,332 --> 00:18:45,091 But this is not a good man. 461 00:18:46,534 --> 00:18:48,408 Yeah. I know that. 462 00:18:49,502 --> 00:18:51,055 No, I know. It's... 463 00:18:51,507 --> 00:18:53,114 Just be careful. 464 00:18:53,796 --> 00:18:54,940 I will. 465 00:18:58,448 --> 00:19:00,414 Xavier, we love your music! 466 00:19:00,416 --> 00:19:03,050 Sorry. DeAnn's idea. 467 00:19:03,052 --> 00:19:05,119 Hey, it's cool. We totally understand. 468 00:19:05,121 --> 00:19:06,580 Yeah. Anyway... 469 00:19:06,889 --> 00:19:09,567 physical stuff, daunting, for sure. 470 00:19:10,246 --> 00:19:12,994 The emotional shit, though? I can't freakin' wait. 471 00:19:12,996 --> 00:19:14,762 I'm loving this newfound confidence. 472 00:19:14,764 --> 00:19:16,731 Well, thank my director over there. 473 00:19:16,733 --> 00:19:18,366 He's been working with me around the clock, 474 00:19:18,368 --> 00:19:19,834 helping me dig into my performance, 475 00:19:20,100 --> 00:19:21,735 turning me into an actor. 476 00:19:21,978 --> 00:19:23,737 Oh, come on, man, you were born for this. 477 00:19:23,740 --> 00:19:25,352 We're just bringing it out of you. 478 00:19:25,877 --> 00:19:27,641 It's been really exciting, though, you know? 479 00:19:27,643 --> 00:19:29,810 Working these big emotional scenes 480 00:19:29,812 --> 00:19:31,446 and finding the personal. 481 00:19:32,004 --> 00:19:33,335 It's been super helpful. 482 00:19:33,449 --> 00:19:34,866 You should join us. 483 00:19:34,866 --> 00:19:37,118 Uh, yeah, that would be fantastic. 484 00:19:37,120 --> 00:19:39,713 Oh, I... I don't wanna break up a good thing. 485 00:19:39,953 --> 00:19:41,653 What, this whole sausage-fest going on? 486 00:19:41,654 --> 00:19:43,153 Wow, where did that come from? 487 00:19:47,212 --> 00:19:48,257 Big scene. 488 00:19:48,413 --> 00:19:50,246 First up Monday: Hospital; 489 00:19:50,248 --> 00:19:52,048 Clyde says good-bye to her sister. 490 00:19:52,050 --> 00:19:53,661 I'm well aware. 491 00:19:54,019 --> 00:19:55,706 I've been prepping the hell out of that one. 492 00:19:56,321 --> 00:19:57,820 You know, maybe you could draw from the stuff, 493 00:19:57,822 --> 00:19:59,098 uh, with your mother. 494 00:20:00,725 --> 00:20:02,825 Yeah... Kyle. 495 00:20:02,827 --> 00:20:04,127 That's a good idea. 496 00:20:10,569 --> 00:20:11,968 So then, suddenly, he's up, 497 00:20:11,970 --> 00:20:14,571 and he's pacing literally all over the room, 498 00:20:14,573 --> 00:20:16,839 and I look over at Kyle, and he looks so helpless. 499 00:20:18,410 --> 00:20:20,610 I wanted to laugh, because it was... 500 00:20:22,941 --> 00:20:24,772 Okay, I guess you really had to be there. 501 00:20:26,570 --> 00:20:28,180 I have to go back to Napa. 502 00:20:28,253 --> 00:20:30,320 I thought you were planning on staying through the month. 503 00:20:30,504 --> 00:20:33,022 One of our major buyers pulled out last night, 504 00:20:33,024 --> 00:20:36,199 so it's a bit of a all-hands-on-deck situation. 505 00:20:36,688 --> 00:20:38,795 So when you're done with all that, 506 00:20:38,797 --> 00:20:40,697 you can fly right back, though, right? 507 00:20:40,699 --> 00:20:43,099 - It's not like slapping a Band - Aid on a cut. 508 00:20:43,101 --> 00:20:44,381 I'm needed there. 509 00:20:44,673 --> 00:20:45,851 I'm sorry. 510 00:20:46,577 --> 00:20:47,875 I guess I'm just... 511 00:20:49,074 --> 00:20:50,737 not ready for you to leave yet. 512 00:20:51,176 --> 00:20:52,445 Hey... 513 00:20:52,944 --> 00:20:56,282 This has been amazing, 514 00:20:56,648 --> 00:20:59,549 you, me existing in this... 515 00:20:59,551 --> 00:21:00,617 This bubble, 516 00:21:00,619 --> 00:21:02,852 this very fun and sexy bubble. 517 00:21:02,854 --> 00:21:04,219 Please don't do that. 518 00:21:04,522 --> 00:21:05,488 Please. 519 00:21:05,490 --> 00:21:08,091 Don't diminish this, us. 520 00:21:08,426 --> 00:21:09,537 I'm not. 521 00:21:09,728 --> 00:21:11,728 Babe, I'm telling you I have to go. 522 00:21:11,730 --> 00:21:13,522 I've been here for months, and my... 523 00:21:13,898 --> 00:21:15,218 My business is suffering. 524 00:21:15,914 --> 00:21:17,433 Or you just got scared. 525 00:21:17,932 --> 00:21:19,060 Okay... 526 00:21:19,237 --> 00:21:22,205 If you're gonna take this personally and lash out... 527 00:21:22,207 --> 00:21:23,840 Mason, of course it's personal. 528 00:21:23,842 --> 00:21:26,242 This is what you do; this is what you've always done. 529 00:21:26,244 --> 00:21:28,244 We are closer than we've been in decades, 530 00:21:28,246 --> 00:21:30,924 - so you run. - I never ran. 531 00:21:30,924 --> 00:21:33,816 - You made a choice back then. - I made a choice? 532 00:21:33,818 --> 00:21:35,652 N... no, you pushed me away. 533 00:21:35,654 --> 00:21:36,953 You wanted Terence, 534 00:21:36,955 --> 00:21:39,055 this career, this life, 535 00:21:39,057 --> 00:21:41,718 so stop it with the revisionist history crap. 536 00:21:43,628 --> 00:21:44,823 I have a life. 537 00:21:45,430 --> 00:21:46,711 I built one. 538 00:21:47,198 --> 00:21:49,703 My business, it matters to me. 539 00:21:50,702 --> 00:21:52,799 I wish I could stay, but I can't. 540 00:21:55,214 --> 00:21:57,206 Guess I didn't realize that topic was so off-limits. 541 00:21:57,208 --> 00:21:58,512 My dead mom? 542 00:21:58,512 --> 00:22:00,410 Yeah, not my favorite topic for happy hour. 543 00:22:00,412 --> 00:22:02,812 Okay, point made. I'm sorry. Can we please drop it? 544 00:22:02,814 --> 00:22:04,781 It just seemed a little hostile, 545 00:22:04,783 --> 00:22:05,781 the way you brought it up. 546 00:22:06,627 --> 00:22:07,835 Well, that's not what I meant. 547 00:22:07,835 --> 00:22:10,230 Or, I don't know, like you were testing me or something. 548 00:22:10,822 --> 00:22:12,588 We are two days out, Megan. 549 00:22:12,590 --> 00:22:13,943 I just wanna make sure that you're ready. 550 00:22:14,225 --> 00:22:16,092 Meaning you don't think I will be. 551 00:22:16,094 --> 00:22:18,649 You seem distracted, okay? 552 00:22:23,273 --> 00:22:25,028 Not that I blame you. 553 00:22:25,503 --> 00:22:26,703 We're planning a wedding, 554 00:22:26,705 --> 00:22:28,271 you're about to star in a movie, 555 00:22:28,273 --> 00:22:29,572 and on top of all that, 556 00:22:29,574 --> 00:22:30,907 you're with Terence half the time, 557 00:22:30,909 --> 00:22:31,874 - trying to explore your psyche. - Terence? 558 00:22:31,876 --> 00:22:33,376 I collapsed in public, Kyle, 559 00:22:33,378 --> 00:22:34,677 and he's helping me to figure... 560 00:22:34,679 --> 00:22:36,145 Yeah, I know, and I'm glad that he is, 561 00:22:36,147 --> 00:22:37,739 but a lot's riding on your performance. 562 00:22:39,017 --> 00:22:40,516 You're afraid I'm gonna suck. 563 00:22:40,518 --> 00:22:41,617 That's not what I said. 564 00:22:41,619 --> 00:22:43,086 You implied it. 565 00:22:43,088 --> 00:22:45,488 I wanted to rehearse with you weeks ago, 566 00:22:45,490 --> 00:22:47,190 but you didn't think it was necessary. 567 00:22:47,192 --> 00:22:48,558 Yeah, that was before you barely performed 568 00:22:48,560 --> 00:22:49,878 at the table read. 569 00:22:50,261 --> 00:22:51,639 The table read? 570 00:22:51,996 --> 00:22:53,763 Wh... I was... 571 00:22:53,765 --> 00:22:55,267 Flat, emotionless. 572 00:22:55,400 --> 00:22:57,800 I was taking notes, finding moments. 573 00:22:57,802 --> 00:22:59,602 I didn't think it was a live show. 574 00:22:59,604 --> 00:23:01,407 Come on, Megan, don't be so naive. 575 00:23:01,606 --> 00:23:03,725 You have never carried a film before, all right? 576 00:23:03,725 --> 00:23:04,957 There's a lot on the line. 577 00:23:04,957 --> 00:23:06,609 I am well aware of the stakes, 578 00:23:06,611 --> 00:23:07,877 but thank you so much for reminding me 579 00:23:07,879 --> 00:23:09,333 over and over again. 580 00:23:11,184 --> 00:23:12,743 Don't you trust me? 581 00:23:13,752 --> 00:23:15,718 It's kinda hard when you shut me out. 582 00:23:16,032 --> 00:23:18,158 Stop putting this on me. 583 00:23:20,140 --> 00:23:21,824 We both know what this is about. 584 00:23:23,528 --> 00:23:25,877 - You're scared. - Okay. 585 00:23:25,877 --> 00:23:28,264 You're scared shitless that you're gonna mess this up. 586 00:23:28,266 --> 00:23:30,266 Hey, Megan, I am trying to help you here. 587 00:23:30,268 --> 00:23:33,169 No, no, you are projecting your fear onto me. 588 00:23:33,171 --> 00:23:34,641 And I hate to break this to you, 589 00:23:34,641 --> 00:23:37,223 but I am gonna be ready in two days, prepared. 590 00:23:37,375 --> 00:23:39,675 I am working on my shit with Terence, 591 00:23:39,677 --> 00:23:41,144 so why don't you back the hell off 592 00:23:41,146 --> 00:23:42,721 and go deal with yours? 593 00:23:58,860 --> 00:24:00,189 Good morning. 594 00:24:01,270 --> 00:24:02,440 Morning. 595 00:24:03,415 --> 00:24:04,571 You still mad? 596 00:24:05,950 --> 00:24:08,417 I'm fine. Just, busy day. 597 00:24:10,923 --> 00:24:12,043 Look... 598 00:24:12,524 --> 00:24:14,986 we don't have to do the whole apology thing. 599 00:24:15,757 --> 00:24:18,249 We both said things last night that we didn't mean. 600 00:24:18,249 --> 00:24:19,941 Stressful time, right? 601 00:24:20,261 --> 00:24:21,365 Yeah. 602 00:24:22,263 --> 00:24:23,865 I do trust you. 603 00:24:26,588 --> 00:24:27,904 You know that, right? 604 00:24:30,038 --> 00:24:31,063 Yeah. 605 00:24:32,720 --> 00:24:33,822 I'll see you later. 606 00:24:38,227 --> 00:24:40,112 Hey, Terence. 607 00:24:40,114 --> 00:24:42,229 - Sorry to bother you. - Not at all. Come in. 608 00:24:42,394 --> 00:24:43,411 So... 609 00:24:44,457 --> 00:24:46,178 I have some good news and some bad news. 610 00:24:46,217 --> 00:24:47,818 Which do you want first? 611 00:24:47,955 --> 00:24:49,792 Oh, come on, you're better than that question. 612 00:24:50,491 --> 00:24:53,826 Well... we closed the deal with Scholastic Associates. 613 00:24:53,828 --> 00:24:55,126 Good, finally. 614 00:24:55,126 --> 00:24:57,596 However, the campus you scouted 615 00:24:57,598 --> 00:24:59,120 for the First Life Initiative, 616 00:24:59,120 --> 00:25:01,230 we've hit a bit of a snag. 617 00:25:01,230 --> 00:25:03,903 A local environmental group filed a complaint 618 00:25:03,905 --> 00:25:05,087 to block the sale. 619 00:25:05,087 --> 00:25:07,137 It's bullshit, and we'll fight it. 620 00:25:08,543 --> 00:25:11,852 But these kinds of things can get trapped in lower courts 621 00:25:12,046 --> 00:25:14,615 for a long time... years. 622 00:25:15,033 --> 00:25:16,733 We're trying to do something here, 623 00:25:16,736 --> 00:25:19,136 help children explore, nurture their better selves. 624 00:25:19,138 --> 00:25:21,420 Why can't people see that? 625 00:25:24,719 --> 00:25:26,119 I see it. 626 00:25:30,023 --> 00:25:33,090 I spent years... 627 00:25:33,493 --> 00:25:35,904 My entire career up until now, 628 00:25:35,904 --> 00:25:39,153 feeling like what I was doing had no purpose, 629 00:25:39,433 --> 00:25:41,230 but now, working with you, 630 00:25:41,368 --> 00:25:43,601 I feel like I have this focus. 631 00:25:43,603 --> 00:25:46,940 And I saw what you do up at the Facility, 632 00:25:46,941 --> 00:25:48,394 how you help people. 633 00:25:48,608 --> 00:25:50,067 And now with First Life, 634 00:25:50,067 --> 00:25:52,490 I just... I know I believe in this, 635 00:25:53,013 --> 00:25:54,426 what we're doing. 636 00:25:55,482 --> 00:25:56,825 I'm not giving up. 637 00:26:02,155 --> 00:26:03,961 I might have someone who can help us. 638 00:26:04,878 --> 00:26:06,825 He's off the books, not IHM, 639 00:26:06,827 --> 00:26:08,501 but he's someone I... 640 00:26:08,855 --> 00:26:10,596 outsource certain problems to. 641 00:26:15,836 --> 00:26:17,293 We're not waiting years. 642 00:26:25,899 --> 00:26:27,514 Hey, cut yourself a break. 643 00:26:27,724 --> 00:26:30,061 If Nasim and I made a movie together... 644 00:26:30,359 --> 00:26:32,159 it would not be pretty. 645 00:26:32,161 --> 00:26:33,216 Why's that? 646 00:26:33,463 --> 00:26:36,342 Land mines... everywhere. 647 00:26:36,933 --> 00:26:38,243 Land mines... 648 00:26:38,935 --> 00:26:40,754 No, I can't step on any land mines. 649 00:26:41,504 --> 00:26:43,836 This movie is too important. 650 00:26:46,442 --> 00:26:47,931 You know what you said earlier 651 00:26:48,144 --> 00:26:49,251 about rage? 652 00:26:50,947 --> 00:26:52,043 I get that. 653 00:26:52,715 --> 00:26:53,840 I really get it. 654 00:26:56,786 --> 00:26:58,502 Kyle West has rage issues? 655 00:26:58,888 --> 00:27:00,134 Come on. 656 00:27:00,490 --> 00:27:02,116 Wh... what do you have to be angry about, huh? 657 00:27:03,826 --> 00:27:05,210 Kyle freakin' West? 658 00:27:06,262 --> 00:27:07,349 Holy shit. 659 00:27:07,897 --> 00:27:09,697 I love you... You're so badass! 660 00:27:09,699 --> 00:27:11,499 - Thanks, man. - No doubt, no doubt. 661 00:27:11,501 --> 00:27:12,749 Dude, can we hang? 662 00:27:12,750 --> 00:27:15,069 Uh, sorry, we're having a private conversation, 663 00:27:15,071 --> 00:27:16,370 but thank you for the kind words. 664 00:27:16,372 --> 00:27:17,505 - I appreciate it. - Oh, come on, come on. 665 00:27:17,507 --> 00:27:19,066 A drink, a selfie, a little shot. 666 00:27:19,066 --> 00:27:20,458 What's a little something, something? 667 00:27:20,459 --> 00:27:21,609 - Not today, boys. Sorry. - Kyle, come on. 668 00:27:21,611 --> 00:27:22,757 Get me in your next film? 669 00:27:24,380 --> 00:27:26,247 Ah, all right, never mind, never mind. 670 00:27:26,249 --> 00:27:27,285 Let's go. 671 00:27:28,717 --> 00:27:30,241 What do you say? One more pitcher? 672 00:27:30,419 --> 00:27:32,422 Eh, not today. Big day tomorrow. 673 00:27:32,570 --> 00:27:33,836 You need to unwind. 674 00:27:33,861 --> 00:27:35,308 You scared me a little just now. 675 00:27:45,067 --> 00:27:46,684 Mason, it's me. 676 00:27:47,870 --> 00:27:49,860 I'm sorry for how I acted the other night. 677 00:27:50,973 --> 00:27:52,868 I don't wanna go back to once a year. 678 00:27:53,743 --> 00:27:54,908 I can't. 679 00:27:57,146 --> 00:27:58,372 I need more. 680 00:28:00,216 --> 00:28:02,850 So I'm gonna clear my weekend, 681 00:28:02,852 --> 00:28:04,778 and I'm gonna come up to Napa, 682 00:28:05,188 --> 00:28:06,421 and we'll figure this out... 683 00:28:06,956 --> 00:28:07,948 okay? 684 00:28:09,225 --> 00:28:11,232 I'm in all night. Call me back. 685 00:28:15,833 --> 00:28:17,056 To your recovery. 686 00:28:17,357 --> 00:28:19,133 To both our recoveries. 687 00:28:26,242 --> 00:28:28,509 How's that going, your recovery? 688 00:28:28,511 --> 00:28:30,189 Fine. You don't have to worry about me. 689 00:28:30,615 --> 00:28:31,947 Someone has to. 690 00:28:32,303 --> 00:28:33,666 I can worry about myself. 691 00:28:34,150 --> 00:28:35,409 That sounds lonely. 692 00:28:35,718 --> 00:28:37,265 No. It's better that way. 693 00:28:37,820 --> 00:28:39,065 It's easier to... 694 00:28:39,889 --> 00:28:41,105 Easier to what? 695 00:28:42,391 --> 00:28:44,228 To protect the people that need me, 696 00:28:44,228 --> 00:28:46,044 the ones I make sacrifices for. 697 00:28:46,044 --> 00:28:47,460 I've gotta be strong for them. 698 00:28:49,818 --> 00:28:51,099 Not tonight. 699 00:28:53,336 --> 00:28:54,979 Lourdes, two more. 700 00:28:59,209 --> 00:29:00,879 You said that tot he director? 701 00:29:00,904 --> 00:29:03,152 On your first film? First feature-length. 702 00:29:03,278 --> 00:29:04,911 I did a couple student shorts, 703 00:29:04,913 --> 00:29:06,279 but, you know, pretentious black-and-white bullshit. 704 00:29:06,281 --> 00:29:07,599 Man, you have balls. 705 00:29:07,849 --> 00:29:09,882 "We can't move on until we have it. 706 00:29:09,884 --> 00:29:11,388 Do you think we have it?" 707 00:29:13,621 --> 00:29:16,412 Ky-le! I mean... ... I mean Kyle. 708 00:29:16,691 --> 00:29:18,458 Mr. West! 709 00:29:18,460 --> 00:29:20,626 Mr. West-Kyle-West-Kyle-West-Kyle-West! 710 00:29:20,628 --> 00:29:23,029 Kyle West, you so pretty. Like, what the hell? 711 00:29:23,031 --> 00:29:25,498 Oh, Kyle... Kyle, can you autograph my napkin, please? 712 00:29:25,500 --> 00:29:26,959 Kyle West, sir? 713 00:29:27,135 --> 00:29:28,601 With your dick? 714 00:29:30,372 --> 00:29:32,271 That's a good one, man. You are clever! 715 00:29:32,273 --> 00:29:33,773 Xavier, hey, it's not worth it. 716 00:29:33,984 --> 00:29:36,576 - What'd you say to me? - Hey, take it easy, man. 717 00:29:36,578 --> 00:29:38,544 - You heard me. - Xavier, hey, take it easy. 718 00:29:38,546 --> 00:29:40,179 No, I didn't hear you, see, 719 00:29:40,181 --> 00:29:41,881 'cause the... the sound quality in this place is shit. 720 00:29:41,883 --> 00:29:44,332 Okay, here you go: You are clever. 721 00:29:44,886 --> 00:29:46,486 Now sit down in that chair, asshole. 722 00:29:46,488 --> 00:29:48,421 Oh, I'm the asshole? You're dead, little pussy. 723 00:29:48,423 --> 00:29:50,189 - Hit me. - Jesus, Xavier. 724 00:29:53,762 --> 00:29:55,128 Whoa, whoa, whoa, whoa. 725 00:29:55,130 --> 00:29:57,096 What do you think you're doing, you jackass? 726 00:29:57,385 --> 00:29:58,653 Xavier, you okay? 727 00:29:58,900 --> 00:30:00,533 - Yeah. - Let go! 728 00:30:00,535 --> 00:30:01,701 Come on, let's get out of here. 729 00:30:14,215 --> 00:30:16,516 You're not a bad dancer. 730 00:30:16,518 --> 00:30:18,217 Ha-ha, stop lying. It's regressive. 731 00:30:31,341 --> 00:30:32,849 What you said before 732 00:30:33,318 --> 00:30:36,236 about not wanting to compromise anyone else, 733 00:30:37,088 --> 00:30:38,632 what did you mean? 734 00:30:39,758 --> 00:30:41,126 Nothing in particular. 735 00:30:41,960 --> 00:30:43,455 It didn't feel that way. 736 00:30:45,664 --> 00:30:47,501 Just certain things I've done, 737 00:30:48,033 --> 00:30:49,821 choices that I have to live with. 738 00:30:50,602 --> 00:30:53,369 - That you regret? - Oh, we all have regret. 739 00:30:53,471 --> 00:30:55,372 You said that yourself back at the Facility. 740 00:30:56,741 --> 00:30:57,979 Yes, I did, 741 00:30:58,610 --> 00:31:01,771 and that's why I opened up about my regrets. 742 00:31:02,681 --> 00:31:05,807 And in doing that, exploring what I had done, 743 00:31:07,152 --> 00:31:09,146 talking, it freed me. 744 00:31:10,655 --> 00:31:11,908 Then why are we here? 745 00:31:12,557 --> 00:31:14,991 - Because, you needed to... - No, no, we're here 746 00:31:14,993 --> 00:31:16,923 because you collapsed at a public event. 747 00:31:17,329 --> 00:31:18,555 How's that free? 748 00:31:19,531 --> 00:31:21,230 Okay, but your choices... 749 00:31:21,232 --> 00:31:22,907 Why are you so interested in me? 750 00:31:24,269 --> 00:31:25,676 I'm just trying to help you. 751 00:31:26,938 --> 00:31:28,707 I thought I was your greatest fear. 752 00:31:30,175 --> 00:31:31,949 Remind me why that is again. 753 00:31:32,911 --> 00:31:34,939 - Because you... - Because I'm an enigma, right? 754 00:31:35,413 --> 00:31:37,316 'Cause I control every aspect of your life. 755 00:31:39,451 --> 00:31:40,616 But I'm starting to think 756 00:31:40,618 --> 00:31:42,171 that's just a projection, isn't it? 757 00:31:42,721 --> 00:31:44,096 Your fear of me. 758 00:31:44,622 --> 00:31:46,139 I'm just a stand-in. 759 00:31:47,292 --> 00:31:50,003 I'm just a stand-in for the true enigma in your life: 760 00:31:50,695 --> 00:31:52,587 the person who abandoned you 761 00:31:53,098 --> 00:31:54,347 when you were a baby, 762 00:31:55,567 --> 00:31:57,268 left you and your mother, 763 00:31:57,842 --> 00:31:59,617 because he wanted nothing to do with you. 764 00:32:02,557 --> 00:32:03,699 Wait, what are you... 765 00:32:04,042 --> 00:32:05,563 Are you talking about my father? 766 00:32:06,881 --> 00:32:08,474 That's not why he left. 767 00:32:08,523 --> 00:32:09,645 No? 768 00:32:10,533 --> 00:32:11,732 No. 769 00:32:13,017 --> 00:32:14,392 Then why did he? 770 00:32:16,721 --> 00:32:18,167 You don't know, do you? 771 00:32:19,657 --> 00:32:20,968 You don't know. 772 00:32:23,962 --> 00:32:25,679 My father abandoned me too. 773 00:32:26,301 --> 00:32:28,331 He dropped dead of a heart attack when he was 40, 774 00:32:28,333 --> 00:32:29,587 and I hated him. 775 00:32:29,701 --> 00:32:31,501 I hated him for leaving me 776 00:32:31,503 --> 00:32:33,461 with that woman who controlled me, 777 00:32:33,671 --> 00:32:35,842 and that experience, that hate, 778 00:32:36,274 --> 00:32:39,623 it dictated every choice I made from that moment on. 779 00:32:40,578 --> 00:32:41,993 It defined me. 780 00:32:42,614 --> 00:32:43,977 It's who I am. 781 00:32:45,016 --> 00:32:47,116 And I think your father leaving has defined you. 782 00:32:47,118 --> 00:32:48,521 It's who you are, 783 00:32:48,920 --> 00:32:50,561 or at least who you think you are. 784 00:32:50,989 --> 00:32:52,105 You are a person 785 00:32:52,424 --> 00:32:54,357 that other people leave, isn't that right? 786 00:32:54,359 --> 00:32:56,359 I need to get some air. 787 00:32:58,163 --> 00:33:00,169 Your mother abandoned you too, didn't she? 788 00:33:00,999 --> 00:33:04,133 And after she died, what's the first thing you did? 789 00:33:04,135 --> 00:33:05,868 I can't... I can't talk... 790 00:33:05,870 --> 00:33:06,842 I can't... 791 00:33:10,408 --> 00:33:11,974 You traveled across the world 792 00:33:11,976 --> 00:33:14,314 to confront the step-brother who abused you, 793 00:33:14,846 --> 00:33:16,753 and then also left you. 794 00:33:18,082 --> 00:33:20,149 And what kind of a person agrees to a contract marriage? 795 00:33:20,151 --> 00:33:21,154 Enough! 796 00:33:22,454 --> 00:33:24,141 A person who needs it, 797 00:33:24,622 --> 00:33:25,866 who feels worthless, 798 00:33:26,324 --> 00:33:27,505 who hates herself. 799 00:33:28,193 --> 00:33:29,873 Megan, you're so angry, 800 00:33:30,562 --> 00:33:31,928 and you've been running away 801 00:33:31,930 --> 00:33:33,329 from that anger your entire life, 802 00:33:33,331 --> 00:33:34,921 but it's catching up to you, 803 00:33:35,033 --> 00:33:37,406 and if you don't turn around and confront it 804 00:33:37,902 --> 00:33:39,157 and take control of it, 805 00:33:39,553 --> 00:33:42,046 it will keep eating you up from the inside. 806 00:33:43,141 --> 00:33:44,275 Trust me... 807 00:33:45,477 --> 00:33:46,647 I know, Megan... 808 00:33:47,545 --> 00:33:48,767 because you and I... 809 00:33:49,147 --> 00:33:50,479 are the same. 810 00:33:55,609 --> 00:33:56,641 - Yeah, I'm good. - Huh? 811 00:33:56,666 --> 00:33:57,932 Man, I'm good! 812 00:34:01,776 --> 00:34:03,611 - Everybody back up now! - _ 813 00:34:03,611 --> 00:34:06,212 I know, we never should've been in that bar in the first place. 814 00:34:06,437 --> 00:34:07,436 Enough! 815 00:34:09,006 --> 00:34:10,419 What, that's it? 816 00:34:10,641 --> 00:34:12,002 Where's my lecture? 817 00:34:12,276 --> 00:34:13,774 Not in the mood. 818 00:34:26,212 --> 00:34:28,212 _ 819 00:34:39,170 --> 00:34:40,802 Ta-da! 820 00:34:40,804 --> 00:34:43,038 Oh, my God, you didn't have to... 821 00:34:43,040 --> 00:34:45,107 I wanted to. This is a big deal. 822 00:34:45,109 --> 00:34:46,775 - Thank you. - Congrats on your first day. 823 00:34:47,912 --> 00:34:49,811 Uh, could you, uh, hold these? 824 00:34:49,813 --> 00:34:51,361 Yeah, I'll... I'll just be a second. 825 00:34:53,017 --> 00:34:55,055 So how'd it go last night? 826 00:34:55,586 --> 00:34:57,519 What happened? You okay? 827 00:34:57,521 --> 00:34:59,096 I'm fine. I'm just... 828 00:34:59,390 --> 00:35:00,889 I'm regretting the whole thing. 829 00:35:00,891 --> 00:35:03,358 I... I stayed out really late, and now I feel off. 830 00:35:03,360 --> 00:35:04,707 - And... - Megan... 831 00:35:05,563 --> 00:35:06,806 Big day. 832 00:35:07,298 --> 00:35:09,398 - You ready? - I am. 833 00:35:09,792 --> 00:35:10,973 Great. 834 00:35:11,168 --> 00:35:13,475 By the way, our little problem's been taken care of. 835 00:35:13,837 --> 00:35:15,726 Okay. That's a relief. 836 00:35:16,840 --> 00:35:19,275 What problem? What is he talking about? 837 00:35:19,561 --> 00:35:20,905 Nothing important. 838 00:35:21,345 --> 00:35:23,011 - I gotta get to work. - Okay. 839 00:35:23,013 --> 00:35:24,913 - You are gonna be great. - Thank you. 840 00:35:26,517 --> 00:35:28,097 - All right, bye. - Bye. 841 00:35:31,288 --> 00:35:33,765 Okay, picture's up! Final touches. 842 00:35:35,492 --> 00:35:36,758 You heard her. 843 00:35:36,760 --> 00:35:38,511 That's 3 1/2. It's good. 844 00:35:39,396 --> 00:35:40,848 Quiet on the set! 845 00:35:41,198 --> 00:35:43,101 Hey. 'Kay, um... 846 00:35:44,768 --> 00:35:46,659 - Does it look okay? - Mm-hmm. 847 00:35:47,538 --> 00:35:49,438 - Thanks. - Where's that mic I want? 848 00:35:49,440 --> 00:35:50,727 Thank you. 849 00:35:51,041 --> 00:35:52,138 'Kay. 850 00:35:52,376 --> 00:35:53,473 Good. 851 00:35:53,844 --> 00:35:54,938 Thanks. 852 00:35:55,412 --> 00:35:56,857 You all good? Good. 853 00:35:58,282 --> 00:35:59,793 Let's put this up. 854 00:36:00,317 --> 00:36:02,834 - Here you go. - Second team, stand by! 855 00:36:03,854 --> 00:36:06,188 - Ready to go, guys! - Hey. 856 00:36:08,626 --> 00:36:09,925 Bell up! 857 00:36:09,927 --> 00:36:11,223 And roll sound. 858 00:36:17,968 --> 00:36:20,183 87, take one. A and B calling mark. 859 00:36:23,474 --> 00:36:25,256 Hey, okay... 860 00:36:25,609 --> 00:36:27,209 Is this... am I in the right frame? Okay. 861 00:36:27,211 --> 00:36:28,677 You're great right there, Megan. 862 00:36:35,019 --> 00:36:36,165 All right. 863 00:36:36,287 --> 00:36:38,171 And... action! 864 00:36:40,924 --> 00:36:42,308 I'm here. 865 00:36:43,127 --> 00:36:44,669 It's me, Clyde. 866 00:36:46,630 --> 00:36:49,564 Randi, I know I... I haven't called in a long time, 867 00:36:50,634 --> 00:36:52,108 and that's on me. 868 00:36:52,703 --> 00:36:54,508 That's something that I'll... 869 00:36:55,472 --> 00:36:57,472 I'll have to carry with me. I'll always... 870 00:36:57,474 --> 00:36:59,117 I'm sorry, can we roll back? 871 00:37:02,880 --> 00:37:05,245 Uh, do you wanna cut or... 872 00:37:07,618 --> 00:37:09,422 No. Back to one. 873 00:37:17,928 --> 00:37:19,061 All right. 874 00:37:19,063 --> 00:37:21,468 And... action! 875 00:37:23,551 --> 00:37:24,907 I'm here. 876 00:37:26,704 --> 00:37:28,181 It's me, Clyde. 877 00:37:28,872 --> 00:37:30,454 Randi, I know we haven't... 878 00:37:30,974 --> 00:37:32,660 spoken in a long time, 879 00:37:32,910 --> 00:37:34,297 and that's on me. 880 00:37:34,611 --> 00:37:37,779 That's something I'll always carry with me. 881 00:37:38,949 --> 00:37:40,835 I'll always carry it with me. 882 00:37:41,719 --> 00:37:43,070 I missed... 883 00:37:43,587 --> 00:37:45,940 We missed so many years, 884 00:37:46,457 --> 00:37:48,606 and I wish I could get that back, 885 00:37:49,093 --> 00:37:50,388 that time. 886 00:37:51,295 --> 00:37:52,860 But we both know that... 887 00:37:53,464 --> 00:37:54,646 That isn't... 888 00:37:56,400 --> 00:37:57,599 We can't. 889 00:38:03,006 --> 00:38:05,084 And cut! 890 00:38:09,401 --> 00:38:10,651 That was... 891 00:38:11,403 --> 00:38:12,466 amazing. 892 00:38:15,574 --> 00:38:18,324 Now do it again, 27 more times. 893 00:38:26,671 --> 00:38:28,838 Hey, you set the bar high, overachiever. 894 00:38:31,175 --> 00:38:32,893 Good job. 895 00:38:34,112 --> 00:38:35,574 I don't think I can do this. 896 00:38:35,712 --> 00:38:38,013 Clyde, listen to me, you don't have to be perfect. 897 00:38:38,266 --> 00:38:39,765 Just talk to her. 898 00:38:40,234 --> 00:38:41,967 Cut! 899 00:38:41,969 --> 00:38:43,402 All right, that's a wrap! 900 00:38:43,404 --> 00:38:44,937 First day of "Technicolor Highway" in the can! 901 00:38:44,939 --> 00:38:47,373 All right. 902 00:38:47,375 --> 00:38:48,991 Congratulations. 903 00:38:48,993 --> 00:38:50,609 - Thank you so much. - You did great. 904 00:38:50,611 --> 00:38:52,022 I have Adam from the studio. 905 00:38:52,213 --> 00:38:53,738 Tell him we just wrapped and I'll get back to him... 906 00:38:53,738 --> 00:38:55,089 He says it's important. 907 00:38:55,950 --> 00:38:57,950 "The Kill Plan" test numbers just came in. 908 00:39:02,423 --> 00:39:03,743 Adam, hey. 909 00:39:04,258 --> 00:39:05,837 So the news is not good. 910 00:39:06,260 --> 00:39:07,497 Okay... 911 00:39:07,795 --> 00:39:09,462 Amazing. I'm so... be proud... 912 00:39:09,464 --> 00:39:10,830 - That's a good start. - Thank you. 913 00:39:14,368 --> 00:39:15,760 Strong first day. 914 00:39:17,694 --> 00:39:18,814 Thank you. 915 00:39:22,076 --> 00:39:24,070 - What's this? - A gift. 916 00:39:30,867 --> 00:39:33,319 He lives in Lompoc, couple hours north of here. 917 00:39:33,321 --> 00:39:35,604 He's a painter, lives alone. Twice divorced. 918 00:39:36,224 --> 00:39:37,412 No kids. 919 00:39:38,626 --> 00:39:39,820 No other kids. 920 00:39:44,432 --> 00:39:45,891 Our work together's done, 921 00:39:46,534 --> 00:39:48,501 but now your real work begins. 922 00:39:53,708 --> 00:39:55,174 I think it's great. Thank you. 923 00:39:55,176 --> 00:39:56,542 'Kay. 924 00:39:59,413 --> 00:40:01,413 You look quite pleased with yourself. 925 00:40:03,951 --> 00:40:05,484 I'm starting to wonder 926 00:40:05,486 --> 00:40:07,446 if we didn't sell ourselves short back then. 927 00:40:10,341 --> 00:40:11,773 What do we do for a living? 928 00:40:12,276 --> 00:40:13,442 We help people, right? 929 00:40:13,444 --> 00:40:16,244 We guide them to do their best work, 930 00:40:16,246 --> 00:40:17,655 achieve their better selves. 931 00:40:18,449 --> 00:40:20,006 And I just think that... 932 00:40:21,719 --> 00:40:23,373 we would make amazing parents, 933 00:40:24,254 --> 00:40:26,590 and maybe it's time to reopen that conversation. 934 00:40:40,637 --> 00:40:43,023 Uh, hi. Uh, is Mason there? 935 00:40:44,641 --> 00:40:47,109 Oh, hi, Wes. I'm a friend of your mom's. 936 00:40:47,111 --> 00:40:49,044 I've been trying to get a hold of her. Is she... 937 00:40:50,581 --> 00:40:51,581 What? 938 00:41:01,692 --> 00:41:02,646 When? 939 00:41:22,746 --> 00:41:23,686 Hey. 940 00:41:28,952 --> 00:41:30,158 You did great today. 941 00:41:32,523 --> 00:41:33,677 Back at ya. 942 00:41:38,762 --> 00:41:40,022 You okay? 943 00:41:44,635 --> 00:41:45,758 Yeah. 63822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.