All language subtitles for Survivor.S30E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:02,700 Anteriormente en Survivor... 2 00:00:03,400 --> 00:00:07,000 18 nuevos n�ufragos fueron divididos en tres tribus... 3 00:00:07,400 --> 00:00:10,500 White Collar, Blue Collar y No Collar. 4 00:00:11,200 --> 00:00:14,200 Bienvenidos a Survivor: Worlds Apart. 5 00:00:15,500 --> 00:00:18,700 En la tribu No Collar todo era armon�a 6 00:00:19,500 --> 00:00:20,500 y brazos abiertos. 7 00:00:20,700 --> 00:00:22,200 Soy completamente sorda. 8 00:00:23,300 --> 00:00:25,200 Estamos contigo. 9 00:00:25,700 --> 00:00:29,400 Pero la popularidad de Joe empez� a caerle a Vince de mala manera. 10 00:00:29,600 --> 00:00:32,500 - �Por qu� no construimos el marco? - No lo creo. 11 00:00:32,700 --> 00:00:37,900 Ver a Joe construyendo y queriendo hacerlo todo a su modo ha levantado una bandera roja. 12 00:00:38,600 --> 00:00:41,900 Para la tribu Blue Collar todo era sobre trabajo duro. 13 00:00:42,100 --> 00:00:45,500 En una frase: la tribu azul patea traseros. 14 00:00:45,700 --> 00:00:46,800 Ellos hicieron fuego... 15 00:00:48,600 --> 00:00:50,300 e incluso encontraron comida. 16 00:00:51,000 --> 00:00:52,200 �Te has comido un escorpi�n? 17 00:00:52,400 --> 00:00:55,700 La �nica cosa que no funcion� fue la personalidad de Dan. 18 00:00:55,900 --> 00:00:59,800 Soy un tipo gordo. Eso partir� el bamb� y nos har� caer. 19 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Dice cosas salidas de tono. 20 00:01:02,200 --> 00:01:04,400 Es una persona que no encaja. 21 00:01:04,700 --> 00:01:07,100 La tribu White Collar era todo negocios. 22 00:01:07,300 --> 00:01:09,000 - Me llamo Max. - Yo soy Joaquin. 23 00:01:10,100 --> 00:01:14,100 Pero un pu�ado de jefes sin empleados simplemente no funcion�. 24 00:01:14,900 --> 00:01:16,100 Nadie sabe hacer fuego, 25 00:01:16,500 --> 00:01:19,600 �por qu� �bamos a saber? Contratamos a un Blue Collar para que lo haga. 26 00:01:19,900 --> 00:01:24,100 En el reto de inmunidad, el sufrimiento de White Collar continu�. 27 00:01:24,300 --> 00:01:26,300 Blue Collar gana la inmunidad y recompensa. 28 00:01:26,500 --> 00:01:29,100 Enviando a White Collar al Consejo Tribal. 29 00:01:30,200 --> 00:01:32,000 En el primer consejo tribal, 30 00:01:32,700 --> 00:01:36,700 la aliada de Joaquin, So, fue la primera expulsada. 31 00:01:36,900 --> 00:01:38,700 So, la tribu ha hablado. 32 00:01:40,200 --> 00:01:42,200 Bien, no cabe duda de que sois jugadores. 33 00:01:42,400 --> 00:01:47,300 La gran pregunta es: �sois buenos jugadores? �Hab�is hecho el movimiento correcto esta noche? 34 00:01:47,600 --> 00:01:48,800 El tiempo dir�. 35 00:01:49,400 --> 00:01:53,000 Quedan 17. �Qui�n ser� expulsado esta noche? 36 00:02:15,400 --> 00:02:17,400 Solo tienes que partirlo... 37 00:02:18,000 --> 00:02:19,900 y simplemente cogerlo. 38 00:02:24,600 --> 00:02:28,000 �Dan! �No s� qu� demonios est�s haciendo pero ser� mejor que vengas a comer cangrejo! 39 00:02:28,400 --> 00:02:32,000 Estoy en el agua, tengo mi ropa interior alrededor de una pierna, 40 00:02:32,200 --> 00:02:34,800 intentando hacer mis cosas, y me golpe� una ola. 41 00:02:35,000 --> 00:02:41,800 - Us� las manos para evitar caer de cara... - �Y perdiste tu taparrabos? 42 00:02:42,700 --> 00:02:44,100 Y perd� mis calzoncillos. 43 00:02:50,300 --> 00:02:51,900 Dan perdi� sus calzoncillos 44 00:02:52,100 --> 00:02:55,600 e hizo esta especie de camiseta-pantal�n... 45 00:02:56,100 --> 00:02:59,300 con su cintur�n amarrado alrededor de su... 46 00:03:01,300 --> 00:03:02,200 cintura. 47 00:03:02,500 --> 00:03:07,600 De tal forma que no se le vea el culo. 48 00:03:08,000 --> 00:03:12,700 - �Se te resbal� de la pierna? - No se resbal�, me lo arrebat�. 49 00:03:12,900 --> 00:03:17,300 - �Eso significa que no tienes camiseta? - Para mi espalda, no. 50 00:03:17,500 --> 00:03:19,000 - Te vas a fre�r. - As� es. 51 00:03:19,200 --> 00:03:21,600 - �Prefieres que abandone? - No, 52 00:03:21,800 --> 00:03:26,100 - pero preferir�a que cortaras tus pantalones. - No puedo ir a pelo con vaqueros. Me har�a pedazos. 53 00:03:27,200 --> 00:03:30,800 - �Esto no es real, no? Despi�rtame, por favor. - S� que lo es. 54 00:03:31,200 --> 00:03:34,700 En lo social creo que el juego de Dan apesta. 55 00:03:34,900 --> 00:03:40,800 Creo que lo que pas� es que Dan estaba pensando en una forma de ser divertido o entretenido 56 00:03:41,000 --> 00:03:46,000 porque est� empezando a perder la novedad de ser molesto y como el tipo gordo o lo que sea. 57 00:03:46,600 --> 00:03:50,300 As� que decidi� ser el tipo que pierde los pantalones. 58 00:03:50,500 --> 00:03:52,600 Creo que fue la siguiente estratagema de Dan. 59 00:03:53,000 --> 00:03:55,100 La cosa es que �l es la broma. 60 00:03:55,300 --> 00:04:00,700 Quiero que me dejes el tiempo suficiente hasta el pr�ximo consejo tribal para ver tu culo marcharse a casa. 61 00:04:06,688 --> 00:04:11,541 Traducido por Jonathan Fairplay, Miguel L�pez y Hopewell. 62 00:04:16,185 --> 00:04:20,929 Sincronizado por Francisco Porcel. 63 00:04:23,351 --> 00:04:26,567 Para survivorenspanish.blogspot.com y survivorenespanol.blogspot.com 64 00:04:36,200 --> 00:04:38,400 - Lo tengo. - Seguid, chicos, seguid. 65 00:04:40,300 --> 00:04:42,400 Ahora lo tienes, cuidado con tu cara. 66 00:04:43,000 --> 00:04:46,100 - Est�s ardiendo. - Ok, tenemos fuego. 67 00:04:46,800 --> 00:04:50,200 D�a cuatro y acabamos de conseguir fuego. 68 00:04:50,400 --> 00:04:58,000 Y eso es pr�cticamente todo. Hemos estado sufriendo en el campamento para cubrir las necesidades b�sicas 69 00:04:58,500 --> 00:05:03,600 y el hecho de que nosotros no trabajamos con las manos nos diferencia de Blue Collar. 70 00:05:03,800 --> 00:05:08,300 No me sorprender�a si Blue Collar ha estado encendiendo fuegos, 71 00:05:08,500 --> 00:05:10,200 gritando y causando estragos. 72 00:05:10,400 --> 00:05:15,300 La �nica cosa por la que no hemos sufrido es que tenemos una preciosa playa aqu� 73 00:05:15,500 --> 00:05:16,900 en la que podemos ir a nadar. 74 00:05:17,100 --> 00:05:20,200 Chicos, si ten�is esto bajo control, �os importa si voy a nadar? 75 00:05:20,400 --> 00:05:22,200 - �No os importa? - S�, de acuerdo. 76 00:05:23,500 --> 00:05:26,800 Como fan, estudiante y profesor de este juego, 77 00:05:27,300 --> 00:05:30,100 creo que es correcto quitarse el sombrero 78 00:05:30,400 --> 00:05:32,600 por algunos de los grandes que estuvieron aqu� antes que yo. 79 00:05:34,100 --> 00:05:37,600 El nuevo y mejorado Richard Hatch. 80 00:05:38,500 --> 00:05:39,600 Hatch 2.0. 81 00:05:40,500 --> 00:05:43,600 - �Cu�les son tus planes para el resto del d�a? - No mirar eso. 82 00:05:44,600 --> 00:05:46,400 Voy a enfocarme en el fuego. 83 00:05:46,900 --> 00:05:48,100 Max es un personaje interesante. 84 00:05:48,300 --> 00:05:51,100 Tiene un peque�o No Collar dentro de �l. 85 00:05:51,700 --> 00:05:56,300 Solo hace lo que quiere, se desnuda, camina por ah�... 86 00:05:56,500 --> 00:05:57,800 �l nos trae un poco de frivolidad, 87 00:05:58,000 --> 00:06:00,400 pero no s� cu�nto de eso es un show 88 00:06:01,000 --> 00:06:07,600 y cu�nto es intentar distraernos sobre lo inteligente que es y lo mucho que conoce este juego. 89 00:06:09,000 --> 00:06:13,900 No tengo reparo en desnudarme y caminar en mi traje de cumplea�os. 90 00:06:14,400 --> 00:06:19,700 Es liberador. Es c�modo. Y te libera de las cosas de Survivor durante un rato. 91 00:06:20,400 --> 00:06:22,800 Tambi�n es una manera de conseguir un rato a solas 92 00:06:23,300 --> 00:06:25,400 porque sorprendentemente 93 00:06:25,800 --> 00:06:28,200 cuando le dices a la gente que vas a nadar un rato 94 00:06:28,400 --> 00:06:30,800 y saben que vas a estar desnudo, 95 00:06:31,200 --> 00:06:33,500 es muy probable que vayas a tomar ese ba�o a solas. 96 00:06:34,000 --> 00:06:39,500 As� que lo estoy usando con cierta estrategia para conseguir algo de tiempo a solas, 97 00:06:39,700 --> 00:06:43,100 lejos de la fraternidad. Tiempo para pensar. 98 00:06:44,400 --> 00:06:46,100 �D�nde ha ido Max? �A nadar? 99 00:06:46,300 --> 00:06:48,600 S�. He visto su culo pelado. 100 00:06:48,900 --> 00:06:52,200 Max ama este juego tanto como yo, y es una aventura para �l. 101 00:06:52,400 --> 00:06:54,700 Eso me hace quererle y confiar en �l m�s. 102 00:06:54,900 --> 00:06:57,600 Es una especie de precursor. 103 00:06:58,100 --> 00:07:01,500 En realidad es s�per adecuado estar tanto tiempo desnudo. 104 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Ella tiene el culo al aire. 105 00:07:05,500 --> 00:07:07,100 �Qu�? �Eso te sorprende? 106 00:07:07,300 --> 00:07:08,800 �Desnuda lavando los platos? 107 00:07:09,000 --> 00:07:11,500 No creo que est�n haciendo eso ni siquiera en la tribu No Collar. 108 00:07:12,100 --> 00:07:14,400 Max y Shirin caminan por ah� desnudos todo el tiempo. 109 00:07:14,600 --> 00:07:19,000 Tyler est� casado y dice: "Oh, no... 110 00:07:19,200 --> 00:07:21,000 Ni siquiera puedo mirar". 111 00:07:21,200 --> 00:07:26,500 - �Est�s llenando la olla? - Solo la estoy llenando de agua y lav�ndola. 112 00:07:27,400 --> 00:07:29,100 Entonces, �no tengo que lavarla? 113 00:07:30,200 --> 00:07:35,300 Bueno... s�... Ahora la trae �l... 114 00:07:35,800 --> 00:07:38,800 Ahora trae la olla. 115 00:07:43,800 --> 00:07:49,300 La olla grande requiere mucho tiempo as� que voy a seguir con los vasos. 116 00:07:51,200 --> 00:07:53,600 Tengo demasiado orgullo para hacer eso. 117 00:07:54,100 --> 00:07:56,800 Al menos alguien tiene orgullo en esta tribu. 118 00:08:06,100 --> 00:08:09,500 Ey, Nina, tienes una ampolla en el tobillo. 119 00:08:10,000 --> 00:08:12,400 - �El qu�? - Tienes una ampolla en el tobillo. 120 00:08:12,600 --> 00:08:13,200 Qu� bien. 121 00:08:13,400 --> 00:08:17,300 - Una ampolla. En el tobillo. - Se cura. 122 00:08:18,100 --> 00:08:22,500 He estado intentando conocer mejor a Nina, 123 00:08:22,700 --> 00:08:24,300 porque es una mujer agradable 124 00:08:24,600 --> 00:08:31,600 y con su discapacidad es increible que est� aqu� fuera. Por desgracia, es sorda 125 00:08:31,800 --> 00:08:34,500 y es realmente dificil tener una conversaci�n con ella. 126 00:08:34,700 --> 00:08:36,700 Me gusta eso: "Bring it!" 127 00:08:37,200 --> 00:08:40,300 Me gusta tu sujetador deportivo. 128 00:08:41,500 --> 00:08:43,600 Podemos coger algo de agua de lluvia. 129 00:08:45,400 --> 00:08:49,100 - �Qu�? - Podemos ponerlo para coger agua de lluvia. 130 00:08:50,300 --> 00:08:53,400 �Viste si sigue ah� el cangrejo? �Lo viste? 131 00:08:54,000 --> 00:08:55,600 - �El qu�? - �Lo ves? 132 00:08:57,000 --> 00:08:59,900 - �Hay un cangrejo ah�? - S�. 133 00:09:03,000 --> 00:09:05,200 No s� c�mo la gente puede tener conversaciones con ella. 134 00:09:05,500 --> 00:09:11,000 Una persona No Collar es amable, de buen coraz�n, un ser humano compasivo, 135 00:09:11,300 --> 00:09:14,400 pero hay mucho cotilleo por parte de las chicas. 136 00:09:14,600 --> 00:09:20,000 Nina quiere ser parte de esta tribu. Quiere estar ah� y tener conversaciones y compartir cosas. 137 00:09:20,500 --> 00:09:22,800 Sin embargo, es muy dif�cil para ella 138 00:09:23,200 --> 00:09:26,300 y creo que las chicas se lo est�n haciendo pasar mal. 139 00:09:26,600 --> 00:09:31,800 - Quiero darme un ba�o desnuda. - Yo tambi�n, estoy harta de la ropa. 140 00:09:32,200 --> 00:09:33,900 Vamos. 141 00:09:37,100 --> 00:09:40,700 Desde que perd� mi audici�n la gente me ha apartado a un lado, 142 00:09:40,900 --> 00:09:43,400 porque no saben lidiar con ello. 143 00:09:43,600 --> 00:09:46,100 Esperaba que aqu� fuera diferente. 144 00:09:46,800 --> 00:09:52,600 Las chicas de la tribu me han exclu�do de todo desde el d�a uno. 145 00:09:53,300 --> 00:09:59,000 Y el colmo fue que fueron a darse un ba�o y no me preguntaron si me apetec�a. 146 00:09:59,200 --> 00:10:02,200 Nunca me piden que haga nada con ellas. 147 00:10:02,400 --> 00:10:05,100 Quiero decir, sab�a que venir aqu� iba a ser duro, 148 00:10:05,600 --> 00:10:11,600 pero pensaba que la gente de mi tribu al menos intentar�a hacerme parte de ellos. 149 00:10:11,800 --> 00:10:14,700 Hubiera estado bien que me invitarais a ir. 150 00:10:14,900 --> 00:10:17,000 Nunca me ped�s que haga nada con vosotras. 151 00:10:17,200 --> 00:10:20,900 Estuvimos hablando de darnos un ba�o desnudas con toda la tribu. 152 00:10:21,800 --> 00:10:23,900 T� nunca vienes a ba�arte desnuda. 153 00:10:24,100 --> 00:10:27,000 Me hab�is ignorado desde el d�a uno. 154 00:10:27,200 --> 00:10:29,700 Tampoco es que tomes parte en las conversaciones, precisamente. 155 00:10:29,900 --> 00:10:34,600 �Tal vez puedas intentarlo m�s fuerte? Pero es que ni siquiera lo intent�is. 156 00:10:34,800 --> 00:10:37,900 Te dijimos que vinieras a nadar antes y dijiste que no. 157 00:10:38,200 --> 00:10:40,300 Sabes qu�, Hali, no me toques. 158 00:10:43,800 --> 00:10:46,100 Ni siquiera pens� que le interesara. 159 00:10:46,500 --> 00:10:53,200 Estoy en este lugar asombroso, d�ndome un ba�o con mi amiga, y llega Nina llorando 160 00:10:53,400 --> 00:10:57,300 y enfadada y llam�ndonos malvadas por no incluirla. 161 00:10:57,500 --> 00:11:00,100 �Est�s de broma? 162 00:11:00,300 --> 00:11:02,900 - Hicimos a una mujer mayor llorar. - S� que lo hicimos. 163 00:11:03,200 --> 00:11:06,000 Normalmente las madres no quieren ba�arse desnudas. 164 00:11:06,600 --> 00:11:08,200 Ella quiere ser una chica. 165 00:11:08,600 --> 00:11:13,100 Recomponte, Nina. Est�s llorando el cuarto d�a. 166 00:11:13,400 --> 00:11:16,200 Supongo que est� acostumbrada a que la gente la mime de m�s, pero 167 00:11:16,700 --> 00:11:20,300 no debes hacer eso en este juego. Tienes que tener m�s coraza. 168 00:11:20,500 --> 00:11:27,500 Supongo que tendremos que cuidar de Nina como de un ni�o hasta que no tengamos que hacerlo m�s. 169 00:11:27,900 --> 00:11:32,000 No tienen compasi�n humana para nada. 170 00:11:33,000 --> 00:11:37,300 - Son muy j�venes. No son maduras. - Lo s�. 171 00:11:38,000 --> 00:11:42,200 Nina es una persona dulce pero puedes ver en su cara que est� perdida. 172 00:11:42,400 --> 00:11:46,400 �Qu� puedo hacer para ayudarte? 173 00:11:46,600 --> 00:11:48,900 Ya lo est�s haciendo. Todo est� bien. 174 00:11:49,100 --> 00:11:53,300 Tengo empat�a por sus problemas. As� que espero que pueda resolverlos. 175 00:11:53,500 --> 00:11:58,100 Pero en este punto estoy bastante seguro de que se ha puesto una diana en la espalda. 176 00:12:14,700 --> 00:12:17,600 Voy a conseguir agua. 177 00:12:18,100 --> 00:12:21,600 No intento ser un capullo, pero todos deber�amos levantarnos y hacer algo. 178 00:12:22,300 --> 00:12:24,600 Donde crec�, todo era trabajo duro. 179 00:12:24,800 --> 00:12:26,100 Eso es lo que sigo haciendo durante el juego. 180 00:12:26,400 --> 00:12:28,500 Mike sigue toc�ndome las narices en el campamento. 181 00:12:28,700 --> 00:12:31,400 Es el tipo de t�o que tiene que estar siempre haciendo algo porque no sabe relajarse. 182 00:12:31,700 --> 00:12:33,400 �Qu� quer�is hacer, chicos? 183 00:12:33,800 --> 00:12:35,100 �Baloncesto? 184 00:12:35,800 --> 00:12:40,500 Al fin y al cabo, hemos trabajado duro. Tenemos que jugar duro, divertirnos. 185 00:12:51,000 --> 00:12:56,600 - Dan, �coges el arroz y me ayudas en la cocina? - Cuando ella lance un tiro. No quiero perd�rmelo. 186 00:12:58,700 --> 00:13:03,100 Viniendo de un entorno donde he tenido que trabajar duro toda mi vida 187 00:13:03,300 --> 00:13:05,300 est� en mi naturaleza trabajar duro. 188 00:13:05,500 --> 00:13:09,900 As� que es muy frustrante para m� ser un verdadero Blue Collar 189 00:13:10,100 --> 00:13:14,500 y luego mirar alrededor y ver al resto pasar el rato. 190 00:13:16,800 --> 00:13:19,300 Quiero jugar baloncesto con todos, 191 00:13:19,500 --> 00:13:24,700 pero hay cosas que hacer aqu� para sobrevivir. 192 00:13:25,300 --> 00:13:28,900 No deber�as tener que decirle a un adulto que hay cosas por hacer. Hazlas. 193 00:13:29,300 --> 00:13:32,200 No es que intente ser un capullo, pero ve a por madera. 194 00:13:33,100 --> 00:13:34,900 �Sabes lo que quiero decir? 195 00:13:35,100 --> 00:13:36,500 Tenemos que seguir trayendo. 196 00:13:38,900 --> 00:13:40,800 �Qu� hay con eso? 197 00:13:41,300 --> 00:13:42,800 Hay que seguir. 198 00:13:43,600 --> 00:13:45,100 Mike est� apretando a la gente. 199 00:13:45,400 --> 00:13:50,000 Tenemos una pila de cinco pies de alto de le�a para el fuego. �Por qu� est�s tan enfadado? 200 00:13:50,400 --> 00:13:54,700 Yo no habr� traido la mayor�a de la le�a. Pero, �sabes qu�? No me he cabreado con nadie. 201 00:13:55,200 --> 00:13:58,900 Empiezas una pelea con alguien y te conviertes al 100% en un objetivo. 202 00:14:06,100 --> 00:14:09,300 La mala noticia es que no conseguimos ning�n cangrejo azul. 203 00:14:10,200 --> 00:14:14,100 Pero la buena noticia es que tenemos un mont�n de otros cangrejos. 204 00:14:14,400 --> 00:14:16,600 �Oh, Dios m�o! 205 00:14:17,100 --> 00:14:18,200 Es asombroso. 206 00:14:28,000 --> 00:14:30,500 - �Quieres ayudar? - Claro. 207 00:14:30,700 --> 00:14:32,400 �Qu� sucede? 208 00:14:32,600 --> 00:14:35,100 Es molesto estar rodeado de gente... 209 00:14:35,300 --> 00:14:38,900 Si estoy haciendo alg�n trabajo, no importa lo que sea, nadie lo nota, 210 00:14:39,100 --> 00:14:43,400 porque toda su atenci�n est� en Joe. "Joe hace esto, Joe hace lo otro". 211 00:14:44,000 --> 00:14:47,500 Probablemente soy el que m�s duro trabaja en la tribu No Collar. 212 00:14:47,800 --> 00:14:50,500 Pero en el campamento todo se trata de Joe. 213 00:14:50,700 --> 00:14:53,600 Es un chico joven, quiere impresionarnos y medirse a s� mismo. 214 00:14:53,800 --> 00:14:57,034 Lo entiendo completamente, yo tambi�n fui joven. 215 00:14:57,034 --> 00:15:02,400 Ahora tengo 32 y siento que mis hormonas se han relajado, al punto de dejar pasar todas esas cosas de largo. 216 00:15:02,800 --> 00:15:07,500 Pero Joe es del tipo chico centro de atenci�n y me est� irritando. 217 00:15:07,900 --> 00:15:10,800 Necesito tener la certeza y verificar que 218 00:15:11,000 --> 00:15:17,600 si estoy haciendo algo o te estoy dando se�as de algo, lo que sea. No lo dejes pasar por alto. 219 00:15:17,800 --> 00:15:19,800 Usualmente pasa. 220 00:15:20,000 --> 00:15:22,200 Siento que estamos bien, hombre. 221 00:15:25,100 --> 00:15:28,400 S� que est�s emocionado y quieres hacer cosas, 222 00:15:28,600 --> 00:15:34,400 como construir el refugio. Sent� mucho ego por tu parte, como si quisieras hacer todo a tu manera. 223 00:15:34,600 --> 00:15:40,000 Es que creo que las cosas que yo hago son m�s eficientes. 224 00:15:40,200 --> 00:15:44,000 Es la manera correcta para m� y eso es lo que pasa. 225 00:15:44,200 --> 00:15:47,600 Desde que llegamos aqu�, Joe y Vince est�n peleando por quien tiene el poder. 226 00:15:47,900 --> 00:15:52,400 Ambos est�n tratando de ser el l�der de la manada y est� llegando al punto de ser inc�modo para todos. 227 00:15:52,600 --> 00:15:55,900 Necesito que reconozcas lo que est�s proyectando con tu actitud. 228 00:15:56,300 --> 00:16:00,200 Quiero decir, lo del refugio, yo estaba como� Bueno. 229 00:16:00,500 --> 00:16:06,000 Claro que ha habido ocasiones donde he ido en contra de lo que dices. 230 00:16:06,200 --> 00:16:12,400 Vince me apart� a un lado y me dijo: "Mira, necesito que admitas que has hecho esto y esto". 231 00:16:12,800 --> 00:16:17,600 No sab�a ni qu� decir, para ser honesto. 232 00:16:17,800 --> 00:16:23,200 Creo que tiene muchos problemas con que lidiar. Pienso que quiere ser el proveedor, 233 00:16:23,400 --> 00:16:27,800 el que tome las riendas, porque as� es su personalidad, 234 00:16:28,000 --> 00:16:31,800 pero es un bala perdida y no me gusta. 235 00:16:32,200 --> 00:16:35,600 �Con esto estamos pasando de p�gina? 236 00:16:35,800 --> 00:16:40,600 - S�, s�. - Quiero que esto funcione. 237 00:16:40,800 --> 00:16:44,100 Joe fue acertado en lo que dijo y quiero creerlo. 238 00:16:44,500 --> 00:16:50,800 Pero la cosa es que en mi d�a a d�a, estoy con gente con la que puedo tener un c�modo abrazo fraternal, 239 00:16:51,000 --> 00:16:53,800 diez segundos de belleza, de paz. 240 00:16:54,300 --> 00:16:57,500 Pero con Joe, no siento eso. Es que no. 241 00:16:57,700 --> 00:17:01,100 - No conf�o en esos tres. - No conf�o en ellos en absoluto. 242 00:17:01,400 --> 00:17:03,700 Vince, estoy contigo y con Will. Totalmente. 243 00:17:03,900 --> 00:17:04,500 Bien. 244 00:17:04,700 --> 00:17:07,400 Me han prejuzgado solo por esto. 245 00:17:07,800 --> 00:17:08,900 No est� bien. 246 00:17:09,900 --> 00:17:12,300 Entonces mi lealtad est� contigo. 247 00:17:12,900 --> 00:17:15,900 Entonces t� y Vince. �Realmente hab�is quedado bien? 248 00:17:16,300 --> 00:17:17,600 No creo que conf�e en m�. 249 00:17:17,800 --> 00:17:21,700 Como si sus ojos te atravesaran y miraran dentro de ti, en tu alma 250 00:17:21,900 --> 00:17:22,900 para saber si est�s mintiendo. 251 00:17:23,100 --> 00:17:26,100 As� es como me siento cada vez que �l habla conmigo. Y pienso: "Para ya". 252 00:17:26,400 --> 00:17:28,100 Es porque te habla as� de cerca. 253 00:17:28,500 --> 00:17:32,400 Vince me asusta un poco con su loca actitud de: �En tu cara! 254 00:17:32,800 --> 00:17:40,300 No me queda duda que har� algo loco que joder� todo en esta tribu. 255 00:17:40,500 --> 00:17:42,300 Creo que es muy paranoico. 256 00:17:42,500 --> 00:17:46,700 Creo que es muy intuitivo y m�s inteligente de lo que se ve. 257 00:17:47,400 --> 00:17:51,200 Siento que Vince es peligroso. El chico est� en otro planeta. 258 00:17:51,400 --> 00:17:55,800 Y creo que es demasiado No Collar para su propio bien. 259 00:18:19,700 --> 00:18:24,300 Blue Collar, No Collar, den un vistazo a la nueva tribu White Collar. 260 00:18:24,700 --> 00:18:28,100 So fue expulsada en el primer consejo tribal. 261 00:18:32,500 --> 00:18:35,700 �Est�n preparados para el desaf�o de inmunidad de hoy? 262 00:18:36,000 --> 00:18:38,200 Lo primero es lo primero. Ir� por los �dolos. 263 00:18:38,600 --> 00:18:40,800 - Tendr�s que quitarmelo, Jeff. - �De verdad? 264 00:18:42,400 --> 00:18:46,100 Dan ni se mueve. Gracias. 265 00:18:50,400 --> 00:18:53,500 Una vez m�s la inmunidad est� disponible. 266 00:18:53,700 --> 00:18:59,400 Para el desaf�o de hoy, uno a uno se lanzar�n al agua y nadar�n hacia una plataforma 267 00:18:59,600 --> 00:19:02,400 donde encontrar�n boyas atadas a una soga. 268 00:19:02,800 --> 00:19:05,400 Maniobrar�n la boya a trav�s de una serie de obst�culos 269 00:19:05,600 --> 00:19:09,200 y nadar�n a la plataforma final, luego saldr� la siguiente persona. 270 00:19:09,400 --> 00:19:14,800 Una vez que hayan recolectado las cinco boyas, intentar�n lanzarlas dentro una canasta. 271 00:19:15,000 --> 00:19:19,700 Las primeras dos tribus en encestar las cinco boyas, 272 00:19:20,000 --> 00:19:24,600 ganar�n la inmunidad y recompensa. �Quieren saber por qu� est�n compitiendo? 273 00:19:25,600 --> 00:19:28,900 Adem�s de estar a salvo del consejo tribal... 274 00:19:30,500 --> 00:19:33,700 El primer equipo en terminar tendr� un equipo masivo de pesca. 275 00:19:33,900 --> 00:19:36,800 Todo lo que necesitan para atrapar peces, est� aqu�. 276 00:19:37,500 --> 00:19:41,200 Segunda tribu en terminar, no tan grande, pero a�n efectivo. 277 00:19:42,100 --> 00:19:44,100 Ca�a, cuerda y anzuelos. 278 00:19:44,600 --> 00:19:46,400 Definitivamente cambiar� su modo de vida. 279 00:19:46,800 --> 00:19:52,700 Blue Collar, No Collar, ambos tienen una miembro extra. Tendr� que sentarse alguien. �Qui�n va a ser? 280 00:19:53,300 --> 00:19:54,800 - Yo quiero hacerlo. - Muy bien. 281 00:19:55,400 --> 00:19:57,500 �En serio? �Kelly? 282 00:19:57,700 --> 00:20:00,900 Voy a sorprenderlos siendo un tipo gordo. No te preocupes por eso. 283 00:20:01,300 --> 00:20:03,700 Kelly estar� fuera por la tribu de los Blue Collar. 284 00:20:04,000 --> 00:20:05,600 No Collar, �qui�n va a ser? 285 00:20:05,800 --> 00:20:07,500 Nina est� fuera. 286 00:20:07,700 --> 00:20:09,600 Les dar� un minuto para ponerse de acuerdo y comenzamos. 287 00:20:19,000 --> 00:20:21,800 Aqu� vamos, por recompensa e inmunidad. 288 00:20:22,000 --> 00:20:23,000 �Supervivientes listos? 289 00:20:25,300 --> 00:20:26,100 �Vamos! 290 00:20:29,100 --> 00:20:34,200 �Es Vince por los No Collar! �Es Dan por los Blue Azul! 291 00:20:34,400 --> 00:20:37,300 �Y Tyler por los White Collar! Dan dijo: 292 00:20:37,500 --> 00:20:40,000 "Van a subestimarme. Lo voy a demostrar". 293 00:20:40,600 --> 00:20:42,300 Veamos c�mo lo hace. 294 00:20:43,600 --> 00:20:47,800 �Vince abri�ndose paso hacia arriba! �Dan tambi�n! �Tyler est� en ello! 295 00:20:48,000 --> 00:20:51,600 �Vince al agua primero! �Luego Dan por los Blue Collar! 296 00:20:51,800 --> 00:20:53,000 �Buen trabajo! 297 00:20:53,400 --> 00:20:55,700 �Tyler ahora en el agua por los White Collar! 298 00:20:56,100 --> 00:21:00,400 Vince acerc�ndose al segundo obst�culo. Aqu� vienen Dan y Tyler. 299 00:21:00,800 --> 00:21:02,900 Cinco boyas en total. 300 00:21:07,000 --> 00:21:12,900 Es dif�cil. Se ve simple, pero tienes que subir y bajar al mismo tiempo de maniobrar la boya. 301 00:21:13,100 --> 00:21:15,800 �Vince haciendo un buen trabajo para los No Collar! 302 00:21:16,600 --> 00:21:17,900 Extendiendo su ventaja. 303 00:21:18,100 --> 00:21:23,300 Dan en segundo lugar por los Blue Collar. Tyler tercero por los White Collar. 304 00:21:23,600 --> 00:21:25,300 �Tienen que entrar y salir del agua! 305 00:21:26,400 --> 00:21:29,300 Vince se atasca al final. 306 00:21:31,100 --> 00:21:34,300 �Dan ahora alcanzando a Vince! �Vince est� teniendo problemas! 307 00:21:34,500 --> 00:21:35,500 �Vamos, Blue Collar! 308 00:21:36,100 --> 00:21:38,400 �Vince, ahora fuera del agua! �Perdi� demasiado tiempo! 309 00:21:38,600 --> 00:21:40,300 �Vamos, No Collar! 310 00:21:41,300 --> 00:21:43,500 �Tyler est� de vuelta! �Vamos, White Collar! 311 00:21:44,200 --> 00:21:47,200 Buen trabajo de Dan alcanzando a Vince al final. 312 00:21:48,000 --> 00:21:49,700 �A�n est�n muy parejos! 313 00:21:50,300 --> 00:21:53,800 �Blue Collar a la cabeza! �Los No Collar justo detr�s! 314 00:21:54,000 --> 00:21:56,900 Carolyn, trabajando duro por la tribu de White Collar. 315 00:21:58,000 --> 00:22:00,500 Carolyn ahora lo tiene por los White Collar. 316 00:22:01,200 --> 00:22:03,900 �Hali, tomando parte de esto ahora! 317 00:22:04,200 --> 00:22:07,300 Sierra se mantiene muy tranquila para los Blue Collar. 318 00:22:07,500 --> 00:22:10,000 Carolyn tratando de recuperar algo de tiempo. 319 00:22:10,200 --> 00:22:13,400 No Collar de nuevo a la cabeza. 320 00:22:13,600 --> 00:22:15,900 Aqu� viene Sierra por la tribu Blue Collar. 321 00:22:16,700 --> 00:22:20,600 �Hali termin�! Dale, Hali, �dale! �Vamos, No Collar! 322 00:22:22,100 --> 00:22:24,700 �Dan la ayuda a salir! �Vamos, Blue Collar! 323 00:22:24,900 --> 00:22:26,100 �Vamos, White Collar! 324 00:22:30,300 --> 00:22:32,900 �Jenn, volando a trav�s del circuito! 325 00:22:33,100 --> 00:22:35,500 �Extendiendo el liderazgo de los No Collar! 326 00:22:35,800 --> 00:22:40,400 Mike ha recuperado mucho tiempo para los Blue Collar. En el agua ahora. 327 00:22:40,600 --> 00:22:42,900 Max tratando de recuperarse por los White Collar. 328 00:22:43,500 --> 00:22:45,200 �Ahora son Jenn y Mike, 329 00:22:45,400 --> 00:22:48,700 No Collar y Blue Collar! �Como en el primer desaf�o! 330 00:22:49,100 --> 00:22:52,400 �Ah� est� Max en el agua por los White Collar su tercera boya! 331 00:22:54,400 --> 00:22:57,200 �Jenn volviendo con la tercera boya para los No Collar! 332 00:22:57,600 --> 00:22:59,200 Vamos, vamos. 333 00:22:59,400 --> 00:23:03,300 �Jenn est� de vuelta! Vince dale una mano. �Dale el poste Jenn, golp�alo! 334 00:23:03,500 --> 00:23:06,400 �Ya, No Collar! Will en el agua para No Collar. 335 00:23:06,800 --> 00:23:08,900 �Golp�alo, Mike! �Vamos, Blue Collar! 336 00:23:09,100 --> 00:23:13,300 �Lindsey en el agua por los Blue Collar! �Mu�vete, Max! �Vamos! 337 00:23:13,900 --> 00:23:17,700 �Vamos, White Collar! �Es Shirin en el agua ahora por los White Collar! 338 00:23:18,500 --> 00:23:20,400 �Will liderando por los No Collar! 339 00:23:20,900 --> 00:23:23,000 �Lindsey en el agua ahora por los Blue Collar! 340 00:23:25,000 --> 00:23:28,500 Shirin necesita recuperar algo de tiempo para su equipo. 341 00:23:29,000 --> 00:23:30,400 Will y Lindsey 342 00:23:30,900 --> 00:23:33,900 Blue Collar y No Collar est�n cabeza a cabeza. 343 00:23:34,400 --> 00:23:39,300 Shirin se lanza al agua. �Podr� recuperar el tiempo perdido? 344 00:23:40,300 --> 00:23:42,800 Will empieza a disminuir la velocidad en el segundo obst�culo. 345 00:23:43,500 --> 00:23:47,000 Lindsey ahora ocupa el primer lugar para los Blue Collar. 346 00:23:47,200 --> 00:23:50,900 Shirin empieza a recuperar el tiempo perdido. Shirin empieza a pasar a Will. 347 00:23:51,200 --> 00:23:53,500 Lindsey tiene la cuarta boya. �Dale! 348 00:23:53,700 --> 00:23:56,300 �Vayan, Blue Collar! Rodney se lanza al agua. 349 00:23:56,800 --> 00:23:59,500 Will sigue en el mismo obst�culo. 350 00:24:00,500 --> 00:24:03,200 Shirin pas� a Will. 351 00:24:05,900 --> 00:24:08,500 Will sigue parado para los No Collar. 352 00:24:09,200 --> 00:24:12,400 White Collar ahora en segundo lugar. �Vayan, White Collar! 353 00:24:12,900 --> 00:24:16,000 Joaqu�n en el agua por la quinta y �ltima boya. 354 00:24:17,400 --> 00:24:20,800 Rodney en el agua por los Blue Collar. Se est� moviendo. 355 00:24:21,000 --> 00:24:23,400 Joaqu�n avanza para los White Collar. 356 00:24:23,900 --> 00:24:24,900 �Miren eso! 357 00:24:25,200 --> 00:24:30,700 Ahora est� entre Rodney y Joaqu�n. Will sigue siendo un desastre. 358 00:24:30,900 --> 00:24:32,900 �Est� bien! Podemos alcanzarlos, todo puede pasar. 359 00:24:33,800 --> 00:24:39,200 Will al fin logra liberar la boya. Joaquin ahora ha pasado a Rodney. 360 00:24:39,800 --> 00:24:44,300 White collar va a ser el primer equipo en terminar despu�s de haber estado en �ltimo lugar. 361 00:24:46,300 --> 00:24:49,400 �Vayan, No Collar! Joe finalmente se lanza al agua. 362 00:24:49,600 --> 00:24:52,400 Joaqu�n ya est� de regreso. Empiezan a desenredar la soga. 363 00:24:54,800 --> 00:24:56,400 Rodney termina el obst�culo. 364 00:24:56,600 --> 00:25:00,100 Joe ahora est� volando a trav�s del desaf�o para recuperar tiempo. 365 00:25:01,600 --> 00:25:03,300 Joaqu�n empieza a lanzar. 366 00:25:04,300 --> 00:25:08,200 Joaqu�n anota para White Collar. Rodney ahora llega con su equipo. 367 00:25:08,800 --> 00:25:11,100 Joe pasa el obst�culo. 368 00:25:11,600 --> 00:25:14,000 Sierra empieza a lanzar para los Blue Collar. 369 00:25:16,500 --> 00:25:21,000 Joe es el �ltimo en la carrera pero no se rinde. 370 00:25:21,400 --> 00:25:23,000 No collar a�n sigue en la competencia. 371 00:25:23,200 --> 00:25:25,600 White Collar anota, ahora tienen dos. 372 00:25:25,900 --> 00:25:30,200 No Collar se prepara para lanzar, Joe llega con su equipo. 373 00:25:30,400 --> 00:25:32,500 Vamos, No Collar, todav�a est�is en esto. 374 00:25:33,800 --> 00:25:36,000 Blue Collar anota. Est� dos a uno. 375 00:25:36,600 --> 00:25:40,500 Joe lanza para No Collar. Joaqu�n lanza de nuevo. 376 00:25:41,300 --> 00:25:44,100 White Collar anota otra vez. Son tres para White Collar. 377 00:25:44,500 --> 00:25:46,500 White Collar est� a tope. 378 00:25:48,600 --> 00:25:52,400 Joaqu�n con la cuarta para White Collar. Sierra tiene dos. 379 00:25:52,600 --> 00:25:57,100 No Collar sigue con cero. Se queda corto Vince. 380 00:25:57,300 --> 00:25:59,400 Joaqu�n puede ganar con esta. 381 00:25:59,600 --> 00:26:00,900 �Y se sale en el �ltimo momento! 382 00:26:01,500 --> 00:26:04,900 Sierra con la tercera para Blue Collar. 383 00:26:05,100 --> 00:26:08,700 No Collar simplemente no consigue encestar. 384 00:26:09,300 --> 00:26:11,300 White Collar desde �ltimo lugar... 385 00:26:11,900 --> 00:26:16,200 �y Joaqu�n lo logra y gana para los White Collar! Buscamos otro equipo. 386 00:26:16,500 --> 00:26:18,800 Ahora est� entre Blue Collar y No collar. 387 00:26:19,000 --> 00:26:23,500 Blue Collar encesta la cuarta. No Collar empieza a entrar en p�nico, 388 00:26:23,800 --> 00:26:25,700 simplemente no pueden encestar. 389 00:26:26,200 --> 00:26:28,600 Sierra puede ganar ahora... 390 00:26:30,200 --> 00:26:31,100 �Y lo logra! 391 00:26:31,600 --> 00:26:34,000 Blue Collar gana la inmunidad y la recompensa, 392 00:26:34,400 --> 00:26:37,000 as� que No Collar ir� al Consejo Tribal. 393 00:26:41,000 --> 00:26:43,500 Felicidades, White Collar. 394 00:26:44,800 --> 00:26:46,000 Gracias. 395 00:26:47,200 --> 00:26:52,200 Blue Collar, de nuevo se han salvado del Consejo Tribal. 396 00:26:53,600 --> 00:26:56,800 Blue Collar y White Collar disfruten de su noche libre y el equipo de pesca. 397 00:26:57,000 --> 00:26:58,400 Pueden regresar al campamento. 398 00:27:00,800 --> 00:27:05,500 No Collar, s� que no planeaban esto, pero tienen una cita conmigo en el Consejo Tribal. 399 00:27:05,700 --> 00:27:08,800 Donde uno de ustedes ser� la segunda persona eliminada. 400 00:27:09,100 --> 00:27:11,000 Regresen a su campamento, nos vemos en el Consejo Tribal. 401 00:27:11,200 --> 00:27:12,700 Esta noche alguien se ir� a casa, 402 00:27:13,000 --> 00:27:19,500 y por la situaci�n entre Joe y yo, parece ser la guerra fr�a con misiles. 403 00:27:19,700 --> 00:27:23,900 Y estamos listos para disparar. Va a ser una locura. 404 00:27:37,600 --> 00:27:40,000 - No puedo creer que perdimos - Lo s�. 405 00:27:40,200 --> 00:27:41,900 No logramos encestar ni una. 406 00:27:43,700 --> 00:27:45,700 Siento no haber podido encestarla. 407 00:27:46,300 --> 00:27:47,700 No fue tu culpa. 408 00:27:47,900 --> 00:27:53,400 Eso fue trabajo en equipo, aunque haya sido un fracaso. 409 00:27:53,600 --> 00:27:55,900 Es una l�stima, uno tiene que irse. 410 00:27:56,600 --> 00:28:01,400 El desaf�o fue un desastre y ahora tenemos que ir al Consejo Tribal. 411 00:28:01,900 --> 00:28:06,700 Esto va a ser muy interesante porque llegamos al punto que tenemos que tomar una decisi�n 412 00:28:07,100 --> 00:28:11,600 y al ser la tribu de los No Collar, tomar decisiones no es nuestro fuerte. 413 00:28:13,700 --> 00:28:16,100 �C�mo est�s? �Est�s bien? 414 00:28:16,300 --> 00:28:17,500 �Qu� ocurre? 415 00:28:17,700 --> 00:28:21,200 - �No te sientes bien? - Estoy exhausto, es todo. 416 00:28:23,700 --> 00:28:26,800 - Will se est� deteriorando. - Creo que est� muy cansado, 417 00:28:27,000 --> 00:28:30,700 - estuvo despierto toda la noche. - Si, pero yo dorm� un par de horas. 418 00:28:31,500 --> 00:28:34,800 - No s� si es su asma. - Simplemente tiene poca salud. 419 00:28:35,400 --> 00:28:36,500 S�. 420 00:28:37,000 --> 00:28:40,100 Todos sentimos la falta de sue�o y nutrici�n, 421 00:28:40,600 --> 00:28:44,100 pero Will est� exhausto y se not� en el desaf�o de hoy. 422 00:28:44,600 --> 00:28:45,700 Eso me preocupa. 423 00:28:46,300 --> 00:28:52,000 Esta es la oportunidad perfecta para votar por sorpresa a un jugador en poder, y ese es Joe. 424 00:28:52,600 --> 00:28:54,800 S�lo tenemos una oportunidad de eliminar a Joe. 425 00:28:55,200 --> 00:28:58,900 Pero si lo hacemos, no s� si podemos ganar los desaf�os. 426 00:28:59,200 --> 00:29:03,300 Pues, s� que Will no se siente bien, pero si cambiamos nuestro plan, 427 00:29:03,500 --> 00:29:05,600 los tres seremos eliminados. 428 00:29:06,500 --> 00:29:09,900 Vince, Will y yo tenemos que protegernos los unos a los otros, 429 00:29:10,400 --> 00:29:14,000 porque si no lo hacemos nos iremos uno por uno y podr�a ser la primera eliminada. 430 00:29:14,400 --> 00:29:17,900 Debido a como reaccion� el otro d�a, s� que me quieren fuera. 431 00:29:18,300 --> 00:29:20,400 As� que estoy muy nerviosa. 432 00:29:20,600 --> 00:29:22,600 A lo mejor s� podemos ganar algunos desaf�os, 433 00:29:22,900 --> 00:29:25,400 depende de si Will quiere seguir en el juego. 434 00:29:25,600 --> 00:29:29,500 - Voy a hablar con �l para ver como se siente. - Hazlo, por favor. 435 00:29:33,600 --> 00:29:36,200 �Qu� piensan sobre quien deber�a irse esta noche? 436 00:29:36,800 --> 00:29:39,800 �Por qu�en quieres que votemos esta noche? 437 00:29:40,400 --> 00:29:41,400 No lo s�. 438 00:29:42,500 --> 00:29:44,300 �Y si votamos a Vince? 439 00:29:44,900 --> 00:29:48,200 Cortar la cabeza de serpiente, y sacarlo de este puto juego. 440 00:29:49,200 --> 00:29:50,800 Realmente no conf�o en �l. 441 00:29:51,400 --> 00:29:57,300 Me gustar�a eliminar a Vince tambi�n, pero estoy m�s nervioso por Nina. 442 00:29:57,700 --> 00:30:01,200 Si fuera ella estar�a buscando el �dolo ahora mismo. 443 00:30:01,400 --> 00:30:04,200 �Entonces quieres votar por ella primero o a Vince? 444 00:30:04,500 --> 00:30:05,500 Tan pronto en el juego, 445 00:30:05,700 --> 00:30:08,500 creo que deber�amos mantener fuerte al equipo y votar por ella. 446 00:30:09,100 --> 00:30:13,200 No me agrada, pero Nina es la m�s d�bil del grupo. 447 00:30:13,400 --> 00:30:16,700 Tiene cincuenta y cuatro a�os y su audici�n tampoco ayuda. 448 00:30:17,100 --> 00:30:21,200 Est� en problemas y ella lo sabe as� que probablemente est� buscando el �dolo. 449 00:30:21,800 --> 00:30:23,100 As� que tenemos que ser muy cuidadosos. 450 00:30:23,600 --> 00:30:27,200 �Qu� tal si dividimos los votos? 451 00:30:27,800 --> 00:30:33,600 Ustedes dos chicas votan por Vince. Y nosotros dos votamos por Nina. 452 00:30:34,200 --> 00:30:38,300 Si ella no juega el �dolo, entonces votamos por ella en el segundo voto y se ir�. 453 00:30:38,800 --> 00:30:41,800 Tengo una alianza con las chicas y con Will, somos cuatro. 454 00:30:42,200 --> 00:30:44,000 Espero que Will est� siendo honesto conmigo. 455 00:30:44,200 --> 00:30:48,200 Todav�a tengo mis dudas por el tiempo que pasa con Nina. 456 00:30:48,700 --> 00:30:53,500 Pero en este juego tienes que confiar en las personas. As� que espero que Will est� de mi lado, 457 00:30:53,700 --> 00:30:57,600 porque si no, puede arruinar todos los planes. 458 00:30:57,800 --> 00:30:59,500 Todo depende de ti, Big Papa. 459 00:31:00,400 --> 00:31:03,400 Joe quiere que vote con �l y las chicas para sacar a Nina, 460 00:31:03,800 --> 00:31:07,600 y yo no quiero hacerlo. Tenemos mucho en com�n. 461 00:31:07,800 --> 00:31:10,500 Ella cree que est� exclu�da del grupo porque no puede o�r 462 00:31:10,700 --> 00:31:15,000 y yo se como se siente porque soy el �nico afro-americano de todo el juego. 463 00:31:15,300 --> 00:31:18,300 Pero la cosa es, que ahora que sabemos que van a dividir los votos, 464 00:31:18,800 --> 00:31:23,800 si Vince, Nina y yo votamos juntos por uno de ellos vamos a tener el control. 465 00:31:24,900 --> 00:31:27,400 Escucha, Joe y ellas quieren dividir los votos. 466 00:31:27,800 --> 00:31:32,900 Y si tu, Nina y yo votamos juntos podemos sacar a Joe o alguna de las chicas. 467 00:31:33,500 --> 00:31:36,600 Will me dijo que ellos tres van a dividir los votos, 468 00:31:36,800 --> 00:31:41,400 lo cual es tremendo, porque es una oportunidad perfecta para hacer una buena jugada. 469 00:31:41,900 --> 00:31:44,700 En mi coraz�n e instinto, quiero votar por Joe, 470 00:31:45,000 --> 00:31:50,700 es una gran, amenaza, enorme. Sin embargo, Joe es muy bueno en los desaf�os 471 00:31:51,000 --> 00:31:57,300 y siento que es de mucha ayuda para el equipo, as� que no se si vale la pena. 472 00:31:57,500 --> 00:31:58,800 T� quieres votar por Joe, �no? 473 00:31:59,800 --> 00:32:07,300 - No conf�o en Jenn para nada, para nada. - Y ella definitivamente quiere sacarte a ti. 474 00:32:07,500 --> 00:32:10,500 Adem�s es grosera con Nina, yo digo que la saquemos. 475 00:32:11,000 --> 00:32:15,200 - Y adem�s si sacamos a Jenn... - A�n tenemos el control del juego. 476 00:32:15,400 --> 00:32:18,000 Y a�n tendremos a un buen jugador que har� todo por no perder. 477 00:32:18,500 --> 00:32:19,900 As� no perderemos los desaf�os. 478 00:32:20,600 --> 00:32:24,700 - Pero si a mi me votan de sorpresa... - Eso no va a pasar, es lo que intento decirte, 479 00:32:25,100 --> 00:32:29,400 Tienes que confiar en m�, tenemos los votos. 480 00:32:35,000 --> 00:32:38,000 Acabo de hablar con Vince, quiere votar por Jenn. 481 00:32:38,700 --> 00:32:42,200 - As� que t�, �l y yo votamos juntos. - �En serio? �De verdad? 482 00:32:42,400 --> 00:32:47,100 - Controlar�amos los votos. - Ser�a mi venganza. 483 00:32:47,300 --> 00:32:52,600 - Pero Will, me pregunto como te sientes... - Me siento mal... 484 00:32:52,800 --> 00:32:55,300 No es sobre eso, tu salud. 485 00:32:55,600 --> 00:32:57,900 - �C�mo te sientes por tu salud? - Estoy bien. 486 00:32:58,300 --> 00:32:59,800 - �Est�s bien? - S�. 487 00:33:01,200 --> 00:33:02,600 �Vas a cambiar tu voto? 488 00:33:02,900 --> 00:33:07,700 A Vince le preocupa que tu salud nos pase factura en ganar desaf�os. 489 00:33:10,000 --> 00:33:15,300 �Por un desaf�o? Les part� el trasero en el primer desaf�o. �l no lo ha hecho bien en dos. 490 00:33:15,900 --> 00:33:18,800 Aparentemente, Vince anda por ah� dici�ndole a la gente que no me siento bien, 491 00:33:19,000 --> 00:33:21,400 debido a mi actuaci�n en el desaf�o de hoy. 492 00:33:21,600 --> 00:33:23,100 �Eso es mierda! 493 00:33:23,700 --> 00:33:26,246 Quedarme atrapado en las boyas no fue lo que nos cost� el desaf�o. 494 00:33:26,246 --> 00:33:28,944 Los lanzamientos fueron lo que nos cost� el desaf�o. 495 00:33:28,979 --> 00:33:30,100 Eso me molesta. 496 00:33:30,500 --> 00:33:34,300 - Si est� tratando de expulsarme por sorpresa... - �l no est� tratando de sorprenderte. 497 00:33:34,500 --> 00:33:38,300 No lo s�. Si quiere que me vaya, esto es un juego totalmente diferente. 498 00:33:38,500 --> 00:33:42,700 En este momento, hay demasiados rumores. 499 00:33:42,900 --> 00:33:44,200 No s� en quien creer, 500 00:33:44,400 --> 00:33:47,900 esos tres est�n unidos. As� que estoy seguro que Joe se acerc� a m� 501 00:33:48,100 --> 00:33:50,800 solo porque necesitan mi voto. Pero al mismo tiempo, 502 00:33:51,000 --> 00:33:52,800 no s� si puedo confiar en Vince. 503 00:33:53,000 --> 00:33:55,500 Estoy aterrorizada pero muy emocionada al mismo tiempo. 504 00:33:56,200 --> 00:33:59,100 Soy el voto de en medio y voy a tener que decidir qui�n se va, 505 00:33:59,400 --> 00:34:05,300 as� que s�lo dios sabe que suceder�. Pero algo s� s�, esto va a ser de locos. 506 00:34:23,000 --> 00:34:24,200 Detr�s de cada uno de ustedes hay una antorcha. 507 00:34:24,400 --> 00:34:27,200 Ac�rquense a ellas, tomen una y col�quenla en el fuego. 508 00:34:31,600 --> 00:34:33,700 Esto es parte del ritual del consejo tribal. 509 00:34:33,900 --> 00:34:37,000 Porque en este juego el fuego representa su vida, 510 00:34:37,300 --> 00:34:39,900 cuando el fuego se va, ustedes tambi�n. 511 00:34:41,600 --> 00:34:45,700 Muy bien, No Collar. Hablemos sobre la din�mica del grupo. 512 00:34:46,000 --> 00:34:48,300 Nina, �como ves las divisiones? 513 00:34:48,500 --> 00:34:50,700 �La gente agrup�ndose en parejas o actuando individualmente? 514 00:34:51,100 --> 00:34:56,900 Bien, al principio vi a Hali y Jenn muy unidas... 515 00:34:57,100 --> 00:34:59,800 Y luego vi a Joe uni�ndose a ese d�o, 516 00:35:00,300 --> 00:35:04,000 y Will y yo hemos convivido algo, porque tenemos muchas cosas en com�n. 517 00:35:04,200 --> 00:35:07,900 Pero es muy complicado ser la persona m�s vieja... 518 00:35:08,100 --> 00:35:11,700 �Sabes? Los j�venes no me incluyen en sus conversaciones y sus cosas. 519 00:35:11,900 --> 00:35:13,400 Pero esto es parte del juego. 520 00:35:13,600 --> 00:35:17,500 La interacci�n social con gente que tiene distintos estilos de vida. 521 00:35:17,700 --> 00:35:23,000 Bueno, es dif�cil para m� porque no puedo escuchar la mayor�a de las veces sus conversaciones, 522 00:35:23,200 --> 00:35:25,600 y no quiero ser esa persona molesta que dice: "�Qu�? 523 00:35:26,000 --> 00:35:27,400 �Qu� fue eso? �Eh?" 524 00:35:28,200 --> 00:35:33,200 Entonces tuve una especie de ca�da emocional por el hecho de sentirme sola. 525 00:35:33,600 --> 00:35:35,800 Jenn, por un lado puedes argumentar: 526 00:35:36,000 --> 00:35:40,600 Ella no puede escuchar de la misma manera que nosotros, as� que tenemos que hacer el esfuerzo. 527 00:35:40,800 --> 00:35:43,900 De otra forma, puedes decir: Cada uno tiene lo suyo. 528 00:35:44,100 --> 00:35:45,500 �Hacia qu� lado te inclinar�as? 529 00:35:45,700 --> 00:35:49,500 Sabes, nunca hab�a convivido con alguien que tuviera esta incapacidad de escuchar. 530 00:35:49,900 --> 00:35:51,200 Tengo compasi�n. 531 00:35:51,500 --> 00:35:56,500 Sin embargo, esto es un juego, y la gente tiene que lidiar con ello. 532 00:35:57,500 --> 00:36:03,200 Entonces, Vince, si hay una uni�n de tres, basados en la edad e intereses comunes y una pareja, 533 00:36:03,400 --> 00:36:04,800 �d�nde quedas t�? 534 00:36:05,000 --> 00:36:06,200 Supongo que en el medio. 535 00:36:06,400 --> 00:36:09,500 Me gusta la compenetraci�n, es la esencia natural de mi ser. 536 00:36:09,700 --> 00:36:16,400 Estoy tratando de ser como pegamento, la fuerza de cohesi�n que mantiene todo junto. 537 00:36:17,800 --> 00:36:21,900 Joe, si Vince est� en el medio, eso es una situaci�n bastante interesante. 538 00:36:22,100 --> 00:36:26,600 Porque si Vince siente que ustedes tres est�n muy unidos y no quiere ser el cuarto, 539 00:36:26,800 --> 00:36:27,900 �l va con Nina y Will 540 00:36:28,100 --> 00:36:31,500 y tendremos un verdadero enfrentamiento por el poder en esta tribu. 541 00:36:31,700 --> 00:36:33,100 Ah, s�, absolutamente. 542 00:36:33,500 --> 00:36:39,100 Todos nos hemos sentido fuera en alg�n momento, y �l se va a colocar justo donde necesite. 543 00:36:39,900 --> 00:36:43,400 Pienso que la persona que tenga que irse, se ir� a casa. 544 00:36:44,100 --> 00:36:50,000 Jenn, �es correcto afirmar que t�, Joe y Hali est�n juntos, basado en lo que he escuhado? 545 00:36:50,200 --> 00:36:50,600 Por supuesto. 546 00:36:50,800 --> 00:36:54,500 Ser�a tonto decir que solo hablamos de vez en cuando. 547 00:36:54,700 --> 00:36:56,500 Ning�n jugador aqu� es est�pido. 548 00:36:56,700 --> 00:36:59,500 No lo creo... 549 00:36:59,700 --> 00:37:04,800 Pero nuestro principal objetivo es mantener los n�meros. No podemos seguir perdiendo. 550 00:37:05,100 --> 00:37:09,600 Y obviamente ciertas personas no lo han hecho an bien en los desaf�os como los otros. 551 00:37:09,800 --> 00:37:13,600 Y eso es un gran problema ahora porque lo que necesitamos es mantener la tribu fuerte. 552 00:37:14,000 --> 00:37:17,600 Will, cuando Jenn dice que hay algunas personas no tan buenas en los desaf�os, 553 00:37:17,800 --> 00:37:20,800 debe pon�rsete el pelo de punta, por lo que ha ocurrido hoy. 554 00:37:21,000 --> 00:37:22,100 Oh, s�, ya sabes... 555 00:37:22,300 --> 00:37:26,500 El agua siempre ha sido la kryptonita de este hombre negro. Pudo conmigo hoy. 556 00:37:26,700 --> 00:37:29,500 Estaba ah� al final con la boya y me atrap�. 557 00:37:29,700 --> 00:37:34,600 �Hubo alg�n momento en el d�a donde pensaras: necesito ir con Nina y necesito estar con Vince 558 00:37:34,800 --> 00:37:36,300 y decir, escuchen, necesitamos nuestros propios tres? 559 00:37:36,700 --> 00:37:37,900 Hablamos sobre ello. 560 00:37:38,100 --> 00:37:40,100 Ellos tienen tres, nosotros tenemos tres, 561 00:37:40,300 --> 00:37:42,100 hagamos una divisi�n y veamos qu� sucede. 562 00:37:42,300 --> 00:37:45,400 Pero no sabes en qui�n puedes confiar en este juego, tienes que confiar en alguien, 563 00:37:45,600 --> 00:37:48,500 pero si conf�as en la persona equivocada, tu antorcha se apaga. 564 00:37:49,300 --> 00:37:51,700 Vince, una casa es verlo en casa, 565 00:37:51,900 --> 00:37:57,000 y otra muy diferente es estar en el medio de una pr�xima votaci�n 566 00:37:57,200 --> 00:37:58,600 y no sabes si te va a tocar a ti. 567 00:37:58,900 --> 00:38:00,000 Podr�a ser perfectamente. 568 00:38:00,200 --> 00:38:05,400 �C�mo lidias con todo el peso de las capas de pensar qu� debe suceder para permanecer en el juego durante todo el tiempo? 569 00:38:05,600 --> 00:38:11,200 Jeff, he estado tratando muy duro de dejarme llevar por mis instintos, m�s que por mi cabeza, 570 00:38:11,400 --> 00:38:14,400 siento que he tenido la oportunidad de tener algunas conversaciones con un par de personas 571 00:38:14,600 --> 00:38:19,000 que si alguna vez no estuve seguro de ellas, siento que estamos bastante firmes en este momento... 572 00:38:19,700 --> 00:38:22,100 Jenn, �qu� te gustar�a que suceda esta noche? 573 00:38:22,400 --> 00:38:26,800 Me gustar�a ver que el plan original que acordamos se ponga en marcha. 574 00:38:27,000 --> 00:38:30,700 Me encantar�a ver que sucediera... Pero podr�a estar en la guillotina esta noche. 575 00:38:30,900 --> 00:38:31,500 No lo s�. 576 00:38:31,700 --> 00:38:34,400 Lo peor que puedes hacer en este juego es estar confiado. 577 00:38:34,700 --> 00:38:36,200 Entonces has revelado algo. 578 00:38:36,400 --> 00:38:41,200 A pesar de que ustedes tres est�n unidos y tienen un acuerdo sobre qu� suceder� esta noche. 579 00:38:41,500 --> 00:38:42,900 Est�s en lo cierto, podr�as ser t�. 580 00:38:43,100 --> 00:38:45,900 Podr�a, pero es divertido estar aqu�, es el consejo tribal. 581 00:38:46,200 --> 00:38:47,700 He visto esto desde que ten�a ocho a�os. 582 00:38:47,900 --> 00:38:50,100 A�n siento que te estoy viendo por televisi�n ahora. 583 00:38:50,300 --> 00:38:53,100 No puedo creer que estoy aqu�, estoy perdiendo la cabeza, 584 00:38:53,300 --> 00:38:54,900 no te haces una idea. 585 00:38:55,700 --> 00:38:58,500 Will, si vas con tu plan, �qu� suceder� esta noche? 586 00:38:58,700 --> 00:39:03,500 Si hago lo que yo pienso, lo que suceder� esta noche es que volver� a la tribu, beber� un poco de agua tibia, 587 00:39:04,400 --> 00:39:10,700 dejar� que los insectos coman un poco m�s de este chocolate y verte menos. No quiero verte sino hasta el final. 588 00:39:12,600 --> 00:39:17,500 Bien, bueno, suena que esta ser� una gran votaci�n muy temprano en el juego. 589 00:39:17,700 --> 00:39:20,300 Es hora de votar. Nina, t� primero. 590 00:39:36,500 --> 00:39:40,200 Esto no es nada personal, es estrictamente estrat�gico. 591 00:39:48,200 --> 00:39:51,200 Nina, simplemente no eres la jugadora m�s fuerte en la tribu. 592 00:40:06,600 --> 00:40:08,100 Ir� a contar los votos. 593 00:40:13,600 --> 00:40:16,200 Si alguien tiene el �dolo de inmunidad oculto y desea utilizarlo, 594 00:40:16,400 --> 00:40:18,900 ahora es el momento de hacerlo... 595 00:40:24,200 --> 00:40:26,100 Bien, una vez le�dos los votos, la decisi�n es final. 596 00:40:26,300 --> 00:40:29,100 La persona eliminada deber� abandonar el �rea del consejo tribal inmediatamente. 597 00:40:29,400 --> 00:40:30,600 Leer� los votos. 598 00:40:33,100 --> 00:40:34,400 Primer voto... 599 00:40:35,200 --> 00:40:36,000 Jenn. 600 00:40:38,500 --> 00:40:39,400 Vince. 601 00:40:43,600 --> 00:40:44,400 Nina. 602 00:40:48,500 --> 00:40:49,000 Jenn. 603 00:40:49,200 --> 00:40:53,100 Es un voto Jenn, un voto Vince, un voto Nina. 604 00:40:54,900 --> 00:40:55,500 Vince. 605 00:40:55,700 --> 00:41:01,300 2 para Vince, 2 para Jenn, 1 para Nina, queda un voto... 606 00:41:02,900 --> 00:41:04,100 Segunda persona expulsada 607 00:41:04,300 --> 00:41:07,800 de White Collar vs. Blue Collar vs. No Collar... 608 00:41:09,000 --> 00:41:09,900 Vince. 609 00:41:10,300 --> 00:41:11,600 Debes traerme tu antocha. 610 00:41:12,900 --> 00:41:14,000 �Votaste por Vince? 611 00:41:23,900 --> 00:41:25,600 Vince, la tribu ha hablado. 612 00:41:28,400 --> 00:41:31,000 - Momento de retirarte. - Bien jugado. 613 00:41:31,600 --> 00:41:34,600 Jenn, Hali y Will votaron por Vince. 614 00:41:34,800 --> 00:41:37,500 Vince y Nina por Jenn, y Joe por Nina. 615 00:41:38,400 --> 00:41:40,800 Bien, primera votaci�n, primera expulsi�n por sorpresa. 616 00:41:41,000 --> 00:41:45,000 Nada mal. Y este juego solo est� empezando. 617 00:41:45,400 --> 00:41:46,900 Tomen sus cosas y vuelvan al campamento. 618 00:41:47,100 --> 00:41:48,100 Buenas noches. 619 00:41:48,900 --> 00:41:57,071 � S�guenos en Twitter: @SurvivorenSpa ! 620 00:42:02,400 --> 00:42:04,300 La pr�xima vez en Survivor... 621 00:42:04,500 --> 00:42:06,000 �Quieres ir a surfear? 622 00:42:06,200 --> 00:42:07,402 El para�so de una tribu... 623 00:42:07,402 --> 00:42:10,500 Hali y yo hemos estado con olas. �Por qu� no divertirnos un rato? 624 00:42:10,700 --> 00:42:12,300 Es la pesadilla de la otra. 625 00:42:12,500 --> 00:42:14,900 Veo que hay que hacer algo, y lo hago. 626 00:42:15,100 --> 00:42:17,000 Me como la comida y voy y te ayudo. 627 00:42:17,200 --> 00:42:21,700 Cada vez que necesitamos le�a, la hemos traido. Todas las putas veces. 628 00:42:22,300 --> 00:42:25,200 Ellos son jugadores, son jugadores. Hicieron un buen movimiento 629 00:42:25,400 --> 00:42:27,500 porque yo iba a derribarlos a todos. 630 00:42:27,700 --> 00:42:31,300 Pero esto es en verdad una de las m�s grandiosas experiencias que he tenido. 631 00:42:31,500 --> 00:42:39,900 Disfrut� experimentar cada elemento de m� mismo. Aspectos que no han sido expresados e inexplorados 632 00:42:40,100 --> 00:42:42,200 y fue fant�stico. 59156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.