Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
یہاں آپ کی مصنوعات یا برانڈ کی تشہیر کریں
رابطہ کریں www.OpenSubtitles.org آج
2
00:00:34,680 --> 00:00:36,352
(راک موسیقی چلانے)
3
00:00:41,240 --> 00:00:42,240
(زیورات کا سامان)
4
00:00:42,960 --> 00:00:44,632
GRIGGS: چاؤ کا وقت!
- وقت آ گیا ہے!
5
00:00:44,800 --> 00:00:47,598
Floyd، دروازے تک قدم. رات کے کھانے کا وقت.
6
00:00:51,680 --> 00:00:53,636
(پینٹنگ) صرف میرے دوست صرف مجھے فلڈی کہتے ہیں.
7
00:00:53,840 --> 00:00:55,120
آپ کو کوئی دوست نہیں ہے، فلائیڈ.
8
00:00:57,640 --> 00:00:58,640
یہ کیا ہے؟
9
00:00:58,800 --> 00:01:00,836
- اسے بلایا جاتا ہے.
- لوف.
10
00:01:01,000 --> 00:01:03,195
یہ تھوڑا سا پاشیٹی ہے
اس میں.
11
00:01:03,360 --> 00:01:04,759
toenails.
12
00:01:05,440 --> 00:01:06,440
چوٹ شیٹ.
13
00:01:06,600 --> 00:01:08,636
سب کچھ بڑھتی ہوئی فیلا کی ضرورت ہے،
آپ کی طرح.
14
00:01:08,800 --> 00:01:09,835
(چچا کے سوا)
15
00:01:10,400 --> 00:01:12,496
ادھر آو. کیا میں آپ کو کچھ بتا سکتا ہوں؟
کیا میں آپ کو ایک راز بتا سکتا ہوں؟
16
00:01:12,520 --> 00:01:13,555
GRIGGS: جی ہاں.
17
00:01:13,800 --> 00:01:15,074
ایک دن،
18
00:01:15,240 --> 00:01:17,913
کسی طرح، کچھ راستہ،
میں یہاں نکلنا چاہتا ہوں.
19
00:01:18,080 --> 00:01:22,392
اور میں آپ پر بارش ہونے والا ہوں
جیسے روح القدس.
20
00:01:24,480 --> 00:01:26,080
انسان، آپ نے صرف ایک عملے کے رکن کو دھمکی دی.
21
00:01:26,680 --> 00:01:28,830
جی ہاں
جی ہاں، آپ ہیں.
22
00:01:29,000 --> 00:01:30,035
کچھ کرو
23
00:01:30,520 --> 00:01:32,033
چلو کچھ مزہ کرتے ھیں.
24
00:01:32,360 --> 00:01:33,360
(انڈسٹری شاٹنگ)
25
00:01:33,600 --> 00:01:34,874
(گراؤنڈ)
26
00:01:42,200 --> 00:01:43,428
(پوپ موسیقی چلانے)
27
00:02:01,040 --> 00:02:02,678
سرجری آوازیں:
خدا کے دروازے کھولیں!
28
00:02:02,840 --> 00:02:04,876
GRIGGS: چلو، لوگ.
اپنا وقت ضائع نہ کرو.
29
00:02:05,360 --> 00:02:08,875
سیکٹر سی! اپنے سروں کو اپنے گدا کو نکال دو!
مالک ڈیک پر ہے!
30
00:02:11,560 --> 00:02:12,560
GRIGGS: کھولیں!
31
00:02:12,800 --> 00:02:14,136
سرجری آوازیں:
براوو 14، کھلی پریمیٹ باڑ.
32
00:02:14,160 --> 00:02:15,376
- (زیورات کا سامان)
GRIGGS: واپس رہو!
33
00:02:15,400 --> 00:02:17,868
اگر وہ چلتا ہے، تو اسے آگ لگائے، ٹھیک ہے؟
34
00:02:19,520 --> 00:02:21,556
تم وہاں سے نیچے آو یا کیا؟
35
00:02:22,800 --> 00:02:24,392
(چچا کے سوا)
36
00:02:24,640 --> 00:02:25,755
اپنے آپ کو دیکھو.
37
00:02:28,720 --> 00:02:30,160
(SIGHS) آپ قوانین، گرمی جانتے ہیں.
38
00:02:30,280 --> 00:02:31,633
آپ کو ان باروں کو رکھنا پڑے گا.
39
00:02:31,800 --> 00:02:33,677
کیا، یہ سلاخوں؟
جی ہاں وہ بار
40
00:02:34,560 --> 00:02:36,391
یا الله.
41
00:02:36,640 --> 00:02:37,640
(چچا کے سوا)
42
00:02:38,200 --> 00:02:40,953
تم واقعی ہو
خراب شکل میں، خاتون!
43
00:02:41,920 --> 00:02:43,360
یہاں آو اور مجھے بتاؤ
44
00:02:43,760 --> 00:02:45,352
یا تم بہت ڈرتے ہو؟
45
00:02:45,960 --> 00:02:47,393
چلو، میں بور ہوں.
46
00:02:47,600 --> 00:02:49,238
میں بیزار ہوں. میرے ساتھ کھیلو.
47
00:02:49,400 --> 00:02:51,640
GRIGGS: آپ نے میرے پانچ گارڈز ڈالے ہیں
ہسپتال میں، شہد.
48
00:02:51,760 --> 00:02:53,512
کوئی بھی آپ کے ساتھ نہیں چلتا.
49
00:02:54,080 --> 00:02:55,080
تم زمین پر سوو
50
00:02:55,720 --> 00:02:59,554
جہاں میں چاہتا ہوں میں سوتا ہوں،
جب میں چاہتا ہوں، اس کے ساتھ میں کون چاہتا ہوں.
51
00:02:59,800 --> 00:03:00,800
(LAUGHS)
52
00:03:01,280 --> 00:03:02,599
اوہ، آدمی میں تم سے پیار کرتا ہوں.
53
00:03:03,280 --> 00:03:04,759
الفا ایک، اسے مارا.
54
00:03:05,440 --> 00:03:06,475
(بجلی کی کرشنگ)
55
00:03:07,120 --> 00:03:10,271
GRIGGS: چلو، آدمی. تم ہو
چھ پاؤں چار. وہ چھوٹی چھوٹی لڑکی ہے.
56
00:03:10,440 --> 00:03:11,440
(دستخط کرنے والا)
57
00:03:11,760 --> 00:03:13,176
آج رات آپ کا انتخاب ہے.
ہم یہاں کیا ہوا؟
58
00:03:13,200 --> 00:03:15,839
ہمیں چاکلیٹ، اسٹرابیری، یا وینیلا مل گیا.
59
00:03:16,000 --> 00:03:19,310
میرا کام جب تک تم مرنے تک زندہ رکھنا ہے.
کیا تم سمجھتے ہو
60
00:03:19,480 --> 00:03:20,480
آہ!
- (WHIMPERING)
61
00:03:20,800 --> 00:03:21,800
بہار وقفے!
62
00:03:24,280 --> 00:03:25,280
(اسرار)
63
00:03:25,960 --> 00:03:26,960
GRIGGS: ہاں.
64
00:03:27,760 --> 00:03:31,070
یہ بہت خوبصورت ہے
پاگل کی مکمل طور پر.
65
00:03:33,280 --> 00:03:34,280
(راک موسیقی چلانے)
66
00:03:42,440 --> 00:03:43,440
(سورج کی چادر)
67
00:03:51,840 --> 00:03:54,752
امند: دنیا تبدیل ہوگئی
جب سپرمین آسمان بھر میں آگئی.
68
00:03:56,320 --> 00:03:58,515
اور پھر اس نے دوبارہ تبدیل کر دیا جب وہ نہیں.
69
00:04:09,320 --> 00:04:11,311
آمندا: اور اسی وجہ سے میں یہاں ہوں.
70
00:04:33,200 --> 00:04:34,553
ہم ایک ہیرو ہیرو کھوتے ہیں،
71
00:04:34,720 --> 00:04:37,040
لیکن آپ وہاں بیٹھے ہوئے بیٹھتے ہیں
بلی جس نے کینیا کھایا.
72
00:04:37,280 --> 00:04:38,872
میں نے بہت سے canaries کھایا ہے.
73
00:04:39,640 --> 00:04:40,709
اس نے کچھ کام لیا ہے.
74
00:04:41,600 --> 00:04:44,910
لیکن میں آخر میں ان کے پاس ہوں.
بدترین بدترین.
75
00:04:47,360 --> 00:04:50,875
افسوس ہے، آمندا،
ان میں سے کچھ کی صلاحیتیں ہیں.
76
00:04:51,600 --> 00:04:53,397
ٹھیک ہے، افواہیں درست ہیں.
77
00:04:53,600 --> 00:04:56,034
آپ کو معلوم ہے کہ کیا مسئلہ ہے
ایک میٹہومین کے ساتھ؟
78
00:04:56,200 --> 00:04:57,269
انسان کا حصہ
79
00:04:57,480 --> 00:05:00,677
ہم سپرمین کے ساتھ خوش قسمت ہیں.
اس نے ہماری قیمتوں کا اشتراک کیا.
80
00:05:00,840 --> 00:05:02,034
اگلا سپرمین نہیں.
81
00:05:02,200 --> 00:05:03,838
تم آگ کے ساتھ کھیل رہے ہو، آمندا.
82
00:05:04,000 --> 00:05:06,036
میں آگ سے لڑ رہا ہوں.
83
00:05:06,240 --> 00:05:07,416
آپ ہمیں یہ پچانے نہیں جا رہے ہیں
84
00:05:07,440 --> 00:05:10,398
ٹاسک فورس X منصوبے
تمہاری دوبارہ، تم ہو؟
85
00:05:10,560 --> 00:05:11,560
جی ہاں.
86
00:05:11,960 --> 00:05:13,360
لیکن اس وقت تم سنتے ہو.
87
00:05:15,400 --> 00:05:18,278
فلائیڈ لانٹن، اکا ڈارٹ شاٹ.
88
00:05:27,800 --> 00:05:29,279
(ہپ ہاپ موسیقی چلانے)
89
00:05:34,400 --> 00:05:36,960
آمندا:
وہ دنیا میں سب سے زیادہ مطلوب ہتھیار ہے.
90
00:05:41,440 --> 00:05:44,113
آتے ہیں کہ اس کے پاس ایک اشارہ گاہ ہے.
91
00:05:45,280 --> 00:05:47,589
ANGELO: (فون پر) کیا؟
ارے، فرشتہ.
92
00:05:47,760 --> 00:05:50,877
یہ خارج کرنے والا ہے
آپ نے اپنے چوہا کی مسئلہ کے لئے بلایا.
93
00:05:51,040 --> 00:05:52,712
میرا اکاؤنٹ تھوڑا پتلی لگ رہا ہے.
94
00:05:54,240 --> 00:05:56,595
جب تک کوئی ادا نہیں ہوتا
کیا حاصل کرنے کی ضرورت ہے.
95
00:05:56,760 --> 00:05:58,751
Nope کیا. یہ اصول نہیں ہے.
پیسے نہیں، شہد نہیں.
96
00:06:00,520 --> 00:06:02,158
کونسا اب آپ کا لڑکا یہاں ہے.
97
00:06:03,720 --> 00:06:05,915
ان کے نئے اچھے دوستوں میں سے 20 کے ساتھ.
98
00:06:10,800 --> 00:06:12,518
میں اب بھی یہاں پر زیور دیکھ رہا ہوں.
99
00:06:12,720 --> 00:06:15,029
مدد کرو، پیار کرو اور اپنا کام کرو!
100
00:06:16,120 --> 00:06:17,896
DEADSHOT: وہ اسے لے رہے ہیں
اب گاڑی سے باہر نکلیں.
101
00:06:17,920 --> 00:06:20,957
تقریبا 30 سیکنڈ میں،
آپ کی ونڈو ہمیشہ کے لئے قریب ہو گی.
102
00:06:21,120 --> 00:06:24,032
ٹھیک ہے. ٹھیک ہے ٹھیک ہے. آرام کرو.
ایک اکاؤنٹنگ کی خرابی تھی.
103
00:06:25,400 --> 00:06:26,799
- ہم نے اسے بھیجا.
- (فون کی شکل)
104
00:06:26,960 --> 00:06:29,554
اب ایک ڈک کا نشانہ بنایا جا رہا ہے.
آپ کو دس سیکنڈ ملے.
105
00:06:29,720 --> 00:06:31,551
ہم لوگوں کی طرح نہیں ہیں
آپ کے ساتھ کھیلنا
106
00:06:31,720 --> 00:06:33,517
کیا آپ نے ابھی ... کیا تم نے مجھے دھمکی دی؟
107
00:06:33,680 --> 00:06:36,600
یہ دوست ایک گلے میں گلے مل جائے گا
تمام گانا سے وہ کرنا ہے.
108
00:06:36,640 --> 00:06:37,789
آپ کو کتیا کا بیٹا.
109
00:06:40,160 --> 00:06:42,116
خوشی آپ کے ساتھ کاروبار کر رہا ہے، Angie.
110
00:06:42,560 --> 00:06:43,560
(رائفل کوکیز)
111
00:07:00,280 --> 00:07:03,909
لیکن سب کو کمزوری ہے.
اور ایک کمزوری لیورجڈ ہوسکتی ہے.
112
00:07:04,080 --> 00:07:07,072
ان کا ایک 11 سالہ معزز طالب علم ہے
گوٹم شہر میں.
113
00:07:07,280 --> 00:07:08,280
اس کی بیٹی
114
00:07:08,840 --> 00:07:11,115
تو ہم نے اسے دیکھا اور انتظار کیا.
115
00:07:11,320 --> 00:07:12,912
تم ماں سے بات کرنی چاہئے.
116
00:07:13,760 --> 00:07:14,829
جی ہاں، میں جانتا ہوں
117
00:07:15,000 --> 00:07:16,797
ماں بہت بستر میں رہتی ہے.
118
00:07:16,960 --> 00:07:19,110
جی ہاں وہ رات بھی باہر جا رہی ہے؟
119
00:07:19,280 --> 00:07:22,511
داد، ٹھیک ہے. میں اس کی دیکھ بھال کر سکتا ہوں.
120
00:07:23,600 --> 00:07:25,477
میں جانتا ہوں کہ اب پینکیکس کیسے بنانا چاہتے ہیں.
121
00:07:25,640 --> 00:07:27,517
ارے، بیب، یہ خوبصورت ہے.
122
00:07:27,680 --> 00:07:29,511
ام، وہ ہو رہی ہے
آپ کی دیکھ بھال
123
00:07:29,760 --> 00:07:31,520
تم جانتے ہو، یہ کیسے ہے
یہ کام کرنا ہے.
124
00:07:33,720 --> 00:07:35,517
میں چاہتا ہوں کہ تم میرے ساتھ رہو.
125
00:07:36,240 --> 00:07:40,119
بالکل ٹھیک؟ میں کچھ وسائل میں آیا.
ہمارا ایک موقع ملتا ہے.
126
00:07:40,280 --> 00:07:42,032
یہ اچھا ہوگا، ٹھیک ہے؟
127
00:07:42,200 --> 00:07:45,476
ماں کا کہنا ہے کہ میں آپ کے ساتھ نہیں رہ سکتا
کیونکہ آپ لوگوں کو مارتے ہیں.
128
00:07:46,160 --> 00:07:49,038
یہ سچ نہیں ہے.
وہ ایک جھوٹ ہے. وہ آپ سے جھوٹ بول رہی ہے.
129
00:07:49,200 --> 00:07:52,272
والد صاحب ... میں جانتا ہوں کہ آپ بری چیزیں کرتے ہیں.
130
00:07:53,040 --> 00:07:55,270
فکر مت کرو، میں اب بھی آپ سے محبت کرتا ہوں.
131
00:07:58,400 --> 00:07:59,549
چلو بھئی.
132
00:08:00,880 --> 00:08:02,757
اور تم نے اسے پکڑ لیا
- میں نہیں.
133
00:08:02,960 --> 00:08:06,077
میں نے صرف ایک گمنام ٹپ دیا
گوٹم شہر میں صحیح آدمی کو.
134
00:08:06,240 --> 00:08:09,357
ہم یہ سمجھتے ہیں. بالکل ٹھیک؟
135
00:08:12,520 --> 00:08:13,520
(گراؤنڈ)
136
00:08:14,200 --> 00:08:15,320
BATMAN: یہ ختم ہو گیا ہے، ڈراٹ شاٹ.
137
00:08:16,680 --> 00:08:18,640
میں یہ کرنا نہیں چاہتا
اپنی بیٹی کے سامنے.
138
00:08:27,880 --> 00:08:29,950
- (صلی اللہ علیہ وسلم) والد صاحب، براہ مہربانی.
جیو، منتقل!
139
00:08:30,600 --> 00:08:32,750
(SOBS) براہ مہربانی، والد صاحب. ایسا نہ کرو.
140
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
(SNIFFLES)
141
00:08:34,920 --> 00:08:36,069
براہ کرم
142
00:08:37,440 --> 00:08:38,440
ایسا نہ کرو.
143
00:08:47,920 --> 00:08:48,920
(سرد و سامان)
144
00:08:49,960 --> 00:08:50,960
بالکل ٹھیک.
145
00:08:59,120 --> 00:09:00,473
ZOE: آپ سے محبت، والد.
146
00:09:01,720 --> 00:09:03,790
تو اب ہمارے پاس ایسا آدمی ہے جو کبھی نہیں چھوٹتا ہے.
147
00:09:03,960 --> 00:09:04,960
تم نے اسے کہاں رکھا؟
148
00:09:05,120 --> 00:09:07,480
چلو صرف کہہ دو، میں اسے ایک سوراخ میں ڈالتا ہوں
اور سوراخ پھینک دیا.
149
00:09:10,000 --> 00:09:11,035
ہارلی کوئن.
150
00:09:11,320 --> 00:09:12,480
(ہیری چکننگ مینجمنٹ)
151
00:09:12,520 --> 00:09:13,520
(ہپ ہاپ موسیقی چلانے)
152
00:09:19,440 --> 00:09:21,556
آمند: وہ بھاگ جانے سے پہلے
اور سرکس میں شمولیت اختیار کی،
153
00:09:21,720 --> 00:09:24,154
اسے ڈاکٹر ہارین کوینزل کے طور پر جانا جاتا تھا.
154
00:09:24,320 --> 00:09:26,595
آرخ پناہ گزین میں ایک نفسیات
155
00:09:27,720 --> 00:09:30,632
وہ خود کو مسخر کر دیا گیا تھا.
156
00:09:30,840 --> 00:09:32,717
جاکر: ڈاکٹر کوئینزل.
157
00:09:33,520 --> 00:09:35,240
تمہیں معلوم ہے،
میں آپ کے ساتھ ان لمحات کے لئے رہتا ہوں.
158
00:09:35,320 --> 00:09:36,320
(چاکلیز)
159
00:09:36,600 --> 00:09:38,670
آپ کو کیا ملا ہے؟
- میں نے تمہیں کٹی ملائی.
160
00:09:40,000 --> 00:09:41,149
تو سوچا
161
00:09:41,320 --> 00:09:44,596
امان ڈی اے: اس نے سوچا کہ وہ اسے علاج کر رہی تھی،
لیکن وہ محبت میں گر رہی تھی.
162
00:09:46,640 --> 00:09:49,279
وہاں کچھ ہے
آپ میرے لئے ڈاکٹر کر سکتے ہیں.
163
00:09:49,480 --> 00:09:50,480
کچھ بھی میرا مطلب ہے، ہاں
164
00:09:51,760 --> 00:09:53,876
مجھے مشین گن کی ضرورت ہے.
165
00:09:56,160 --> 00:09:57,195
ایک مشین گن؟
166
00:09:59,480 --> 00:10:02,074
کام کی جگہ رومانوی کے بارے میں بات چیت غلط ہوگئی.
167
00:10:02,240 --> 00:10:03,240
(افسران شاٹنگ)
168
00:10:03,480 --> 00:10:04,880
(پی پی کے اندر اندر اندرونی طور پر خطاب کرنا)
169
00:10:05,240 --> 00:10:06,240
(BLEATS)
170
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
(گراؤنڈ)
171
00:10:13,360 --> 00:10:14,588
(گراؤنڈ) مجھ سے دور رہو.
172
00:10:15,520 --> 00:10:16,520
مین: شاہ!
173
00:10:18,760 --> 00:10:20,910
ہم یہاں کیا ہیں؟
174
00:10:22,360 --> 00:10:24,828
میں نے سب کچھ کہا ہے. میں نے تمہاری مدد کی.
175
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
اہ.
176
00:10:26,720 --> 00:10:28,358
تم نے میری مدد کی.
177
00:10:28,560 --> 00:10:30,994
میرے ذہن کو ختم کرنے سے؟
178
00:10:31,160 --> 00:10:34,755
میرے پاس کچھ کم فری یادیں تھیں.
179
00:10:35,760 --> 00:10:36,875
نہیں.
180
00:10:37,560 --> 00:10:41,553
تم نے مجھے ایک سیاہ سوراخ میں چھوڑ دیا
غصے اور الجھن کا.
181
00:10:41,720 --> 00:10:45,110
کیا وہ دوا ہے
تم پر عمل کرتے ہو، ڈاکٹر کوئینزل؟
182
00:10:45,280 --> 00:10:47,236
کیا کروں گا
تم مجھے ماروگی، مسٹر جی؟
183
00:10:47,400 --> 00:10:48,719
کیا؟
184
00:10:51,160 --> 00:10:52,912
اوہ، میں نہیں ماروں گا.
185
00:10:53,840 --> 00:10:55,637
میں صرف آپ کو تکلیف دہ کروں گا
186
00:10:55,840 --> 00:10:59,992
واقعی، بہت برا.
187
00:11:00,160 --> 00:11:01,160
تم ایسا سوچتے ہو؟
188
00:11:01,760 --> 00:11:03,751
ٹھیک ہے، میں اسے لے سکتا ہوں.
189
00:11:04,760 --> 00:11:08,639
میں آپ کو نہیں توڑنا چاہتا ہوں
وہ بالکل کامل چینی مٹی کے برتن ہیں
190
00:11:08,800 --> 00:11:11,633
جب رس آپ کے دماغ کو مارتا ہے.
191
00:11:13,240 --> 00:11:14,434
(حرارتی ارتقاء)
192
00:11:17,320 --> 00:11:18,656
(جوکر اور ہارلی مینمختیار)
193
00:11:18,680 --> 00:11:21,717
آمندا: وہ بادشاہ بن گئے
گووتم شہر کی رانی.
194
00:11:21,880 --> 00:11:24,872
اور خدا کسی کی مدد کرتا ہے
جس نے رانی کا سراغ لگایا.
195
00:11:25,560 --> 00:11:27,039
مین 1: ہم آخر میں ملیں.
196
00:11:27,200 --> 00:11:28,456
مین 2: نہیں، وہ ہاتھ ہلا نہیں لیتے ہیں.
197
00:11:28,480 --> 00:11:30,948
لیکن بیٹھو اور ایک پینے کرو.
198
00:11:34,760 --> 00:11:35,875
ارے، جی.
199
00:11:36,040 --> 00:11:39,396
ہر شخص کی طرف سے، خوش آمدید.
200
00:11:39,560 --> 00:11:42,120
میں آنا چاہتا ہوں
اور ذاتی طور پر آپ کا شکریہ.
201
00:11:42,280 --> 00:11:44,874
آپ مجھے اچھا پیسہ کماتے ہیں.
میں آپ کو اچھا پیسے بنا رہا ہوں.
202
00:11:45,440 --> 00:11:47,635
کیا تم مجھ سے بات کر رہے ہو؟
203
00:11:48,040 --> 00:11:49,040
(آہستہ آہستہ)
204
00:11:50,640 --> 00:11:52,551
مجھے اس آدمی سے محبت ہے.
205
00:11:53,240 --> 00:11:55,470
وہ بہت شدید ہے!
206
00:11:56,040 --> 00:11:57,040
(CROWD چیرنگ)
207
00:11:59,760 --> 00:12:01,637
مین 1: ایم ایم. تم خوش قسمت آدمی ہو
208
00:12:03,040 --> 00:12:04,837
آپ کو ایک خراب کتیا ہے.
209
00:12:07,400 --> 00:12:08,958
اوہ، وہ ہے.
210
00:12:10,480 --> 00:12:12,516
میری ڈھالوں میں آگ.
211
00:12:14,400 --> 00:12:16,152
میری کروت میں آئیچ.
212
00:12:16,320 --> 00:12:21,189
ایک، صرف،
بدنام ہارلی کوئن!
213
00:12:26,160 --> 00:12:27,160
(WHISTLES)
214
00:12:31,160 --> 00:12:33,116
اوہ، والد صاحب آو.
215
00:12:34,760 --> 00:12:36,478
پ الدین! (LAUGHS)
216
00:12:37,240 --> 00:12:38,275
جاکر: مدد،
217
00:12:38,480 --> 00:12:42,632
تم میرا تحفہ ہو
اس خوبصورت ہنکا ہنکا کو!
218
00:12:42,800 --> 00:12:45,360
آپ اب اس کا تعلق رکھتے ہیں.
219
00:12:45,520 --> 00:12:46,839
ٹھیک ہے ... (گرانٹس)
220
00:12:47,240 --> 00:12:49,708
(چچا کے سوا)
221
00:12:49,960 --> 00:12:51,313
آپ پیارے ہو.
222
00:12:51,760 --> 00:12:53,079
تم مجھے چاہتے ہو
223
00:12:54,320 --> 00:12:55,833
میں پورا آپ کا ہوں.
224
00:12:56,400 --> 00:12:57,400
(بھاری شفقت سے)
225
00:12:59,440 --> 00:13:00,440
مجھے گوشت نہیں ہے.
226
00:13:00,600 --> 00:13:03,034
آپ گوشت نہیں چاہتے ہیں؟
آپ گوشت نہیں چاہتے ہیں؟
227
00:13:03,200 --> 00:13:05,270
HARLEY: کیوں، کیا غلط ہے؟
تم مجھے پسند نہیں کرتے ہو
228
00:13:05,440 --> 00:13:07,112
ٹھیک. پھر میرا وقت ضائع نہ کرو.
229
00:13:07,280 --> 00:13:08,508
یہ تمہاری عورت ہے
230
00:13:08,720 --> 00:13:11,871
دیکھو، کیا تم اپنے آپ سے لطف اندوز ہو
231
00:13:13,360 --> 00:13:14,554
نہیں.
232
00:13:15,240 --> 00:13:16,434
یہ تمہاری عورت، جوکر ہے.
233
00:13:16,600 --> 00:13:17,600
یہ ٹھیک ہے.
234
00:13:17,800 --> 00:13:18,869
- مین 1: ی، J.
- (گونش)
235
00:13:19,040 --> 00:13:20,075
(عورتوں کی سماعت)
236
00:13:20,880 --> 00:13:21,880
(انجن بحالی)
237
00:13:22,520 --> 00:13:24,120
آمندا: اور یہ صرف آغاز تھا.
238
00:13:24,280 --> 00:13:25,280
(آخر میں)
239
00:13:32,880 --> 00:13:34,711
چلو، پ الدین. کرو!
240
00:13:35,840 --> 00:13:36,840
اوہ
241
00:13:38,000 --> 00:13:39,353
ہماری کمپنی ہے.
242
00:13:39,520 --> 00:13:41,670
بٹی، بٹس، بیٹی
243
00:13:44,200 --> 00:13:45,952
آمندا: وہ اس سے بہت زیادہ ہیں.
244
00:13:46,120 --> 00:13:47,917
- (GRUNTS)
اور زیادہ خوفناک.
245
00:13:48,560 --> 00:13:51,393
بیوقوف بیٹ، آپ کو رات کی رات برباد کر رہے ہیں!
246
00:13:52,280 --> 00:13:53,280
(لاؤنجنگ)
247
00:13:54,080 --> 00:13:55,195
پ الدین
248
00:13:57,680 --> 00:13:59,591
پوڈین '، میں تیر نہیں کر سکتا ہوں!
249
00:14:29,600 --> 00:14:30,635
(GRUNTS)
250
00:14:36,960 --> 00:14:41,078
آمند: لیکن بیٹ بھی اسے بھی مل گیا.
وہ ڈھیر شاٹ کے طور پر ایک ہی سوراخ میں ہے.
251
00:14:52,200 --> 00:14:53,200
(GIGGLING)
252
00:14:55,640 --> 00:14:56,993
اور پھر وہاں ہے آسٹریلیا.
253
00:14:57,720 --> 00:14:59,153
کھودنے والی حرک.
254
00:14:59,320 --> 00:15:02,153
یا اس کے طور پر ٹیبلوز نے انہیں بلایا،
کپتان بوومیرانگ.
255
00:15:07,360 --> 00:15:08,360
(راک موسیقی چلانے)
256
00:15:10,600 --> 00:15:13,319
ہم امیر ہوں گے. (LAUGHS)
257
00:15:13,600 --> 00:15:14,794
ہاں، تم اور میں، ساتھی.
258
00:15:14,960 --> 00:15:16,359
جاؤ اور گاڑی لے لو
259
00:15:16,560 --> 00:15:18,790
آمندا: انہوں نے ہر بینک لوٹ لیا
آسٹریلیا میں کم سے کم ایک بار.
260
00:15:18,960 --> 00:15:22,077
پھر وہ امریکہ آیا
تازہ ہدف سیٹ کے لئے.
261
00:15:22,680 --> 00:15:23,680
(GRUNTS)
262
00:15:24,400 --> 00:15:26,038
دوسروں کے ساتھ اچھا کام نہیں کرتا.
263
00:15:26,200 --> 00:15:27,200
(BOOMERANG LAUGHS)
264
00:15:31,200 --> 00:15:32,792
چوروں کے درمیان کوئی عزت نہیں، ہاں؟
265
00:15:34,840 --> 00:15:37,832
لیکن اس نے ایک میٹھومینوم سے ٹانگھا
اور اس کے بارے میں بتانا تھا.
266
00:15:38,520 --> 00:15:41,717
اور تم نے سنا ہے
pyrokinetic homeboy؟
267
00:15:42,000 --> 00:15:43,000
(موسیقی چل رہا ہے)
268
00:15:45,520 --> 00:15:46,953
ایڈمرل اولسن:
تم نے اسے کس طرح پکڑ لیا
269
00:15:47,120 --> 00:15:48,678
آمند: ہم نے نہیں کیا. اس نے تسلیم کیا.
270
00:15:50,520 --> 00:15:54,229
Chato Santana.
سڑکوں پر وہ اسے ایل ڈابلو کہتے ہیں.
271
00:15:54,400 --> 00:15:56,914
یہ لا گینگبرگر نے سوچا
وہ دنیا کا بادشاہ تھا ...
272
00:15:58,240 --> 00:15:59,559
... جب تک وہ اپنی رانی کھو دی.
273
00:16:02,680 --> 00:16:05,797
جیل فسادات میں چھلانگ لگتی ہے
اور نصف یارڈ بنو.
274
00:16:05,960 --> 00:16:08,076
سیکورٹی ویڈیو ناقابل یقین ہے.
275
00:16:08,320 --> 00:16:09,320
(انڈسٹری چیٹنگ)
276
00:16:12,320 --> 00:16:14,709
اوہ، یسوع. یہ جہنم ہے؟
- (راک موسیقی چلانے)
277
00:16:14,880 --> 00:16:16,518
اس کا نام وایلون جونز ہے.
278
00:16:17,120 --> 00:16:19,793
ارتقاء نے ایک قدم لیا
اس کے ساتھ بیک اپ.
279
00:16:21,920 --> 00:16:25,151
یہ، ک.سی.، یہ کھانا ہے.
280
00:16:25,320 --> 00:16:26,992
آگے بڑھو، اوپر کھو، بی
281
00:16:30,760 --> 00:16:32,440
کچھ ملا
آج تمہارے لئے حقیقی اچھا، لڑکے.
282
00:16:33,000 --> 00:16:35,036
ارے، باس،
یہ سچ ہے کہ اس نے دوست دوست کا ہاتھ دھو لیا ہے؟
283
00:16:36,800 --> 00:16:39,633
دیکھو، ٹھیک ہے.
ہلکا ہوا ربڑ.
284
00:16:44,880 --> 00:16:46,233
مجھے یہ دو، Smitty.
285
00:16:47,400 --> 00:16:48,549
کہاں ہو؟
286
00:16:48,720 --> 00:16:50,073
مجھے تمہیں نہیں بناو.
287
00:16:50,600 --> 00:16:52,431
آمندا: وہ اسے قاتل Croc کہتے ہیں.
288
00:16:56,760 --> 00:16:58,080
GRIGGS: آپ یہاں ہیں! آپ بھوکے ہو؟
289
00:16:58,200 --> 00:17:01,272
تم کچھ کھانا چاہتے ہو؟
آگے بڑھو، آدمی کو کھانا کھلانا.
290
00:17:01,960 --> 00:17:03,552
آج رات کے لئے موڈ میں کیا ہو؟
291
00:17:03,720 --> 00:17:08,396
مجھے ڈبل پنیر برگر مل گیا،
پیاز بجتی ہے، ایک چھوٹا سا کولسلا.
292
00:17:08,880 --> 00:17:11,189
یا ایک بہت بڑا بیکار بکری.
293
00:17:20,680 --> 00:17:22,193
آمندا: انہوں نے ایک راکشس کی طرح دیکھا.
294
00:17:23,120 --> 00:17:25,236
لہذا انہوں نے انہیں ایک راکشس کی طرح علاج کیا.
295
00:17:26,880 --> 00:17:29,348
پھر وہ ایک راکشس بن گیا.
296
00:17:33,640 --> 00:17:35,551
وہ بیٹ کے ذریعہ گوٹم سے باہر نکل گیا تھا.
297
00:17:35,720 --> 00:17:38,314
دوسری جگہ پر پناہ گزین تلاش کرنا چاہتا تھا.
298
00:17:38,480 --> 00:17:39,879
وہ کبھی نہیں پایا.
299
00:17:40,320 --> 00:17:41,320
(GROWLS)
300
00:17:42,120 --> 00:17:43,120
(GRUNTS)
301
00:17:43,920 --> 00:17:44,920
(اسرار)
302
00:17:45,800 --> 00:17:46,800
(راؤنڈ)
303
00:17:48,000 --> 00:17:50,309
میں آخری کے لئے سب سے بہتر بچا.
304
00:17:50,480 --> 00:17:52,596
- ڈائن.
- ایک چوڑیل؟
305
00:17:52,800 --> 00:17:56,031
میں ایک پرواز، ہجے کاسٹنگ،
بنانے والی غائب ڈائن.
306
00:17:56,200 --> 00:17:59,033
ایک اور طول و عرض سے جادوگر.
ایک اور دنیا.
307
00:18:01,000 --> 00:18:03,833
ارتھولوجسٹ ڈاکٹر جون موون،
308
00:18:05,080 --> 00:18:07,071
غلط غار میں پھینک دیا.
309
00:18:07,240 --> 00:18:08,240
(GASPS)
310
00:18:09,320 --> 00:18:10,320
(GRUNTS)
311
00:18:15,000 --> 00:18:17,639
عورت: جون ...
312
00:18:20,920 --> 00:18:22,880
آمندا:
اس نے کچھ کھولا کہ اسے نہیں ہونا چاہئے ...
313
00:18:25,840 --> 00:18:27,831
(مردوں کی مدد سے مرد)
314
00:18:34,160 --> 00:18:37,630
... ایک میٹاہومین کو زیادہ طاقتور جاری
ہم کسی کا سامنا کرتے ہیں.
315
00:18:38,840 --> 00:18:40,068
Enchantress.
316
00:18:45,960 --> 00:18:48,076
وہ اب ڈاکٹر موون کا جسم رہتا ہے.
317
00:18:48,800 --> 00:18:49,869
اور یہ ڈائن کہاں ہے؟
318
00:18:50,480 --> 00:18:51,913
میری جیب میں.
319
00:18:52,080 --> 00:18:54,230
اب اسے بتاو
وہ آپ کو میڑک میں کیوں نہیں بدلتی ہے.
320
00:18:54,440 --> 00:18:57,273
کچھ کہتے ہیں ڈائن
ایک خفیہ دفعہ دل ہے،
321
00:18:57,440 --> 00:18:59,908
اور جو بھی اسے ڈھونڈتا ہے
ڈائن کو کنٹرول کر سکتے ہیں.
322
00:19:00,080 --> 00:19:01,760
تو ہم نے غار کی تلاش کی
وہ کہاں چلے گئے
323
00:19:01,880 --> 00:19:03,518
اور ہم نے اسے دل پایا.
324
00:19:04,440 --> 00:19:05,440
(بی بی ایس)
325
00:19:07,080 --> 00:19:08,479
یہ بات اس کا دل ہے؟
326
00:19:08,720 --> 00:19:10,711
ایم ایم ہم. اس کے بغیر وہ کمزور ہے.
327
00:19:10,960 --> 00:19:13,474
آپ اپنی قومی سلامتی ڈالنا چاہتے ہیں
ہاتھوں میں
328
00:19:13,640 --> 00:19:16,837
جادوگروں، گروہ اور مگرمچرچھ؟
329
00:19:17,000 --> 00:19:18,416
جوکر کی گرل فرینڈ کے بارے میں مت بھولنا.
330
00:19:18,440 --> 00:19:19,555
یہ ھلنایک ہیں، آمندا.
331
00:19:19,760 --> 00:19:21,671
آپ کو کیا خیال ہے کہ آپ انہیں کنٹرول کر سکتے ہیں؟
332
00:19:22,240 --> 00:19:24,800
لوگوں کو عمل کرنے کی وجہ سے
ان کے اپنے مفادات کے خلاف
333
00:19:24,960 --> 00:19:27,076
قومی سلامتی کے لئے
امریکہ کی
334
00:19:27,240 --> 00:19:28,912
کیا میں زندہ رہتا ہوں.
335
00:19:29,080 --> 00:19:32,914
آپ بہترین خصوصی افواج افسر لے لو
اس قوم نے کبھی پیدا کیا ہے،
336
00:19:33,080 --> 00:19:34,195
کرنل ریک پرچم.
337
00:19:57,920 --> 00:19:59,433
(BREATH ٹرانسمیشن) میری مدد کریں.
338
00:19:59,600 --> 00:20:01,280
آمندا: میں نے اسے ڈاکٹر موون کو دیکھنے کے لئے مقرر کیا،
339
00:20:01,440 --> 00:20:04,238
اور جیسا کہ میں امید کرتا ہوں، یہ ذاتی ہے.
340
00:20:04,920 --> 00:20:06,512
کیا تم مجھے چومے ہو یا نہیں؟
341
00:20:06,720 --> 00:20:08,278
آمندا: میرے پاس ڈائن کا دل ہے.
342
00:20:08,440 --> 00:20:10,271
اور ڈاکٹر موون اس کے پاس ہیں.
343
00:20:11,840 --> 00:20:14,718
اب وہ اپنے آرڈرز کو مقدس لکھا کے طور پر پیروی کریں گے.
344
00:20:17,520 --> 00:20:19,590
پرواز مردوں اور راکشسوں کی دنیا میں،
345
00:20:19,760 --> 00:20:22,797
یہ واحد راستہ ہے
ہمارے ملک کی حفاظت کے لئے.
346
00:20:26,360 --> 00:20:30,035
کیا اگر سپرمین نے پرواز کرنے کا فیصلہ کیا ہے تو،
347
00:20:30,200 --> 00:20:31,997
وائٹ ہاؤس کی چھت سے دور
348
00:20:32,160 --> 00:20:33,840
اور صدر کو پکڑو
امریکہ کی
349
00:20:34,000 --> 00:20:35,160
اوول آفس سے باہر
350
00:20:36,000 --> 00:20:37,433
اسے کون روک دیا جائے گا؟
351
00:20:38,600 --> 00:20:41,592
ہمیں احتیاط کے منصوبے مل گئے ہیں
شمالی کوریا میں نیکوں کے لئے،
352
00:20:41,800 --> 00:20:44,030
ہمارے میل میں انتھراکس.
ہمیں ہمارے پانی میں فلورائڈ مل گیا.
353
00:20:44,200 --> 00:20:48,876
لیکن اگلا سپرمین کیا ہوتا ہے
ایک دہشت گرد بن جاتا ہے؟
354
00:20:50,000 --> 00:20:52,116
آمندا والر نے ایک منصوبہ ہے. آمندا؟
355
00:20:52,280 --> 00:20:54,589
میں ایک ٹیم بنانا چاہتا ہوں
کچھ بہت برا لوگ
356
00:20:54,760 --> 00:20:56,398
جو مجھے لگتا ہے کچھ اچھا کر سکتا ہے.
357
00:20:56,560 --> 00:20:59,028
اگلی جنگ لڑنے کی طرح،
اگلا سپرمین کو شکست دے دو
358
00:20:59,200 --> 00:21:00,679
میری گھڑی پر نہیں.
359
00:21:00,840 --> 00:21:04,276
آپ ان راکشسوں کو نہیں ڈال رہے ہیں
ہمارے نام میں سڑک پر واپس.
360
00:21:04,440 --> 00:21:06,715
جنرل، ہم ان کو چلاتے ہیں
پوشیدہ، غیر منسوب.
361
00:21:06,880 --> 00:21:08,359
سخت جاننے کی ضرورت ہے.
362
00:21:08,520 --> 00:21:10,670
اور اگر وہ پکڑے جاتے ہیں،
ہم انہیں بس کے نیچے پھینک دیتے ہیں.
363
00:21:11,320 --> 00:21:13,436
اگلی جنگ لڑی جائے گی
ان metahumans کے ساتھ.
364
00:21:13,600 --> 00:21:15,591
ہم، یا ان کے.
365
00:21:15,760 --> 00:21:18,149
ہم واحد نہیں ہیں
ان کی تلاش میں پتھروں کو مار ڈالا.
366
00:21:18,320 --> 00:21:20,390
آپ جانتے ہیں کہ ہم ان لوگوں کو کنٹرول نہیں کر سکتے ہیں.
367
00:21:26,240 --> 00:21:27,673
جون، مضبوط ہو.
368
00:21:28,960 --> 00:21:30,029
ڈاکٹر موون.
369
00:21:49,360 --> 00:21:50,360
(EXHALES)
370
00:21:55,080 --> 00:21:56,638
Enchantress.
371
00:22:04,120 --> 00:22:05,120
(انڈسٹری کی بحالی)
372
00:22:11,240 --> 00:22:13,117
آمندا: جادوگر سے ملیں.
373
00:22:13,280 --> 00:22:16,397
ہم سب اس کے بارے میں جانتے ہیں
آپ کی بریفنگ پیک میں ہے.
374
00:22:16,600 --> 00:22:19,319
وہ اس زمین پر چلے گئے ہیں
بہت طویل وقت کے لئے
375
00:22:19,520 --> 00:22:21,750
اور یہاں امکان ہو گا
جب ہم چلے جاتے ہیں.
376
00:22:21,920 --> 00:22:24,480
یہ اجلاس اب ایک جادو شو ہے؟
377
00:22:24,640 --> 00:22:27,632
جادو یا نہیں، یہ لڑکی کر سکتی ہے
کچھ خوبصورت ناقابل یقین چیزیں.
378
00:22:30,280 --> 00:22:31,793
جاؤ، لڑکی.
379
00:22:45,600 --> 00:22:46,600
(GASPS)
380
00:22:47,360 --> 00:22:51,433
تھوڑا سا کچھ کیسے
تہران میں ہتھیاروں کی وزارت کی بحالی سے؟
381
00:23:00,760 --> 00:23:03,593
ہم سالوں کے لئے ان منصوبوں کا پیچھا کر رہے ہیں.
382
00:23:04,080 --> 00:23:05,320
(حوصلہ افزائی کی حوصلہ شکنی)
383
00:23:05,800 --> 00:23:07,995
اوہ، براہ کرم مجھے چھو نہیں.
براہ کرم مجھے چھو نہیں.
384
00:23:08,160 --> 00:23:10,116
شکریہ ہم ڈاکٹر موون واپس چاہتے ہیں.
385
00:23:16,200 --> 00:23:17,200
(اسرار)
386
00:23:19,320 --> 00:23:20,833
Enchantress.
387
00:23:22,920 --> 00:23:24,478
جون: برائے مہربانی. براہ کرم
388
00:23:24,640 --> 00:23:26,870
مجھے افسوس ہے، میں اسے دوبارہ نہیں کر سکتا.
389
00:23:27,040 --> 00:23:28,598
پرچم، اسے یہاں سے باہر لے جاؤ.
390
00:23:31,320 --> 00:23:36,314
میں، املا والر کو مسترد کرتا ہوں
ٹاسک فورس ایکس قائم کرنے کے لئے
391
00:23:36,480 --> 00:23:38,038
آرجیس پروگرام کے تحت.
392
00:23:40,320 --> 00:23:41,673
چرمین: ٹھیک ہے.
393
00:23:42,080 --> 00:23:43,877
جناب چیئرمین، آپ کا شکریہ.
394
00:23:58,400 --> 00:23:59,833
ZOE: مجھے پتہ ہے آپ بری چیزیں کرتے ہیں.
395
00:24:00,840 --> 00:24:03,513
فکر مت کرو، میں اب بھی آپ سے محبت کرتا ہوں.
396
00:24:16,600 --> 00:24:18,520
خوش قسمت میں خوش آمدید،
خصوصی سیکورٹی باریک.
397
00:24:18,560 --> 00:24:19,879
تم کیسے ہو، آدمی؟
398
00:24:20,040 --> 00:24:21,760
تم اس کی گدا کیوں نہیں بوستی ہو؟
وہ چارج ہے.
399
00:24:21,920 --> 00:24:23,592
GRIGGS: خوش آمدید، میم. تم کیسی ہو؟
400
00:24:23,760 --> 00:24:25,716
میں یہاں آپ کی مدد کرنے کے لئے ہوں کسی بھی طرح.
401
00:24:26,400 --> 00:24:27,719
وہ کہاں ہیں؟
402
00:24:27,880 --> 00:24:28,880
(زیورات کا سامان)
403
00:24:45,160 --> 00:24:47,151
کیا شیطان ہے
404
00:24:49,440 --> 00:24:50,919
شاید.
405
00:24:53,920 --> 00:24:54,920
(کلیڈر CROC GROWGG)
406
00:25:20,800 --> 00:25:22,791
کیا تم ڈرتے نہیں ہو
407
00:25:23,480 --> 00:25:24,480
(گراؤنڈ)
408
00:25:27,760 --> 00:25:30,069
انہوں نے آپ کو یہاں کیوں ڈالا؟
409
00:25:31,880 --> 00:25:33,518
میں نے پوچھا.
410
00:25:37,720 --> 00:25:39,119
GRIGGS: دروازے کھولیں.
411
00:25:45,240 --> 00:25:46,992
GRIGGS: یہ، ese.
412
00:25:47,160 --> 00:25:48,752
ہال، امیگو.
413
00:25:49,920 --> 00:25:52,115
اس بوروٹو نیچے رکھو.
آپ کے وزٹرز کا ریکارڈ رکھا جائے گا.
414
00:25:55,280 --> 00:25:56,280
(انڈسٹری چیٹنگ)
415
00:25:59,320 --> 00:26:00,320
(لوگ دوڑ میں مقابلہ)
416
00:26:02,160 --> 00:26:03,160
(لاؤنجنگ)
417
00:26:03,480 --> 00:26:06,233
کیا چل رہا ہے؟ ارے، تم اس میں سے کچھ چاہتے ہو؟
418
00:26:06,400 --> 00:26:07,400
پھر یہاں آو.
419
00:26:08,560 --> 00:26:10,118
یہ مجھے نہیں ہے.
420
00:26:10,280 --> 00:26:11,280
یہ تم نہیں تھا
421
00:26:11,440 --> 00:26:14,637
نہیں، وہ کہتے ہیں کہ یہ ہے، لیکن یہ نہیں ہے.
وہ آدمی چلا گیا
422
00:26:14,840 --> 00:26:15,989
وہ مر گیا ہے.
423
00:26:16,160 --> 00:26:18,116
اور ابھی تک، تم یہاں ہو.
RICK: ماں.
424
00:26:18,280 --> 00:26:19,679
میں اس سے بات کرنے کی کوشش کروں
425
00:26:24,440 --> 00:26:26,670
تم یہاں مرنا چاہتے ہو، دوست؟
426
00:26:26,840 --> 00:26:29,195
آپ کو ایک حقیقی شاٹ ملے گی
بلاک دوبارہ چلنے پر.
427
00:26:29,400 --> 00:26:32,153
ایک اچھا سردی بیئر، ایک اچھا کھانا ہے.
428
00:26:32,840 --> 00:26:33,840
ایک عورت.
429
00:26:34,000 --> 00:26:37,709
دیکھو، آدمی، آپ سے پوچھنا پہلا نہیں ہے،
اور آپ کو آخری نہیں ہونے والا ہے.
430
00:26:37,880 --> 00:26:39,359
پوچھو کہ
431
00:26:39,520 --> 00:26:42,512
میں ایک آدمی ہوں، ٹھیک ہے؟ مجھے کوئی ہتھیار نہیں ہے.
432
00:26:43,600 --> 00:26:46,194
ہم امن میں مرتے ہیں
اس سے پہلے میں اپنی مٹھیوں کو پھر سے اٹھاتا ہوں.
433
00:26:47,640 --> 00:26:49,471
میں نے کافی نقصان پہنچایا ہے.
434
00:26:57,040 --> 00:26:58,080
(انڈسٹری ریسرچ چیٹ)
435
00:26:58,960 --> 00:27:00,080
RICK: ٹھیک ہے، اسے انلاک.
436
00:27:00,560 --> 00:27:02,312
- کیا؟
RICK: آپ نے مجھے سنا.
437
00:27:02,480 --> 00:27:03,708
آپ جانتے ہیں کہ یہ آدمی کیا کرسکتا ہے؟
438
00:27:03,880 --> 00:27:07,031
میں یہاں تلاش کرنے کے لئے ہوں. رکاوٹوں کو کھو دیں.
439
00:27:12,200 --> 00:27:13,394
ٹھیک ہے.
440
00:27:14,720 --> 00:27:17,359
یہ کیا ہے؟ اوہ، cheerleading tryouts؟
441
00:27:18,280 --> 00:27:19,872
چلو. آئیے دیکھیں کہ آپ کیا کر سکتے ہیں.
442
00:27:20,040 --> 00:27:22,713
وہ کہتے ہیں کہ آپ نے ایک شاٹ کبھی نہیں چھوڑا.
ثابت کرو.
443
00:27:34,560 --> 00:27:35,560
ایم ایم ہم.
444
00:27:36,520 --> 00:27:39,751
اب آپ کو ایک چیمبر میں مل گیا.
آپ اس کے ساتھ کیا کریں گے؟
445
00:27:40,320 --> 00:27:41,514
شٹ!
(لوگ بے مثال)
446
00:27:42,280 --> 00:27:44,077
مجھے لفظ، مالک دے دو میں اسے چھوڑ دونگا
447
00:27:44,240 --> 00:27:45,434
سب لوگ آرام کرتے ہیں.
448
00:27:45,640 --> 00:27:47,080
Griggs، اپنے مردوں کو بتانے کے لئے بتائیں.
449
00:27:47,240 --> 00:27:48,576
(WHISPERING) ان سے کہو، "اسے نیچے رکھو."
450
00:27:48,600 --> 00:27:49,600
کھڑے ہو جاؤ
451
00:27:49,800 --> 00:27:52,553
کرنل، ریکارڈ کے لئے، یہ بالکل ہے
میرے بارے میں کیا تعلق تھا.
452
00:27:52,760 --> 00:27:53,760
رات کے کھانے کے لئے کیا ہے؟
453
00:27:53,920 --> 00:27:55,239
امیر، اگر یہ آدمی مجھے گولی مار دیتی ہے،
454
00:27:55,480 --> 00:27:57,232
میں چاہتا ہوں کہ تم اسے مار ڈالو
455
00:27:57,960 --> 00:27:59,837
اور میں چاہتا ہوں کہ آپ صاف ہو جائیں
میرا براؤزر کی تاریخ.
456
00:28:01,320 --> 00:28:04,915
دیکھو، اہ،
فائرنگ کرنے والے پن کو دائرے میں ڈال دیا گیا ہے، ٹھیک ہے؟
457
00:28:05,320 --> 00:28:08,551
ڈمی راؤنڈ سے بھرا ہوا.
اگر میں ٹرگر کھینچتا ہوں، تو کچھ نہیں ہوتا.
458
00:28:08,720 --> 00:28:10,358
آپ بالکل درست ہیں.
459
00:28:10,520 --> 00:28:13,239
ہم بھاری ہتھیار کیوں دیں گے
ایک بدنام حملہ
460
00:28:13,400 --> 00:28:15,914
آگے بڑھو، ٹرگر ھیںچو اسے خالی کرو
461
00:28:16,080 --> 00:28:18,435
کچھ بھی نہیں خالی.
آپ کو یہ عورت بھی نہیں جانتی ہے.
462
00:28:18,600 --> 00:28:20,352
میں نے تمہیں معلوم کیا ہے جیسے، نو مہینے.
463
00:28:20,520 --> 00:28:22,856
یاد رکھیں جب میں نے آپ کو کوکی لایا؟
یہ ایک حقیقی کوکی تھی.
464
00:28:22,880 --> 00:28:23,880
- (گونش)
- (GASPS)
465
00:28:25,720 --> 00:28:27,358
کیا؟
466
00:28:28,160 --> 00:28:29,160
- (SNIFFING)
- افسوس.
467
00:28:29,720 --> 00:28:30,720
(چاکلیز)
468
00:28:31,400 --> 00:28:33,356
آپ کے وزٹرز کا ریکارڈ رکھا جائے گا.
469
00:28:33,560 --> 00:28:35,471
(ہپ ہاپ موسیقی چلانے)
470
00:29:23,000 --> 00:29:25,275
بالکل ٹھیک. اب تم جانتے ہو
تم کیا خرید رہے ہو
471
00:29:25,440 --> 00:29:28,671
میں آپ کو قیمت بتاتا ہوں.
سب سے پہلے، میں یہاں سے چاہتا ہوں.
472
00:29:28,840 --> 00:29:31,912
دوسرا، مجھے مکمل حراست کرنا ہے
میری بیٹی کی
473
00:29:32,120 --> 00:29:35,032
بالکل ٹھیک؟ اور اس کی ماں ہو سکتی ہے،
نگرانی کے دورے
474
00:29:35,200 --> 00:29:38,431
لیکن اس کی پٹی پریمی پریمی نہیں آسکتی.
ڈرنیل نہیں آسکتا.
475
00:29:38,600 --> 00:29:40,192
ڈرنیل کے باہر.
وہ باہر ہے
476
00:29:40,360 --> 00:29:43,193
تیسرے، آپ کو ادا کرنا ہوگا
میری بیٹی کی پوری تعلیم کے لئے.
477
00:29:43,360 --> 00:29:46,033
بہترین اسکول.
اور پھر میں اسے کالج جانا چاہتا ہوں.
478
00:29:46,200 --> 00:29:47,713
ہارورڈ کی طرح یا ییل.
479
00:29:47,880 --> 00:29:49,677
لہذا آئیوی لیگ.
آئی آئی وی لیگ، ہاں.
480
00:29:49,840 --> 00:29:51,416
- ان میں سے ایک بڑا جوڑا، آپ جانتے ہیں؟
ایم ایم ہم.
481
00:29:51,440 --> 00:29:54,352
اور، اہ، اگر وہ اسے کاٹ نہیں سکتی
اور اس کے گریڈوں کو پھیلنے لگے،
482
00:29:54,560 --> 00:29:56,080
مجھے تم لوگوں کو سفید چیزوں کی ضرورت ہے.
483
00:29:56,160 --> 00:29:57,336
ایم ایم ہم.
آپ جانتے ہیں کہ آپ کیسے کریں گے.
484
00:29:57,360 --> 00:29:58,760
- ارے ہان.
تم جانتے ہو، ٹھیک ہے؟ ٹھیک ہے.
485
00:29:58,880 --> 00:30:00,154
اب یہ میری قیمت ہے.
486
00:30:00,360 --> 00:30:03,511
لیکن میں فکر مند ہوں 'کیونکہ میں نہیں دیکھتا
کوئی بھی نہیں لکھتا.
487
00:30:03,680 --> 00:30:06,035
(چاکلیز)
آپ کو کوئی مطالبہ کرنے کی کوئی پوزیشن نہیں ہے.
488
00:30:06,440 --> 00:30:09,034
اوہ میں معافی چاہتا ہوں.
تم نے سوچا میں تم سے بات کر رہا ہوں.
489
00:30:09,880 --> 00:30:12,792
نہیں، غلط لڑکے میں آپ کے مالک سے بات کر رہا ہوں.
490
00:30:15,080 --> 00:30:18,197
یہ میری قیمت ہے، پیاری.
تم جانتے ہو یہ کیا ہے.
491
00:30:22,720 --> 00:30:24,551
تم سمجھتے ہو کہ یہ مجرم ہیں، ہیم؟
492
00:30:24,760 --> 00:30:28,070
وہ نفسیاتی، غیر جانبدار شیطان ہیں.
یہ کوئی احساس نہیں ہے.
493
00:30:28,240 --> 00:30:30,120
مجھے ٹیر ایک یونٹس کو مارنے دو
اور میں آپ کی تعمیر کروں گا
494
00:30:30,280 --> 00:30:32,176
پائپ ہتھیاروں کی ایک ٹیم جو ہوں گے
کچھ بھی کرو جو آپ خواب دیکھ سکتے ہیں.
495
00:30:32,200 --> 00:30:34,350
میرا مطلب ہے، آپ کو حقیقی فوجیوں کی ضرورت ہے.
یہ سکونت نہیں.
496
00:30:34,560 --> 00:30:37,074
عالمی جنگ میں دو،
امریکی بحریہ نے مافیا کے ساتھ ایک معاہدہ کیا
497
00:30:37,240 --> 00:30:38,878
پانی کے کنارے پر اپنے جہازوں کی حفاظت کے لئے.
498
00:30:39,040 --> 00:30:40,473
یہ عالمی جنگ نہیں ہے.
499
00:30:40,640 --> 00:30:41,959
یہ عالمی جنگ ہے.
500
00:30:42,600 --> 00:30:44,033
آپ واقعی کیا کر رہے ہیں؟
501
00:30:44,200 --> 00:30:46,873
یہ "جاننے کی ضرورت" ہے، اور آپ سب کی ضرورت ہے
جاننے کے لئے آپ میرے لئے کام کرتے ہیں.
502
00:30:47,040 --> 00:30:50,350
وہ فون کال کے ساتھ تبدیل کر سکتا ہے.
میرے دوست بھی ہیں، آپ جانتے ہیں.
503
00:30:52,720 --> 00:30:54,312
تم وہاں جاؤ کال کریں
504
00:30:54,840 --> 00:30:55,960
لیکن آپ کو اس کے بغیر،
505
00:30:56,160 --> 00:30:59,994
تمہاری خاتون دوست یہاں پھنس جاتی ہے
منشیات کی حوصلہ افزائی کوما میں ایک بورڈ پر.
506
00:31:01,440 --> 00:31:03,112
انہوں نے آپ کے بارے میں مجھے خبردار کیا.
507
00:31:04,800 --> 00:31:07,075
میری گونگا گدی کہانیوں پر یقین نہیں کرتا.
508
00:31:12,640 --> 00:31:14,153
کوئی نہیں کرتا.
509
00:31:17,960 --> 00:31:18,960
(انضمام کا اشتراک)
510
00:31:23,920 --> 00:31:25,433
وہ کہاں ہے؟
511
00:31:25,600 --> 00:31:28,637
یہ پیچیدہ ہے. یہ صرف اس کا نہیں ہے.
512
00:31:28,800 --> 00:31:30,631
سب غائب ہو رہی ہے.
513
00:31:30,800 --> 00:31:31,800
یہ نیا قانون ہے،
514
00:31:31,960 --> 00:31:34,960
جہاں آپ برا برا برا آدمی ہیں،
وہ آپ کے جیکٹ پر "دہشت گردی" کا نشان لگاتے ہیں.
515
00:31:35,120 --> 00:31:38,999
وہ آپ لوئئیسہ میں اس دلدل میں بھیجتے ہیں.
ایک سیاہ سائٹ.
516
00:31:39,480 --> 00:31:41,152
وہ کہاں ہے.
517
00:31:42,600 --> 00:31:44,238
تو ہم کیا کر رہے ہیں؟
518
00:31:45,320 --> 00:31:46,958
ارد گرد کار لاو.
519
00:31:47,720 --> 00:31:49,790
ہم ایک ڈرائیو کے لئے جا رہے ہیں.
520
00:31:52,320 --> 00:31:53,833
(بھاری شفقت سے)
521
00:31:57,120 --> 00:31:58,838
(دستخط کرنے والا)
522
00:32:09,680 --> 00:32:12,433
GRIGGS: لیسٹر، لیسٹر!
مجھے ایک بار پھر مارو!
523
00:32:13,200 --> 00:32:14,349
چلو یار!
524
00:32:14,520 --> 00:32:17,080
آپ کو اوپر کال کریں اور انہیں بتائیں
مجھے ایک اور 10 فلوٹ کرنا
525
00:32:17,800 --> 00:32:18,800
ارے!
اوہ!
526
00:32:19,040 --> 00:32:21,349
باس آپ کو دیکھنا چاہتا ہے.
- تم جانتے ہو میں کون ہوں
527
00:32:21,520 --> 00:32:22,720
- (TAZER CLICKING)
- (GROANING)
528
00:32:26,520 --> 00:32:28,670
اچھا کام، آدمی. وہ اسے مار رہا ہے.
529
00:32:28,880 --> 00:32:30,108
چلو یار. میں یہاں کیوں ہوں؟
530
00:32:30,280 --> 00:32:32,236
ٹھیک ہے جی ہاں، میں نیچے ہوں.
مجھے یہ سب ٹھیک ہے؟
531
00:32:32,400 --> 00:32:36,518
میرے پاس برا ڈیک کا ایک حصہ تھا.
میری غلطی نہیں. بالکل ٹھیک؟
532
00:32:36,720 --> 00:32:38,233
دوست، یہ سچ ہے.
533
00:32:38,400 --> 00:32:41,392
مجھے ان لوگوں کو جلانے سے روکنا پڑا
اس کے گھر میں اپنے بچوں کے ساتھ اس کے نیچے.
534
00:32:46,720 --> 00:32:48,119
لیکن تم خوش قسمت ہو.
535
00:32:48,320 --> 00:32:50,276
GRIGGS: شاید. تم کیوں سوچتے ہو؟
536
00:32:54,320 --> 00:32:55,992
یہ، ہوشیار. کیا چل رہا ہے؟
537
00:32:57,400 --> 00:32:59,231
گرگس. تم ہو؟
538
00:32:59,400 --> 00:33:00,880
آپ اپنے منہ کو بند رکھنا چاہتے ہیں.
539
00:33:01,720 --> 00:33:03,756
کیا میں جا سکتا ہوں، انسان؟
کیا جارہا ہے، آدمی؟
540
00:33:03,960 --> 00:33:05,279
یہ پاگل پن ہے.
541
00:33:05,480 --> 00:33:07,038
JOKER: بلہ، بلہ بلہ، بلہ بلہ.
542
00:33:07,200 --> 00:33:09,316
بلہ بلہ، بلہ، بلہ.
543
00:33:10,840 --> 00:33:13,479
یہ سب چپچپا کی طرف متوجہ ہوں گے.
544
00:33:13,760 --> 00:33:14,909
اوہ! میرے خدا!
545
00:33:15,120 --> 00:33:16,872
(SNARLS)
546
00:33:21,920 --> 00:33:22,920
ایم ایم.
547
00:33:35,440 --> 00:33:37,078
میں آپ کو یہ بتا سکتا تھا کہ.
548
00:33:37,280 --> 00:33:40,158
جی ہاں
- (چاکلیٹ مینیکیور)
549
00:33:41,360 --> 00:33:43,430
تم میرے دوست ہو
550
00:33:46,760 --> 00:33:47,760
(چندر ریمبنگ)
551
00:34:00,280 --> 00:34:02,430
Enchantress.
552
00:34:02,760 --> 00:34:03,760
(CREAKING)
553
00:34:12,720 --> 00:34:13,720
(GRUNTS)
554
00:34:13,960 --> 00:34:16,315
- عورت: موت کا لاگ ان وقت. 1620
- جون؟
555
00:34:18,600 --> 00:34:20,200
عورت: ہم اسے مساج میں لے آتے ہیں.
556
00:34:20,240 --> 00:34:21,992
جون؟ جون؟
557
00:34:23,200 --> 00:34:24,315
(کرائی) جون.
558
00:34:25,640 --> 00:34:26,709
جون.
559
00:34:26,960 --> 00:34:27,960
(GASPS)
560
00:34:29,720 --> 00:34:31,073
تم کیا کرتے ہو؟
561
00:34:31,920 --> 00:34:32,920
شاہ
562
00:34:33,920 --> 00:34:35,069
ٹھیک ہے.
563
00:34:51,480 --> 00:34:52,480
- (بیٹنگ)
- (GASPS)
564
00:35:04,320 --> 00:35:05,600
(دوسرے زبان میں آدمی کو چلانا)
565
00:35:06,880 --> 00:35:08,360
(دیگر زبانوں کا استعمال کرتے ہوئے ENCHANTRESS)
566
00:35:12,280 --> 00:35:14,316
پلس، یہ روٹنگ نمبر ہوسکتا ہے.
567
00:35:15,200 --> 00:35:17,350
مشروبات کے لئے جانا چاہتے ہیں؟
568
00:35:19,360 --> 00:35:20,395
(GRUNTS)
569
00:35:28,520 --> 00:35:30,000
(دیگر زبانوں کا استعمال کرتے ہوئے ENCHANTRESS)
570
00:35:32,680 --> 00:35:33,960
(دوسرے زبان میں آدمی کو چلانا)
571
00:36:14,240 --> 00:36:15,912
ENCHANTRESS: Enchantress.
572
00:36:16,080 --> 00:36:17,080
(GASPS)
573
00:36:18,280 --> 00:36:19,952
(پھنسے) خدا اسے ناراض ہے!
574
00:36:21,040 --> 00:36:23,315
جون! جون!
575
00:36:24,080 --> 00:36:25,115
(جین سوبنگ)
576
00:36:25,880 --> 00:36:27,438
جون، مجھے افسوس ہے.
577
00:36:32,480 --> 00:36:33,515
شاہ
578
00:36:38,280 --> 00:36:39,918
وہ کہیں گے.
579
00:36:41,320 --> 00:36:45,791
اگر آپ کو اس کے یا میرے درمیان انتخاب کرنا ہوگا،
اسے روک دو
580
00:36:45,960 --> 00:36:47,996
وعدہ کرو تم اسے روک دوگی
581
00:36:52,080 --> 00:36:53,479
یہاں تک کہ اگر مجھے مارا جائے.
582
00:37:02,320 --> 00:37:04,390
(بھاری شفقت سے)
583
00:37:14,280 --> 00:37:15,280
(چاکنگ)
584
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
(لوگ گیس)
585
00:37:20,000 --> 00:37:22,673
مہودی مہودی تم ٹھیک ہو؟
586
00:37:23,320 --> 00:37:25,675
کیا آپ سانس لے سکتے ہیں؟ کیا تم نے کچھ لیا؟
587
00:37:26,840 --> 00:37:29,354
یہ 21 ہے.
میرے مقام پر طبی بھیجیں.
588
00:37:30,320 --> 00:37:31,548
انسان: میں ایک ڈاکٹر ہوں.
589
00:37:31,720 --> 00:37:33,656
عورت: (ریڈیو پر)
راجر. آپ کے مقام پر طبی لے جا رہے ہیں.
590
00:37:33,680 --> 00:37:35,910
کوئی نبض نہیں. کمپریشن شروع کرنا
591
00:37:36,520 --> 00:37:37,520
(GRUNTS)
592
00:37:39,520 --> 00:37:40,520
(عورتوں کی سماعت)
593
00:37:41,880 --> 00:37:42,880
(CROWD سکریٹنگ)
594
00:37:59,040 --> 00:38:00,040
(CROWD سکریٹنگ)
595
00:38:03,440 --> 00:38:04,668
مین: مہودی
596
00:38:04,880 --> 00:38:07,519
مڈ وے شہر حملے میں ہے.
یہ ایک غیر انسانی وجود ہے.
597
00:38:07,720 --> 00:38:09,040
مجھے لگتا ہے آپ کو کیا کرنا ہے، مہودی.
598
00:38:09,200 --> 00:38:11,077
ٹاسک فورس ایکس کو چالو کریں
599
00:38:11,240 --> 00:38:13,800
اور امینڈ والر حاصل کریں
اور اس کے پورے سرکس منظر پر ASAP.
600
00:38:13,960 --> 00:38:14,995
مہودی
601
00:38:16,920 --> 00:38:18,911
ہم زندہ جا رہے ہیں
ٹاسک فورس X. ھیںچ کے ساتھ.
602
00:38:19,080 --> 00:38:20,080
(انڈسٹری شاٹنگ)
603
00:38:24,640 --> 00:38:26,596
گارڈ: قیدی،
اب اپنے گھٹنوں پر نیچے آ جاؤ!
604
00:38:26,760 --> 00:38:28,176
اپنے گھٹنوں پر نیچے!
ہوا میں ہاتھ! مڑنا.
605
00:38:28,200 --> 00:38:29,235
ہاتھ اوپر!
606
00:38:29,400 --> 00:38:30,879
ارے، میں تعاون کر رہا ہوں. بالکل ٹھیک؟
607
00:38:31,040 --> 00:38:32,917
یہ مجھے ٹھنڈی ہے.
اسے لے لو
608
00:38:33,880 --> 00:38:34,880
(گراؤنڈ)
609
00:38:35,120 --> 00:38:37,076
GRIGGS: آگ مت کرو
یہ خدا کی ہتھیاروں!
610
00:38:38,800 --> 00:38:39,800
لعنت ہے!
611
00:38:40,080 --> 00:38:41,560
- (GROANING)
- (بجلی کی کرشنگ)
612
00:38:41,720 --> 00:38:43,358
دروازہ کھولو!
613
00:38:43,520 --> 00:38:45,112
سب کو، نکالنے کے لئے لائن.
614
00:38:45,280 --> 00:38:46,918
چلو! چلو چلے جاتے ہیں.
615
00:38:47,560 --> 00:38:49,790
جی ہاں دروازہ کھولو! چلو!
616
00:38:50,400 --> 00:38:51,400
(انڈسٹری شاٹنگ)
617
00:38:54,760 --> 00:38:55,760
(GASPS)
618
00:38:56,520 --> 00:38:57,555
مین 1: اسے مارو!
619
00:38:57,720 --> 00:38:59,200
انسان 2: جلدی جلدی، اس سے پہلے کہ وہ ہم کو چھو دے!
620
00:39:00,800 --> 00:39:01,835
GRIGGS: آپ کہاں ہیں؟
621
00:39:02,440 --> 00:39:03,440
- (راؤنڈ)
- مین: کون
622
00:39:04,160 --> 00:39:05,160
(مین سکریٹنگ)
623
00:39:05,560 --> 00:39:06,560
(گراؤنڈ)
624
00:39:08,600 --> 00:39:09,749
کیا یہ نیا آدمی ہے؟
625
00:39:10,280 --> 00:39:11,400
(ہارلی مینمختیار)
626
00:39:16,160 --> 00:39:17,760
وہ کیا ہے؟ وہ کیا ہے؟ تم کون ہو؟
627
00:39:17,840 --> 00:39:19,576
- مین 1: کھڑے ہو جاؤ. آرکنگ آلہ
HARLEY: آپ کون ہیں
628
00:39:19,600 --> 00:39:21,056
- مجھے پتہ نہیں آپ کون ہیں.
- مین 2: آلہ مسلح.
629
00:39:21,080 --> 00:39:23,833
ارے! ارے، میں آپ سے بات کر رہا ہوں.
ارے، میں آپ سے بات کر رہا ہوں.
630
00:39:24,440 --> 00:39:26,032
- (سکریم)
انجکشن کامیاب.
631
00:39:26,960 --> 00:39:28,154
عورت: مقام کی توثیق
632
00:39:29,160 --> 00:39:32,630
جو بھی مجھے چھوتا ہے وہ مر گیا ہے.
جو کوئی ... (اسرار)
633
00:39:32,920 --> 00:39:35,639
- (GRUNTS) لیڈی. ارے
- انسان: انجکشن کامیاب.
634
00:39:35,800 --> 00:39:38,189
ارے! مس؟ وہ کیا تھا؟
مقام کی تصدیق کی گئی.
635
00:39:38,360 --> 00:39:39,360
اگلے!
636
00:39:39,560 --> 00:39:41,915
اوہ، آپ بہرے آپ ان میں سے ایک بہرے ہار.
637
00:39:42,080 --> 00:39:43,080
(کلیڈر CROC GROWGG)
638
00:39:43,480 --> 00:39:44,629
مین 1: چلو.
639
00:39:46,120 --> 00:39:47,400
مین 2: چپ رہو، اور اسے پورا کرو.
640
00:39:48,320 --> 00:39:49,320
(راؤنڈ)
641
00:39:49,560 --> 00:39:50,560
ہارلی: گہرا!
642
00:39:50,760 --> 00:39:53,360
مدد، آپ منتقل کر رہے ہیں.
مجھے پتہ نہیں تم کہاں جا رہے ہو
643
00:39:53,560 --> 00:39:54,560
یہ مسٹر جے سے ہے
644
00:39:54,800 --> 00:39:56,296
تم اسے بتاؤگی میں نے تمہارا خیال کیا؟
645
00:39:56,320 --> 00:39:58,276
تم بہت خراب ہو
646
00:39:58,440 --> 00:40:00,635
اس سے اپ کا کیا مطلب ہے؟
اس سے اپ کا کیا مطلب ہے؟
647
00:40:00,800 --> 00:40:03,155
مجھے چھوڑ دو مجھے چھوڑ دو
ہارلے، آپ اس کا کیا مطلب ہے؟
648
00:40:04,000 --> 00:40:05,592
ہارلے!
649
00:40:11,640 --> 00:40:14,632
MAN: ارے، مجھے ترسیل ملی ہے.
میرے پاس ڈاکٹر وان کرس کے لئے ایک تحفہ ٹوکری ہے.
650
00:40:14,800 --> 00:40:17,473
آپ تک رسائی کی فہرست پر نہیں ہیں.
میں آپ کو نہیں چھوڑ سکتا. معاف کرنا.
651
00:40:17,680 --> 00:40:20,592
ارے، ٹھنڈا اگر میں تمہارے ساتھ چھوڑ دونگا
میں آج کے پیچھے راستہ ہوں.
652
00:40:21,600 --> 00:40:23,318
شکریہ تم اچھے آدمی ہو
653
00:40:25,680 --> 00:40:26,680
(GRUNTS)
654
00:40:35,920 --> 00:40:37,353
کو کھولنے!
655
00:40:39,320 --> 00:40:40,320
(گیسنگ)
656
00:40:46,040 --> 00:40:48,031
براہ کرم، جو کچھ وہ کہتے ہیں وہ کریں.
657
00:40:48,840 --> 00:40:50,160
جو کچھ وہ کہتے ہو وہ کرو بس کر ڈالو.
658
00:40:59,840 --> 00:41:00,920
(بھاری شفقت سے)
ہیم.
659
00:41:01,760 --> 00:41:02,909
یہ صاف لگ رہا ہے.
660
00:41:03,160 --> 00:41:04,160
(اسرار)
661
00:41:09,800 --> 00:41:11,756
COP: اسے روشن کرو!
اس کو روشن کر دو! اس کو روشن کر دو!
662
00:41:13,120 --> 00:41:14,120
(COPS سکریٹنگ)
663
00:41:21,280 --> 00:41:22,838
وہ ہمارے اوپر صحیح ہے.
664
00:41:23,040 --> 00:41:24,792
یہ ایک غلطی ہے. رک، میں ایسا نہیں کر سکتا.
665
00:41:25,000 --> 00:41:26,399
- میں نہیں کر سکتا ...
مدد، سن لو
666
00:41:26,560 --> 00:41:28,039
کوئی اور راستہ نہیں ہے.
667
00:41:28,640 --> 00:41:30,278
بس یہ کرو.
668
00:41:32,400 --> 00:41:33,913
بس یہ کرو.
669
00:41:37,240 --> 00:41:38,434
Enchantress.
670
00:41:39,080 --> 00:41:41,160
آمند: پرچم، مجھ سے بات کرتے ہیں.
وہاں کیا چل رہا ہے؟
671
00:41:42,440 --> 00:41:43,953
RICK: آمندا، وہ بولٹ.
672
00:41:44,120 --> 00:41:45,473
اسے دوبارہ بتاؤ
673
00:41:45,640 --> 00:41:47,153
وہ بولا!
674
00:41:47,800 --> 00:41:48,915
شٹ!
675
00:41:53,640 --> 00:41:54,640
(دوسری زبان میں)
676
00:41:59,120 --> 00:42:00,155
(پینٹنگ)
677
00:42:03,720 --> 00:42:04,720
(GASPS)
678
00:42:50,440 --> 00:42:51,475
مالک: جاؤ!
679
00:42:51,760 --> 00:42:52,760
(سیارے سکریٹنگ)
680
00:43:02,080 --> 00:43:04,753
دنیا بھر میں فوجی انتباہ پر ہے.
ہمارے ہتھیار غیر مؤثر ہیں.
681
00:43:04,920 --> 00:43:06,831
میں نے سوچا تھا کہ یہ موجود ہے!
682
00:43:22,280 --> 00:43:23,998
یہ میری زندگی کا سب سے برا دن ہے!
683
00:43:25,520 --> 00:43:28,796
انسان: (باہر سواروں) تمام راستے
فیما نمائندہ کو رپورٹ کرنا ضروری ہے.
684
00:43:30,680 --> 00:43:32,511
MAN: اس شہر میں کیا ہو رہا ہے؟
685
00:43:33,160 --> 00:43:34,718
یہاں تک کہ یہاں تک کہ کچھ بھی نہیں
686
00:43:35,280 --> 00:43:36,280
انسان: ہاں، وہ یہاں ہیں.
687
00:43:38,200 --> 00:43:40,509
الفا، براو ٹیم، مجھ پر.
688
00:43:40,880 --> 00:43:41,880
(راک موسیقی چلانے)
689
00:43:43,520 --> 00:43:45,476
جہنم، پرچم کیا ہے؟
690
00:43:45,680 --> 00:43:46,680
(گراؤنڈ)
691
00:43:48,040 --> 00:43:49,189
ان کو غیر فعال کریں.
692
00:43:55,680 --> 00:43:56,680
HARLEY: ماں!
693
00:43:57,400 --> 00:43:59,550
ہیلو، لڑکوں! ہارلی کوئن.
694
00:43:59,720 --> 00:44:01,199
آپ کیسے ہیں؟
695
00:44:07,200 --> 00:44:08,349
ہہ؟
696
00:44:08,920 --> 00:44:12,037
وہ کیا تھا؟
میں سب کو مارنا چاہتا ہوں اور فرار ہوسکتا ہوں؟
697
00:44:13,680 --> 00:44:16,433
معذرت یہ آوازیں ہیں.
698
00:44:17,960 --> 00:44:20,076
(چکننگ) میں مذاق کر رہا ہوں! جی!
699
00:44:21,120 --> 00:44:22,872
یہ وہی نہیں ہے جو انہوں نے واقعی کہا تھا.
700
00:44:23,040 --> 00:44:24,553
ہمیں یہاں کیا ملا ہے؟
701
00:44:24,760 --> 00:44:27,115
ایک 10 پاؤنڈ بوری میں گودام کے بارہ پاؤنڈ.
702
00:44:27,280 --> 00:44:28,280
(مین گریڈنگ)
703
00:44:33,160 --> 00:44:35,230
RICK: پارٹی میں خوش آمدید،
کپتان بوومیرانگ.
704
00:44:36,160 --> 00:44:37,160
(گراؤنڈ)
705
00:44:38,920 --> 00:44:41,480
ارے، کیا ہو رہا ہے، آدمی؟
706
00:44:41,640 --> 00:44:42,640
RICK: پرسکون
707
00:44:42,800 --> 00:44:44,916
ارے، ایک منٹ
میں اپنے ساتھ مہجونگ کھیلنا چاہتا ہوں،
708
00:44:45,080 --> 00:44:47,355
پھر یہ لال لچک مجھے مار دیتی ہے
کہیں کہیں نہیں
709
00:44:47,520 --> 00:44:50,080
بکواس بند کرو! آپ پکڑے گئے تھے
ہیرے کے تبادلے کو لوٹنا.
710
00:44:50,240 --> 00:44:51,434
میں نہیں تھا!
711
00:44:53,360 --> 00:44:57,273
RICK: یہاں Slipknot آتا ہے،
وہ شخص جو کچھ بھی چڑھ سکتا ہے. حیرت انگیز.
712
00:44:57,440 --> 00:44:59,112
عورت: ایک اچھا وقت ہے، چھتری.
713
00:44:59,400 --> 00:45:00,799
- (GRUNTS)
اوہ.
714
00:45:01,600 --> 00:45:02,715
سیدھا
715
00:45:04,880 --> 00:45:06,279
اس کا منہ تھا.
716
00:45:06,520 --> 00:45:08,636
- (LAUGHS)
RICK: مدد کرو!
717
00:45:09,160 --> 00:45:10,798
آپ کی گردنوں میں،
718
00:45:11,640 --> 00:45:14,996
انجکشن آپ کو ملا ہے،
یہ ایک نائٹائٹ دھماکہ خیز مواد ہے.
719
00:45:15,160 --> 00:45:19,119
یہ ایک چاول کا غلہ ہے،
لیکن یہ دستی گرےڈ کے طور پر طاقتور ہے.
720
00:45:19,320 --> 00:45:21,754
تم میری نافرمانی کرتے ہو تم مر جاؤ
721
00:45:21,960 --> 00:45:22,960
(GROWLS)
722
00:45:23,640 --> 00:45:25,949
تم سے بچنے کی کوشش کرو، مر جاؤ.
723
00:45:26,160 --> 00:45:30,631
آپ دوسری صورت میں جلدی کرتے ہیں یا مجھے چھڑاتے ہیں،
اور اندازہ کرو کہ کیا؟
724
00:45:31,400 --> 00:45:32,549
تم مرو.
725
00:45:32,720 --> 00:45:35,598
مجھے بہت پریشان ہونا معلوم ہے.
میں صرف آپ کو پیش کر رہا ہوں.
726
00:45:35,760 --> 00:45:36,795
لیڈی، چپ رہو!
727
00:45:38,000 --> 00:45:39,194
یہ معاملہ ہے.
728
00:45:40,160 --> 00:45:44,631
تم کہیں کہیں برا جا رہے ہو،
ایسا کرنے کے لئے جو آپ کو مارے گا.
729
00:45:44,840 --> 00:45:46,319
لیکن جب تک ایسا ہوتا ہے،
730
00:45:47,680 --> 00:45:48,749
تم میری مسئلہ ہو
731
00:45:48,960 --> 00:45:49,960
DEADSHOT: ایم ایم.
732
00:45:50,760 --> 00:45:52,910
تو یہ ایک، uh، پی پی بات کی طرح تھا؟
733
00:45:53,080 --> 00:45:54,308
جی ہاں یہ ایک پیپ بات تھی.
734
00:45:54,520 --> 00:45:55,714
آپ کی شناخت ہے
735
00:45:56,560 --> 00:45:58,869
آپ کو جنگ کے لئے کیا ضرورت ہے پکڑو.
ہم 10 میں پہیے ہیں.
736
00:45:59,040 --> 00:46:01,110
آپ کام کرنا چاہتے ہیں
آپ کی ٹیم کی حوصلہ افزائی کی بات.
737
00:46:01,320 --> 00:46:02,912
تم نے فل جیکسن کے بارے میں سنا؟
جی ہاں
738
00:46:03,080 --> 00:46:05,150
وہ سونے کے معیار کی طرح ہے، ٹھیک ہے؟
739
00:46:05,360 --> 00:46:07,999
مثلث، کتیا. مطالعہ
740
00:46:09,920 --> 00:46:11,353
(آرپی موسیقی چلانے)
741
00:46:12,440 --> 00:46:13,440
(اسرار)
742
00:46:41,120 --> 00:46:42,120
(گراؤنڈ)
743
00:47:10,880 --> 00:47:11,880
کیا؟
744
00:47:13,600 --> 00:47:14,953
(تمام پابندیوں کی فہرست)
745
00:47:18,640 --> 00:47:19,640
اب فٹ نہیں ہو گا؟
746
00:47:21,440 --> 00:47:23,078
ٹرنک میں بہت زیادہ جراب
747
00:47:23,240 --> 00:47:27,074
نہیں. ہر بار جب میں نے اس پر ڈال دیا،
کوئی مر جاتا ہے.
748
00:47:28,240 --> 00:47:29,240
اور؟
749
00:47:30,320 --> 00:47:31,912
مجھے یہ لگ رہا ہے.
750
00:47:32,760 --> 00:47:33,875
HARLEY: خوش.
751
00:47:34,080 --> 00:47:37,277
Somethin 'مجھے بتاتا ہے
ایک مکمل لوٹا لوگ مرنے کے بارے میں ہیں!
752
00:47:37,440 --> 00:47:38,839
DIABLO: ہاں. یہ ہم ہے.
753
00:47:39,040 --> 00:47:40,240
ہمیں ہماری موت کی وجہ سے کیا جا رہا ہے.
754
00:47:40,280 --> 00:47:41,720
BOOMERANG: اپنے آپ کو، ساتھی کے لئے بات کریں.
755
00:47:42,160 --> 00:47:44,240
ارے، آپ کا چہرہ کیا ہے؟
کیا یہ دھونا ہے؟
756
00:47:44,600 --> 00:47:45,600
(چاکلیز)
757
00:47:45,920 --> 00:47:48,798
ارے، اگر آپ کو ایک لڑکی پسند ہے، تو آپ روشنی کرسکتے ہیں
اس کے سگریٹ آپ کے گلابی کے ساتھ؟
758
00:47:48,960 --> 00:47:50,552
کیونکہ یہ حقیقی کلاسیکی ہوگی!
759
00:47:50,760 --> 00:47:53,274
DEADSHOT: ارے، شاید آپ
پرانے لڑکے کو اکیلے چھوڑنا چاہتے ہیں.
760
00:47:53,440 --> 00:47:56,716
وہ اس پورے مشترکہ مشعل کر سکتا تھا.
کیا یہ صحیح نہیں ہے؟
761
00:47:56,880 --> 00:48:00,953
میرے بارے میں فکر کرنے کی کوئی چیز نہیں ہے.
میں ٹھنڈا ہوں، ہوم.
762
00:48:01,120 --> 00:48:02,951
دیکھو خدا کی آواز.
763
00:48:03,640 --> 00:48:04,640
(بی بی ایس)
764
00:48:05,960 --> 00:48:07,936
آمند: آپ کے لئے
جو مجھے سرکاری طور پر نہیں جانتے،
765
00:48:07,960 --> 00:48:09,632
میرا نام امنڈ والر ہے.
766
00:48:10,960 --> 00:48:13,918
ایک فعال دہشت گردی کا واقعہ ہے
مڈ وے شہر میں.
767
00:48:14,120 --> 00:48:18,432
میں آپ کو شہر میں داخل کرنا چاہتا ہوں،
بچاؤ HVT-1، اور انہیں حفاظت کے لۓ.
768
00:48:19,160 --> 00:48:20,798
میں معافی چاہتا ہوں. اوہ ...
769
00:48:21,000 --> 00:48:24,595
ان لوگوں کے لئے جو نہیں کرتے
اچھا آدمی بولے، HVT-1 کیا ہے؟
770
00:48:24,760 --> 00:48:26,680
امند: صرف ایک شخص
وہ شہر میں معاملہ کرتا ہے،
771
00:48:26,880 --> 00:48:28,472
ایک شخص جسے تم مار نہیں سکتے ہو.
772
00:48:29,640 --> 00:48:32,359
مشن مکمل کریں،
آپ کو جیل کی سزا سے وقت ملتا ہے.
773
00:48:32,520 --> 00:48:34,272
مشن کو ناکام کرو، تم مر جاؤ.
774
00:48:34,440 --> 00:48:37,989
کرنل پرچم سے کچھ بھی ہوتا ہے،
میں تم میں سے ہر ایک کو مار دونگا.
775
00:48:39,120 --> 00:48:40,678
یاد رکھیں، میں دیکھ رہا ہوں.
776
00:48:42,320 --> 00:48:43,799
میں سب کچھ دیکھتا ہوں.
777
00:48:46,480 --> 00:48:48,152
آپ کی پیپ بات ہے.
778
00:48:48,760 --> 00:48:50,671
آپ کی گندگی کے مقابلے میں، اس نے اسے مارا.
779
00:48:51,520 --> 00:48:52,669
تو یہ ہے؟
780
00:48:52,840 --> 00:48:55,718
کیا، ہم کسی قسم کا خودکش اسکواڈ؟
781
00:48:55,880 --> 00:48:58,348
میں آپ کے اگلے کن کو مطلع کروں گا.
782
00:48:59,840 --> 00:49:02,195
الفا، بروو ٹیم پہاڑ
783
00:49:08,040 --> 00:49:09,440
- آپ دیر سے آئے ہو.
- (جاپان کی نمائش)
784
00:49:10,640 --> 00:49:12,153
(مدد)
785
00:49:20,680 --> 00:49:21,680
(مینجمنٹ کا آدمی جاپان)
786
00:49:33,040 --> 00:49:34,040
(GRUNTS)
787
00:49:35,720 --> 00:49:38,154
یہ کٹانا ہے. وہ میری واپس آئی ہے.
788
00:49:38,320 --> 00:49:41,232
وہ نصف میں آپ سب کو کاٹ سکتا ہے
ایک تلوار اسٹروک کے ساتھ،
789
00:49:41,400 --> 00:49:43,868
صرف لاننا کی طرح.
790
00:49:44,080 --> 00:49:45,991
میں اس کی طرف سے ہلاک نہیں ہونے کی مشورہ دے گا.
791
00:49:46,160 --> 00:49:49,391
اس کی تلوار اس کے متاثرین کی جانوں کو پھینک دیتے ہیں.
792
00:49:50,200 --> 00:49:52,555
ہارلی: ہارلی کوئن. تم سے مل کر اچھا لگا.
793
00:49:52,760 --> 00:49:53,760
اپنی خوشبو سے محبت کرو.
794
00:49:53,920 --> 00:49:56,309
وہ کیا ہے؟ موت کی لاش؟
795
00:49:56,560 --> 00:49:57,560
(ہیری چاکلیز)
796
00:49:57,800 --> 00:49:58,835
(اسپیکر جاپان)
797
00:50:00,160 --> 00:50:03,120
(چاکلیٹ) کونسا! آرام دہ اور پرسکون، cowgirl.
اس طرح کا مشن نہیں ہے. تشریف رکھیں.
798
00:50:03,760 --> 00:50:05,079
وہ اچھا لگتا ہے.
799
00:50:05,400 --> 00:50:06,435
(راک موسیقی چلانے)
800
00:50:13,920 --> 00:50:14,920
(GROWLS)
801
00:50:24,840 --> 00:50:25,840
شاہ
802
00:50:27,320 --> 00:50:28,320
ارے
803
00:50:29,800 --> 00:50:31,280
کیا وہ اس طرح سبز ہونا چاہئے؟
804
00:50:32,480 --> 00:50:33,959
(PUKING)
805
00:50:34,800 --> 00:50:35,800
HARLEY: اوہ!
806
00:50:36,120 --> 00:50:37,473
پارٹی کی غلطی!
807
00:50:38,280 --> 00:50:39,713
ٹھنڈی نہیں.
808
00:50:40,680 --> 00:50:42,591
(انڈسٹری ریسرچ چیٹ)
809
00:50:52,640 --> 00:50:54,437
ہارلی: اوہ. خوبصورت روشنی دیکھیں!
810
00:50:55,800 --> 00:50:57,677
کیا تم لوگ یہ دیکھ رہے ہو؟
811
00:50:59,040 --> 00:51:00,040
کیا ہوا؟
812
00:51:02,120 --> 00:51:03,633
دہشت گرد حملے
813
00:51:03,800 --> 00:51:07,031
گندی بم، خراب لوگ
اے ایس کے ساتھ جگہ پر شوٹنگ
814
00:51:07,200 --> 00:51:09,156
آپ جانتے ہیں، معمول کی شکل میں.
815
00:51:09,320 --> 00:51:10,320
ٹھیک ہے.
816
00:51:11,320 --> 00:51:13,151
جی ہاں، تم برا برا ہو
817
00:51:14,160 --> 00:51:15,336
مجھے نہیں پتہ کہ انہوں نے آپ کو بتایا،
818
00:51:15,360 --> 00:51:18,477
لیکن میں ایک ہتھیار ہوں. میں آگ لگانے والا نہیں ہوں
میں لوگوں کو بچانے نہیں دیتا.
819
00:51:18,640 --> 00:51:20,153
ایک ڈالر کے لئے کچھ، ٹھیک ہے؟
820
00:51:20,800 --> 00:51:23,633
آپ کو سیاہ مقامات بھی جانتے ہیں.
ایسا نہ کرو جیسے تم نہیں کرتے
821
00:51:23,800 --> 00:51:25,677
میں ایک سپاہی ہوں
822
00:51:25,840 --> 00:51:28,673
اور آپ سیریل قاتل ہیں
کون کریڈٹ کارڈ لیتا ہے
823
00:51:28,840 --> 00:51:33,152
جب شوٹنگ شروع ہوتی ہے،
اور یہ آپ کو کاٹ اور چلائیں گے.
824
00:51:40,680 --> 00:51:41,680
(گونوں کی بازیابی)
825
00:51:41,840 --> 00:51:42,840
(PILOT گرانٹس)
826
00:51:44,480 --> 00:51:45,480
(اسرار)
827
00:51:47,640 --> 00:51:49,198
انسان: (راؤنڈ پر) چھ ایک نیچے جا رہا ہے.
828
00:51:49,360 --> 00:51:51,237
چھ ایک مشکل ہو رہا ہے.
829
00:51:55,880 --> 00:51:57,029
(تمام اسرار)
830
00:52:02,360 --> 00:52:03,554
(انڈسٹری چیٹ)
831
00:52:05,520 --> 00:52:07,238
MAN: کھڑے ہو جاؤ. ریمپ ڈراو
832
00:52:09,240 --> 00:52:10,593
(انڈسٹری شاٹنگ)
833
00:52:16,240 --> 00:52:18,151
ہاں! کیا سواری ہے
834
00:52:18,440 --> 00:52:20,476
RICK: ہم ٹھیک ہیں. ہم ٹھیک ہیں
اثاثوں کو اجاگر کیا جاتا ہے.
835
00:52:20,640 --> 00:52:21,640
(SIGHS)
836
00:52:39,080 --> 00:52:41,071
- دماغی کھیل.
- یہ کیا ہے؟
837
00:52:41,240 --> 00:52:43,276
گردن کی گہرائی میں یہ سب بم.
838
00:52:44,160 --> 00:52:45,229
یہ حقیقی نہیں ہے، ساتھی.
839
00:52:45,880 --> 00:52:48,120
دیکھو، وہ ہمیں نیٹ ورک کرنے کی کوشش کر رہے ہیں
ہمارے دماغ کے ساتھ، صحیح؟
840
00:52:48,200 --> 00:52:51,795
لیکن آپ کے ارد گرد نظر آتے ہیں، ہم آزاد ہیں، براہ.
841
00:52:51,960 --> 00:52:52,960
تم یہ کیسے جانتے ہو
842
00:52:53,120 --> 00:52:55,270
بس مجھ پر اعتماد کرو. میں جانتا ہوں، ٹھیک ہے؟
یہ ایک کن ہے.
843
00:52:55,480 --> 00:52:58,438
اب میں جا رہا ہوں،
کیونکہ مجھے زندہ رہنے کی زندگی ملی ہے.
844
00:52:58,600 --> 00:53:00,591
سوال، کیا آپ آ رہے ہیں؟
845
00:53:04,720 --> 00:53:06,676
جی ہاں اسمارٹ!
846
00:53:18,640 --> 00:53:20,119
(گراؤنڈ)
847
00:53:20,600 --> 00:53:21,600
(مدد)
848
00:53:25,960 --> 00:53:26,960
(GRUNTS)
849
00:53:28,440 --> 00:53:29,440
RICK: اپنی آگ پکڑو.
850
00:53:32,440 --> 00:53:34,192
معذرت میں ایسا کرتا ہوں.
851
00:53:43,680 --> 00:53:44,680
(SIGHS)
852
00:53:45,520 --> 00:53:46,520
لعنت ہے.
853
00:53:48,440 --> 00:53:50,749
(چکننگ) اب وہ قاتل اپلی کیشن ہے!
854
00:53:50,920 --> 00:53:52,478
RICK: ٹھیک ہے. تم کھیلنا چاہتے ہو
855
00:53:52,640 --> 00:53:55,256
ہالی ووڈ چوکوں ورژن
کی "میں آپ کے فرشتہ آف آفنگ دونگا"؟
856
00:53:55,280 --> 00:53:56,280
کیا تم اگلے ہو
857
00:53:57,160 --> 00:53:58,434
آپ ٹرپلنگ، ہوم.
858
00:53:59,280 --> 00:54:00,918
آپ اگلے، ڈراؤٹ شاٹ؟
859
00:54:03,960 --> 00:54:05,029
تم نے مجھے دھمکی دی ہے؟
860
00:54:05,200 --> 00:54:06,599
ارے ہان.
861
00:54:06,800 --> 00:54:08,313
اس نے مجھے دھمکی دی ہے.
862
00:54:12,040 --> 00:54:13,439
اقدام.
863
00:54:13,640 --> 00:54:15,198
آپ کے وزٹرز کا ریکارڈ رکھا جائے گا؟
864
00:54:18,960 --> 00:54:20,518
ٹھیک ہے، میں اسے مار دونگا.
865
00:54:20,680 --> 00:54:21,816
HARLEY: ٹھیک ہے، آپ کو یہ بہتر بنانے کے لئے بہتر ہے
866
00:54:21,840 --> 00:54:23,560
کیونکہ وہ مارنے والا ہے
ہم سب ایک ہی ایک ہی ہیں.
867
00:54:24,360 --> 00:54:26,920
میں اسے چھوڑ دونگا، تلوار خاتون،
ان سیلوں میں سے پانچ یا سات.
868
00:54:27,040 --> 00:54:29,076
اس کے بعد، مجھے ضرورت ہو گی
کچھ مدد تم نیچے ہو
869
00:54:29,280 --> 00:54:31,794
ہمیشہ. ہمارے گردن میں گندگی کے بارے میں کیا ہے؟
870
00:54:31,960 --> 00:54:34,633
تمہارا دوست ہے
اس سے ہمیں مدد کریں، ٹھیک ہے؟
871
00:54:37,840 --> 00:54:39,910
تم میرے دوست بھی ہو
872
00:54:40,080 --> 00:54:41,080
(چاکلیز)
873
00:54:41,320 --> 00:54:44,517
برا، گڑیا کا سامنا رہو. مشہورکردو.
874
00:54:56,840 --> 00:54:57,840
تو ...
875
00:54:58,000 --> 00:55:00,150
میں سوچ رہا ہوں کہ اگر ہم ساتھ ساتھ جائیں،
876
00:55:00,320 --> 00:55:03,118
ہم ان تمام لڑکوں کو مار سکتے ہیں
اور ہمارے الگ الگ طریقے سے چلیں.
877
00:55:03,400 --> 00:55:04,674
جی ہاں
- اچھا لگتا ہے.
878
00:55:12,680 --> 00:55:14,159
مشہورکردو.
879
00:55:16,400 --> 00:55:17,799
Psst. اوی اوی
880
00:55:20,720 --> 00:55:22,119
ہمیں تمہاری مدد، انسان کی ضرورت ہے.
881
00:55:22,520 --> 00:55:23,953
جب وقت صحیح ہے،
882
00:55:24,240 --> 00:55:25,673
تم نے آگ کے ساتھ پرچم مارا.
883
00:55:26,320 --> 00:55:29,551
وہ مرنے کے لئے بہت مصروف ہو جائے گا
اس کے فون کے عذاب کے ساتھ ہمارے پاس جانا ہے.
884
00:55:30,120 --> 00:55:31,120
پھر کیا؟
885
00:55:31,840 --> 00:55:33,319
پھر ہم یہاں سے نکل جاتے ہیں.
886
00:55:34,720 --> 00:55:35,789
اور کیا کرو
887
00:55:36,160 --> 00:55:38,280
تم کیا ہو،
خونی سقراط، تمام سوالات کے ساتھ؟
888
00:55:38,320 --> 00:55:39,435
آزادی، انسان.
889
00:55:40,240 --> 00:55:41,878
آزادی! تمہیں یاد ہے، ہے نہ؟
890
00:55:43,240 --> 00:55:44,760
ہم مجرم ہیں. تم جانتے ہو، ٹھیک ہے؟
891
00:55:44,960 --> 00:55:46,359
جی ہاں یہ بہت اچھا ہے.
892
00:55:46,680 --> 00:55:47,908
چلو، کشتی کرو
893
00:55:50,520 --> 00:55:51,589
ارے، ہوشیار رہو
894
00:55:52,080 --> 00:55:53,115
وہ لوگوں کو کھاتا ہے.
895
00:55:53,280 --> 00:55:54,599
معذرت، ماں سپاہی، کیا؟
896
00:55:55,080 --> 00:55:56,718
وہ لوگوں کے لئے کھاتا ہے، ہوم.
897
00:55:56,920 --> 00:55:57,920
وہ ایک پاگل ہے.
898
00:55:58,400 --> 00:55:59,628
اوہ
899
00:56:03,960 --> 00:56:05,075
نہیں.
900
00:56:12,520 --> 00:56:14,238
(GRUNTS)
901
00:56:17,240 --> 00:56:18,639
(CLATTERING)
902
00:56:21,120 --> 00:56:22,640
تم نے اس سے کیا کہا؟
- (چاکلیز)
903
00:56:22,800 --> 00:56:24,756
کچھ نہیں بس ہنسنا
904
00:56:25,480 --> 00:56:26,754
کوئی غم نہیں.
905
00:56:33,840 --> 00:56:36,160
اسکرین: (پر ریڈیو)
میں ٹیم کی پیروی کرنے کے لئے کھڑا ہوں.
906
00:56:46,640 --> 00:56:49,438
C2، آپریشنل لوڈ کیا ہے
PLS کی؟
907
00:56:49,640 --> 00:56:51,039
باس، ہم لوگ یہاں مل گئے.
908
00:56:52,160 --> 00:56:53,832
میں راستے میں ہوں.
909
00:56:55,000 --> 00:56:56,399
(انڈسٹری اسپیک)
910
00:57:06,120 --> 00:57:07,120
شٹ
911
00:57:07,280 --> 00:57:09,236
RICK: آمندا، ہمارے پاس میزبان میزبان ہیں.
912
00:57:09,440 --> 00:57:11,158
پرچم، وہاں سے نکل جاؤ.
913
00:57:11,360 --> 00:57:13,669
ہم یہاں ان سے لڑنے کے لئے نہیں ہیں.
ہم جانتے ہیں کہ کام نہیں کرتا.
914
00:57:13,840 --> 00:57:15,558
RICK: کاپی کریں.
915
00:57:15,720 --> 00:57:16,994
ہم بدل رہے ہیں.
916
00:57:17,200 --> 00:57:19,714
دوسرے اسکواڈ کو دو بلاکس مشرق سے باہر ٹکرانا.
917
00:57:19,880 --> 00:57:22,519
ہم آپ کے پاس گزریں گے، شمال جاری رکھیں گے.
918
00:57:22,680 --> 00:57:24,216
نمبر 1: (WHISPERING)
براو دو بلاکس مشرقی لے لو.
919
00:57:24,240 --> 00:57:26,176
ہم آپ کے ذریعے چھلانگ لگائیں گے
ایک بار آپ پوزیشن میں ہیں.
920
00:57:26,200 --> 00:57:27,200
نمبر 2: کاپی کریں.
921
00:57:31,880 --> 00:57:32,949
(انڈسٹری کنکشن)
922
00:57:34,520 --> 00:57:38,832
ارے مجھے یہ مشکلات، ساتھی پسند ہے.
آپ صرف لفظ بولتے ہیں.
923
00:57:39,000 --> 00:57:40,000
جی ہاں
924
00:57:40,800 --> 00:57:41,915
چلو بھئی.
925
00:57:42,360 --> 00:57:43,360
جی ہاں، اوہ ...
926
00:57:43,560 --> 00:57:44,879
اس خیال کو پکڑو.
927
00:57:54,120 --> 00:57:56,429
ریک، وہ ایسا کیوں نظر آتے ہیں؟
928
00:57:56,600 --> 00:57:58,272
بس ٹھنڈا رہو
929
00:57:59,640 --> 00:58:01,073
(دوسرے زبان کو بولنے)
930
00:58:10,120 --> 00:58:11,155
وہ جہنم ہیں
931
00:58:12,080 --> 00:58:14,071
آپ کاٹ اور چلائیں، میں آپ کے سر کو اڑا دونگا.
932
00:58:18,280 --> 00:58:19,280
(GRUNTS)
933
00:58:19,520 --> 00:58:20,520
(اسپیکر جاپان)
934
00:58:24,880 --> 00:58:25,880
(گراؤنڈ)
935
00:58:26,120 --> 00:58:27,120
RICK: ان کو مارو!
936
00:58:27,600 --> 00:58:28,874
(گونوں کی بازیابی)
937
00:58:34,280 --> 00:58:35,280
(GROWLS)
938
00:58:37,400 --> 00:58:38,400
ہہ.
939
00:58:46,720 --> 00:58:47,720
(گراؤنڈ)
940
00:59:10,120 --> 00:59:11,269
(گراؤنڈ)
941
00:59:20,440 --> 00:59:21,793
(روٹنگ)
942
00:59:24,080 --> 00:59:25,080
ارے
943
00:59:26,400 --> 00:59:27,719
(گراؤنڈ)
944
00:59:31,160 --> 00:59:32,160
(گراؤنڈ)
945
00:59:35,120 --> 00:59:36,120
ہا!
946
00:59:44,840 --> 00:59:45,840
(گراؤنڈ)
947
00:59:51,000 --> 00:59:52,000
مجھے چھوڑ دو
948
00:59:56,280 --> 00:59:57,395
مجھے چھوڑ دو ایک کا بیٹا ...
949
00:59:57,960 --> 00:59:58,960
(GRUNTS)
950
01:00:02,080 --> 01:00:03,115
پرچم!
951
01:00:04,680 --> 01:00:05,976
اچھا مذاق.
DEADSHOT: ہارلی!
952
01:00:06,000 --> 01:00:07,353
وہ مر جاتا ہے، ہم مرتے ہیں.
953
01:00:07,680 --> 01:00:08,680
(گروان)
954
01:00:19,720 --> 01:00:21,073
- شکریہ.
- بکواس بند کرو.
955
01:00:23,120 --> 01:00:24,269
بیکبل، واضح!
956
01:00:25,880 --> 01:00:27,552
(روٹنگ)
957
01:01:06,840 --> 01:01:08,592
(پینٹنگ)
958
01:01:13,600 --> 01:01:14,715
(WHISPERING) گلابی.
959
01:01:18,800 --> 01:01:20,916
میں کس طرح کاٹ اور چلتا ہوں.
960
01:01:24,920 --> 01:01:25,920
(HARLEY GRUNTS)
961
01:01:28,760 --> 01:01:30,193
DEADSHOT: ارے.
962
01:01:30,360 --> 01:01:31,360
ارے، آو
963
01:01:31,600 --> 01:01:33,750
کیا؟ میں نے اسے دیکھا.
964
01:01:34,720 --> 01:01:37,154
دیکھو؟ یہ پھینک دیا. میرے خیال میں.
965
01:01:38,080 --> 01:01:39,479
ارے، آپ کچھ مدد کر رہے تھے، راجکماری.
966
01:01:40,720 --> 01:01:41,914
اس طرح بہتر ہے.
967
01:01:42,520 --> 01:01:43,520
میرا اعتبار کریں.
968
01:01:43,720 --> 01:01:45,438
اوہ، جی ہاں، آپ آگ بجے ہو، اوہ؟
969
01:01:45,600 --> 01:01:47,795
جی ہاں، میں تھا. جی ہاں
ٹھیک ہے. جی ہاں ارے
970
01:01:49,120 --> 01:01:50,269
ٹھیک ہے، یہاں دیکھو
971
01:01:50,440 --> 01:01:51,998
ہاں! یہ آگ ہے
972
01:01:52,240 --> 01:01:53,240
ہاں!
973
01:01:55,120 --> 01:01:57,236
مختصر نے دہشت گردوں کو بتایا.
974
01:01:57,840 --> 01:01:58,976
آپ اس کی وضاحت کرنا شروع کرنا چاہتے ہیں؟
975
01:01:59,000 --> 01:02:00,680
RICK: اگر میں نے تمہیں بتایا، کیا آپ مجھ پر یقین کریں گے؟
976
01:02:02,160 --> 01:02:03,718
- وہ کیا ہیں؟
- ریک: مجھے نہیں پتہ.
977
01:02:03,880 --> 01:02:05,359
کہ بیکار ہے.
978
01:02:05,960 --> 01:02:08,349
چیز $ 3،000 گھڑی پر ہے.
979
01:02:09,800 --> 01:02:11,119
کیا یہ ایک شخص ہے؟
980
01:02:11,760 --> 01:02:12,760
یہ تھا.
981
01:02:13,600 --> 01:02:14,999
اب یہ نہیں ہے.
982
01:02:16,320 --> 01:02:17,355
ارے، نہیں!
983
01:02:18,000 --> 01:02:19,194
کیا؟
984
01:02:19,360 --> 01:02:20,634
ہمیں کام کرنا ہے.
985
01:02:20,840 --> 01:02:22,319
(گراؤنڈ)
986
01:02:23,840 --> 01:02:24,840
ہم آگے بڑھ رہے ہیں.
987
01:02:28,000 --> 01:02:29,831
اپنے لڑکوں کو منتقل کریں.
988
01:02:32,320 --> 01:02:33,673
چلو.
989
01:02:33,960 --> 01:02:35,632
(انڈسٹری چیٹ)
990
01:02:42,360 --> 01:02:44,396
RICK: والر،
ہم مقصد پر آگے بڑھ رہے ہیں.
991
01:02:44,560 --> 01:02:46,136
ہم براو کے ساتھ رابطہ کھو دیا.
آپ کو ایک بصری ہے؟
992
01:02:46,160 --> 01:02:47,195
آمندا: کھڑے ہو جاؤ.
993
01:02:47,360 --> 01:02:49,669
دوسری اسکواڈ پر کچھ بھی؟
نہیں، مہودی.
994
01:02:49,840 --> 01:02:52,195
گو 7، مجھے آپ کے سینسر کی ضرورت ہے
ان پر ہم آہنگی کرتے ہیں.
995
01:02:52,360 --> 01:02:53,360
پرچم، یہ ایک منفی ہے.
996
01:02:53,520 --> 01:02:56,478
جب آپ تھے تو وہ مصروف تھے،
لیکن ہم نے انہیں کھو دیا.
997
01:02:56,640 --> 01:02:58,119
(دوسرے زبان کو بولنے)
998
01:03:20,520 --> 01:03:21,520
(SPEAKS دوسری زبان)
999
01:03:26,200 --> 01:03:27,235
(دوسرے زبان کو بولنے)
1000
01:03:33,360 --> 01:03:34,429
RICK: سنگین طور پر؟
1001
01:03:34,600 --> 01:03:36,909
جہنم آپ کے ساتھ غلط ہے؟
1002
01:03:37,120 --> 01:03:40,078
ہم برا لوگ ہیں. یہ وہی ہے جو ہم کرتے ہیں.
1003
01:03:44,720 --> 01:03:46,233
(ریڈیو پر انڈسٹری چیٹ)
1004
01:03:59,240 --> 01:04:01,231
RICK: ارے، Deadshot. میں سوچ رہا ہوں
1005
01:04:01,560 --> 01:04:04,597
اگر ہم ساتھ نہیں آتے،
یہاں سے کوئی بھی نہیں چل رہا ہے.
1006
01:04:06,240 --> 01:04:07,275
ہیم.
1007
01:04:07,480 --> 01:04:08,674
اور؟
1008
01:04:09,120 --> 01:04:11,236
یہ لوگ آپ کا احترام کرتے ہیں.
آپ کو اثر انداز ہوا.
1009
01:04:12,320 --> 01:04:14,117
بالکل ٹھیک. ابھی آپ کا کھیل کیا ہے؟
1010
01:04:14,280 --> 01:04:15,793
تم اپنے سارے آدمی ہو، ٹھیک ہے؟
1011
01:04:16,120 --> 01:04:17,553
(SCOFFS)
1012
01:04:18,840 --> 01:04:20,114
میں اپنا مشن چاہتا ہوں.
1013
01:04:20,600 --> 01:04:22,431
آپ اپنی زندگی اور اپنے بچے کو واپس چاہتے ہیں.
1014
01:04:23,440 --> 01:04:28,230
آپ میری مدد کرتے ہیں یہ مردی گراس پریڈ
لائن میں اور میں آپ کو ہیک کروں گا.
1015
01:04:30,120 --> 01:04:32,076
والر کٹھ پتلی ماسٹر ہے.
1016
01:04:32,480 --> 01:04:34,000
میرے ساتھ مجھے ہک کرنے کے لئے آپ کو گندگی نہیں ملی ہے.
1017
01:04:34,160 --> 01:04:35,798
میں نے اپنی اپنی تاریں ھیںچنے کے لئے.
1018
01:04:36,120 --> 01:04:37,856
تم صرف ان کو لے جاؤ
اس ہدف کی عمارت کے سب سے اوپر
1019
01:04:37,880 --> 01:04:39,791
اور میری بچت حاصل کرو
اس نکالنے پر ہیلو.
1020
01:04:40,480 --> 01:04:41,936
اور آپ کو اس بات کا یقین کرنا ہوگا کہ میں ادا کروں؟
1021
01:04:41,960 --> 01:04:43,109
اور آپ کو ادائیگی
1022
01:04:44,280 --> 01:04:45,960
آپ ادا کرتے ہیں،
اور آپ کو اپنا نیا آغاز ملتا ہے.
1023
01:04:46,080 --> 01:04:47,080
(چاکلیز)
1024
01:04:53,200 --> 01:04:54,200
RICK: گھٹنے لیں.
1025
01:05:00,000 --> 01:05:01,560
ہمارا جسم اس عمارت کے سب سے اوپر ہے.
1026
01:05:01,680 --> 01:05:02,999
ہم وہاں جاتے ہیں،
1027
01:05:03,160 --> 01:05:04,920
انہیں بندوق سے باہر نکال دو
وہ چھپا رہے ہیں.
1028
01:05:05,000 --> 01:05:06,752
ہیلو ہمیں چھت سے نکال لے.
1029
01:05:06,960 --> 01:05:08,518
یہ ملر وقت ہے.
چیک کریں.
1030
01:05:09,720 --> 01:05:11,915
پرچم، جو وہاں ہے؟
1031
01:05:12,080 --> 01:05:13,296
RICK: یہ آپ کی تشویش میں سے کوئی نہیں ہے.
1032
01:05:13,320 --> 01:05:15,216
DEADSHOT: کیا آپ جانتے ہیں کہ وہاں کون ہے؟
RICK: نمبر نہیں
1033
01:05:15,240 --> 01:05:16,468
DEADSHOT: کیا یہ صدر ہے؟
1034
01:05:16,680 --> 01:05:17,840
RICK: یہ صدر نہیں ہے.
1035
01:05:29,880 --> 01:05:31,154
ارغ!
1036
01:05:50,120 --> 01:05:51,553
(ٹائر سکریچنگ)
1037
01:05:52,280 --> 01:05:53,349
اوہ تم!
1038
01:05:53,520 --> 01:05:55,476
تم مجھے چھوڑ نہیں رہے ہو.
تم مجھے چھوڑ نہیں رہے ہو
1039
01:05:55,680 --> 01:05:57,875
تم گدا میں درد ہو
1040
01:06:00,840 --> 01:06:03,115
میں نے سب کچھ کہا ہے.
1041
01:06:03,280 --> 01:06:06,511
ہر آزمائش، ہر آزمائش، ہر شروعات.
1042
01:06:06,680 --> 01:06:09,478
میں نے ثابت کیا ہے کہ میں تم سے پیار کرتا ہوں. بس اسے قبول کرو.
1043
01:06:09,640 --> 01:06:11,153
یہ ملا، اسے ملا، اسے ملا، اسے ملا.
1044
01:06:11,520 --> 01:06:15,399
میں ایسے نہیں ہوں جو پیار کرتا ہے.
1045
01:06:16,440 --> 01:06:18,829
میں ایک خیال ہوں
1046
01:06:19,000 --> 01:06:21,230
دماغ کی حالت.
- (ٹرک ہاکس)
1047
01:06:21,400 --> 01:06:24,995
میں اپنی منصوبہ بندی کے مطابق اپنی مرضی پر عمل کروں گا.
1048
01:06:25,160 --> 01:06:28,118
اور تم، ڈاکٹر ...
1049
01:06:28,800 --> 01:06:30,096
میری منصوبہ بندی کا حصہ نہیں ہیں.
- (ٹرک ہنکنگ)
1050
01:06:30,120 --> 01:06:33,749
بس مجھے اندر آنے دو. میں وعدہ کرتا ہوں ...
مجھے اندر آنے دو! میں وعدہ کرتا ہوں کہ میں تمہیں تکلیف نہیں دونگا.
1051
01:06:33,920 --> 01:06:35,239
وعدہ وعدہ؟
1052
01:06:35,400 --> 01:06:36,833
ارے، dickface!
1053
01:06:37,560 --> 01:06:39,755
آپ کی کتیا میں چل رہی ہے
کہیں اور؟
1054
01:06:41,600 --> 01:06:44,114
میں کہنا چاہتا تھا،
"میں ایسا نہیں کروں گا اگر میں تم سے ہو."
1055
01:06:48,240 --> 01:06:49,753
مجھے چوٹ مت
1056
01:06:50,400 --> 01:06:51,435
میں تمہارا دوست ہوں گا.
1057
01:06:55,480 --> 01:06:58,040
کرو. ایسا کرو، ایسا کرو، کرو.
1058
01:06:58,240 --> 01:07:01,755
میرا دل تم سے ڈرتا ہے، اور بندوق نہیں ہے؟
1059
01:07:01,920 --> 01:07:02,989
کرو!
1060
01:07:06,440 --> 01:07:07,668
(لاؤنجنگ)
1061
01:07:09,360 --> 01:07:12,955
اگر آپ اتنے پاگل نہیں تھے تو،
مجھے لگتا تھا کہ آپ پاگل تھے.
1062
01:07:14,600 --> 01:07:16,830
پرے جاؤ.
1063
01:07:20,040 --> 01:07:21,758
DEADSHOT: ہارلی، تم آ رہے ہو؟
1064
01:07:32,800 --> 01:07:34,836
(گراؤنڈ)
1065
01:07:35,880 --> 01:07:37,472
تم لوگ کیوں کھاتے ہو
1066
01:07:41,600 --> 01:07:43,795
مجھے ان کی طاقت دیتا ہے.
1067
01:07:44,720 --> 01:07:45,755
کیا تم مجھے کھانا پسند کرو گے
1068
01:07:46,360 --> 01:07:47,360
(گروان)
1069
01:07:47,640 --> 01:07:48,868
کبھی بھی نہیں.
1070
01:07:49,160 --> 01:07:50,309
جی، کیوں نہیں؟
1071
01:07:50,800 --> 01:07:52,791
میں تمہاری پاگل نہیں چاہتا.
1072
01:07:54,520 --> 01:07:56,636
وہ آدمی جو ایک سیور میں رہتا ہے کہتے ہیں.
1073
01:07:56,840 --> 01:07:58,831
کم سے کم میں جانتا ہوں کہ یہ ایک سیور ہے.
1074
01:07:59,560 --> 01:08:01,278
اوہ، میں اسے ملتا ہوں
1075
01:08:01,680 --> 01:08:03,830
'کی وجہ سے، یہ ایک سیور بھی ہے،
1076
01:08:04,080 --> 01:08:06,310
صرف کے ساتھ
اچھی دکانیں اور ریستوراں، ٹھیک ہے؟
1077
01:08:06,480 --> 01:08:08,994
ایم ایم.
تم انسانوں سے زیادہ نفرت کرتے ہو؟
1078
01:08:10,520 --> 01:08:11,669
مجھے سوچنے دو.
1079
01:08:12,840 --> 01:08:16,355
ماں نے آپ کو E. E. پنیر لے نہیں لیا
آپ کی چھٹی سالگرہ پر.
1080
01:08:17,440 --> 01:08:19,240
- میں ایک اچھا تھراپیسٹ کی سفارش کر سکتا ہوں.
- (GROWLS)
1081
01:08:20,520 --> 01:08:21,794
(جی جی جی ایل)
1082
01:08:21,960 --> 01:08:22,960
کیوں؟
1083
01:08:23,200 --> 01:08:24,553
کیونکہ میں بور ہوں
1084
01:08:24,720 --> 01:08:28,759
مجھے شکار کی ضرورت ہے،
ایک دماغ الگ الگ اور اندر پھینک دیا.
1085
01:08:28,920 --> 01:08:31,195
چھوڑ دو، ساتھی.
وہ ایک خرگوش سوراخ ہے. میں گر نہیں
1086
01:08:31,360 --> 01:08:32,360
(HISSES)
1087
01:08:36,320 --> 01:08:38,197
اور اب یہاں ایک ہے.
1088
01:08:39,520 --> 01:08:41,750
جاپانی، خاتون
1089
01:08:42,000 --> 01:08:46,152
مڈ 20s، 5'5 "، اچھی صحت، اتھلیٹک.
1090
01:08:46,440 --> 01:08:47,873
اور ...
1091
01:08:48,160 --> 01:08:49,160
(انضمام کا اشتراک)
1092
01:08:49,560 --> 01:08:50,959
اکلوتا بچہ.
1093
01:08:51,680 --> 01:08:54,752
گہرے سیلاب کے مسائل کے ساتھ.
1094
01:08:56,120 --> 01:08:59,874
والد صاحب کو ایک بیٹا چاہتا تھا،
لہذا اسے ایک ماسک کے پیچھے چھپانا ہوگا.
1095
01:09:04,800 --> 01:09:06,597
میں نہیں ہوں
1096
01:09:08,000 --> 01:09:09,194
چھپا.
1097
01:09:10,760 --> 01:09:12,193
اب، یہ گروہ تھا.
1098
01:09:12,880 --> 01:09:14,029
ہارلے.
1099
01:09:14,200 --> 01:09:16,056
تم کیوں نہیں
ایک شرابی سٹرپس کی طرح کام کرنا بند کرو؟
1100
01:09:16,080 --> 01:09:18,040
تم مجھے بتاؤ
پھر کیا جا رہا ہے
1101
01:09:18,080 --> 01:09:19,080
کیونکہ ...
1102
01:09:19,280 --> 01:09:21,475
(SNIFFING) میں ایک چوہا بو بو.
1103
01:09:23,520 --> 01:09:25,476
اگر وہ ہمارے سر کو دھکیل نہیں دیتے تو،
1104
01:09:25,800 --> 01:09:27,711
ہمیں کرنا پڑے گا
اس شہر سے باہر نکلیں.
1105
01:09:28,680 --> 01:09:31,069
مجھے آپ کی ضرورت ہے
دیگر بچوں کے ساتھ اچھا کھیلنا.
1106
01:09:31,360 --> 01:09:34,352
اور خاموشی سے اپنے پنجرا واپس آ جاؤ.
1107
01:09:35,240 --> 01:09:36,559
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے.
1108
01:09:37,240 --> 01:09:40,437
ارے، ٹھیک ہے، بیچنے والا.
میں اسے ملتا ہوں میں اسے ملتا ہوں
1109
01:09:40,720 --> 01:09:42,870
میں جانتا ہوں کہ دنیا کس طرح کام کرتا ہے، ٹھیک ہے؟
1110
01:09:43,480 --> 01:09:45,596
اور جب یہ دل آتا ہے،
1111
01:09:46,760 --> 01:09:48,478
سب کے لئے، ٹھیک ہے؟
1112
01:10:08,320 --> 01:10:09,355
والر؟
1113
01:10:10,240 --> 01:10:13,073
ہم عمارت میں داخل ہونے کے بارے میں ہیں.
وہ ہیلی کاپٹر تیار کرو.
1114
01:10:17,160 --> 01:10:18,680
کیا آپ کہتے ہیں کہ ہم اس کے ساتھ ساتھ لے جاتے ہیں؟
1115
01:10:18,800 --> 01:10:21,155
RICK: (WHISPERING)
کیا مصیبت ہے؟ Deadshot. واپس آو
1116
01:10:27,320 --> 01:10:28,833
اگر آپ ٹیگ کرتے ہیں تو آپ سمجھتے ہیں؟
1117
01:10:42,320 --> 01:10:44,436
ہاں! لگتا ہے جیسے ہمارے پاس ہے
قسمت کی جگہ، ہاں؟
1118
01:10:45,640 --> 01:10:47,676
پارک میں ٹہلنا ہو.
1119
01:10:47,840 --> 01:10:49,432
بالکل آسان.
1120
01:10:49,640 --> 01:10:51,312
مجھے تم سے گولی مار دو
1121
01:10:51,480 --> 01:10:52,480
(لاؤنجنگ)
1122
01:10:55,200 --> 01:10:56,200
(ایلیٹر بیل ڈنگ)
1123
01:10:56,840 --> 01:10:58,353
RICK: خدا اسے ناراض کرو. ہارلے!
1124
01:10:59,000 --> 01:11:00,149
مالک: جاؤ جاؤ، جاؤ، جاؤ!
1125
01:11:01,360 --> 01:11:02,509
(پوپ موسیقی چلانے)
1126
01:11:08,320 --> 01:11:09,320
(گیسنگ)
1127
01:11:10,920 --> 01:11:11,920
(GRUNTS)
1128
01:11:20,880 --> 01:11:21,880
(حرارتی)
1129
01:11:24,520 --> 01:11:25,520
(YELLS)
1130
01:11:26,320 --> 01:11:27,320
(گراؤنڈ)
1131
01:11:41,440 --> 01:11:42,440
(EXHALES)
1132
01:11:46,000 --> 01:11:47,000
(GROWLS)
1133
01:11:48,240 --> 01:11:49,355
اے نوجوانو!
1134
01:11:55,920 --> 01:11:57,239
چلو بھئی. چلو.
1135
01:11:57,800 --> 01:11:58,800
(GROWLS)
1136
01:12:06,600 --> 01:12:10,070
میم. مجھے تحریک کے ڈٹیکٹر مل گیا
محفوظ فرش پر.
1137
01:12:13,120 --> 01:12:15,031
پرچم، وہ آپ کے ارد گرد ہیں.
پکڑو.
1138
01:12:15,200 --> 01:12:17,191
انتہائی احتیاط کا استعمال کریں.
1139
01:12:18,960 --> 01:12:20,439
مجھے یہ پسند نہیں ہے، پرچم.
1140
01:12:22,080 --> 01:12:23,798
مجھے یہ پسند نہیں ہے.
1141
01:12:28,280 --> 01:12:29,280
بلی.
1142
01:12:29,440 --> 01:12:31,556
DEADSHOT: میں آپ کے گدا باہر دستک کروں گا.
1143
01:12:31,720 --> 01:12:33,073
مجھے پرواہ نہیں ہے کہ آپ ایک لڑکی ہیں.
1144
01:12:34,800 --> 01:12:36,279
(گراؤنڈ)
1145
01:12:40,320 --> 01:12:41,799
(گونوں کی بازیابی)
1146
01:12:52,480 --> 01:12:54,710
(گراؤنڈ)
1147
01:12:58,000 --> 01:12:59,877
(گراؤنڈ)
1148
01:13:04,240 --> 01:13:05,912
(گراؤنڈ)
1149
01:13:06,800 --> 01:13:08,518
(مدد)
1150
01:13:09,000 --> 01:13:10,956
(گنتی اور پینٹنگ)
1151
01:13:12,920 --> 01:13:14,512
(گراؤنڈ)
1152
01:13:21,560 --> 01:13:23,551
(گراؤنڈ اور اسرار)
1153
01:13:23,720 --> 01:13:25,119
وہ دوبارہ پرچم کے بعد ہیں.
1154
01:13:26,200 --> 01:13:27,758
ایک کتیا کا بیٹا. مجھے چھوڑ دو
1155
01:13:28,960 --> 01:13:29,960
(GRUNTS)
1156
01:13:32,240 --> 01:13:33,992
DEADSHOT: سرکل اپ. اس کے گرد سرکل.
1157
01:13:39,680 --> 01:13:41,750
مجھے لڑنے دو
DEADSHOT: تم مر جاؤ، ہم مرتے ہیں.
1158
01:13:44,920 --> 01:13:46,831
صاف کرو! ہر کوئی باہر نکلتا ہے!
1159
01:14:01,360 --> 01:14:03,176
آپ کہاں ہو گئے ہیں؟
یہ میری لڑائی نہیں ہے!
1160
01:14:03,200 --> 01:14:05,953
آپ کو پتہ ہے؟ آپ گندگی کے لئے کھڑے نہیں ہیں.
تم گندگی کے بارے میں نہیں ہے!
1161
01:14:06,120 --> 01:14:07,240
DIABLO: مجھے، مت چھو مت!
1162
01:14:07,360 --> 01:14:08,656
آپ کو چھو نہیں ہے؟ تم کیا کرو گے؟
1163
01:14:08,680 --> 01:14:10,656
مجھے مت چھونا!
- میں آپ کو چھو رہا ہوں! میں آپ کو چھو رہا ہوں!
1164
01:14:10,680 --> 01:14:12,520
کچھ کرو کچھ کرو
مجھے مت چھونا!
1165
01:14:12,680 --> 01:14:14,136
تم کچھ دیکھنا چاہتے ہو؟
- اوہ، جی ہاں، میں دیکھنا چاہتا ہوں ...
1166
01:14:14,160 --> 01:14:16,360
تم کچھ دیکھنا چاہتے ہو؟
جی ہاں، میں کچھ دیکھنا چاہتا ہوں.
1167
01:14:31,800 --> 01:14:32,800
(پینٹنگ)
1168
01:14:40,240 --> 01:14:42,151
میں صرف آپ کو وہاں جانے کی کوشش کر رہا تھا.
1169
01:14:43,560 --> 01:14:44,879
فل جیکسن. ہم اچھا، ٹھیک ہے؟
1170
01:14:45,080 --> 01:14:47,071
(چاکلیٹ اور سکوچس)
1171
01:14:47,240 --> 01:14:49,879
میں جانتا ہوں کہ آپ آتے ہیں.
1172
01:14:50,400 --> 01:14:51,913
وہ پاگل ہے.
1173
01:15:02,040 --> 01:15:03,234
واضح کریں
1174
01:15:16,560 --> 01:15:18,596
مجھے اپنے کارڈیو پر کام کرنا ہوگا.
1175
01:15:28,600 --> 01:15:30,272
سوال.
1176
01:15:32,680 --> 01:15:34,398
کیا تم میرے لئے مرے ہو
1177
01:15:36,640 --> 01:15:37,640
جی ہاں.
1178
01:15:37,840 --> 01:15:39,398
یہ بہت آسان ہے.
1179
01:15:40,400 --> 01:15:41,879
کیا تم...
1180
01:15:44,360 --> 01:15:46,396
کیا تم میرے لئے رہوگی؟
1181
01:15:48,360 --> 01:15:49,360
ماں؟
1182
01:15:49,600 --> 01:15:50,794
جی ہاں.
1183
01:15:51,560 --> 01:15:53,118
ہوشیار.
1184
01:15:53,280 --> 01:15:57,956
یہ کفارہ بے پرواہ مت کرو.
1185
01:15:59,960 --> 01:16:03,157
خواہش تسلیم کرتا ہے.
گھومنے والا طاقت بن جاتا ہے.
1186
01:16:07,160 --> 01:16:08,388
کیا آپ کو یہ چاہیے؟
1187
01:16:09,720 --> 01:16:10,720
میں کروں گا.
1188
01:16:10,920 --> 01:16:12,273
کہ دو.
1189
01:16:12,440 --> 01:16:15,159
کہ دو. کہ دو.
1190
01:16:15,320 --> 01:16:17,834
خوبصورت، خوبصورت، خوبصورت ...
1191
01:16:18,000 --> 01:16:19,115
براہ کرم
1192
01:16:20,280 --> 01:16:21,838
اوہ! خدا، تم ایسا ہو
1193
01:16:22,440 --> 01:16:23,475
اچھا.
1194
01:16:53,720 --> 01:16:54,720
(GRUNTS)
1195
01:17:12,040 --> 01:17:13,040
(GASPS)
1196
01:17:13,240 --> 01:17:14,240
(لیوک بلبنگ)
1197
01:17:22,960 --> 01:17:24,951
(دستخط کرنے والا)
1198
01:17:29,160 --> 01:17:30,718
کونسا!
1199
01:17:31,160 --> 01:17:32,752
آرام کرو. صرف میں.
1200
01:17:36,920 --> 01:17:38,512
تم کبھی پیار میں ہو
1201
01:17:41,000 --> 01:17:42,558
نہیں. کبھی نہیں
1202
01:17:42,760 --> 01:17:44,034
بلش.
1203
01:17:44,200 --> 01:17:46,031
آپ کو زیادہ سے زیادہ لوگوں کو مار نہیں ہے
جیسا کہ میں نے مارا ہے
1204
01:17:46,200 --> 01:17:49,829
اور اب بھی ایک بلی کے بچے کی طرح سوتے ہیں
اگر آپ کو محبت کی طرح گندگی محسوس ہوتی ہے.
1205
01:17:50,280 --> 01:17:51,280
(چاکلیز)
1206
01:17:52,560 --> 01:17:54,357
ایک اور درسی کتاب سماجیپوت.
1207
01:17:58,560 --> 01:18:00,869
واضح کریں
1208
01:18:02,080 --> 01:18:03,274
ٹھیک ہے، چھت محفوظ.
1209
01:18:03,440 --> 01:18:06,000
شوٹروں کے لئے سوپ
لہذا ہم اپنے فضائی اثاثے میں لے سکتے ہیں.
1210
01:18:06,200 --> 01:18:07,235
چھت پر جا رہا ہے.
1211
01:18:14,080 --> 01:18:15,672
اوہ یہاں انتظار کریں.
1212
01:18:16,320 --> 01:18:17,320
براہ کرم
1213
01:18:17,520 --> 01:18:20,080
میں اس دوست کو نہیں دینا چاہتا
دل کا دورہ ٹھیک ہے؟
1214
01:18:21,080 --> 01:18:22,957
جی ہاں، وہ ہم سے شرمندہ ہے!
1215
01:18:23,120 --> 01:18:24,348
DEADSHOT: ارے، پرچم.
1216
01:18:24,520 --> 01:18:26,829
یہ دوست بہتر علاج کا کینسر ہے
اس شے کے بعد.
1217
01:18:34,040 --> 01:18:36,190
آپ تیار ہیں؟ چلو.
1218
01:18:37,040 --> 01:18:39,110
آپ کو ان کے بغیر نہیں بنایا جائے گا.
1219
01:18:39,280 --> 01:18:42,317
ہمیں خوش قسمت ہے. مجھے قسمت نہیں ہے.
میں منصوبہ بندی اور صحت مند ہوں.
1220
01:18:42,480 --> 01:18:44,835
رک، رک. میں ٹھیک تھا.
1221
01:18:45,000 --> 01:18:47,639
جی ہاں، میں نے آپ کو بتایا کہ لامحدود ٹرک کو حاصل کرنے کے لئے.
تم کیوں رہ رہے ہو
1222
01:18:47,800 --> 01:18:49,552
میں تمہاری گرل فرینڈ کا مطالعہ کر رہا تھا.
1223
01:18:49,720 --> 01:18:53,395
وہ ایک اوسط شخص لیتا ہے،
ایک یوگا ماں، ایک بزرگ ریٹائر،
1224
01:18:53,560 --> 01:18:56,480
اور وہ انہیں ایک فوجی میں بدلتی ہے
کون سرٹیفکیٹ لے سکتا ہے اور ابھی بھی لڑ سکتا ہے.
1225
01:18:57,160 --> 01:18:58,798
یہ ایک فوری فوج ہے.
1226
01:18:59,800 --> 01:19:01,028
وہ کیا کرتا ہے، پرچم؟
1227
01:19:01,760 --> 01:19:05,230
وہ کس طرح نظام کو کھیلتا ہے
آپ کے ساتھ ہر اقدام کو دیکھ کر؟
1228
01:19:08,160 --> 01:19:09,832
میں نتائج کو قبول کروں گا.
1229
01:19:10,440 --> 01:19:12,396
میں تمہارا نتیجہ ہوں
1230
01:19:12,600 --> 01:19:14,160
DEADSHOT: آپ کو محتاط رہنا ہوگا.
1231
01:19:14,680 --> 01:19:16,750
وہ سوچتے ہیں کہ ہم نیلسن منڈیلا کو بچاتے ہیں.
1232
01:19:16,920 --> 01:19:18,433
میں اپنا خیال رکھتا ہوں.
1233
01:19:18,600 --> 01:19:19,800
اسے نیچے ڈالو، ڈرائیوز مسح کرو.
1234
01:19:19,960 --> 01:19:21,440
- عورت: جی ہاں، میم.
- مین: کاپی کریں.
1235
01:19:22,840 --> 01:19:25,200
اوہ، آدمی. مجھے پتہ ہے تم مجھے نہیں سن سکتے ہو
کیونکہ آپ پھنس گئے ہیں
1236
01:19:25,360 --> 01:19:27,874
سپاہی کے اپنے مندر میں
خود صداقت،
1237
01:19:28,040 --> 01:19:31,476
لیکن آپ کی طرح دو کا سامنا کرنا پڑا
سڑک پر ایک دوسرے کو زندہ نہیں رہیں گے.
1238
01:19:31,640 --> 01:19:33,517
اوہ، وہ آدمی کہتا ہے
جو لوگ پیسے کے لئے گولی مار دیتے ہیں.
1239
01:19:33,680 --> 01:19:34,880
میرا کارڈ میز پر ہے، انسان.
1240
01:19:35,040 --> 01:19:36,439
یہ ہوا ہے، ہے نا؟
1241
01:19:36,600 --> 01:19:38,318
- (گون فرینگ)
- (سٹاف ایف سی)
1242
01:19:42,280 --> 01:19:46,592
نقصان یہ صرف ایک معنی خاتون ہے.
1243
01:19:47,640 --> 01:19:49,232
جی ہاں آپ اسے استعمال کرتے ہیں.
1244
01:19:51,200 --> 01:19:53,031
اور میں برا آدمی ہوں
1245
01:19:57,040 --> 01:19:58,519
یہ گروہ ہے.
1246
01:19:59,680 --> 01:20:00,715
کیا؟
1247
01:20:00,880 --> 01:20:02,760
ان میں سے کسی کے لئے انہیں صاف نہیں کیا گیا تھا.
اس میں سے کوئی بھی.
1248
01:20:02,840 --> 01:20:05,832
ارے، میں فیصلہ نہیں کر رہا ہوں.
میں نے بہت سی غلطیوں کو دفن کیا ہے.
1249
01:20:16,360 --> 01:20:17,554
ہرگز نہیں.
1250
01:20:20,760 --> 01:20:21,760
(گراؤنڈ)
1251
01:20:27,640 --> 01:20:29,232
گھر چلتے ہیں.
1252
01:20:29,400 --> 01:20:30,958
BOOMERANG: ہاں، گھر جانے دو.
1253
01:20:31,720 --> 01:20:34,792
یہ اچھا لگتا ہے.
تم لوگ گھر جانا چاہتے ہو؟ ہیم؟
1254
01:20:34,960 --> 01:20:36,951
یا آپ جیل واپس جانا چاہتے ہیں؟
1255
01:20:37,120 --> 01:20:38,599
میں جیل واپس نہیں جا رہا ہوں.
1256
01:20:38,760 --> 01:20:41,513
جو میں کہہ رہا ہوں ہم اس کی جوڑی کو مار ڈالیں
اب اس سے پہلے کہ وہ ہمیں مار دیں.
1257
01:20:41,760 --> 01:20:42,760
(سواری سوئچنگ)
1258
01:20:42,960 --> 01:20:44,757
میں سمجھ گیا.
1259
01:20:47,720 --> 01:20:49,551
تم سب نے اسے ابھی تک بنایا.
1260
01:20:50,600 --> 01:20:53,558
مجھ پر زیادہ حوصلہ افزائی نہ کرو
اور ایک اچھی چیز برباد ہو.
1261
01:20:53,920 --> 01:20:55,120
- (GROWLING)
- (بچہ بچہ)
1262
01:21:01,080 --> 01:21:02,080
(سٹاپنگ سٹاپ)
1263
01:21:02,960 --> 01:21:04,473
(گراؤنڈ)
1264
01:21:10,240 --> 01:21:11,798
میں اسے پسند کرتا ھوں.
1265
01:21:15,520 --> 01:21:17,715
مالک: نجات دہندہ ایک زیرو،
یہ گراؤنڈ عنصر ہے.
1266
01:21:21,280 --> 01:21:24,113
نجات دہندہ ایک زیرو، کیسی کاپی؟
1267
01:21:25,320 --> 01:21:27,595
نجات دہندہ ایک زیرو، LZ کی واضح ہے.
1268
01:21:33,400 --> 01:21:34,680
باس، وہ مجھ سے بات نہیں کر رہے ہیں.
1269
01:21:36,880 --> 01:21:37,915
ہمارے پرندوں کی جیکٹ ہوئی ہے.
1270
01:21:39,720 --> 01:21:40,720
اس کو روشن کر دو!
1271
01:21:41,280 --> 01:21:42,280
(گونوں کی بازیابی)
1272
01:21:47,360 --> 01:21:48,839
(دستخط کرنے والا)
1273
01:21:49,200 --> 01:21:50,200
(مدد)
1274
01:22:07,080 --> 01:22:08,877
کیا؟ مجھے ہاکی یا کچھ مل گیا؟
1275
01:22:09,040 --> 01:22:11,031
جاکر: پروفیسر،
کیا آپ کو رفتار اٹھا سکتے ہیں؟
1276
01:22:12,480 --> 01:22:13,754
(وابستہ)
1277
01:22:20,480 --> 01:22:21,480
(صاف چاکلیٹ)
1278
01:22:23,360 --> 01:22:24,395
ہارلے!
1279
01:22:27,760 --> 01:22:29,034
مرحبا بچے.
1280
01:22:31,480 --> 01:22:32,480
اسے مار دو!
1281
01:22:34,240 --> 01:22:36,231
اس کی نرسوں کی بے حد!
1282
01:22:38,720 --> 01:22:39,914
آجاو جانو.
1283
01:22:51,720 --> 01:22:52,720
(بلو کام)
1284
01:22:53,720 --> 01:22:54,720
(لاؤنجنگ)
1285
01:22:55,480 --> 01:22:56,515
امندا:
1286
01:22:57,560 --> 01:22:59,391
اب اس عورت کو گولی مار!
1287
01:22:59,560 --> 01:23:01,437
وہ مجھ پر گندگی نہیں کرتی.
1288
01:23:01,600 --> 01:23:03,670
تم ایک ہاتھی ہو، ٹھیک ہے؟
1289
01:23:03,840 --> 01:23:05,068
مجھے ایک معاہدہ ہے.
1290
01:23:05,240 --> 01:23:09,119
ہارلی کوئن کو مار ڈالو.
یہ آپ کی آزادی اور آپ کے بچے کے لئے کیا کرو.
1291
01:23:11,160 --> 01:23:12,912
اب وہ مر گیا.
1292
01:23:30,920 --> 01:23:32,239
(GUNSHOT)
1293
01:23:43,480 --> 01:23:44,480
(لاؤنجنگ)
1294
01:23:52,520 --> 01:23:53,669
میں نے کھو دیا.
1295
01:23:58,600 --> 01:23:59,600
اچھا، میٹ.
1296
01:24:00,400 --> 01:24:01,879
والر ہے.
1297
01:24:02,080 --> 01:24:05,470
نجات دہندہ ایک زیرو کا اغوا کیا گیا ہے.
اسے نیچے گولی مارو.
1298
01:24:05,680 --> 01:24:07,636
مین پر ریڈیو:
راجر، مہا. گرم جا رہا ہے.
1299
01:24:13,120 --> 01:24:14,439
(GRUNTS)
1300
01:24:15,880 --> 01:24:16,915
پ الدین!
1301
01:24:18,800 --> 01:24:20,074
(JOKER MOANING)
1302
01:24:22,000 --> 01:24:23,956
تم سب میرے لئے تیار ہو گئے؟
1303
01:24:24,160 --> 01:24:26,628
اوہ، آپ جانتے ہیں میں تمہارے لئے کچھ بھی کروں گا.
1304
01:24:26,800 --> 01:24:29,314
ویسے،
مجھے برف پر کچھ انگوٹی سوڈا مل گیا ہے،
1305
01:24:29,480 --> 01:24:30,754
اور ایک ریچھ کی جلد گندگی انتظار کر رہا ہے.
1306
01:24:30,960 --> 01:24:31,960
ہاں
1307
01:24:32,440 --> 01:24:33,634
مالک، ہمیں ایک مسئلہ ہے!
1308
01:24:34,040 --> 01:24:35,189
ہہ؟
1309
01:24:39,720 --> 01:24:42,553
یہ پرندے پکا ہوا ہے.
- نہیں.
1310
01:24:44,360 --> 01:24:46,669
ٹھیک ہے، شہد. یہ میں ہوں اور تم
1311
01:24:46,840 --> 01:24:48,068
چلو کرتے ہیں.
1312
01:24:50,280 --> 01:24:52,032
- (GRUNTS)
- (سکریم)
1313
01:24:55,000 --> 01:24:56,000
(YELLS)
1314
01:24:56,680 --> 01:24:58,352
(گراؤنڈ)
1315
01:25:01,040 --> 01:25:02,040
(پینٹنگ)
1316
01:25:09,480 --> 01:25:10,629
(WHIMPERS)
1317
01:25:14,760 --> 01:25:16,159
مین: ہدف تباہ ہوگئی، مہیم.
1318
01:25:16,320 --> 01:25:18,356
شکریہ اب مجھے اس چھت سے دور کرو.
1319
01:25:19,360 --> 01:25:20,918
جی ہاں میڈم. ہم اندرونی ہیں
1320
01:25:24,360 --> 01:25:26,396
آمندا:
جوکر اور ہارلی کوئن مزید نہیں ہیں.
1321
01:25:26,600 --> 01:25:27,600
(GROWLS)
1322
01:25:31,760 --> 01:25:32,954
آپ اسے بچا نہیں سکتے تھے.
1323
01:25:37,440 --> 01:25:38,919
مین: راجر. میں تمہیں دیکھتا ہوں.
1324
01:25:39,200 --> 01:25:40,240
(انڈسٹری ریسرچ چیٹ)
1325
01:25:42,280 --> 01:25:43,280
اپنا قدم دیکھو، میم.
1326
01:25:45,720 --> 01:25:48,518
تیار. میں ایک اور ہیلو بھیج دونگا!
1327
01:26:07,560 --> 01:26:08,595
(GRUNTS)
1328
01:26:15,480 --> 01:26:17,232
(گراؤنڈ)
1329
01:26:45,120 --> 01:26:46,600
(تخلیقی خصوصیات
دوسری زبان میں)
1330
01:26:49,200 --> 01:26:51,236
والر نیچے ہے.
1331
01:26:51,400 --> 01:26:52,400
یہ ختم ہوا.
1332
01:26:53,000 --> 01:26:56,515
اوپن ابھی توثیقی وہ نیچے ہے 1 ک مغرب
1333
01:26:59,120 --> 01:27:00,758
چلو اسے جانے دو
1334
01:27:06,280 --> 01:27:07,679
مشن ختم نہیں ہوا ہے.
1335
01:27:07,840 --> 01:27:11,037
نہیں. یہ میرے لئے ہے. ہم نے ایک معاہدہ کیا تھا.
1336
01:27:11,360 --> 01:27:13,351
والر کے بغیر آپ کو کچھ نہیں ملا.
1337
01:27:14,840 --> 01:27:16,831
(کلیڈر CROC گروہوں)
1338
01:27:59,240 --> 01:28:02,198
اے نوجوانو. میں واپس آگیا!
1339
01:28:03,520 --> 01:28:05,909
میں نے تم سب کو بہت یاد کیا.
1340
01:28:06,800 --> 01:28:09,473
ہم خوش ہیں کہ آپ اسے بنا سکتے ہیں.
1341
01:28:23,240 --> 01:28:25,231
ارے، عظمت.
1342
01:28:44,560 --> 01:28:45,800
(انکوبس دیگر زبانیں بولنے)
1343
01:28:58,240 --> 01:28:59,798
(بھاری شفقت سے)
1344
01:29:11,320 --> 01:29:14,949
میرے دل کے ساتھ واپس آئے،
میں اپنے ہتھیار ختم کر سکتا ہوں.
1345
01:29:15,560 --> 01:29:19,314
اب بتاو کہ آپ کی فوجوں کو کیسے تباہ کرنا ہے.
1346
01:29:19,520 --> 01:29:21,397
اپنی بدترین، کتیا کرو!
1347
01:29:26,640 --> 01:29:28,312
(شیلی کر رہا ہے)
1348
01:29:30,840 --> 01:29:32,273
(چندر ریمبنگ)
1349
01:29:49,920 --> 01:29:50,960
DEADSHOT: تو مجھے اندازہ کرنے دو
1350
01:29:52,160 --> 01:29:55,152
جا رہے تھے
آسمان میں ردی کی ٹوکری کی گھومنے والی انگوٹی.
1351
01:29:55,640 --> 01:29:57,312
آپ جانتے ہیں، 'کیوں ہم نہیں کریں گے؟
1352
01:29:59,960 --> 01:30:01,837
یہ اختتام کب ہوتا ہے، پرچم؟
1353
01:30:02,040 --> 01:30:03,553
لادنا. ہم لڑائی میں ہیں.
1354
01:30:28,680 --> 01:30:31,956
تم سب کو سب کچھ بتاؤ.
1355
01:30:32,560 --> 01:30:34,869
یا مجھے اور تم ابھی جاوگی
1356
01:30:41,200 --> 01:30:42,200
تین دن پہلے،
1357
01:30:42,360 --> 01:30:45,158
غیر انسانی ادارے شائع ہوئی
سب وے سٹیشن میں.
1358
01:30:46,640 --> 01:30:48,551
والر، ہم تقریبا وہاں ہیں.
1359
01:30:48,720 --> 01:30:52,190
RICK: تو والر نے مجھے اور ایک عورت بھیجا
ناقابل یقین صلاحیتوں کے ساتھ.
1360
01:30:52,360 --> 01:30:54,191
جون: Enchantress.
1361
01:30:55,200 --> 01:30:56,713
RICK: ایک ڈائن.
1362
01:30:57,760 --> 01:31:00,991
دیکھو، کوئی بھی اس چیز کے قریب نہیں مل سکا،
لیکن ڈائن کر سکتا تھا.
1363
01:31:01,720 --> 01:31:02,720
(بیپنگ)
1364
01:31:03,080 --> 01:31:04,308
بم تیار ہے
1365
01:31:04,520 --> 01:31:06,078
دو سیکنڈ کے لئے مقرر کریں.
1366
01:31:06,240 --> 01:31:07,760
آپ صرف بٹن دبائیں اور اسے چھوڑ دیں.
1367
01:31:09,640 --> 01:31:10,640
(ENCHANTRESS LAUGHS)
1368
01:31:11,720 --> 01:31:14,632
کہنے کی ضرورت نہیں،
پوری بات خراب خیال تھی.
1369
01:31:14,800 --> 01:31:15,949
وہ بولا!
1370
01:31:16,120 --> 01:31:17,599
شٹ!
1371
01:31:17,760 --> 01:31:19,398
(انڈسٹری چیٹ)
1372
01:31:22,360 --> 01:31:23,360
(دوسرے زبان کو بولنے)
1373
01:31:24,080 --> 01:31:25,080
(GASPS)
1374
01:31:25,480 --> 01:31:28,233
اور وہ والر سے بھاگ گیا.
1375
01:31:30,600 --> 01:31:31,999
تو اب تم جانتے ہو
1376
01:31:33,480 --> 01:31:35,311
آپ ابھی ابھی مجھے مار سکتے ہیں،
1377
01:31:36,760 --> 01:31:38,273
لیکن میں پینے کے لئے جا رہا ہوں.
1378
01:31:38,880 --> 01:31:40,279
ارے، ڈارٹ شاٹ، مجھے تمہاری مدد کی ضرورت ہے.
1379
01:31:40,880 --> 01:31:43,872
نہیں جناب. آپ کو معجزہ کی ضرورت ہے.
1380
01:32:12,960 --> 01:32:14,871
(موسیقی چل رہا ہے)
1381
01:32:16,280 --> 01:32:18,032
HARLEY: کیا ہے، K.C.؟
1382
01:32:19,280 --> 01:32:21,032
DEADSHOT: خونی مریم، دائیں؟
1383
01:32:22,920 --> 01:32:24,990
پینے کو ذہن میں رکھتا ہے.
1384
01:32:25,680 --> 01:32:27,955
K.C.، یہ دنیا کا خاتمہ ہے.
1385
01:32:28,320 --> 01:32:29,878
ہمارے ساتھ ایک پینے کرو
1386
01:32:30,920 --> 01:32:31,955
بیئر
1387
01:32:32,280 --> 01:32:34,430
وہاں وہ ہے آدمی کو ایک بیئر دے دو
1388
01:32:36,680 --> 01:32:38,159
آپ کے بارے میں، گرم چیزیں؟
1389
01:32:40,920 --> 01:32:41,955
پانی.
1390
01:32:42,240 --> 01:32:43,798
یہ ایک اچھا خیال ہے، شہد.
1391
01:32:46,400 --> 01:32:47,515
ننجا؟
1392
01:32:48,120 --> 01:32:49,120
تم کچھ چاہتے ہو؟
1393
01:32:49,960 --> 01:32:50,995
وکیسی.
1394
01:32:51,360 --> 01:32:52,429
وکیسی.
1395
01:32:53,240 --> 01:32:54,309
ٹھیک ہے.
1396
01:32:56,840 --> 01:32:57,840
میں کیا ہوں 12
1397
01:33:04,840 --> 01:33:07,991
چوروں کے درمیان یہاں عزت کرنا ہے.
1398
01:33:08,600 --> 01:33:10,079
میں چور نہیں ہوں
1399
01:33:11,960 --> 01:33:13,632
اوہ وہ چور نہیں ہے.
1400
01:33:17,640 --> 01:33:18,675
(GROWLS)
1401
01:33:19,440 --> 01:33:20,440
(SIGHS)
1402
01:33:20,600 --> 01:33:23,672
میں اصل میں اپنے بارے میں سوچنا چاہتا ہوں
اثاثہ کی منتقلی کی ماہر کے طور پر.
1403
01:33:24,200 --> 01:33:25,519
ایم ایم.
- (چاکلیز)
1404
01:33:25,960 --> 01:33:28,349
ٹھیک ہے، ہم نے تقریبا اس سے نکالا
1405
01:33:28,520 --> 01:33:31,239
اس کے باوجود سب نے سوچا.
1406
01:33:32,160 --> 01:33:34,310
ہم کامیاب نہیں ہونے کے لئے اٹھایا گیا تھا.
تم جانتے ہو، ٹھیک ہے؟
1407
01:33:35,360 --> 01:33:36,839
ہم سب ناکام ہوگئے تھے.
1408
01:33:37,000 --> 01:33:38,433
جی ہاں، میں جانتا ہوں.
1409
01:33:38,600 --> 01:33:41,797
اس کا سب سے بڑا حصہ ہے، وہ جا رہے ہیں
پوری چیز کے لئے ہم کو الزام.
1410
01:33:42,240 --> 01:33:44,595
اور وہ لوگ نہیں کر سکتے ہیں
سچ جاننا
1411
01:33:45,200 --> 01:33:46,792
ہم پوٹیاں ہیں.
1412
01:33:46,960 --> 01:33:48,188
کور اپ.
1413
01:33:49,360 --> 01:33:51,715
مت بھولنا، ہم برا لوگ ہیں.
1414
01:33:56,960 --> 01:34:00,794
تو آپ اب ہمیں بتائیں گے
پرچم کے ساتھ آپ کا "بڑا سودا" کیا تھا؟
1415
01:34:00,960 --> 01:34:04,032
ایک ہی چیز والر نے آپ کو مار ڈالا.
1416
01:34:04,480 --> 01:34:06,277
والد بننے کا موقع
1417
01:34:07,000 --> 01:34:09,150
سائے کے باہر زندگی میں موقع
1418
01:34:11,160 --> 01:34:12,673
میں نے پرچم پر اعتماد کیا.
1419
01:34:13,240 --> 01:34:15,356
پرچم آپ تھا
چھڑی پر گجرات کا پیچھا کرتے ہوئے، ہوم.
1420
01:34:15,560 --> 01:34:16,880
آپ نہیں ہیں ... آپ اسے نہیں جانتے؟
1421
01:34:17,400 --> 01:34:18,549
مجھے اس آدمی سے محبت ہے.
1422
01:34:18,920 --> 01:34:20,148
تم نے خود کو کھڑا کیا.
1423
01:34:20,560 --> 01:34:22,198
کتیا، میں ایک مشروبات رکھتا ہوں.
1424
01:34:22,760 --> 01:34:25,228
میں تازہ ہوا سانس رہا ہوں.
1425
01:34:25,600 --> 01:34:26,794
اور، اہ،
1426
01:34:26,960 --> 01:34:29,110
دو میٹھی سیکنڈ کے لئے ...
1427
01:34:30,160 --> 01:34:31,878
- مجھے امید تھی.
- (SCOFFS)
1428
01:34:32,440 --> 01:34:34,112
آپ کی امید تھی، ہہ؟
1429
01:34:35,840 --> 01:34:38,070
امید رکھنا نہیں ہے
میرے بھائی کو تبدیل کرنے سے وہ پہلو.
1430
01:34:38,360 --> 01:34:40,032
ہیم. آپ تبلیغ کرتے ہیں؟
1431
01:34:40,240 --> 01:34:42,071
یہ آپ کے ارد گرد واپس آ رہا ہے.
1432
01:34:42,600 --> 01:34:45,273
تم کتنے لوگ ہلاک ہو گئے، آدمی؟
1433
01:34:45,880 --> 01:34:48,155
آپ کسی سے نہیں پوچھیں
اس طرح کوئی سوال نہیں، یہ.
1434
01:34:48,320 --> 01:34:51,073
آپ کو کبھی بھی کوئی عورت نہیں ہٹا دیا گیا ہے.
1435
01:34:51,240 --> 01:34:52,719
کوئی بچہ نہیں
1436
01:34:54,240 --> 01:34:55,832
میں خواتین یا بچوں کو نہیں مارتا.
1437
01:34:56,360 --> 01:34:57,360
میں کروں گا.
1438
01:35:00,840 --> 01:35:03,434
دیکھو، میں شیطان کے تحفہ سے پیدا ہوا تھا.
1439
01:35:03,600 --> 01:35:06,956
میں نے چھپا رکھا
میری زیادہ تر زندگی کے لئے، لیکن ...
1440
01:35:07,440 --> 01:35:10,079
بڑی عمر میں، وہ مضبوط ہو گیا.
1441
01:35:10,240 --> 01:35:11,992
تو میں نے اس کا استعمال شروع کر دیا.
1442
01:35:13,280 --> 01:35:14,952
کاروبار کے لئے، آپ جانتے ہیں.
1443
01:35:15,800 --> 01:35:18,268
سڑک پر مجھے زیادہ طاقت،
زیادہ سے زیادہ آگ کی طاقت.
1444
01:35:18,480 --> 01:35:19,840
کی طرح، یہ گندگی ہاتھ میں ہاتھ چلا گیا.
1445
01:35:19,880 --> 01:35:22,440
تمہیں معلوم ہے؟ ایک دوسرے کو کھانا کھل رہا تھا.
1446
01:35:23,440 --> 01:35:25,590
کیا کوئی نہیں مجھے نہیں بتاتا.
1447
01:35:26,760 --> 01:35:28,273
میری پرانی خاتون کے سوا.
1448
01:35:30,840 --> 01:35:33,229
تم جانتے ہو، اس نے میرے لئے دعا کی، uh
1449
01:35:33,400 --> 01:35:34,400
خوش آمدید.
1450
01:35:36,800 --> 01:35:38,028
یہاں تک کہ جب میں یہ نہیں چاہتا تھا.
1451
01:35:42,640 --> 01:35:44,119
(اسپیکشن اسپیکر)
1452
01:35:48,680 --> 01:35:50,636
خدا نے مجھے یہ نہیں دیا.
1453
01:35:51,440 --> 01:35:53,829
اسے اسے کیوں لے جانا چاہئے؟
1454
01:35:54,760 --> 01:35:55,829
ارے
1455
01:35:58,120 --> 01:35:59,155
یہ ہمارے گھر ہے.
1456
01:35:59,320 --> 01:36:00,800
آپ اسے اس جگہ پر ڈال دیں جہاں آپ نے اسے پایا.
1457
01:36:00,880 --> 01:36:02,359
میں اپنے بچوں کو ماں کے لے لے رہا ہوں.
1458
01:36:02,520 --> 01:36:04,511
آپ میرے بچوں کو کہیں نہیں لے رہے ہیں!
1459
01:36:04,680 --> 01:36:07,911
دیکھو، جب میں پاگل ہو جاؤں تو، میں کنٹرول کھو دیتا ہوں.
آپ جانتے ہیں، میں صرف ...
1460
01:36:09,200 --> 01:36:10,200
میں نہیں جانتا کہ میں کیا کرتا ہوں ...
1461
01:36:13,640 --> 01:36:15,073
(اسرار)
1462
01:36:17,200 --> 01:36:18,838
... جب تک یہ نہیں ہوتا.
1463
01:36:33,440 --> 01:36:34,793
BOOMERANG: اور بچوں؟
1464
01:36:38,200 --> 01:36:39,553
اس نے انہیں مارا.
1465
01:36:43,600 --> 01:36:44,953
کیا تم نے نہیں
1466
01:36:53,160 --> 01:36:54,752
اس کی گندگی ہے.
1467
01:36:55,720 --> 01:36:56,720
ملکیت ھے!
1468
01:36:56,880 --> 01:36:59,394
تم کیا سوچ رہے ہو؟ ہہ؟
1469
01:36:59,560 --> 01:37:01,232
ارے، ہارلے. چلو بھئی.
1470
01:37:01,400 --> 01:37:03,118
کیا تم صرف تھے ...
1471
01:37:03,280 --> 01:37:04,872
سوچنا آپ کو ایک خوش خاندان ہے
1472
01:37:05,040 --> 01:37:07,793
کوچ کوچ لیگ،
اور کار کی ادائیگی کرو؟
1473
01:37:07,960 --> 01:37:09,678
عمومی طور پر ڈرائر پر ایک ترتیب ہے.
1474
01:37:09,880 --> 01:37:12,314
ہمارے جیسے لوگ، ہم عام نہیں ہوتے ہیں!
1475
01:37:12,480 --> 01:37:14,675
یہ ہمیشہ چھری لڑائی کیوں ہے
1476
01:37:14,840 --> 01:37:17,559
ہر ایک وقت جب آپ اپنے منہ کھولتے ہیں؟
1477
01:37:19,080 --> 01:37:22,595
آپ جانتے ہیں، باہر آپ حیرت انگیز ہیں.
1478
01:37:24,160 --> 01:37:26,879
لیکن اندر، آپ بدسورت ہیں.
1479
01:37:27,040 --> 01:37:28,792
ہم سب ہیں.
1480
01:37:28,960 --> 01:37:32,270
ہم سب ہیں! اس کے علاوہ.
1481
01:37:32,600 --> 01:37:33,600
(GROWLS)
1482
01:37:34,320 --> 01:37:35,958
وہ باہر بھی بدنام ہے.
1483
01:37:36,160 --> 01:37:38,230
نہیں، چھوٹا.
1484
01:37:39,480 --> 01:37:40,480
(GROWLS)
1485
01:37:42,280 --> 01:37:44,111
میں خوبصورت ہوں.
1486
01:37:44,680 --> 01:37:46,875
جی ہاں، تم ہو
1487
01:37:47,040 --> 01:37:48,040
(GROWLS)
1488
01:37:48,200 --> 01:37:49,200
(دروازے کھولتا ہے)
1489
01:37:56,840 --> 01:37:58,353
ہم آپ یہاں نہیں چاہتے ہیں.
1490
01:38:05,960 --> 01:38:09,794
آپ اس بائنڈر میں حصہ لیں گے
کہہ رہا تھا کہ میں اس کے ساتھ سو رہا تھا؟
1491
01:38:11,120 --> 01:38:12,348
جی ہاں
1492
01:38:13,720 --> 01:38:16,473
میں کبھی بھی ڈائن کے ساتھ نہیں رہا تھا.
ایسا کیا ہے؟
1493
01:38:19,720 --> 01:38:23,030
ظاہر ہے، اس وجہ سے مخلوق
اسے ہر وقت پیچھا کرو.
1494
01:38:23,200 --> 01:38:26,078
کیونکہ، اہ، ڈائن اس سے ڈرتے ہیں.
1495
01:38:26,240 --> 01:38:28,151
واحد عورت جس نے میں نے کبھی پرواہ کیا تھا
1496
01:38:28,720 --> 01:38:31,280
اس دانو کے اندر پھنسے ہوئے ہیں.
1497
01:38:31,440 --> 01:38:34,000
اگر میں ڈائن نہیں روکتا تو، ختم ہو گیا ہے.
1498
01:38:34,160 --> 01:38:35,673
سب کچھ ختم ہو گیا ہے.
1499
01:38:35,840 --> 01:38:37,558
سب کچھ
1500
01:38:40,760 --> 01:38:41,760
آپ جانے کے لئے آزاد ہیں.
1501
01:38:48,520 --> 01:38:49,520
(دروازے کھولتا ہے)
1502
01:38:49,880 --> 01:38:50,880
(انضمام کا اشتراک)
1503
01:38:56,320 --> 01:38:57,992
آپ کی بیٹی آپ ہر روز لکھتے ہیں.
1504
01:39:02,240 --> 01:39:04,037
ہر ایک دن.
1505
01:39:10,760 --> 01:39:11,760
(SIGHS)
1506
01:39:19,840 --> 01:39:21,637
آپ نے پورے وقت کیا تھا؟
1507
01:39:23,200 --> 01:39:26,636
میرے پاس میری بیٹی سے خط تھے
پوری وقت؟
1508
01:39:30,880 --> 01:39:32,199
میں تمہیں وہاں لے جاوں گا.
1509
01:39:33,400 --> 01:39:35,038
اور تم اسے ختم کرنے جا رہے ہو.
1510
01:39:35,200 --> 01:39:37,509
اگر مجھے کرنا پڑے گا تو میں تمہاری گدی لے جاوں گا.
1511
01:39:38,840 --> 01:39:42,116
اس وجہ سے یہ گندگی ہو گی
بائبل میں ایک باب کی طرح.
1512
01:39:42,680 --> 01:39:44,910
ہر کوئی جانتا ہے کہ ہم نے کیا کیا.
1513
01:39:45,560 --> 01:39:50,554
اور میری بیٹی جاننے والا ہے
اس کا والد شیطان کا ایک ٹکڑا نہیں ہے.
1514
01:39:53,800 --> 01:39:54,800
(دروازے کھولتا ہے)
1515
01:39:58,400 --> 01:40:00,072
(GROWLS)
1516
01:40:00,240 --> 01:40:01,753
میں آؤنگا.
1517
01:40:05,600 --> 01:40:06,999
کیا؟
1518
01:40:07,160 --> 01:40:08,559
آپ کو کچھ بہتر کرنا ہے؟
1519
01:40:08,720 --> 01:40:10,233
چلو بھئی!
1520
01:40:12,360 --> 01:40:13,429
Pussies
1521
01:40:24,280 --> 01:40:25,280
(EXHALES)
1522
01:40:33,960 --> 01:40:34,960
(گراؤنڈ)
1523
01:40:48,960 --> 01:40:51,349
RICK: ہم سوچتے ہیں کہ چیز ایک ہتھیار ہے.
1524
01:40:51,560 --> 01:40:52,629
یہاں. لوئر.
1525
01:40:58,440 --> 01:40:59,953
- (EXHALES)
(فون کلٹ)
1526
01:41:00,360 --> 01:41:02,237
ہمیں بڑا کرنا ہوگا.
1527
01:41:05,000 --> 01:41:08,231
میں نے ایک بڑا گدی ڈیمو چارج چھوڑ دیا
وہاں اس سب وے میں.
1528
01:41:09,680 --> 01:41:12,752
سیلاب سرنگ،
اس عمارت کے نیچے دائیں طرف رہتا ہے.
1529
01:41:12,960 --> 01:41:17,351
سیل، وہ چارج کی وصولی کر سکتے ہیں،
اس کے پاؤں کے نیچے تیر.
1530
01:41:17,520 --> 01:41:20,432
ہم اس کا چہرہ اٹھاتے ہیں اور جہنم کو پریشان کرتے ہیں
ایک کتیا کے اس بیٹے سے باہر
1531
01:41:20,600 --> 01:41:21,960
لہذا تیاری بم دھماکے کر سکتی ہے.
1532
01:41:23,840 --> 01:41:25,751
اس طرح ہم اسے باہر لے جاتے ہیں.
1533
01:41:31,840 --> 01:41:33,717
(کلیڈر CROC GROWGG)
1534
01:41:36,400 --> 01:41:38,152
میں آپ کے ساتھ جا رہا ہوں.
1535
01:41:40,000 --> 01:41:41,433
ہمیں یہ مل گیا.
1536
01:41:41,600 --> 01:41:43,636
میں نہیں پوچھ رہا ہوں.
1537
01:41:47,160 --> 01:41:49,355
میں زیر زمین رہتا ہوں
1538
01:41:49,520 --> 01:41:51,829
آپ صرف سیاح ہیں.
1539
01:42:00,520 --> 01:42:02,511
(کینٹانا کیمپ جاپان)
1540
01:42:16,880 --> 01:42:19,314
اس شخص نے اپنے شوہر کو قتل کیا
اس تلوار کا استعمال کیا
1541
01:42:21,000 --> 01:42:23,230
اس کی روح اس میں پھنس گئی ہے.
1542
01:42:23,960 --> 01:42:25,632
وہ اس سے بات کرتی ہے.
1543
01:42:26,360 --> 01:42:27,713
BOOMERANG: ارے، ٹھیک ہے،
1544
01:42:27,880 --> 01:42:30,110
آپ جانتے ہیں کہ وہ کیا کہتے ہیں
پاگلوں کے بارے میں.
1545
01:42:31,680 --> 01:42:32,680
ہہ؟
1546
01:42:38,240 --> 01:42:39,673
(سوببنگ)
1547
01:42:40,240 --> 01:42:41,389
آؤ کریں.
1548
01:43:19,280 --> 01:43:20,679
تمہیں اس لڑکی سے واقعی محبت کرنا چاہئے.
1549
01:43:25,240 --> 01:43:28,277
انسان، میں نے سوچا پیار بٹشٹ تھا.
مردار سنگین
1550
01:43:29,880 --> 01:43:32,474
خواہش، باہمی فائدہ، جو کچھ بھی.
1551
01:43:33,080 --> 01:43:35,958
میرا مطلب ہے، میں اسے حاصل کرتا ہوں، لیکن حقیقی محبت؟
1552
01:43:36,360 --> 01:43:38,271
میں نے UFOs کے ساتھ اس کی درجہ بندی کی.
1553
01:43:39,160 --> 01:43:41,720
مومنوں کا لوط، کوئی ثبوت نہیں.
1554
01:43:45,160 --> 01:43:46,878
اور پھر میں نے جون سے ملاقات کی.
1555
01:43:48,800 --> 01:43:50,472
کیا کرو تمہیں کیا کرنا
1556
01:43:52,160 --> 01:43:53,434
مجھے تمہاری مدد ملی.
1557
01:44:04,720 --> 01:44:06,080
DEADSHOT: آپ ہمارے ساتھ لڑنے کے لئے گے؟
1558
01:44:07,000 --> 01:44:08,956
کیا ہوگا اگر میں کنٹرول کھوؤں؟
1559
01:44:09,120 --> 01:44:11,076
پھر شاید ہمیں موقع ملے گا.
1560
01:44:23,520 --> 01:44:24,520
بتھ اندر.
1561
01:44:37,560 --> 01:44:41,075
ارے، سب دیکھ سکتے ہیں
یہ سب trippy جادو چیزیں، ٹھیک ہے؟
1562
01:44:41,480 --> 01:44:43,038
جی ہاں کیوں؟
1563
01:44:43,200 --> 01:44:45,077
میں اپنا مریض بند کر رہا ہوں.
1564
01:44:46,680 --> 01:44:48,240
DEADSHOT: تو تمہاری پرانی عورت ہے، ہہ؟
1565
01:44:48,800 --> 01:44:49,994
جی ہاں
1566
01:44:50,160 --> 01:44:52,037
ٹھیک ہے، آپ کو سنبھالنے کی ضرورت ہے
یہ گندگی، ٹھیک ہے؟
1567
01:44:52,200 --> 01:44:55,875
وہاں جاؤ، اس کے گدا پر smack،
اسے بتاؤ، "یہ گندگی بند کرو."
1568
01:44:56,040 --> 01:44:58,190
مجھے نہیں لگتا کہ یہ ہوشیار رہیں گے.
1569
01:44:58,360 --> 01:45:00,351
میں بڑا بنانا چاہتا ہوں.
1570
01:45:00,560 --> 01:45:02,994
میرے لڑکوں بم دھماکے کریں گے
اس کے نیچے.
1571
01:45:07,400 --> 01:45:09,868
آپ جانتے ہیں، ہمیں کچھ وقت پینا چاہئے.
1572
01:45:10,720 --> 01:45:13,678
ENCHANTRESS:
میں آپ کو پوری رات انتظار کر رہا ہوں.
1573
01:45:15,000 --> 01:45:18,913
سائے سے باہر نکلیں. میں کاٹ نہیں دونگا.
1574
01:45:21,560 --> 01:45:22,675
ہیم.
1575
01:45:22,840 --> 01:45:24,671
کیا مصیبت ہے؟ اسے پکڑو
1576
01:45:26,320 --> 01:45:28,515
ENCHANTRESS: آپ یہاں کیوں ہیں؟
1577
01:45:28,680 --> 01:45:31,831
کیونکہ فوجی نے آپ کی قیادت کی؟
1578
01:45:32,000 --> 01:45:33,558
اور سب والر کے لئے.
1579
01:45:33,760 --> 01:45:36,718
تم لوگوں کو کیوں پکارتے ہو جو تم کو پکارتے ہو؟
1580
01:45:36,920 --> 01:45:39,195
میں تمہارا اتحادی ہوں
1581
01:45:39,360 --> 01:45:41,794
اور میں جانتا ہوں جو آپ چاہتے ہیں.
1582
01:45:41,960 --> 01:45:44,838
بالکل وہی جو آپ چاہتے ہیں.
1583
01:45:45,840 --> 01:45:46,840
(گون فرینگ)
1584
01:46:26,560 --> 01:46:28,118
جون: بچے. بچه.
1585
01:46:29,080 --> 01:46:31,799
بچے، یہ صرف ایک خواب ہے.
1586
01:46:33,080 --> 01:46:34,798
یہ صرف ایک برا خواب ہے.
1587
01:46:35,440 --> 01:46:36,634
میں یہاں ہوں.
1588
01:46:43,680 --> 01:46:44,680
(ٹی وی کے اندرونی طور پر چل رہا ہے)
1589
01:46:47,440 --> 01:46:48,555
گریس: مجھے یاد ہے؟
1590
01:46:56,000 --> 01:46:59,390
میں بچوں کو سونے دیتا ہوں
اور پھر شاید ہم اسے لات مار سکتے ہیں؟
1591
01:47:01,240 --> 01:47:02,240
ہاں
1592
01:47:04,200 --> 01:47:08,239
میں نے کیا کیا نہیں تبدیل کر سکتے ہیں.
اور نہ ہی تم
1593
01:47:08,440 --> 01:47:10,032
اس نے مجھ سے شادی کی!
1594
01:47:10,200 --> 01:47:11,200
(صاف چاکلیٹ)
1595
01:47:11,680 --> 01:47:12,999
یہ سچ نہیں ہے.
1596
01:47:13,600 --> 01:47:14,715
میں نے بیٹ کو مارا.
1597
01:47:14,880 --> 01:47:16,472
نہیں، ہوم آپ اسے نہیں چاہتے ہیں.
1598
01:47:17,080 --> 01:47:18,718
کیا؟ مجھے وہ چاہیے.
1599
01:47:18,880 --> 01:47:20,440
وہ آپ کے ساتھ کھیل کھیلنے کی کوشش کر رہی ہے.
1600
01:47:20,600 --> 01:47:22,318
یہ سچ نہیں ہے!
وہ ٹھیک ہے
1601
01:47:23,160 --> 01:47:24,354
یہ سچ نہیں ہے.
1602
01:47:27,120 --> 01:47:29,588
کتنی دیر تک آپ کو دیکھنے کے قابل ہے؟
1603
01:47:30,320 --> 01:47:31,719
میری پوری زندگی.
1604
01:47:33,200 --> 01:47:34,792
آپ انہیں نہیں سکتے ہیں.
1605
01:47:34,960 --> 01:47:36,234
یہ میرے لوگ یہاں ہیں.
1606
01:47:36,400 --> 01:47:38,197
ENCHANTRESS: لیکن یہ ہمارے وقت ہے.
1607
01:47:38,360 --> 01:47:43,195
سورج قائم ہے، اور جادو بڑھ جاتا ہے.
میٹھومان تبدیلی کی علامت ہیں.
1608
01:47:44,880 --> 01:47:47,952
لیڈی، تم بری ہو!
1609
01:47:49,240 --> 01:47:50,240
(SPEAKS دوسری زبان)
1610
01:47:53,120 --> 01:47:54,189
اوہ واہ.
1611
01:47:57,440 --> 01:47:58,589
اوہ.
1612
01:47:59,440 --> 01:48:00,668
یہ کون ہے
1613
01:48:01,280 --> 01:48:03,191
- ریک: یہ برا ہوگا.
ہمیں چلنا چاہئے.
1614
01:48:04,000 --> 01:48:05,035
(GRUNTS)
1615
01:48:13,920 --> 01:48:14,955
(پینٹنگ)
1616
01:48:15,240 --> 01:48:16,798
GQ، اندر آو. ہم پوزیشن میں ہیں.
1617
01:48:26,280 --> 01:48:28,760
ہمیں اسے اس کونے میں ملنا ہوگا.
اس وقت بم ہو گا.
1618
01:48:28,880 --> 01:48:30,598
میں یہ کروں گا! میں اسے وہاں ملونگا.
1619
01:48:32,080 --> 01:48:33,080
(GRUNTS)
1620
01:48:43,320 --> 01:48:44,355
(انکوبس راؤنڈ)
1621
01:48:44,600 --> 01:48:46,560
میں نے ایک خاندان کھو دیا.
میں ایک اور نہیں کھونا گا.
1622
01:48:46,600 --> 01:48:47,919
دیکھو، اس کے ذریعے سوچو.
1623
01:48:48,120 --> 01:48:51,430
میں سمجھ گیا.
مجھے بتاؤ کہ میں جو واقعی میں ہوں.
1624
01:48:53,120 --> 01:48:54,120
یہاں پر!
1625
01:48:54,520 --> 01:48:55,520
(انکوبس روٹنگ)
1626
01:49:00,880 --> 01:49:02,233
(GRUNTS)
1627
01:49:06,000 --> 01:49:07,000
(گونوں کی بازیابی)
1628
01:49:08,640 --> 01:49:09,640
(GRUNTS)
1629
01:49:10,840 --> 01:49:12,876
(گراؤنڈ)
1630
01:49:18,360 --> 01:49:19,360
(مدد)
1631
01:49:22,960 --> 01:49:23,960
(اسپیک اسپانسر)
1632
01:49:36,840 --> 01:49:37,840
جاؤ!
1633
01:49:40,360 --> 01:49:42,874
(تقریبا گیارہ)
1634
01:49:52,280 --> 01:49:53,759
رک، پوزیشن میں. کی طرف سے قائم.
1635
01:49:53,920 --> 01:49:55,751
ڈابلو، اسے کونے میں ڈرائیو!
1636
01:49:57,240 --> 01:49:58,673
(DIABLO YELLING)
1637
01:50:10,600 --> 01:50:11,669
اسے لے لو، ساتھی!
- چلو بھئی.
1638
01:50:13,720 --> 01:50:15,039
جی ہاں، کرو!
1639
01:50:25,320 --> 01:50:27,197
ڈابلو، صاف ہو جاؤ! وہاں سے نکل جاؤ!
1640
01:50:27,360 --> 01:50:28,793
اسے اڑو!
1641
01:50:31,960 --> 01:50:33,029
اسے پھینک دو
1642
01:50:35,720 --> 01:50:38,234
اب، GQ. ابھی.
- نہیں!
1643
01:50:39,880 --> 01:50:41,108
سب، نیچے!
1644
01:50:42,720 --> 01:50:43,720
(اسپیک اسپانسر)
1645
01:50:49,800 --> 01:50:50,800
(SPEAKS دوسری زبان)
1646
01:50:55,720 --> 01:50:56,720
(اخراجات کا اشتراک)
1647
01:51:04,280 --> 01:51:05,793
(شیلی کر رہا ہے)
1648
01:51:19,160 --> 01:51:20,229
تم اگلے
1649
01:51:21,920 --> 01:51:24,957
ENCHANTRESS: میرا جادو مکمل ہے.
1650
01:51:25,120 --> 01:51:28,908
ایک بار جب آپ اور آپ کی فوجیں چلی جاتی ہیں،
میری تاریکی اس دنیا میں پھیل جائے گی.
1651
01:51:29,080 --> 01:51:32,516
اور یہ میرا حکمران ہوگا.
1652
01:51:38,640 --> 01:51:39,640
(گراؤنڈ)
1653
01:51:45,280 --> 01:51:47,510
(انڈسٹری چیٹنگ)
1654
01:51:47,880 --> 01:51:49,677
یہ ہمارے مرکزی سیٹلائٹ اپیل لنکس تھا.
1655
01:51:54,800 --> 01:51:56,616
یہ ڈائن کس طرح بھی جانتا تھا
یہ بات کس طرح ہدف بنانا ہے؟
1656
01:51:56,640 --> 01:51:58,471
یہ ایک خفیہ سہولت ہے.
1657
01:52:03,360 --> 01:52:05,032
آپ یہاں ایک چلے گئے، پرچم؟
1658
01:52:05,200 --> 01:52:07,236
ہمیں اس کا دل کاٹنا پڑے گا.
1659
01:52:15,520 --> 01:52:16,839
(گراؤنڈ)
1660
01:52:32,240 --> 01:52:33,240
(گراؤنڈ)
1661
01:52:35,200 --> 01:52:36,997
(اسپیکر جاپان)
1662
01:52:38,560 --> 01:52:39,640
RICK: جب ہم لڑ رہے ہیں،
1663
01:52:39,720 --> 01:52:41,995
اس چیز کو بچانے کی فضلہ
پوری دنیا میں.
1664
01:52:47,400 --> 01:52:48,913
(انڈسٹری چیٹ)
1665
01:52:49,240 --> 01:52:50,514
وہ کہاں ہے؟
1666
01:52:51,520 --> 01:52:53,400
HARLEY: میں نہیں جانتا.
- (ENCHANTRESS LAUGHING)
1667
01:52:57,160 --> 01:52:58,160
ارے
1668
01:52:59,120 --> 01:53:00,120
(GRUNTS)
1669
01:53:04,520 --> 01:53:05,748
دیکھو: دیکھو. باہر دیکھو!
1670
01:53:06,040 --> 01:53:07,439
(گراؤنڈ)
1671
01:53:08,680 --> 01:53:11,035
(تمام گزارش)
1672
01:53:24,240 --> 01:53:25,639
(کلیڈر CROC GROWGG)
1673
01:53:28,600 --> 01:53:29,600
HARLEY: اوہ.
1674
01:53:29,800 --> 01:53:31,028
معذرت
1675
01:53:31,800 --> 01:53:32,800
(GRUNTS)
1676
01:53:36,840 --> 01:53:38,239
DEADSHOT: پرچم!
1677
01:54:03,240 --> 01:54:04,240
(GROWLS)
1678
01:54:12,560 --> 01:54:13,834
کافی!
1679
01:54:17,840 --> 01:54:23,039
جنہوں نے مجھ سے سامنا کیا ہے،
آپ نے رحم کیا ہے.
1680
01:54:23,200 --> 01:54:25,077
آخری بار،
1681
01:54:25,760 --> 01:54:28,957
میں شامل ہوں یا مر جاؤ.
1682
01:54:31,280 --> 01:54:33,874
میں ایک ملنے والا نہیں ہوں،
1683
01:54:35,120 --> 01:54:37,076
لیکن شاید ہمیں چاہئے.
1684
01:54:37,240 --> 01:54:38,639
ارے!
1685
01:54:38,800 --> 01:54:40,438
وہ دنیا بھر میں لے جانے کی کوشش کر رہی ہے.
1686
01:54:40,640 --> 01:54:41,755
تو؟
1687
01:54:42,440 --> 01:54:45,591
دنیا بھر میں ہمارے لئے کیا کیا ہے؟
یہ ہمیں نفرت کرتا ہے.
1688
01:54:46,560 --> 01:54:48,039
ارے، ہارلے!
1689
01:54:48,200 --> 01:54:49,200
(گراؤنڈ)
1690
01:54:51,480 --> 01:54:54,153
ارے، خاتون؟ ام ...
1691
01:54:56,080 --> 01:54:57,957
میں نے اپنا پیدائش کھو دیا.
1692
01:54:59,560 --> 01:55:01,232
لیکن تم اسے واپس لے سکتے ہو، ٹھیک ہے؟
1693
01:55:02,160 --> 01:55:04,310
میں کر سکتا ہوں، میرے پیارے.
1694
01:55:04,760 --> 01:55:07,433
جو کچھ تم چاہتے ہو
1695
01:55:10,400 --> 01:55:11,515
تم وعدہ کرتے ہو؟
1696
01:55:11,680 --> 01:55:13,398
ہاں، بچہ
1697
01:55:15,160 --> 01:55:16,479
آپ کو صرف دخش کی ضرورت ہے
1698
01:55:18,360 --> 01:55:21,636
اور میرے پاؤں کے نیچے خدمت کریں.
1699
01:55:26,520 --> 01:55:28,795
مجھے پسند ہے جو تم بیچ رہے ہو، خاتون.
1700
01:55:29,520 --> 01:55:32,956
صرف ایک نوجوان مسئلہ ہے.
1701
01:55:34,520 --> 01:55:35,600
تم نے اپنے دوستوں سے گڑبڑا.
1702
01:55:41,680 --> 01:55:43,910
اس کا دل باہر ہے! ہم اسے ختم کر سکتے ہیں!
1703
01:55:48,200 --> 01:55:50,156
ارے، کرو!
- (GROWLS)
1704
01:55:52,960 --> 01:55:54,188
ہارلے!
1705
01:56:35,280 --> 01:56:36,633
(بھاری شفقت سے)
1706
01:56:38,880 --> 01:56:41,030
ZOE: والد صاحب. ایسا نہ کرو.
1707
01:56:42,560 --> 01:56:46,394
ہمارے ساتھ رہنے کے لئے ایک ہی طریقہ
اگر آپ ٹرگر نہیں ھیںچو تو.
1708
01:56:47,320 --> 01:56:48,912
والد، میں آپ سے محبت کرتا ہوں.
1709
01:56:49,840 --> 01:56:51,796
براہ کرم، ایسا نہ کرو.
1710
01:56:57,640 --> 01:56:59,358
(مدد)
1711
01:57:42,280 --> 01:57:43,793
(راگسی سے بھرا ہوا)
1712
01:57:46,920 --> 01:57:48,000
یہ ایک بڑا شاٹ تھا، آدمی.
1713
01:57:48,200 --> 01:57:50,395
ارے، میں hugs نہیں کرتے. میں ایک حجر نہیں ہوں.
1714
01:57:50,560 --> 01:57:53,199
میں ایک حجر نہیں ہوں. بالکل ٹھیک؟
1715
01:57:59,920 --> 01:58:02,309
مجھے اپنے بھائی سے ملنے دو
1716
01:58:03,320 --> 01:58:04,514
RICK: کٹانا، نہیں!
1717
01:58:09,560 --> 01:58:10,754
یہ مجھے دو.
1718
01:58:12,840 --> 01:58:15,638
تم جون واپس لے لو تم اسے واپس لے لو
1719
01:58:15,800 --> 01:58:17,756
وہ واپس نہیں آ رہی ہے.
1720
01:58:17,920 --> 01:58:20,559
میں اسے کچلانا چاہتا ہوں. میری بات سن رہے ہو؟
1721
01:58:20,720 --> 01:58:22,597
تم جون واپس لو یا میں اسے کچل دو
1722
01:58:22,760 --> 01:58:23,988
ENCHANTRESS: آگے بڑھو.
1723
01:58:25,000 --> 01:58:26,797
آپ کے پاس گیند نہیں ہیں.
1724
01:58:32,560 --> 01:58:33,560
(گراؤنڈ)
1725
01:58:34,040 --> 01:58:35,040
(اسرار)
1726
01:59:19,880 --> 01:59:20,915
ارے، پرچم.
1727
01:59:28,880 --> 01:59:29,880
(EXHALES)
1728
01:59:30,520 --> 01:59:31,589
RICK: جون!
1729
01:59:39,600 --> 01:59:40,749
(SIGHS)
1730
01:59:41,160 --> 01:59:42,832
وہ چلی گئی.
1731
01:59:43,000 --> 01:59:46,276
میں نے سوچا کہ میں نے تمہیں مارا.
1732
01:59:47,320 --> 01:59:49,788
تمہیں یاد نہیں ہے،
1733
01:59:49,960 --> 01:59:52,599
میں نے مجھے واپس کرالنے کے لئے ایک سیور مل گیا.
1734
01:59:52,760 --> 01:59:55,274
جی ہاں، اور مجھے کچھ کاروبار ملا ہے
واپس Gotham میں.
1735
01:59:55,440 --> 01:59:57,112
میں ایک گاڑی کو گرم کرنے جا رہا ہوں. سواری کی ضرورت ہے؟
1736
01:59:57,280 --> 01:59:58,554
آپ کا گدا ڈرائیونگ نہیں ہے.
1737
01:59:58,720 --> 01:59:59,755
کیوں نہیں؟
1738
01:59:59,960 --> 02:00:00,960
(بی بی ایس)
1739
02:00:02,520 --> 02:00:04,317
تم مردہ نہیں ہو
1740
02:00:04,960 --> 02:00:06,632
HARLEY: ہم صرف دنیا کو بچا لیا.
1741
02:00:07,440 --> 02:00:09,317
ایک "شکریہ" اچھا ہو گا.
1742
02:00:09,960 --> 02:00:11,075
شکریہ
1743
02:00:12,040 --> 02:00:13,075
خوش آمدید.
1744
02:00:13,240 --> 02:00:15,000
تو، ہم نے یہ سب کیا
اور ہم گندگی نہیں لیتے ہیں؟
1745
02:00:15,160 --> 02:00:17,674
آپ کے قیدیوں کو دس سال سے دور
1746
02:00:17,840 --> 02:00:20,832
- (LAUGHING)
- (GROWLING)
1747
02:00:21,000 --> 02:00:23,833
نہیں، یہ کافی نہیں ہے.
میں اپنی بیٹی کو دیکھ رہا ہوں.
1748
02:00:25,120 --> 02:00:26,120
(SIGHS)
1749
02:00:26,320 --> 02:00:27,639
اس کا انتظام کیا جا سکتا ہے.
1750
02:00:28,960 --> 02:00:30,279
کوئی اور درخواستیں
1751
02:00:30,920 --> 02:00:32,478
اوہ. ایک یسپریو مشین.
1752
02:00:33,480 --> 02:00:35,118
BET.
1753
02:00:35,800 --> 02:00:38,439
ٹرپل زندگی کی سزا سے دس سال دور
1754
02:00:38,600 --> 02:00:40,352
ڈارلنگ، میں چل رہا ہوں
یہاں سے ایک آزاد آدمی
1755
02:00:40,520 --> 02:00:42,351
یا ہم جا رہے ہیں
کچھ حقیقی مذاق کرنے کے لۓ.
1756
02:00:42,520 --> 02:00:44,431
- (بی بی ایس)
ہمارے پاس کچھ تفریح کیوں نہیں ہے؟
1757
02:00:54,320 --> 02:00:56,880
آپ اس لمبائی کا پتہ لگانے کی کوشش کر رہے ہیں.
1758
02:00:57,840 --> 02:00:58,989
یہ hypotenuse ہے.
1759
02:00:59,160 --> 02:01:00,991
لہذا، آپ کو اس زاویہ کو جاننا ہوگا.
1760
02:01:01,160 --> 02:01:05,392
ٹھیک ہے. تو، اگر آپ یہاں ہیں،
ایک عمارت میں،
1761
02:01:05,560 --> 02:01:08,677
اور آپ ایک آدمی کو گولی مار دیں
یہاں سڑک پر نیچے،
1762
02:01:08,840 --> 02:01:10,956
حقیقت یہ ہے کہ گولی کتنی دور ہے؟
1763
02:01:11,840 --> 02:01:13,831
(چاکلیز) ہاں. یہ ٹھیک ہے.
1764
02:01:14,000 --> 02:01:15,656
- (دروازے پر باندھا)
- تم بہت ذہین ہو. ٹھیک ہے.
1765
02:01:15,680 --> 02:01:18,319
ہایپوٹینج. بہت اعلی. ام ...
1766
02:01:19,200 --> 02:01:21,000
تو، یہ آپ کو کرے گا
زاویہ کو جاننا ہوگا
1767
02:01:21,040 --> 02:01:23,349
عمارت اور گدھے کے درمیان.
1768
02:01:23,520 --> 02:01:25,033
تمہیں وہ زاویہ جاننا پڑا.
1769
02:01:25,200 --> 02:01:27,919
نہیں، میرا مطلب، حقیقی زندگی میں،
آپ متغیر ہیں.
1770
02:01:28,080 --> 02:01:29,360
آپ جانتے ہیں، آپ کو رائفل موڑ مل گیا ہے.
1771
02:01:29,520 --> 02:01:31,875
آپ کو چیمبر دباؤ مل گیا.
آپ کو گولی کا وزن ملا ہے.
1772
02:01:32,880 --> 02:01:34,836
کچھ شاٹس آپ بھی گے
وکر لے جانا ہے
1773
02:01:35,000 --> 02:01:37,016
- زمین کے ساتھ ...
((کلیوں کے پیچھے چلائیں)
1774
02:01:37,040 --> 02:01:38,040
وقت آ گیا ہے.
1775
02:01:39,560 --> 02:01:40,754
... ہوا اثر.
1776
02:01:42,080 --> 02:01:44,150
آپ جانتے ہیں، بہت متغیر ہے
1777
02:01:45,400 --> 02:01:46,879
گلی میں.
1778
02:01:50,720 --> 02:01:51,869
مجھے اب جانا ہے.
1779
02:01:52,880 --> 02:01:54,199
کیا تم واپس آ رہے ہو؟
1780
02:01:55,720 --> 02:01:56,755
جی ہاں
1781
02:01:56,920 --> 02:01:59,514
میں اسے کام کر رہا ہوں. بالکل ٹھیک؟
1782
02:01:59,680 --> 02:02:03,639
آپ جانتے ہیں، میں نے اپنے دوستوں سے وعدہ کیا تھا
کہ میں صرف آپ کو جانتا ہوں، جاؤ،
1783
02:02:03,800 --> 02:02:06,234
ان سب کو مارنے کے بغیر.
1784
02:02:06,400 --> 02:02:07,549
اندر آو.
1785
02:02:10,880 --> 02:02:12,074
میں تم سے پیار کرتا ہوں، والد.
1786
02:02:12,240 --> 02:02:13,240
ہیم.
1787
02:02:14,920 --> 02:02:16,114
میں تم سے پیار کرتا ہوں.
1788
02:02:18,160 --> 02:02:19,593
(راک موسیقی چلانے)
1789
02:02:42,240 --> 02:02:44,595
ارے! مجھے باہر جانے دو!
1790
02:02:44,760 --> 02:02:46,637
مجھے یہاں سے باہر جانے دو
1791
02:02:46,800 --> 02:02:49,758
ارے! تم محسوس کرتے ہو؟ جی ہاں
1792
02:02:50,640 --> 02:02:52,551
مجھے یہاں سے باہر جانے دو، عزیز.
1793
02:02:52,760 --> 02:02:54,096
براہ مہربانی، میں آپ کو سنجیدہ کر رہا ہوں، سنجیدگی سے.
1794
02:02:54,120 --> 02:02:57,430
میری بات سنو. کیا اپ کے پاس کار ہے؟
کیونکہ میں ایک شاندار ڈرائیور ہوں.
1795
02:02:57,640 --> 02:02:58,993
چلو بھئی!
1796
02:03:05,120 --> 02:03:06,120
(گراؤنڈ)
1797
02:03:13,480 --> 02:03:14,913
(ایسپریو مشین پہاڑ)
1798
02:03:18,200 --> 02:03:19,758
- (EXPLOSION)
- (سکریم)
1799
02:03:30,680 --> 02:03:31,680
(صابن جھاڑو)
1800
02:03:49,840 --> 02:03:50,840
(EXHALES)
1801
02:03:53,960 --> 02:03:55,473
پ الدین!
1802
02:03:57,800 --> 02:03:59,472
گھر چلتے ہیں.
1803
02:06:19,160 --> 02:06:21,549
(جوکر لاؤنج)
1804
02:06:23,880 --> 02:06:26,269
آمندا: یہ تاج زیور یہاں ہے،
مسٹر وین.
1805
02:06:27,360 --> 02:06:29,316
اور آپ میرے قانونی نمائش کو سمجھتے ہیں.
1806
02:06:29,480 --> 02:06:31,516
اگر کوئی جانتا ہے کہ میں نے آپ کے لئے کیا خریدا ہے ...
1807
02:06:31,680 --> 02:06:34,877
مدد، میں ایک خفیہ رکھ سکتا ہوں، ٹھیک ہے؟
1808
02:06:35,040 --> 02:06:36,268
تم کیا چاہتے ہو؟
1809
02:06:36,480 --> 02:06:39,040
لوگ سوال پوچھ رہے ہیں
مڈ وے کے بارے میں.
1810
02:06:39,200 --> 02:06:40,880
قسم کی قسم
جوابات کون حاصل کرسکتے ہیں
1811
02:06:40,960 --> 02:06:43,997
اور اگر وہ ان جوابات حاصل کرسکیں تو،
میرا سر پائک پر ہوگا.
1812
02:06:44,200 --> 02:06:46,794
اپنے تحفظ کے تحت اپنے آپ پر غور کریں.
1813
02:06:46,960 --> 02:06:48,234
اگر آپ فراہم کرتے ہیں.
1814
02:07:04,520 --> 02:07:05,999
کیوں، مسٹر وین؟
1815
02:07:08,360 --> 02:07:09,918
صرف دوست بنانے کی طرح.
1816
02:07:10,200 --> 02:07:11,200
(SCOFFS)
1817
02:07:11,560 --> 02:07:12,696
یہ ہمارے درمیان فرق ہے.
1818
02:07:12,720 --> 02:07:15,029
آپ دوستی میں یقین رکھتے ہیں.
مجھے فائدہ اٹھانے پر یقین ہے.
1819
02:07:16,440 --> 02:07:17,475
شب بخیر.
1820
02:07:17,640 --> 02:07:19,631
تم تھکے لگ رہے ہو.
1821
02:07:19,800 --> 02:07:21,916
آپ کو راتوں سے کام کرنا روکنا چاہئے.
1822
02:07:22,880 --> 02:07:26,873
آپ کو اسے بند کرنا چاہئے،
یا میرے دوست اور میں یہ آپ کے لئے کروں گا.
1822
02:07:27,305 --> 02:07:33,932
ہمیں سپورٹ کریں اور وی آئی پی کے رکن بنیں
www.OpenSubtitles.org سے تمام اشتھارات کو دور کرنے کے لئے
161862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.