All language subtitles for Subtitle Amar Akbar Anthony Theatrical Trailer _ Ravi Teja _ Ileana _ Sreenu Vaitla _ Thaman _ Sreenu Vaitla English

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,157 --> 00:00:01,150 [air flowing] 2 00:00:01,350 --> 00:00:02,256 In this world... 3 00:00:02,768 --> 00:00:05,195 where there are some people who lack potential to establish credibility 4 00:00:06,033 --> 00:00:08,031 there are a lot of people who deceive with their full potential 5 00:00:08,330 --> 00:00:08,961 [bullet fired] 6 00:00:09,575 --> 00:00:11,388 Are you sure you will not come here? 7 00:00:11,847 --> 00:00:14,613 Absolutely sure sir. I will never ever come here again. 8 00:00:18,547 --> 00:00:19,189 I'm Anthony. 9 00:00:19,560 --> 00:00:20,487 Dr. Mark Anthony. 10 00:00:22,066 --> 00:00:23,869 The lady's name is Theresa. Mother Theresa. 11 00:00:24,617 --> 00:00:25,847 [punch] [groans] 12 00:00:26,439 --> 00:00:28,437 If you want a violent girl to turn silent... 13 00:00:28,892 --> 00:00:30,006 ...she has to fall in love. 14 00:00:30,391 --> 00:00:30,989 I love you. 15 00:00:32,547 --> 00:00:32,912 Oh! 16 00:00:33,286 --> 00:00:34,187 This is Akbar. 17 00:00:34,387 --> 00:00:37,636 I'll strip the demon of it's skin and chase it and bash it up. 18 00:00:38,360 --> 00:00:39,937 [music] 19 00:00:40,341 --> 00:00:41,636 That girl is possessed dude! 20 00:00:41,952 --> 00:00:44,017 This is a very small negative thing when compared to all the positives the girl has. 21 00:00:47,052 --> 00:00:47,599 Huh! 22 00:00:48,132 --> 00:00:49,587 -We don't get into personals. -She is my personal. 23 00:00:49,956 --> 00:00:50,897 [chuckling] 24 00:00:52,237 --> 00:00:53,784 -Where is the pickle man? -Who is a priest here? 25 00:00:54,262 --> 00:00:55,038 [blow] 26 00:00:55,382 --> 00:00:56,921 -You call us cheapos? -I didn't see you were here. 27 00:00:58,719 --> 00:00:59,827 What time would the doctor come? 28 00:01:00,317 --> 00:01:02,762 The doctor doesn't come according to time, but according to the situation. 29 00:01:03,015 --> 00:01:04,276 -Can we wait? -Your patience is welcome! 30 00:01:08,501 --> 00:01:09,205 [gun shot] 31 00:01:09,556 --> 00:01:10,212 Amar... 32 00:01:10,499 --> 00:01:11,360 [blows] 33 00:01:11,596 --> 00:01:13,035 He seems to be a man-eater. 34 00:01:13,886 --> 00:01:14,867 EDITING M R. VERMA 35 00:01:16,973 --> 00:01:18,158 [metal blows] 36 00:01:20,549 --> 00:01:24,057 It's pure madness not to expect bad from bad people. 37 00:01:25,446 --> 00:01:26,179 [tyres screeching] 38 00:01:27,071 --> 00:01:28,122 [shots fired] 39 00:01:28,322 --> 00:01:29,054 MUSIC THAMAN. S 40 00:01:29,254 --> 00:01:32,300 I just understood vengeance haunts. It's confirmed. 41 00:01:32,532 --> 00:01:36,033 [music] 42 00:01:38,540 --> 00:01:39,032 [blast] 43 00:01:41,248 --> 00:01:43,924 This is not a revenge... It's a return gift. 44 00:01:44,585 --> 00:01:46,316 AMAR AKBAR ANTHONY 45 00:01:47,676 --> 00:01:49,163 How do we find out where he is doctor? 46 00:01:49,363 --> 00:01:51,239 -It's your job to trace him out. -Ah! 47 00:01:52,095 --> 00:01:53,554 I'm strong, you are strong... 48 00:01:53,985 --> 00:01:55,087 -We all are strong. -We all are strong. 49 00:01:55,490 --> 00:01:56,425 Relax! 50 00:01:56,625 --> 00:01:58,068 AMAR AKBAR ANTHONY 3166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.