Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,850 --> 00:00:25,581
Jag nådde toppen på Haldenskolan
fortare än en 3-sekunders snapchat.
2
00:00:25,648 --> 00:00:30,544
Men för bara några veckor sen
var jag precis som du.
3
00:00:30,611 --> 00:00:34,840
Då uppdaterade jag min status
och skumma saker började hända.
4
00:00:34,907 --> 00:00:38,636
Jag är skyldiga alla en förklaring,
så här är den...
5
00:00:38,744 --> 00:00:41,764
Förresten-jag spelar inte hockey.
6
00:00:50,798 --> 00:00:54,610
Eller jag gjorde inte det
till för nån vecka sen.
7
00:00:54,677 --> 00:00:59,782
Kom igen, killen. Knack, knack!
Jag inkräktar på ditt privatliv.
8
00:00:59,849 --> 00:01:03,410
Upp nu!
Du blir sen på din första skoldag.
9
00:01:03,477 --> 00:01:06,138
Usch! Det luktar blöt hund här.
10
00:01:06,188 --> 00:01:10,126
Ser ni killen?
Det var jag för inte så länge sen.
11
00:01:10,192 --> 00:01:16,423
Du måste fixa klart det här rummet,
så efter skolan börjar du packa upp.
12
00:01:16,490 --> 00:01:19,193
- Frukost om tio.
- Vänta, mamma!
13
00:01:19,243 --> 00:01:23,848
- Jag tror inte att jag mår så bra.
- Eller hur...!
14
00:01:31,213 --> 00:01:32,565
PAPPA
15
00:01:33,174 --> 00:01:37,278
- Hej, killen! Hur är det?
- Hej, pappa. Väckte jag dig?
16
00:01:37,344 --> 00:01:41,782
Jag skulle ändå upp tidigt.
Stora vågor i dag. Är allt okej?
17
00:01:41,849 --> 00:01:45,494
Det suger här.
Jag hade hellre varit hos dig.
18
00:01:45,561 --> 00:01:49,540
Håll bara ut till i sommar.
Då är du här i Cali hos mig.
19
00:01:49,607 --> 00:01:53,252
- Jag älskar dig, pappa.
- Och jag dig. Håll ut nu!
20
00:01:59,450 --> 00:02:02,887
Förlåt.
Jag är inte van vid andra i huset.
21
00:02:02,953 --> 00:02:05,473
Jag kommer tillbaka sen.
22
00:02:08,000 --> 00:02:12,288
- Maxi, spela inte vid bordet.
- Jag spelar inte. Jag swajpar.
23
00:02:12,338 --> 00:02:18,444
Swajpar? Radera den appen, tjejen.
Men ladda ner den på min mobil.
24
00:02:18,511 --> 00:02:22,531
Går du så på första skoldan?
Detta är inte Huntington Beach.
25
00:02:22,598 --> 00:02:26,869
- Ät. Bussen är här om tio minuter.
- Varför fick jag inte ta med min bil?
26
00:02:26,936 --> 00:02:31,081
- Pappa skulle betala frakten.
- Din far tar lätt på pengar.
27
00:02:31,148 --> 00:02:36,128
För han tjänar inga. Din pappas nöjen
gör att han inte får några jobb.
28
00:02:36,195 --> 00:02:38,714
Jag vet att ni är arga på mig.
29
00:02:38,823 --> 00:02:44,053
Men lita på mig. Jag har en plan.
Det här är bättre för oss alla.
30
00:02:48,082 --> 00:02:52,203
Hey!
Sluta spela tonåring med ångest.
31
00:02:52,253 --> 00:02:58,526
- Mamma och pappa är slut.
- De har separerat och skiljs inte.
32
00:02:58,592 --> 00:03:03,656
Hon flyttade 500 mil från honom.
Det skriker skilsmässa, tycker jag.
33
00:03:03,723 --> 00:03:06,575
Fast jag är ju realist.
34
00:03:07,727 --> 00:03:13,582
Ingen surfning, pappa eller bil.
Sista highschoolåret i Connecticut.
35
00:03:27,371 --> 00:03:31,684
23? Nummer 23?
Vet nån var rum 23 är?
36
00:03:32,209 --> 00:03:34,562
Förlåt. Mitt fel.
37
00:03:35,713 --> 00:03:39,859
- Vet ni var rum 23 är?
- Fin skateboard.
38
00:03:39,925 --> 00:03:43,737
- 23? Är inte det östflygeln?
- Jo, jag har lektioner där.
39
00:03:43,804 --> 00:03:46,257
- Andra sidan skolan.
- Tack, killen.
40
00:03:46,307 --> 00:03:49,326
Inga problem. Killen?
41
00:03:52,521 --> 00:03:55,291
Var är det?
42
00:04:09,705 --> 00:04:15,728
Hej. Förlåt att jag är sen.
Kyle... Moore.
43
00:04:15,795 --> 00:04:21,442
Kyle Moore? Hoppas att resten
av året inte blir så här. Sätt dig.
44
00:04:32,728 --> 00:04:34,288
Toppen...!
45
00:04:58,796 --> 00:05:01,774
- Hey.
- Hej.
46
00:05:03,175 --> 00:05:09,490
- Jag såg dig sjunga. Du var så bra.
- Jag sjöng lite falskt, men... tack.
47
00:05:10,057 --> 00:05:13,160
- Jag heter Kyle.
- Dani.
48
00:05:15,896 --> 00:05:18,958
Försöker du göra mig svartsjuk?
49
00:05:19,066 --> 00:05:23,838
Brian, det här är Kyle.
- Kyle, det här är Brian Massey.
50
00:05:25,865 --> 00:05:29,426
- Tjena.
- Stöter du på min tjej, sprejbränna?
51
00:05:29,493 --> 00:05:32,138
Jag är inte din tjej. Du är bög.
52
00:05:32,204 --> 00:05:36,809
37 % är tekniskt sett inte bög, baby.
Och du sjöng falskt igen.
53
00:05:36,876 --> 00:05:42,022
Vill du vinna The Slam eller inte?
Då duger inte medelmåtta.
54
00:05:42,089 --> 00:05:47,236
Jag har skjortan på. Jag tappar inte
så mycket vätska igen. Skärp dig.
55
00:05:47,303 --> 00:05:50,573
Har du på dig damjeans?
56
00:05:50,639 --> 00:05:52,825
Nej.
57
00:05:53,851 --> 00:05:57,621
- Jo, min stylist valde dem.
- Du har ingen stylist.
58
00:05:57,688 --> 00:06:01,625
H och M hade flashrea.
Jag såg svart.
59
00:06:01,692 --> 00:06:03,794
Vi ses, Kyle.
60
00:06:06,572 --> 00:06:10,926
Tänk inte ens på det.
Du kan tänka på det här.
61
00:06:25,007 --> 00:06:28,611
Hej, Kyle.
Du verkar acklimatisera dig bra.
62
00:06:28,677 --> 00:06:34,575
Det här är min kille Xing-Fu.
- Herr Opoppis här är min bror Kyle.
63
00:06:34,642 --> 00:06:37,953
- Trevligt att träffas, broder Kyle.
- Varifrån i Kina kommer du?
64
00:06:38,062 --> 00:06:42,082
Han är från Connecticut och heter
Donald, men talar bara mandarin-
65
00:06:42,149 --> 00:06:46,629
- för han är så i harmoni med
sina kinesiska rötter.-Kom, Fu!
66
00:06:50,908 --> 00:06:54,804
- Vad gör du vid mitt bord?
- Jag visste inte att det var ditt.
67
00:06:54,870 --> 00:06:58,140
Det är det. Så stick!
68
00:06:59,542 --> 00:07:04,688
Nej, vänta. Jag skojade. Trodde du
att jag menade det? Det var grymt.
69
00:07:04,755 --> 00:07:09,168
Jag är ingen fighter.
Jag ser farlig ut, men slåss aldrig.
70
00:07:09,218 --> 00:07:14,657
Jo, i trean sparkade en flicka mig
i aubergine-emojin.
71
00:07:14,724 --> 00:07:19,662
Jag föll omkull och grät.
Och kissade lite.
72
00:07:19,729 --> 00:07:24,141
- Tack för upplysningen.
- Är du verkligen från Kalifornien?
73
00:07:24,191 --> 00:07:28,270
Det är ballt.
Säger man "ballt" så?
74
00:07:28,320 --> 00:07:33,509
Jag vill skejta på Venicepromenaden
och hänga med Snoop Dogg-
75
00:07:33,576 --> 00:07:37,888
- typ Straight Outta Compton,
fast utan gräs, för jag har astma.
76
00:07:37,955 --> 00:07:43,285
Det går inte, jag bränner mig lätt.
Som jag babblar. Jag heter Lonnie.
77
00:07:43,335 --> 00:07:47,648
- Fast alla kallar mig Grimace.
- Varför Grimace?
78
00:07:47,715 --> 00:07:52,570
Alla tycker jag liknar honom.
Men jag ser det inte, killen.
79
00:07:52,636 --> 00:07:56,407
- Jag låter som en kalifornier.
- Yo, Grimace.
80
00:07:56,474 --> 00:08:00,661
- Hej, Derek.
- Jag fick B+ på historieessän.
81
00:08:00,728 --> 00:08:06,584
Det är oacceptabelt.
Sluta äta, börja plugga.
82
00:08:06,650 --> 00:08:08,961
Visst, killen.
83
00:08:09,028 --> 00:08:14,133
- Gör du hans läxor?
- Rektor Kim bad mig hjälpa honom.
84
00:08:14,200 --> 00:08:20,281
Han är delstatens bästa hockeyspelare
och lagets verkliga målspottare.
85
00:08:20,331 --> 00:08:22,725
Han har en YouTube-kanal.
86
00:08:22,792 --> 00:08:27,146
Sen är det Charlotte, Dereks tjej.
Skolans hetaste tjej.
87
00:08:27,213 --> 00:08:34,236
Drottningen av Twitter, Facebook,
Instagram och hockeygroupisarna.
88
00:08:34,303 --> 00:08:39,158
Laget väntas vinna mästerskapet
efter typ 20 år tack vare honom.
89
00:08:39,225 --> 00:08:44,705
- Jag är inget hockeyfan.
- Fast konståkning är coolt. Eller...
90
00:08:44,772 --> 00:08:46,916
- Yo, Grimace!
- Ja?
91
00:08:49,527 --> 00:08:56,275
- Chokladfullträffen!
- Jag fick mjölk över mina tuttar.
92
00:08:56,325 --> 00:09:02,056
Han har ett träffsäkert slagskott.
Han är bra. Har jag nåt i ansiktet?
93
00:09:02,123 --> 00:09:05,434
Du har nåt litet precis... här.
94
00:09:10,589 --> 00:09:12,066
Bra jobbat, pucko.
95
00:09:15,261 --> 00:09:17,113
Yo, Point Break!
96
00:09:19,306 --> 00:09:22,868
Kom igen. Jag bara skojar med dig.
97
00:09:22,935 --> 00:09:27,289
Det är inget personligt. Vi gör det
med alla nya. Är vi vänner?
98
00:09:29,316 --> 00:09:31,418
Kyle, akta!
99
00:09:32,737 --> 00:09:37,883
Fem minuter för crosschecking!
Hur kändes skåpet, Point Break?
100
00:09:37,950 --> 00:09:41,887
- Åh, Cali...!
- Hey! Ge mig min mobil.
101
00:09:41,954 --> 00:09:45,891
- Vill du ringa mamma, Point Break?
- Låna min mobil.
102
00:09:45,958 --> 00:09:49,895
- Ge mig den.
- För långsam.
103
00:09:49,962 --> 00:09:55,693
Lärde de dig inte lira hockey i Cali?
Kom igen, Cali Boy!
104
00:09:57,553 --> 00:10:01,699
- Ge mig min mobil.
- Uppfostrar de er inte i Kalifornien?
105
00:10:01,766 --> 00:10:05,077
Du behöver bara säga "snälla".
106
00:10:10,691 --> 00:10:13,586
- Snälla?
- Det var väl inte så svårt?
107
00:10:13,652 --> 00:10:16,088
Ta den då.
108
00:10:16,155 --> 00:10:21,510
Fin mobil.
Du får nog få den kollad... mes.
109
00:10:21,577 --> 00:10:24,513
Dödsfiende? Ja.
110
00:10:44,183 --> 00:10:47,787
Tjena. Fixar du mobiler?
111
00:10:52,692 --> 00:10:56,837
Du försöker få koll på vad jag gör
och inte gör, vackra ängel.
112
00:10:56,946 --> 00:11:00,382
Jag ska säga dig nåt.
I ett tidigare liv var jag varg.
113
00:11:01,158 --> 00:11:03,385
Coolt.
114
00:11:08,374 --> 00:11:13,521
Vänta lite. Din chi är helt fel.
Dina chakran är ur fas.
115
00:11:13,587 --> 00:11:17,983
Förstår du vad jag säger?
Fengen shuingar inte.
116
00:11:18,676 --> 00:11:23,572
- Kan du fixa min mobil eller inte?
- Ja då. Jag får kolla på den.
117
00:11:24,932 --> 00:11:30,538
Den är död. Du har instat ditt
sista gram, twittrat din sista tweet.
118
00:11:30,604 --> 00:11:33,541
Du har bytt liv och är arg.
119
00:11:33,607 --> 00:11:37,002
Och killarna här i pistagechinos...?
120
00:11:37,069 --> 00:11:43,092
De comprendo inte en surfarkille som
du. Har jag rätt eller har jag rätt?
121
00:11:44,201 --> 00:11:47,138
Hur vet du det?
122
00:11:47,204 --> 00:11:50,516
Jag är här
för att lätta bördan, baby.
123
00:11:52,001 --> 00:11:55,521
Kan du inte säga vad jag kan göra-
124
00:11:55,588 --> 00:11:59,608
- för att göra ditt liv
lite mer namaste?
125
00:12:02,344 --> 00:12:06,490
Inte vet jag...
Jag vill att allt blir annorlunda.
126
00:12:14,732 --> 00:12:19,712
- Nu flyger vi. Gör det med mig.
- Jag gör inte det där.
127
00:12:19,779 --> 00:12:26,135
Då förändras inget. Var inte rädd.
Kom igen. Ja, ja. Så ja-flyg.
128
00:12:26,202 --> 00:12:31,098
Blunda. Vet du vad du har under dig?
Alla hatarna. De pekar och säger:
129
00:12:31,165 --> 00:12:34,685
"Se på den vackra fågeln
med välvårdat hår."
130
00:12:34,752 --> 00:12:36,854
Förstår du?
131
00:12:38,422 --> 00:12:42,109
- Det var häftigt. Hur känner du dig?
- Pinsam.
132
00:12:42,176 --> 00:12:44,320
Kanon, jag med.
Kolla på det här.
133
00:12:45,388 --> 00:12:48,407
Min egen app: YOUniverse.
134
00:12:48,474 --> 00:12:53,137
- Vad ser du på skärmen där?
- En tom sida?
135
00:12:53,187 --> 00:12:59,502
Du är söt, men du är så dum.
Det här är du, fast den du vill vara.
136
00:12:59,568 --> 00:13:05,007
Du kan bli vem som helst.
Fyll bara sidan. En ny början.
137
00:13:05,074 --> 00:13:10,012
När man sänder ut positiva vibbar
i universum så lyssnar universum.
138
00:13:10,079 --> 00:13:13,849
Ge mig din hand.
Ge mig din vackra, mjuka hand.
139
00:13:13,916 --> 00:13:19,522
Ta den här.
Och gå... till ditt öde.
140
00:13:21,382 --> 00:13:23,234
Tack.
141
00:13:30,433 --> 00:13:33,119
PAPPA
142
00:13:41,652 --> 00:13:45,005
Vi är alla gjorda av energi,
jag och du...
143
00:13:45,072 --> 00:13:49,135
Du måste skämta med mig.
144
00:13:49,201 --> 00:13:51,637
Okej då...
145
00:14:02,089 --> 00:14:05,860
Du ska bara fylla skärmen, baby.
146
00:14:10,681 --> 00:14:16,287
Byxorna upp, visa händerna.
Jag måste smyga ut från din balkong.
147
00:14:16,354 --> 00:14:20,224
- Vart ska du?
- Xing-Fu och jag ska på animefest.
148
00:14:20,274 --> 00:14:23,669
Vad gör du i kväll?
Just det-ingenting.
149
00:14:23,736 --> 00:14:26,046
Vi ses!
150
00:14:40,920 --> 00:14:48,152
Min pappa och min bil
kommer från Kalifornien.
151
00:15:11,659 --> 00:15:16,806
God morgon! Jag värmer bara rören.
Bry dig inte om mig.
152
00:15:21,961 --> 00:15:26,398
God morgon, hjärtat.
Du får nog ta en titt där ute.
153
00:15:28,217 --> 00:15:32,780
- Är det där min bil?
- Den kom precis på en lastbil.
154
00:15:32,847 --> 00:15:36,450
- Otroligt! Det är min bil!
- Ja. Och jag fattar det inte.
155
00:15:36,517 --> 00:15:39,453
Det är inte sant. Var är pappa?
156
00:15:39,520 --> 00:15:44,458
Han solar väl på nån strand.
Du får skaffa jobb så du kan tanka.
157
00:15:44,525 --> 00:15:50,272
- Jag hjälper dig med försäkringen.
- Jag visste att han skulle fixa det.
158
00:15:50,322 --> 00:15:51,757
Ja!
159
00:15:53,451 --> 00:15:59,515
Jag tänkte prova för hockeylaget,
men har fotleder som en tioårig tjej.
160
00:15:59,623 --> 00:16:03,285
Multiplayernätspel är min grej.
Det är fysiskt.
161
00:16:03,335 --> 00:16:07,648
Jag svimmade efter 17 timmar
Warcraft i sträck. Uttorkad.
162
00:16:07,715 --> 00:16:13,112
Jag vaknade på akuten. Jag träffade
min tjej genom League of Legends.
163
00:16:13,179 --> 00:16:16,157
Hon är bikinimodell
och heter Guadalupe.
164
00:16:16,223 --> 00:16:20,327
Har du hört talas om en app
som heter YOUniverse?
165
00:16:20,394 --> 00:16:24,181
Nej. Och jag är på allt:
Twitter, Instagram, Pinterest.
166
00:16:24,231 --> 00:16:28,878
Mina enda följare är mamma och mormor
och pappa blockade mig för nåt.
167
00:16:28,986 --> 00:16:32,148
Varför blockar man sin egen son?
168
00:16:32,198 --> 00:16:35,426
Vad är YOUniverse?
169
00:16:35,493 --> 00:16:38,929
BAND SLAM-AUDITIONER I DAG Kl. 16
170
00:16:39,997 --> 00:16:43,200
Det är bara nåt jag läste om.
Måste gå, vi ses.
171
00:16:43,250 --> 00:16:47,563
Visst, det är lugnt.
Tack för att du startade det samtalet.
172
00:16:47,630 --> 00:16:50,608
Jag ska berätta det för Guadalupe.
173
00:16:50,674 --> 00:16:54,612
Guadalupe är min tjej.
Bryr sig ingen? Är du på Twitter?
174
00:17:06,732 --> 00:17:10,127
Beth! Beth, tack så mycket.
175
00:17:10,194 --> 00:17:16,717
Ta det inte personligt och jag
säger det här med stor respekt-
176
00:17:16,826 --> 00:17:21,597
- men det var som att höra
två katter knulla. Är det schysst?
177
00:17:22,456 --> 00:17:28,229
Tack. Njut av scenen när du går av.
Det är sista gången du står på scen.
178
00:17:28,796 --> 00:17:30,606
Okej.
179
00:17:43,728 --> 00:17:47,623
Jag är klassiskt skolad sångare.
Slog musikläraren med häpnad.
180
00:17:48,524 --> 00:17:52,378
Okej. Gå alla som inte klarade det.
Ni kan gå.
181
00:17:52,445 --> 00:17:55,881
Ja, du är en. Ja, du var kass.
182
00:17:55,948 --> 00:17:58,676
Tack, hörni. Ha en bra dag.
183
00:17:58,784 --> 00:18:05,099
Okej, Dani, Brian, gå upp på scenen.
Band och kör, vi har bara nio veckor.
184
00:18:07,877 --> 00:18:13,207
Ursäkta. Förlåt.
Jag är här för att provsjunga.
185
00:18:13,257 --> 00:18:15,734
- Och du är?
- Kyle Moore.
186
00:18:15,801 --> 00:18:21,949
- Är du sångare, mr Moore?
- Ja. Jag är klassiskt skolad.
187
00:18:22,016 --> 00:18:24,869
- Är du klassiskt skolad?
- Ja.
188
00:18:24,935 --> 00:18:30,141
Okej, alla sätter sig.
Vi ska ta en till här uppe.
189
00:18:30,191 --> 00:18:33,544
Vet du var scenen är?
Det är den här prylen.
190
00:18:33,611 --> 00:18:36,172
- Ja.
- Få höra då.
191
00:18:42,328 --> 00:18:44,555
Vad ska du sjunga?
192
00:18:44,663 --> 00:18:50,244
Sjunga? Det blir en överraskning.
Till och med för mig.
193
00:18:50,294 --> 00:18:55,399
Jag brukar låta min inre rockstjärna
göra precis det han känner för.
194
00:18:55,508 --> 00:18:58,652
- Din inre rockstjärna?
- Ja.
195
00:19:00,638 --> 00:19:02,656
Ja.
196
00:19:02,723 --> 00:19:09,455
Vi är gjorda av molekyler och är
ren energi. Du ska bara flyga.
197
00:19:58,738 --> 00:20:00,714
Vad fan?!
198
00:20:03,117 --> 00:20:09,557
Vilken överraskning, mr Moore. Gud...
Det är det galnaste jag nånsin sett.
199
00:20:09,665 --> 00:20:13,978
Du måste vara
en väldigt ensam människa!
200
00:20:15,713 --> 00:20:19,817
Kom tillbaka
när dina kulor trillar ner.
201
00:20:19,884 --> 00:20:24,113
- Au revoir, mademoiselle.
- Ja, kom när dina kulor trillar ner.
202
00:20:34,690 --> 00:20:38,752
Jag flippar ut.
Du måste säga vad grejen är med...
203
00:20:38,819 --> 00:20:41,088
Killen?
204
00:20:41,155 --> 00:20:44,633
Hey. Killen. Killen!
205
00:20:46,452 --> 00:20:51,240
- Du är den arge killen utan vänner.
- Just det. Lyssna nu.
206
00:20:51,290 --> 00:20:54,643
Din YOUniverse-app är galen.
207
00:20:54,710 --> 00:20:58,147
Det gick. Det jag önskade hände.
208
00:20:58,214 --> 00:20:59,773
Jaha?
209
00:20:59,840 --> 00:21:06,405
- Sen gick saker som jag inte ville.
- Jag vet. Jag får ställa en fråga.
210
00:21:06,472 --> 00:21:10,326
Om en enhöring skrev en tweet
och raderade den-
211
00:21:10,393 --> 00:21:13,621
- och ett träd föll i skogen,
hörde nån det?
212
00:21:13,688 --> 00:21:18,292
Vad yrar du om? Kan du säga hur
man kontrollerar YOUniverse-appen?
213
00:21:18,359 --> 00:21:23,964
- Kan jag ta tillbaka nåt jag postat?
- Vad vill du ta tillbaka?
214
00:21:31,038 --> 00:21:35,309
Whoa! Var det det du önskade?
215
00:21:35,376 --> 00:21:41,649
Hör på nu. Man kan inte ändra på
det förflutna. Det är galet snack.
216
00:21:42,425 --> 00:21:45,069
- Är det för evigt?
- Vi två?
217
00:21:45,636 --> 00:21:48,823
Nej! Jag snackar om appen.
218
00:21:48,889 --> 00:21:55,329
Jag vet bara att universum förändras
tusentals gånger varje sekund.
219
00:21:55,396 --> 00:22:02,128
- Du ska bara uppdatera din status.
- Uppdatera min status?
220
00:22:07,950 --> 00:22:12,263
Uppdatera min status.
Universum hjälper till.
221
00:22:13,998 --> 00:22:17,685
- Polarn!
- Pappa?
222
00:22:18,878 --> 00:22:21,522
Vad är det här? Hey!
223
00:22:22,256 --> 00:22:24,942
Jag kan inte fatta att du är här.
224
00:22:25,009 --> 00:22:27,862
- Vad gör du här?
- Jag vet inte.
225
00:22:27,928 --> 00:22:32,700
Jag vaknade och tänkte
att jag måste dra, så jag bara drog.
226
00:22:32,767 --> 00:22:37,455
Jag flög hit och är här nu.
Varför kör du inte Born to Run?
227
00:22:37,521 --> 00:22:40,958
Mamma sa
att jag måste ha ett jobb först.
228
00:22:41,067 --> 00:22:46,839
Ta en svamp. Tjejerna får inte
kliva in i en skitig kärra.
229
00:22:46,947 --> 00:22:49,675
- Vad har hänt?
- Du anar inte.
230
00:22:49,784 --> 00:22:54,805
Jag har skejtat och surfat varje dag.
Tolv timmar om dan ibland.
231
00:22:55,206 --> 00:22:58,517
Hey!
Anna Banana, hur är det med dig?
232
00:23:00,169 --> 00:23:04,398
- Kan du lämna oss ifred lite?
- Ja.
233
00:23:09,970 --> 00:23:14,784
- Vad gör du här?
- Du är snygg i dina jobbkläder.
234
00:23:16,477 --> 00:23:19,079
Så snygg.
235
00:23:19,188 --> 00:23:24,627
Vågorna toppade på nio meter.
Nio meter!
236
00:23:24,694 --> 00:23:28,714
Lika högt som detta hus.
Ni fattar inte hur högt det är.
237
00:23:28,823 --> 00:23:33,385
Annie, visa med armvågen.
- Det här är jag på min bräda, okej?
238
00:23:33,452 --> 00:23:38,516
Det här är niometersvågen. Kolla!
Det är skalenligt, Maxi.
239
00:23:38,624 --> 00:23:42,311
Ösa, glida, dra, vända.
Tack, Ann.
240
00:23:42,378 --> 00:23:48,818
De vällde in och jag surfade på
dem hela dan. Hela dagen, Allen!
241
00:23:48,884 --> 00:23:54,990
Sen somnade jag till ljudet av det
ilskna havet som slog mot stranden.
242
00:24:00,187 --> 00:24:05,084
Det var grymt. Jag vaknade nästa dag
och vi gjorde om allt igen.
243
00:24:05,151 --> 00:24:11,298
Det bästa jag nånsin gjort. Utom när
du och jag renoverade Alfa Romeon.
244
00:24:11,365 --> 00:24:15,970
- Det är det bästa jag har gjort.
- Jag håller med! Born to Run!
245
00:24:16,037 --> 00:24:20,241
Bra att du är hemma, pappa.
Nu har Kyle en axel att gråta mot.
246
00:24:20,291 --> 00:24:24,562
- Maxi, chilla ner.
- Darryl, vad ska du jobba med här?
247
00:24:24,628 --> 00:24:30,317
Min skejtarvän har ett varumärke här.
Han fixar ett grafikjobb åt mig.
248
00:24:30,426 --> 00:24:33,946
Ett riktigt jobb.
Jag börjar i morgon.
249
00:24:34,013 --> 00:24:39,410
Men i kväll vill jag bara säga
att jag är så glad att vara här-
250
00:24:39,477 --> 00:24:44,181
- hos den sexiga lilla surfartjejen
som jag träffade för 22 år sen.
251
00:24:44,231 --> 00:24:48,919
Minns du den tjejen?
Anna Banana tror jag att hon hette.
252
00:24:49,028 --> 00:24:53,340
Annie, Kyle, Maxi...
Jag älskar er, hörni.
253
00:24:54,241 --> 00:24:58,237
Det finns inget annat ställe
i universum där jag hellre är.
254
00:24:58,287 --> 00:25:01,557
- Skål!
- Skål!
255
00:25:01,665 --> 00:25:04,226
- Skål.
- Skål, Allen!
256
00:25:07,588 --> 00:25:12,985
Och vad gjorde jag?
Vad hade du gjort?
257
00:25:13,052 --> 00:25:18,073
Okej, YOUniverse.
Nu fixar vi lite moves.
258
00:25:18,182 --> 00:25:23,579
Sjöng och dansade som Bruno Mars.
Tävlade med Dani i Band Slam.
259
00:25:34,031 --> 00:25:36,192
Tack ska du ha, Doris.
260
00:25:36,242 --> 00:25:39,053
Jag vill ha en chans till.
261
00:25:39,120 --> 00:25:43,432
Vill du ha en kastratroll nu?
Du lär inte gilla kraven så värst.
262
00:25:43,499 --> 00:25:48,938
Du... suger!
263
00:25:49,630 --> 00:25:53,984
Så ska det faktiskt låta,
för jag är faktiskt klassiskt skolad.
264
00:25:54,051 --> 00:25:57,238
Stick härifrån nu.
265
00:26:02,685 --> 00:26:04,954
Kan jag låna den där?
266
00:26:05,062 --> 00:26:07,873
Ett, två. Ett, två, tre.
267
00:29:10,373 --> 00:29:13,392
Vad tyckte du?
268
00:29:19,131 --> 00:29:24,111
Jag väntade mig inget efter i går,
men, herregud, du krossade det!
269
00:29:24,178 --> 00:29:26,614
Jag hatade att sjunga med Brian.
270
00:29:26,722 --> 00:29:30,951
Bäst var att se Massey flippa ut
och att Moody kickade honom ur kören.
271
00:29:31,018 --> 00:29:33,412
Sen när har min bror så många vänner?
272
00:29:33,479 --> 00:29:39,043
- Vem valde mjölkfri chokladkolalatte?
- Jag, den laktosintoleranta.
273
00:29:39,110 --> 00:29:43,964
Mjölk far rakt igenom mig som lava
genom en filippinsk by. Bara...
274
00:29:44,031 --> 00:29:48,235
Jättekladdigt.
Vill du gå ut nån gång?
275
00:29:48,285 --> 00:29:51,305
- Nej tack.
- På grund av diarrén?
276
00:29:56,293 --> 00:29:58,437
Brian är här.
277
00:30:01,173 --> 00:30:05,236
- Kom. Du och jag går ut nu.
- Brian, gå bara.
278
00:30:05,302 --> 00:30:08,781
Du får inte längre prata med mig.
279
00:30:08,848 --> 00:30:13,869
När jag fyller Garden kysser ni
mina vaxade läckra skinkor.
280
00:30:13,936 --> 00:30:17,181
- Brian!
- Knip igen, GiGi Haddada!
281
00:30:17,231 --> 00:30:22,378
Okej, nu jävlar!
Nej, det är okej. Vi går ut.
282
00:30:27,408 --> 00:30:31,595
Fajtade som Bruce Lee.
Kickade Brian Masseys röv.
283
00:30:33,456 --> 00:30:37,935
Brian! Brian, gör det inte!
- Kyle!
284
00:30:40,171 --> 00:30:42,898
Hörni, lägg av!
285
00:30:44,091 --> 00:30:48,362
En regel: rör inte mitt ansikte.
Det här är min kassako.
286
00:31:02,693 --> 00:31:04,753
Jag ska kötta dig.
287
00:31:25,633 --> 00:31:28,986
Var som vatten
som rinner genom sprickor.
288
00:31:44,527 --> 00:31:46,962
Jag fattar. Jag är okej.
289
00:31:49,031 --> 00:31:52,151
- Varsågod, morfar.
- Tack.
290
00:31:52,201 --> 00:31:57,056
Anime, jag fattar inte din look,
men jag diggar den skitmycket.
291
00:31:57,123 --> 00:32:02,436
- Vår dotter har hundhalsband.
- Darryl... Hur var din första dag?
292
00:32:02,545 --> 00:32:06,148
Det gick bra.
Nu får vi bara vänta och se.
293
00:32:06,215 --> 00:32:09,693
Vad då, vänta och se?
Du hade ju jobbet.
294
00:32:09,760 --> 00:32:16,659
Jag skulle bara träffa min kompis
partner. Lugn bara, jag fick jobbet.
295
00:32:16,726 --> 00:32:21,222
Vad händer? Vi skulle ju ses
i skejtparken i dag. Du kom inte.
296
00:32:21,272 --> 00:32:23,582
Förlåt. Jag kunde inte.
297
00:32:23,649 --> 00:32:27,002
- Han slogs.
- Slogs du?
298
00:32:27,069 --> 00:32:30,965
- Maxi!
- Du fällde honom som en fura, va?
299
00:32:31,032 --> 00:32:35,719
- Det var ingen stor grej, mamma.
- Det är stort. Varför slåss du?
300
00:32:35,828 --> 00:32:41,283
Lugn, okej? Han är okej och har
inte en skråma. Han ser bra ut.
301
00:32:41,333 --> 00:32:47,106
- Min son ska inte bete sig så.
- Men det gör han och han vinner.
302
00:32:47,173 --> 00:32:49,692
Ge mig lite.
303
00:32:49,759 --> 00:32:53,779
Mamma, jag är okej.
Och det händer inte igen.
304
00:32:53,846 --> 00:32:56,699
- Kan jag gå?
- Vart ska du?
305
00:32:56,766 --> 00:33:01,220
- Jag ska träffa en vän.
- Vänner, fajter? Så cool är du inte.
306
00:33:01,270 --> 00:33:05,141
- Stick, ha kul på dejten.
- Tack. Tack, pappa.
307
00:33:05,191 --> 00:33:09,670
Och försök undvika slagsmål.
- Såg du vad jag gjorde?-Vänta.
308
00:33:09,737 --> 00:33:13,757
- Ska du inte ta Alfan?
- Du är bäst, pappa!
309
00:33:13,866 --> 00:33:16,235
Jag är bäst.
310
00:33:16,285 --> 00:33:18,012
Vad?
311
00:33:25,503 --> 00:33:32,209
- Okej, vart ska vi?
- Om du fick göra vad som helst nu...
312
00:33:32,259 --> 00:33:38,324
- Vad skulle du då göra?
- Jag skulle... åka pariserhjul.
313
00:33:38,391 --> 00:33:42,369
Verkligen? Varför det?
314
00:33:42,436 --> 00:33:48,417
Jag älskar pariserhjul.
Jag har älskat dem sen jag var liten.
315
00:33:48,484 --> 00:33:53,756
Du har tur.
Jag råkar veta var det finns ett.
316
00:34:07,753 --> 00:34:11,440
Herregud!
Herregud, det här är så bra.
317
00:34:12,425 --> 00:34:19,115
- Var kom det här ifrån?
- Det är bara i kväll. Bara för oss.
318
00:34:19,181 --> 00:34:23,160
- Kom.
- Det här är för bra.
319
00:34:24,145 --> 00:34:27,123
- Hej!
- Hejsan.
320
00:34:27,189 --> 00:34:30,292
- Den här vägen.
- Tackar.
321
00:34:36,073 --> 00:34:38,926
Det här är häftigt.
322
00:34:49,503 --> 00:34:51,856
- Så coolt.
- Ja.
323
00:34:51,922 --> 00:34:56,986
- Är det som du önskade dig?
- Det är kanon. Jag är besatt.
324
00:35:00,222 --> 00:35:04,160
- Vad gillar du att sjunga i vår kör?
- Jag gillar det.
325
00:35:04,226 --> 00:35:09,915
Men tänk om vi kunde sjunga nåt nytt.
Eller åtminstone nåt från 2003.
326
00:35:10,024 --> 00:35:15,796
Moody fegar. Det är nog därför som
Hayden aldrig har vunnit The Slam.
327
00:35:15,905 --> 00:35:19,592
Det vore så härligt
att vinna bara en gång.
328
00:35:22,995 --> 00:35:27,016
Vi ska vinna The Slam i år.
Jag lovar.
329
00:35:37,176 --> 00:35:43,824
- Det här är den perfekta höstkvällen.
- Jag har aldrig sett höst förut.
330
00:35:43,891 --> 00:35:50,372
- Jag är från Huntington Beach.
- Inget slår New England-höstar.
331
00:35:50,439 --> 00:35:54,376
- Har du hört talas om himlajakten?
- Vad är det?
332
00:35:54,443 --> 00:35:58,339
Hösten är årstiden då månen-
333
00:35:58,406 --> 00:36:02,843
- efter att ha jagat solen sen våren
hinner ikapp henne.
334
00:36:02,910 --> 00:36:07,598
Men sen kör han ifrån henne
och hela jakten börjar om.
335
00:36:07,707 --> 00:36:13,204
Som ett par som förlorar varandra.
Men hans kärlek är så stark-
336
00:36:13,254 --> 00:36:18,108
- att han ägnar hela livet åt
att försöka hitta henne.
337
00:36:18,175 --> 00:36:21,529
- Det låter rätt tragiskt.
- Ja.
338
00:36:21,595 --> 00:36:26,075
Jag vet. Jag är grymt svag
för tragiska kärlekshistorier.
339
00:36:26,183 --> 00:36:29,912
Men jag tror
att alla tjejer vill ha en måne.
340
00:36:29,979 --> 00:36:32,206
Ja.
341
00:36:40,156 --> 00:36:43,884
Det här har varit
den coolaste kvällen.
342
00:36:45,286 --> 00:36:47,054
Ja.
343
00:36:51,000 --> 00:36:52,893
pariserhjul himlajakt
344
00:36:52,960 --> 00:36:57,898
- I min hemstad vet ingen vem jag är.
- Kom igen. Det är inte sant.
345
00:36:57,965 --> 00:37:01,944
Hej, Liza. Jag är Lonnie Gregory,
din granne i 17 år.
346
00:37:02,011 --> 00:37:04,363
Det låter inte bekant.
347
00:37:04,430 --> 00:37:08,576
Tack för att jag inte fick komma
på din Sweet 16. Festen såg kul ut.
348
00:37:08,642 --> 00:37:15,541
Men du kom för fyra veckor sen
och ditt liv är som en otrolig saga.
349
00:37:15,608 --> 00:37:20,671
Det är lite irriterande faktiskt,
fast på ett bra sätt.
350
00:37:20,738 --> 00:37:23,132
Lonnie, jag måste säga nåt.
351
00:37:23,199 --> 00:37:27,278
- Lova att inte säga det till nån.
- Inte ens mamma.
352
00:37:27,328 --> 00:37:30,973
- För du pratar mycket.
- Jag vet. Säg det bara.
353
00:37:31,040 --> 00:37:35,853
Jag har en magisk app i mobilen
och allt jag postar i den blir sant.
354
00:37:37,630 --> 00:37:40,900
- Va?
- Det är galet.
355
00:37:40,966 --> 00:37:44,320
- Jag har samma app. Då är vi två.
- Är det sant?
356
00:37:44,428 --> 00:37:47,990
- Nej, fan. Du är galen.
- Lonnie, det är sant.
357
00:37:48,057 --> 00:37:52,620
Även om det gick, vilket jag
inte säger, hur skulle det funka?
358
00:37:52,687 --> 00:37:57,333
Min mobil gick sönder så jag tog den
till skäggig kille på köpcentret.
359
00:37:57,400 --> 00:38:01,754
Han gav mig en ny mobil med appen
YOUniverse. Universum lyssnar alltid.
360
00:38:01,862 --> 00:38:08,052
Om en enhöring postar ett tweet
i skogen och raderar det, hörs det?
361
00:38:08,119 --> 00:38:11,972
Jösses. Ni kalifornier, alltså...
362
00:38:12,039 --> 00:38:18,896
- Jag är inte galen. Det är sant.
- Det låter galet för att det är lögn!
363
00:38:18,963 --> 00:38:23,984
Jag gillar fantasi. Jag är mer
på Azeroth än jag är på jorden.
364
00:38:24,051 --> 00:38:27,797
Men jag säger inte
att jag är Archmage Khadgar.
365
00:38:27,847 --> 00:38:33,869
Ni är väl annorlunda i Kalifornien.
Kanske för avokadosarna och gräset.
366
00:38:33,936 --> 00:38:36,705
Men vi gör inte så... Vad är det?
367
00:38:36,772 --> 00:38:40,226
En present.
Det är min favoritbräda.
368
00:38:40,276 --> 00:38:44,046
Och jag ger dig den.
Jag vill att du tar den.
369
00:38:44,113 --> 00:38:47,883
- Den är till dig. Kom igen.
- Vad grymt.
370
00:38:47,950 --> 00:38:51,512
Det är fram, det är bak.
Stå på bultarna.
371
00:38:51,579 --> 00:38:55,474
Jag vet inte, mina fotleder...
Det är höjden.
372
00:38:55,583 --> 00:38:59,311
- Jag har höjdskräck.
- Ställ dig på brädan!
373
00:39:00,296 --> 00:39:03,440
Förlåt. Du luktar avokado.
374
00:39:03,549 --> 00:39:07,987
Du luktar så gott.
Vad har du i håret? Mitt hår bara...
375
00:39:08,054 --> 00:39:13,868
- Får jag näsblod? Hur högt upp är vi?
- Ett par centimeter.
376
00:39:13,934 --> 00:39:17,138
- Vad gör jag nu?
- Njut av åket.
377
00:39:17,188 --> 00:39:22,209
Jag blir yr för att det är så varmt.
Vad händer? Varför åker den iväg?
378
00:39:23,402 --> 00:39:27,298
Jag skejtar faktiskt!
Ur vägen! Kolla på mig!
379
00:39:40,127 --> 00:39:42,855
Kolla som du rippar, stjärnan!
380
00:39:45,049 --> 00:39:47,026
Är det Grimace?
381
00:39:47,093 --> 00:39:51,697
Det är jag-Lonnie! Ni vet inte
vad jag heter, men det är lugnt.
382
00:40:02,108 --> 00:40:04,335
Kolla nu.
383
00:40:04,402 --> 00:40:07,630
Det är det coolaste jag har gjort!
384
00:40:08,447 --> 00:40:11,258
Mitt livs bästa dag!
385
00:40:12,993 --> 00:40:15,971
Lonnie! Lonnie!
386
00:40:17,415 --> 00:40:21,393
Är du okej? Hur många fingrar?
Nu får vi upp dig.
387
00:40:21,460 --> 00:40:24,688
Se upp med vad du äter. Nej, åker.
388
00:40:24,755 --> 00:40:30,486
- Du kunde ha skadat honom svårt.
- Inte mitt fel att fettot är klumpigt.
389
00:40:32,722 --> 00:40:36,784
Om det är så lätt, varför inte prova?
390
00:40:36,851 --> 00:40:40,287
Eller är du bara en mes i skinnjacka?
391
00:40:46,193 --> 00:40:50,231
- Titta, jag skejtar. Vem är mes nu?
- Kolla nu.
392
00:40:50,281 --> 00:40:52,424
Det är så lätt.
393
00:40:52,491 --> 00:40:57,471
Whoa!
Vad händer? Hörni, stanna den!
394
00:40:59,915 --> 00:41:03,686
Ur vägen!
Stanna, stanna! Flytta på den!
395
00:41:13,429 --> 00:41:15,406
ätskit
396
00:41:16,932 --> 00:41:20,828
- Pluggar du inte till spanskaprovet?
- Jag ska improvisera.
397
00:41:20,895 --> 00:41:26,542
Du är den enda som jag känner
som aldrig pluggar och får toppbetyg.
398
00:41:26,609 --> 00:41:30,004
- Skriver du musik?
- Inget speciellt.
399
00:41:30,071 --> 00:41:33,232
- Sjung nåt för mig.
- Nej.
400
00:41:33,282 --> 00:41:36,093
Glöm det. Det händer inte.
401
00:41:36,160 --> 00:41:39,430
Dani! Jag vet inte
vad Sanning eller Konka är!
402
00:41:39,497 --> 00:41:43,559
- Vad gör du? Mamma hör dig.
- Dani, vad gör du?!
403
00:41:43,667 --> 00:41:46,353
- Dani, vad gör ni?
- Inget, mamma!
404
00:41:46,420 --> 00:41:51,859
Sluta! Du är ett freak.
Flytta dig dit.
405
00:41:54,678 --> 00:41:58,866
Om du så mycket som himlar
med ögonen så mördar jag dig.
406
00:41:58,933 --> 00:42:02,286
Okej, jag lovar och svär.
407
00:42:03,521 --> 00:42:07,183
- "Drowning"?
- Jag vet, det låter lite groteskt.
408
00:42:07,233 --> 00:42:11,337
Men det är ett samtal
mellan två som blir förälskade.
409
00:42:11,404 --> 00:42:15,758
Typiskt mig att skriva en kärlekslåt
som låter begravning.
410
00:42:15,866 --> 00:42:21,305
Vänta. Du måste sjunga den för mig.
Bara några verser är allt jag begär.
411
00:42:51,944 --> 00:42:53,963
Det är jättebra!
412
00:42:55,281 --> 00:42:58,217
Jag tror att jag kan den.
413
00:42:58,951 --> 00:43:01,971
- Okej.
- Fortsätt sjunga.
414
00:43:58,511 --> 00:44:01,489
Det var dåligt. Jag provar igen.
415
00:44:01,555 --> 00:44:03,866
Så nära.
416
00:44:29,667 --> 00:44:33,938
- Vänta, hörni. Stopp.
- Vad är det nu, Pavarotti?
417
00:44:34,004 --> 00:44:37,691
Dani och jag har jobbat på nåt
som vi vill visa.
418
00:44:37,758 --> 00:44:41,946
- Kyle, vad gör du?
- Jag vet vilken låt som funkar.
419
00:44:42,013 --> 00:44:45,741
Dani har skrivit låten
och den är tajt. Lyssna bara.
420
00:44:45,808 --> 00:44:50,262
Den är säkert väldigt tajt,
men denna låt betyder nåt för mig.
421
00:44:50,312 --> 00:44:53,874
- Varför?
- Jag sjöng den för Mr Pookins.
422
00:44:53,983 --> 00:44:55,876
- Vem är det?
- Min katt.
423
00:44:55,985 --> 00:44:58,879
- Sjöng du för din katt?
- Min döda katt.
424
00:44:58,988 --> 00:45:02,508
Jag sjöng den på hans begravning.
425
00:45:02,575 --> 00:45:07,096
- Jag beklagar.
- Det var självmord.
426
00:45:07,163 --> 00:45:11,308
Får vi bara spela låten en gång?
Du kommer inte ångra det.
427
00:45:11,375 --> 00:45:14,228
- Ta den korta versionen.
- Ja.
428
00:45:18,632 --> 00:45:21,318
Du fixar det.
429
00:45:58,547 --> 00:46:03,319
- Otroligt att vi får sjunga vår låt.
- Det är din låt. Jag hjälpte till.
430
00:46:03,386 --> 00:46:07,490
I kväll har Hawks säsongspremiär.
Kom klockan sju.
431
00:46:07,556 --> 00:46:11,160
- Varför är folk så hockeytokiga?
- Det är årets första match.
432
00:46:11,227 --> 00:46:15,289
Säsongens viktigaste match
är samma kväll som The Slam.
433
00:46:15,356 --> 00:46:18,083
Jag blir förvånad om nån kommer.
434
00:46:18,150 --> 00:46:22,630
Ni borde komma på The Slam!
Annars får ni se det på YouTube!
435
00:46:22,697 --> 00:46:25,466
- Ja, kom!
- Bara så ni vet.
436
00:46:25,533 --> 00:46:29,136
Bara du kunde få mig
att sjunga min låt.
437
00:46:29,203 --> 00:46:32,890
Tack.
Jag är glad att jag mötte dig.
438
00:46:32,957 --> 00:46:37,019
- Jag är rätt glad att jag mötte dig.
- Du är så dum!
439
00:46:41,799 --> 00:46:44,860
Jag måste till lektionen. Hej!
440
00:46:46,137 --> 00:46:48,072
- Hej då!
- Vi ses.
441
00:46:50,141 --> 00:46:53,869
Vad gulligt. Lady och Lufsen
skulle ha sin första kyss.
442
00:46:53,936 --> 00:46:57,139
- Vad är det med dig?
- Jag googlechromade dig.
443
00:46:57,189 --> 00:47:01,293
Det stod inget om att du sjöng
innan du kom till Hayden.
444
00:47:01,360 --> 00:47:04,380
Nåt med dig stinker
och jag ska ta reda på vad.
445
00:47:04,447 --> 00:47:09,009
Och sen ska jag stoppa upp
och hänga upp dig.
446
00:47:13,581 --> 00:47:17,243
Var försiktig.
Saker är sällan det man tror.
447
00:47:17,293 --> 00:47:21,247
Ta min tjej från Honduras,
bikinimodellen Guadalupe.
448
00:47:21,297 --> 00:47:24,859
Hon visade sig vara Phil i Cleveland.
449
00:47:24,925 --> 00:47:29,947
- Jag blev catfishad utan tv-showen.
- Vad försöker du säga?
450
00:47:30,014 --> 00:47:35,661
Vi vet inget om den skäggige killen.
Tänk om han är svartkonstmästare.
451
00:47:35,728 --> 00:47:39,915
Nåt som återförenade min familj
kan inte vara dåligt.
452
00:47:40,024 --> 00:47:45,463
Familj, ja. Jag fyller år på lördag.
Varje år går vi på min favoritkrog.
453
00:47:45,529 --> 00:47:50,551
En grekisk krog med magdansös.
Jag tog lektioner, hon bad mig sluta.
454
00:47:50,618 --> 00:47:53,929
Kom gärna, men det blir nog lamt.
Glöm det.
455
00:47:53,996 --> 00:47:57,892
Klart jag kommer på din födelsedag.
Det missar jag inte.
456
00:47:57,958 --> 00:48:02,104
Coolt.
Jag sms: ar dig detaljer och sånt.
457
00:48:06,384 --> 00:48:10,129
- Han är en sån tölp.
- Jo, men han är Kejsartölpen.
458
00:48:10,179 --> 00:48:13,699
Och du är med i kören
och är också bottenskrap.
459
00:48:13,766 --> 00:48:16,952
- Avundsjuk, körpojke?
- Hey!
460
00:48:17,019 --> 00:48:20,748
Blir du lite arg?
Ingen bryr sig om Kyle Moore.
461
00:48:20,815 --> 00:48:26,712
Jag äger skolan och du kan inte
göra ett skit åt det. Sitt, pojk!
462
00:48:29,990 --> 00:48:34,094
Tji fick han.
Jag äter potatismos så här, så...
463
00:48:34,161 --> 00:48:37,723
- Nån måste sätta honom på plats.
- Ja.
464
00:48:37,790 --> 00:48:42,311
Vad coolt om du spelade hockey
och klådde honom på hans specialitet.
465
00:48:42,378 --> 00:48:46,398
Vårt lilla mirakel på is.
Det vore så himla häftigt.
466
00:48:46,507 --> 00:48:49,693
Ja. Det vore det.
467
00:48:51,637 --> 00:48:54,573
Kom igen!
468
00:48:56,684 --> 00:49:00,221
Var på isen i dag.
Åkte som en OS-mästare.
469
00:49:00,271 --> 00:49:03,374
Kom igen! Är ni flickor?! Kör!
470
00:49:03,441 --> 00:49:07,294
Kom igen, upp, din mes!
Du åker som min syrra!
471
00:49:07,361 --> 00:49:10,506
Ställ upp!
Backchecking två mot två.
472
00:49:10,573 --> 00:49:14,552
Om vi ska slå Bulldogs
måste vi få rätt på det här.
473
00:49:14,618 --> 00:49:16,470
Kolla vem det är.
474
00:49:16,537 --> 00:49:19,306
Nu kör vi!
475
00:49:24,879 --> 00:49:28,207
Kan jag...
Kan jag hjälpa dig med nåt?
476
00:49:28,257 --> 00:49:33,320
- Jag vill provspela, coach.
- Provspelandet är slut, okej?
477
00:49:33,429 --> 00:49:37,450
Så synd.
Jag är mycket bättre än Derek.
478
00:49:37,516 --> 00:49:42,371
Det var rätt kaxigt sagt.
Hoppas du har stöd för det.
479
00:49:42,438 --> 00:49:47,585
- Isen är din.
- Det här blir kul att se.
480
00:49:58,412 --> 00:50:02,099
Nej, YOUniverse, vi ska spela hockey.
Nej, nej!
481
00:50:04,377 --> 00:50:07,313
Inte nu igen!
482
00:50:10,800 --> 00:50:13,611
Vad gör du?
483
00:50:26,232 --> 00:50:29,502
Det där kan inte ens du göra.
484
00:50:29,568 --> 00:50:33,422
Jag kan inte titta bort.
Det är så vackert.
485
00:50:40,454 --> 00:50:42,765
Herrejösses!
486
00:50:50,756 --> 00:50:52,399
Så menade jag inte.
487
00:50:52,508 --> 00:50:56,237
Du är ingen Wayne Gretzky,
men du kom med i laget.
488
00:50:56,303 --> 00:50:59,698
Killar, hälsa på er nye materialare.
489
00:50:59,765 --> 00:51:04,286
- Leken är slut! Nu kör vi!
- Snyggt, Cali.
490
00:51:08,899 --> 00:51:13,587
Wayne Gretzky.
Varför tänkte jag inte på det?
491
00:51:13,654 --> 00:51:16,215
Nu provar vi igen, va?
492
00:51:20,453 --> 00:51:23,472
Hey, kärringar! Vart ska ni?
493
00:51:24,749 --> 00:51:27,159
Jag är inte klar än.
494
00:51:27,209 --> 00:51:32,148
Okej... Frozen.
Få se dig göra mål på målisen.
495
00:51:33,257 --> 00:51:36,986
- Kötta honom.
- Ha ispåsarna klara.
496
00:51:46,979 --> 00:51:49,206
Ta honom!
497
00:51:54,737 --> 00:51:56,464
Kom igen!
498
00:52:28,729 --> 00:52:33,834
Förstafemman, ut! Inte du, Lowe.
Sitt kvar.-Hur känns det, gullet?
499
00:52:33,901 --> 00:52:39,298
- Jag kan fortsätta hela kvällen.
- Ut och ta tekningen då! Kom igen!
500
00:52:39,365 --> 00:52:41,550
Häftigt!
501
00:52:46,205 --> 00:52:48,599
Hur bra är han?
502
00:52:48,708 --> 00:52:53,646
Vad gör du?
Varför är du inte där ute?
503
00:53:47,892 --> 00:53:50,744
Kyle, du är så cool!
504
00:53:55,399 --> 00:53:57,501
- Hey.
- Vad är det?
505
00:53:57,568 --> 00:54:00,838
- Vad har du på dig?
- Rätt snygg, va?
506
00:54:00,946 --> 00:54:05,468
Jag såg ett gäng ungdomar
i min tröja. Otroligt, helt galet.
507
00:54:05,534 --> 00:54:09,930
Du missade repetitionen i morse.
508
00:54:09,997 --> 00:54:14,935
Förlåt. Jag kunde inte sova i natt
efter matchen. Det händer inte igen.
509
00:54:15,002 --> 00:54:20,941
Jag är rädd att du inte hinner öva.
The Slam är samma kväll som matchen.
510
00:54:21,008 --> 00:54:26,989
Kören är mycket viktigare för mig
än hockeyn. Jag får det att funka.
511
00:54:30,643 --> 00:54:35,181
Killen, jag fick 2 000 gilla
på min senaste Instagrampost.
512
00:54:35,231 --> 00:54:40,878
När jag postar förlorar jag följare.
Mina föräldrar vill gärna träffa dig.
513
00:54:40,986 --> 00:54:45,232
- Jag vill träffa dem också.
- De tror inte att du finns.
514
00:54:45,282 --> 00:54:49,929
Pappa frågade mig häromdan:
"Är Kyle en ny Gary Wiggins?"
515
00:54:49,995 --> 00:54:54,600
Min låtsaskompis när jag var barn.
Han flyttade utan adressändring.
516
00:54:54,709 --> 00:54:59,688
Mina föräldrar är glada att du kommer
och jag får visa dem att du finns.
517
00:54:59,755 --> 00:55:01,690
Moore!
518
00:55:03,175 --> 00:55:08,697
- Läget? Hur är det med dig?
- Sitt hos oss. Vi firar vinsten.
519
00:55:08,764 --> 00:55:15,496
- Jag kan inte. Vi ses i morgon.
- Haka på. Jag ska ändå hem och spela.
520
00:55:15,563 --> 00:55:19,708
- Är du säker?
- Ja. Fira. Gå bara.
521
00:55:20,901 --> 00:55:23,796
Där är han.
522
00:55:25,322 --> 00:55:28,968
- Var är Derek?
- Han plockar bänkflisor ur röven.
523
00:55:29,035 --> 00:55:32,429
- Ismaskinen fick mer istid än han.
- Vill ni ha nåt?
524
00:55:32,496 --> 00:55:35,933
En ostburgare, pommes
och en shake.
525
00:55:36,000 --> 00:55:39,645
Herregud, Cassie.
Vad ska du döpa din mat till?
526
00:55:39,712 --> 00:55:44,066
Jag skojar så klart.
- Jag tar bara en selleristjälk.
527
00:55:45,509 --> 00:55:49,780
- Hej. Jag heter Charlotte.
- Ja, jag vet.
528
00:55:49,847 --> 00:55:53,659
Hur känns det
att vara killen som alla pratar om?
529
00:55:53,726 --> 00:55:57,288
Jag vet inte om det är sant.
530
00:55:57,355 --> 00:56:01,750
Jag har köpt ny parfym.
Vill du lukta på mig?
531
00:56:04,236 --> 00:56:06,881
Ja, det vill jag. Eller... visst.
532
00:56:16,457 --> 00:56:19,768
- Gillar du det?
- Jag älskar det.
533
00:56:19,835 --> 00:56:23,647
Jag har ingen parfym.
534
00:56:23,714 --> 00:56:27,209
- Cassie har fest på lördag.
- Har jag?
535
00:56:27,259 --> 00:56:31,172
Just det, den festen.
Så klart... det har jag.
536
00:56:31,222 --> 00:56:35,868
- Har du planer?
- Lördag? Nej, jag tror inte det.
537
00:56:35,935 --> 00:56:38,120
Nu har du det.
538
00:57:16,308 --> 00:57:20,538
- Läget, mannen?
- Vad gör du? Alla är där ute. Kom.
539
00:57:23,691 --> 00:57:28,712
Du ser törstig ut. Kom.
540
00:57:28,779 --> 00:57:32,091
- Ingen sa att det var maskerad.
- Skit i det.
541
00:57:32,158 --> 00:57:35,636
Dagens hjälte är här!
542
00:57:37,872 --> 00:57:42,243
För hockeyn! Direktskott,
slagskott och benparader.
543
00:57:42,293 --> 00:57:46,105
Benkrossartacklingar
som dödar motståndarna.
544
00:57:46,172 --> 00:57:51,819
Hattrick, powerplay och crosschecks.
Hayden Hawks är bättre än sex!
545
00:57:53,554 --> 00:57:56,323
Drick upp, killar.
546
00:57:59,101 --> 00:58:03,139
Det är guldgossen. Isens kung.
547
00:58:03,189 --> 00:58:07,585
Kom bara ihåg:
Is spricker och när det händer-
548
00:58:07,651 --> 00:58:12,840
- kommer alla här att trycka ner
ditt lilla blonda hår under vattnet.
549
00:58:18,829 --> 00:58:21,640
Charlotte dumpade honom.
550
00:58:21,749 --> 00:58:26,979
- Dumpade Charlotte honom?
- Tänker du prata med mig i kväll?
551
00:58:27,046 --> 00:58:29,440
Hej, Cassie. Sjuk fest.
552
00:58:29,548 --> 00:58:33,944
Gillar du min kostym?
Jag är en väldigt stygg indian.
553
00:58:35,096 --> 00:58:38,866
Klart att jag gillar den.
Jag hade den i fjol.
554
00:58:38,933 --> 00:58:41,494
Det minns jag inte.
555
00:58:41,560 --> 00:58:44,288
Ska vi gå en sväng?
556
00:58:45,648 --> 00:58:48,083
Ja.
557
00:58:51,654 --> 00:58:55,549
Jäklar.
Han fick Derek att försvinna.
558
00:59:04,333 --> 00:59:07,645
- Vad?
- Vi trodde du kom över det.
559
00:59:07,712 --> 00:59:12,191
Kyle finns på riktigt, mamma.
Han är inte en ny Gary Wiggins.
560
00:59:13,384 --> 00:59:16,946
Klart han inte är.
561
00:59:19,682 --> 00:59:23,077
- Gjorde du slut med Derek?
- Vi växte isär.
562
00:59:23,185 --> 00:59:30,084
Jag vill ha det bästa livet kan ge
och Derek åker skridskor bakåt.
563
00:59:30,151 --> 00:59:34,588
Jag har över fem miljoner följare
och går fler IB-kurser än nån annan.
564
00:59:34,655 --> 00:59:39,385
Jag är delstatsmästare i tennis.
Jag gillar inte tennis, det är trist.
565
00:59:39,452 --> 00:59:44,390
Du då? Vill du ha det bästa
som livet har att ge?
566
00:59:44,457 --> 00:59:48,310
- Ja, det vill jag väl.
- Du är på god väg.
567
00:59:48,377 --> 00:59:54,024
Du har utseendet.
Betygen. Populariteten.
568
00:59:54,091 --> 00:59:57,153
Du saknar bara en detalj.
569
00:59:58,137 --> 01:00:00,573
Vad är det?
570
01:00:01,807 --> 01:00:06,162
Mig. Utan mig blir du avgudad.
571
01:00:06,228 --> 01:00:09,665
Men med mig blir du en gud.
572
01:00:09,732 --> 01:00:13,711
Så vill du ha mig, Kyle?
För jag vill ha dig.
573
01:00:14,987 --> 01:00:16,964
LONNIE:
Kommer du?
574
01:00:17,031 --> 01:00:21,010
Nej! Det glömde jag helt!
Jag måste gå. Ledsen.
575
01:00:21,077 --> 01:00:24,388
Kyle, våra liv består
av lätta beslut.
576
01:00:24,455 --> 01:00:30,102
Det här beslutet här och nu
är ett av dina.
577
01:00:30,169 --> 01:00:33,689
Så du måste fråga dig själv...
578
01:00:33,756 --> 01:00:37,943
Vill du bli en gud
eller vill du inte det?
579
01:01:01,242 --> 01:01:04,845
Dani! Dani, vänta!
580
01:01:05,621 --> 01:01:07,973
Ursäkta.
581
01:01:08,040 --> 01:01:12,144
- Är du okej?
- Söt bild Charlotte postade på er.
582
01:01:12,211 --> 01:01:15,940
Jag såg inte om det var du,
för hon svalde ditt fejs.
583
01:01:16,006 --> 01:01:19,985
- Jag skulle berätta...
- Varför? Vi är bara kompisar.
584
01:01:20,052 --> 01:01:22,947
Du är inte skyldig mig nåt.
585
01:01:23,723 --> 01:01:28,369
Jag är glad för din skull, Kyle.
Du är den nye Derek.
586
01:01:28,978 --> 01:01:32,498
Hey!
Hey, jag är fortfarande jag.
587
01:01:34,233 --> 01:01:37,545
Är du säker på det?
588
01:01:39,864 --> 01:01:42,758
Lonnie? Lonnie!
589
01:01:42,867 --> 01:01:46,220
Moore! Ja, baby, kom igen!
590
01:01:49,331 --> 01:01:54,937
Kom igen nu! Moore, vakna!
Jag har sett bättre ben på en stol!
591
01:01:55,004 --> 01:02:00,860
Få huvudet ur röven!
Åk skridskor! Kom igen nu!
592
01:02:05,931 --> 01:02:11,328
Grattis, killar.
Det var vår sämsta träning nånsin.
593
01:02:15,066 --> 01:02:19,253
- Läget, Grimace?
- Du är en tönt, Grimace.
594
01:02:22,990 --> 01:02:25,468
- Hej.
- Vad vill du?
595
01:02:25,534 --> 01:02:29,597
- Förlåt att jag missade din fest.
- Du skämde ut mig.
596
01:02:29,705 --> 01:02:33,392
- Jag trodde att vi var vänner.
- Det är vi.
597
01:02:33,459 --> 01:02:38,147
- Du behöver inte bli mobbad mer.
- Ska din magiska app förändra mig?
598
01:02:38,214 --> 01:02:44,445
Ja! Ja. Du kan bli precis vem
och precis vad du vill.
599
01:02:44,512 --> 01:02:47,448
Vi kan ta över skolan och göra allt.
600
01:02:47,515 --> 01:02:50,910
Jag är den jag vill vara.
Du har förändrats.
601
01:02:50,976 --> 01:02:56,040
Vet du vad?
Du och den där... Det är ett virus.
602
01:02:56,148 --> 01:02:58,793
Du har catfishat dig själv.
603
01:03:12,748 --> 01:03:17,353
- Hos Alden.
- Kyle Moore... här.
604
01:03:46,657 --> 01:03:51,278
Åh nej, Kyle.
Körde du hit i den gamla kärran?
605
01:03:51,328 --> 01:03:56,308
- Det är en klassisk Alfa Romeo.
- Kör runt huset och få den parkerad.
606
01:04:05,217 --> 01:04:08,237
Kyle, säg nåt.
607
01:04:08,304 --> 01:04:12,199
Jaha, mr Alden...
Charlotte sa att ni är advokat.
608
01:04:12,266 --> 01:04:15,744
- Var sa du att du kom ifrån, Carl?
- Kyle, pappa.
609
01:04:15,811 --> 01:04:19,999
- Kalifornien.
- Solbrända hippies. Vad gör din far?
610
01:04:20,107 --> 01:04:24,879
- Han var proffsskejtare.
- Proffs... skejtare?
611
01:04:24,987 --> 01:04:28,340
Men nu är han entreprenör.
612
01:04:28,407 --> 01:04:31,760
Det är ett fint ord för "arbetslös".
613
01:04:34,038 --> 01:04:38,159
- Kyle blev kapten i hockeylaget.
- Brutal sport.
614
01:04:38,209 --> 01:04:45,357
Jag går rakt på sak. Du är en stilig
ung man, men du är inte en av oss.
615
01:04:45,466 --> 01:04:50,237
- Han är skolans populäraste kille.
- Det är bäst. Lita på mig, gumman.
616
01:04:50,304 --> 01:04:53,073
- Kan jag låna toaletten?
- Visa honom.
617
01:04:53,140 --> 01:04:56,786
Se till att han inte stjäl nåt.
618
01:04:56,852 --> 01:05:00,748
Gumman, sura inte.
Då får du rynkor.
619
01:05:03,150 --> 01:05:05,836
Inte en av er, va?
620
01:05:07,238 --> 01:05:12,551
Träffade Charlottes föräldrar.
De älskade mig!
621
01:05:12,618 --> 01:05:15,237
Få se hur ni gillar mig nu.
622
01:05:15,287 --> 01:05:20,518
- Jaha? Hur går det här inne?
- Jag började sakna dig.-Eller hur?
623
01:05:20,626 --> 01:05:23,395
Det gjorde vi verkligen.
624
01:05:23,504 --> 01:05:26,148
- Mår du bra?
- Jättebra.
625
01:05:26,215 --> 01:05:30,694
Och, Kyle, kalla mig Dutch.
"Mr Alden" låter så stelt.
626
01:05:30,761 --> 01:05:34,156
Dutch, du är lite stel.
627
01:05:34,223 --> 01:05:38,869
Ärligt talat så fattar jag inte
hur Kathy står ut med dig.
628
01:05:46,277 --> 01:05:49,338
- Din skojare.
- Du är hemsk.
629
01:05:49,405 --> 01:05:53,342
Jag behöver tre såna här
för att klara middagen.
630
01:05:53,409 --> 01:05:59,306
Hon är alltid full. Jag är så hemsk
att jag inte står ut med mig själv.
631
01:05:59,373 --> 01:06:02,434
Jag försöker fly från mig själv!
632
01:06:02,501 --> 01:06:07,690
Masterson, står du ut med mig?
Var ärlig.-Han avskyr mig!
633
01:06:08,340 --> 01:06:13,112
Det är dags för dessert.
Kyle. Kan du hjälpa mig i köket?
634
01:06:13,179 --> 01:06:15,364
Gärna det.
635
01:06:17,058 --> 01:06:19,577
- Titta.
- Sluta med det där.
636
01:06:19,643 --> 01:06:23,539
Du är helt fantastisk.
- Det där är en riktig man.
637
01:06:25,691 --> 01:06:30,271
Det luktar gott.
Vad ska det bli, Kath?
638
01:06:30,321 --> 01:06:32,798
Du och jag.
639
01:06:32,907 --> 01:06:35,634
Mrs Alden, vad... gör ni?
640
01:06:35,701 --> 01:06:41,157
Vi rymmer tillsammans.
Långt, långt härifrån.
641
01:06:41,207 --> 01:06:46,061
- Din man är i det andra rummet.
- Jag behöver en som är vigare.
642
01:06:46,128 --> 01:06:49,565
- Jag var ballerina förut.
- Vad kul.
643
01:06:50,341 --> 01:06:53,611
- Jag gillar leken.
- Det är galet och måste sluta!
644
01:06:53,677 --> 01:06:57,031
Jag är galen och jag bryr mig inte!
645
01:06:58,015 --> 01:07:01,869
- Hej, gullet.
- Nej, sluta!
646
01:07:02,770 --> 01:07:05,122
Kom till mig, gullet.
647
01:07:07,441 --> 01:07:08,876
Kom till mig!
648
01:07:08,984 --> 01:07:12,505
- Mrs Alden, lugn!
- Säg aldrig nej.
649
01:07:12,571 --> 01:07:14,215
Sluta!
650
01:07:15,157 --> 01:07:21,055
Åh ja! Åh, baby! Mer...
Vad?!
651
01:07:32,425 --> 01:07:36,278
Gör inte så här, YOUniverse.
Kom igen. Vad gör du?
652
01:07:37,555 --> 01:07:41,033
Kyle! Kom tillbaka! Kyle!
653
01:07:43,269 --> 01:07:48,224
- Ta med mig! Ta med mig till Paris!
- Herregud. Det gjorde du inte...!
654
01:07:48,274 --> 01:07:53,587
Vi ska ha basker!
Broder Jakob, broder Jakob...
655
01:07:55,448 --> 01:07:57,550
Skicka nakenbilder!
656
01:07:58,492 --> 01:08:02,138
Vänta, vänta! Två minuter.
657
01:08:06,917 --> 01:08:09,103
Va?
658
01:08:10,963 --> 01:08:15,860
- Har du sett den skäggige killen?
- Kan du vara lite mer detaljerad?
659
01:08:15,926 --> 01:08:22,700
Mysko, gör fågelljud. Han hade
ett stånd här och sålde mobiler.
660
01:08:22,767 --> 01:08:26,454
Är det rätt köpcentrum?
Vi tillåter inga stånd.
661
01:08:26,520 --> 01:08:31,183
- Jag har sett honom här två gånger!
- Är du påverkad?
662
01:08:31,233 --> 01:08:36,422
Jag är för ung för att dricka.
Jag behöver YOUniverse-appen.
663
01:08:36,489 --> 01:08:39,300
Förlåt.
664
01:08:54,173 --> 01:08:59,904
Du sover till tolv varje dag.
Du bränner pengar som du inte har.
665
01:08:59,970 --> 01:09:03,824
- Maxi? Vad händer?
- De bråkar igen.
666
01:09:03,891 --> 01:09:08,704
- Jag vet att du inte fick jobbet.
- Det smög sig.
667
01:09:08,771 --> 01:09:15,419
Ska jag söka jobb på fiket här?
Glöm det. För det är inte jag, babe.
668
01:09:15,486 --> 01:09:19,298
Jag bad dig inte komma hit.
Du kom hit själv.
669
01:09:19,365 --> 01:09:25,237
Vill du att det ska funka?
Visa att du försöker och ta ansvar.
670
01:09:25,287 --> 01:09:31,143
Du kommer alltid med ditt ansvar.
Jag vet allt om ansvar, okej?
671
01:09:31,210 --> 01:09:34,163
- Gör du det?
- Ja.
672
01:09:34,213 --> 01:09:38,209
Kyle tror fortfarande
att du ville ha honom hos dig-
673
01:09:38,259 --> 01:09:44,490
- och att jag tog honom från hans far
för att jag är en dålig människa.
674
01:09:44,557 --> 01:09:48,786
Och jag vågar inte säga sanningen
till honom. Jag vågar inte.
675
01:09:50,771 --> 01:09:56,794
Det hade knäckt honom.
Jag är less på att försvara dig jämt.
676
01:09:56,861 --> 01:10:00,506
Jag är less på
att vara den dåliga människan.
677
01:10:12,376 --> 01:10:17,356
Vem sket i Anthonys trumpet?
Ingen?
678
01:10:17,465 --> 01:10:22,528
För så lät det.
Så vi provar det igen. Ett, två, tre!
679
01:10:34,231 --> 01:10:38,377
Enda problemet för mig är
att det lät urdåligt.
680
01:10:38,444 --> 01:10:44,925
Vad som än händer mellan er två,
lös det och det fort.
681
01:10:44,992 --> 01:10:48,471
- Från början.
- Förlåt, jag kan inte.
682
01:10:48,537 --> 01:10:52,266
Kan du inte?
Det är din låt. Du skrev den.
683
01:10:53,167 --> 01:10:56,312
Ni får göra det utan mig.
684
01:10:57,630 --> 01:11:03,652
Vänta! Du ska inte sluta.
Jag ska sluta.
685
01:11:03,719 --> 01:11:08,699
Nej, du ska inte heller sluta.
Eller du... Alla slutar sluta!
686
01:11:08,766 --> 01:11:13,262
The Slam är om fem dar.
Du kan inte sluta, Kyle.
687
01:11:13,312 --> 01:11:15,956
Jag gjorde precis det.
688
01:11:34,250 --> 01:11:41,023
En stor applåd för coach Milligan
och vårt obesegrade hockeylag!
689
01:11:43,968 --> 01:11:47,822
Tack ska ni ha! Tack.
Vi blev tvåa i fjol.
690
01:11:47,930 --> 01:11:54,161
En poäng från vårt första slutspel
på 20 långa och hjärtslitande år.
691
01:11:54,228 --> 01:11:58,666
Det senaste året
har varit skitjobbigt för er tränare.
692
01:11:58,733 --> 01:12:02,711
Jag har gråtit mycket.
Min fru och min hund lämnade mig.
693
01:12:02,778 --> 01:12:06,966
Jag vaknade en morgon
naken i ett hönshus.
694
01:12:07,033 --> 01:12:11,137
Och jag kan ha dödat en man.
695
01:12:11,203 --> 01:12:15,599
Men det ligger i det förflutna,
för i morgon kväll-
696
01:12:15,708 --> 01:12:19,395
- får vi en chans till gottgörelse.
Just det!
697
01:12:21,714 --> 01:12:28,612
Bulldogs välde är över!
Det här är Hawks år!
698
01:12:31,932 --> 01:12:36,370
Jag lämnar nu över scenen
till vår lagkapten och mannen-
699
01:12:36,437 --> 01:12:41,750
- som ska leda oss hela vägen
till Connecticut Cup. Kyle Moore!
700
01:12:52,495 --> 01:12:58,350
Tack, snälla. Det har varit en snabb
och galen resa ända sen jag kom hit.
701
01:12:58,417 --> 01:13:02,396
Menar du inte snabb och falsk resa?
702
01:13:13,432 --> 01:13:18,262
Han har fått er alla att tro
att han är sångare och hockeyspelare.
703
01:13:18,312 --> 01:13:23,626
Och värst av allt: en heterokille.
704
01:13:23,693 --> 01:13:26,295
Men han är inget av det.
705
01:13:27,613 --> 01:13:31,759
- Inte utan sin magiska app.
- Va?
706
01:13:31,867 --> 01:13:38,098
Han har en magisk app i mobilen som
låter honom bli vem och vad han vill.
707
01:13:38,165 --> 01:13:41,894
Pojken som ni alla dyrkar är en lögn.
708
01:13:44,213 --> 01:13:47,650
Du är en idiot! Bu!
709
01:13:47,717 --> 01:13:51,170
Det är sant! Hörde ni mig inte?
710
01:13:51,220 --> 01:13:55,116
- Det är en magisk app i hans mobil!
- Okej, kom nu.
711
01:13:55,182 --> 01:13:58,035
Han är en nolla! En nolla!
712
01:13:59,186 --> 01:14:04,375
Vänta. Vänta!
Jag måste vara ärlig om några saker.
713
01:14:04,442 --> 01:14:10,147
För en månad sen hade jag aldrig
spelat hockey eller hållit en klubba.
714
01:14:10,197 --> 01:14:14,969
- Han är hockeyns Roy Hobbs!
- Jag förtjänar inte allt ståhej.
715
01:14:15,036 --> 01:14:17,847
- Jag är...
- ...en blygsam superstjärna!
716
01:14:17,913 --> 01:14:21,976
Nej, jag är en bluff.
Jag vet inte ens vem jag är.
717
01:14:22,043 --> 01:14:26,480
En förebild för alla här. Om vi inte
torskar mot Bulldogs. Då är han rökt.
718
01:14:27,173 --> 01:14:30,317
Nu tänder vi brasan!
719
01:14:42,063 --> 01:14:44,290
Kyle?
720
01:14:47,610 --> 01:14:52,273
- Dani! Vänta, snälla du.
- Vad vill du ha av mig? Du har allt.
721
01:14:52,323 --> 01:14:56,427
Berömmelsen, äran och tjejen.
Vad mer kan du vilja ha?
722
01:14:56,494 --> 01:15:01,198
Jag vill inte ha nåt av det.
Dessa kläder är inte jag, det vet du.
723
01:15:01,248 --> 01:15:05,811
Om jag kunde ta tillbaka allt nu
så hade jag raderat allt.
724
01:15:05,878 --> 01:15:09,690
- Varför gör du inte det då?
- Jag kan inte.
725
01:15:09,757 --> 01:15:12,234
Kan du inte?
726
01:15:13,010 --> 01:15:15,321
Du...
727
01:15:15,429 --> 01:15:20,743
Allt Brian sa var sant. Appen finns
och allt jag önskar blir sant.
728
01:15:20,810 --> 01:15:25,998
Som att sjunga för att vara nära dig.
Och det hände. Sen hände allting.
729
01:15:26,107 --> 01:15:30,544
Jag vill ta tillbaka allt, Dani,
men jag kan inte göra nåt.
730
01:15:30,611 --> 01:15:36,467
Få se om jag fattar. Har du varit
ett kräk på grund av en app?
731
01:15:36,534 --> 01:15:41,013
- Jag vet att det låter galet...
- Vet du nåt ännu galnare?
732
01:15:41,080 --> 01:15:47,061
Jag skrev "Drowning" dagen efter
du åkte pariserhjulet med mig.
733
01:16:06,480 --> 01:16:10,126
- Kan jag få din autograf?
- Det har varit en jättelång...
734
01:16:13,320 --> 01:16:16,132
Sänka för vad?!
735
01:16:34,258 --> 01:16:36,735
- Går du upp?
- Jag ska inte till skolan.
736
01:16:36,802 --> 01:16:39,196
Vad är det nu?
737
01:16:41,307 --> 01:16:44,952
- Jag vill bara inte dit.
- Det är ingen anledning.
738
01:16:45,019 --> 01:16:48,581
Du måste få mig
att låta dig stanna hemma.
739
01:16:48,647 --> 01:16:51,000
Vad händer med dig?
740
01:16:55,029 --> 01:17:00,192
Jag postade saker på sociala medier
och jag har sårat människor.
741
01:17:00,242 --> 01:17:05,222
Och det blir bara värre och...
Jag har verkligen strulat till det.
742
01:17:08,834 --> 01:17:14,398
Okej. När du strular till det
och du kommer att strula till det-
743
01:17:14,507 --> 01:17:20,129
- kan du bara ta ägarskap över det
och försöka rätta till det.
744
01:17:20,179 --> 01:17:24,950
Som att dra av ett plåster.
Det gör ont, men bara få det gjort.
745
01:17:25,017 --> 01:17:30,039
Och, du, sociala medier...
De är inte på riktigt, det vet du.
746
01:17:30,147 --> 01:17:35,544
Det är allas höjdpunktsrulle,
det de vill visa. Allt är bluff.
747
01:17:35,611 --> 01:17:39,273
Bluffar med ett filter
som gör det snyggt.
748
01:17:39,323 --> 01:17:43,010
Nu äter vi. Gå upp.
749
01:17:43,077 --> 01:17:47,973
Hey, mamma.
Du är jättefin i dag.
750
01:17:49,709 --> 01:17:53,854
Tack. Men du måste ändå till skolan.
751
01:17:59,218 --> 01:18:02,279
God morgon, familjen.
752
01:18:02,388 --> 01:18:06,534
- Vad blir det till frukost?
- Fattiga riddare.
753
01:18:06,600 --> 01:18:11,580
Mums. Vet du vad? Du och jag borde
dra till parken och skejta i dag.
754
01:18:11,647 --> 01:18:14,792
Hur går det med jobbet, pappa?
755
01:18:14,859 --> 01:18:17,419
Wow. Pang på bara, va?
756
01:18:18,195 --> 01:18:25,236
Jo... det blev inget. Fast jag har
ett par bra tips, så det är lugnt.
757
01:18:25,286 --> 01:18:29,473
Men har vi florsocker
till de fattiga riddarna?
758
01:18:29,540 --> 01:18:34,061
Bara Annie vet svaret.
Annie, få höra. Florsocker!
759
01:18:34,128 --> 01:18:37,439
Vänta, mamma. Sätt dig.
760
01:18:38,924 --> 01:18:42,987
- Är du okej? Du uppför dig skumt.
- Jag är okej.
761
01:18:43,054 --> 01:18:49,201
Men mamma fixar inte frukost
åt dig mer. Snålskjutsen slutar nu.
762
01:18:49,268 --> 01:18:55,374
Vad yrar du om? Vad händer här?
Har du sagt nåt till honom?
763
01:18:55,441 --> 01:18:59,503
- Det här gäller dig och mig.
- Gör det?
764
01:18:59,570 --> 01:19:03,257
Vad är det med dig och mig då?
765
01:19:07,411 --> 01:19:13,200
När mamma tog mig ifrån dig
blev jag så arg och ledsen-
766
01:19:13,250 --> 01:19:15,769
-och jag kände mig ensam.
767
01:19:15,836 --> 01:19:19,356
Hon tog mig från min bästa vän,
min hjälte.
768
01:19:19,465 --> 01:19:25,070
Jag hade gjort allt för
att få dig tillbaka i mitt liv.
769
01:19:25,137 --> 01:19:30,868
Men sanningen är
att du inte ens ville ha mig.
770
01:19:31,894 --> 01:19:34,914
Du ville inte ens ha mig.
771
01:19:34,980 --> 01:19:39,502
Jag hade så fel och utsatte mamma
för ett helvete för det.
772
01:19:39,568 --> 01:19:42,588
Men vi förtjänar nån-
773
01:19:42,655 --> 01:19:46,759
- som vill vara med oss.
Och du förtjänar att leva ditt liv.
774
01:19:46,867 --> 01:19:51,013
Hur hårt det än är
så förstår jag det nu.
775
01:19:52,748 --> 01:19:56,727
Maxi? Känner du likadant?
776
01:20:00,089 --> 01:20:04,235
Morfar, jag vet hur du känner.
Okej.
777
01:20:07,346 --> 01:20:12,451
Du är väl husets herre. Grattis.
Jag äter min frukost nån annanstans.
778
01:20:24,655 --> 01:20:27,191
- Xing-Fu! Hej.
- Hej.
779
01:20:27,241 --> 01:20:30,344
- Hur är det, broder Kyle?
- Xing-Fu.
780
01:20:30,411 --> 01:20:32,721
Hey, Kyle...
781
01:20:34,081 --> 01:20:38,160
Förlåt att jag är
en så kass lillasyster.
782
01:20:38,210 --> 01:20:41,689
Jag kunde fått nån mycket sämre.
783
01:21:01,192 --> 01:21:03,294
- Hej. Mr Gregory?
- Ja?
784
01:21:03,361 --> 01:21:09,300
Kyle Moore. Jag ville bara titta in
och säga hej. Jag är Lonnies vän.
785
01:21:09,367 --> 01:21:15,347
Herregud i himmelen. Du finns.
- Älskling? Älskling, kom fort!
786
01:21:15,414 --> 01:21:20,186
- Vad är det?
- Det här är Kyle, Lonnies vän.
787
01:21:21,045 --> 01:21:27,293
- Fick han hit dig? Betalar han dig?
- Nej, Lonnie är verkligen min vän.
788
01:21:27,343 --> 01:21:30,196
Ärligt talat så är han min bästis.
789
01:21:42,441 --> 01:21:45,211
Hej, Lonnie.
790
01:21:47,446 --> 01:21:53,928
- Jag måste gå. Kul att träffas.
- Kom tillbaka igen. Snart! Snälla!
791
01:21:54,912 --> 01:21:56,847
Lonnie!
792
01:21:58,374 --> 01:22:01,285
- Vänta!
- Lämna mig ifred, Kyle.
793
01:22:01,335 --> 01:22:06,774
- Skjut inte ifrån med framfoten.
- Säg inte vad jag ska göra!
794
01:22:06,841 --> 01:22:10,252
Jag mötte en kille i Cleveland-
795
01:22:10,302 --> 01:22:14,115
- som säger
att han är bikinimodellen Phil.
796
01:22:15,641 --> 01:22:21,372
- Var glad att du är min enda vän.
- Jag är tillbaka, kompis.
797
01:22:21,439 --> 01:22:23,749
KOPPLA BULLDOGS!
798
01:22:35,703 --> 01:22:39,056
Kyle? Kyle! Vad gör du?
799
01:22:42,084 --> 01:22:45,396
Det är ju popularitetsprinsen...
800
01:22:45,463 --> 01:22:49,358
- Vad gör du hos oss spetälska?
- Du ser deppig ut.
801
01:22:49,467 --> 01:22:54,405
Jag förlorade tjejen och stipendiet
och flyttades till fjärdefemman.
802
01:22:54,472 --> 01:22:58,409
Mina vänner undviker mig
och pappa hotar med militärskola.
803
01:22:58,476 --> 01:23:02,288
Så jo, livet är underbart.
Jag mår skitbra.
804
01:23:02,355 --> 01:23:05,141
- Du har nåt i ansiktet.
- Skit samma.
805
01:23:05,191 --> 01:23:09,628
- Vad gör Kyle med den losern?
- Otroligt att jag dejtade honom.
806
01:23:09,695 --> 01:23:12,381
Otroligt att jag låg...
807
01:23:15,117 --> 01:23:19,930
...och sov hela tredje timmen.
LOL.
808
01:23:19,997 --> 01:23:24,201
Var är den snygga, säkra killen
som jag hatade förut?
809
01:23:24,251 --> 01:23:28,063
- Han är du nu. Jag måste gå.
- Vänta! Vänta, vänta.
810
01:23:29,799 --> 01:23:32,151
Det här är inte jag.
811
01:23:32,593 --> 01:23:36,739
Jag vill inte vara så här.
Jag vill hjälpa dig till toppen igen.
812
01:23:36,806 --> 01:23:41,118
Om du försöker begrava mig mer,
så kan du ju försöka.
813
01:23:41,185 --> 01:23:47,166
Jag har ingen baktanke.
Jag vill bara rätta till allt.
814
01:24:01,205 --> 01:24:04,391
Vänta, allihop. Vänta. Tack.
815
01:24:04,458 --> 01:24:08,562
Dani? Vad är det, vännen?
Få höra nu.
816
01:24:08,671 --> 01:24:14,151
Förlåt mig. Det är låten.
Den skrevs för en duett.
817
01:24:15,386 --> 01:24:19,490
- Jag kan inte sjunga den.
- Du sjunger den så bra.
818
01:24:19,557 --> 01:24:22,118
Det känns inte rätt längre.
819
01:24:22,184 --> 01:24:27,665
Skulle vi kunna gå tillbaka
till "Hallelujah"? Snälla.
820
01:24:31,444 --> 01:24:35,881
Herregud, dessa tjejer
med sina killproblem...!
821
01:24:37,199 --> 01:24:41,846
Okej, allihop. "Hallelujah" -
från början. Ni kan den.
822
01:24:41,912 --> 01:24:47,393
Blåsare, tömmer ni ut spottet nu
så att vi slipper se det sen?
823
01:24:53,716 --> 01:24:57,570
Charlotte, hej.
Jag såg dig inte stalka... stå där.
824
01:24:59,764 --> 01:25:04,076
- Har du ignorerat mig?
- Nej. Varför skulle jag göra det?
825
01:25:04,143 --> 01:25:08,038
Du ignorerade mig på lunchen
och på brasfesten.
826
01:25:08,147 --> 01:25:11,183
Jag vill inte bli ignorerad, Kyle.
827
01:25:11,233 --> 01:25:15,296
- Tyst! Jag äter upp dina barn.
- Okej.
828
01:25:17,490 --> 01:25:21,927
Jag vill inte bråka med dig.
Jag vill bara älska dig.
829
01:25:29,418 --> 01:25:35,107
Jag älskar dig så mycket.
Vi ska vara tillsammans för evigt.
830
01:25:35,174 --> 01:25:42,281
Lycka till i matchen i kväll.
Jag ska se på. Varenda liten detalj.
831
01:25:48,020 --> 01:25:52,291
Heja Hawks! Heja Hawks!
832
01:26:23,264 --> 01:26:26,951
Det är slutet på min historia.
833
01:26:28,185 --> 01:26:33,332
Vad som händer nu...
vet bara universum.
834
01:26:37,278 --> 01:26:42,091
Det här är mitt liv nu.
Jag måste leva det.
835
01:26:44,368 --> 01:26:48,722
Men jag ska leva det på mitt sätt.
836
01:26:49,457 --> 01:26:56,689
Mina damer och herrar! Ta emot
er egen nummer 17, Kyle Moore!
837
01:27:10,061 --> 01:27:13,789
- Hur många mål gör du i kväll?
- Fler än de gör.
838
01:27:13,856 --> 01:27:17,543
Så ska det låta!
Stick ut och ta tekningen.
839
01:27:18,152 --> 01:27:23,424
Kom igen nu! Bra kille, Kyle!
Du är min kille!
840
01:27:23,491 --> 01:27:27,303
Okej, nu spelar vi som ett lag!
841
01:27:29,538 --> 01:27:33,350
Kom igen, killar.
Nu vinner vi tekningen.
842
01:27:43,386 --> 01:27:48,991
- Hey, Moore. Jag ska mosa dig.
- Få se vad du går för.
843
01:27:53,646 --> 01:27:55,706
Det är min bästis.
844
01:27:56,899 --> 01:28:00,628
- Jag älskar dig!
- Jag älskar dig också!
845
01:28:06,200 --> 01:28:08,093
Upp!
846
01:28:12,206 --> 01:28:14,975
Sök luckan!
847
01:28:15,042 --> 01:28:17,186
Snyggt.
848
01:28:20,339 --> 01:28:23,734
Snygg dragning! Framåt på isen!
849
01:28:29,682 --> 01:28:31,867
Nej!
850
01:28:35,354 --> 01:28:37,540
Vad fan...
851
01:28:40,860 --> 01:28:43,879
Nej, nej, nej, nej!
852
01:28:49,243 --> 01:28:52,888
- Var gör det ont?
- Det gör ont där du rör det.
853
01:28:52,955 --> 01:28:58,244
Förlåt. Lyssna. Se på mig!
Jag spelade en gång med bruten rygg-
854
01:28:58,294 --> 01:29:03,941
- brutet blygdben och brutet ben,
blåskatarr och en mördarbakfylla.
855
01:29:04,008 --> 01:29:09,405
Så du kommer klara det här.
- Hjälp honom upp. Jisses.
856
01:29:12,224 --> 01:29:15,953
Okej. Han är okej!
857
01:29:18,105 --> 01:29:21,083
- Jag kan inte.
- Är det ett nej?
858
01:29:21,192 --> 01:29:23,752
Tvinga mig inte, coach.
859
01:29:24,612 --> 01:29:27,423
Ta ut honom från isen.
860
01:29:31,243 --> 01:29:34,597
Varför, Gud?! Varför?!
861
01:29:39,627 --> 01:29:44,356
- Tillbaka till hönshuset.
- Coach! Sätt in mig!
862
01:29:44,423 --> 01:29:47,610
- Sluta gråta.
- Jag gråter inte.
863
01:29:47,676 --> 01:29:52,072
Jag ska vinna matchen åt oss.
Coach! Lyssna på mig. Sätt in mig.
864
01:29:52,765 --> 01:29:58,120
Okej, du spelar.
På dem, grabben! På dem!
865
01:30:08,197 --> 01:30:12,593
Stick ut igen, killar.
- Jag hittar en läkare åt dig.
866
01:30:15,121 --> 01:30:19,934
- Asgrymt. Du är värd en Oscar.
- Jag spelade inte.
867
01:30:20,000 --> 01:30:24,271
Vi måste gå. Sms:a min syrra.
Alla ska möta oss på The Slam.
868
01:30:25,548 --> 01:30:29,360
- Varför parkerade du där?
- Det är supercoolt!
869
01:30:35,224 --> 01:30:38,661
- Vad gör du?
- Jag blev bara lite uppspelt.
870
01:30:59,582 --> 01:31:05,521
- Tjusigt, Lonnie.
- Speed Racer. Vänta på mig!
871
01:31:08,924 --> 01:31:11,527
Du måste förbi mig först.
872
01:31:12,762 --> 01:31:16,574
Cutler High Schools band och kör.
873
01:31:16,640 --> 01:31:22,121
Detta är ert stora ögonblick.
Om ni gör det ni kan så floppar ni-
874
01:31:22,188 --> 01:31:25,458
-för ni är inte redo eller begåvade.
875
01:31:25,524 --> 01:31:30,337
Jag är så nervös. Jag svettas som
en alkis i en spritbutik. Nu kör vi!
876
01:31:30,404 --> 01:31:34,175
- Jag har gaser. Finns här toalett?
- Mr Moody!
877
01:31:35,201 --> 01:31:39,472
När ska du fatta
att du ska ge fan i min tjej?
878
01:31:41,999 --> 01:31:46,770
Brian, du är bög.
Och det är okej. Var bara dig själv.
879
01:31:57,973 --> 01:32:02,286
För tidigt? Vad? Jag... Okej.
880
01:32:06,816 --> 01:32:11,170
Du kommer att behöva den här.
Okej. På dem nu!
881
01:32:12,029 --> 01:32:17,301
Mina damer och herrar, nu kommer
allas vår egen Hayden Hawks!
882
01:32:19,078 --> 01:32:24,600
Talangen gör vad den kan, snillet det
den måste och ni det ingen vill göra.
883
01:32:24,709 --> 01:32:30,689
Gå ut och tro på det även om det är
kört. Mr Pookins lyssnar i himlen.
884
01:32:30,756 --> 01:32:34,902
Så ett stort mjau för honom.
Men inte för högt.
885
01:32:34,969 --> 01:32:37,113
Kom igen nu.
886
01:33:25,603 --> 01:33:28,414
"Drowning"...
887
01:33:29,648 --> 01:33:31,584
Kom igen.
888
01:36:28,619 --> 01:36:31,472
Tack, Mr Pookins.
889
01:36:36,460 --> 01:36:40,898
- Vad gör du här?
- Dani, jag vet att jag sårade dig.
890
01:36:40,965 --> 01:36:46,153
Jag var en idiot. Förlåt mig.
Kan du förlåta mig?
891
01:36:52,476 --> 01:36:55,204
Hey! Ut och buga!
892
01:37:11,454 --> 01:37:13,514
RADERA YOUNIVERSE
JA/NEJ
893
01:37:18,210 --> 01:37:19,728
JA
894
01:37:32,391 --> 01:37:35,578
Jag fick tillbaka mitt liv.
895
01:37:35,644 --> 01:37:39,373
Dani, jag fick tillbaka mitt liv.
896
01:37:51,702 --> 01:37:56,515
- Det var jättebra.
- Tack.
897
01:38:00,211 --> 01:38:04,482
Kyle? Du är ungefär lika äkta
som en mexikansk Pradaväska.
898
01:38:04,590 --> 01:38:08,819
Så det här-det är slut mellan oss.
Ha ett bra liv.
899
01:38:09,553 --> 01:38:12,072
Kyle!
900
01:38:13,599 --> 01:38:17,912
- Det var fantastiskt. Jag grät.
- Tack, mamma.
901
01:38:17,978 --> 01:38:23,167
- Det var grymt. Han är min bästis.
- Vad gör pappa här?
902
01:38:25,444 --> 01:38:30,216
Han vill bara säga hej då. Gå.
903
01:38:37,373 --> 01:38:39,517
- Hej, stjärnan.
- Hej.
904
01:38:39,583 --> 01:38:43,729
- Vilken uppvisning. Jösses!
- Tack.
905
01:38:43,796 --> 01:38:47,316
Så... Jag tror att jag drar hem.
906
01:38:48,884 --> 01:38:51,946
Jag tror att det är bäst för alla.
907
01:38:53,681 --> 01:38:55,699
Ta hand om dem.
908
01:38:56,809 --> 01:38:59,161
Det ska jag.
909
01:39:05,276 --> 01:39:09,046
- Om du nånsin behöver nåt...
- Jag vet, pappa.
910
01:39:40,686 --> 01:39:44,790
- Är du okej?
- Hur kan jag inte vara det?
911
01:39:46,275 --> 01:39:52,298
Gruppselfie! Är alla klara?
På tre. Ett. Två. Tre!
912
01:39:55,201 --> 01:39:57,928
GRATTIS DEREK OCH HAWKS
913
01:40:05,002 --> 01:40:07,855
Hej, Kyle.
914
01:40:07,922 --> 01:40:11,317
Minns du min granne?
Hon vet vem jag är nu.
915
01:40:13,552 --> 01:40:15,988
Hej, Kyle!
916
01:40:23,521 --> 01:40:27,917
Dani, jag vill bara säga
att vad som än händer...
917
01:40:29,694 --> 01:40:33,589
...så är jag glad att jag mötte dig.
918
01:40:35,866 --> 01:40:37,635
Hey.
919
01:40:40,246 --> 01:40:41,847
Hey.
920
01:40:41,914 --> 01:40:46,310
Jag är också rätt glad
att jag mötte dig.
921
01:42:39,907 --> 01:42:43,928
Hej. Ursäkta att jag stör.
Om det inte är för mycket besvär-
922
01:42:43,994 --> 01:42:49,600
- kan du fixa min mobil?
Den... funkar inte.
923
01:42:51,127 --> 01:42:55,356
- Vill du åka till Vegas?
- Jag borde ringa min fru.
924
01:42:55,423 --> 01:42:58,317
Ja, din mobil är sönder.
925
01:43:00,928 --> 01:43:04,115
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service 2018
926
01:43:04,181 --> 01:43:09,703
Ansvarig utgivare: Kristina Pezsnecker
Sacnbox Entertainment Sweden AB
79111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.