All language subtitles for Peppermint.2018.HDTS.XviD-AVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,374 --> 00:01:39,705 You don't remember me, do you? - Fuck you! Fuck... 2 00:03:15,605 --> 00:03:17,605 Jose, she's here. 3 00:03:18,639 --> 00:03:20,639 Did she find it? 4 00:04:08,189 --> 00:04:10,189 Don't wave. 5 00:04:21,422 --> 00:04:23,422 All right. 6 00:05:51,055 --> 00:05:53,055 Mom, hurry up. 7 00:05:53,454 --> 00:05:55,454 Mom! 8 00:05:57,787 --> 00:06:00,470 Riley! - She's back. 9 00:06:00,620 --> 00:06:02,620 Riley! - Just keep going. 10 00:06:02,887 --> 00:06:05,037 I know you can hear me. 11 00:06:05,187 --> 00:06:08,202 Honestly, I don't know what you were thinking. 12 00:06:08,920 --> 00:06:11,770 Sorry, Peg. I said I was sorry. 13 00:06:11,920 --> 00:06:13,603 This parking lot is where we set up. 14 00:06:13,753 --> 00:06:17,036 Everybody knows that, from here to the Pottery Barn. 15 00:06:17,186 --> 00:06:19,237 We have earned this spot because we sell 16 00:06:19,387 --> 00:06:21,870 more Firefly Christmas baked cookies than anyone. 17 00:06:22,020 --> 00:06:24,438 Maybe if you actually showed up to a Den Mother meeting, you'd know these... 18 00:06:24,588 --> 00:06:27,270 Well, not all of us can sit around in our perfect little houses 19 00:06:27,420 --> 00:06:28,770 south of the Boulevard, Peg. 20 00:06:28,920 --> 00:06:30,920 Some of us have to work. 21 00:06:33,720 --> 00:06:36,270 I will be lodging a formal grievance 22 00:06:36,420 --> 00:06:39,837 at the next Den Mother meeting. - Okay, you do that. 23 00:06:41,253 --> 00:06:43,637 I don't think you're Firefly Troop material. 24 00:06:43,787 --> 00:06:45,437 Neither one of you. 25 00:06:45,587 --> 00:06:47,587 Come on, Penelope. 26 00:06:54,719 --> 00:06:56,719 What an asshole. 27 00:06:57,087 --> 00:06:58,704 Don't say that. - Well, she is. 28 00:06:58,854 --> 00:07:00,920 Well, maybe so. But still... 29 00:07:02,286 --> 00:07:04,698 You should've punched her lights out. 30 00:07:07,719 --> 00:07:09,602 Punched her lights out, huh? 31 00:07:09,752 --> 00:07:11,703 You can't go around punching people who are jerks. 32 00:07:11,853 --> 00:07:14,270 Then you're just as bad as they are. 33 00:07:14,420 --> 00:07:17,167 Mom, I know you took the morning off work. 34 00:07:18,286 --> 00:07:20,286 Thanks, for trying to help me. 35 00:07:22,719 --> 00:07:24,796 Do you know how amazing you are? 36 00:07:28,553 --> 00:07:29,803 Happy birthday, get in the car. 37 00:07:29,953 --> 00:07:31,953 Run, run, run. Go, go, go. 38 00:07:32,919 --> 00:07:34,919 Listen, I wouldn't ask... 39 00:07:36,219 --> 00:07:38,219 When do you think? 40 00:07:39,252 --> 00:07:41,135 Next month. 41 00:07:41,285 --> 00:07:43,285 Right. Yeah, thanks. 42 00:08:04,419 --> 00:08:06,135 Hi, Daddy. - Hey, squirt. 43 00:08:06,285 --> 00:08:07,436 Oh, how are you? - Hey. 44 00:08:07,586 --> 00:08:08,803 I'm good. - Good. 45 00:08:08,953 --> 00:08:10,902 I should be home by 4:30. - Okay. 46 00:08:11,052 --> 00:08:12,736 Someone's gonna have a birthday party. 47 00:08:12,886 --> 00:08:14,568 The other kids will be there by 4:00. 48 00:08:14,718 --> 00:08:17,035 Can you handle 30 minutes on your own? 49 00:08:17,185 --> 00:08:18,102 How many other kids? 50 00:08:18,252 --> 00:08:19,969 All my friends, Daddy. 51 00:08:20,119 --> 00:08:23,803 Chris North, everything in your life has prepared you for this moment. 52 00:08:23,953 --> 00:08:25,436 Oh, hey, I'm late. Love you. 53 00:08:25,586 --> 00:08:26,601 Love you, bye. 54 00:08:26,751 --> 00:08:28,535 Love you. - Bye, guys. Bye! 55 00:08:28,685 --> 00:08:30,685 Come here, birthday girl. Oh! 56 00:08:33,219 --> 00:08:35,235 Oh, hi, Mr. Watson. I'm late. Sorry. 57 00:08:35,385 --> 00:08:37,601 Well, we'll talk about it later. I gotta do some Christmas shopping. 58 00:08:37,751 --> 00:08:39,935 Okay. - And I need you to close today. 59 00:08:40,085 --> 00:08:41,702 Oh, today is actually... - Dee Dee called in sick. 60 00:08:41,852 --> 00:08:43,235 So you're closing. 61 00:08:43,385 --> 00:08:44,934 It's my daughter's birthday... - You asked for extra hours. 62 00:08:45,084 --> 00:08:47,630 I'm giving them to you. You're closing. 63 00:08:53,385 --> 00:08:55,768 Are you sure, Mickey? Are you really sure? 64 00:08:55,918 --> 00:08:59,302 'Cause, don't put me in a situation... - I got kids too, man. 65 00:08:59,452 --> 00:09:04,436 Ten minutes, our lives change. Our kids' lives change. 66 00:09:04,586 --> 00:09:07,235 Nobody knows, nobody will know, all you gotta do is drive. 67 00:09:07,385 --> 00:09:08,735 I'll take care of everything else. 68 00:09:08,885 --> 00:09:11,163 I don't know, Mickey. I don't know. 69 00:09:11,952 --> 00:09:15,568 You wanna get Riley a house, right? Good school for Carly. 70 00:09:15,718 --> 00:09:18,535 This greasy hand shit, it's not gonna get you there, man. 71 00:09:18,685 --> 00:09:20,685 This will. 72 00:09:32,751 --> 00:09:34,467 Hi! 73 00:09:34,617 --> 00:09:35,934 I'm here. 74 00:09:36,084 --> 00:09:38,084 Happy birth... 75 00:09:40,918 --> 00:09:42,918 Where's everybody? 76 00:09:44,951 --> 00:09:46,735 Nobody came. 77 00:09:46,885 --> 00:09:48,885 Nobody came? 78 00:09:55,951 --> 00:09:58,435 Riley, Peg. 79 00:09:58,585 --> 00:10:00,201 Let's forget that little snafu 80 00:10:00,351 --> 00:10:02,301 in the parking lot ever happened. 81 00:10:02,451 --> 00:10:04,734 We're having a little holiday get-together today, 82 00:10:04,884 --> 00:10:06,600 Penelope invited the whole class. 83 00:10:06,750 --> 00:10:09,900 I think Carly's invite must have gotten lost in the mail. 84 00:10:10,050 --> 00:10:13,933 Feel free to stop by. If you're not doing anything else. 85 00:10:14,083 --> 00:10:17,134 I'm sure you remember the address. South of the Boulevard. 86 00:10:17,284 --> 00:10:19,284 Hope to see you guys. 87 00:10:19,585 --> 00:10:21,201 Told you. 88 00:10:21,351 --> 00:10:23,763 You should've punched her lights out. 89 00:10:33,250 --> 00:10:35,250 You know what, buddy? 90 00:10:38,383 --> 00:10:40,383 We don't need them anyway. 91 00:10:41,350 --> 00:10:42,435 It's your birthday. 92 00:10:42,585 --> 00:10:43,900 My birthday sucks! 93 00:10:44,050 --> 00:10:45,401 Carly, language. 94 00:10:45,551 --> 00:10:47,551 It does. 95 00:10:49,851 --> 00:10:51,851 We're gonna go out for pizza. 96 00:10:53,417 --> 00:10:55,967 Um, we are, just the three of us. It'll be fun. 97 00:10:56,117 --> 00:10:58,600 And then we're gonna go... we're gonna go to the Christmas carnival. 98 00:10:58,750 --> 00:11:00,800 Yeah! - Oh! Yes, the Christmas carnival. 99 00:11:00,950 --> 00:11:04,566 And when we get there, we are gonna ride every ride, 100 00:11:04,716 --> 00:11:06,233 and play every game. 101 00:11:06,383 --> 00:11:09,434 We'll do all the virus and germ infested... Whatever. 102 00:11:09,584 --> 00:11:11,599 But I'm good with that, it's your birthday. 103 00:11:11,749 --> 00:11:13,466 And then... - Ice cream? 104 00:11:13,616 --> 00:11:15,200 Ice cream. - Ice cream. Yes! 105 00:11:15,350 --> 00:11:17,800 Heck, yes. Ice cream, yes, as much as you want. 106 00:11:17,950 --> 00:11:20,566 All right, we're gonna have a big night. Go get a jacket. 107 00:11:20,716 --> 00:11:24,133 Let's go, go, go. - Yeah! I'll be ready in a second. 108 00:11:29,083 --> 00:11:30,133 I'm sorry, I just... 109 00:11:30,283 --> 00:11:32,283 Hey, honey... 110 00:11:32,849 --> 00:11:34,732 it's not always gonna be like this. 111 00:11:34,882 --> 00:11:36,882 You promise? 112 00:11:37,450 --> 00:11:39,450 Yeah. I promise. 113 00:11:39,915 --> 00:11:41,915 Come here. 114 00:11:48,584 --> 00:11:52,099 This is Mickey. I'm not here right now, please leave a message. 115 00:11:52,249 --> 00:11:54,249 Mickey, hey, it's Chris. 116 00:11:55,082 --> 00:11:56,533 I'm out. 117 00:11:56,683 --> 00:11:58,683 I'm not risking it. 118 00:11:59,517 --> 00:12:01,434 It's not worth it, man. 119 00:12:01,584 --> 00:12:06,006 All right, listen, I'm sorry. Uh, give me a call when you get this. 120 00:12:07,116 --> 00:12:08,232 Where's your dad? - He's out here. 121 00:12:08,382 --> 00:12:10,382 Oh, good. 122 00:12:10,882 --> 00:12:12,799 Carnival! Yay! 123 00:12:12,949 --> 00:12:14,533 All right. 124 00:12:14,683 --> 00:12:16,683 Here we go. 125 00:12:17,382 --> 00:12:19,683 Carnival. I'm so excited. 126 00:12:21,282 --> 00:12:22,932 ♪ Jingle all the way 127 00:12:23,082 --> 00:12:25,966 ♪ Oh what fun it is to ride... ♪ 128 00:12:26,116 --> 00:12:28,349 It's me. Is the boss around? 129 00:12:29,915 --> 00:12:31,915 I found the other one. 130 00:12:32,583 --> 00:12:35,615 Seriously, you trying to rip me off? 131 00:12:37,449 --> 00:12:41,469 Did you really think you were gonna get away with it, Mickey? 132 00:12:42,249 --> 00:12:43,598 Hey, boss, it's for you. 133 00:12:43,748 --> 00:12:45,748 It's Cortez. 134 00:12:49,682 --> 00:12:51,692 I have to take this phone call. 135 00:12:51,914 --> 00:12:53,914 I hope you don't mind, Mickey. 136 00:12:55,449 --> 00:12:57,099 Talk to me. What you got? 137 00:12:57,249 --> 00:13:00,032 I'm tailing the other guy. What do you want me to do? 138 00:13:00,182 --> 00:13:02,182 Smoke him. 139 00:13:02,583 --> 00:13:04,583 Make an example. 140 00:13:04,781 --> 00:13:06,781 A loud one. 141 00:13:11,014 --> 00:13:13,014 Mickey, 142 00:13:14,081 --> 00:13:16,081 is this what you wanted? 143 00:13:16,382 --> 00:13:17,597 Huh? 144 00:13:17,747 --> 00:13:20,695 Is this gonna make all your problems go away? 145 00:13:23,948 --> 00:13:25,948 Feels good, huh? 146 00:13:27,215 --> 00:13:29,248 Have some folding cash on you. 147 00:13:30,549 --> 00:13:32,549 Right? 148 00:13:32,747 --> 00:13:34,698 Right? 149 00:13:34,848 --> 00:13:36,848 Fucking puto. 150 00:13:43,081 --> 00:13:45,246 Yay! I'm the king! 151 00:13:50,848 --> 00:13:52,848 Give me that one. 152 00:13:55,746 --> 00:13:57,746 High five! 153 00:13:58,614 --> 00:14:01,298 I kept my eyes open almost the whole... Oh! 154 00:14:01,448 --> 00:14:03,098 Oh, I hope I look smart. 155 00:14:03,248 --> 00:14:05,381 Aw. Not so much. - Look at me. 156 00:14:06,048 --> 00:14:08,298 You're a booger. 157 00:14:08,448 --> 00:14:10,592 Pretty charming. - Oh, ice cream! 158 00:14:11,014 --> 00:14:13,014 Let's get ice cream. 159 00:14:24,013 --> 00:14:25,863 Come on. - We're coming, we're coming. 160 00:14:26,013 --> 00:14:26,964 Hey, what'll it be? 161 00:14:27,114 --> 00:14:29,797 Uh, two of your finest Rocky Roads, and... 162 00:14:29,947 --> 00:14:31,596 Yes, and whatever the little lady... 163 00:14:31,746 --> 00:14:33,097 Peppermint. Double scoop. 164 00:14:33,247 --> 00:14:34,464 And a peppermint double scoop. 165 00:14:34,614 --> 00:14:35,730 All right. - It's her birthday. 166 00:14:35,880 --> 00:14:38,158 Happy birthday to you. - Thank you. 167 00:14:59,713 --> 00:15:01,964 ...with the... - Yeah, I agree. 168 00:15:02,114 --> 00:15:03,930 Goodness, look at that. 169 00:15:04,080 --> 00:15:06,080 Can I try that? 170 00:15:06,514 --> 00:15:08,514 Do you like it? 171 00:15:09,447 --> 00:15:11,792 Birthday, kiddo. - Bye, sweetie pie. 172 00:15:18,247 --> 00:15:19,431 I'll grab a napkin. - Okay. 173 00:15:19,581 --> 00:15:21,581 Okay. 174 00:15:22,947 --> 00:15:24,030 Do you mind? - Yeah, you got it. 175 00:15:24,180 --> 00:15:26,793 Thank you. Have a good night. - Bye-bye. 176 00:15:29,779 --> 00:15:33,629 I know. Every day! - We're gonna have your birthday every day. 177 00:15:33,779 --> 00:15:36,392 Hey, make sure we can get it in the car. 178 00:17:21,911 --> 00:17:23,911 Ready? 179 00:17:25,678 --> 00:17:27,678 Three, two... 180 00:17:28,579 --> 00:17:31,594 Adult female, 35 years old. Gunshot wound to the head. 181 00:17:31,744 --> 00:17:34,561 Severe cerebral hemorrhaging, vitals holding. 182 00:17:34,711 --> 00:17:36,711 Closing up. 183 00:17:37,545 --> 00:17:39,545 We're good. 184 00:17:42,212 --> 00:17:44,212 Can I take a look? 185 00:18:01,078 --> 00:18:03,028 It's messed up, I get it. 186 00:18:03,178 --> 00:18:04,895 But you need to get your game face on. 187 00:18:05,045 --> 00:18:07,045 We got a job here, all right? 188 00:18:10,511 --> 00:18:12,588 Shit ain't easy when it's a kid. 189 00:18:13,245 --> 00:18:15,245 It's not supposed to be easy. 190 00:18:15,910 --> 00:18:18,657 That's the difference between us and them. 191 00:18:37,777 --> 00:18:39,627 You were supposed to call me the moment she woke up. 192 00:18:39,777 --> 00:18:41,794 You don't wake up from a medically-induced coma 193 00:18:41,944 --> 00:18:43,195 like flipping on a light switch. 194 00:18:43,345 --> 00:18:44,760 The gunshot may have missed her brain, 195 00:18:44,910 --> 00:18:48,863 but the cerebral swelling... - But she's gonna be all right? 196 00:18:51,211 --> 00:18:53,227 "All right," is out of my hands. 197 00:18:53,377 --> 00:18:55,593 When her memory returned she... 198 00:18:55,743 --> 00:18:58,959 We had to restrain her and she had to be sedated. 199 00:18:59,877 --> 00:19:01,877 Mrs. North. 200 00:19:02,277 --> 00:19:04,894 My name is Detective Stan Carmichael... - Detective. 201 00:19:05,044 --> 00:19:08,327 I've been waiting to speak to you for a long time. 202 00:19:11,177 --> 00:19:13,427 I'm very sorry for your loss. 203 00:19:13,577 --> 00:19:17,427 Forgive me for jumping in so abruptly, but we have three suspects in custody, 204 00:19:17,577 --> 00:19:19,360 who we otherwise will have to release tomorrow. 205 00:19:19,510 --> 00:19:21,127 Detective, this is really not the time. 206 00:19:21,277 --> 00:19:23,777 I... I can talk. 207 00:19:28,044 --> 00:19:32,010 We think that what happened may be linked to your husband. 208 00:19:33,244 --> 00:19:34,860 There were rumors he was involved 209 00:19:35,010 --> 00:19:36,693 in a plan to rob a drug dealer 210 00:19:36,843 --> 00:19:38,393 named Diego Garcia. 211 00:19:38,543 --> 00:19:40,094 He wouldn't have to... He wouldn't do that. 212 00:19:40,244 --> 00:19:42,194 No, yes, you're absolutely right. 213 00:19:42,344 --> 00:19:44,293 We recovered a voicemail on his friend's telephone, 214 00:19:44,443 --> 00:19:47,293 your husband did refuse to go along with it, but, 215 00:19:47,443 --> 00:19:48,759 word had already gotten out. 216 00:19:48,909 --> 00:19:51,077 And got back to Garcia. 217 00:19:53,343 --> 00:19:55,759 Now, an informant has given us a very credible lead, 218 00:19:55,909 --> 00:19:58,293 but no witnesses are willing to step up. 219 00:19:58,443 --> 00:20:01,391 We know everything, but can't prove anything. 220 00:20:04,909 --> 00:20:06,193 Detective. 221 00:20:06,343 --> 00:20:08,343 I think that's enough now. 222 00:20:10,609 --> 00:20:13,624 You get some rest, Mrs. North, I'll come back. 223 00:20:14,376 --> 00:20:16,376 But I, uh... 224 00:20:17,443 --> 00:20:19,654 thought you might wanna have this. 225 00:20:49,843 --> 00:20:51,843 I saw them. 226 00:20:53,210 --> 00:20:54,426 All right, bring 'em out. 227 00:20:54,576 --> 00:20:56,576 Let's go. Get in there. 228 00:21:11,741 --> 00:21:13,741 Um... 229 00:21:14,042 --> 00:21:16,042 It's number five. 230 00:21:16,608 --> 00:21:18,608 Number five, step forward. 231 00:21:22,442 --> 00:21:24,442 Take 'em out. Next group. 232 00:21:34,241 --> 00:21:36,241 Number three. 233 00:21:36,875 --> 00:21:38,875 Number three, step forward. 234 00:21:42,708 --> 00:21:44,708 That's him. 235 00:21:49,741 --> 00:21:51,741 Four. 236 00:21:55,508 --> 00:21:57,508 Hmm. 237 00:21:59,408 --> 00:22:01,408 Are you sure? 238 00:22:07,408 --> 00:22:09,408 Yes, I'm sure. 239 00:22:15,042 --> 00:22:17,042 Hey, thanks. 240 00:22:26,341 --> 00:22:28,552 What's the matter, you not hungry? 241 00:22:30,941 --> 00:22:32,941 Tell me what that is. 242 00:22:34,075 --> 00:22:36,757 That would be a detective badge. 243 00:22:36,907 --> 00:22:41,731 That would be all they found on the last cop who went after Diego Garcia. 244 00:22:42,508 --> 00:22:45,425 It was in his locker, hanging in his locker here, 245 00:22:45,575 --> 00:22:48,208 inside Metro Homicide Headquarters. 246 00:22:49,774 --> 00:22:51,851 Garcia has people on the inside? 247 00:22:53,841 --> 00:22:58,090 Garcia has a nickname, La Guillotine. 248 00:22:58,240 --> 00:23:00,652 There's a reason for that shit, Stan. 249 00:23:01,240 --> 00:23:03,258 Chris North didn't even rob Garcia. 250 00:23:03,408 --> 00:23:09,358 He just considered it, and he's on the wrong side of the grass with his kid. 251 00:23:09,508 --> 00:23:12,425 Whatever happens with this case, let it happen. 252 00:23:12,575 --> 00:23:13,891 Don't be stupid. 253 00:23:14,041 --> 00:23:17,324 You'll only get dead and it won't change anything. 254 00:24:05,940 --> 00:24:07,940 Hello? 255 00:24:11,739 --> 00:24:13,690 Oh, Mrs. North. - Who are you? 256 00:24:13,840 --> 00:24:16,223 I hope you don't mind I let myself in. 257 00:24:16,373 --> 00:24:19,340 Um, I'm... I'm a friend. 258 00:24:20,239 --> 00:24:22,239 Uh, do you wanna have a seat? 259 00:24:22,507 --> 00:24:24,507 What do you want? 260 00:24:26,072 --> 00:24:27,756 Eviction notice. 261 00:24:27,906 --> 00:24:31,890 I can only imagine how awful all of this has been for you. 262 00:24:32,040 --> 00:24:34,589 I mean, how does one even begin to recover from something like that? 263 00:24:34,739 --> 00:24:37,056 Why are you here? 264 00:24:37,206 --> 00:24:40,623 I just, uh... I just wanna give you a bit of advice. 265 00:24:43,339 --> 00:24:48,022 The road to recovery has to begin somewhere. 266 00:24:48,172 --> 00:24:54,439 The recognition that um... as gut-wrenching as it is, 267 00:24:56,106 --> 00:25:00,840 in the end, nothing's gonna bring your family back. 268 00:25:03,072 --> 00:25:07,239 I know, and that's the regrettable, yet unavoidable truth. 269 00:25:11,339 --> 00:25:13,522 Eventually, maybe not right away, 270 00:25:13,672 --> 00:25:16,821 but eventually it'll be time for you to move on. 271 00:25:17,605 --> 00:25:21,339 New place, new clothes, new memories. 272 00:25:28,839 --> 00:25:30,839 A new life. 273 00:25:39,171 --> 00:25:41,171 What is this? 274 00:25:45,905 --> 00:25:49,188 Lorazepam. Lithium. Risperidone? That's an antipsychotic. 275 00:25:49,338 --> 00:25:51,338 Hey! 276 00:25:53,905 --> 00:25:55,356 I think it's time for you to leave. 277 00:25:55,506 --> 00:25:57,288 Maybe you've made a mistake. 278 00:25:57,438 --> 00:25:59,588 Your memory is a little hazy. 279 00:25:59,738 --> 00:26:01,188 I'm just putting it out there. 280 00:26:01,338 --> 00:26:03,288 Maybe you didn't see things 281 00:26:03,438 --> 00:26:04,921 the way you thought you saw them. 282 00:26:05,071 --> 00:26:07,071 Hmm? 283 00:26:07,438 --> 00:26:10,118 Get out of my house. Get out of my house! 284 00:26:10,939 --> 00:26:12,939 Get out! 285 00:26:14,004 --> 00:26:16,684 You think that you're gonna have justice? 286 00:26:17,772 --> 00:26:19,772 Make them all pay? 287 00:26:21,704 --> 00:26:22,622 They won't. 288 00:26:22,772 --> 00:26:24,772 Get the fuck out! 289 00:26:36,838 --> 00:26:40,854 Is there anything else you would like to ask the witness, Mr. Henderson? 290 00:26:41,004 --> 00:26:42,688 One last question, Your Honor. 291 00:26:42,838 --> 00:26:45,188 Mrs. North, just to clarify one point. 292 00:26:45,338 --> 00:26:47,683 Did you see them get out of the car? 293 00:26:47,871 --> 00:26:49,871 No. - Hmm. 294 00:26:50,271 --> 00:26:52,271 Did the car ever stop moving? 295 00:26:53,505 --> 00:26:54,787 No. 296 00:26:54,937 --> 00:26:58,756 And yet you identified my clients as the alleged shooters? 297 00:26:59,704 --> 00:27:01,422 They did it. - Objection, Your Honor. 298 00:27:01,572 --> 00:27:02,587 Calls for legal conclusion. 299 00:27:02,737 --> 00:27:04,587 Sustained. 300 00:27:04,737 --> 00:27:06,753 Mrs. North, we're interested in facts. Not opinions. - He just asked me a question 301 00:27:06,903 --> 00:27:07,954 and I just answered. - It's okay. 302 00:27:08,104 --> 00:27:10,853 You identified my clients, correct? 303 00:27:11,003 --> 00:27:13,087 Yes, I did. They did it... - Okay. Okay. 304 00:27:13,237 --> 00:27:18,104 And are you currently on any antipsychotic medications? 305 00:27:19,671 --> 00:27:20,787 What? 306 00:27:20,937 --> 00:27:23,287 Lorazepam. Lithium. Risperidone? - Wait. 307 00:27:23,437 --> 00:27:25,054 Is there anything else we should know about? - But that's not... 308 00:27:25,204 --> 00:27:27,521 Wait, that's not accurate. - You identified not one, but three men 309 00:27:27,671 --> 00:27:30,254 in a moving vehicle at night from 30 feet. 310 00:27:30,404 --> 00:27:31,753 After a month in a coma... - I saw them. 311 00:27:31,903 --> 00:27:33,554 and a mental breakdown... - It's not something you forget. 312 00:27:33,704 --> 00:27:35,688 And under the influence of antidepressant and antipsychotic medications. 313 00:27:35,838 --> 00:27:37,387 Excuse me, he's not listening to me! 314 00:27:37,537 --> 00:27:42,026 Is it possible that your recollection isn't what you thought it was? 315 00:27:42,437 --> 00:27:44,437 No. 316 00:27:47,670 --> 00:27:49,187 No further questions, Your Honor. 317 00:27:49,337 --> 00:27:51,354 Wait, but you're not hearing me. Can you help me out? 318 00:27:51,504 --> 00:27:53,853 You're the district attorney. Can't you do anything? 319 00:27:54,003 --> 00:27:55,586 I didn't even take those pills... 320 00:27:55,736 --> 00:27:58,287 It is the opinion of this court that in this preliminary hearing, 321 00:27:58,437 --> 00:28:00,120 the evidence is insufficient 322 00:28:00,270 --> 00:28:02,553 for a juror to reasonably conclude 323 00:28:02,703 --> 00:28:05,752 that the State has met its burden of proof. 324 00:28:05,902 --> 00:28:09,453 I see no reason to hold the defendants over for trial. 325 00:28:20,337 --> 00:28:22,886 Wait a minute. This can't be over. 326 00:28:23,036 --> 00:28:25,686 These men killed my family. - Mrs. North, you're excused. 327 00:28:25,836 --> 00:28:27,254 No, they killed my family! 328 00:28:27,404 --> 00:28:29,254 This guy showed up in my house. - You are excused, Mrs. North. 329 00:28:29,404 --> 00:28:30,953 No, I am not finished! 330 00:28:31,103 --> 00:28:33,086 You are excused, Mrs... Mrs. North. - He offered me money! 331 00:28:33,236 --> 00:28:35,586 No, no, no! I am not done! - Mrs. North, you're excused! 332 00:28:35,736 --> 00:28:40,091 They are killers! They're fucking killers! - Mrs. North. Bailiffs! 333 00:28:40,336 --> 00:28:43,167 Get away from me! I'm gonna kill them. 334 00:28:55,936 --> 00:28:57,936 Bailiffs, remove this woman. 335 00:28:59,336 --> 00:29:03,758 Mrs. North, I'm remanding you to a mental health treatment program. 336 00:29:04,103 --> 00:29:06,103 Next case. 337 00:29:15,602 --> 00:29:17,786 Why is she bleeding? What happened? 338 00:29:17,936 --> 00:29:21,152 She wouldn't stop banging her head into the bars. 339 00:29:23,901 --> 00:29:25,718 She's all yours now. - All right. 340 00:29:25,868 --> 00:29:28,552 Mrs. North? Riley, it's Detective Stan Carmichael. 341 00:29:28,702 --> 00:29:29,618 Do you hear me? 342 00:29:29,768 --> 00:29:31,452 Hey, guys, come on, come on. 343 00:29:31,602 --> 00:29:33,452 She saw her family get murdered and the guys who did it just walked. 344 00:29:33,602 --> 00:29:35,602 How about you lighten up? 345 00:29:37,203 --> 00:29:39,236 Clear? One, two, three. 346 00:29:43,236 --> 00:29:46,452 Where is she going? - County General, psych hold. 347 00:29:46,669 --> 00:29:48,253 That place is a nightmare. 348 00:29:48,403 --> 00:29:51,253 County General, psych hold. 349 00:29:51,403 --> 00:29:53,403 That place is a nightmare. 350 00:29:54,935 --> 00:29:56,935 Hang on. Let me make a call. 351 00:30:02,102 --> 00:30:04,102 Hey! 352 00:30:05,536 --> 00:30:07,536 You all right? - Yeah. 353 00:30:08,768 --> 00:30:10,768 Sorry. 354 00:30:40,368 --> 00:30:42,368 Well, you called it. 355 00:30:46,001 --> 00:30:47,285 She'll turn up. 356 00:30:47,435 --> 00:30:49,713 One way or another, they always do. 357 00:31:13,268 --> 00:31:15,700 Carmichael, 3-8-7-7, Gang Homicide. 358 00:31:30,234 --> 00:31:32,217 Don't you look especially pretty this morning. 359 00:31:32,367 --> 00:31:33,884 Thanks for showing up. 360 00:31:34,034 --> 00:31:37,250 I've always been a firm believer in beauty sleep. 361 00:31:38,101 --> 00:31:40,101 Pro tip. 362 00:31:40,667 --> 00:31:43,950 Wait until you're dead before you embalm yourself. 363 00:31:48,201 --> 00:31:50,201 Well, 364 00:31:50,534 --> 00:31:52,534 that's new. 365 00:32:23,167 --> 00:32:26,184 ♪ Jingle bells, jingle bells jingle all the way ♪ 366 00:32:26,334 --> 00:32:30,622 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 367 00:32:31,401 --> 00:32:35,354 ♪ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way... ♪ 368 00:32:36,100 --> 00:32:38,083 Good morning, Lisa. You got a minute? - What? 369 00:32:38,233 --> 00:32:40,050 Somebody drove a truck into a gun store 370 00:32:40,200 --> 00:32:42,251 out in San Bernardino a couple of nights ago. 371 00:32:42,401 --> 00:32:44,217 The place was a class-three dealer 372 00:32:44,367 --> 00:32:45,716 and military-grade stuff. 373 00:32:45,866 --> 00:32:48,582 ATF called us after reviewing the security footage. 374 00:32:48,732 --> 00:32:51,783 Uh, it was a woman. They got a partial frame of the suspect's face. 375 00:32:51,933 --> 00:32:54,050 Give it to the DHS Fusion Center. 376 00:32:54,200 --> 00:32:56,384 Let them run it through their facial recognition system. 377 00:32:56,534 --> 00:32:58,849 I did. Got a possible match from customs 378 00:32:58,999 --> 00:33:01,083 on a stowaway incident, container ship, 379 00:33:01,233 --> 00:33:03,683 at the Port of LA three months ago. 380 00:33:03,833 --> 00:33:07,049 Uh, your name popped up on the case file, so I... 381 00:33:11,866 --> 00:33:13,866 Inman. 382 00:33:16,933 --> 00:33:18,933 Inman. 383 00:33:28,333 --> 00:33:31,013 Are you maybe thinking what I'm thinking? 384 00:33:37,731 --> 00:33:39,731 Carmichael. 385 00:33:40,932 --> 00:33:42,932 Who? 386 00:33:43,532 --> 00:33:45,532 Yeah, sure. 387 00:33:46,200 --> 00:33:47,515 The FBI wants to talk to us. 388 00:33:47,665 --> 00:33:49,665 Feds? 389 00:35:13,199 --> 00:35:15,415 Did you guys run out of terrorists? 390 00:35:15,565 --> 00:35:18,014 How come the feds care about a squirrelly soccer mom? 391 00:35:18,164 --> 00:35:19,781 Didn't she smack you in the head five years ago? 392 00:35:19,931 --> 00:35:22,182 Smacking dumbasses ain't a federal offense. 393 00:35:22,332 --> 00:35:23,249 Ha-ha. 394 00:35:23,399 --> 00:35:25,281 Bank robbery is. 395 00:35:25,431 --> 00:35:26,881 The night Riley North got away from you, 396 00:35:27,031 --> 00:35:29,847 she stole $55,000 from the bank where she was employed. 397 00:35:29,997 --> 00:35:33,214 Are we talking about the same Riley North? Bank robbery? 398 00:35:33,364 --> 00:35:36,781 Mm-hmm. She just disappeared, completely off the grid, 399 00:35:36,931 --> 00:35:38,948 as if she just ceased to be. 400 00:35:39,098 --> 00:35:41,014 You're shitting me. She wasn't the type. 401 00:35:41,164 --> 00:35:42,580 I agree. 402 00:35:42,730 --> 00:35:45,614 A woman with no priors, even if her family is brutally murdered 403 00:35:45,764 --> 00:35:48,914 doesn't just up and take 50 large and then take off. 404 00:35:49,064 --> 00:35:51,064 Got my attention. 405 00:35:55,397 --> 00:35:58,814 How many times did you betray your oath, Your Honor? 406 00:36:01,331 --> 00:36:05,485 I think that you're so goddamn corrupt, I don't even stand out. 407 00:36:06,564 --> 00:36:08,564 Well... 408 00:36:09,497 --> 00:36:12,181 So, here's the deal. 409 00:36:12,331 --> 00:36:15,497 If you can tell me my name, I'll let you live. 410 00:36:17,198 --> 00:36:19,114 I mean, you'll eat out of a tube the rest of your life, 411 00:36:19,264 --> 00:36:21,446 but you'll live. 412 00:36:21,596 --> 00:36:23,596 You ready? 413 00:36:24,530 --> 00:36:29,198 Do you remember my name? 414 00:36:34,863 --> 00:36:36,846 Interpol tagged her four months later. 415 00:36:36,996 --> 00:36:39,746 Used her real name in a hospital in Hong Kong. 416 00:36:39,896 --> 00:36:42,180 Showed up with a dislocated shoulder, 417 00:36:42,330 --> 00:36:44,380 facial fracture, ruptured spleen. 418 00:36:44,530 --> 00:36:46,213 Car wreck? - Don't know. 419 00:36:46,363 --> 00:36:48,113 She left before we could have her apprehended. 420 00:36:48,263 --> 00:36:49,546 She vanished. 421 00:36:49,696 --> 00:36:51,613 Every now and then, a lead trickles in from somewhere. 422 00:36:51,763 --> 00:36:54,280 Some we can almost substantiate, some we can't. 423 00:36:54,430 --> 00:36:57,380 She's a shit magnet. Why are you wasting our time? 424 00:36:57,530 --> 00:36:59,530 Then we found this on YouTube. 425 00:37:07,163 --> 00:37:10,179 Wait, that's... that's Riley North? 426 00:37:10,329 --> 00:37:12,047 Herself, in Europe last year, 427 00:37:12,197 --> 00:37:14,713 under one of the four identities we've tracked so far. 428 00:37:14,863 --> 00:37:16,880 She got really, really good at staying off the radar. 429 00:37:17,030 --> 00:37:19,913 So she spends the last five years bouncing around the world, 430 00:37:20,063 --> 00:37:23,613 learning how to get into trouble. And? 431 00:37:23,763 --> 00:37:25,346 We don't exactly know what she was doing. 432 00:37:25,496 --> 00:37:27,047 What we do know, is that she arrived in L.A. 433 00:37:27,197 --> 00:37:29,197 three months ago. 434 00:37:30,396 --> 00:37:33,913 Security cameras got this during a gun shop burglary a few days ago. 435 00:37:34,063 --> 00:37:35,947 She only took military grade. 436 00:37:36,097 --> 00:37:40,080 Automatic rifles, high-capacity shotguns, specific ammunition. 437 00:37:40,230 --> 00:37:42,977 She knew exactly what she was looking for. 438 00:37:43,329 --> 00:37:44,880 She's back. 439 00:37:45,030 --> 00:37:47,779 And today, you found the three guys that allegedly killed her family. 440 00:37:47,929 --> 00:37:50,063 Strung up, execution style. 441 00:37:52,529 --> 00:37:53,947 Do you know what the date is today? 442 00:37:54,097 --> 00:37:55,612 Come again? - The date. 443 00:37:55,762 --> 00:37:56,779 What's today's date? 444 00:37:56,929 --> 00:37:58,929 It's December 21st. 445 00:37:59,728 --> 00:38:02,676 Five-year anniversary of her family's murder. 446 00:38:06,496 --> 00:38:11,545 This stuff wrapped around you is det cord, explosive rope. 447 00:38:11,695 --> 00:38:13,111 You can cut through anything with this. 448 00:38:13,261 --> 00:38:16,261 Cut through trees, cut through concrete... 449 00:38:17,228 --> 00:38:19,228 Corrupt judges. 450 00:38:33,829 --> 00:38:36,576 Watching someone take everything from you. 451 00:38:38,428 --> 00:38:40,428 All you have, 452 00:38:41,361 --> 00:38:43,361 all you're ever gonna have, 453 00:38:43,762 --> 00:38:45,762 just gone. 454 00:38:47,162 --> 00:38:49,162 Hurts, doesn't it? 455 00:38:51,228 --> 00:38:53,712 And knowing that it's all over, 456 00:38:53,862 --> 00:38:56,542 and there is nothing you can do about it. 457 00:39:01,828 --> 00:39:04,892 You didn't serve justice, Your Honor. I will. 458 00:39:49,861 --> 00:39:52,061 Carmichael. Hm-hmm. 459 00:39:53,427 --> 00:39:55,427 What? 460 00:39:55,828 --> 00:39:57,828 Okay. 461 00:39:58,061 --> 00:40:00,061 Thanks. 462 00:40:00,227 --> 00:40:02,110 Steven Goldman and Robert Henderson, 463 00:40:02,260 --> 00:40:03,744 the DA and attorney at that hearing, 464 00:40:03,894 --> 00:40:05,945 five years ago? - Yeah. 465 00:40:06,095 --> 00:40:07,945 Goldman was found face down in his swimming pool 466 00:40:08,095 --> 00:40:10,044 and Henderson's house burned down with him in it, 467 00:40:10,194 --> 00:40:12,177 last night, both of them. 468 00:40:12,327 --> 00:40:13,945 And that's not all. 469 00:40:14,095 --> 00:40:15,711 LAPD bomb squad is currently onsite 470 00:40:15,861 --> 00:40:17,610 at the residence of one James Stevens, 471 00:40:17,760 --> 00:40:20,377 criminal court judge, recently retired. 472 00:40:20,527 --> 00:40:23,210 Some sort of explosion at his house. 473 00:40:23,360 --> 00:40:26,610 There's barely enough left of him to fill an evidence bag. 474 00:40:26,760 --> 00:40:29,010 Don't think I need to tell you who he was. 475 00:40:29,160 --> 00:40:33,046 We gotta go wide with this. APB, the media, the whole deal. 476 00:40:48,827 --> 00:40:50,827 That looks good. Stack it up. 477 00:41:04,726 --> 00:41:05,843 We need to talk to you. 478 00:41:05,993 --> 00:41:07,993 We have a problem. - What? 479 00:41:11,726 --> 00:41:13,726 Just a minute. 480 00:41:15,059 --> 00:41:16,909 Our informant called. 481 00:41:17,059 --> 00:41:18,877 She got a judge and, uh... 482 00:41:19,027 --> 00:41:20,543 And a lawyer we paid off. 483 00:41:20,693 --> 00:41:22,343 Smoked some of our homies, too. 484 00:41:22,493 --> 00:41:25,043 The ones we sent to take out her husband. 485 00:41:25,193 --> 00:41:26,209 When the fuck was this? 486 00:41:26,359 --> 00:41:27,943 Like, five years ago. 487 00:41:28,093 --> 00:41:30,093 Is there a problem? 488 00:41:30,359 --> 00:41:32,359 No, just uh... 489 00:41:33,393 --> 00:41:35,109 Go and get Jessica out of the car, 490 00:41:35,259 --> 00:41:37,671 bring her in with a couple of drinks. 491 00:41:38,326 --> 00:41:40,326 And that thing? 492 00:41:42,560 --> 00:41:44,276 Put a paycheck on her head, 493 00:41:44,426 --> 00:41:46,426 call it a day. 494 00:41:52,892 --> 00:41:54,542 Some personnel stuff. 495 00:41:54,692 --> 00:41:56,676 You know how it goes. 496 00:41:56,826 --> 00:41:57,742 Got ten more tons... 497 00:41:57,892 --> 00:41:59,609 Your bullshit ain't why I'm here. 498 00:41:59,759 --> 00:42:03,109 You know, you shouldn't play games with the cartel. 499 00:42:04,159 --> 00:42:06,973 I came to deliver a message from my father. 500 00:42:16,659 --> 00:42:17,942 It's just a misunderstanding. 501 00:42:18,092 --> 00:42:20,092 One shipment goes missing, 502 00:42:20,725 --> 00:42:22,609 maybe it's a mistake. 503 00:42:22,759 --> 00:42:24,759 But two? 504 00:42:25,058 --> 00:42:26,676 In a week? 505 00:42:26,826 --> 00:42:28,542 You think I tried to steal from you? 506 00:42:28,692 --> 00:42:31,305 That I lasted this long by being stupid? 507 00:42:32,826 --> 00:42:35,376 Everybody wants to be a big dog. 508 00:42:35,526 --> 00:42:37,542 Little dogs trying to eat my food. 509 00:42:37,692 --> 00:42:39,692 That's all it is. 510 00:42:41,826 --> 00:42:43,826 Hey, baby. 511 00:43:00,158 --> 00:43:02,158 Get the fuck outta here. 512 00:43:06,859 --> 00:43:09,405 There's something you need to remember. 513 00:43:14,025 --> 00:43:17,175 You are still a little dog. 514 00:43:17,325 --> 00:43:20,474 Don't let our business be interfered with again. 515 00:43:57,724 --> 00:43:59,724 Who's that for? 516 00:44:00,724 --> 00:44:02,724 It's for you. 517 00:44:03,057 --> 00:44:05,057 Thanks. 518 00:44:07,324 --> 00:44:09,107 Is he okay? 519 00:44:09,257 --> 00:44:11,241 He drinks. 520 00:44:11,391 --> 00:44:14,740 I have to take care of him sometimes. 521 00:44:14,890 --> 00:44:17,369 Stop requested. Please use rear... 522 00:44:23,091 --> 00:44:25,091 Dad. Come on. 523 00:44:26,558 --> 00:44:28,507 Bye. 524 00:44:28,657 --> 00:44:31,069 I told you not to speak to strangers. 525 00:44:32,491 --> 00:44:33,540 Hey. 526 00:44:33,690 --> 00:44:35,767 Where'd you get that shitty toy? 527 00:44:37,224 --> 00:44:39,224 Sit. Sit. 528 00:44:48,224 --> 00:44:49,274 Give me your wallet. 529 00:44:49,424 --> 00:44:50,739 Oh, okay. 530 00:44:50,889 --> 00:44:52,374 Okay. 531 00:44:52,524 --> 00:44:55,271 I'm gonna need you to stand still, please. 532 00:44:58,757 --> 00:45:00,940 All right. What do we have here? 533 00:45:01,090 --> 00:45:03,301 Bryan Hartley, 1214 Harlow Street. 534 00:45:04,491 --> 00:45:06,491 Open your mouth, Bryan. 535 00:45:08,856 --> 00:45:10,873 This is one of those life-altering moments. 536 00:45:11,023 --> 00:45:13,023 Do I have your attention? 537 00:45:14,491 --> 00:45:16,073 I want you to take your boy Christmas shopping. 538 00:45:16,223 --> 00:45:19,240 I want you to give him the time of his life. 539 00:45:19,390 --> 00:45:22,073 I want you to grow up and be the father he deserves. 540 00:45:22,223 --> 00:45:23,273 Do you understand me? 541 00:45:23,423 --> 00:45:24,906 I understand. 542 00:45:25,056 --> 00:45:26,540 Say it again. - I understand. 543 00:45:26,690 --> 00:45:28,240 Do you swear? - I swear. 544 00:45:28,390 --> 00:45:29,873 1214 Harlow. 545 00:45:30,023 --> 00:45:32,033 I will never forget you, Bryan. 546 00:45:32,256 --> 00:45:34,256 Are we clear? 547 00:45:35,090 --> 00:45:36,040 Yeah? - Yes, ma'am. 548 00:45:36,190 --> 00:45:38,190 What are you still doing here? 549 00:45:41,723 --> 00:45:43,906 Come on. 550 00:45:44,056 --> 00:45:46,873 You ever sell him anything else and I will blow you and this place to bits. 551 00:45:47,023 --> 00:45:48,273 Do you understand? - Mm-hmm. 552 00:45:48,423 --> 00:45:49,739 Do you have a car? - Yeah. 553 00:45:49,889 --> 00:45:51,889 Give me the keys. 554 00:45:52,589 --> 00:45:54,589 Consider it a rental. 555 00:46:55,689 --> 00:46:56,905 Hey. 556 00:46:57,055 --> 00:46:58,406 You're in the wrong place. 557 00:46:58,556 --> 00:46:59,872 Oh, actually I'm not. 558 00:47:00,022 --> 00:47:02,022 Get the fuck out of here. 559 00:47:34,189 --> 00:47:36,172 What's up, man? - What's going on? 560 00:47:36,322 --> 00:47:39,136 Listen, I'm about to get this money, homes. 561 00:47:59,854 --> 00:48:02,171 ...in this normally quiet upscale neighborhood. 562 00:48:02,321 --> 00:48:03,871 Maureen, can you tell us more? 563 00:48:04,021 --> 00:48:06,004 What do we know about the suspected bomber? 564 00:48:06,154 --> 00:48:09,038 North is suspected to have been behind today's bombing 565 00:48:09,188 --> 00:48:12,004 and of possibly killing up to five others. 566 00:48:12,154 --> 00:48:15,570 Authorities believe her to be armed and extremely dangerous. 567 00:48:15,720 --> 00:48:20,611 If you see her, please contact the police at the number on the screen. 568 00:48:39,354 --> 00:48:41,437 ...so called "sweet killer." 569 00:48:41,587 --> 00:48:44,071 What could be expected for her next move? 570 00:48:44,221 --> 00:48:47,906 What will the law enforcement agencies respond with? 571 00:48:54,321 --> 00:48:56,321 What the fuck? 572 00:48:59,820 --> 00:49:01,204 Come on. Let's get the fuck out of here. 573 00:49:01,354 --> 00:49:03,354 Come on! 574 00:49:09,986 --> 00:49:11,986 Oh, shit. 575 00:50:59,086 --> 00:51:01,086 Hi. - Oh, God. 576 00:51:01,252 --> 00:51:02,936 I have questions for you. 577 00:51:03,086 --> 00:51:04,368 You're not busy, are you? 578 00:51:04,518 --> 00:51:06,403 No. 579 00:51:06,553 --> 00:51:09,335 A fire has partially destroyed this downtown pinata store, 580 00:51:09,485 --> 00:51:12,402 Crazy. Crazy, crazy. 581 00:51:12,552 --> 00:51:15,402 She's fucking crazy, man. 582 00:51:15,552 --> 00:51:17,602 You already said that, Marvin. 583 00:51:17,752 --> 00:51:19,269 Yeah, well, I'm saying it again. 584 00:51:19,419 --> 00:51:21,335 So, you decided to tell her everything. 585 00:51:21,485 --> 00:51:23,669 The whole damn operation. 586 00:51:23,819 --> 00:51:27,402 Yeah, but you guys would have done the same thing. It's... 587 00:51:27,552 --> 00:51:30,634 I'm so impressed by how fucking stupid you are. 588 00:51:30,985 --> 00:51:32,434 How much did she take? 589 00:51:32,584 --> 00:51:35,584 She... Well, she didn't take anything. She... 590 00:51:36,851 --> 00:51:38,851 She burned all the money. 591 00:51:45,086 --> 00:51:47,402 It's the last fucking shit that I need right now. 592 00:51:47,552 --> 00:51:49,036 Boss, I'm so sorry. 593 00:51:49,186 --> 00:51:50,434 You know that I would never... 594 00:51:50,584 --> 00:51:51,768 It's just these were some extenuating... 595 00:51:51,918 --> 00:51:53,918 Shut the fuck up! 596 00:51:56,552 --> 00:51:59,768 Trust me, we will have a short... 597 00:51:59,918 --> 00:52:03,134 a very short conversation about this in a minute. 598 00:52:06,884 --> 00:52:08,534 Double security. 599 00:52:08,684 --> 00:52:11,163 Put that bitch in a box before sunset. 600 00:52:12,518 --> 00:52:14,518 Before she gets us all killed. 601 00:52:15,918 --> 00:52:17,168 Thank you, Joanna. 602 00:52:17,318 --> 00:52:18,768 Today, Los Angeles has witnessed 603 00:52:18,918 --> 00:52:21,001 a disturbing series of violent events 604 00:52:21,151 --> 00:52:24,068 which some are speculating are part of a pattern, 605 00:52:24,218 --> 00:52:26,935 possibly even the work of a single suspect. 606 00:52:27,085 --> 00:52:29,701 According to sources at the Los Angeles Police Department, 607 00:52:29,851 --> 00:52:32,201 everything seems to lead to the same name, 608 00:52:32,351 --> 00:52:33,501 Riley North. 609 00:52:33,651 --> 00:52:36,168 So, who is Riley North? 610 00:52:36,318 --> 00:52:38,768 Looking to social media, theories abound. 611 00:52:38,918 --> 00:52:40,168 One possible link, 612 00:52:40,318 --> 00:52:41,734 Riley North's husband and daughter 613 00:52:41,884 --> 00:52:44,768 were gunned down in a drive-by shooting, five years ago. 614 00:52:44,918 --> 00:52:48,935 There is a storm of online speculation about a connection. 615 00:52:49,085 --> 00:52:52,068 Folks, I'm gonna need you behind the tape, thank you. 616 00:52:52,218 --> 00:52:53,935 Thirty-four, Asian, male. 617 00:52:54,085 --> 00:52:56,433 Yeah, yo. Check it out. - Roughly... 618 00:52:56,583 --> 00:53:00,267 Well, I got a dozen witnesses who suddenly went blind and didn't see shit. 619 00:53:00,417 --> 00:53:02,200 So we got that going for us. 620 00:53:02,350 --> 00:53:04,600 What the hell are the Koreans doing, slumming it with Garcia? 621 00:53:04,750 --> 00:53:06,168 Money laundering. 622 00:53:06,318 --> 00:53:08,533 Garcia's using their infrastructure to launder his cash. 623 00:53:08,683 --> 00:53:10,200 These fuckers ain't gonna be happy. 624 00:53:10,350 --> 00:53:14,504 It's gonna get a whole lot worse if we don't get ahead of this. 625 00:53:15,917 --> 00:53:17,833 We got every black and white in this city looking, 626 00:53:17,983 --> 00:53:20,200 every camera. Her face is all over the news. 627 00:53:20,350 --> 00:53:22,000 Well, she knows what she's doing. 628 00:53:22,150 --> 00:53:25,000 It's turning into a typical social media shit storm. 629 00:53:25,150 --> 00:53:27,696 Garcia's gonna love all this attention. 630 00:53:28,750 --> 00:53:30,750 Hey, man. 631 00:53:32,317 --> 00:53:35,401 There's, uh, something I want you to take a look at. 632 00:53:35,551 --> 00:53:37,551 Over here. 633 00:53:37,917 --> 00:53:39,917 Stand back, thank you. 634 00:53:41,817 --> 00:53:44,199 Well, this is a hard sell. 635 00:53:44,349 --> 00:53:46,500 You honestly think that Riley North did this? 636 00:53:46,650 --> 00:53:48,401 Well, your Fed girlfriend thinks so. 637 00:53:48,551 --> 00:53:51,100 My what? - Stan, my man, 638 00:53:51,250 --> 00:53:54,067 you gotta focus on the task at hand. It's embarrassing. 639 00:53:54,217 --> 00:53:56,533 The only interest I have in Agent Inman is professional. 640 00:53:56,683 --> 00:53:58,266 If you say so. - Oh, Jesus Christ. 641 00:53:58,416 --> 00:54:00,833 All right, I'll hit up Gang Narcotics and see if they have any intel 642 00:54:00,983 --> 00:54:02,533 on suspected Garcia locations. 643 00:54:02,683 --> 00:54:04,499 Get a list, set up some Code 5s, 644 00:54:04,649 --> 00:54:07,061 do surveillance and see if she shows. 645 00:54:08,150 --> 00:54:10,366 You be careful who you ask those kind of questions to. 646 00:54:10,516 --> 00:54:13,000 Fuck's sake. Here we go again. - Oh, hey. 647 00:54:13,150 --> 00:54:16,100 It only takes a few guys in the right places. 648 00:54:16,250 --> 00:54:18,394 Watch your ass is all I'm saying. 649 00:54:18,715 --> 00:54:20,499 And you say hi to Bigfoot for me. 650 00:54:20,649 --> 00:54:22,067 What, lover's quarrel? 651 00:54:22,217 --> 00:54:24,166 What about Bigfoot? 652 00:54:24,316 --> 00:54:28,233 Yeah, we were debating who gets to be impressed by your FBI prowess. 653 00:54:28,383 --> 00:54:30,333 I won. 654 00:54:30,483 --> 00:54:32,333 So what are you thinking? 655 00:54:32,483 --> 00:54:34,899 Riley North arrived in LA almost three months ago. 656 00:54:35,049 --> 00:54:38,166 Aren't you guys a little curious where she's been hanging out? 657 00:54:38,316 --> 00:54:40,866 You have a crime analysis department, right? 658 00:54:41,016 --> 00:54:43,629 Yeah, come with me, I'll take you there. 659 00:55:05,216 --> 00:55:08,016 Cartel up our ass. And now the Korean Mob? 660 00:55:08,882 --> 00:55:10,882 What's she gonna hit next? 661 00:55:12,348 --> 00:55:14,599 Bet Marvin told her about the lab. 662 00:55:14,749 --> 00:55:16,499 That would be my bet. - Fine. 663 00:55:16,649 --> 00:55:20,937 Then we send everybody there and just kill her when she shows up. 664 00:55:27,215 --> 00:55:29,215 Boss. 665 00:55:32,916 --> 00:55:34,916 How'd she know about Marvin? 666 00:55:38,315 --> 00:55:41,196 The one guy who happened to know everything. 667 00:55:43,215 --> 00:55:45,215 And she doesn't kill him. 668 00:55:46,049 --> 00:55:48,049 How did she know? 669 00:55:49,016 --> 00:55:50,498 She must have been watching us. 670 00:55:50,648 --> 00:55:52,648 Oh, you think? 671 00:55:53,315 --> 00:55:55,660 Those missing shipments, it was her. 672 00:55:56,215 --> 00:55:58,215 She's been stirring shit up, 673 00:55:59,149 --> 00:56:01,098 finding out the moving pieces. 674 00:56:01,248 --> 00:56:03,928 Bitch has been fucking with us for weeks. 675 00:56:04,815 --> 00:56:06,232 If that's the case, 676 00:56:06,382 --> 00:56:09,165 then maybe she's expecting us to send everybody to the lab. 677 00:56:09,315 --> 00:56:11,399 That dance is over. 678 00:56:11,549 --> 00:56:13,831 Bitch wanna have the motherfucking lab, 679 00:56:13,981 --> 00:56:16,460 I will give her the motherfucking lab. 680 00:57:14,514 --> 00:57:17,697 The system tracks reported crime in real time. 681 00:57:17,847 --> 00:57:19,764 From that data, we determine where to send our resources. 682 00:57:19,914 --> 00:57:21,664 Stop problems from spreading. 683 00:57:21,814 --> 00:57:22,897 Any anomalies? 684 00:57:23,047 --> 00:57:25,164 Areas of higher violent crime than expected? 685 00:57:25,314 --> 00:57:26,697 Besides tonight? 686 00:57:26,847 --> 00:57:29,563 Going back a few weeks, are there any areas that stand out? 687 00:57:29,713 --> 00:57:31,764 This can't predict where she'll turn up next. 688 00:57:31,914 --> 00:57:33,597 It might tell me where she's been. 689 00:57:33,747 --> 00:57:36,097 Everywhere she goes, people get dead. She has to be living somewhere. 690 00:57:36,247 --> 00:57:38,063 Maybe I can locate where she's been staying, 691 00:57:38,213 --> 00:57:40,960 her base of operations. Find her that way. 692 00:57:50,414 --> 00:57:51,897 Nothing. 693 00:57:52,047 --> 00:57:54,864 No sector or neighborhood stands out. 694 00:57:55,014 --> 00:57:57,426 No abnormal spike in crimes anywhere. 695 00:57:59,380 --> 00:58:01,725 It was a good idea. I was impressed. 696 00:58:02,180 --> 00:58:03,363 Really. 697 00:58:03,513 --> 00:58:05,163 Oh, you wanna see something really interesting? 698 00:58:05,313 --> 00:58:08,060 I was looking at this before you got here. 699 00:58:09,513 --> 00:58:12,563 Social media is lit up with support for her. 700 00:58:12,713 --> 00:58:14,697 She's a multiple homicide suspect. 701 00:58:14,847 --> 00:58:16,830 Well, not to them she's not. 702 00:58:16,980 --> 00:58:19,597 Now that people know what she's been through, they're rooting for her. 703 00:58:19,747 --> 00:58:21,747 Look. 704 00:58:23,980 --> 00:58:25,930 Zoom in. There. What's that? 705 00:58:26,080 --> 00:58:27,562 Skid Row? 706 00:58:27,712 --> 00:58:29,363 Why does it look safer than Bel-Air? 707 00:58:29,513 --> 00:58:31,663 Hmm. That's odd. 708 00:58:31,813 --> 00:58:33,529 Has it always been like that? 709 00:58:33,679 --> 00:58:35,679 You keep the data, right? 710 00:58:36,646 --> 00:58:38,646 Can you give me a minute? 711 00:59:23,547 --> 00:59:24,862 What's going on? 712 00:59:25,012 --> 00:59:27,012 You see anything? 713 00:59:28,012 --> 00:59:30,012 I don't see nothing. 714 00:59:45,145 --> 00:59:47,145 She's in. Hit the remote. 715 01:00:13,546 --> 01:00:14,928 Uh... Okay, 716 01:00:15,078 --> 01:00:19,098 so the crime pattern started changing about three months ago. 717 01:00:20,645 --> 01:00:22,645 Oh, shit. What's that? 718 01:00:25,211 --> 01:00:27,827 Multiple reports of an explosion. 719 01:00:27,977 --> 01:00:30,162 Fire. Industrial warehouse, downtown... 720 01:00:30,312 --> 01:00:32,229 You stay here. I'll catch up with you. 721 01:00:32,379 --> 01:00:34,362 Catch up? Where are you going? - I got a hunch. 722 01:00:34,512 --> 01:00:36,528 But we didn't talk about a hunch. 723 01:00:36,678 --> 01:00:39,662 What? 724 01:00:39,812 --> 01:00:41,094 Radios are lighting up. 725 01:00:41,244 --> 01:00:43,396 What happened? - Downtown warehouse just exploded. 726 01:00:43,546 --> 01:00:44,495 Is it her again? 727 01:00:44,645 --> 01:00:46,094 I'll check it out. 728 01:00:46,244 --> 01:00:48,261 Was it on the list of Garcia locations you got from Narco? 729 01:00:48,411 --> 01:00:49,827 I don't know. - What the heck does that mean? 730 01:00:49,977 --> 01:00:51,094 Did you get a list or not? 731 01:00:51,244 --> 01:00:53,761 It... I haven't heard back from them yet, okay? 732 01:00:53,911 --> 01:00:55,595 But I'm on it. 733 01:00:55,745 --> 01:00:58,228 They're probably just busy, there's a lot going on right now. 734 01:00:58,378 --> 01:01:00,928 Yeah, right. By the way, Bigfoot says hi. 735 01:01:01,078 --> 01:01:05,165 Oh, come on, Moises, it doesn't mean anything. They're just... 736 01:01:27,411 --> 01:01:28,994 Hey, are you okay? 737 01:01:29,144 --> 01:01:30,726 Hi. 738 01:01:30,876 --> 01:01:31,928 Hey! Hey, what the... 739 01:01:32,078 --> 01:01:34,527 Hey! Hey! Get out of my car! 740 01:01:34,677 --> 01:01:36,161 Wait, come on! 741 01:01:36,311 --> 01:01:38,311 Give me my car back! 742 01:02:11,843 --> 01:02:13,260 It's them. 743 01:02:13,410 --> 01:02:15,410 They got her. 744 01:02:19,976 --> 01:02:20,927 What's the word? 745 01:02:21,077 --> 01:02:22,927 Hey, boss, we smoked her ass. 746 01:02:23,077 --> 01:02:24,327 Are you sure? 747 01:02:24,477 --> 01:02:26,027 She was up in there when it went up. 748 01:02:26,177 --> 01:02:27,893 There's no way she's living through that shit. 749 01:02:28,043 --> 01:02:30,043 Trust me, she's gone. 750 01:02:37,910 --> 01:02:39,893 You fools are moving up in the world. 751 01:02:40,043 --> 01:02:42,093 Be calling some shots pretty soon. 752 01:02:42,243 --> 01:02:43,193 Thank you, boss. 753 01:02:43,343 --> 01:02:45,420 Now get your ass back here. 754 01:02:53,842 --> 01:02:55,692 We'll be calling some shots! 755 01:02:55,842 --> 01:02:57,842 Whoo! 756 01:03:15,676 --> 01:03:17,676 Mm. 757 01:03:24,909 --> 01:03:26,659 That's a cop. 758 01:03:26,809 --> 01:03:28,059 How do you know? 759 01:03:28,209 --> 01:03:31,760 Who else would be dumb enough to bring a new car here? 760 01:03:38,042 --> 01:03:40,042 Hi. 761 01:03:40,842 --> 01:03:43,187 Can I talk to you guys for a second? 762 01:03:46,142 --> 01:03:48,142 You lost? 763 01:03:49,708 --> 01:03:51,708 I'm looking for someone. 764 01:03:52,675 --> 01:03:54,492 Looking for someone. 765 01:03:54,642 --> 01:03:56,642 No one's looking for nobodies. 766 01:03:57,842 --> 01:04:00,522 Isn't it dangerous at night for the kids? 767 01:04:01,975 --> 01:04:03,192 Not anymore. 768 01:04:03,342 --> 01:04:05,342 Why's that? 769 01:04:06,176 --> 01:04:08,176 'Cause we got an angel now. 770 01:04:39,974 --> 01:04:41,359 Is that car following us? 771 01:04:41,509 --> 01:04:43,509 What are you talking about? 772 01:04:48,641 --> 01:04:50,058 I told you to lay off that shit, man. 773 01:04:50,208 --> 01:04:53,089 You're getting paranoid. - Shut the fuck up. 774 01:04:55,241 --> 01:04:56,359 Shit. 775 01:04:56,509 --> 01:04:57,891 What the fuck's up with that guy? 776 01:04:58,041 --> 01:05:00,041 Oh, no. 777 01:05:22,807 --> 01:05:24,807 Ah, yeah. 778 01:05:26,807 --> 01:05:28,657 Boss, check it out. 779 01:05:28,807 --> 01:05:31,657 What makes you think Riley North did this too? 780 01:05:31,807 --> 01:05:34,757 'Cause I saw her jack this dude's car and just take off. 781 01:05:34,907 --> 01:05:36,907 And she was pissed. 782 01:05:37,673 --> 01:05:40,590 Social media continues to explode with debate 783 01:05:40,740 --> 01:05:44,693 about female vigilante, Riley North, still on the loose. 784 01:05:57,375 --> 01:05:59,375 It's them. Open it. 785 01:06:56,407 --> 01:06:58,390 Kill the lights. 786 01:06:58,540 --> 01:07:00,540 Stay with the boss. 787 01:08:02,073 --> 01:08:05,023 Don't, please. Please, don't. 788 01:08:05,173 --> 01:08:07,173 I'm not here to hurt you. Shh. 789 01:08:13,373 --> 01:08:15,373 He... - Go. 790 01:09:12,571 --> 01:09:14,571 Fuck. 791 01:09:23,471 --> 01:09:25,471 Don't fucking move! 792 01:09:29,338 --> 01:09:30,688 Who the fuck are you? 793 01:09:30,838 --> 01:09:32,354 What do you want? 794 01:09:32,504 --> 01:09:34,504 What do I want? 795 01:09:35,570 --> 01:09:37,254 I want justice. 796 01:09:37,404 --> 01:09:39,404 Papa? 797 01:09:48,038 --> 01:09:50,038 Come here, baby. Let's go! 798 01:09:53,138 --> 01:09:55,138 Boss? 799 01:10:01,205 --> 01:10:03,205 Boss? 800 01:10:03,804 --> 01:10:04,921 Boss? 801 01:10:05,071 --> 01:10:07,221 Where is she? Where is she? 802 01:10:07,371 --> 01:10:10,654 It's okay, baby. It's okay. It's okay. 803 01:10:10,804 --> 01:10:12,520 Jefe, we gotta go. We gotta go now! 804 01:10:12,670 --> 01:10:14,670 We gotta go now! 805 01:11:06,403 --> 01:11:08,403 Riley? 806 01:11:09,636 --> 01:11:11,636 Good evening, Peg. 807 01:11:57,203 --> 01:11:58,719 I remembered the address. 808 01:11:58,869 --> 01:12:01,219 Sorry, we missed the party last time. 809 01:12:01,369 --> 01:12:04,152 Riley, you're fucking crazy. 810 01:12:04,302 --> 01:12:06,848 Everything they said about you is true. 811 01:12:09,302 --> 01:12:11,020 You know, 812 01:12:11,170 --> 01:12:12,986 I couldn't help but notice, 813 01:12:13,136 --> 01:12:16,352 you're not wearing a ring on that finger anymore. 814 01:12:17,869 --> 01:12:19,869 He left you, didn't he? 815 01:12:20,836 --> 01:12:23,185 For someone younger, prettier. 816 01:12:23,335 --> 01:12:25,335 Go fuck yourself. 817 01:12:28,835 --> 01:12:30,835 Oops. 818 01:12:31,969 --> 01:12:33,886 Yes, he... 819 01:12:34,036 --> 01:12:36,180 He left, okay? You're right, I... 820 01:12:37,036 --> 01:12:38,152 Please. 821 01:12:38,302 --> 01:12:40,352 This is... This is not gonna bring her back. 822 01:12:40,502 --> 01:12:42,319 I... I'm very sorry that Carly and... 823 01:12:42,469 --> 01:12:43,652 Don't say my daughter's name. 824 01:12:43,802 --> 01:12:45,802 Okay. I won't. I... 825 01:12:48,369 --> 01:12:49,818 You're gonna get locked away. 826 01:12:49,968 --> 01:12:51,685 You're gonna go to jail for a very long time. 827 01:12:51,835 --> 01:12:53,386 They... They will catch you. 828 01:12:53,536 --> 01:12:56,484 This is not... You don't wanna be doing this. 829 01:12:59,868 --> 01:13:01,919 Thank you. - I'm going to 830 01:13:02,069 --> 01:13:04,201 burn your house down now, Peg, 831 01:13:05,201 --> 01:13:07,084 with you inside of it. 832 01:13:07,234 --> 01:13:08,984 Oh, good. 833 01:13:09,134 --> 01:13:10,352 Riley. 834 01:13:10,502 --> 01:13:12,485 Riley! Get back here, Riley! 835 01:13:12,635 --> 01:13:14,685 No! - Stop squealing, Peg. 836 01:13:14,835 --> 01:13:16,251 I'm just kidding. - Riley! 837 01:13:16,401 --> 01:13:17,518 No! 838 01:13:17,668 --> 01:13:18,852 No! 839 01:13:19,002 --> 01:13:21,002 Riley! 840 01:13:39,334 --> 01:13:40,417 Moises. 841 01:13:40,567 --> 01:13:42,778 Got that info you wanted. - Shoot. 842 01:13:44,035 --> 01:13:47,885 All right, this place is owned by an overseas company out of Belize. 843 01:13:48,035 --> 01:13:49,251 So, any number of assholes can be... 844 01:13:49,401 --> 01:13:50,684 This is Diego Garcia's house. 845 01:13:50,834 --> 01:13:51,885 Hey, I'm just saying. 846 01:13:52,035 --> 01:13:53,318 Hey, you seen Carmichael anywhere? 847 01:13:53,468 --> 01:13:55,351 I can't get him on the phone. 848 01:13:55,501 --> 01:13:57,645 Ain't my turn to watch that baby. 849 01:13:58,567 --> 01:14:00,018 Hey, asshole. 850 01:14:00,168 --> 01:14:01,385 If you see him, tell him to call me. 851 01:14:01,535 --> 01:14:03,351 Getting a little worried about him. - Roger that. 852 01:14:03,501 --> 01:14:04,851 Hey, Barker. 853 01:14:05,001 --> 01:14:06,218 Barker. 854 01:14:06,368 --> 01:14:08,151 What the fuck's going on in Narcotics? 855 01:14:08,301 --> 01:14:10,385 Carmichael's been trying to get a list of Garcia locations 856 01:14:10,535 --> 01:14:12,184 from you guys and he gets blown off? 857 01:14:12,334 --> 01:14:14,385 You got somebody trying to protect that motherfucker? 858 01:14:14,535 --> 01:14:16,318 Hold on, Moises... - No, no. Don't "Moises" me. 859 01:14:16,468 --> 01:14:20,019 I've been trying to call Carmichael all goddamn night. 860 01:14:20,401 --> 01:14:21,550 What? - Yeah. 861 01:14:21,700 --> 01:14:23,517 Calls, texts, emails. 862 01:14:23,667 --> 01:14:25,550 Even went by his desk twice. 863 01:14:25,700 --> 01:14:28,651 We've been trying to coordinate with him since this thing started. 864 01:14:28,801 --> 01:14:31,213 Who told you we didn't call him back? 865 01:14:32,535 --> 01:14:34,535 He did. 866 01:14:47,667 --> 01:14:49,317 I think there's another cop. 867 01:14:49,467 --> 01:14:51,817 Where's your backup? What took you so long? 868 01:14:51,967 --> 01:14:53,817 Sorry, they're a little behind. 869 01:14:53,967 --> 01:14:55,550 What do you got? 870 01:14:55,700 --> 01:14:57,700 I snooped around a little. 871 01:14:58,500 --> 01:15:00,500 Look what I found. 872 01:15:00,834 --> 01:15:02,217 Damn. 873 01:15:02,367 --> 01:15:03,851 The van wasn't even locked. 874 01:15:04,001 --> 01:15:06,017 You'd have to be insane to leave a vehicle in this neighborhood. 875 01:15:06,167 --> 01:15:08,384 But unlocked, with an arsenal in the back? 876 01:15:08,534 --> 01:15:11,147 People are too afraid to steal from her. 877 01:15:11,833 --> 01:15:13,833 I don't think it's fear, Stan. 878 01:15:17,001 --> 01:15:19,017 It's not some software glitch that makes this area low crime. 879 01:15:19,167 --> 01:15:21,317 It is low crime because of her. 880 01:15:21,467 --> 01:15:23,384 So how do you wanna play it? 881 01:15:23,534 --> 01:15:26,183 Set up surveillance, apprehend her when she returns. 882 01:15:26,333 --> 01:15:28,384 We can take her alive. - Alive? 883 01:15:28,534 --> 01:15:31,416 She's obviously been watching Garcia's operation for weeks. 884 01:15:31,566 --> 01:15:32,916 God only knows what she's figured out. 885 01:15:33,066 --> 01:15:35,716 We get her to talk, we take down him, his suppliers, 886 01:15:35,866 --> 01:15:37,866 everything and everybody. 887 01:15:38,166 --> 01:15:39,250 If the rumors are true, 888 01:15:39,400 --> 01:15:41,683 Garcia has someone tipping him from the inside. 889 01:15:41,833 --> 01:15:43,650 And she's gotten closer than we ever will. 890 01:15:43,800 --> 01:15:44,982 I'm gonna head back to the office, 891 01:15:45,132 --> 01:15:46,982 I'll coordinate the inter-agency, FBI, 892 01:15:47,132 --> 01:15:50,016 DEA, LAPD, and Internal Affairs. 893 01:15:50,166 --> 01:15:52,416 Hey, Inman, I have to tell you something. 894 01:15:52,566 --> 01:15:54,900 Yeah, what? - I'm sorry. 895 01:16:24,698 --> 01:16:25,982 I know where to find her. 896 01:16:26,132 --> 01:16:27,216 Stay where you are. 897 01:16:27,366 --> 01:16:28,649 You gather your crew. 898 01:16:28,799 --> 01:16:32,015 Tell those fuckers it's time to earn their money. 899 01:16:32,665 --> 01:16:34,582 I don't care if we have to burn the city down. 900 01:16:34,732 --> 01:16:37,278 But this shit ends tonight. Understood? 901 01:17:12,732 --> 01:17:15,015 Let's get these motherfuckers. 902 01:17:15,165 --> 01:17:16,415 I got someone in the 911 center. 903 01:17:16,565 --> 01:17:18,682 Any calls from this area will route through him. 904 01:17:18,832 --> 01:17:20,832 We gotta to do this fast. 905 01:17:22,398 --> 01:17:23,981 Is this smart? 906 01:17:24,131 --> 01:17:26,515 We're announcing ourselves. I don't know that she's here yet. 907 01:17:26,665 --> 01:17:27,881 If she's here, 908 01:17:28,031 --> 01:17:29,848 we'll find her. 909 01:17:29,998 --> 01:17:31,998 All right, let's go. 910 01:17:39,964 --> 01:17:41,964 Hey! - Get up! 911 01:17:43,365 --> 01:17:45,365 Get out of here. 912 01:17:51,964 --> 01:17:53,964 Check over there. 913 01:18:46,230 --> 01:18:48,230 Mom. 914 01:18:51,963 --> 01:18:53,514 Mom. 915 01:18:53,664 --> 01:18:55,664 You have to wake up, now. 916 01:19:07,630 --> 01:19:08,914 We got something here. 917 01:19:09,064 --> 01:19:10,680 Warehouse, west of the alley. 918 01:19:10,830 --> 01:19:12,830 Whoa, whoa, come on. 919 01:19:49,397 --> 01:19:51,876 Talk to me, guys, what's going on? 920 01:19:53,896 --> 01:19:55,896 Did you find her? 921 01:19:56,129 --> 01:19:58,129 Maybe. Going in now. 922 01:20:18,229 --> 01:20:20,146 Holy shit. 923 01:20:20,296 --> 01:20:22,296 Man down. 924 01:20:54,861 --> 01:20:57,913 Cortez, we heard gunshots. Did you get her? 925 01:20:58,063 --> 01:21:00,063 Cortez. 926 01:21:09,728 --> 01:21:11,079 Listen to me. 927 01:21:11,229 --> 01:21:12,678 Get outta here. 928 01:21:12,828 --> 01:21:14,811 Leave these people alone. 929 01:21:14,961 --> 01:21:18,012 Just give me Garcia and go. 930 01:21:18,162 --> 01:21:20,412 Or so help me God, I will kill every 931 01:21:20,562 --> 01:21:21,978 single one of you. 932 01:21:22,128 --> 01:21:23,145 Your choice. 933 01:21:23,295 --> 01:21:25,295 She's bluffing! 934 01:21:32,496 --> 01:21:34,707 I can hear the pain in your voice. 935 01:21:35,828 --> 01:21:37,645 You're hurting. 936 01:21:37,795 --> 01:21:39,795 You're hurting bad. 937 01:21:40,195 --> 01:21:42,212 Out-manned, out-gunned. 938 01:21:42,362 --> 01:21:44,841 How you really think this is gonna go? 939 01:21:49,362 --> 01:21:51,711 I'm gonna shoot you in your fucking face. 940 01:21:51,861 --> 01:21:54,411 And then I'll pretty much figure it out from there. 941 01:21:54,561 --> 01:21:56,561 I'll see you soon. 942 01:22:10,627 --> 01:22:13,245 You've reached Special Agent Lisa Inman. 943 01:22:13,395 --> 01:22:15,677 She's not answering me, either. - Shit. 944 01:22:15,827 --> 01:22:17,145 We gotta find her. 945 01:22:17,295 --> 01:22:19,543 See if we can get a location on Inman's cell phone. 946 01:22:19,693 --> 01:22:22,644 Find out where it last pinged a tower. - Yeah, already ahead of you. 947 01:22:22,794 --> 01:22:24,794 Hi, this is Special Agent Li. 948 01:22:25,128 --> 01:22:26,577 I need a cell phone location. 949 01:22:26,727 --> 01:22:28,312 This is Barker, Narcotics. - Special Agent Lisa Inman. 950 01:22:28,462 --> 01:22:30,510 I need a stingray van immediately, Los Angeles area. 951 01:22:30,660 --> 01:22:34,193 323 555-9357. - What? Yeah, yeah, right now. 952 01:23:05,194 --> 01:23:06,844 Where's the remote? 953 01:23:06,994 --> 01:23:08,144 Where's the remote for the TV? 954 01:23:08,294 --> 01:23:10,294 Where's the remote? - Here. 955 01:23:11,994 --> 01:23:13,510 ...prove it to you right now. - Moises, we got the van. 956 01:23:13,660 --> 01:23:15,660 Look. 957 01:23:16,559 --> 01:23:17,542 Okay. 958 01:23:17,692 --> 01:23:18,644 You see, 959 01:23:18,794 --> 01:23:20,911 that guy is a dirty cop. 960 01:23:21,061 --> 01:23:22,810 Motherfucker. 961 01:23:22,960 --> 01:23:25,144 That scumbag right there, 962 01:23:25,294 --> 01:23:26,744 that is Diego Garcia. 963 01:23:26,894 --> 01:23:29,641 He is the man who killed my entire family. 964 01:23:33,227 --> 01:23:35,144 If you have a news crew, come on down, 965 01:23:35,294 --> 01:23:37,011 and if you have a cell phone 966 01:23:37,161 --> 01:23:38,911 and you wanna come and take videos, come on down. 967 01:23:39,061 --> 01:23:41,061 And if you are the LAPD, 968 01:23:42,361 --> 01:23:43,977 this is where the party is. 969 01:23:44,127 --> 01:23:46,509 I'm not going anywhere. Come and get me. 970 01:23:46,659 --> 01:23:48,211 I'm Riley North. I'm in Skid Row, 971 01:23:48,361 --> 01:23:50,743 I'm on the corner of Olympic and San Julian. 972 01:23:50,893 --> 01:23:52,177 We got a location! - Riley? 973 01:23:52,327 --> 01:23:54,327 Let's go! Let's go! 974 01:23:54,793 --> 01:23:56,793 Let me go! No! 975 01:23:57,993 --> 01:23:59,211 Stop. - Hey. 976 01:23:59,361 --> 01:24:01,461 Come on, man. He's just a kid. 977 01:24:03,626 --> 01:24:06,311 You're in this. You've always been in this. 978 01:24:06,461 --> 01:24:07,809 You want out, 979 01:24:07,959 --> 01:24:09,959 just nod. 980 01:24:11,559 --> 01:24:13,692 No, you're right. I'm in. 981 01:24:17,993 --> 01:24:19,243 Maria! 982 01:24:19,393 --> 01:24:21,626 Hey, soon-to-be dead bitch, 983 01:24:22,126 --> 01:24:23,576 you hear me? 984 01:24:23,726 --> 01:24:25,743 I've got someone here I want you to meet. 985 01:24:25,893 --> 01:24:27,893 Say your name, sweetheart. 986 01:24:29,859 --> 01:24:31,176 Tell her your name. 987 01:24:31,326 --> 01:24:33,659 My name is Maria. 988 01:24:35,625 --> 01:24:36,542 Maria, here, 989 01:24:36,692 --> 01:24:39,376 she's about to die because of you. 990 01:24:39,526 --> 01:24:44,082 Damn. You just don't seem to have any luck with little girls, do you? 991 01:24:50,492 --> 01:24:52,492 No! Stop! 992 01:25:22,776 --> 01:25:24,776 I'm gonna count to five. 993 01:25:25,700 --> 01:25:28,380 Then I'm gonna blow her fucking head off. 994 01:25:29,034 --> 01:25:30,884 One... 995 01:25:31,034 --> 01:25:32,951 No! 996 01:25:33,101 --> 01:25:35,101 Two... 997 01:25:37,766 --> 01:25:38,917 Maria. 998 01:25:39,067 --> 01:25:41,067 Three... 999 01:25:43,567 --> 01:25:45,151 Four... 1000 01:25:45,301 --> 01:25:47,301 I'm coming. I'm coming. 1001 01:25:48,100 --> 01:25:49,616 SWAT team is ten minutes behind us. 1002 01:25:49,766 --> 01:25:51,766 Forget it. We're not waiting. 1003 01:26:06,534 --> 01:26:08,534 Drop the gun! 1004 01:26:26,967 --> 01:26:28,217 Are you okay? 1005 01:26:28,367 --> 01:26:29,583 I knew you'd save me. 1006 01:26:29,733 --> 01:26:30,750 I knew it. 1007 01:26:30,900 --> 01:26:32,250 You were right. 1008 01:26:32,400 --> 01:26:34,400 Here I am. 1009 01:26:34,933 --> 01:26:36,933 Let her go. 1010 01:26:46,533 --> 01:26:48,117 You have to go now, Maria. 1011 01:26:48,267 --> 01:26:49,416 You have to come with me. 1012 01:26:49,566 --> 01:26:50,782 I can't. I wish I could. - No! 1013 01:26:50,932 --> 01:26:53,150 Get her outta here. Come on. - Just go. Get safe. 1014 01:26:53,300 --> 01:26:54,782 No! Please! 1015 01:26:54,932 --> 01:26:57,383 No! No, get off me! Please! 1016 01:26:57,533 --> 01:26:59,250 Get off me! 1017 01:26:59,400 --> 01:27:00,749 No! 1018 01:27:00,899 --> 01:27:02,899 Stop. Stop. 1019 01:27:11,267 --> 01:27:13,267 Are you scared of me? 1020 01:27:24,233 --> 01:27:27,716 Is this where you have one of your flunkies shoot me? 1021 01:27:27,866 --> 01:27:29,049 Coward. 1022 01:27:29,199 --> 01:27:31,879 You don't wanna get your hand dirty, huh? 1023 01:27:34,032 --> 01:27:36,032 Get her up. 1024 01:27:44,432 --> 01:27:45,983 I'm waiting. - We gotta get outta here. 1025 01:27:46,133 --> 01:27:47,415 She's toying with you. Stalling. 1026 01:27:47,565 --> 01:27:49,083 Just get it over with. - Shut the fuck up! 1027 01:27:49,233 --> 01:27:51,243 Let me have a little fun here. 1028 01:27:54,465 --> 01:27:56,465 No! 1029 01:28:00,099 --> 01:28:02,099 You hit like a girl. 1030 01:28:06,798 --> 01:28:08,782 Oh, Jesus. 1031 01:28:08,932 --> 01:28:11,612 You see that? She ain't toying with shit. 1032 01:28:17,099 --> 01:28:19,815 I must say that I'm a bit disappointed. 1033 01:28:19,965 --> 01:28:21,781 I thought you were gonna put on a real fight. 1034 01:28:21,931 --> 01:28:23,931 Make it fun for me. 1035 01:28:26,098 --> 01:28:28,098 You wanna hear a secret? 1036 01:28:31,565 --> 01:28:33,977 You should've listened to Carmichael. 1037 01:28:38,764 --> 01:28:41,149 LAPD. Stay where you are. 1038 01:28:41,299 --> 01:28:43,299 Drop your weapons. 1039 01:28:44,731 --> 01:28:46,731 Police! 1040 01:28:49,465 --> 01:28:51,465 Police! 1041 01:28:52,232 --> 01:28:53,382 Police! 1042 01:28:53,532 --> 01:28:55,542 You sold me, puto. - No! 1043 01:29:04,631 --> 01:29:06,748 Uh, you guys can't go through here. Stay back. 1044 01:29:06,898 --> 01:29:08,898 Yo, hey! 1045 01:29:12,898 --> 01:29:14,898 Move! Move! 1046 01:29:36,930 --> 01:29:38,930 Out of my fucking way! 1047 01:29:54,897 --> 01:29:56,480 Riley North! 1048 01:29:56,630 --> 01:29:58,914 Step back! We got him. 1049 01:29:59,064 --> 01:30:00,814 We'll take care of it. 1050 01:30:00,964 --> 01:30:02,714 Like you did last time? 1051 01:30:02,864 --> 01:30:04,547 No, he ain't getting away. 1052 01:30:04,697 --> 01:30:06,697 Just drop the gun. 1053 01:30:10,030 --> 01:30:11,281 Riley! 1054 01:30:11,431 --> 01:30:13,431 On the ground! 1055 01:30:13,663 --> 01:30:16,064 Don't do it. I'm begging you. 1056 01:30:19,363 --> 01:30:20,981 Please, Riley. 1057 01:30:21,131 --> 01:30:22,647 You're a crazy ass. 1058 01:30:22,797 --> 01:30:25,964 You'll spend more time in prison than me. 1059 01:30:28,396 --> 01:30:30,396 We're not going to prison. 1060 01:30:35,097 --> 01:30:37,629 Cease fire! Cease fire! 1061 01:30:38,530 --> 01:30:40,530 Fuck! 1062 01:30:54,196 --> 01:30:56,196 Where the hell is she? 1063 01:31:06,796 --> 01:31:10,749 Airship, Airship, what do you see? You got eyes on anything? 1064 01:31:10,929 --> 01:31:13,729 Negative. Negative. We lost visual. 1065 01:31:16,530 --> 01:31:17,779 Total clusterfuck. 1066 01:31:17,929 --> 01:31:19,879 She could be anywhere. 1067 01:31:20,029 --> 01:31:22,213 We're setting a perimeter ten blocks out, but... 1068 01:31:22,363 --> 01:31:23,380 Who knows? 1069 01:31:23,530 --> 01:31:26,076 Don't bother. I know where she's going. 1070 01:32:14,596 --> 01:32:16,596 I've missed you. 1071 01:32:16,929 --> 01:32:18,929 I've missed you so much. 1072 01:32:19,395 --> 01:32:21,395 I miss you so much. 1073 01:32:32,362 --> 01:32:34,362 Riley. 1074 01:32:35,129 --> 01:32:36,778 My husband. 1075 01:32:36,928 --> 01:32:38,928 My daughter. 1076 01:32:40,795 --> 01:32:42,795 They're waiting for me. 1077 01:32:43,628 --> 01:32:44,978 Please, just let me die. 1078 01:32:45,128 --> 01:32:47,128 I can't do that. 1079 01:32:49,529 --> 01:32:51,606 This isn't where the story ends. 1080 01:32:54,562 --> 01:32:56,562 It is for me. 1081 01:33:08,128 --> 01:33:10,128 Need an RA! Now! 1082 01:33:26,795 --> 01:33:29,544 Thank you. So is Riley North a vigilante, 1083 01:33:29,694 --> 01:33:32,911 folk hero, common criminal, or all of the above? 1084 01:33:33,061 --> 01:33:37,445 Public opinion seems largely in support of her, but the law may not agree. 1085 01:33:37,595 --> 01:33:40,812 The LAPD's stance was clarified just an hour ago 1086 01:33:40,962 --> 01:33:42,978 by Chief Matthew Rogers. 1087 01:33:43,128 --> 01:33:46,577 The Los Angeles Police Department's position is clear. 1088 01:33:46,727 --> 01:33:49,278 Riley North will answer for her actions. 1089 01:33:49,428 --> 01:33:52,378 And she will stand trial for multiple counts of homicide. 1090 01:33:52,528 --> 01:33:54,528 Questions? 1091 01:33:57,927 --> 01:34:01,078 How you doing? Detective Beltran. I'll take over for a bit. 1092 01:34:01,228 --> 01:34:02,943 Why don't you grab yourself a cup of coffee? 1093 01:34:03,093 --> 01:34:05,093 Okay. 1094 01:34:15,394 --> 01:34:17,394 Hi, Riley. 1095 01:34:19,595 --> 01:34:21,595 Remember me? 1096 01:34:23,794 --> 01:34:25,794 How you feeling? 1097 01:34:29,026 --> 01:34:31,927 You killed a lot of very bad people. 1098 01:34:33,127 --> 01:34:36,460 You took down a massive drug operation. 1099 01:34:38,227 --> 01:34:40,876 Exposed dirty bastards, 1100 01:34:41,026 --> 01:34:43,026 in my own department. 1101 01:34:45,527 --> 01:34:49,127 There's not a cop I know that... 1102 01:34:50,594 --> 01:34:52,594 Well, 1103 01:34:53,861 --> 01:34:58,216 let's just say, some of us wish things didn't have to be this way. 1104 01:35:06,926 --> 01:35:08,926 Well... 1105 01:35:12,959 --> 01:35:14,959 Hope you get better soon. 79083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.